1
00:00:00,120 --> 00:00:14,963
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
2
00:00:15,740 --> 00:00:24,880
↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓
www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7
3
00:00:25,240 --> 00:00:35,200
↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓
https://subscene.com/u/1021455
4
00:01:41,956 --> 00:01:45,331
উহ, বেবি! অ্যান্টি ভিলেন লীগ
আমাকে কখনো ধরতে পারবে না।
5
00:01:45,356 --> 00:01:46,996
দেখো ম্যাপ কার হাতে?
6
00:01:51,223 --> 00:01:52,848
হালেলুইয়া!
7
00:01:56,677 --> 00:01:57,896
এখন আমার হাতে।
8
00:01:59,963 --> 00:02:00,216
উ!!
9
00:02:03,694 --> 00:02:04,526
সাবাশ!
10
00:02:07,040 --> 00:02:10,210
এটা জোডিয়াক স্টোনের কাছে পৌঁছানোর ম্যাপ,
11
00:02:10,330 --> 00:02:13,863
ওটা পেয়ে গেলে আমরা হয়ে পড়ব
বিশ্বের সবচেয়ে শক্তিশালী ভিলেন।
12
00:02:15,423 --> 00:02:16,946
ঠিক আছে। করা যাক তাহলে।
13
00:02:17,323 --> 00:02:19,006
আমরা আজ রাতে
বেইজিংয়ের উদ্দেশ্যে রওনা দিব।
14
00:02:46,700 --> 00:02:48,138
আচ্ছা, একবার দেখি তো...
15
00:03:11,973 --> 00:03:12,436
পৌঁছে গেছি।
16
00:03:40,253 --> 00:03:41,406
হ্যালো, সুন্দরী।
17
00:03:52,512 --> 00:03:52,997
হেহেহে!
18
00:03:58,606 --> 00:03:59,137
কী?
19
00:04:31,529 --> 00:04:35,196
আহা! হ্যাঁ, জোডিয়াক স্টোন।
20
00:04:46,857 --> 00:04:49,975
জলদিই, এই জিনিসের শক্তি হবে আমাদের।
21
00:04:57,840 --> 00:04:59,574
ওহ, ধুর ছাই!
22
00:05:23,723 --> 00:05:27,006
জলদি আসো! আমার পেছনে
কিছু প্রাণঘাতি বটসি লেগে আছে।
23
00:05:27,673 --> 00:05:29,251
বুঝেছি।
24
00:05:29,650 --> 00:05:31,157
গাড়ি ভাগাও, বোন।
25
00:05:37,986 --> 00:05:39,533
জলদি করো! জলদি!
26
00:05:50,169 --> 00:05:52,556
আমি পেয়ে গেছি।
আমি স্টোন পেয়ে গেছি।
27
00:05:53,101 --> 00:05:58,417
খেল খতম বুড়ো।
ভিসিয়াস সিক্সের এখন নতুন বস আছে।
28
00:05:58,511 --> 00:06:01,574
তুমি মারা খেয়েছ, মাথামোটা!
29
00:06:02,633 --> 00:06:06,316
দাঁড়াও। আমি এই গ্রুপ শুরু করেছিলাম।
আমরা একটা টিম!
30
00:06:06,533 --> 00:06:08,196
কোথায় তোমার বিশ্বস্ততা?
31
00:06:08,380 --> 00:06:10,604
ওহ প্লিজ, আমরা ভিলেন।
32
00:06:10,682 --> 00:06:12,140
বিশ্বস্ততা বলতে কিছুই নেই।
33
00:06:12,174 --> 00:06:14,503
সময় হয়েছে
পরবর্তী প্রজন্মকে সুযোগ দেওয়ার।
34
00:08:01,693 --> 00:08:04,397
সবাই, শান্ত হও।
35
00:08:05,413 --> 00:08:10,139
সবাই, শান্ত হও।
বাচ্চারা, বাচ্চারা।
36
00:08:10,983 --> 00:08:14,506
তো, তোমরা বড় হয়ে কী হতে চাও?
37
00:08:15,510 --> 00:08:16,846
আমি ডাক্তার হতে চাই।
38
00:08:17,163 --> 00:08:19,266
দারুণ। ব্র্যাডলি।
39
00:08:19,324 --> 00:08:20,635
আমি শিক্ষক হতে চাই।
40
00:08:20,674 --> 00:08:22,376
না, দরকার নেই।
41
00:08:22,979 --> 00:08:23,995
- আমি, আমি।
- হ্যাঁ?
42
00:08:24,152 --> 00:08:27,530
আমি ফায়ারম্যান হতে চাই, যে দেশের
প্রেসিডেন্ট হবে আর রেসিং গাড়িও চালাবে।
43
00:08:28,380 --> 00:08:29,678
দারুণ ব্যাপার।
44
00:08:30,503 --> 00:08:32,549
আর গ্রু, তুমি?
45
00:08:33,863 --> 00:08:34,666
গ্রু।
46
00:08:35,613 --> 00:08:38,604
আমি, আমি হতে চাই...
47
00:08:39,600 --> 00:08:41,896
সুপারভিলেন।
48
00:08:45,948 --> 00:08:46,944
লুজার।
49
00:08:52,765 --> 00:08:54,874
- বিলি।
- বাবা!
50
00:08:55,273 --> 00:08:57,100
- ব্র্যাড।
- মা!
51
00:08:57,334 --> 00:08:59,956
গ্রু! আম্মুকে কিস দাও।
52
00:09:00,440 --> 00:09:03,456
আহা। আমার প্রিয় ছোট ছোট আত্মীয়-স্বজন।
53
00:09:05,948 --> 00:09:07,346
না। ভাইলোগ, থামো।
54
00:09:08,662 --> 00:09:11,091
এই, এখানে আমার মান-সম্মান আছে।
55
00:09:14,561 --> 00:09:17,354
ঠিক আছে। এই। তোমরা মুভি
দেখতে যাবার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছ?
56
00:09:17,993 --> 00:09:18,696
চলো।
57
00:10:06,944 --> 00:10:10,244
ওহ! আমি তো দেখি পিনবল খেলায় ওস্তাদ।
58
00:10:10,948 --> 00:10:16,583
যা যা যা
যা যা যা!
59
00:10:17,640 --> 00:10:17,780
ঠিক আছে।
60
00:10:44,860 --> 00:10:47,614
চিজ রে! চিজ রে! চিজ রে!
61
00:10:49,233 --> 00:10:50,376
আমার উপর চিজ রে মেরো না, ব্রো।
62
00:10:59,353 --> 00:11:02,106
কি ক্রিমি, কি সুস্বাদু!
63
00:11:02,711 --> 00:11:04,676
স্বাদ পাচ্ছি প্রতি ক্যালরির সাথে।
64
00:11:12,865 --> 00:11:14,006
বিল, ম্যাগাজিন।
65
00:11:15,003 --> 00:11:16,776
এস-এন্ড-এইচ গ্রিন স্ট্যাম্প।
66
00:11:17,163 --> 00:11:18,139
হাহ?
67
00:11:24,433 --> 00:11:25,576
ওরে শালা!
68
00:11:25,601 --> 00:11:29,565
কোথায় শোনা যায়?
কোথায় শোনা যায়?
69
00:11:37,103 --> 00:11:38,306
হ্যালো, গ্রু সাহেব।
70
00:11:38,490 --> 00:11:43,508
বিশ্বের সেরা সুপারভিলেন টিম, ভিসিয়াস সিক্সকে পাঠানো
আপনার দরখাস্ত আমরা পেয়েছি।
71
00:11:43,684 --> 00:11:46,660
মাত্রই একটা পদ ফাঁকা হয়েছে।
72
00:11:47,110 --> 00:11:48,488
- আর।
- আর?
73
00:11:48,590 --> 00:11:50,676
আপনার ইন্টারভিউ কাল দুপুরে নেওয়া হবে।
74
00:11:51,399 --> 00:11:54,094
- অ-স্থি-র!
- অস্থির!!
75
00:11:55,853 --> 00:11:58,716
ঠিকানা হচ্ছে, ৪১৭ মেইন স্ট্রিট।
76
00:11:58,853 --> 00:12:01,636
পাসওয়ার্ড হচ্ছে, "তুমি কোনো কাজের না।"
77
00:12:02,393 --> 00:12:03,977
"তুমি কোনো কাজের না।"
78
00:12:04,002 --> 00:12:09,367
এবার, এখান থেকে ভাগো বাছা,
কারণ এই আমন্ত্রণ এখন বিস্ফোরিত হবে, বেবি!
79
00:12:09,543 --> 00:12:12,063
বিস্ফোরিত হবে?
ওহ, না, না, না, না, না!
80
00:12:24,983 --> 00:12:26,526
একটা খুশির খবর আছে, মা!
81
00:12:29,183 --> 00:12:29,924
মা?
82
00:12:35,673 --> 00:12:36,916
মা?
83
00:12:46,822 --> 00:12:48,052
কী?
84
00:12:48,243 --> 00:12:51,786
মা, কে এই দুর্গন্ধযুক্ত লোক?
সে পুরো বাড়ি গন্ধে ভরিয়ে দিয়েছে।
85
00:12:51,923 --> 00:12:53,586
ভেবেছিলাম তুমি বোধহয়
বাঁধাকপি রান্না করেছ।
86
00:12:53,743 --> 00:12:56,099
উনি আমার নতুন গুরু।
87
00:12:59,770 --> 00:13:03,800
হ্যালো, অদ্ভুতুড়ের দল।
শুধু বসে বসে খেলে চলবে না, কাজ করতে হবে।
88
00:13:03,950 --> 00:13:04,983
নাহলে কিন্তু
ওদের বাড়ি থেকে বের দিব।
89
00:13:05,163 --> 00:13:07,766
ওরা আমার মুডের বারোটা বাজিয়ে দিল।
90
00:13:10,851 --> 00:13:12,306
এই! আমি কিন্তু শুনতে পেয়েছি।
91
00:13:18,293 --> 00:13:20,576
চলো, সবাইকে খুশির খবরটা দেওয়া যাক।
92
00:13:22,687 --> 00:13:27,277
ভাইলোগ, চলো বেজমেন্ট ওরফে
আমাদের নতুন পাপের ডেরায় যাওয়া যাক।
93
00:13:31,213 --> 00:13:34,758
দারুণ ব্যাপার।
ওহ। দারুণ কাজ করেছ, ভাইলোগ।
94
00:13:56,047 --> 00:14:00,207
আমার প্রথম পাপের ডেরা।
গায়ে একদম কাঁটা দিয়ে উঠছে!
95
00:14:02,723 --> 00:14:05,731
বেশ, অমলেট বানাতে হলে
কিছু ডিম তো ভাঙতেই হবে।
96
00:14:06,103 --> 00:14:06,962
ঠিক বলেছি না?
97
00:14:07,646 --> 00:14:08,759
সাবাশ, রায়ান।
98
00:14:09,462 --> 00:14:10,916
বললাম, "সাবাশ।"
99
00:14:11,913 --> 00:14:12,626
বাদ দাও।
100
00:14:13,493 --> 00:14:16,056
এড্রিয়ান! ম্যাক! ভালোই আগাচ্ছ।
101
00:14:23,143 --> 00:14:24,606
জো! পরিবারের সবাই কেমন আছে?
102
00:14:27,183 --> 00:14:29,671
ঠিক আছে। সবাই এখানে আসো।
103
00:14:32,093 --> 00:14:36,566
এখন, শুনো। জামার বোতাম লাগাও।
চশমা চেপে ধরো।
104
00:14:36,625 --> 00:14:41,086
কারণ কাল ভিসিয়াস সিক্স
আমার সাথে দেখা করতে চায়।
105
00:14:46,781 --> 00:14:48,946
ঠিক আছে। ঠিক আছে।
আর এসব কী মিনি মিনি শুরু করলে।
106
00:14:49,083 --> 00:14:53,146
প্লিজ আমাকে ওটা বলে ডেকো না,
আর, ওরা এখনও আমাকে দলে নেইনি।
107
00:14:55,941 --> 00:14:58,046
হ্যালো, অতো। কী ব্যাপার বলো?
108
00:15:02,680 --> 00:15:05,796
উহ হু। বেশ, হ্যাঁ...
109
00:15:09,538 --> 00:15:12,306
আমি...
আচ্ছা, জানো অনেক মজা হবে?
110
00:15:12,383 --> 00:15:14,726
চলো চুপ থাকার খেলা খেলি।
111
00:15:17,733 --> 00:15:20,866
যাইহোক, ধন্যবাদ সবাইকে
কঠোর মেহনত করার জন্য।
112
00:15:20,943 --> 00:15:22,326
আমি গিয়ে একটু বিশ্রাম নিব।
113
00:15:22,403 --> 00:15:24,996
কাল আমার জীবনের সবচেয়ে বড় দিন।
114
00:15:26,081 --> 00:15:29,187
দেখো, দুনিয়া।
আসছে এবার গ্রু!
115
00:15:31,920 --> 00:15:33,854
আমি মিনি না... উহ...
116
00:15:49,603 --> 00:15:52,196
ওহ, এরা সত্যিই জোশ।
আমার তো বিশ্বাস হচ্ছে না।
117
00:16:00,493 --> 00:16:03,516
হ্যাঁ, বুঝেছি, কিন্তু আমার ভালো একটা
ঘুম দরকার, তো যাও ফুটো।
118
00:16:07,773 --> 00:16:11,806
বেশ, ঠিক আছে, ঠিক আছে। খারাপ স্বপ্ন দেখেছ যেহেতু,
আসো, কিন্তু শুধু আজ রাতের জন্য।
119
00:16:15,735 --> 00:16:18,236
যদিও খারাপ স্বপ্নের ব্যাপারটা
বিশ্বাস করতে পারছি না।
120
00:16:25,867 --> 00:16:27,457
ওহ আচ্ছা, তুমিও?
121
00:16:27,840 --> 00:16:28,973
আসো।
122
00:16:30,945 --> 00:16:35,398
- শুভরাত্রি। - শুভরাত্রি।
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। শুভরাত্রি।
123
00:16:39,647 --> 00:16:42,026
আমি একটু ঘুমাতে চাই।
124
00:16:46,470 --> 00:16:51,760
আজকের তাজা খবর! ভিসিয়াস সিক্স
ভিলেনারির নিয়ম-নীতি নতুন করে লিখতে চলেছে।
125
00:16:52,029 --> 00:16:53,653
বিশ্বের সব ভিলেন,
126
00:16:53,890 --> 00:16:59,680
তিন দিন পর যখন ঘড়িতে রাত বারোটা বাজবে
আর চাইনিজ নিউ ইয়ার শুরু হবে,
127
00:16:59,910 --> 00:17:02,843
তখন এর শক্তির সামনে
কেউ টিকতে পারবে না।
128
00:17:03,650 --> 00:17:06,123
জোডিয়াকের শক্তির সাহায্যে,
129
00:17:06,203 --> 00:17:09,103
আমরা অ্যান্টি ভিলেন লীগকে
নাকানিচোবানি খাওয়াবো।
130
00:17:11,143 --> 00:17:16,086
আর ভিসিয়াস সিক্স হয়ে উঠবে
বিশ্বের সবচেয়ে শক্তিশালী ভিলেনের দল।
131
00:17:16,359 --> 00:17:19,289
বুঝতে পারছ তো?
132
00:17:20,614 --> 00:17:22,684
বুঝতে পারছ মানে? কী বুঝব?
133
00:17:22,763 --> 00:17:24,726
বুঝার কী আছে?
কিছুই বুঝার নেই।
134
00:17:25,023 --> 00:17:27,176
ওরা কী ভেবেছে
আমি মরে ভূত হয়ে গেছি, হাহ?
135
00:17:27,283 --> 00:17:29,486
আমাকে এমনভাবে ফেলে গেল
যেন আমি কোনো অকেজো মাল।
136
00:17:29,969 --> 00:17:32,336
ওহ। ওদের কোনো ধারণাই নেই
ওদের জন্য কি অপেক্ষা করছে।
137
00:17:34,245 --> 00:17:37,098
ওহ। ওরা আমার সাথে যা করেছে
তার জন্য ওদের ভুগতে হবে।
138
00:17:37,235 --> 00:17:39,106
- আহা।
- হেই, নাকালস সাহেব।
139
00:17:39,183 --> 00:17:40,126
কী?!
140
00:17:40,262 --> 00:17:43,306
আসলে... জানতে চাচ্ছিলাম
আমরা এই সপ্তাহে মজুরি পাবো কিনা।
141
00:17:43,383 --> 00:17:46,566
আর তোমাকে যে শিক্ষা দিচ্ছি?
তার কোনো মূল্য নেই?
142
00:17:46,770 --> 00:17:47,700
শিক্ষা দিচ্ছ?
143
00:17:48,550 --> 00:17:51,466
প্রথম শিক্ষা,
সবসময় প্রস্তুত থাকতে হবে।
144
00:17:52,543 --> 00:17:53,688
দ্বিতীয় শিক্ষা,
145
00:17:53,747 --> 00:17:57,184
বেলজিয়াম ফাইভ-আর্ম নোজ-পিঞ্চ।
146
00:17:57,281 --> 00:17:58,766
তৃতীয় শিক্ষা,
147
00:17:59,039 --> 00:18:01,636
লিথুয়ানিয়া হেয়ার কাট।
148
00:18:08,566 --> 00:18:10,756
এর সামনে দুনিয়ার সব টাকা মূল্যহীন।
149
00:18:11,193 --> 00:18:13,449
এই ভাইলোগ, বাদ দাও।
তোমাদের মজুরি পেয়ে যাবে।
150
00:18:13,547 --> 00:18:16,196
কিন্তু আগে, আমার
স্টোনটা ফিরিয়ে আনতে হবে।
151
00:18:17,175 --> 00:18:20,512
আমি একটা খারাপ গ্রুকে
উদ্ভূত হতে দেখছি।
152
00:18:22,643 --> 00:18:25,466
আমি তার পথ আঁচ করতে পারছি।
153
00:18:27,770 --> 00:18:30,940
আজ যাচ্ছি আমার
হিরোদের সাথে দেখা করতে।
154
00:18:32,923 --> 00:18:35,666
ওরা আমাকে পছন্দ করবে
কারণ আমি সেরা।
155
00:18:38,313 --> 00:18:39,626
আজরাতে কোনো হ্যাংকি-প্যাংকি চলবে না।
156
00:18:40,693 --> 00:18:42,445
তুমি আজ যোগ দিবে ভিসিয়াস সিক্সে।
157
00:18:43,483 --> 00:18:46,197
আমি একটা খারাপ গ্রুকে...
158
00:18:46,222 --> 00:18:47,311
ভাইলোগ...
159
00:18:49,225 --> 00:18:51,426
ওহ, তোমরাও যেতে চাও?
160
00:18:53,307 --> 00:18:55,433
আচ্ছা, আচ্ছা...
বেশ...
161
00:18:57,183 --> 00:19:02,346
যখন তোমরা আমাকে খুঁজে বের করে
আমাকে সাহায্য করেছিলে, তখন কী ঘটেছিল?
162
00:19:03,709 --> 00:19:06,658
আমি ভাবছিলাম
"এই ছোট ছোট বাচ্চাগুলো আবার কারা?"
163
00:19:06,756 --> 00:19:09,236
"আর এত জিন্সের কাপড় পেলো কোত্থেকে?"
164
00:19:16,131 --> 00:19:19,158
আর তোমরাও ছিলে নাছোড়বান্দা।
165
00:19:32,943 --> 00:19:36,093
ঠিক আছে, আমি হার স্বীকার করছি।
ভেতরে আসো।
166
00:19:44,320 --> 00:19:46,490
তারপর আমরা একসাথে
অনেক ভালো সময় কাটিয়েছি।
167
00:19:46,620 --> 00:19:51,478
কিন্তু ব্যাপার হচ্ছে... ভিসিয়াস সিক্স,
অনেক বড় মাপের জিনিস।
168
00:19:51,556 --> 00:19:56,283
আর তোমরা...
তো... অসাধারণ...
169
00:19:56,703 --> 00:20:00,106
আর ডেরায় তোমাদের কাজও অসাধারণ ছিল।
170
00:20:01,302 --> 00:20:02,365
একদম জোশ।
171
00:20:03,340 --> 00:20:05,393
আমি ব্যস ভাবছিলাম
172
00:20:05,460 --> 00:20:08,273
দুনিয়াতে আরও অনেক ভিলেন আছে।
173
00:20:08,838 --> 00:20:09,775
জানো তো?
174
00:20:15,205 --> 00:20:16,611
বাদ দাও। দেখো।
175
00:20:16,670 --> 00:20:18,974
আমার বোধহয় কাজটা একাই করা উচিত।
176
00:20:20,127 --> 00:20:22,120
আবার দেখা হবে।
177
00:21:09,523 --> 00:21:10,066
এসে পড়েছি।
178
00:21:20,788 --> 00:21:22,596
শুনছেন, স্যার?
179
00:21:23,664 --> 00:21:28,234
ভাবছিলাম আমি বোধহয়
কোনো কাজের না।
180
00:21:29,836 --> 00:21:31,416
আপনি অবশ্যই অনেক কাজের।
আমিই ভুল করেছি।
181
00:21:35,283 --> 00:21:37,346
স্যরি, তোমাকে ভয় পাওয়াতে চাইনি।
182
00:21:37,423 --> 00:21:40,856
আমি ব্যস আমার নতুন আবিষ্কারটা
একটু ট্রাই করে দেখছিলাম।
183
00:21:41,573 --> 00:21:45,926
এর নাম "চটচটে হাত"
বা "স্মার্ট গু।"
184
00:21:46,165 --> 00:21:48,456
আসলে এমন নাম আগে মাথায় আসেনি।
185
00:21:49,388 --> 00:21:50,482
এখানে আসো।
186
00:21:53,904 --> 00:21:55,990
শুনেছি তুমি আসলে স্পেশাল কিছু...
187
00:21:56,963 --> 00:21:57,446
খুঁজছ।
188
00:21:58,244 --> 00:22:02,837
হ্যাঁ, ভাবছিলাম আপনি বোধহয়
কোনো কাজের না।
189
00:22:06,343 --> 00:22:10,096
বোধহয় তোমার
তিন নম্বর বুথে যাওয়া উচিত।
190
00:22:13,183 --> 00:22:14,006
এদিকে চলো।
191
00:22:27,653 --> 00:22:29,596
আমরা এসে পড়েছি।
মুখ বন্ধ রাখবে। কথা বলবে না।
192
00:22:29,673 --> 00:22:31,446
শুভকামনা রইল।
খেলে দাও, বাছা।
193
00:22:32,273 --> 00:22:33,884
ধন্যবাদ জনাব...
194
00:22:33,943 --> 00:22:35,306
নেফারিও।
195
00:22:36,053 --> 00:22:38,728
আমি ডক্টর নেফারিও।
196
00:22:39,333 --> 00:22:40,369
এই নাও ধরো।
197
00:22:41,553 --> 00:22:44,286
কখনো জনপ্রিয় হয়ে উঠলে, মনে রেখো
তোমার প্রথম গ্যাজেট তোমাকে কে দিয়েছিল।
198
00:22:45,842 --> 00:22:46,756
ঠিক আছে।
199
00:22:58,186 --> 00:23:00,550
উল্টোদিকে ঘুরাও।
200
00:23:04,944 --> 00:23:08,244
ভিসিয়াস সিক্সে আপনাকে স্বাগত।
201
00:23:09,533 --> 00:23:10,916
দারুণ তো...
202
00:23:22,873 --> 00:23:23,947
হ্যালো।
203
00:23:30,193 --> 00:23:32,345
সবাই ইন্টারভিউয়ের জন্য এসেছ?
204
00:23:33,713 --> 00:23:34,356
আমিও।
205
00:23:35,880 --> 00:23:37,526
তো তোমরা পরে কী করার কথা ভাবছ?
206
00:23:37,603 --> 00:23:38,796
কোনো কুকাজ কি?
207
00:23:38,873 --> 00:23:41,084
কোনো ঝামেলা পাকাবে কি?
208
00:23:46,985 --> 00:23:48,135
প্রথমজনকে পাঠাও।
209
00:23:48,507 --> 00:23:50,772
ওনারা আপনার সাথে
দেখা করতে প্রস্তুত গ্রু সাহেব।
210
00:23:51,748 --> 00:23:53,291
ওহ, বেশ বেশ।
211
00:24:26,173 --> 00:24:27,949
প্রিয় ভিলেন্স,
212
00:24:28,262 --> 00:24:30,216
আমার নাম গ্রু।
213
00:24:31,360 --> 00:24:36,010
মনে হচ্ছে আমি একটু বেশিই জোরে কথা বলছি,
যদিও আমরা যে দূরত্বে অবস্থান করছি
214
00:24:36,080 --> 00:24:39,653
তাতে এত জোরে কথা বলার দরকার নেই।
215
00:24:44,510 --> 00:24:46,723
আমার দশ বছর বয়সে
যদি কেউ এসে বলতো,
216
00:24:46,790 --> 00:24:51,280
ভবিষ্যতে আমার প্রিয় ভিলেন
ওয়াইল্ড নাকালসের জায়গা নেওয়ার,
217
00:24:51,350 --> 00:24:52,473
সুযোগ হবে।
218
00:24:52,770 --> 00:24:55,900
আমি হয়তো বলতাম,
"তোমার মাথাটাথা কি গেছে?,"
219
00:24:56,050 --> 00:25:00,393
কিন্তু এখন ১১ বছর ৯ মাস বয়সে
ব্যাপারটা অনেকটাই বিশ্বাসযোগ্য মনে হচ্ছে।
220
00:25:01,693 --> 00:25:03,256
বেশ, এই বাচ্চাকে
ভেতরে আসতে দিয়েছে কে?
221
00:25:03,833 --> 00:25:05,276
আমি ভেবেছিলাম
ও হয়তো সাইজে ছোট।
222
00:25:05,953 --> 00:25:07,796
তোমার হয়েছে কী বলো তো?
223
00:25:08,263 --> 00:25:12,896
তোমার সত্যিই মনে হয়
একটা পুচকে বাচ্চা ভিলেন হতে পারবে।
224
00:25:13,342 --> 00:25:16,428
উম... হ্যাঁ। আমি অনেক বদমাশ।
225
00:25:16,564 --> 00:25:18,776
চাইলে পরক্ষ করে দেখতে পারেন।
226
00:25:19,290 --> 00:25:21,840
বদমাইশি বড়দের জন্য,
227
00:25:22,280 --> 00:25:26,100
যারা শক্তিশালী প্রাচীন স্টোন
চুরি করে তান্ডব চালাতে পারে,
228
00:25:27,350 --> 00:25:33,670
পুচকে বাচ্চাদের জন্য না
যাদের স্কুলে থেকে
229
00:25:33,780 --> 00:25:35,093
খেলাধুলা করার কথা।
230
00:25:36,043 --> 00:25:37,206
ধুর, আমি থামতে পারছি না।
231
00:25:41,893 --> 00:25:43,896
আমাকে ইমপ্রেস করার মতো কিছু করতে পারলে
আবার এসো এখানে।
232
00:25:44,763 --> 00:25:45,556
এরপর কে আছে?
233
00:25:47,620 --> 00:25:51,736
আমি উইংম্যান,
ভিসিয়াস সিক্সের পরবর্তী সদস্য।
234
00:25:51,761 --> 00:25:55,076
দেখুন, উড়ার ক্ষমতা, স্যার।
235
00:25:58,870 --> 00:26:01,194
বেশ, অনেক হয়েছে মশকরা।
এখন, শো টাইম।
236
00:26:11,513 --> 00:26:11,656
ঠিক।
237
00:26:29,112 --> 00:26:30,830
টানো। আরও জোরে টানো, পোলাপান!
238
00:26:35,073 --> 00:26:36,572
ও স্টোন নিয়ে পালাচ্ছে।
239
00:26:36,803 --> 00:26:38,018
ধরো ওকে!
240
00:26:43,156 --> 00:26:45,056
পুরো বিল্ডিং সিল করে দাও।
241
00:26:55,563 --> 00:26:57,566
আমার জন্য... এখানে দেখার কিছু নেই।
242
00:26:58,058 --> 00:27:01,536
ওহ, দেখো তো। ফ্র্যামটন কামস অ্যালাইভ!
দারুণ চয়েস।
243
00:27:04,543 --> 00:27:05,265
আমি উহ...
244
00:27:06,119 --> 00:27:08,096
ব্যস এগোতে থাকো।
245
00:27:17,642 --> 00:27:19,516
মানে কী! একটা বাচ্চা?
246
00:27:23,326 --> 00:27:23,816
ভাইলোগ।
247
00:27:26,053 --> 00:27:27,266
তোমরা এখানে কী করছ?
248
00:27:29,827 --> 00:27:31,135
ঠিক আছে। গাড়িতে উঠো।
249
00:27:31,722 --> 00:27:34,026
- ও গেছে কোনদিকে?
- ঐ যে পুচকে চোর।
250
00:27:53,493 --> 00:27:54,556
নক নক! ডেলিভারি!
251
00:28:07,403 --> 00:28:09,021
শয়তানের বাচ্চা!
252
00:28:09,392 --> 00:28:11,176
অতো, স্টোনটা ডেরায় নিয়ে যাও।
253
00:28:11,253 --> 00:28:12,076
আমি ওদের বিভ্রান্ত করছি।
254
00:28:23,029 --> 00:28:25,530
না, এখন না। চালু হ, চালু হ।
255
00:28:45,550 --> 00:28:47,093
ইয়াহ, বেবি।
256
00:28:50,003 --> 00:28:51,819
আমি ওদের সামলাচ্ছি।
257
00:28:58,225 --> 00:29:00,588
আশাকরি অল্পক্ষণের
তোমার বাকিটা জীবন মজায় কাটবে।
258
00:29:01,468 --> 00:29:03,655
প্লিজ চালু হ।
চালু হ, চালু হ, চালু হ।
259
00:29:17,553 --> 00:29:19,560
আমরা তোমাকে ধরতে আসব, পুচকে!
260
00:29:36,300 --> 00:29:40,225
ওরা বলে কী,
একটা বাচ্চা ভিলেন হতে পারে না।
261
00:29:40,362 --> 00:29:47,843
বেশ... দেখো এই বাচ্চা বিশ্বের সবচেয়ে
ভয়ংকর ভিলেনদের থেকে ওদের জিনিস চুরি করেছে।
262
00:29:50,033 --> 00:29:53,276
যখন ওদের কাছে এটা ফিরিয়ে নিয়ে যাবো,
ওরা তখন বলবে...
263
00:29:53,800 --> 00:29:57,296
"আমরা অনেক বড় ভুল করেছি।"
264
00:29:57,473 --> 00:29:58,676
"প্লিজ আমাদের সাথে যোগ দাও।"
265
00:29:58,833 --> 00:30:01,016
"প্লিজ গ্রু"
আর আমি বলব...
266
00:30:01,126 --> 00:30:06,386
হ্যাঁ! আমি হবো ভিসিয়াস সিক্সে নতুন সদস্য।
267
00:30:07,278 --> 00:30:09,836
এখন আমার দরকার অতোকে।
268
00:30:09,896 --> 00:30:11,595
অতো কোথায়?
269
00:30:12,593 --> 00:30:15,976
না, না, অতো কে ডাকবে কেন!
ওর তো এখানে থাকার কথা।
270
00:30:20,972 --> 00:30:23,100
- অতো!
- মিনি বস!
271
00:30:23,125 --> 00:30:24,683
তুমি এসে গেছ...
272
00:30:25,503 --> 00:30:26,616
ওটা নিয়ে এসেছ?
273
00:30:31,303 --> 00:30:34,448
তুমি কি... এখন
আমার সাথে মশকরা করছ?
274
00:30:34,650 --> 00:30:36,948
অতো, স্টোন কোথায়?
275
00:31:51,583 --> 00:31:55,056
তুমি এই ফালতু পাথরের জন্য...
276
00:31:55,702 --> 00:31:57,306
আমার ভবিষ্যতের সওদা করেছ?!
277
00:32:00,546 --> 00:32:01,913
ঠিক আছে, অতো...
278
00:32:02,050 --> 00:32:03,953
বার্থডে পার্টিটা কোথায় হচ্ছিল?
279
00:32:08,098 --> 00:32:11,159
এটা মেনে নেওয়া যায় না।
সত্যিই যায় না!
280
00:32:11,223 --> 00:32:14,973
আমি বলেছিলাম তোমরা এখনও
বড় মাপের কাজ করতে প্রস্তুত না
281
00:32:15,040 --> 00:32:16,663
আর তোমরা সেটা প্রমাণ করে ছাড়লে।
282
00:32:17,980 --> 00:32:20,866
তোমরা শুধু ঝামেলা পাকাতেই জানো।
283
00:32:25,500 --> 00:32:26,769
উফ! কী?!
284
00:32:30,628 --> 00:32:31,586
মা ঠিকই বলেছিল।
285
00:32:32,229 --> 00:32:35,882
তোমরা এখানে থাকার যোগ্যই না।
বিদেয় হও সবাই।
286
00:32:38,943 --> 00:32:41,007
আমি গিয়ে স্টোনটা খুঁজব।
287
00:32:41,050 --> 00:32:43,505
বাড়ি ফিরে এসে যেন দেখি,
তোমরা সবাই চলে গেছ।
288
00:32:44,944 --> 00:32:47,406
আর অতো, মুখ বন্ধ রাখো!
289
00:33:06,623 --> 00:33:09,826
কেভিন, না, আমি একা
সবকিছু করলেই ভালো হবে।
290
00:34:01,783 --> 00:34:04,134
স্যরি।
আমি ভেবেছিলাম আপনি ইমপ্রেস হয়ে যাবেন।
291
00:34:04,158 --> 00:34:06,296
আমি কি বেল বটোমের সাথে
কথা বলতে পারি?
292
00:34:12,700 --> 00:34:13,836
ওয়াইল্ড নাকাল!
293
00:34:15,688 --> 00:34:16,946
আপনি বেঁচে আছেন?
294
00:34:17,813 --> 00:34:20,956
ওরে, আমার ফেভারিট ভিলেন
আমাকে কিডন্যাপ করেছে!
295
00:34:21,540 --> 00:34:24,650
যেহেতু আমাকে মারেননি
তাই এটা অনেক বড় সুযোগ হতে পারে।
296
00:34:25,080 --> 00:34:26,783
ফালতু বোকো না,
স্টোনটা আমাকে দাও।
297
00:34:27,634 --> 00:34:29,146
আহ। হ্যাঁ। স্টোন।
298
00:34:29,793 --> 00:34:31,336
আসলে একটা কাহিনী হয়ে গেছে।
299
00:34:32,183 --> 00:34:33,466
কাহিনীটা বেশ মজার।
300
00:34:33,543 --> 00:34:34,596
স্টোন দাও ওনাকে।
301
00:34:38,728 --> 00:34:43,586
আজ আমার কপালে দুঃখ আছে!
302
00:34:46,439 --> 00:34:47,986
এটা আবার কী?
303
00:35:04,203 --> 00:35:05,226
স্টোন কোথায়, বাছা?
304
00:35:05,683 --> 00:35:07,766
আমার কাছে নেই,
আমার কাছে নেই।
305
00:35:07,843 --> 00:35:09,296
আমি জানি
ওটা কোথাও লুকিয়ে রেখেছ।
306
00:35:09,642 --> 00:35:12,298
রাখিনি, রাখিনি। কসম খোদার।
যদি মিথ্যা বলি...
307
00:35:12,353 --> 00:35:13,626
সুঁচ দিয়ে আমার চোখ ফুঁটো করে দিও নাহয়।
308
00:35:13,733 --> 00:35:15,136
আসলে কোরো না এমনটা।
309
00:35:15,253 --> 00:35:16,636
কেউ আমাকে ফোন এনে দাও।
310
00:35:19,845 --> 00:35:22,540
বাসায় ফোন করো।
মুক্তিপণ চাওয়ার সময় হয়েছে।
311
00:35:22,618 --> 00:35:26,426
না, না, না। আমার মা উল্টো
আমাকে রেখে দেওয়ার জন্য টাকা দিবে।
312
00:35:27,696 --> 00:35:29,266
ভালো ছিল। কল করো!
313
00:36:05,155 --> 00:36:06,146
কে বলছে?
314
00:36:07,917 --> 00:36:09,026
কেভিন লে কী?
315
00:36:10,202 --> 00:36:12,236
মশকরা হচ্ছে?
তোমার বডিগার্ডও আছে?
316
00:36:12,820 --> 00:36:14,870
বেশ, সব তো এখানেই খতম।
317
00:36:16,070 --> 00:36:19,167
এবার শোনো। স্টোনটা নিয়ে
সান ফ্রান্সিসকোতে আমার কাছে আসো।
318
00:36:19,192 --> 00:36:23,433
৬৮৩০ গ্রিন স্ট্রিট, বোঝা গেছে?
তোমার কাছে দুইদিন আছে।
319
00:36:23,519 --> 00:36:27,032
আর না আনতে পারলে তোমার
পুচকে বসের মুখ আর জীবনেও দেখতে পাবে না।
320
00:37:22,769 --> 00:37:24,516
ওহ হো হো... স্টোন।
321
00:37:26,724 --> 00:37:29,496
আমার আঙ্কেলকে দিয়ে দিয়েছি।
জিনিসটা ওনার সাথেই বেশি মানায়।
322
00:37:55,643 --> 00:37:59,446
বললাম তো, জানি না
উনি কোথায় গেছেন গাধার দল।
323
00:38:13,813 --> 00:38:15,236
কাজটা ঠিক হয়নি, ব্রো।
324
00:38:27,173 --> 00:38:28,296
সান ফ্রান্সিসকো।
325
00:38:44,483 --> 00:38:47,586
খেলা হবে।
সময় হয়েছে স্টোন ফিরিয়ে আনার।
326
00:38:48,103 --> 00:38:50,346
তোমার খেল খতম, গ্রু মশাই।
327
00:38:50,422 --> 00:38:52,141
হালেলুইয়া!
328
00:39:32,093 --> 00:39:35,236
সান ফ্রান্সিসকো। ঠিক আছে।
আর কীভাবে পরিশোধ করবে?
329
00:39:39,269 --> 00:39:44,160
ওহ দারুণ। শুনো, তোমার কাছে চুলের থোকা থাকলে
তোমাকে ফার্স্ট ক্লাসে সিটে ব্যবস্থা করে দিতে পারব।
330
00:39:45,350 --> 00:39:46,033
এবার বিদায় হও।
331
00:39:55,423 --> 00:39:57,286
আর আমাকে ঘুরে
লা'গার্ডিয়ায় ফিরে আসতে হয়।
332
00:40:00,623 --> 00:40:01,226
হেই ডলি।
333
00:41:02,653 --> 00:41:04,176
ওহ। হ্যাঁ, প্লিজ।
334
00:43:07,539 --> 00:43:11,135
তোমার সত্যিই সাহস আছে বাছা,
তুমি ভিসিয়াস সিক্সের থেকে স্টোন চুরি করেছ।
335
00:43:11,273 --> 00:43:16,568
আমার সাহস আছে, সত্যি?
ওয়াইল্ড নাকালস মাত্রই আমার প্রশংসা করলো?
336
00:43:16,608 --> 00:43:19,772
আমার স্বপ্ন দেখি সব সত্যি হচ্ছে।
337
00:43:19,927 --> 00:43:22,376
বেশ, এখন দুঃস্বপ্নে পরিণত হবার সময়।
338
00:43:22,513 --> 00:43:27,136
আমার নতুন টর্চার ডিভাইস পেশ করছি।
ডিস্কো ইনফার্নো।
339
00:43:31,730 --> 00:43:34,760
কাল সূর্যাস্তের আগেই
তোমার মিনিয়নরা এসে পড়লে ভালো
340
00:43:34,830 --> 00:43:39,993
কারণ ৪৮ ঘন্টা ডিস্কো করেও যদি না মরো,
তবে ব্লেডে কাটা পড়ে মরবে নির্ঘাত।
341
00:43:40,582 --> 00:43:43,629
ওহ! না, না, না, না, না।
342
00:45:00,267 --> 00:45:02,346
পরবর্তী স্টপ, গ্রিন স্ট্রিট।
343
00:46:15,223 --> 00:46:16,406
এক মিনিট।
344
00:46:26,605 --> 00:46:28,006
চোরের দল!
345
00:46:29,574 --> 00:46:30,386
ফিরে আয়।
346
00:47:05,399 --> 00:47:06,805
ছুটকু পাজির দল ফিরে আয়।
347
00:47:13,693 --> 00:47:17,026
ঠিক আছে, এবার...
আপনার হয়তো একটু গুঁতো অনুভব হবে।
348
00:47:24,524 --> 00:47:25,539
ধরে ফেলেছি।
349
00:47:25,873 --> 00:47:27,826
এবার সময় হয়েছে মজা নেওয়ার।
350
00:47:35,933 --> 00:47:37,106
ছুটির দিনে কী করছেন?
351
00:47:43,790 --> 00:47:46,186
পাঁচটা দীর্ঘশ্বাস নিন।
352
00:47:46,213 --> 00:47:48,244
আমি এক্ষুনি আসছি।
353
00:47:51,053 --> 00:47:53,206
দুর্বলদের সাথে লড়তে মজা লাগে, হুহ?
354
00:47:53,373 --> 00:47:54,856
গিয়ে ঘুম পাড়ো, বুড়ি দাদী।
355
00:47:56,094 --> 00:47:57,455
বুড়ি দাদী?
356
00:48:06,552 --> 00:48:10,712
আমি প্রাচীন শাওলিন আর্ট কুংফুর মাস্টার।
357
00:48:38,523 --> 00:48:38,766
না।
358
00:48:43,103 --> 00:48:43,806
বিদেয় হও।
359
00:48:49,633 --> 00:48:51,786
আবার যদি আমাদের ডেরায় এসেছ,
তো খবর আছে।
360
00:49:01,092 --> 00:49:06,066
শশ শশ শশ... এখান থেকে বিদায় হয়ে
আমাকে ধন্যবাদ জানাতে পারো। আমি কাজ করছি।
361
00:49:09,033 --> 00:49:11,056
তুমি? কুংফু শিখতে চাও?
362
00:49:25,873 --> 00:49:27,536
সেসব অনেক আগেই ছেড়ে দিয়েছি।
363
00:49:27,893 --> 00:49:29,526
এখন এটাই আমার জীবন।
364
00:49:48,635 --> 00:49:49,110
বেশ।
365
00:49:50,083 --> 00:49:51,306
আমি শেখাবো।
366
00:49:55,730 --> 00:49:56,280
এই,
367
00:49:57,350 --> 00:49:58,713
এগুলো তোমার জন্য না।
368
00:49:59,193 --> 00:50:02,166
এই খেলার নাম
বিক্রি কর, কর, কর।
369
00:50:27,883 --> 00:50:29,106
গ্রু কোথায়?
370
00:50:29,703 --> 00:50:32,316
আমি কীভাবে জানবো?
আর এগুলো কী সব কাপড় পরেছ?
371
00:50:32,443 --> 00:50:35,066
হ্যালোউইন চার মাস আগে ছিল।
দেখে একদম গাধা গাধা লাগছে।
372
00:50:35,309 --> 00:50:37,005
এবার ভাগো। যাও।
373
00:50:37,483 --> 00:50:39,746
আমাকে মাংসের কিমা বানাতে হবে।
374
00:50:39,863 --> 00:50:41,306
চলো আমি সাহায্য করছি, সোনা।
375
00:50:42,575 --> 00:50:44,336
এখন বলো, ছেলেটা কোথায়?
376
00:50:48,073 --> 00:50:49,196
আমি তোমাদের ভয় পাওয়াতে চাইনি।
377
00:50:49,273 --> 00:50:51,936
চিন্তা কোরো না,
আমরা ওর উপর রেগে নেই।
378
00:50:52,090 --> 00:50:53,430
আমি ব্যস ওকে...
379
00:50:54,360 --> 00:50:55,393
কাজে নিতে চাই।
380
00:50:58,323 --> 00:50:59,316
কোথায় আছে বলো?
381
00:51:02,343 --> 00:51:04,032
ওয়াইল্ড নাকালস? ও বেঁচে আছে?
382
00:51:04,130 --> 00:51:06,066
আর ঐ বাচ্চার সাথে কাজ করছে?
383
00:51:06,863 --> 00:51:09,426
আমরা সান ফ্রান্সিসকো যাবো।
384
00:51:09,853 --> 00:51:10,849
চলো যাই।
385
00:51:16,653 --> 00:51:18,986
আমার ছাদের জন্য
টাকা না দিলে কিন্তু খবর আছে।
386
00:51:23,633 --> 00:51:24,996
দারুণ না?
387
00:51:32,473 --> 00:51:34,036
আমরা বেসিক কিক দিয়ে শুরু করব।
388
00:51:35,119 --> 00:51:36,037
এবার, তোমাদের পালা।
389
00:51:40,474 --> 00:51:42,900
বেশ... কিকিং বাদ দাও।
390
00:51:43,723 --> 00:51:46,026
এটা মেলন হ্যামার।
একটা অস্ত্র।
391
00:51:46,403 --> 00:51:48,886
ও হলো ফ্রেড।
এটা পুতুল।
392
00:51:49,323 --> 00:51:51,386
পুতুলকে কখনো ছোট করে দেখবে না।
393
00:51:54,313 --> 00:51:54,946
এবার, মারো।
394
00:52:18,223 --> 00:52:21,286
বোলো না,
"আমি এই কাঠ ভাঙতে পারব না।"
395
00:52:22,253 --> 00:52:25,036
কিন্তু সন্দেহ শুধু মনেই অবস্থান করে।
396
00:52:25,473 --> 00:52:27,536
জানো আমার মনকে কী বলি?
397
00:52:30,473 --> 00:52:31,678
এবার, তোমার পালা।
398
00:52:42,243 --> 00:52:43,586
কেভিন... কেভিন... কেভিন।
399
00:53:02,033 --> 00:53:05,067
বেশ। আমরা ফিলোসোফির জন্য প্রস্তুত না।
400
00:53:05,400 --> 00:53:06,467
চলো ট্রেনিং শুরু করা যাক।
401
00:53:43,463 --> 00:53:46,896
আরাম করে নাও।
কালকের দিন আরও কঠিন হবে।
402
00:53:49,233 --> 00:53:50,466
কী? তোমরা চলে যাচ্ছ?
403
00:53:50,582 --> 00:53:52,945
বলেছিলাম তো, স্টোনটা পেয়ে গেলে,
404
00:53:53,103 --> 00:53:54,386
আমাদের আর কেউ থামাতে পারবে না।
405
00:53:54,514 --> 00:53:55,986
অনেক হয়েছে।
406
00:53:56,103 --> 00:53:58,666
একটা বুড়িয়ে যাওয়া ভিলেনের চেয়ে
করুণ ব্যাপার আর কিছু হতে পারে না।
407
00:53:58,733 --> 00:54:00,354
বিদায়, বুড়ো।
408
00:54:00,643 --> 00:54:02,926
যেও না। আমরা একটা টিম।
409
00:54:13,233 --> 00:54:14,166
এক আকাশের তারা তুই
একা গুনিস নে...
410
00:54:16,403 --> 00:54:17,046
গুনতে দিস তুই কিছু মোরে।
411
00:54:18,183 --> 00:54:20,726
আমার লোকদের কাজ থেকে বাদ দিয়ে দিয়েছি।
কেন জানো?
412
00:54:20,800 --> 00:54:22,867
কারণ ওরা সব অপদার্থ।
413
00:54:23,730 --> 00:54:25,900
ঠিক আছে, এবার তোমাকে খুলে দিচ্ছি
414
00:54:25,970 --> 00:54:29,293
কারণ তোমাকে দিয়ে বাড়ির কিছু কাজ
করিয়ে নিতে হবে আমার।
415
00:54:29,920 --> 00:54:34,840
বুঝোই তো, একা থাকার চেয়ে,
কারো সঙ্গ পেলে খারাপ কী!
416
00:54:35,427 --> 00:54:36,242
ওহ, আচ্ছা।
417
00:54:36,855 --> 00:54:39,491
ভিলেনরা মিলে একসাথে কাজ করবে।
418
00:54:39,863 --> 00:54:42,296
কে জানে আমরা কোন ঝামেলায় পড়ব।
419
00:54:44,403 --> 00:54:45,126
এটা কী?
420
00:54:45,273 --> 00:54:47,866
- এটাই তোমার শয়তানি হাসি?
- একদম।
421
00:54:48,223 --> 00:54:49,246
বেশ, একদম জঘন্য।
422
00:54:49,323 --> 00:54:51,647
তোমাকে হারমোনিকা গিলে ফেলা
ক্লাউনের মতো শোনাচ্ছে।
423
00:54:51,691 --> 00:54:56,093
তাই? বেশ, আপনার জীবন যুদ্ধের
শেষভাগে থাকা যাদুকরের মতো দেখাচ্ছে।
424
00:54:56,190 --> 00:54:58,304
শান্ত হও, ডন রিকেলস।
425
00:54:59,003 --> 00:55:00,657
ডন রিকেলস আবার কে?
426
00:55:22,833 --> 00:55:23,576
বন্ধু।
427
00:55:24,915 --> 00:55:26,856
এক মিনিটের জন্য মনে হয়েছিল
তুমি বোধহয় পটল তুলেছ।
428
00:55:27,122 --> 00:55:28,118
এই, চিল, চিল।
429
00:55:29,954 --> 00:55:32,395
পরবে এটা, ছুটকু বন্ধু?
430
00:55:38,033 --> 00:55:40,546
এই ব্রো,
কোথায় যাচ্ছ তুমি?
431
00:55:42,727 --> 00:55:44,582
ডিস্কো ফ্রিস্কো!
432
00:55:45,253 --> 00:55:47,676
তোমার কপাল খুব ভালো।
আমি ওদিকেই যাচ্ছি।
433
00:55:47,793 --> 00:55:49,036
তোমাকে ওখানে নামিয়ে দিতে পারি।
434
00:56:36,373 --> 00:56:39,446
পুল থেকে শুরু করো।
জায়গাটা একদম ঝা-চকচকে হওয়া চাই।
435
00:56:39,613 --> 00:56:40,616
কী করছেন আপনি?
436
00:56:40,703 --> 00:56:43,947
আপনাকে দেখে অনুষ্ঠানে আমার মায়ের হাতের
অতিরিক্ত রান্না হওয়া টার্কির মতো লাগছে।
437
00:56:47,200 --> 00:56:49,430
ওহ হ্যাঁ, বলতে ভুলেই গেছি,
438
00:56:49,760 --> 00:56:52,713
পুলটা আমার পোষা কুমিরে ভর্তি।
439
00:56:55,423 --> 00:56:57,966
হ্যাঁ, বেশ, বেশ... আমিও মোটেও ভয় পাইনি।
440
00:57:00,684 --> 00:57:03,003
সাবধানে। তোমার হাত খুইয়ো না আবার...
441
00:57:03,070 --> 00:57:06,153
কারণ তোমাকে দিয়ে
এরপর কিছু লাইট বাল্ব চেঞ্জ করাবো।
442
00:57:06,798 --> 00:57:08,306
আমি দেখাচ্ছি কীভাবে করতে হয়।
443
00:57:11,253 --> 00:57:11,776
থাম হারামজাদা।
444
00:57:14,044 --> 00:57:16,006
এই। আরে! ওহ, না।
445
00:57:19,649 --> 00:57:21,135
মার্ভিন, না, না। থাম।
446
00:57:25,588 --> 00:57:26,311
নেটটা চালান।
447
00:57:27,495 --> 00:57:28,088
ধরে ফেলেছি।
448
00:57:28,557 --> 00:57:30,314
ধরে ফেলেছি। ধরে ফেলেছি।
449
00:57:32,030 --> 00:57:33,420
হয়তো না।
450
00:57:36,975 --> 00:57:38,244
আমার হাত ধরুন।
451
00:57:40,667 --> 00:57:41,643
ধরে ফেলেছি।
452
00:57:51,966 --> 00:57:55,078
তুমি পালাতে পারতে।
কিন্তু... কিন্তু তুমি পালাওনি।
453
00:57:55,135 --> 00:57:59,173
আমি তো বলেইছি,
আপনি আমার প্রিয় ভিলেন।
454
00:57:59,251 --> 00:58:02,605
আপনাকে তো আর কুমিরদের
খাবার হতে দিতে পারতাম না।
455
00:58:02,630 --> 00:58:06,263
যদি সেটা দেখার মজাই আলাদা হতো।
456
00:58:06,478 --> 00:58:09,603
তো... তো তুমি মহান একজন
ভিলেন হত্ব চাও, হুহ?
457
00:58:10,560 --> 00:58:12,943
সারাজীবন তো এটাই চেয়েছি।
458
00:58:13,061 --> 00:58:15,501
তুমি কি চাও, মানে, বুঝো তো...
459
00:58:15,526 --> 00:58:17,972
তোমায় কি দু-একটা জিনিস শেখাবো?
460
00:58:20,553 --> 00:58:28,033
অনেক যোদ্ধাই আমাকে জিজ্ঞেস করেছে,
"আমি কীভাবে মহান মাস্টারে পরিণত হলাম?"
461
00:58:39,155 --> 00:58:43,288
আমরা ছোট হবার সত্ত্বেও
অনেক বড় বড় কাজ করতে সক্ষম।
462
00:58:43,555 --> 00:58:49,177
তোমাকে শুধু নিজের ভেতরে দেখতে হবে,
ভেতরে থাকা জানোয়ারটাকে খুঁজতে হবে, আর...
463
00:58:56,775 --> 00:58:57,748
এবার, তোমাদের পালা।
464
00:59:15,175 --> 00:59:16,636
নিজের ভেতরের জানোয়ারকে খুঁজো।
465
00:59:18,715 --> 00:59:19,937
এই লাথটাকে থামাও।
466
00:59:27,175 --> 00:59:29,468
আমাদের আরও অনেক কাজ আছে।
467
01:00:38,729 --> 01:00:42,529
কেভিন, স্টুয়ার্ট, আর বব,
তোমরা এখন প্রস্তুত।
468
01:00:46,572 --> 01:00:47,900
না, না, না, না, না।
469
01:00:47,965 --> 01:00:50,748
তোমরা কুংফু জুনিয়র
এচিভমেন্ট ব্যাজের জন্য প্রস্তুত।
470
01:00:52,935 --> 01:00:53,778
ওদের কপালে দুঃখ আছে।
471
01:00:59,495 --> 01:01:02,332
চুরির প্রথম নিয়ম,
সবসময় ক্যারেক্টরে থাকতে হবে।
472
01:01:02,548 --> 01:01:04,165
বুঝেছি, নানু।
473
01:01:07,968 --> 01:01:09,238
আমরা একটু টয়লেটে যেতে পারি কি...
474
01:01:09,285 --> 01:01:12,928
আমার নাতি ডেক্সটার বাসায় যাওয়া অবধি
হিসু চেপে রাখতে পারবে না।
475
01:01:28,075 --> 01:01:29,569
শয়তানের ব্যাংক।
476
01:01:40,595 --> 01:01:41,828
এখন খেল দেখানোর সময়, বাছা।
477
01:01:42,615 --> 01:01:44,858
আমাকে কথা ফলো করবে,
আর ভুলো না তোমায় কী করতে হবে।
478
01:01:46,665 --> 01:01:49,374
হ্যালো... আমি এটা ক্যাশ করাতে চাচ্ছিলাম।
479
01:01:49,398 --> 01:01:52,248
ও মা গো! কত বড় ব্যাংক!
480
01:01:52,445 --> 01:01:54,828
এখানে কতজন সিকিউরিটি গার্ড আছে?
481
01:01:55,085 --> 01:01:56,268
ছোট বাচ্চাটা কে?
482
01:01:56,505 --> 01:02:02,258
বেশ, ও আমার নাতি যার এখনো শেখা বাকি যে
বাচ্চাদের মুখ বন্ধ রেখে চুপচাপ সব দেখা উচিত।
483
01:02:02,481 --> 01:02:05,848
হাহা, আজকালকার বাচ্চারা।
আমারও একটা ছেলে আছে।
484
01:02:07,185 --> 01:02:08,568
ইস, দেখতে কী অদ্ভুত!
485
01:02:08,614 --> 01:02:10,547
ওহ হাহা, ওর কথায় কান দিবেন না।
486
01:02:10,642 --> 01:02:12,794
আপনার ছেলে অনেক...
487
01:02:12,962 --> 01:02:13,868
কিউট।
488
01:02:20,305 --> 01:02:25,741
বাঁচাও, আমি একটা সাদা আলো দেখছি।
হেলেন, আমি আসছি তোমার কাছে।
489
01:02:28,436 --> 01:02:31,248
হেলেন, আমি আসছি...
490
01:02:31,482 --> 01:02:32,634
ওহ... বাঁচাও!
491
01:02:33,378 --> 01:02:35,370
আমার নানুকে বাঁচাও।
492
01:02:35,865 --> 01:02:37,968
কেউ বাঁচাও ওনাকে।
493
01:02:39,062 --> 01:02:40,605
আমার নানু!
494
01:02:42,255 --> 01:02:43,998
এবার অ্যাটাকটা অনেক বড়।
495
01:02:47,935 --> 01:02:48,694
শুনতে পাচ্ছ?
496
01:02:49,325 --> 01:02:51,328
যমরাজ আমাকে ডাকছে।
497
01:02:54,807 --> 01:02:58,303
কিছু করো, চোখের সামনে
আমার জীবন দেখতে পাচ্ছি।
498
01:03:11,525 --> 01:03:14,278
না, না, না।
উল্টো দিকে, উল্টো দিকে।
499
01:03:18,995 --> 01:03:20,478
ঠিক আছে।
সবাই সরে যান।
500
01:03:21,945 --> 01:03:22,473
ওহ-হো...
501
01:03:22,505 --> 01:03:23,528
- ক্লিয়ার।
- এক মিনিট দাঁড়ান, এক মিনিট।
502
01:03:27,035 --> 01:03:28,998
হাল ছাড়বে না একদম, বন্ধু।
503
01:03:29,073 --> 01:03:30,828
না, না, না।
এখন অনেকটা ভালো লাগছে।
504
01:03:30,910 --> 01:03:31,749
ক্লিয়ার!
505
01:03:33,957 --> 01:03:35,246
ম্যাক্সিমাম চার্জ।
506
01:03:35,645 --> 01:03:36,068
ক্লিয়ার।
507
01:03:37,413 --> 01:03:39,523
আপনি আমার নানুকে বাঁচিয়েছেন।
508
01:03:40,568 --> 01:03:42,638
আমরা কি... চুরিটা করে ফেলেছি?
509
01:03:43,498 --> 01:03:46,095
নানু ভুলভাল বকছে এখন।
510
01:03:47,035 --> 01:03:48,146
চাবিটা পড়ে গেছিল।
511
01:03:52,658 --> 01:03:54,182
দেখুন কী এনেছি।
512
01:03:54,255 --> 01:03:56,198
আরে, খারাপ না।
513
01:03:56,275 --> 01:03:57,398
মোটেও খারাপ না।
514
01:03:57,515 --> 01:03:58,818
আমরা দুজনে অনেক ভালো একটা টিম।
515
01:04:00,462 --> 01:04:02,895
ওহ হ্যাঁ, এই,
আমাদের আরও অনেক কিছু করতে হবে।
516
01:04:03,102 --> 01:04:05,005
দেখতে থাকো তোমাকে
আর কী কী শিখাই আমি।
517
01:04:05,208 --> 01:04:07,141
আমার তো তর সইছে না।
518
01:04:07,258 --> 01:04:08,743
ওহ, অনেক মজা হবে।
519
01:04:42,976 --> 01:04:44,265
হামলা করার সময় হয়েছে।
520
01:05:16,036 --> 01:05:17,149
ওরা এখানে নেই।
521
01:05:17,201 --> 01:05:18,678
সবাই ছড়িয়ে পড়ে
খুঁজো ওদের।
522
01:05:35,695 --> 01:05:37,658
ফ্রান্সিসকোতে বড় কিছু হবে।
523
01:05:46,928 --> 01:05:49,078
উ। আমরা এসে পড়েছি।
524
01:05:53,675 --> 01:05:55,228
তোমার সাথে ট্রাভেল করতে
ভালোই লেগেছে, ছুটকু।
525
01:05:58,085 --> 01:05:59,768
তোমাকে অনেক মিস করব।
526
01:06:01,525 --> 01:06:03,508
এই, তো ভাই। শুভকামনা রইল।
527
01:06:26,935 --> 01:06:30,346
তুমি আর পুরানো কৌশল শিখবে না।
528
01:06:30,825 --> 01:06:31,557
উম?
529
01:06:36,771 --> 01:06:37,893
ওহ না...
530
01:06:55,195 --> 01:06:57,638
বিশ্বাস হচ্ছে না
ওরা আমার সাথে এমন করেছে।
531
01:06:58,274 --> 01:07:00,698
আমিই... ওদের সবকিছু শিখিয়েছি।
532
01:07:01,415 --> 01:07:02,708
আমরা একটা টিম ছিলাম।
533
01:07:04,045 --> 01:07:04,428
উম?
534
01:07:05,425 --> 01:07:06,208
আমি হেরে গেছি।
535
01:07:09,605 --> 01:07:10,277
এই।
536
01:07:10,515 --> 01:07:12,426
আপনি মহান একজন ভিলেন।
537
01:07:13,135 --> 01:07:14,789
ওরা সবাই বোকা।
538
01:07:15,382 --> 01:07:19,165
আমার ব্যস একটাই স্বপ্ন ছিল
বন্ধুদের সাথে মিলে খারাপ কাজ করা।
539
01:07:20,235 --> 01:07:23,383
এখন দেখো আমাকে, আমি বুড়ো... একা...
540
01:07:23,855 --> 01:07:25,968
আপনি বুড়ো, ঠিক আছে।
541
01:07:26,745 --> 01:07:27,958
কিন্তু একা নন।
542
01:07:31,565 --> 01:07:33,748
ঠিক আছে, এবার শুনুন, মশাই।
543
01:07:34,752 --> 01:07:38,462
আমরা নতুন একটা টিম শুরু করব
যা নাম হবে...
544
01:07:38,552 --> 01:07:40,115
দ্য টেরেবল টুজ।
545
01:07:41,552 --> 01:07:42,935
পরে ভালো একটা নাম খুঁজা যাবে,
546
01:07:43,002 --> 01:07:46,392
কিন্তু এই মূহুর্তে আমরা স্টোনটা খুঁজব...
547
01:07:46,462 --> 01:07:49,145
আর সবাইকে দেখিয়ে দিব যে
আপনি এখনও কারো থেকে কম না।
548
01:07:49,861 --> 01:07:53,455
বাদ দাও, তুমি একটা বাচ্চা ছেলে।
সব শেষ।
549
01:07:53,905 --> 01:07:55,813
- বাসায় যাও।
- কিন্তু আপনি বলেছিলেন...
550
01:07:55,838 --> 01:07:57,167
বাসায় যাও!
551
01:08:45,262 --> 01:08:46,142
অতো?
552
01:08:58,443 --> 01:09:00,943
অতো!
আমি মিনি বস!
553
01:09:02,056 --> 01:09:03,384
মিনি বস!
554
01:09:13,625 --> 01:09:14,948
তুমি স্টোন খুঁজে পেয়েছ!
555
01:09:15,025 --> 01:09:16,968
অতো, আমি তোমাকে নিয়ে গর্বিত।
556
01:09:19,302 --> 01:09:20,749
জলদি করো, আমাদের হাতে বেশি সময় নেই।
557
01:09:20,845 --> 01:09:22,358
আমাদের এটা ওয়াইল্ড নাকালসের কাছে
নিয়ে যেতে হবে।
558
01:09:35,784 --> 01:09:38,531
বহুত দিন পর দেখা, আহাম্মক।
559
01:09:41,150 --> 01:09:42,188
এটা আমাকে দিয়ে দাও।
560
01:09:52,326 --> 01:09:55,744
অ্যান্টি-ভিলেন লীগ।
তোমাদের সবাইকে গ্রেফতার করা হচ্ছে।
561
01:10:00,685 --> 01:10:05,338
বেশ, শোনো সবাই...
ভুলে গেছ এখন কোন সময়?
562
01:10:19,309 --> 01:10:21,438
হ্যাপি নিউ ইয়ার!
563
01:10:26,614 --> 01:10:27,864
গুলি চালাও!
564
01:10:49,677 --> 01:10:51,298
কেউ পিছপা হবে না।
565
01:11:06,323 --> 01:11:08,862
না, না, না, না, না,
না, না, না, না, না!
566
01:11:10,171 --> 01:11:12,260
কোথায় যাচ্ছ তুমি?
567
01:11:12,358 --> 01:11:16,772
তুমি আমাদের থেকে স্টোন চুরি করেছ,
এবার এর মূল্য চোকাতে হবে তোমাকে।
568
01:11:23,249 --> 01:11:25,858
তোমার মৃত্যু উপভোগ করো।
569
01:11:28,092 --> 01:11:29,242
ভাইলোগ!
570
01:11:29,420 --> 01:11:32,995
ওহ...
চলো নায্যতার সাথে লড়া যাক?
571
01:11:43,171 --> 01:11:45,827
ওহ... কী ভেবেছিলে আমি সত্যি বলছি?
572
01:11:56,538 --> 01:11:58,567
হ্যালো, নেমকহারামের দল!
573
01:11:59,624 --> 01:12:01,428
আমাকে মনে আছে?
574
01:12:02,964 --> 01:12:04,117
তুমি?
575
01:12:04,805 --> 01:12:06,098
আমাকে মরার জন্য ফেলে যেতে পারো,
576
01:12:06,167 --> 01:12:11,408
বা আমার অর্জিত সবকিছু ধ্বংস করে দিতে পারো,
কিন্তু ঐ ছেলেটার আমি কিছু হতে দিব না।
577
01:12:11,440 --> 01:12:13,768
ওহ...
তো তুমি ঐ ছেলেটাকে বাঁচাবে?
578
01:12:14,116 --> 01:12:16,208
তোমার দলবল কোথায় তাহলে?
579
01:12:18,736 --> 01:12:21,018
এই যে... আমার দলবল।
580
01:13:22,364 --> 01:13:27,188
তোমাকে শুধু নিজের ভেতরে দেখতে হবে,
ভেতরে থাকা জানোয়ারটাকে খুঁজতে হবে।
581
01:14:45,351 --> 01:14:46,347
অতো।
582
01:14:47,050 --> 01:14:48,730
জলদি! জলদি করো!
583
01:15:31,002 --> 01:15:32,466
ওনাকে ছেড়ে দাও।
584
01:15:32,491 --> 01:15:34,361
এই বাচ্চাকে আগে ভোগে পাঠাও।
585
01:15:52,565 --> 01:15:53,990
না!
586
01:15:56,730 --> 01:16:00,773
একটা ছোট্ট পোকার থেকে হেরে
কেমন লাগছে?
587
01:16:04,754 --> 01:16:07,277
ভাইলোগ তোমরা তো জোশ।
588
01:16:07,302 --> 01:16:10,011
কুংফু আবার কোত্থেকে শিখলে?
589
01:16:10,179 --> 01:16:12,726
তোমাদের আবারও কাজে রাখা হচ্ছে।
590
01:16:43,936 --> 01:16:46,458
ওহ, না। ওয়াইল্ড নাকালস।
591
01:16:48,488 --> 01:16:50,568
- গ্রু।
- হেই।
592
01:16:50,929 --> 01:16:53,156
আপনি ঠিক হয়ে যাবেন তো, না?
593
01:16:53,214 --> 01:16:54,948
আমার চিন্তা কোরো না, বাছা।
594
01:16:55,226 --> 01:16:56,858
আমার কিছু হবে না।
595
01:16:57,355 --> 01:16:58,428
অবশেষে।
596
01:16:58,702 --> 01:17:02,042
তুমি এবার অনেকদিনের জন্য জেলে যাবে।
597
01:17:02,120 --> 01:17:04,588
হ্যাঁ, বেশ, তার কোনো
গ্যারেন্টি দিতে পারব না।
598
01:17:06,182 --> 01:17:06,898
না।
599
01:17:07,100 --> 01:17:09,449
জলদিই দেখা হবে বাছা।
600
01:17:44,888 --> 01:17:48,048
ওয়াইল্ড নাকালস আমার প্রিয় ভিলেন ছিল।
601
01:17:49,361 --> 01:17:54,628
আমরা দুজন একসাথে বেশি সময় কাটাতে পারিনি,
কিন্তু যতটুকু সময় কাটিয়েছি...
602
01:17:54,947 --> 01:17:57,112
তার জন্য আমি কৃতজ্ঞ থাকব।
603
01:17:57,544 --> 01:18:01,607
ভেবে খারাপ লাগছে,
আপনি আমাকে বড় হতে
604
01:18:01,632 --> 01:18:05,279
বা খারাপ কাজ করতে দেখতে পাবেন না
যা আমি আগামীতে করব।
605
01:18:05,304 --> 01:18:09,674
বিশ্বাস করুন,
সত্যিই কিছু বাজে জিনিস ঘটবে।
606
01:18:19,366 --> 01:18:21,398
কিন্তু আপনি আমাকে নিয়ে গর্ব করবেন।
607
01:18:21,651 --> 01:18:26,548
আপনার কারণেই আমি
বিশ্বের সেরা ভিলেন হবো।
608
01:18:26,963 --> 01:18:32,958
কারণ আপনিই শিখিয়েছেন,
যা-ই হয়ে যাক তুমি একা কিছুই করতে পারবে না।
609
01:18:34,639 --> 01:18:36,718
নিজের দলবল খুঁজে নাও।
610
01:18:37,077 --> 01:18:40,202
আর কখনো তাদের যেতে দিও না।
611
01:18:41,550 --> 01:18:42,768
অতো।
612
01:19:27,811 --> 01:19:30,388
ঝামেলা থেকে দূরে থেকো, বাছা।
613
01:19:30,662 --> 01:19:34,900
আমি খুব সৎ এবং
সুন্দর একটা জীবন কাটাবো।
614
01:19:37,322 --> 01:19:38,878
আপনি বেঁচে আছেন?
615
01:19:41,970 --> 01:19:43,884
আপনি তো আমাকে অবাক করে দিয়েছিলেন।
616
01:19:43,909 --> 01:19:45,598
ওটা করলেন কীভাবে?
617
01:19:46,169 --> 01:19:50,701
প্রশাসনের হাত থেকে বাঁচতে নিজের মৃত্যুর
নাটক সাজানোর জন্য আমার তর সইছে না।
618
01:19:50,726 --> 01:19:54,138
বড় স্বপ্ন দেখো, খোকা।
বড় স্বপ্ন দেখো।
619
01:19:55,961 --> 01:19:58,158
আবার দেখা হবে, মাথামোটার দল।
620
01:20:00,120 --> 01:20:13,963
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
621
01:20:29,146 --> 01:20:35,420
- স্যরি, দোকান বন্ধ।
- আমি এর জন্য আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাচ্ছিলাম।
622
01:20:35,696 --> 01:20:39,220
এটা দারুণ কাজে দিয়েছে।
যাইহোক, এবার কাজের কথায় আসি।
623
01:20:39,746 --> 01:20:43,420
আমার এমন একজন সাইন্টিস্ট দরকার যে সত্যিই জিনিয়াস।
আমার হয়ে কাজ করবেন?
624
01:20:43,445 --> 01:20:47,502
না, অনেক খারাপ কাজ করেছি
এবার কিছু ভালো কাজ করার সময়।
625
01:20:48,693 --> 01:20:50,548
বিদায়, পুরানো বন্ধু।
626
01:21:03,219 --> 01:21:08,420
ওহ... ঠিক আছে, ঠিক আছে। বেশ।
এমন মুখ কোরো না। আমি করব কাজ।
627
01:21:09,519 --> 01:21:11,252
অস্থির কিছু দেখতে চাও?
628
01:21:19,240 --> 01:21:21,311
মশকরা হচ্ছে নাকি?
629
01:21:31,682 --> 01:21:33,966
বিগ বস, এই নামটা পছন্দ হয়েছে।