1 00:00:40,415 --> 00:00:43,001 BICENTENARIO 1976 SCARPE CON LA ZEPPA GRANDE SVENDITA! 2 00:00:44,962 --> 00:00:47,714 Presenta 3 00:00:49,091 --> 00:00:51,760 Una Produzione di Chris Meledandri 4 00:01:03,564 --> 00:01:05,691 Ferma! Lega Anti-Cattivi! 5 00:01:06,859 --> 00:01:07,860 Ehi! Ehi! 6 00:01:08,694 --> 00:01:10,237 - Ferma dove sei! - Prendetela! 7 00:01:14,908 --> 00:01:16,827 - Sì, baby! - A tutte le unità. 8 00:01:17,077 --> 00:01:18,161 {\an8}Regina 9 00:01:25,169 --> 00:01:26,795 - Che ve ne pare? - Ehi! 10 00:01:35,679 --> 00:01:39,308 {\an8}MALEFICI SEI QUARTIER GENERALE SOTTERRANEO 11 00:01:42,436 --> 00:01:44,479 MALEFICI 6 12 00:01:44,563 --> 00:01:47,524 Baby! La Lega Anti-Cattivi non può arrestarmi! 13 00:01:47,691 --> 00:01:49,443 Indovinate chi ha la mappa! 14 00:01:49,568 --> 00:01:50,861 {\an8}REGINA 15 00:01:51,945 --> 00:01:53,363 MANO DI FERRO 16 00:01:53,530 --> 00:01:54,907 Alleluia! 17 00:01:56,241 --> 00:01:57,492 {\an8}MONACHACKU 18 00:01:57,659 --> 00:01:59,953 {\an8}Sì! La prendo io! 19 00:02:00,871 --> 00:02:01,955 {\an8}SVENDICATOR 20 00:02:03,624 --> 00:02:04,917 {\an8}CLAUDE CHELÀ 21 00:02:06,043 --> 00:02:06,835 {\an8}Ottimo! 22 00:02:07,044 --> 00:02:08,461 {\an8}WILLY KRUDO 23 00:02:09,378 --> 00:02:12,466 La mappa della leggendaria Pietra Zodiacale. 24 00:02:12,591 --> 00:02:16,303 Diventeremo i super cattivi più potenti del mondo! 25 00:02:17,721 --> 00:02:21,350 Okay, muoviamoci. Partiamo per l'Asia stasera. 26 00:02:49,211 --> 00:02:50,587 Okay, vediamo. 27 00:03:14,194 --> 00:03:15,654 Sono dentro. 28 00:03:42,639 --> 00:03:44,141 Ciao, bellezza. 29 00:04:01,033 --> 00:04:02,242 Cosa... 30 00:04:35,108 --> 00:04:37,945 Sì! La Pietra Zodiacale! 31 00:04:49,373 --> 00:04:53,043 Presto, il potere di queste bestie inarrestabili sarà nostro. 32 00:05:00,425 --> 00:05:02,302 Porca miseriaccia! 33 00:05:25,993 --> 00:05:27,035 Presto! 34 00:05:27,244 --> 00:05:30,163 Ho un mucchio di gingilli micidiali alle calcagna! 35 00:05:30,414 --> 00:05:32,374 Ricevuto forte e chiaro. 36 00:05:32,541 --> 00:05:34,543 Accelera, sorella! 37 00:05:40,507 --> 00:05:41,967 Presto! Forza! 38 00:05:45,721 --> 00:05:47,014 Via! Via! 39 00:05:52,936 --> 00:05:55,397 L'ho presa! Ho preso la pietra. 40 00:05:55,939 --> 00:05:57,649 La festa è finita, vecchio. 41 00:05:57,774 --> 00:06:01,320 I Malefici 6 hanno un nuovo grande capo. 42 00:06:01,486 --> 00:06:04,615 Ti abbiamo fatto fesso, babbeo! 43 00:06:05,449 --> 00:06:07,618 Un momento! Ho fondato io questo gruppo. 44 00:06:07,784 --> 00:06:10,787 Siamo una banda! Dov'è la vostra lealtà? 45 00:06:10,996 --> 00:06:13,207 Oh, ti prego! Siamo cattivi. 46 00:06:13,415 --> 00:06:14,708 Non esiste la lealtà. 47 00:06:14,833 --> 00:06:17,377 {\an8}È il momento della nuova generazione! 48 00:06:25,636 --> 00:06:30,724 MINIONS 2 COME GRU DIVENTA CATTIVISSIMO 49 00:06:38,065 --> 00:06:41,735 {\an8}MAX GIUSTI 50 00:07:34,705 --> 00:07:36,790 {\an8}Silenzio, ragazzi. 51 00:07:38,083 --> 00:07:40,294 {\an8}Silenzio, ragazzi. 52 00:07:40,544 --> 00:07:43,380 Bambini. Bambini. 53 00:07:43,589 --> 00:07:47,467 Allora, cosa vi piacerebbe essere da grandi? 54 00:07:47,676 --> 00:07:49,720 - Samantha. - Io voglio essere un dottore. 55 00:07:49,887 --> 00:07:51,889 Magnifico. Bradley? 56 00:07:52,097 --> 00:07:55,017 - Voglio essere un insegnante! - No, non lo vuoi. 57 00:07:55,184 --> 00:07:56,810 - Io, io! - Sì. 58 00:07:56,935 --> 00:08:00,981 Voglio essere un pompiere che è anche presidente e guida auto da corsa. Sì! 59 00:08:01,190 --> 00:08:02,941 Entusiasmante. 60 00:08:03,108 --> 00:08:05,152 E invece tu, Gru? 61 00:08:05,402 --> 00:08:06,528 MALEFICI 6 62 00:08:06,695 --> 00:08:08,113 Gru? 63 00:08:08,280 --> 00:08:11,074 Io? Io voglio essere... 64 00:08:12,868 --> 00:08:15,204 un super cattivo. 65 00:08:17,456 --> 00:08:19,791 - Super cattivo? - Sfigato! 66 00:08:25,714 --> 00:08:27,299 - Kelly! - Papà! 67 00:08:27,966 --> 00:08:29,885 - Brett! - Mamma! 68 00:08:30,302 --> 00:08:31,428 Gru! 69 00:08:33,847 --> 00:08:36,517 I miei piccoli parenti preferiti. 70 00:08:38,769 --> 00:08:40,604 No, ragazzi! Dai! 71 00:08:41,563 --> 00:08:43,815 Ehi, io ho una reputazione da mantenere. 72 00:08:44,775 --> 00:08:45,943 Ehi! 73 00:08:47,486 --> 00:08:49,821 Okay. Ehi, siete gasati per il film? 74 00:08:50,656 --> 00:08:52,115 Andiamo! 75 00:08:56,620 --> 00:08:59,206 LO SQUALO 76 00:09:01,708 --> 00:09:04,002 QUESTO SPETTACOLO È TUTTO ESAURITO 77 00:09:22,396 --> 00:09:24,147 Oh, no! 78 00:09:30,487 --> 00:09:32,656 Squalo! Uno squalo! 79 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 Sono il mago del flipper! 80 00:09:43,834 --> 00:09:46,962 Swish! Swish! Swish! 81 00:09:47,171 --> 00:09:48,547 {\an8}PARTITA GRATIS 82 00:09:56,013 --> 00:09:57,097 PICCHIA LA TALPA 83 00:10:06,982 --> 00:10:09,359 Un po' di tutto. Ancora un po'. Forza. 84 00:10:10,068 --> 00:10:12,279 Ci metta anche le praline. 85 00:10:12,446 --> 00:10:14,406 Mi piacciono quelle praline. 86 00:10:14,615 --> 00:10:15,866 FORMAGGIO SPRAY 87 00:10:17,826 --> 00:10:18,869 Raggio-formaggio! 88 00:10:19,036 --> 00:10:21,163 Raggio-formaggio! Raggio-formaggio! 89 00:10:21,997 --> 00:10:23,457 Non mi formaggiare, fratello. 90 00:10:26,919 --> 00:10:28,086 {\an8}MANCE 91 00:10:32,090 --> 00:10:34,927 Così cremoso! Così delizioso! 92 00:10:35,802 --> 00:10:37,596 Vale ogni caloria. 93 00:10:45,687 --> 00:10:47,731 Bollette, riviste. 94 00:10:47,940 --> 00:10:49,608 Bollini del supermercato. 95 00:10:50,817 --> 00:10:52,361 {\an8}PER IL SIGNOR GRU CONFIDENZIALE 96 00:10:55,822 --> 00:10:57,074 MALEFICI 6 97 00:10:57,282 --> 00:11:00,577 Porca paletta! Dove la ascolto? Dove la ascolto? 98 00:11:09,962 --> 00:11:11,296 Salve, signor Gru. 99 00:11:11,463 --> 00:11:13,882 Abbiamo ricevuto la sua domanda per la miglior banda 100 00:11:14,091 --> 00:11:16,593 di super cattivi al mondo, i Malefici 6. 101 00:11:17,052 --> 00:11:19,596 Di recente, si è aperta una posizione. 102 00:11:20,055 --> 00:11:21,390 - E... - E...? 103 00:11:21,598 --> 00:11:24,142 Il suo colloquio sarà domani a mezzogiorno. 104 00:11:24,351 --> 00:11:26,311 Di-na-mite! 105 00:11:28,814 --> 00:11:31,358 Si rechi al 417 di Main Street. 106 00:11:31,817 --> 00:11:35,153 La parola d'ordine è: "Tu sei no good". 107 00:11:35,362 --> 00:11:37,447 "Tu sei no good." 108 00:11:37,698 --> 00:11:39,324 Ora diamoci una mossa. 109 00:11:39,491 --> 00:11:42,286 Questo messaggio sta per esplodere, baby! 110 00:11:42,494 --> 00:11:45,414 Esplodere? No, no, no, no! 111 00:11:58,093 --> 00:11:59,887 Grandi notizie, mamma! 112 00:12:02,055 --> 00:12:03,307 Mamma? 113 00:12:08,562 --> 00:12:09,855 Mamma? 114 00:12:19,156 --> 00:12:20,866 Cosa? 115 00:12:21,158 --> 00:12:24,745 Mamma, chi è il signore sudaticcio? Sta impuzzolendo la casa. 116 00:12:24,953 --> 00:12:26,496 Pensavo stessi cucinando il cavolo! 117 00:12:26,747 --> 00:12:28,749 È il mio nuovo guru. 118 00:12:32,669 --> 00:12:36,798 Di' ai tuoi strani amici che devono cominciare a darsi da fare in casa, 119 00:12:36,965 --> 00:12:37,966 o li caccio via! 120 00:12:38,175 --> 00:12:41,178 Mi rovinano l'atmosfera rilassante! 121 00:12:43,847 --> 00:12:46,183 Ehi! Ti ho sentito. 122 00:12:47,684 --> 00:12:50,812 MANO DI FERRO - CLAUDE CHELÀ - WILLY KRUDO Regina - MONACHAKU - SVENDICATOR 123 00:12:51,188 --> 00:12:54,107 Forza! Diamo la buona notizia alla truppa! 124 00:12:55,859 --> 00:12:57,819 Signori, nel sotterraneo, 125 00:12:57,986 --> 00:13:00,614 alias il nostro nuovo covo del male! 126 00:13:04,201 --> 00:13:06,119 È fantastico! 127 00:13:06,245 --> 00:13:08,830 La costruzione va alla grande, ragazzi! 128 00:13:29,768 --> 00:13:33,063 Il mio primo covo del male! Ho la pelle d'oca! 129 00:13:35,941 --> 00:13:40,028 Beh, bisogna rompere qualche uovo per fare una frittata. Dico bene? 130 00:13:40,737 --> 00:13:42,447 Ottimo lavoro, Ryan. 131 00:13:42,614 --> 00:13:44,616 Ho detto, ottimo lavoro! 132 00:13:44,825 --> 00:13:45,909 Lascia perdere. 133 00:13:46,577 --> 00:13:48,996 Adrien! Mack! Procede bene! 134 00:13:56,086 --> 00:13:57,838 Joe! La famiglia? 135 00:14:00,132 --> 00:14:02,759 Okay! Ragazzi, venite qui! 136 00:14:05,387 --> 00:14:09,892 Ora ascoltate. Allacciatevi le tute! Tenete forte gli occhialoni! 137 00:14:10,100 --> 00:14:13,103 I Malefici 6 vogliono incontrarmi! 138 00:14:13,270 --> 00:14:14,563 Domani! 139 00:14:17,232 --> 00:14:19,902 Mini-Capo! Mini-Capo! Mini-Capo! 140 00:14:20,068 --> 00:14:22,070 Va bene, va bene. Non sono mini. 141 00:14:22,237 --> 00:14:24,448 Basta chiamarmi così, e comunque... 142 00:14:24,615 --> 00:14:26,992 non mi hanno ancora accettato. 143 00:14:29,328 --> 00:14:31,371 Ciao, Otto. Che c'è? 144 00:14:36,627 --> 00:14:39,254 Beh, quello... Sì, io... 145 00:14:43,509 --> 00:14:45,511 Okay! Sai cosa sarebbe divertente? 146 00:14:45,677 --> 00:14:48,138 Fare il gioco del silenzio. 147 00:14:50,807 --> 00:14:54,019 Comunque, grazie a tutti per il duro lavoro di oggi. 148 00:14:54,186 --> 00:14:58,315 Devo riposare un po'. Domani sarà il giorno più importante della mia vita! 149 00:14:59,316 --> 00:15:01,652 Attento, mondo! Sta arrivando Gru! 150 00:15:04,112 --> 00:15:06,490 - Mini-Capo! Mini-Capo! - Non sono... 151 00:15:20,337 --> 00:15:22,339 MALEFICI 6 152 00:15:22,506 --> 00:15:25,592 Loro sono i migliori. Non ci posso credere! 153 00:15:29,346 --> 00:15:30,556 Mini-Capo? 154 00:15:33,559 --> 00:15:36,979 Sì, capisco. Ma ho bisogno di una bella dormita, perciò, fuori. 155 00:15:40,941 --> 00:15:44,027 Okay, va bene, va bene. Perché hai avuto un incubo. 156 00:15:44,236 --> 00:15:45,779 Ma solo per stanotte. 157 00:15:48,949 --> 00:15:51,660 Però non me la bevo la storia dell'incubo. 158 00:15:59,251 --> 00:16:00,794 Sul serio? Anche tu? 159 00:16:01,044 --> 00:16:02,004 Sali. 160 00:16:06,592 --> 00:16:08,719 Sì, sì, sì, buonanotte. 161 00:16:12,931 --> 00:16:15,642 Voglio solo dormire! 162 00:16:16,727 --> 00:16:19,605 {\an8}Canale Tele Cattivi 163 00:16:19,813 --> 00:16:25,110 Ultime notizie: i Malefici 6 sono pronti a riscrivere le regole dei cattivi! 164 00:16:25,319 --> 00:16:28,071 Cattivi di tutto il mondo, fra tre giorni, 165 00:16:28,238 --> 00:16:32,784 quando scoccherà la mezzanotte e avrà inizio il Capodanno cinese, 166 00:16:32,993 --> 00:16:36,413 verrà scatenato il potere di questa bellezza. 167 00:16:36,955 --> 00:16:39,208 Con il potere dello Zodiaco, 168 00:16:39,374 --> 00:16:42,377 distruggeremo la Lega Anti-Cattivi. 169 00:16:44,254 --> 00:16:49,384 E i Malefici 6 saranno i super cattivi più potenti del pianeta! 170 00:16:49,551 --> 00:16:52,471 Capito l'antifona? 171 00:16:54,014 --> 00:16:55,807 Antifona? Antifona? 172 00:16:56,016 --> 00:16:58,185 Quale antifona? Non c'è nessuna antifona! 173 00:16:58,352 --> 00:17:00,354 Pensavano che fossi morto, eh? 174 00:17:00,521 --> 00:17:02,940 Che potessero buttarmi via come carne marcia? 175 00:17:03,649 --> 00:17:05,817 Non sanno cosa li aspetta. 176 00:17:07,444 --> 00:17:09,820 Li farò soffrire per quello che mi hanno fatto. 177 00:17:10,030 --> 00:17:11,281 - Mister Krudo? - Lo giuro! 178 00:17:11,448 --> 00:17:13,282 - Mister Krudo! - Che c'è? 179 00:17:13,450 --> 00:17:16,453 Volevamo assicurarci che ci pagherà questa settimana. 180 00:17:16,619 --> 00:17:19,790 Che faccia tosta! Io vi pago con la conoscenza! 181 00:17:20,040 --> 00:17:21,583 Davvero? 182 00:17:21,791 --> 00:17:24,837 Lezione uno: essere sempre pronti. 183 00:17:25,671 --> 00:17:27,214 Lezione due: 184 00:17:27,381 --> 00:17:30,592 pinza nasale belga a cinque braccia. 185 00:17:30,759 --> 00:17:32,594 E lezione tre: 186 00:17:32,761 --> 00:17:35,013 taglio di capelli lituano! 187 00:17:41,812 --> 00:17:44,064 Queste valgono tutti i soldi del mondo! 188 00:17:44,481 --> 00:17:46,692 Ragazzi, tranquilli, sarete pagati. 189 00:17:46,900 --> 00:17:50,320 Ma prima dobbiamo recuperare la mia pietra! 190 00:17:50,612 --> 00:17:53,574 E Gru diventa cattivissimo 191 00:17:55,784 --> 00:17:58,745 C'è un cattivo davanti a voi 192 00:18:00,998 --> 00:18:04,042 Farò un incontro con i miei eroi 193 00:18:06,253 --> 00:18:09,214 Mi ameranno perché io sono il re 194 00:18:11,550 --> 00:18:13,552 Dai il meglio stasera 195 00:18:14,011 --> 00:18:16,638 Così entrerai nei Malefici 6 Sì! 196 00:18:16,847 --> 00:18:19,308 E Gru diventa cattivissimo 197 00:18:19,516 --> 00:18:20,475 Ragazzi! 198 00:18:23,353 --> 00:18:24,855 Volete venire. 199 00:18:25,689 --> 00:18:27,983 - Sì. - Certo, certo. 200 00:18:28,108 --> 00:18:29,401 Okay. 201 00:18:30,569 --> 00:18:32,905 Quando voi mi avete rintracciato 202 00:18:33,030 --> 00:18:36,033 e avete risposto all'inserzione "Cercasi aiuto"... 203 00:18:37,117 --> 00:18:40,162 Ho pensato: "Chi sono queste crocchette? 204 00:18:40,329 --> 00:18:42,497 E dove hanno trovato tutte quelle tute jeans?" 205 00:18:43,874 --> 00:18:46,210 {\an8}ADOTTACI! 206 00:18:49,505 --> 00:18:52,674 Ma voi non gettavate la spugna. 207 00:18:52,925 --> 00:18:54,134 NOI AMIAMO GRU 208 00:19:07,064 --> 00:19:08,857 Va bene. Mi arrendo! 209 00:19:09,024 --> 00:19:10,067 Entrate. 210 00:19:17,741 --> 00:19:21,578 Abbiamo passato dei bei momenti da allora, ma il punto è... 211 00:19:22,037 --> 00:19:24,706 che i Malefici 6 sono professionisti. 212 00:19:24,873 --> 00:19:28,252 E voi, ragazzi, siete... 213 00:19:28,710 --> 00:19:31,213 fantastici e davvero... 214 00:19:31,421 --> 00:19:33,841 Il lavoro che avete fatto al covo... 215 00:19:34,800 --> 00:19:36,468 Dieci e lode! 216 00:19:36,677 --> 00:19:42,057 È solo che, stavo pensando che ci sono tantissimi altri cattivi al mondo. 217 00:19:42,182 --> 00:19:43,183 Capite? 218 00:19:48,647 --> 00:19:50,107 Non importa. Sentite... 219 00:19:50,274 --> 00:19:53,068 Credo che io debba vedermela da solo. 220 00:19:53,735 --> 00:19:55,487 A dopo, belli! 221 00:19:59,408 --> 00:20:01,034 Kevin, Kevin! 222 00:20:09,585 --> 00:20:11,628 Otto, Otto! 223 00:20:27,436 --> 00:20:28,604 Via, via, via! 224 00:20:33,901 --> 00:20:36,153 Ehi, sto camminando qui! 225 00:20:42,868 --> 00:20:44,328 Ci siamo. 226 00:20:54,129 --> 00:20:56,256 Mi scusi. Signore? 227 00:20:57,257 --> 00:21:00,427 Mi stavo chiedendo se "tu sei... 228 00:21:01,220 --> 00:21:02,763 no good"? 229 00:21:03,347 --> 00:21:05,390 Lei è "good". Errore mio. 230 00:21:08,727 --> 00:21:11,939 Scusa. Non volevo spaventarti, stavo solo... 231 00:21:12,105 --> 00:21:14,900 provando questa mia nuova invenzione. 232 00:21:15,067 --> 00:21:17,444 La chiamo "Dita di colla", o... 233 00:21:18,237 --> 00:21:22,199 "Smart attacca", non ho ancora deciso il nome definitivo. 234 00:21:23,158 --> 00:21:24,743 Vieni qui. 235 00:21:27,371 --> 00:21:29,665 Ho sentito che cerchi qualcosa... 236 00:21:30,290 --> 00:21:31,458 di speciale. 237 00:21:32,167 --> 00:21:33,919 Sì, volevo sapere se... 238 00:21:34,086 --> 00:21:36,713 "tu sei no good". 239 00:21:39,758 --> 00:21:41,927 Puoi andare ad ascoltarla... 240 00:21:42,094 --> 00:21:44,346 nella cabina tre. 241 00:21:46,723 --> 00:21:48,100 {\an8}Da questa parte. 242 00:22:01,113 --> 00:22:03,574 {\an8}Ecco. Bocca chiusa, voce bassa, buona fortuna. 243 00:22:03,782 --> 00:22:05,117 Dacci dentro, figliolo. 244 00:22:05,784 --> 00:22:07,494 Grazie, signor... 245 00:22:07,744 --> 00:22:09,288 Nefario. 246 00:22:09,496 --> 00:22:12,082 Sono il dottor Nefario. 247 00:22:12,875 --> 00:22:14,960 Tieni, prendi questo. 248 00:22:15,169 --> 00:22:18,130 Se mai diventassi famoso, ricordati chi ti ha dato il primo gadget. 249 00:22:19,423 --> 00:22:20,716 Okay. 250 00:22:25,596 --> 00:22:29,183 Non lo biasimerei se mi dicesse: "Sei no good" 251 00:22:29,349 --> 00:22:31,518 Sei no good, sei no good" 252 00:22:31,768 --> 00:22:34,021 Prova al contrario. 253 00:22:38,901 --> 00:22:41,778 Benvenuto dai Malefici 6. 254 00:22:43,280 --> 00:22:45,199 Ma che fic... 255 00:22:56,293 --> 00:22:58,212 Salve. 256 00:23:03,592 --> 00:23:06,136 Siete tutti qui per il colloquio? 257 00:23:07,262 --> 00:23:08,680 Anch'io. 258 00:23:09,431 --> 00:23:12,434 Che cosa pensate di fare dopo? Vi darete al "no good"? 259 00:23:12,601 --> 00:23:15,103 Combinerete qualcosa di malefico? 260 00:23:17,981 --> 00:23:19,483 Okay. 261 00:23:20,609 --> 00:23:22,069 Fa' entrare il primo. 262 00:23:22,277 --> 00:23:24,571 Sono pronti a riceverla, signor Gru. 263 00:23:25,781 --> 00:23:27,157 Bene, ottimo! 264 00:23:33,705 --> 00:23:36,542 MALEFICI 6 265 00:23:59,731 --> 00:24:04,236 Illustrissimi cattivi, io mi chiamo Gru! 266 00:24:04,987 --> 00:24:07,030 Ho la sensazione di parlare a voce troppo alta, 267 00:24:07,197 --> 00:24:09,825 anche se la nostra prossimità 268 00:24:10,033 --> 00:24:13,328 non richiede questo genere di volume. 269 00:24:18,166 --> 00:24:21,795 Se a dieci anni mi avessero detto che avrei avuto l'occasione 270 00:24:22,004 --> 00:24:27,426 di rimpiazzare il mio cattivo preferito, Willy Krudo, avrei detto: 271 00:24:27,634 --> 00:24:29,761 "Vi siete bevuti il cervello". 272 00:24:29,970 --> 00:24:34,558 Ma ora che ho undici anni e tre quarti, la cosa ha molto più senso. 273 00:24:35,350 --> 00:24:37,019 Chi ha fatto entrare il ragazzino? 274 00:24:37,352 --> 00:24:39,271 Pensavo che fosse un ometto. 275 00:24:39,438 --> 00:24:41,523 Ma come ragioni? 276 00:24:42,065 --> 00:24:45,110 Pensi davvero che un moccioso insignificante 277 00:24:45,277 --> 00:24:46,737 possa essere un cattivo? 278 00:24:47,905 --> 00:24:50,365 Sì, sono alquanto cattivissimo. 279 00:24:50,532 --> 00:24:52,618 Meglio non sfidarmi. 280 00:24:53,035 --> 00:24:56,705 La cattiveria è per gli adulti che rubano 281 00:24:56,955 --> 00:24:59,625 potenti pietre antiche e causano distruzione. 282 00:25:01,043 --> 00:25:05,672 E non per bulletti cicciottelli che dovrebbero essere a scuola, 283 00:25:05,923 --> 00:25:07,257 a studiare, 284 00:25:07,424 --> 00:25:09,301 fare ricreazione, 285 00:25:09,468 --> 00:25:11,178 e succhiarsi il pollice. 286 00:25:11,762 --> 00:25:12,971 Succhiarsi il... 287 00:25:15,432 --> 00:25:20,270 Torna quando avrai fatto qualcosa che mi stupisca. Il prossimo! 288 00:25:21,355 --> 00:25:25,442 Io sono Spalla Alata, il prossimo membro dei Malefici 6. 289 00:25:25,651 --> 00:25:28,695 Ammirate il potere del volo! 290 00:25:31,490 --> 00:25:32,616 Vola! 291 00:25:32,783 --> 00:25:35,369 Va bene, lo scherzo è finito. Si va in scena! 292 00:25:38,622 --> 00:25:40,332 Questo è grosso! 293 00:25:43,961 --> 00:25:45,462 Sì. A sinistra, bravo. 294 00:26:03,105 --> 00:26:06,441 - Portatelo qui, ragazzi! - Tutti sopra! 295 00:26:08,819 --> 00:26:10,279 Ha preso la pietra! 296 00:26:10,445 --> 00:26:11,864 Ci penso io! 297 00:26:17,286 --> 00:26:19,288 Chiudete le uscite! 298 00:26:30,299 --> 00:26:31,800 Non c'è niente da guardare. 299 00:26:32,384 --> 00:26:35,512 Accidenti, "Frampton dal vivo"! Ottima scelta. 300 00:26:38,390 --> 00:26:39,308 {\an8}Io... 301 00:26:39,850 --> 00:26:42,269 {\an8}Non ti fermare. 302 00:26:51,570 --> 00:26:53,614 Chi diamine è quello? Un ragazzino? 303 00:26:57,075 --> 00:26:58,493 Ragazzi! 304 00:26:58,619 --> 00:26:59,620 Mini-Capo! 305 00:26:59,828 --> 00:27:01,538 Cosa ci fate qui? 306 00:27:03,332 --> 00:27:04,666 Okay, salite! 307 00:27:05,584 --> 00:27:07,920 - Dov'è andato? - Ecco il ladruncolo! 308 00:27:08,128 --> 00:27:09,630 Via, via, via! 309 00:27:10,047 --> 00:27:11,465 Dividiamoci! 310 00:27:27,105 --> 00:27:28,690 Toc, toc! Consegna! 311 00:27:41,245 --> 00:27:43,163 Il piccolo demone! 312 00:27:43,372 --> 00:27:45,832 Otto, porta la pietra al covo! Io li distraggo. 313 00:27:46,375 --> 00:27:47,543 Via! Via! 314 00:27:57,594 --> 00:27:59,555 Non adesso! Forza, forza! 315 00:28:19,491 --> 00:28:20,701 Sì, baby! 316 00:28:24,246 --> 00:28:25,581 Ci penso io! 317 00:28:32,254 --> 00:28:34,548 Goditi quel che rimane della tua breve vita. 318 00:28:35,549 --> 00:28:37,718 Dai, funziona! Forza, forza, forza! 319 00:28:51,440 --> 00:28:53,692 Tanto ti prenderemo, ometto! 320 00:28:54,860 --> 00:28:56,320 Sì! 321 00:29:02,284 --> 00:29:05,204 - Josh, a palla! - A palla! 322 00:29:10,584 --> 00:29:14,213 Dicevano che il ragazzino non poteva essere un vero cattivo. 323 00:29:14,421 --> 00:29:18,467 Beh, questo ragazzino ha appena rubato qualcosa 324 00:29:18,634 --> 00:29:21,762 ai peggiori cattivi del mondo! 325 00:29:24,139 --> 00:29:26,975 Quando gliela riporterò, diranno... 326 00:29:27,851 --> 00:29:31,188 "Abbiamo commesso un terribile errore. 327 00:29:31,355 --> 00:29:33,941 Per favore, unisciti a noi. Per favore, Gru!" 328 00:29:34,149 --> 00:29:36,360 E io dirò: "Sì! 329 00:29:36,527 --> 00:29:40,614 Io sarò il nuovissimo membro dei Malefici 6!" 330 00:29:41,323 --> 00:29:43,700 Ora ho bisogno solo di Otto. 331 00:29:43,909 --> 00:29:45,077 Dov'è Otto? 332 00:29:46,620 --> 00:29:50,207 No, non "Otto le komay". Mi serve che "komay" subito. 333 00:29:55,170 --> 00:29:56,630 - Otto! - Mini-Capo! 334 00:29:56,755 --> 00:29:58,257 Eccoti qui. 335 00:29:59,883 --> 00:30:01,260 Ce l'hai? 336 00:30:05,389 --> 00:30:08,559 Questo è... mi stai prendendo in giro? 337 00:30:08,684 --> 00:30:10,686 Otto, dov'è la pietra? 338 00:30:31,373 --> 00:30:32,583 Anche lì. 339 00:30:51,727 --> 00:30:52,728 BUON COMPLEANNO 340 00:30:54,605 --> 00:30:55,606 {\an8}PIETRA DOMESTICA 341 00:31:25,511 --> 00:31:28,847 Hai appena scambiato il mio futuro 342 00:31:29,806 --> 00:31:31,600 con una pietra domestica? 343 00:31:34,686 --> 00:31:38,065 Okay, Otto! Dov'era questa festa di compleanno? 344 00:31:42,444 --> 00:31:45,113 È inaccettabile! Inaccettabile! 345 00:31:45,322 --> 00:31:48,784 Vi avevo detto che non eravate pronti per i professionisti 346 00:31:48,909 --> 00:31:50,661 e questa è la prova che avevo ragione! 347 00:31:52,621 --> 00:31:54,873 Siete solo una palla al piede! 348 00:31:55,082 --> 00:31:57,125 Palla? A palla! 349 00:31:59,711 --> 00:32:00,671 Cosa? 350 00:32:04,842 --> 00:32:08,136 Mia madre aveva ragione. Questo non è posto per voi. 351 00:32:08,345 --> 00:32:10,097 Siete licenziati! 352 00:32:12,891 --> 00:32:14,852 Troverò quella pietra. 353 00:32:15,018 --> 00:32:17,479 Quando tornerò, non voglio trovarvi qui. 354 00:32:17,646 --> 00:32:18,689 Mini-Capo... 355 00:32:19,314 --> 00:32:21,525 E Otto! Chiudi il becco! 356 00:32:24,945 --> 00:32:26,154 Josh. 357 00:32:40,878 --> 00:32:44,214 Kevin, no. Starò molto meglio da solo. 358 00:33:27,883 --> 00:33:29,176 Mini-Capo! 359 00:33:31,386 --> 00:33:33,180 Oh, no! 360 00:33:35,849 --> 00:33:38,435 Mi dispiace! Pensavo che vi avrei stupito. 361 00:33:38,602 --> 00:33:40,854 Potrei parlare con Regina? Lei... 362 00:33:47,194 --> 00:33:48,820 Willy Krudo! 363 00:33:49,988 --> 00:33:51,281 Sei vivo? 364 00:33:52,491 --> 00:33:55,536 Il mio cattivo preferito è anche il mio rapitore? 365 00:33:55,702 --> 00:33:59,081 Potrebbe essere una grossa opportunità se non mi uccidi. 366 00:33:59,289 --> 00:34:00,916 Zitto e dammi la pietra. 367 00:34:02,000 --> 00:34:03,752 Oh, sì, la pietra. 368 00:34:03,919 --> 00:34:06,213 Ecco, ci sarebbe un problema. 369 00:34:06,463 --> 00:34:08,674 - È una buffa storia. - Dagliela! 370 00:34:12,636 --> 00:34:18,183 Ed ecco che le cose si mettono male, improvvisamente. 371 00:34:20,726 --> 00:34:22,646 Che diamine è questa? 372 00:34:38,453 --> 00:34:41,873 - Dov'è, ragazzo? - Non ce l'ho! Non ce l'ho! 373 00:34:42,040 --> 00:34:44,960 - So che la nascondi da qualche parte. - No, no, lo giuro! 374 00:34:45,127 --> 00:34:47,713 Giurin giurello, bastonami pure con un ombrello. 375 00:34:47,920 --> 00:34:49,172 Non farlo, però! 376 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 Qualcuno mi porti un telefono. 377 00:34:54,094 --> 00:34:57,264 Chiama casa. È l'ora del riscatto. 378 00:34:57,514 --> 00:35:00,601 No, no! Mia madre ti pagherà perché tu mi tenga! 379 00:35:01,977 --> 00:35:03,770 Bella questa. Chiama! 380 00:35:39,598 --> 00:35:41,767 - Chi parla? - Kevin. Kevin... 381 00:35:42,392 --> 00:35:43,602 Kevin "le" cosa? 382 00:35:44,603 --> 00:35:46,855 Sul serio? Hai gli scagnozzi? 383 00:35:47,022 --> 00:35:49,358 Beh, questa è la fine di tutto. 384 00:35:49,608 --> 00:35:51,026 - Mini-Capo? - Ascolta bene. 385 00:35:51,193 --> 00:35:53,445 Portami la pietra a San Francisco. 386 00:35:53,654 --> 00:35:56,114 Al 6830 di Green Street. Chiaro? 387 00:35:56,281 --> 00:36:01,203 Avete due giorni oppure non rivedrete più il vostro piccolo capo! 388 00:36:07,751 --> 00:36:08,752 Otto! 389 00:36:28,605 --> 00:36:29,898 Otto. 390 00:36:57,968 --> 00:36:59,261 La pietra! 391 00:37:01,305 --> 00:37:03,849 L'ho data a mio zio, è più il suo genere. 392 00:37:29,958 --> 00:37:33,837 Ve l'ho detto, non so dov'è andato, stupidi plumcake! 393 00:37:48,018 --> 00:37:50,062 Non è possibile! 394 00:37:59,571 --> 00:38:01,031 VOLA A SAN FRANCISCO 395 00:38:16,964 --> 00:38:18,048 MALEFICI 6 396 00:38:18,924 --> 00:38:22,010 Diamoci da fare! Riprendiamoci la nostra pietra. 397 00:38:22,427 --> 00:38:24,763 Veniamo a prenderti, Mister Gru! 398 00:38:25,013 --> 00:38:26,974 Alleluia! 399 00:38:36,483 --> 00:38:38,485 Spacca! Spacca! 400 00:38:49,413 --> 00:38:51,665 AEROPORTO INTERNAZIONALE 401 00:38:58,213 --> 00:39:02,259 Volo 1109, imbarco al gate 27 B. 402 00:39:06,430 --> 00:39:09,600 San Francisco? Okay. Come pagate? 403 00:39:13,645 --> 00:39:18,650 Magnifico! Se aveste delle palle di pelo, potremmo darvi l'upgrade in prima classe! 404 00:39:19,776 --> 00:39:21,111 Sparite. 405 00:39:27,117 --> 00:39:30,120 La cosa stava così. Avevamo perso potenza in entrambi i motori 406 00:39:30,287 --> 00:39:32,998 e sono dovuto tornare a LaGuardia. 407 00:39:35,042 --> 00:39:37,127 - Ciao, Sally - Ciao. 408 00:40:07,574 --> 00:40:08,575 Sì, grazie. 409 00:40:16,333 --> 00:40:17,835 - Grazie. - Grazie. 410 00:42:12,407 --> 00:42:15,994 Hai avuto fegato, ragazzo, a derubare i Malefici 6. 411 00:42:16,245 --> 00:42:18,288 Ho fegato, davvero? 412 00:42:18,455 --> 00:42:21,250 Ho ricevuto un complimento da Willy Krudo? 413 00:42:22,209 --> 00:42:24,545 Tutti i miei sogni si stanno avverando! 414 00:42:24,711 --> 00:42:27,297 Beh, ora preparati al tuo incubo. 415 00:42:27,464 --> 00:42:30,133 Ti presento il mio nuovo congegno di tortura, 416 00:42:30,300 --> 00:42:32,594 il Disco Inferno. 417 00:42:36,640 --> 00:42:39,643 Sarà meglio che i tuoi Minion arrivino domani entro il tramonto, 418 00:42:39,852 --> 00:42:43,021 {\an8}perché, se 48 ore di disco music non ti uccideranno, 419 00:42:43,272 --> 00:42:45,649 lo farà la lama. 420 00:42:46,525 --> 00:42:47,860 No, no, no, no! 421 00:43:12,593 --> 00:43:13,802 Ehi! 422 00:43:20,559 --> 00:43:23,562 STATE ENTRANDO NELLA VALLE DELLA MORTE PROSSIMA STAZIONE DI SERVIZIO 300 MIGLIA 423 00:43:32,029 --> 00:43:33,655 WILLY KRUDO GRU 424 00:44:05,103 --> 00:44:07,022 Prossima fermata, Green Street. 425 00:44:31,755 --> 00:44:33,090 Mini-Capo! 426 00:45:18,844 --> 00:45:21,388 Ehi, un momento. 427 00:45:31,523 --> 00:45:33,025 Intrusi! 428 00:45:33,233 --> 00:45:35,194 - Prendeteli! - Ehi, tornate qui! 429 00:46:06,683 --> 00:46:07,684 BUON ANNO 430 00:46:10,437 --> 00:46:12,272 Riportate qui quelle chiappette! 431 00:46:12,523 --> 00:46:14,608 CHOW AGOPUNTURA 432 00:46:18,570 --> 00:46:22,241 Bene, ora potrebbe sentire una piccola puntura. 433 00:46:29,414 --> 00:46:30,249 Presi! 434 00:46:30,791 --> 00:46:33,377 È ora di rompere un po' di ossa! 435 00:46:40,884 --> 00:46:43,470 Ha programmi per il weekend? 436 00:46:48,767 --> 00:46:51,520 Faccia cinque respiri profondi. 437 00:46:51,687 --> 00:46:53,230 Torno subito. 438 00:46:54,940 --> 00:46:58,402 Ehi! Vi piace prendervela con i più piccoli, eh? 439 00:46:58,610 --> 00:47:00,946 Fatti un pisolino, vecchietta. 440 00:47:01,154 --> 00:47:02,656 "Vecchietta"? 441 00:47:11,748 --> 00:47:15,669 Sono maestra dell'antica arte Shaolin del kung fu. 442 00:47:47,993 --> 00:47:49,494 Sparite! 443 00:47:54,625 --> 00:47:56,960 Se tornate al nostro covo, siete morti! 444 00:48:07,054 --> 00:48:11,099 Potete ringraziarmi andando via. Sto lavorando. 445 00:48:14,061 --> 00:48:16,313 Voi volete imparare il kung fu? 446 00:48:30,827 --> 00:48:32,871 Ormai ho smesso di insegnare. 447 00:48:32,996 --> 00:48:35,123 La mia vita è questa, adesso. 448 00:48:52,558 --> 00:48:54,768 D'accordo. Va bene. 449 00:48:54,977 --> 00:48:56,520 Ve lo insegnerò. 450 00:49:00,732 --> 00:49:01,650 Ehi! 451 00:49:02,526 --> 00:49:03,902 Non sono per voi. 452 00:49:04,361 --> 00:49:07,531 Il nostro scopo è vendere, vendere, vendere! 453 00:49:12,536 --> 00:49:14,746 {\an8}BENVENUTI FESTA Tupperware 454 00:49:22,045 --> 00:49:23,463 Cosa? 455 00:49:33,015 --> 00:49:34,349 Dov'è Gru? 456 00:49:34,808 --> 00:49:37,311 E io che ne so? Come mai questi costumi? 457 00:49:37,561 --> 00:49:41,273 Halloween era quattro mesi fa. Sembrate scemi, smammate! 458 00:49:41,481 --> 00:49:42,482 Sciò! 459 00:49:42,733 --> 00:49:47,237 - Vado a prendere il mio batticarne. - Lascia che ti dia una mano, cara. 460 00:49:47,404 --> 00:49:49,781 - Non mi toccare! - Dov'è il ragazzo? 461 00:49:53,076 --> 00:49:55,370 Non volevo spaventarvi, non temete. 462 00:49:55,579 --> 00:49:58,582 Non siamo arrabbiati con lui, vogliamo solo... 463 00:49:59,625 --> 00:50:00,667 assumerlo. 464 00:50:03,462 --> 00:50:05,005 Dov'è? 465 00:50:07,466 --> 00:50:09,092 Willy Krudo è vivo? 466 00:50:09,468 --> 00:50:11,970 E lavora con il ragazzino. 467 00:50:12,095 --> 00:50:14,681 Si parte per San Francisco. 468 00:50:15,140 --> 00:50:16,600 Andiamo! 469 00:50:21,897 --> 00:50:24,399 Sarà meglio che mi ripaghiate il tetto! 470 00:50:28,820 --> 00:50:30,906 Niente male, eh? 471 00:50:34,910 --> 00:50:37,079 COMPETENZE DI BASE 472 00:50:37,663 --> 00:50:39,790 Cominciamo con un calcio-base. 473 00:50:40,707 --> 00:50:41,708 Ora voi. 474 00:50:45,921 --> 00:50:48,465 Okay. Niente calci. 475 00:50:48,799 --> 00:50:51,510 Questo è un "melon hammer", è un'arma. 476 00:50:51,718 --> 00:50:54,304 Lui è Fred, è un pupazzo. 477 00:50:54,471 --> 00:50:56,890 Mai sottovalutare un pupazzo. 478 00:50:59,434 --> 00:51:00,269 Ora attaccate! 479 00:51:23,417 --> 00:51:26,712 Il dubbio mi dice che non posso spezzare questo legno. 480 00:51:27,379 --> 00:51:30,549 Ma il dubbio esiste solo nella mente. 481 00:51:30,757 --> 00:51:33,260 Sapete cosa dico alla mia mente? 482 00:51:35,721 --> 00:51:37,097 Ora voi. 483 00:52:07,044 --> 00:52:10,380 Okay. È evidente che non siamo pronti per la filosofia. 484 00:52:10,589 --> 00:52:12,007 Facciamo solo allenamento. 485 00:52:48,794 --> 00:52:52,756 Riposate! Domani sarà ancora peggio. 486 00:52:54,591 --> 00:52:55,759 Cosa, mi mollate? 487 00:52:55,968 --> 00:52:59,555 Ve l'ho detto! Quando avrò quella pietra, saremo inarrestabili. 488 00:52:59,805 --> 00:53:01,431 Io ne ho avuto abbastanza! 489 00:53:01,598 --> 00:53:03,934 Non c'è niente di più triste di un cattivo anziano. 490 00:53:04,142 --> 00:53:05,811 Addio, vecchio! 491 00:53:06,019 --> 00:53:08,438 Ragazzi, dai! Siamo una banda! 492 00:53:21,618 --> 00:53:23,287 Sono in paradiso? 493 00:53:23,453 --> 00:53:26,039 Ho dovuto licenziare i miei scagnozzi. Sai perché? 494 00:53:26,206 --> 00:53:28,500 Perché non portano a termine il lavoro. 495 00:53:29,126 --> 00:53:31,920 Okay. Ora ti slego perché... 496 00:53:32,171 --> 00:53:35,090 devi fare alcune cosette per me in casa. 497 00:53:35,507 --> 00:53:38,302 E potrebbe essere piacevole avere... 498 00:53:38,719 --> 00:53:40,095 un po' di compagnia. 499 00:53:40,929 --> 00:53:45,058 Oh, sì! Due cattivi che sbrigano qualche lavoretto. 500 00:53:45,267 --> 00:53:47,936 Chissà in quali guai potremmo cacciarci! 501 00:53:49,813 --> 00:53:52,024 Quella cos'è, la tua risata cattiva? 502 00:53:52,232 --> 00:53:53,650 Ovviamente. 503 00:53:53,901 --> 00:53:57,029 Beh, fa schifo. Sembri un clown che ha ingoiato un kazoo. 504 00:53:57,196 --> 00:53:59,531 Davvero? Beh, tu sembri uno stregone 505 00:53:59,698 --> 00:54:01,992 che sta attraversando una crisi di fine vita! 506 00:54:02,159 --> 00:54:04,203 Non fai ridere, Don Rickles. 507 00:54:04,328 --> 00:54:06,079 Chi è Don Rickles? 508 00:54:06,371 --> 00:54:08,665 {\an8}ATTRAVERSAMENTO SERPENTI A SONAGLI 509 00:54:28,268 --> 00:54:29,645 Bello! 510 00:54:30,646 --> 00:54:32,731 Per un momento ho pensato di averti perso. 511 00:54:32,856 --> 00:54:35,025 Piano, piano, piano! 512 00:54:36,276 --> 00:54:38,320 Vuoi metterla tu, piccoletto? 513 00:54:43,325 --> 00:54:45,953 Ehi, ehi, fratellone. Dove te ne vai di corsa? 514 00:54:48,121 --> 00:54:49,831 Frisco disco! 515 00:54:50,749 --> 00:54:53,085 È il tuo giorno fortunato, sono diretto alla costa. 516 00:54:53,293 --> 00:54:54,962 Potrei darti uno strappo. 517 00:55:07,015 --> 00:55:09,518 BANANA PIÙ GRANDE DEL MONDO 518 00:55:41,800 --> 00:55:44,970 Comincia con la piscina. Questo posto deve brillare. 519 00:55:45,137 --> 00:55:49,433 Che fai? Sembri il tacchino bruciacchiato che mia madre prepara al Ringraziamento. 520 00:55:50,934 --> 00:55:52,644 Oddio. 521 00:55:52,811 --> 00:55:55,022 Ah, sì. Ho dimenticato di dirti 522 00:55:55,189 --> 00:55:58,358 che la piscina è piena dei miei coccodrilli domestici. 523 00:56:00,861 --> 00:56:03,363 Sì, bene, bene... la cosa non mi spaventa. 524 00:56:06,366 --> 00:56:07,326 Attento. 525 00:56:07,534 --> 00:56:11,163 Non posso permettere che tu perda un braccio, devi cambiare le lampadine dopo. 526 00:56:11,371 --> 00:56:13,874 Ecco, ti faccio vedere come si fa. 527 00:56:16,168 --> 00:56:17,836 Betsy, falla finita! 528 00:56:19,546 --> 00:56:20,380 Ehi! 529 00:56:20,881 --> 00:56:22,007 Oh, no! 530 00:56:25,219 --> 00:56:27,221 Marvin, no, no! Smettila! 531 00:56:29,890 --> 00:56:31,850 - Aiuto! Oh, no! - Il retino! 532 00:56:34,186 --> 00:56:36,146 Ti ho preso! Ti ho preso! 533 00:56:37,689 --> 00:56:38,774 Non ti ho preso. 534 00:56:42,653 --> 00:56:44,446 Dammi la mano! 535 00:56:46,448 --> 00:56:48,075 Ti ho preso! 536 00:56:57,709 --> 00:57:00,796 Potevi scappare, ma non l'hai fatto. 537 00:57:00,963 --> 00:57:04,883 Te l'ho detto. Tu sei il mio cattivo preferito al mondo. 538 00:57:05,008 --> 00:57:08,178 Non potevo farti mangiare dai coccodrilli. 539 00:57:08,846 --> 00:57:11,098 Anche se sarebbe stato fico da vedere. 540 00:57:12,015 --> 00:57:15,394 Allora, vuoi diventare un grande cattivo, eh? 541 00:57:16,478 --> 00:57:18,564 È ciò che ho sempre desiderato. 542 00:57:18,772 --> 00:57:20,858 Vuoi, non so, vuoi che io... 543 00:57:21,483 --> 00:57:23,735 ti insegni un paio di cosette? 544 00:57:26,446 --> 00:57:29,700 Molti lottatori mi hanno chiesto 545 00:57:29,867 --> 00:57:33,620 come si diventa un grande maestro. 546 00:57:35,747 --> 00:57:38,333 TROVANDO LA TUA BESTIA INTERIORE 547 00:57:44,756 --> 00:57:49,052 Anche il più piccolo di noi è capace di grandi cose. 548 00:57:49,219 --> 00:57:51,597 Devi scavare nel profondo, 549 00:57:51,805 --> 00:57:54,725 trovare la tua bestia interiore, e... 550 00:58:00,772 --> 00:58:01,940 Gesundheit? 551 00:58:02,524 --> 00:58:03,984 Ora provate voi. 552 00:58:20,834 --> 00:58:22,252 Trova la tua bestia interiore. 553 00:58:24,338 --> 00:58:25,631 Ferma questo calcio! 554 00:58:32,971 --> 00:58:35,098 Abbiamo molto lavoro da fare. 555 00:59:44,626 --> 00:59:48,380 Kevin, Stuart e Bob, siete pronti. 556 00:59:52,551 --> 00:59:53,677 No, no, no! 557 00:59:53,844 --> 00:59:57,055 Pronti a ricevere il distintivo di kung fu junior! 558 00:59:58,765 --> 01:00:00,767 Moriranno. 559 01:00:05,397 --> 01:00:08,192 Prima regola in un colpo: stare sempre nel personaggio. 560 01:00:08,400 --> 01:00:10,027 Afferrato... nonno. 561 01:00:10,986 --> 01:00:12,070 NONNO MIGLIORE DEL MONDO 562 01:00:13,739 --> 01:00:15,574 Possiamo usare il bagno? 563 01:00:15,741 --> 01:00:19,077 Il cervellone, qui, non riesce a trattenerla fino a casa. 564 01:00:33,717 --> 01:00:35,719 BANCA DEL MALE 565 01:00:46,522 --> 01:00:48,273 Si va in scena, ragazzo. 566 01:00:48,440 --> 01:00:50,817 Vienimi dietro e stai pronto al segnale. 567 01:00:52,528 --> 01:00:55,322 Salve, devo riscuotere questo. 568 01:00:55,489 --> 01:00:58,242 Oh, porca paletta! Che banca grande! 569 01:00:58,408 --> 01:01:00,911 Quante guardie ci sono qui dentro? 570 01:01:01,119 --> 01:01:02,246 Chi è questo piccoletto? 571 01:01:02,454 --> 01:01:05,290 È mio nipote e non ha ancora imparato 572 01:01:05,457 --> 01:01:08,210 che i bambini sono fatti per essere visti, ma non sentiti. 573 01:01:09,127 --> 01:01:12,089 Ragazzi! Anch'io ho un figlio. 574 01:01:13,507 --> 01:01:15,217 Che faccia strana. 575 01:01:15,384 --> 01:01:18,136 Non gli dia retta. Suo figlio è molto... 576 01:01:18,887 --> 01:01:20,347 carino. 577 01:01:22,724 --> 01:01:24,059 Oh, no! 578 01:01:25,853 --> 01:01:28,063 Oh, aiuto! Vedo una luce bianca! 579 01:01:28,814 --> 01:01:31,483 Helen, sto venendo da te! 580 01:01:34,319 --> 01:01:36,947 Helen, sto venendo da te. 581 01:01:37,865 --> 01:01:39,199 Aiuto! 582 01:01:39,366 --> 01:01:41,159 Aiutate il mio nonnetto! 583 01:01:41,827 --> 01:01:43,787 Qualcuno lo aiuti! 584 01:01:45,163 --> 01:01:47,416 - Mio nonno! - Serve un dottore! 585 01:01:48,166 --> 01:01:50,169 - Questo è un infarto. - No. 586 01:01:53,755 --> 01:01:55,174 Lo sentite? 587 01:01:55,340 --> 01:01:57,342 È il dolce canto degli angeli! 588 01:01:58,927 --> 01:01:59,928 Aiuto! 589 01:02:00,846 --> 01:02:04,349 Faccia qualcosa! Tutta la vita mi sta passando davanti! 590 01:02:17,529 --> 01:02:19,281 No, no, no! Nell'altro senso! 591 01:02:19,489 --> 01:02:20,949 Nell'altro senso! 592 01:02:24,870 --> 01:02:26,914 Va bene, tutti indietro. 593 01:02:28,540 --> 01:02:30,250 - Libera! - No, un momento. 594 01:02:33,212 --> 01:02:35,047 Non mollare adesso, amico! 595 01:02:35,214 --> 01:02:36,798 No, no, no! Sto meglio! 596 01:02:37,007 --> 01:02:39,343 - Libera! - No, no, no! 597 01:02:40,010 --> 01:02:41,428 Carica al massimo! 598 01:02:41,637 --> 01:02:43,222 - Libera! - Grazie! 599 01:02:43,347 --> 01:02:45,390 Ha salvato mio nonno! 600 01:02:46,558 --> 01:02:48,894 Abbiamo... abbiamo fatto il colpo? 601 01:02:49,770 --> 01:02:52,189 Il nonno dice sempre cose assurde! 602 01:02:52,981 --> 01:02:54,650 Le erano cadute. 603 01:02:58,820 --> 01:03:00,239 Guarda cosa ho preso! 604 01:03:00,364 --> 01:03:03,408 Ehi! Niente male! Proprio niente male. 605 01:03:03,575 --> 01:03:06,370 - Siamo una grande banda. - Davvero? 606 01:03:06,578 --> 01:03:09,081 Oh, sì. Ehi, dobbiamo continuare. 607 01:03:09,248 --> 01:03:10,916 Vedrai quante cose ti insegnerò. 608 01:03:11,250 --> 01:03:13,168 Non aspetto altro! 609 01:03:13,335 --> 01:03:15,170 Oh, ci divertiremo. 610 01:03:44,449 --> 01:03:45,826 Mini-Capo! 611 01:03:49,204 --> 01:03:50,706 All'attacco! 612 01:03:54,251 --> 01:03:55,627 Mini-Capo! 613 01:04:22,279 --> 01:04:23,530 Non sono qui! 614 01:04:23,739 --> 01:04:25,324 Dividetevi e trovateli! 615 01:04:41,882 --> 01:04:44,343 Succede roba grossa a Frisco. 616 01:04:53,936 --> 01:04:55,354 Eccoci. 617 01:04:59,775 --> 01:05:01,360 È stato un gran bel viaggio, piccoletto. 618 01:05:04,279 --> 01:05:05,656 Lo sai, mi mancherai. 619 01:05:07,574 --> 01:05:09,993 Ehi, fratellone, buona fortuna! 620 01:05:33,016 --> 01:05:36,395 Amico mio, ora imparerai dalla vecchia scuola. 621 01:05:43,068 --> 01:05:44,653 Oh, no. 622 01:05:57,165 --> 01:05:59,418 WILLY KRUDO FONDA I MALEFICI 6 623 01:06:01,420 --> 01:06:04,173 Non posso credere che mi abbiano fatto questo! 624 01:06:04,756 --> 01:06:07,426 Io gli ho insegnato tutto quello che sanno! 625 01:06:07,593 --> 01:06:09,636 Eravamo una banda! 626 01:06:11,597 --> 01:06:13,015 Mi arrendo. 627 01:06:15,767 --> 01:06:18,604 Ehi, tu sei un fantastico cattivo 628 01:06:19,229 --> 01:06:21,481 e loro sono stupidi idioti. 629 01:06:21,648 --> 01:06:26,320 L'unico sogno che avevo era fare cose cattive con i miei compagni. 630 01:06:26,445 --> 01:06:28,572 Ora guardami, vecchio... 631 01:06:28,739 --> 01:06:29,990 e solo. 632 01:06:30,157 --> 01:06:31,283 Beh... 633 01:06:31,450 --> 01:06:34,494 Sei vecchio, ma non sei solo. 634 01:06:37,789 --> 01:06:38,957 Va bene. 635 01:06:39,124 --> 01:06:40,834 Ascoltami, bello. 636 01:06:41,043 --> 01:06:43,253 Noi fonderemo una nuova banda 637 01:06:43,420 --> 01:06:46,465 e la chiameremo "Le due pesti"! 638 01:06:47,841 --> 01:06:50,260 Possiamo trovare un nome migliore dopo, ma adesso... 639 01:06:50,427 --> 01:06:52,638 andremo a trovare quella pietra 640 01:06:52,804 --> 01:06:55,599 e mostreremo a tutti quanto ancora vali. 641 01:06:56,141 --> 01:06:58,602 Ma dai, sei solo un ragazzino. 642 01:06:58,769 --> 01:07:01,146 È finita. Vai a casa. 643 01:07:01,355 --> 01:07:03,482 - Ma avevi detto che... - Va' a casa! 644 01:07:44,273 --> 01:07:45,274 Forza, andiamo! 645 01:07:51,613 --> 01:07:52,906 Otto? 646 01:07:57,619 --> 01:07:58,495 Otto! 647 01:07:59,538 --> 01:08:00,956 Otto! 648 01:08:05,002 --> 01:08:07,421 Otto! Sono Mini-Capo! 649 01:08:08,172 --> 01:08:09,631 Mini-Capo! 650 01:08:11,717 --> 01:08:13,677 - Mini-Capo! - Otto! 651 01:08:19,933 --> 01:08:23,353 Hai trovato la pietra! Otto, sono fiero di te! 652 01:08:25,772 --> 01:08:28,774 Va bene, non abbiamo molto tempo. Dobbiamo portarla a Willy Krudo. 653 01:08:30,694 --> 01:08:31,987 Prendetelo! 654 01:08:37,826 --> 01:08:39,286 Via, via, via! 655 01:08:41,997 --> 01:08:44,707 Da quanto tempo, moccioso! 656 01:08:47,752 --> 01:08:49,546 Questa la prendo io! 657 01:08:53,675 --> 01:08:54,426 Sì! 658 01:08:56,345 --> 01:08:58,346 Non vi muovete! Fermi! 659 01:08:58,721 --> 01:09:02,434 Lega Anti-Cattivi! Siete in arresto. 660 01:09:08,064 --> 01:09:11,818 Ragazzi! Vi siete dimenticati che ore sono? 661 01:09:25,749 --> 01:09:27,751 Buon anno! 662 01:09:33,256 --> 01:09:34,633 Fuoco! 663 01:09:56,029 --> 01:09:58,073 Tenete la posizione! 664 01:10:12,546 --> 01:10:15,132 No, no, no, no, no! 665 01:10:16,717 --> 01:10:18,802 Dove credi di andare? 666 01:10:18,927 --> 01:10:22,764 Ci hai derubato e adesso devi pagare! 667 01:10:29,438 --> 01:10:31,773 Per la tua gioia, sarai fatto a pezzi. 668 01:10:34,610 --> 01:10:36,486 Ragazzi! 669 01:10:36,653 --> 01:10:39,740 Che ne dite di un combattimento alla pari? 670 01:10:50,626 --> 01:10:52,669 Pensavate che fossi seria? 671 01:10:52,920 --> 01:10:54,505 Scappate! 672 01:11:03,347 --> 01:11:05,098 Salve, traditori! 673 01:11:06,183 --> 01:11:07,935 Vi ricordate di me? 674 01:11:09,811 --> 01:11:10,812 Tu! 675 01:11:11,021 --> 01:11:14,483 Potete lasciarmi morire, distruggere quello che possiedo, 676 01:11:14,650 --> 01:11:17,528 ma non vi permetterò di fare del male al ragazzino! 677 01:11:18,403 --> 01:11:22,157 Allora salverai il ragazzino? Sì, e con quale esercito? 678 01:11:25,118 --> 01:11:27,538 Okay. Questo esercito. 679 01:12:29,266 --> 01:12:30,767 Scava nel profondo! 680 01:12:30,893 --> 01:12:33,645 Trova la bestia interiore! 681 01:13:52,140 --> 01:13:53,809 Otto! 682 01:13:53,976 --> 01:13:55,978 Presto! Più veloce! 683 01:14:07,698 --> 01:14:08,740 Preso. 684 01:14:26,967 --> 01:14:28,218 No! 685 01:14:37,686 --> 01:14:38,979 Allontanatevi da lui! 686 01:14:39,146 --> 01:14:40,564 Eliminate il ragazzino! 687 01:14:59,208 --> 01:15:00,709 No! 688 01:15:03,253 --> 01:15:07,341 Com'è essere sconfitti da un bulletto cicciottello? 689 01:15:11,220 --> 01:15:13,972 Ragazzi, siete stati fantastici! 690 01:15:14,097 --> 01:15:16,808 Il kung fu, dove lo avete imparato? 691 01:15:16,975 --> 01:15:19,311 Ovviamente, siete tutti riassunti. 692 01:15:43,836 --> 01:15:45,712 Questa è sua, signore. 693 01:15:47,214 --> 01:15:50,676 - Sente dolore qui, signore? - Ustioni di secondo e terzo grado. 694 01:15:50,843 --> 01:15:53,262 Oh, no! Willy Krudo. 695 01:15:56,640 --> 01:15:59,726 Ehi... ti rimetterai, giusto? 696 01:16:00,018 --> 01:16:03,313 Non preoccuparti per me, ragazzino. Me la caverò. 697 01:16:04,189 --> 01:16:05,440 Finalmente. 698 01:16:05,649 --> 01:16:08,485 Te ne starai al fresco per molto, molto tempo. 699 01:16:09,027 --> 01:16:11,446 Sì, beh, non ci scommetterei. 700 01:16:12,781 --> 01:16:13,740 No! 701 01:16:14,199 --> 01:16:16,368 A presto, figliolo. 702 01:16:51,695 --> 01:16:54,531 Willy Krudo era il mio cattivo preferito. 703 01:16:56,158 --> 01:16:59,369 Noi non abbiamo passato molto tempo insieme, 704 01:16:59,536 --> 01:17:01,079 ma per quello che abbiamo avuto 705 01:17:01,830 --> 01:17:04,166 sono molto grato. 706 01:17:04,499 --> 01:17:07,461 Purtroppo non potrai vedermi crescere 707 01:17:07,669 --> 01:17:11,465 e non ci sarai per tutte le cose terribili che farò. 708 01:17:12,174 --> 01:17:13,675 E credimi, 709 01:17:13,842 --> 01:17:16,178 saranno cose veramente terribili. 710 01:17:26,271 --> 01:17:28,524 Ma io ti renderò orgoglioso. 711 01:17:28,732 --> 01:17:31,610 Sarò il miglior cattivo di tutti i tempi, 712 01:17:31,818 --> 01:17:33,862 grazie a te, 713 01:17:34,029 --> 01:17:37,115 perché tu mi hai insegnato ciò che conta: 714 01:17:37,241 --> 01:17:39,743 non si può fare niente da soli. 715 01:17:41,411 --> 01:17:43,121 Trova la tua tribù 716 01:17:43,997 --> 01:17:47,376 e non lasciarla, mai e poi mai. 717 01:17:48,627 --> 01:17:50,170 Otto? 718 01:18:34,840 --> 01:18:37,176 Sta' alla larga dai guai, ragazzino. 719 01:18:37,843 --> 01:18:41,513 Condurrò una vita buona e onesta. 720 01:18:44,308 --> 01:18:45,475 Sei vivo? 721 01:18:48,937 --> 01:18:51,899 Non ci posso credere! Ma come hai fatto? 722 01:18:53,317 --> 01:18:57,446 Non vedo l'ora di fingere la mia morte per eludere le autorità! 723 01:18:57,654 --> 01:19:00,532 Punta alla luna, ragazzo. Punta alla luna. 724 01:19:02,993 --> 01:19:05,579 Ci vediamo, sfigati! 725 01:19:32,064 --> 01:19:34,733 SVENDITA PER CESSATA ATTIVITÀ 726 01:19:36,527 --> 01:19:38,570 Spiacente, siamo chiusi. 727 01:19:40,239 --> 01:19:42,699 Volevo solo ringraziarla per questo. 728 01:19:42,908 --> 01:19:44,660 Ha funzionato alla grande. 729 01:19:44,868 --> 01:19:48,956 {\an8}D'accordo, andiamo dritti al punto. Mi serve uno scienziato pazzo. 730 01:19:49,122 --> 01:19:50,374 Vuoi lavorare per me? 731 01:19:50,582 --> 01:19:52,751 No, ho chiuso con la cattiveria. 732 01:19:52,960 --> 01:19:57,214 Parto per orizzonti più felici. Addio, giovanotto. 733 01:20:11,270 --> 01:20:13,188 Va bene, va bene, d'accordo. 734 01:20:13,355 --> 01:20:15,357 Basta faccette, ci sto. 735 01:20:16,441 --> 01:20:18,360 Vuoi vedere una cosa fichissima? 736 01:20:26,368 --> 01:20:27,786 È incredibile! 737 01:20:35,711 --> 01:20:38,547 Grande Capo! Grande Capo! Grande Capo! Grande Capo! 738 01:20:38,755 --> 01:20:41,300 Grande Capo! Mi piace! 739 01:21:27,012 --> 01:21:30,516 SCARPE DI CUI MIA MADRE NON SENTIRÀ LA MANCANZA 740 01:27:21,408 --> 01:27:23,410 Sottotitoli: Laser S. Film s.r.l. - Roma