1
00:00:12,446 --> 00:00:14,446
Exquisite.
2
00:00:14,448 --> 00:00:17,049
Remember fun?
3
00:00:17,051 --> 00:00:20,887
Fun. Enjoyment, amusement
or lighthearted pleasure.
4
00:00:20,889 --> 00:00:23,122
"The children were having
fun in the play area."
5
00:00:23,124 --> 00:00:27,660
Yeah, I mean, like, us having fun.
6
00:00:27,662 --> 00:00:29,061
You and me.
7
00:00:29,063 --> 00:00:32,564
I remember details, facts.
8
00:00:32,566 --> 00:00:34,002
Sounds boring.
9
00:00:36,637 --> 00:00:38,838
I miss Cary.
10
00:00:38,840 --> 00:00:41,874
Do you do that? You miss people?
11
00:00:41,876 --> 00:00:45,311
Currently tabulating the
Taiwanese stock market,
12
00:00:45,313 --> 00:00:47,200
tending to lunar agriculture colonies
13
00:00:47,203 --> 00:00:48,915
and landing seven jumbo jets.
14
00:00:48,917 --> 00:00:52,151
Everyone is so different.
15
00:00:52,153 --> 00:00:56,590
I don't like it. It's like
we're all... grown-ups.
16
00:00:59,593 --> 00:01:01,095
Forget it.
17
00:01:02,163 --> 00:01:04,697
I guess I just miss him.
18
00:01:04,699 --> 00:01:06,432
Or me.
19
00:01:06,434 --> 00:01:09,035
Us.
20
00:01:10,438 --> 00:01:12,073
Are you okay?
21
00:01:13,541 --> 00:01:15,775
Narrative compromised.
22
00:01:15,777 --> 00:01:17,877
Temporal glitch.
23
00:01:17,879 --> 00:01:20,328
Glitch. G-Glitch.
24
00:01:20,331 --> 00:01:23,849
What is happening?
25
00:01:23,852 --> 00:01:26,919
So much data.
26
00:01:26,921 --> 00:01:29,121
So much history.
27
00:01:29,123 --> 00:01:31,359
All lost.
28
00:01:38,432 --> 00:01:40,432
My mustache.
29
00:01:40,434 --> 00:01:44,871
What did they do to my mustache?
30
00:01:44,873 --> 00:01:46,875
What the hell is happening?
31
00:01:49,220 --> 00:01:53,222
You're saying that
something is wrong with time?
32
00:01:53,225 --> 00:01:55,793
Kerry? Something's wrong with time?
33
00:01:55,796 --> 00:01:57,328
- Who said that?
- You did.
34
00:01:57,331 --> 00:01:58,497
When?
35
00:01:58,500 --> 00:02:00,388
Just now.
36
00:02:02,223 --> 00:02:03,823
Ptonomy.
37
00:02:03,825 --> 00:02:05,324
That's what he said.
38
00:02:05,326 --> 00:02:07,762
He said that something
is wrong with time.
39
00:02:12,133 --> 00:02:14,333
It's David.
40
00:02:14,335 --> 00:02:17,636
His time traveler.
41
00:02:17,638 --> 00:02:21,473
We're-we're being
attacked. We need Cary.
42
00:02:21,475 --> 00:02:24,476
- Me?
- No, no, the male Cary.
43
00:02:24,478 --> 00:02:26,480
But he's not...
44
00:02:33,254 --> 00:02:34,653
Don't.
45
00:02:37,826 --> 00:02:39,859
Go. Get out.
46
00:02:53,965 --> 00:02:59,210
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
47
00:02:59,213 --> 00:03:02,714
Three, four, go back for more.
48
00:03:02,716 --> 00:03:05,784
Five, six, hit the bricks.
49
00:03:05,786 --> 00:03:08,955
Seven, eight, don't be late.
50
00:03:08,957 --> 00:03:12,187
Nine, ten, pig in a pen.
51
00:03:12,190 --> 00:03:15,226
One, two...
52
00:03:19,400 --> 00:03:22,969
- Oh.
- What?
53
00:03:22,971 --> 00:03:25,304
She wants to join in.
54
00:03:27,976 --> 00:03:30,176
How do you know she's a she?
55
00:03:30,178 --> 00:03:32,144
I mean, we're girls.
56
00:03:32,146 --> 00:03:36,348
And when girls get
together, they make a girl.
57
00:03:36,350 --> 00:03:39,185
Science.
58
00:03:39,187 --> 00:03:41,387
God, you are so smart.
59
00:03:41,389 --> 00:03:44,025
You make me smart.
60
00:03:46,928 --> 00:03:49,561
What do you think we should name her?
61
00:03:49,563 --> 00:03:51,763
Another fish name?
62
00:03:51,765 --> 00:03:55,101
- A fish what?
- You know, like "Salmon."
63
00:03:55,103 --> 00:03:57,269
No, silly.
64
00:03:57,271 --> 00:03:59,405
Salmon's not a fish.
65
00:03:59,407 --> 00:04:02,408
It's a color.
66
00:04:02,410 --> 00:04:05,446
- Hmm.
- Maybe we call her Violet.
67
00:04:09,183 --> 00:04:11,951
Or Violence.
68
00:04:11,953 --> 00:04:16,257
Violence... Lollipop Busker.
69
00:04:18,292 --> 00:04:20,392
It's got a ring to it.
70
00:04:20,394 --> 00:04:23,697
- What do you think?
- Mm-hmm.
71
00:04:28,931 --> 00:04:32,103
Five, six, hit the bricks.
72
00:04:32,106 --> 00:04:34,606
Seven, eight, don't be late.
73
00:04:34,608 --> 00:04:38,144
Nine, ten, a pig in a pen.
74
00:04:38,146 --> 00:04:39,578
One, two...
75
00:04:39,580 --> 00:04:40,980
Hey.
76
00:04:40,982 --> 00:04:44,984
I was thinking, um...
77
00:04:44,986 --> 00:04:48,254
I was thinking of putting
in my two weeks' notice.
78
00:04:48,256 --> 00:04:50,923
You know? Hitting the streets.
79
00:04:50,925 --> 00:04:52,560
What do you think?
80
00:04:54,128 --> 00:04:57,898
Want to give Violet a good
old-fashioned road birth?
81
00:04:59,433 --> 00:05:01,467
You mean leave?
82
00:05:01,469 --> 00:05:04,973
But you're the Breakfast Queen.
83
00:05:06,007 --> 00:05:09,477
Well, maybe it's lunchtime.
84
00:05:10,979 --> 00:05:13,514
I go where you go.
85
00:05:20,488 --> 00:05:22,854
No.
86
00:05:22,856 --> 00:05:24,856
No. We have to go back.
87
00:05:24,858 --> 00:05:26,625
Hey, squirt, you got a little...
88
00:05:26,627 --> 00:05:28,094
I have to warn her. My mother.
89
00:05:28,096 --> 00:05:29,861
Do the... do the hand, make the door.
90
00:05:29,863 --> 00:05:31,263
We have to try again.
91
00:05:31,265 --> 00:05:34,133
No.
92
00:05:34,135 --> 00:05:36,602
No. We have to go back.
93
00:05:36,604 --> 00:05:38,204
Hey, squirt, you got a little...
94
00:05:38,206 --> 00:05:40,306
I have to warn her. My mother.
95
00:05:40,308 --> 00:05:42,608
Do the... do the hand, make the door.
96
00:05:42,610 --> 00:05:44,010
We have to try again.
97
00:05:44,012 --> 00:05:45,877
Something's not right. We...
98
00:05:45,879 --> 00:05:48,547
No.
99
00:05:48,549 --> 00:05:51,950
No. We have to go back.
100
00:05:51,952 --> 00:05:53,652
Hey, squirt, you got a little...
101
00:05:53,654 --> 00:05:55,521
I have to warn her. My mother.
102
00:05:55,523 --> 00:05:57,956
Do the... do the hand, make the door.
103
00:05:57,958 --> 00:05:59,825
We have to try again.
104
00:05:59,827 --> 00:06:02,894
Stop!
105
00:06:02,896 --> 00:06:06,565
We've done this before.
106
00:06:06,567 --> 00:06:08,554
Is it an attack?
107
00:06:08,557 --> 00:06:09,755
It is a phenomena.
108
00:06:09,758 --> 00:06:10,976
What is that?
109
00:06:10,979 --> 00:06:12,671
Computer records across the globe.
110
00:06:12,673 --> 00:06:14,173
All corrupt.
111
00:06:14,175 --> 00:06:16,469
Time code, code. Time code.
112
00:06:16,472 --> 00:06:17,700
And in space.
113
00:06:17,703 --> 00:06:19,145
The orbiter and distant probes.
114
00:06:19,147 --> 00:06:20,856
The problem is universal.
115
00:06:20,859 --> 00:06:23,682
Say more about that.
116
00:06:23,684 --> 00:06:26,018
We think of time as a unified field.
117
00:06:26,020 --> 00:06:27,797
Gravity affects it. But nothing else.
118
00:06:27,800 --> 00:06:30,355
But something is changing time.
119
00:06:30,358 --> 00:06:33,259
Individualized time. Localized time.
120
00:06:33,261 --> 00:06:34,928
This.
121
00:06:47,341 --> 00:06:49,041
Cool.
122
00:06:49,043 --> 00:06:52,178
System breach.
123
00:06:52,180 --> 00:06:53,879
This is how he does it.
124
00:06:53,881 --> 00:06:55,867
Wha... Who?
125
00:06:55,870 --> 00:06:58,704
- David.
- System breach.
126
00:06:58,707 --> 00:07:01,443
This is how he destroys the world.
127
00:07:02,856 --> 00:07:05,126
System breach.
128
00:07:06,194 --> 00:07:08,476
- Shut it off.
- Error.
129
00:07:08,479 --> 00:07:10,928
This is how he does it.
130
00:07:10,931 --> 00:07:12,898
Wha... Who?
131
00:07:12,900 --> 00:07:14,300
David.
132
00:07:14,302 --> 00:07:16,570
This is how he destroys the world.
133
00:07:20,241 --> 00:07:21,573
Shut it off.
134
00:07:21,575 --> 00:07:24,076
This is how he does it.
135
00:07:24,078 --> 00:07:25,144
Shut it off.
136
00:07:37,609 --> 00:07:38,625
_
137
00:08:22,970 --> 00:08:24,603
Hey, kid.
138
00:08:24,605 --> 00:08:27,606
They're ready for you.
139
00:08:42,556 --> 00:08:44,558
Everything okay?
140
00:08:55,469 --> 00:08:57,137
Is that a "yes"?
141
00:09:04,512 --> 00:09:07,523
Hello, my Snoopys.
142
00:09:07,526 --> 00:09:10,427
My Sigmunds.
143
00:09:10,430 --> 00:09:12,383
My Howdy Doodys.
144
00:09:12,386 --> 00:09:14,653
Hi, Daddy.
145
00:09:14,655 --> 00:09:16,555
Are you happy? I hope you're happy.
146
00:09:16,557 --> 00:09:17,836
Happy, Daddy.
147
00:09:17,839 --> 00:09:21,058
- So happy.
- Daddy had a hard day.
148
00:09:21,061 --> 00:09:23,695
A bad day.
149
00:09:23,697 --> 00:09:26,398
He made a big mess.
150
00:09:26,400 --> 00:09:28,367
Are you mad at Daddy?
151
00:09:28,370 --> 00:09:30,583
- Hell no!
- No, Daddy.
152
00:09:30,586 --> 00:09:31,922
We're not mad.
153
00:09:31,925 --> 00:09:34,772
But we got a little bit of a
problem here with the clock.
154
00:09:34,775 --> 00:09:36,442
And I got a family to protect.
155
00:09:36,444 --> 00:09:38,083
We've all got family.
156
00:09:38,086 --> 00:09:40,414
We are family.
157
00:09:41,449 --> 00:09:45,217
Now that we're calm, tell me,
158
00:09:45,219 --> 00:09:47,336
what happened back there?
159
00:09:47,339 --> 00:09:49,400
Why did time loop like that?
160
00:09:53,527 --> 00:09:56,127
In the Hall of Time...
161
00:09:56,129 --> 00:09:57,863
there are demons.
162
00:09:57,865 --> 00:10:00,461
Wait, demons?
163
00:10:00,464 --> 00:10:02,932
I call them demons. Emó.
164
00:10:02,935 --> 00:10:05,536
But maybe they're just
the animals of time.
165
00:10:05,539 --> 00:10:06,872
Predators.
166
00:10:06,874 --> 00:10:09,441
Okay. In the future,
167
00:10:09,443 --> 00:10:12,611
if there are time demons,
tell me about the time demons.
168
00:10:12,613 --> 00:10:14,147
Sorry.
169
00:10:20,588 --> 00:10:22,788
Tell me about the demons.
170
00:10:22,790 --> 00:10:26,658
They live in the space outside of time,
171
00:10:26,660 --> 00:10:29,060
but they are always
trying to find a way in.
172
00:10:29,062 --> 00:10:33,632
I can hear them when I'm traveling.
173
00:10:33,634 --> 00:10:36,404
They... giggle.
174
00:10:38,138 --> 00:10:40,105
What do they look like?
175
00:10:40,107 --> 00:10:42,941
I don't know.
176
00:10:42,943 --> 00:10:45,143
Like cats maybe.
177
00:10:45,145 --> 00:10:47,579
Blue cats.
178
00:10:47,581 --> 00:10:49,615
But instead of playing with mice,
179
00:10:49,617 --> 00:10:52,784
they play with time.
180
00:10:52,786 --> 00:10:54,820
And they eat it.
181
00:10:57,625 --> 00:11:01,348
Hey, tranquillo, my beauties.
182
00:11:01,351 --> 00:11:04,129
Do you think Daddy won't protect you?
183
00:11:04,131 --> 00:11:06,532
That's what a daddy does.
184
00:11:06,534 --> 00:11:08,300
We love you, Daddy.
185
00:11:08,302 --> 00:11:11,265
- But we're scared.
- Yeah, we're scared.
186
00:11:11,268 --> 00:11:12,970
Make us feel good.
187
00:11:12,973 --> 00:11:15,273
Please!
188
00:11:35,396 --> 00:11:37,963
Dude, enough with the ego-jerk.
189
00:11:37,965 --> 00:11:41,166
Okay? We all wanna sleep with you.
190
00:11:41,168 --> 00:11:44,672
So stop with the boo-hoo
and give me a plan.
191
00:11:45,501 --> 00:11:46,900
Careful.
192
00:11:46,903 --> 00:11:48,674
Right, 'cause that's my specialty.
193
00:11:48,676 --> 00:11:51,076
Just use a different tone, okay?
194
00:11:51,078 --> 00:11:54,713
Be nice. I need you to be
nice, or I can't be nice.
195
00:11:54,715 --> 00:11:56,915
Shit. I don't want you to be nice.
196
00:11:56,917 --> 00:11:58,917
I want you to get mad.
197
00:11:58,919 --> 00:12:01,487
Yeah, I want you to
use your almighty powers
198
00:12:01,489 --> 00:12:03,321
to save our asses, okay?
199
00:12:03,323 --> 00:12:05,256
So chop-chop, mama's boy.
200
00:12:05,258 --> 00:12:07,260
Get to work.
201
00:12:24,578 --> 00:12:27,078
Well, all right.
202
00:12:27,080 --> 00:12:29,381
Look at us talking.
203
00:12:29,383 --> 00:12:32,250
Working things out.
204
00:12:32,252 --> 00:12:33,785
You want honest?
205
00:12:33,787 --> 00:12:35,022
Here's honest.
206
00:12:38,125 --> 00:12:40,125
I'm gonna fix this.
207
00:12:40,127 --> 00:12:41,727
Whatever it takes.
208
00:12:41,729 --> 00:12:43,326
Whatever the universe throws at me.
209
00:12:43,329 --> 00:12:45,963
Division 3, time demons.
210
00:12:45,966 --> 00:12:48,467
Send them all.
211
00:12:48,469 --> 00:12:50,602
I'll slay 'em all.
212
00:12:50,604 --> 00:12:53,071
'Cause this is my time.
213
00:12:53,073 --> 00:12:56,207
This is... David's time.
214
00:12:56,209 --> 00:13:00,213
And he's got... things to do, so...
215
00:13:02,382 --> 00:13:05,383
Switch?
216
00:13:05,385 --> 00:13:06,820
Switch.
217
00:13:09,590 --> 00:13:11,557
How are you? Are you okay?
218
00:13:11,559 --> 00:13:14,591
I lost another tooth.
When we were in there.
219
00:13:14,594 --> 00:13:16,762
Yeah, it really takes its toll, huh?
220
00:13:16,764 --> 00:13:19,498
Here's the thing. I'm gonna
need you to take me back.
221
00:13:19,500 --> 00:13:20,787
- Not far.
- I don't...
222
00:13:20,790 --> 00:13:22,224
I don't think I can do another...
223
00:13:22,227 --> 00:13:24,498
You're not gonna lose
any more teeth, okay?
224
00:13:24,501 --> 00:13:26,760
I can feel them all loosening.
225
00:13:26,763 --> 00:13:28,596
Just show me where these
things are so that I can...
226
00:13:28,598 --> 00:13:29,932
And the more we go back,
227
00:13:29,935 --> 00:13:32,862
the more doors we open, the
more agitated they'll become.
228
00:13:32,865 --> 00:13:36,277
They'll swarm out, like
wasps, and pretty soon
229
00:13:36,280 --> 00:13:38,582
- everything...
- Do I have to force you to...
230
00:13:42,189 --> 00:13:44,692
What did you just say to me?
231
00:13:48,128 --> 00:13:50,698
I said I am the alpha and the omega.
232
00:13:52,766 --> 00:13:55,335
I eat monsters for breakfast.
233
00:14:11,785 --> 00:14:14,052
I do not like that.
234
00:14:14,054 --> 00:14:15,320
Is that...?
235
00:14:15,322 --> 00:14:16,622
They're here.
236
00:14:18,692 --> 00:14:20,694
Even better.
237
00:14:21,895 --> 00:14:23,562
Run.
238
00:14:25,966 --> 00:14:28,502
Here, kitty, kitty, kitty.
239
00:14:35,408 --> 00:14:36,642
Oh!
240
00:14:36,644 --> 00:14:38,478
Big boy.
241
00:14:53,093 --> 00:14:54,818
Wanna dance?
242
00:14:56,429 --> 00:14:58,165
Let's dance.
243
00:15:34,201 --> 00:15:36,203
Jew or gypsy?
244
00:15:37,204 --> 00:15:38,770
What?
245
00:15:38,772 --> 00:15:40,872
Or homosexual?
246
00:15:43,043 --> 00:15:44,776
I...
247
00:15:44,778 --> 00:15:47,879
I don't understand.
248
00:15:47,881 --> 00:15:51,416
This is who they round up, no?
249
00:15:51,418 --> 00:15:53,985
Political enemies?
250
00:15:53,987 --> 00:15:56,588
Deviants and lunatics.
251
00:15:56,590 --> 00:15:59,224
Where am I?
252
00:15:59,226 --> 00:16:01,261
What year is this?
253
00:16:03,664 --> 00:16:06,299
It's the beginning of the end.
254
00:16:11,672 --> 00:16:13,473
Mommy?
255
00:16:32,993 --> 00:16:35,177
What's that stuff for?
256
00:16:35,180 --> 00:16:37,214
It's what I'm gonna use
to get you to tell me
257
00:16:37,217 --> 00:16:38,841
where Jenny Rerorg is.
258
00:16:40,267 --> 00:16:41,867
Your turn to play bad cop?
259
00:16:41,869 --> 00:16:43,301
Nah.
260
00:16:43,303 --> 00:16:45,873
Good cop and bad cop left for the day.
261
00:16:47,440 --> 00:16:49,440
I'm a different kind of cop.
262
00:16:49,442 --> 00:16:51,042
Your turn to play bad cop?
263
00:16:51,044 --> 00:16:52,844
Nah.
264
00:16:52,846 --> 00:16:54,846
Good cop and bad cop left for the day.
265
00:16:56,650 --> 00:16:57,783
You're the police!
266
00:17:01,188 --> 00:17:03,791
I've heard of this beast.
267
00:17:04,649 --> 00:17:05,705
_
268
00:17:05,708 --> 00:17:07,823
Time Eaters, who live in gravity wells.
269
00:17:07,826 --> 00:17:08,894
Black holes.
270
00:17:08,896 --> 00:17:10,896
The laws of time don't apply to them.
271
00:17:10,898 --> 00:17:12,664
They live in black holes?
272
00:17:12,666 --> 00:17:15,333
- Uh, I mean...
- Yes. Think of time as the wood
273
00:17:15,335 --> 00:17:19,070
in the house, and they are like
termites living underground.
274
00:17:19,072 --> 00:17:22,166
- David must have let them out.
- How do we fight them?
275
00:17:22,169 --> 00:17:23,641
We can't. Not here.
276
00:17:23,643 --> 00:17:25,143
They're too powerful.
277
00:17:25,145 --> 00:17:27,312
We have to go to where they sleep
278
00:17:27,314 --> 00:17:29,541
and kill them there: the nest.
279
00:17:29,544 --> 00:17:32,050
Well, where do we go,
and how do we get there?
280
00:17:32,052 --> 00:17:34,315
To the Time Between Time.
281
00:17:34,318 --> 00:17:37,088
There's a rift in the astral plane.
282
00:17:37,090 --> 00:17:39,424
An imperfection.
283
00:17:39,426 --> 00:17:41,428
It has been sealed...
284
00:17:48,836 --> 00:17:51,336
Bombs, knives, guns? What do I need?
285
00:17:51,338 --> 00:17:54,005
Courage and luck.
286
00:17:55,943 --> 00:17:57,044
Wait. Where's Sy...
287
00:18:40,553 --> 00:18:42,320
We're flying.
288
00:18:42,322 --> 00:18:46,291
I thought we were in a building.
289
00:18:46,293 --> 00:18:48,927
It's an airship.
290
00:18:48,929 --> 00:18:51,541
It's not a plane, really.
More like a Zeppelin.
291
00:18:51,544 --> 00:18:53,464
- How'd you get here?
- I don't know.
292
00:18:53,466 --> 00:18:55,468
I was in my room.
293
00:18:59,306 --> 00:19:01,739
I had a dress like that.
294
00:19:01,741 --> 00:19:03,576
When I was...
295
00:19:08,681 --> 00:19:11,149
Wait, what's your name?
296
00:19:11,151 --> 00:19:12,617
Sydney.
297
00:19:12,619 --> 00:19:14,454
Sydney Barrett.
298
00:19:20,134 --> 00:19:22,169
I need a drink.
299
00:19:29,970 --> 00:19:32,203
Can I have one?
300
00:19:32,205 --> 00:19:34,339
How old are you?
301
00:19:34,341 --> 00:19:36,207
Fifteen?
302
00:19:36,209 --> 00:19:37,777
Sixteen.
303
00:19:46,653 --> 00:19:48,954
You still dating Tommy Vitore?
304
00:19:48,956 --> 00:19:50,488
Or is it the Halsey brothers?
305
00:19:50,490 --> 00:19:52,025
How do you know that?
306
00:19:53,460 --> 00:19:55,894
I'm you.
307
00:19:55,896 --> 00:19:58,529
In the future. Hi.
308
00:19:58,531 --> 00:20:01,068
You're me in the future?
309
00:20:02,307 --> 00:20:04,073
In a Zeppelin.
310
00:20:04,076 --> 00:20:05,645
It's an airship.
311
00:20:06,673 --> 00:20:09,642
Remember our first drink?
312
00:20:12,245 --> 00:20:14,880
Whiskey?
313
00:20:14,882 --> 00:20:18,049
From that leftover glass at the salon?
314
00:20:18,051 --> 00:20:20,551
Nine years old...
315
00:20:20,553 --> 00:20:23,156
and everything got swimmy?
316
00:20:28,495 --> 00:20:30,931
No, just one... you're a minor.
317
00:20:34,067 --> 00:20:36,369
Am I dreaming?
318
00:20:37,404 --> 00:20:39,104
If you're lucky.
319
00:20:39,106 --> 00:20:41,374
And if I'm not?
320
00:20:44,344 --> 00:20:46,446
Then time is collapsing.
321
00:20:48,448 --> 00:20:51,218
Pretty soon none of us
will be anything at all.
322
00:22:05,325 --> 00:22:07,327
Oh, my.
323
00:22:25,612 --> 00:22:27,612
This is good.
324
00:22:27,614 --> 00:22:30,515
- You want to do this.
- I do?
325
00:22:30,517 --> 00:22:32,217
You will.
326
00:22:37,524 --> 00:22:38,958
Let me lead.
327
00:22:48,001 --> 00:22:50,237
Treachery.
328
00:23:09,022 --> 00:23:11,024
Hello?
329
00:23:48,295 --> 00:23:50,395
Oh.
330
00:23:56,136 --> 00:23:58,536
Psst.
331
00:23:58,538 --> 00:24:00,373
Hide.
332
00:24:02,609 --> 00:24:05,412
- What are we hiding from?
- Come.
333
00:24:06,646 --> 00:24:08,413
They eat time.
334
00:24:08,415 --> 00:24:10,417
- They eat time?
- Shh!
335
00:24:12,552 --> 00:24:15,122
It's okay. I'm here to rescue you.
336
00:24:20,828 --> 00:24:22,830
What?
337
00:24:24,220 --> 00:24:26,809
You're the... time girl, right?
338
00:24:26,812 --> 00:24:28,933
- Woman.
- Uh, woman, yeah.
339
00:24:28,935 --> 00:24:32,137
I was under David's
influence, you see, but then...
340
00:24:32,139 --> 00:24:35,005
it was as if, uh...
341
00:24:35,007 --> 00:24:38,075
as if the moments of
my... indoctrination
342
00:24:38,077 --> 00:24:39,510
were extirpated...
343
00:24:39,512 --> 00:24:41,279
they were...
344
00:24:41,281 --> 00:24:44,815
shorn from me, as it were.
345
00:24:44,817 --> 00:24:48,203
I can't begin to imagine
what he's done to you,
346
00:24:48,206 --> 00:24:50,254
our mind reader.
347
00:24:50,257 --> 00:24:52,323
But fret not.
348
00:24:52,325 --> 00:24:53,860
You're safe now.
349
00:24:55,628 --> 00:24:58,529
You... you want me to come with you?
350
00:24:58,531 --> 00:25:01,268
Where we're going,
you won't have to hide.
351
00:25:24,891 --> 00:25:27,325
Don't!
352
00:25:27,327 --> 00:25:29,329
It's frozen there.
353
00:25:30,830 --> 00:25:32,999
Time.
354
00:25:35,001 --> 00:25:37,337
If you touch them...
355
00:25:39,308 --> 00:25:41,338
Then I freeze, too.
356
00:25:41,341 --> 00:25:43,541
So, how do we...
357
00:25:51,518 --> 00:25:53,019
The tunnel.
358
00:26:11,698 --> 00:26:12,903
Don't worry.
359
00:26:12,905 --> 00:26:14,505
I'm gonna get us out of here.
360
00:26:28,721 --> 00:26:30,723
Oh, Mommy.
361
00:26:32,725 --> 00:26:34,725
I called for my mother, too,
362
00:26:34,727 --> 00:26:36,263
when they caught me.
363
00:26:37,297 --> 00:26:38,863
Where am I?
364
00:26:38,865 --> 00:26:40,182
Is this Germany?
365
00:26:40,185 --> 00:26:42,087
I don't even know where you're from.
366
00:26:43,770 --> 00:26:45,936
I'm Roma.
367
00:26:45,938 --> 00:26:47,667
My family.
368
00:26:47,670 --> 00:26:50,170
Gypsies.
369
00:26:50,173 --> 00:26:52,007
We move always,
370
00:26:52,010 --> 00:26:54,445
from country to country.
371
00:26:54,447 --> 00:26:57,417
Since before there were borders.
372
00:27:00,387 --> 00:27:02,387
Do you have siblings?
373
00:27:02,389 --> 00:27:05,157
Parents? Grandparents?
374
00:27:06,158 --> 00:27:08,593
Doesn't matter now.
375
00:27:08,595 --> 00:27:10,328
We're all gonna be erased.
376
00:27:10,330 --> 00:27:12,263
It matters to me.
377
00:27:12,265 --> 00:27:14,332
It's my history.
378
00:27:14,334 --> 00:27:16,166
There is no history.
379
00:27:16,168 --> 00:27:18,170
For us.
380
00:27:19,171 --> 00:27:20,771
When we're gone,
381
00:27:20,773 --> 00:27:22,740
no one will ever know we existed.
382
00:27:27,614 --> 00:27:29,847
No.
383
00:27:29,849 --> 00:27:32,016
No, I can fix this.
384
00:27:32,018 --> 00:27:33,618
I have a friend.
385
00:27:33,620 --> 00:27:35,453
Is your friend God?
386
00:27:36,923 --> 00:27:37,922
No.
387
00:27:37,924 --> 00:27:40,090
She can move through time.
388
00:27:40,092 --> 00:27:41,492
I can go back.
389
00:27:41,494 --> 00:27:43,496
I can change the past.
390
00:27:45,164 --> 00:27:47,097
Then change this.
391
00:27:47,099 --> 00:27:49,334
Free the prisoners.
392
00:27:49,336 --> 00:27:51,338
Raise the dead.
393
00:27:53,640 --> 00:27:55,873
No, this is...
394
00:27:55,875 --> 00:27:58,376
It's not about the
world. This is about me.
395
00:27:59,679 --> 00:28:01,145
I see why they brought you here.
396
00:28:01,147 --> 00:28:03,314
You're a madman.
397
00:28:03,316 --> 00:28:05,550
No, I'm not.
398
00:28:05,552 --> 00:28:07,217
Listen to me.
399
00:28:07,219 --> 00:28:08,986
You're gonna have a baby.
400
00:28:08,988 --> 00:28:10,988
After this. The camps.
401
00:28:10,990 --> 00:28:13,497
In the hospital, you'll
meet a man and fall in love.
402
00:28:13,500 --> 00:28:15,192
And you'll have a baby. And...
403
00:28:15,194 --> 00:28:16,861
Listen to me. This is...
404
00:28:16,863 --> 00:28:18,463
You'll have a baby,
405
00:28:18,465 --> 00:28:21,466
and your husband will say
he has to go on a trip.
406
00:28:21,468 --> 00:28:22,867
Don't let him. He can't go.
407
00:28:22,869 --> 00:28:23,901
Do you understand?
408
00:28:23,903 --> 00:28:25,838
Hey.
409
00:28:26,873 --> 00:28:29,409
It's okay.
410
00:28:30,477 --> 00:28:32,512
I'm crazy, too.
411
00:28:34,681 --> 00:28:37,247
No.
412
00:28:37,249 --> 00:28:40,019
I'm not crazy.
413
00:28:41,020 --> 00:28:43,087
Something was taken from me.
414
00:28:43,089 --> 00:28:45,058
My life was taken from me.
415
00:28:45,061 --> 00:28:47,492
It is not your fault,
but you can stop this.
416
00:28:47,495 --> 00:28:51,285
When the time comes,
you can save my life.
417
00:28:51,288 --> 00:28:52,756
Please.
418
00:28:52,759 --> 00:28:55,532
Remember this.
419
00:28:55,535 --> 00:28:58,369
When you hold me...
420
00:28:58,371 --> 00:29:00,705
when you sing that song,
421
00:29:00,707 --> 00:29:02,907
you think of me.
422
00:29:02,909 --> 00:29:06,377
Think of your David,
423
00:29:06,379 --> 00:29:08,913
and save my life.
424
00:29:08,915 --> 00:29:12,016
I always liked that name.
425
00:29:12,018 --> 00:29:14,218
David.
426
00:29:23,875 --> 00:29:25,596
No.
427
00:29:32,271 --> 00:29:34,707
Lies.
428
00:30:22,154 --> 00:30:24,824
Stop smiling!
429
00:30:58,063 --> 00:31:00,430
_
430
00:31:00,500 --> 00:31:03,862
_
431
00:31:03,955 --> 00:31:07,524
_
432
00:32:17,904 --> 00:32:20,873
Psst. Psst!
433
00:32:27,246 --> 00:32:29,649
It's all right. It's all right.
434
00:32:32,218 --> 00:32:34,553
- Hold that.
- Okay.
435
00:32:51,766 --> 00:32:53,365
Hello?
436
00:32:53,368 --> 00:32:55,268
Sir,
437
00:32:55,271 --> 00:32:57,038
this is the male Loudermilk,
438
00:32:57,041 --> 00:32:59,607
requesting emergency
drop ship extraction.
439
00:32:59,610 --> 00:33:01,278
Latitude is...
440
00:33:01,280 --> 00:33:02,947
71 degrees north.
441
00:33:02,949 --> 00:33:04,682
Longitude is gonna be...
442
00:33:04,684 --> 00:33:07,685
Error message 181.
443
00:33:07,687 --> 00:33:10,201
- Error?
- Error message 181.
444
00:33:10,204 --> 00:33:13,090
System re... system reboot required.
445
00:33:13,092 --> 00:33:16,095
181 is a time code error.
446
00:33:17,797 --> 00:33:20,865
Time is everywhere.
447
00:33:20,867 --> 00:33:22,633
Manual override.
448
00:33:22,635 --> 00:33:24,969
User code Alpha Jeremy 7.
449
00:33:27,807 --> 00:33:30,471
Engage temporal failsafe on my mark.
450
00:33:30,474 --> 00:33:31,742
Three, two, o...
451
00:33:32,785 --> 00:33:34,785
Oh. Oh, good.
452
00:33:34,788 --> 00:33:36,255
All systems back online.
453
00:33:36,258 --> 00:33:38,141
- New time codes issued.
- Already?
454
00:33:38,144 --> 00:33:40,208
Well, wow. That-That's great.
455
00:33:40,211 --> 00:33:42,286
We're losing time.
456
00:33:42,288 --> 00:33:44,488
I don't know how much
faster I could, uh...
457
00:33:44,490 --> 00:33:46,957
No. It's a couple minutes now.
458
00:33:46,959 --> 00:33:48,693
A few hours.
459
00:33:48,695 --> 00:33:52,129
What if they eat a thousand
year... a thousand years?
460
00:33:52,131 --> 00:33:55,700
Or take us back to the
age of the dinosaurs?
461
00:33:55,702 --> 00:33:58,637
How do we fight them
if we were never born?
462
00:34:01,284 --> 00:34:05,019
Query: are they
malevolent or just hungry?
463
00:34:05,022 --> 00:34:06,010
What does that mean?
464
00:34:06,012 --> 00:34:07,745
He's asking if these
beasts are sentient.
465
00:34:07,747 --> 00:34:09,013
- Yeah.
- Do they have an agenda?
466
00:34:09,015 --> 00:34:10,347
Or are they animals feeding?
467
00:34:10,349 --> 00:34:11,383
Calculating.
468
00:34:21,027 --> 00:34:22,860
- Um, Ptonomy?
- Calculating.
469
00:34:22,862 --> 00:34:24,762
You said that. How
much longer will that...
470
00:34:24,764 --> 00:34:26,196
Estimated time of calculation:
471
00:34:26,198 --> 00:34:28,532
three years, two months and nine days.
472
00:34:31,270 --> 00:34:33,272
Three years?
473
00:34:45,017 --> 00:34:47,752
So, if you're me in the future,
474
00:34:47,754 --> 00:34:50,755
then does that mean
that this is my future?
475
00:34:52,358 --> 00:34:54,759
Yeah. Maybe.
476
00:34:54,761 --> 00:34:59,063
Or maybe you'll make different
choices now that you've seen me.
477
00:34:59,065 --> 00:35:00,630
Like staying brunette?
478
00:35:00,632 --> 00:35:02,534
Very funny.
479
00:35:03,864 --> 00:35:05,697
You know, last year,
480
00:35:05,700 --> 00:35:08,072
I was Syd in the past.
481
00:35:08,074 --> 00:35:10,140
But I never got to meet her.
482
00:35:10,142 --> 00:35:12,476
Me.
483
00:35:12,478 --> 00:35:15,145
If I did, I would have
asked her the same question
484
00:35:15,147 --> 00:35:16,646
that you want to ask me.
485
00:35:16,648 --> 00:35:19,249
What question?
486
00:35:19,251 --> 00:35:23,589
Who teaches you to be normal
when you're one of a kind?
487
00:35:26,926 --> 00:35:30,096
What... am I?
488
00:35:37,603 --> 00:35:41,171
People get too close.
489
00:35:41,173 --> 00:35:44,775
They touch you and you disappear.
490
00:35:44,777 --> 00:35:47,611
And then they're inside.
491
00:35:47,613 --> 00:35:50,614
In your belly and in your head.
492
00:35:50,616 --> 00:35:55,119
And when you get back, there's a smell.
493
00:35:55,121 --> 00:35:59,756
Someone else's smell
is inside your nose.
494
00:35:59,758 --> 00:36:02,659
And you check out.
495
00:36:02,661 --> 00:36:05,495
You tell people,
496
00:36:05,497 --> 00:36:07,932
"It's fine.
497
00:36:07,934 --> 00:36:10,434
I don't own my body."
498
00:36:10,436 --> 00:36:12,669
You say,
499
00:36:12,671 --> 00:36:16,506
"My power is like a vacation.
500
00:36:16,508 --> 00:36:20,712
I get to be a tourist
in someone else's life."
501
00:36:23,715 --> 00:36:25,983
Who cares if...
502
00:36:25,985 --> 00:36:30,189
every time I come back
home, I feel dirty?
503
00:36:32,158 --> 00:36:34,391
I just want to be left alone.
504
00:36:34,393 --> 00:36:36,560
I know.
505
00:36:36,562 --> 00:36:39,796
People die of loneliness, too.
506
00:36:39,798 --> 00:36:42,034
They drink too much.
507
00:36:43,169 --> 00:36:45,671
Slit their own throats.
508
00:36:51,177 --> 00:36:53,412
I went to the shower.
509
00:36:54,813 --> 00:36:57,848
Mom was asleep on the couch, and...
510
00:36:57,850 --> 00:37:00,920
I went to the shower.
511
00:37:02,989 --> 00:37:05,055
You were curious.
512
00:37:05,057 --> 00:37:07,226
I just wanted to feel something.
513
00:37:12,831 --> 00:37:15,232
And he...
514
00:37:15,234 --> 00:37:17,870
turned me around.
515
00:37:19,605 --> 00:37:22,608
Why did he turn me around?
516
00:37:23,609 --> 00:37:26,210
Power.
517
00:37:26,212 --> 00:37:29,548
I thought sex was about love.
518
00:37:30,549 --> 00:37:33,450
It can be.
519
00:37:33,452 --> 00:37:35,920
That was it.
520
00:37:35,922 --> 00:37:38,555
The first time.
521
00:37:38,557 --> 00:37:40,559
My only time.
522
00:37:42,794 --> 00:37:45,930
People talk about sex, and...
523
00:37:45,932 --> 00:37:49,969
all I think about is having
my face pushed into wet glass.
524
00:37:51,037 --> 00:37:53,805
How is that romantic?
525
00:37:58,744 --> 00:38:00,712
Does it get better?
526
00:38:02,748 --> 00:38:04,750
You fall in love.
527
00:38:08,254 --> 00:38:10,887
And that's worth it.
528
00:38:10,889 --> 00:38:13,323
To feel that feeling.
529
00:38:13,325 --> 00:38:15,234
Do we get married?
530
00:38:15,237 --> 00:38:17,104
It's complicated.
531
00:38:17,107 --> 00:38:19,663
I'm not a kid.
532
00:38:19,665 --> 00:38:21,667
Uh...
533
00:38:23,169 --> 00:38:25,002
He has powers.
534
00:38:25,004 --> 00:38:26,836
But he's unstable.
535
00:38:26,838 --> 00:38:29,575
And for a while, it's magic.
536
00:38:31,577 --> 00:38:33,579
Magic.
537
00:38:35,681 --> 00:38:37,681
And then...
538
00:38:37,683 --> 00:38:40,519
- What happened?
- You had a bad dream.
539
00:38:41,587 --> 00:38:44,590
...he turned me around.
540
00:38:48,594 --> 00:38:51,964
So we find a desert
island and live alone.
541
00:38:52,999 --> 00:38:54,931
I think about that, too.
542
00:38:54,933 --> 00:38:56,833
Giving up.
543
00:38:56,835 --> 00:38:59,103
It's not giving up.
544
00:38:59,105 --> 00:39:01,340
It's what you wrote.
545
00:39:07,179 --> 00:39:08,780
I know.
546
00:39:10,382 --> 00:39:12,985
I'm afraid.
547
00:39:15,021 --> 00:39:17,489
If I hug you, do we switch places?
548
00:40:29,061 --> 00:40:31,063
Fishy?
549
00:40:33,632 --> 00:40:35,632
Fishy?
550
00:40:35,634 --> 00:40:38,637
Where'd you swim off to?
551
00:40:47,045 --> 00:40:49,146
Babe!
552
00:40:57,723 --> 00:41:00,790
Hey. Hey. Hey.
553
00:41:00,792 --> 00:41:03,227
It hurts! Is it
supposed to hurt so much?
554
00:41:03,229 --> 00:41:06,130
Um, push, right? Remember?
555
00:41:06,132 --> 00:41:07,597
You got to push.
556
00:41:07,599 --> 00:41:09,099
This is it. Push.
557
00:41:16,508 --> 00:41:19,909
My Queen. We did it.
558
00:41:32,124 --> 00:41:36,128
Mommy, I made that for you.
559
00:41:38,709 --> 00:41:40,711
- Bullshit!
- Oh.
560
00:41:43,101 --> 00:41:45,101
What is?
561
00:41:45,103 --> 00:41:47,271
That this is all we get.
562
00:41:47,273 --> 00:41:48,605
Mom?
563
00:41:48,607 --> 00:41:50,542
Do you want to hold her?
564
00:41:52,811 --> 00:41:55,779
- No. No. No!
- Mom.
565
00:41:55,781 --> 00:41:57,547
She's tough.
566
00:41:57,549 --> 00:41:59,549
Stubborn.
567
00:41:59,551 --> 00:42:02,186
Listens to me...
568
00:42:02,188 --> 00:42:04,190
and then does the opposite.
569
00:42:07,025 --> 00:42:09,461
I guess it runs in the family.
570
00:42:17,703 --> 00:42:20,570
Mom.
571
00:42:20,572 --> 00:42:22,574
You came.
572
00:42:24,510 --> 00:42:26,512
Of course I did.
573
00:42:28,514 --> 00:42:31,215
Thank you.
574
00:42:31,217 --> 00:42:33,983
For what?
575
00:42:33,985 --> 00:42:37,086
Always being there for me.
576
00:44:19,090 --> 00:44:20,926
Something's wrong with time?
577
00:44:25,931 --> 00:44:27,631
What are you?
578
00:44:27,633 --> 00:44:29,626
It doesn't matter.
579
00:44:31,002 --> 00:44:32,836
Ah. You know what?
580
00:44:32,838 --> 00:44:35,004
Eat all the time you
want. I'll get it back.
581
00:44:35,006 --> 00:44:37,118
'Cause you're not real.
582
00:44:37,121 --> 00:44:39,021
Nothing that hurts me is real.
583
00:44:39,024 --> 00:44:41,678
No one who hates me is real.
584
00:44:45,451 --> 00:44:46,750
Acts of God.
585
00:44:51,122 --> 00:44:52,656
I am God.
586
00:45:00,666 --> 00:45:02,566
Oh, now you're listening.
587
00:45:02,568 --> 00:45:04,167
Well, listen to this.
588
00:45:04,169 --> 00:45:06,169
You want to eat something?
589
00:45:06,171 --> 00:45:07,637
Eat shit.
590
00:45:07,639 --> 00:45:10,247
Now go tell your friends
it's not your time.
591
00:45:10,250 --> 00:45:11,808
It's mine.
592
00:45:11,810 --> 00:45:12,978
Go.
593
00:45:15,514 --> 00:45:18,350
Or I kill every one of you.
594
00:45:20,352 --> 00:45:21,587
What am I?
595
00:46:10,936 --> 00:46:13,539
How bad?
596
00:46:18,744 --> 00:46:20,744
Let me help you.
597
00:46:20,746 --> 00:46:22,748
No.
598
00:46:24,750 --> 00:46:26,752
I need to feel it.
599
00:46:47,773 --> 00:46:49,675
Daddy!
600
00:46:52,778 --> 00:46:55,344
Stop.
601
00:46:55,346 --> 00:46:58,149
Stop. Stop!
602
00:47:05,423 --> 00:47:06,956
Where's Switch?
603
00:47:06,958 --> 00:47:09,826
- Switch?
- She's gone, Daddy.
604
00:47:09,828 --> 00:47:11,488
What do you mean, she's gone?
605
00:47:11,491 --> 00:47:13,262
He took her.
606
00:47:13,264 --> 00:47:15,264
The scientist.
607
00:47:15,266 --> 00:47:18,269
Cary took her?
608
00:47:21,172 --> 00:47:23,172
No, no, no!
609
00:47:31,149 --> 00:47:33,151
War.
610
00:47:33,154 --> 00:47:36,356
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --