1 00:00:27,026 --> 00:00:30,523 2 00:00:30,526 --> 00:00:32,654 .دوستت دارم 3 00:00:32,657 --> 00:00:36,070 .دوستت دارم، پسر قشنگم 4 00:00:46,213 --> 00:00:48,447 چند وقت نبودی؟ 5 00:00:48,449 --> 00:00:50,348 روزها؟ هفته‌ها؟ 6 00:00:50,350 --> 00:00:52,520 ...برام سؤاله 7 00:00:53,754 --> 00:00:55,687 .اصلاً این‌جا هستم یا نه 8 00:00:55,689 --> 00:00:57,589 یا اون‌جا هستم یا نه؟ 9 00:00:57,591 --> 00:00:59,593 هنوزم؟ 10 00:01:00,628 --> 00:01:02,193 .یادم بنداز 11 00:01:04,197 --> 00:01:07,098 چند وقت نبودی؟ 12 00:01:35,062 --> 00:01:37,463 چطوری این‌جا رو پیدا کردیم؟ 13 00:01:37,465 --> 00:01:40,331 .رؤیایی که به واقعیت تبدیل کردی 14 00:01:40,333 --> 00:01:42,634 یا نکنه نکردی؟ 15 00:01:42,636 --> 00:01:44,384 .توی ذهنم 16 00:01:44,387 --> 00:01:46,687 چارلز، هنوز هستی؟ 17 00:01:46,690 --> 00:01:48,423 این‌جایی؟ 18 00:01:48,426 --> 00:01:50,609 درون من؟ 19 00:01:55,148 --> 00:01:57,683 .دیوید 20 00:02:00,420 --> 00:02:02,490 .پسر قشنگم 21 00:02:05,221 --> 00:02:10,392 رسانه‌ی نایت مووی تقدیم می‌کند NightMovie.CO 22 00:02:10,416 --> 00:02:17,416 illusion ترجمه از امیرعلی 23 00:02:47,300 --> 00:02:49,302 روزها؟ 24 00:02:51,171 --> 00:02:53,705 هفته‌ها؟ 25 00:02:53,707 --> 00:02:55,140 چند وقت؟ 26 00:02:55,142 --> 00:02:56,908 .مطمئن نیستم 27 00:02:56,910 --> 00:02:58,912 .این جواب نمیشه 28 00:03:04,417 --> 00:03:07,018 .یکی رو پیدا کردم 29 00:03:07,020 --> 00:03:08,856 .اون بیرون 30 00:03:10,858 --> 00:03:12,860 .مثل خودم 31 00:03:15,495 --> 00:03:18,363 .تنها نیستم 32 00:03:18,365 --> 00:03:20,233 قبلاً بودی؟ 33 00:03:23,436 --> 00:03:25,438 .می‌دونی منظورم چیه 34 00:03:29,109 --> 00:03:31,943 کجا؟ - .مراکش - 35 00:03:31,945 --> 00:03:33,947 چی؟ 36 00:03:36,249 --> 00:03:38,416 .زیاد طول نمی‌کشه 37 00:03:38,418 --> 00:03:40,387 .گفتی مطمئن نیستی 38 00:03:45,559 --> 00:03:47,561 .گابریل 39 00:03:51,131 --> 00:03:53,264 .باید برم 40 00:03:53,266 --> 00:03:56,036 .بر می‌گردم 41 00:04:26,266 --> 00:04:27,935 .مامانی 42 00:05:56,056 --> 00:05:58,860 .نمی‌خواست توی جنگل گم بشه" 43 00:05:58,863 --> 00:06:02,360 ،پس یه جنگل خیلی کوچیک درست کرد .که فقط یه درخت توش بود 44 00:06:02,362 --> 00:06:04,763 .معلوم شد یه درخت سیبه 45 00:06:04,765 --> 00:06:07,598 ،هارولد با خودش گفت ،لابد سیب‌هاش خیلی خوشمزه‌ان 46 00:06:07,600 --> 00:06:09,431 .وقتی قرمز بشن 47 00:06:09,434 --> 00:06:11,937 ...پس یه اژدهای ترسناک 48 00:06:11,939 --> 00:06:13,941 زیر درخت گذاشت تا از سیب‌ها... .محافظت کنه 49 00:06:15,943 --> 00:06:18,944 .اژدهای به شدت ترسناکی بود 50 00:06:18,946 --> 00:06:20,946 .حتی هارولد رو ترسوند 51 00:06:22,682 --> 00:06:24,783 .رفت عقب 52 00:06:24,785 --> 00:06:27,054 دستش که مداد رنگی .بنفش رو گرفته بود لرزید 53 00:06:29,087 --> 00:06:31,124 .یهو فهمید داره چی میشه 54 00:06:33,126 --> 00:06:34,960 ...در اون زمان 55 00:06:34,962 --> 00:06:37,095 .هارولد گیج شده بود 56 00:07:53,106 --> 00:07:56,541 .حالا یه چیزی می‌خونم 57 00:07:56,543 --> 00:07:59,044 ،و می‌خوام بهم بگی 58 00:07:59,046 --> 00:08:02,380 ،اگه معنایی برات داره .معناش چیه 59 00:08:02,382 --> 00:08:04,384 موافقی؟ 60 00:08:09,722 --> 00:08:13,558 هر کسی مانند خیلی زاده می‌شود" 61 00:08:13,560 --> 00:08:16,997 ".و به عنوان فردی می‌میرد 62 00:08:18,031 --> 00:08:19,900 .هایدگر 63 00:08:21,969 --> 00:08:25,303 این بیانیه معنایی برات داره؟ 64 00:08:25,305 --> 00:08:27,908 معنایی شخصی؟ 65 00:08:32,645 --> 00:08:34,647 .حیف 66 00:08:38,518 --> 00:08:41,086 .شاید ببرمش به سه 67 00:08:41,088 --> 00:08:43,254 .نه، فراموشش کن 68 00:08:43,256 --> 00:08:45,258 .پسر بی‌مصرفیه 69 00:09:16,253 --> 00:09:17,654 .یکم استراحت کنید 70 00:11:10,134 --> 00:11:11,599 .ببخشید 71 00:11:11,601 --> 00:11:13,301 .عذر می‌خوام 72 00:11:13,303 --> 00:11:15,603 .اون زنی که اون‌جاست 73 00:11:15,605 --> 00:11:17,774 می‌دونید از کجا اومده؟ 74 00:11:18,808 --> 00:11:20,110 .اُردوگاه‌ها 75 00:11:24,148 --> 00:11:26,081 خانواده داره؟ 76 00:11:26,083 --> 00:11:27,749 .هیچکس 77 00:11:27,751 --> 00:11:30,718 .طفلکی 78 00:11:30,720 --> 00:11:32,722 .ممنون 79 00:14:10,272 --> 00:14:11,878 .بمیر. بمیر. بمیر 80 00:14:16,086 --> 00:14:18,499 .خودت رو بکُش 81 00:14:18,502 --> 00:14:20,254 .خودت رو بکُش .خودت رو بکُش 82 00:14:20,257 --> 00:14:21,958 .خودت رو بکُش 83 00:14:24,561 --> 00:14:26,563 .خودت رو بکُش 84 00:15:04,268 --> 00:15:05,700 صدایی می‌شنوی؟ 85 00:15:11,141 --> 00:15:13,141 .نه 86 00:15:13,143 --> 00:15:15,009 87 00:16:31,921 --> 00:16:33,923 .دیوید 88 00:16:35,625 --> 00:16:38,059 .پسر قشنگم 89 00:16:40,897 --> 00:16:42,899 به کی تبدیل میشی؟ 90 00:16:47,036 --> 00:16:49,038 چی کار می‌کنی؟ 91 00:16:54,911 --> 00:16:57,046 عاشق میشی؟ 92 00:16:59,256 --> 00:17:00,648 دعوا می‌کنی؟ 93 00:17:04,153 --> 00:17:05,822 راضی خواهی بود؟ 94 00:17:07,891 --> 00:17:10,825 قوی؟ 95 00:17:10,827 --> 00:17:12,936 مثل پدرت میشی؟ 96 00:17:14,931 --> 00:17:17,634 یه چوپان خوب؟ 97 00:17:18,668 --> 00:17:20,103 یا مثل من میشی؟ 98 00:17:22,345 --> 00:17:24,378 کِی حقیقت رو می‌فهمی؟ 99 00:17:26,142 --> 00:17:29,233 .که این دنیا جای زشتیه 100 00:17:32,015 --> 00:17:34,017 .مامانی 101 00:17:46,863 --> 00:17:48,598 .مامانی 102 00:17:57,441 --> 00:17:59,443 .مامان 103 00:18:05,782 --> 00:18:07,815 .من همین‌جام 104 00:18:07,817 --> 00:18:10,385 .دیوید تو، این‌جام 105 00:18:10,387 --> 00:18:13,355 ،درک نمی‌کنم چرا نمی‌تونه من رو ببینه؟ 106 00:18:13,357 --> 00:18:15,056 .نمی‌دونم 107 00:18:15,058 --> 00:18:17,961 .تا حالا اینقدر عقب نیومده بودم 108 00:18:26,002 --> 00:18:28,970 .فاروک داره میاد، می‌تونم حسش کنم 109 00:18:28,972 --> 00:18:31,305 .لطفاً، باید بهش هشدار بدم 110 00:18:31,307 --> 00:18:32,740 .سوئیچ، یه کاری بکن 111 00:18:32,742 --> 00:18:34,931 .نمی‌تونم. متأسفم 112 00:18:34,934 --> 00:18:37,512 نمی‌دونم چقدر دیگه می‌تونم .این‌جا نگه‌مون دارم 113 00:18:37,514 --> 00:18:39,313 .خیلی خسته‌ام 114 00:18:39,315 --> 00:18:40,915 تو نمی‌تونی از قدرتت استفاده کنی؟ 115 00:18:40,917 --> 00:18:42,484 .نمی‌دونم 116 00:18:42,486 --> 00:18:44,220 !مامان 117 00:18:46,222 --> 00:18:48,055 .مامان، منم، دیوید 118 00:18:48,057 --> 00:18:49,591 .پسرت 119 00:18:49,593 --> 00:18:51,895 .الان بزرگ شدم، از آینده اومدم 120 00:18:55,331 --> 00:18:57,899 .باید... نه، نذار برو 121 00:18:57,901 --> 00:18:59,734 .مامان 122 00:18:59,736 --> 00:19:01,538 .برگرد 123 00:19:03,440 --> 00:19:05,573 چی‌کار کنیم؟ - .نمی‌دونم - 124 00:19:05,575 --> 00:19:07,176 .ولی وقت‌مون داره تموم میشه 125 00:19:26,360 --> 00:19:28,521 .متوجه نمیشم 126 00:19:28,524 --> 00:19:30,261 چطوری این‌جاییم؟ 127 00:19:30,263 --> 00:19:32,664 .خیلی قبل‌تره 128 00:19:32,666 --> 00:19:34,366 .نمی‌دونم 129 00:19:34,368 --> 00:19:36,202 .این زمان‌ها یه جوری به هم مرتبطن 130 00:19:50,517 --> 00:19:53,520 خیلی بد نشده، درسته؟ 131 00:19:57,023 --> 00:19:58,823 .نه، موافقم 132 00:19:58,825 --> 00:20:01,726 .می‌تونه بهتر باشه 133 00:20:01,728 --> 00:20:03,730 .می‌تونه... بهتر باشه 134 00:21:10,464 --> 00:21:12,466 !دارن میان 135 00:21:24,377 --> 00:21:28,146 وای. این‌طوری آشنا شدن؟ 136 00:21:28,148 --> 00:21:30,214 .والدینم 137 00:21:30,216 --> 00:21:32,984 .تو تیمارستان 138 00:21:32,986 --> 00:21:34,886 چرا خنده داره؟ 139 00:21:34,888 --> 00:21:37,055 ،نمی‌دونم ...به گمونم 140 00:21:37,057 --> 00:21:39,059 .خانوادگیه 141 00:21:41,928 --> 00:21:43,327 .سلام 142 00:21:45,331 --> 00:21:47,634 .سلام 143 00:21:54,608 --> 00:21:56,610 .روز خوبیه 144 00:22:00,581 --> 00:22:02,415 .زیباست 145 00:22:05,986 --> 00:22:07,621 گرسنه‌ای؟ 146 00:22:09,790 --> 00:22:11,422 .بله 147 00:22:11,424 --> 00:22:13,257 148 00:22:13,259 --> 00:22:15,927 149 00:22:15,929 --> 00:22:19,097 آخرین بار قبل از جنگ بود .که پای گیلاس خوردم 150 00:22:21,935 --> 00:22:25,670 می‌دونی گوجه چیه؟ 151 00:22:28,008 --> 00:22:30,116 .خب، ما میگیم گوجه، ولی آره 152 00:22:30,119 --> 00:22:31,843 153 00:22:31,845 --> 00:22:34,613 .خب، من تا حالا گوجه ندیدم 154 00:22:34,615 --> 00:22:36,948 .و سیب نیست، می‌دونی 155 00:22:36,950 --> 00:22:38,483 .نه 156 00:22:38,485 --> 00:22:40,633 .ولی فکر کردم سیبه 157 00:22:40,636 --> 00:22:43,286 .پس یه گاز خوردم 158 00:22:43,289 --> 00:22:46,660 وقتی تو ذهنم بودی دیدی؟ 159 00:22:48,028 --> 00:22:50,797 گوجه‌ای که سیب نیست؟ 160 00:22:54,668 --> 00:22:56,202 ...من 161 00:23:02,008 --> 00:23:04,543 .یه کلمه‌ی یونانی هست .تلپاتی 162 00:23:04,545 --> 00:23:07,383 که معنیش میشه .احساس از راه دور یا درک 163 00:23:09,149 --> 00:23:10,882 .اون مهارت رو دارم 164 00:23:10,884 --> 00:23:13,539 .نمی‌دونم چرا 165 00:23:13,542 --> 00:23:17,320 .می‌تونم افکار رو بشنوم .خاطرات 166 00:23:17,323 --> 00:23:21,359 ولی به خاطرم اومد .باید قوانینی باشه 167 00:23:21,361 --> 00:23:25,679 .مردم حریم خصوصی دارن 168 00:23:27,000 --> 00:23:29,834 .پس وقتی اون داخلم فضولی نمی‌کنم 169 00:23:29,836 --> 00:23:33,872 .فقط... سعی می‌کنم کمک کنم 170 00:23:33,874 --> 00:23:36,507 کسی دیگه شبیهت هست؟ 171 00:23:36,509 --> 00:23:37,944 .شاید. نمی‌دونم 172 00:23:40,747 --> 00:23:42,080 به نظرت عجیبه؟ 173 00:23:42,082 --> 00:23:44,348 .یکم 174 00:23:47,353 --> 00:23:49,355 .ولی من از عجیب خوشم میاد 175 00:23:54,194 --> 00:23:56,360 .حالم خوب نیست، می‌دونی 176 00:23:56,362 --> 00:23:58,799 .منم 177 00:24:02,535 --> 00:24:04,580 .خون آتیش گرفته رو دیدم 178 00:24:12,812 --> 00:24:14,277 .می‌تونیم عوض بشیم 179 00:24:14,280 --> 00:24:17,048 .مردم عوض نمیشن 180 00:24:17,050 --> 00:24:18,983 .به این باور ندارم 181 00:24:18,985 --> 00:24:21,421 .حرف قشنگیه 182 00:24:23,757 --> 00:24:26,390 یه لطفی بهم می‌کنی؟ - .هر کاری - 183 00:24:26,392 --> 00:24:30,230 ...وقتی زمانش رسید .ثابت کن در اشتباهم 184 00:25:23,516 --> 00:25:27,351 185 00:26:54,628 --> 00:26:56,639 بیداری؟ 186 00:27:18,495 --> 00:27:21,664 .یه خواب شگفت‌انگیز دیدم - .بهم بگو - 187 00:27:24,734 --> 00:27:27,335 .خیلی دور از این‌جا زندگی می‌کردیم 188 00:27:27,337 --> 00:27:30,405 .تو و من .باهمدیگه 189 00:27:30,407 --> 00:27:34,943 ...و ستاره‌ها 190 00:27:34,945 --> 00:27:38,213 .مال ما بودن 191 00:27:38,215 --> 00:27:41,251 .به نظر قشنگ میاد 192 00:27:45,522 --> 00:27:47,524 .فقط خواب بود 193 00:27:53,130 --> 00:27:55,196 .لازم نیست خواب باشه 194 00:27:55,198 --> 00:27:58,401 .ما تو تیمارستانیم 195 00:27:59,436 --> 00:28:01,638 .تا وقتی نباشیم 196 00:28:04,207 --> 00:28:05,708 .لب تر کن 197 00:28:07,410 --> 00:28:10,311 .می‌تونم یه کاری بکنم 198 00:28:10,314 --> 00:28:12,192 یه حقه است؟ 199 00:28:16,386 --> 00:28:19,054 ...خب، اگه این‌طوریه 200 00:28:19,056 --> 00:28:21,091 منتظر چی هستیم؟ 201 00:30:38,528 --> 00:30:40,695 نوزاد می‌تونه کابوس ببینه؟ 202 00:30:40,697 --> 00:30:43,698 .نه 203 00:30:43,700 --> 00:30:46,867 .نه، اون خیلی کوچیکه 204 00:30:46,869 --> 00:30:50,771 .دیوید 205 00:30:50,773 --> 00:30:52,773 .پسر قشنگم 206 00:30:59,882 --> 00:31:03,003 خوبی؟ 207 00:31:03,006 --> 00:31:05,406 ...آره، فقط 208 00:31:05,409 --> 00:31:07,921 اون‌هان، می‌دونی؟ 209 00:31:07,924 --> 00:31:10,827 .مادرم. پدر 210 00:31:12,562 --> 00:31:14,595 .خانواده‌ی واقعیم 211 00:31:14,597 --> 00:31:18,333 ...فکر نمی‌کردم احساس 212 00:31:18,335 --> 00:31:21,480 چی شد؟ 213 00:31:21,483 --> 00:31:23,770 .ازم دست کشیدن 214 00:31:23,773 --> 00:31:27,110 چرا مامانم ازم دست کشید؟ 215 00:31:30,480 --> 00:31:32,482 مشکلم چی بود؟ 216 00:31:34,284 --> 00:31:35,783 چرا دوستم نداشتی؟ 217 00:31:39,256 --> 00:31:43,458 اگه ازم به ارث ببره چی؟ 218 00:31:43,460 --> 00:31:46,663 و آخرش مثل من بشه؟ 219 00:31:48,598 --> 00:31:50,798 ترجیح میدی به من بره؟ 220 00:31:50,800 --> 00:31:53,501 .بله 221 00:31:53,503 --> 00:31:55,505 .من نمی‌خوام 222 00:31:56,939 --> 00:31:59,342 .نه. چیزیش نمیشه 223 00:32:01,644 --> 00:32:03,045 .خودش میشه 224 00:32:09,619 --> 00:32:11,621 .زودباش 225 00:32:35,812 --> 00:32:37,545 .سلام 226 00:32:37,547 --> 00:32:39,549 .منِ نوزاد 227 00:32:41,049 --> 00:32:45,084 .خیلی کوچیکی. خیلی خوشحال 228 00:32:45,087 --> 00:32:48,076 مامانی خوبه؟ 229 00:32:48,079 --> 00:32:50,860 حس می‌کنی مورد علاقه‌ای؟ 230 00:32:52,695 --> 00:32:55,095 .یه چیز ترسناک تو راهه 231 00:32:55,097 --> 00:32:58,399 .نگران نباش، من هستم 232 00:32:58,401 --> 00:33:01,001 .ازت محافظت می‌کنم 233 00:33:14,183 --> 00:33:17,685 .چارلز، عشقم 234 00:33:17,687 --> 00:33:20,187 .فکر می‌کنم این خونه روح زده است 235 00:33:20,189 --> 00:33:23,758 .صداهایی می‌شنوم .یه حضوری هست 236 00:33:23,760 --> 00:33:26,627 .یا شاید بیماری داره بر می‌گرده 237 00:33:26,629 --> 00:33:28,963 .شاید منم که روح زده است 238 00:33:28,965 --> 00:33:33,094 ،وقتی خوابم حس می‌کنم یه چیزی قشنگ 239 00:33:33,097 --> 00:33:35,970 .مراقبمه 240 00:33:35,972 --> 00:33:38,639 ،ولی وقتی بیدارم 241 00:33:38,641 --> 00:33:42,443 .به نظر سایه حرکت می‌کنه 242 00:33:42,445 --> 00:33:45,079 .چارلز، عشقم 243 00:33:45,081 --> 00:33:47,081 چرا تنهای تنهام گذاشتی؟ 244 00:34:12,270 --> 00:34:14,531 .تقریباً وقت خوابه 245 00:34:15,833 --> 00:34:17,594 .آماده بشید مردم 246 00:34:18,101 --> 00:34:20,544 دندون‌هاتون رو مسواک زدین؟ 247 00:34:20,547 --> 00:34:23,015 .سوئیچ. سوئیچ - پشت گوش‌هاتون رو - 248 00:34:23,017 --> 00:34:24,482 چی؟ - تمیز کردین؟ - 249 00:34:24,484 --> 00:34:26,543 .اومد. فاروک - .دم در هستن - 250 00:34:26,546 --> 00:34:28,905 .می‌تونم حسش کنم. بیدار شو! لطفاً - .از در رد شدن - 251 00:34:28,908 --> 00:34:32,030 ...باید - .اون‌ها زیر بالش‌تون هستن - 252 00:34:32,033 --> 00:34:34,725 مامان؟ - .و اومدن که تمومش کنن - 253 00:34:34,728 --> 00:34:36,328 !مامان - تمام این‌ها - 254 00:34:36,330 --> 00:34:37,729 .اومدش، شیطان - صدام رو می‌شنوی؟ - 255 00:34:43,237 --> 00:34:45,311 .لعنتی 256 00:34:48,808 --> 00:34:53,145 .نه، نه، نه .تلویزیون نه 257 00:34:53,147 --> 00:34:55,247 نمی‌بینی؟ 258 00:34:55,249 --> 00:34:58,716 .نه، ببین .درست پشت سرته 259 00:34:58,718 --> 00:35:01,519 .دیوید، گریه کن 260 00:35:01,521 --> 00:35:03,888 !با صدای بلندتر - .از قدرتت استفاده کن - 261 00:35:16,757 --> 00:35:17,757 .آماده بشید 262 00:35:18,404 --> 00:35:19,488 ...از خودتون بپرسید 263 00:35:19,489 --> 00:35:23,707 تا کِی می‌تونید چشم‌هاتون رو باز نگه دارید؟ 264 00:35:23,710 --> 00:35:26,846 .وقت خوابه 265 00:36:25,939 --> 00:36:29,574 الو؟ 266 00:36:29,576 --> 00:36:32,910 عشقم؟ منم. هستی؟ 267 00:36:32,912 --> 00:36:34,155 .هستم 268 00:36:34,158 --> 00:36:37,281 .پیداش کردم .اسمش آمال فاروک‌ـه 269 00:36:37,284 --> 00:36:39,417 .یه تلپاته .شبیه من نیست 270 00:36:39,419 --> 00:36:41,085 .نباید می‌اومدم - کجایی؟ - 271 00:36:41,087 --> 00:36:43,788 .اخلاق نداره .هیولاست 272 00:36:43,790 --> 00:36:45,990 کی؟ - ...یه جور شیطانه. اون - 273 00:36:45,992 --> 00:36:49,627 .صدات رو ندارم - الو؟ گابریل؟ - 274 00:36:49,629 --> 00:36:51,944 صدام رو می‌شنوی؟ - ...می‌تونی - 275 00:36:51,947 --> 00:36:53,488 نمی‌دونم می‌تونی صدام رو ،بشنوی یا نه 276 00:36:53,491 --> 00:36:54,699 ...ولی الان دارم میام خونه 277 00:36:54,701 --> 00:36:56,934 .چارلز، بیا خونه 278 00:36:56,936 --> 00:36:58,336 صدام رو می‌شنوی؟ 279 00:37:00,340 --> 00:37:02,540 .بیا خونه 280 00:37:12,018 --> 00:37:13,518 مامانی؟ 281 00:37:19,526 --> 00:37:21,526 کیه؟ 282 00:37:46,152 --> 00:37:48,154 مامان؟ 283 00:38:04,367 --> 00:38:06,367 دیوید؟ 284 00:38:07,707 --> 00:38:09,710 دیوید؟ 285 00:38:10,987 --> 00:38:12,876 دیوید؟ 286 00:38:12,879 --> 00:38:15,081 دیوید؟ 287 00:38:17,684 --> 00:38:18,950 !دیوید 288 00:38:25,525 --> 00:38:26,936 !دیوید 289 00:38:34,059 --> 00:38:36,400 !نه 290 00:38:36,403 --> 00:38:37,869 !نه 291 00:38:43,910 --> 00:38:45,943 !نه 292 00:38:57,977 --> 00:38:59,796 دیوید؟ 293 00:39:00,794 --> 00:39:02,796 دیوید؟ 294 00:39:07,000 --> 00:39:09,436 .چیزی نیست 295 00:39:12,599 --> 00:39:14,866 دیوید؟ 296 00:39:14,869 --> 00:39:16,402 دیوید؟ 297 00:39:18,645 --> 00:39:20,847 .بس کن 298 00:39:21,980 --> 00:39:24,848 .بس کن 299 00:39:24,851 --> 00:39:26,286 !بس کن 300 00:39:37,364 --> 00:39:39,833 .مامانی 301 00:39:43,821 --> 00:39:46,656 مامانی؟ 302 00:39:46,659 --> 00:39:48,661 !نه، نه، نه 303 00:39:58,852 --> 00:40:00,385 304 00:40:10,527 --> 00:40:11,926 خوبی؟ 305 00:40:11,929 --> 00:40:13,898 .نمی‌فهمم 306 00:40:13,900 --> 00:40:16,468 چرا نتونست صدام رو بشنوه؟ 307 00:40:16,470 --> 00:40:19,804 .سعی داشتم کمکش کنم 308 00:40:19,806 --> 00:40:22,139 .باید برگردم 309 00:40:22,141 --> 00:40:24,043 .در رو باز کن - .نمی‌تونم - 310 00:40:24,046 --> 00:40:27,011 .مجبوری. پاشو 311 00:40:27,013 --> 00:40:29,015 .پاشو 312 00:40:48,535 --> 00:40:51,503 .متأسفم 313 00:40:51,505 --> 00:40:53,172 .خیلی دور بود 314 00:40:57,944 --> 00:41:01,214 .باید بخوابم 315 00:41:04,183 --> 00:41:05,517 .نه ،نه، نه 316 00:41:05,519 --> 00:41:08,219 .نه، نه، نه .صبرکن 317 00:41:08,221 --> 00:41:11,122 .نه، نه، نه .بیدار شو 318 00:41:11,124 --> 00:41:14,561 !صبرکن. باید برگردیم .زودباش 319 00:41:18,231 --> 00:41:22,133 !باید برگردیم 320 00:41:25,371 --> 00:41:26,917 .عشقم، بیدارشو 321 00:41:26,920 --> 00:41:28,440 ،هر چیزی که هست .دیگه رفته 322 00:41:28,442 --> 00:41:31,347 ...لطفاً. بیدار شو 323 00:41:43,557 --> 00:41:46,090 .عزیزم، لطفاً 324 00:41:46,092 --> 00:41:48,928 !پاشو. لطفاً 325 00:42:19,125 --> 00:42:21,092 326 00:42:28,535 --> 00:42:30,301 .فرشته‌ من 327 00:42:34,608 --> 00:42:36,608 328 00:42:38,545 --> 00:42:41,396 .پسر قشنگم 329 00:42:41,399 --> 00:42:45,841 illusion ترجمه از امیرعلی 330 00:42:45,865 --> 00:42:51,865 نایت مووی NightMovie.CO