1 00:00:01,601 --> 00:00:04,434 في الحلقات السابقة 2 00:00:04,467 --> 00:00:06,900 بعيداً لقد وصلت في الوقت المناسب 3 00:00:06,934 --> 00:00:09,534 هيّا لقد كنا في إنتظارك 4 00:00:09,568 --> 00:00:11,700 ما هذا؟ 5 00:00:11,733 --> 00:00:14,401 الحب و السلام 6 00:00:14,434 --> 00:00:16,668 إنه يصنع ذلك هنا 7 00:00:16,700 --> 00:00:20,767 إنه رجل " تحقيق الحلم " 8 00:00:22,467 --> 00:00:24,100 لماذا تريد مسافر عبر الزمن؟ 9 00:00:24,134 --> 00:00:26,100 للعودة في الوقت للماضي 10 00:00:26,134 --> 00:00:27,733 ماذا أيضاً؟ - كم المقدار؟ - 11 00:00:27,767 --> 00:00:29,501 حسناً، كم أقصى قدر يمكنك العودة به للماضي؟ 12 00:00:36,134 --> 00:00:37,367 إنهم قادمين 13 00:00:37,401 --> 00:00:39,267 قوات الإنقسام 14 00:00:39,301 --> 00:00:41,201 !كادوا يصلوا هنا 15 00:00:41,234 --> 00:00:43,767 لقد رأيتهم سيقتلونك 16 00:00:43,800 --> 00:00:45,501 كنت لأسمعهم 17 00:00:45,534 --> 00:00:47,601 لم تسمعهم آخر مرة 18 00:00:50,800 --> 00:00:52,434 إنك تساعدهم 19 00:00:52,467 --> 00:00:53,967 لا؟ 20 00:00:55,401 --> 00:00:57,867 لا أعلم عمّا تتحدث عنه 21 00:00:58,445 --> 00:01:01,493 !ايها الشيطان الصغير 22 00:01:01,034 --> 00:01:03,000 كيف تفاجئ شخص ما 23 00:01:03,034 --> 00:01:07,301 يمكنه العودة بالزمن وتحذير نفسه؟ 24 00:02:36,235 --> 00:02:43,415 درس في السفر عبر الزمن "الفصل 20" 25 00:02:49,930 --> 00:02:52,100 "العواقب" 26 00:02:56,191 --> 00:03:00,648 "عند التفكير بالسفر عبر الزمن إلى الوراء" 27 00:03:04,511 --> 00:03:10,347 "إدرس خطتك بعناية شديدة" 28 00:03:13,317 --> 00:03:17,560 "ماذا تأمل أن تحقق في الماضي؟" 29 00:03:17,595 --> 00:03:23,173 "أي حيوات ستعترضها" 30 00:03:23,208 --> 00:03:26,687 "إما بشكل عرضي أو مدروس" 31 00:03:31,383 --> 00:03:36,052 "فكر بعواقب أفعالك" 32 00:03:33,767 --> 00:03:35,833 الجميع للخارج 33 00:03:35,867 --> 00:03:38,100 الآن 34 00:03:38,376 --> 00:03:44,386 "لا تسير كل التفاعلات المؤقتة كما هو مخطط لها" 35 00:03:48,867 --> 00:03:50,367 رائع 36 00:03:50,401 --> 00:03:52,034 هل هذا ياباني؟ 37 00:03:52,067 --> 00:03:54,367 صيني 38 00:03:54,401 --> 00:03:56,934 أياً كان، إذاً 39 00:03:58,700 --> 00:04:01,367 دافيد " يريدك الآن " 40 00:04:01,401 --> 00:04:05,267 لكن لا تحصل على أي أفكار لأنني الشئ الرئيسي له 41 00:04:05,301 --> 00:04:06,401 فهمت ذلك؟ 42 00:04:08,401 --> 00:04:10,367 تلك الفتاة وليس أنت 43 00:04:10,401 --> 00:04:13,900 بإحساسك الرائع للأزياء وقواك الخارقة 44 00:04:13,934 --> 00:04:16,167 أساعده أكثر مما قد تفعل أنت 45 00:04:16,201 --> 00:04:17,534 إنه بحاجة لي 46 00:04:17,568 --> 00:04:20,534 إذاً، إذا لم ترغب بالعيش هنا وأن تصبح جزء من الجماعة 47 00:04:20,568 --> 00:04:24,934 يجب أن تتذكر شئ واحد إنك تعمل لصالحي 48 00:04:24,967 --> 00:04:27,067 وأعمل لصالحه 49 00:04:27,100 --> 00:04:30,301 وهذا هو الترتيب هل تفهم ذلك؟ 50 00:04:31,197 --> 00:04:34,193 أنا لست خادمة متواضعة تامل أن تكون مفيدة بطريقة بسيطة 51 00:04:34,228 --> 00:04:36,839 لتلبية حاجات الجماعة 52 00:04:36,874 --> 00:04:39,141 ورغبات الأسياد 53 00:04:40,767 --> 00:04:42,601 سآخذ هذه كنعم 54 00:04:45,634 --> 00:04:48,167 دافيد هالير " الوغد الصغير؟ " 55 00:04:48,201 --> 00:04:49,401 لا، هذا ليس . . هذا مجرد 56 00:04:49,434 --> 00:04:51,100 مستغل، مخدوع كلمات 57 00:04:51,134 --> 00:04:52,833 محكوم عليه - توقف - 58 00:04:52,867 --> 00:04:54,900 هذه الشقراء التي تدعي حبها لنا 59 00:04:54,934 --> 00:04:57,733 هذا ليس . . نحن مغرمين هذا حقيقي 60 00:05:04,267 --> 00:05:06,234 اجلس 61 00:05:12,401 --> 00:05:15,401 هذا كل شئ شكراً لك 62 00:05:18,700 --> 00:05:20,668 احصل على شئ لتأكله 63 00:05:20,700 --> 00:05:21,967 إنك سعيد الآن 64 00:05:29,201 --> 00:05:31,267 حسناً، هذه فتاتك جائعة للغاية 65 00:05:31,301 --> 00:05:35,733 إذا كنت بحاجة لي سأتواجد بالداخل أتناول الطعام 66 00:05:41,067 --> 00:05:42,568 كيف تعمل ذلك؟ 67 00:05:42,601 --> 00:05:44,800 قواك 68 00:05:48,800 --> 00:05:50,967 هناك مكان أذهب إليه 69 00:05:52,634 --> 00:05:56,733 رواقاً؟ - يبدو كالرواق 70 00:05:56,767 --> 00:05:58,800 مع كل تلك الأبواب 71 00:06:01,800 --> 00:06:05,034 أحد الطرق هو الماضي 72 00:06:05,067 --> 00:06:09,334 والأخر هو المستقبل 73 00:06:09,367 --> 00:06:11,301 ارني ذلك 74 00:07:11,634 --> 00:07:13,668 مساعدة صغيرة؟ 75 00:07:13,733 --> 00:07:15,034 آسف 76 00:07:15,067 --> 00:07:18,201 دائماً أذهب بمفردي . . لا 77 00:07:18,234 --> 00:07:20,134 . . أعلم كيف أن 78 00:07:39,534 --> 00:07:41,034 مثير للشفقة 79 00:07:42,634 --> 00:07:44,067 ماذا ظننت سيحدث؟ 80 00:07:44,100 --> 00:07:45,568 حسناً، هذا لم يكن لينجح أبداً 81 00:07:45,601 --> 00:07:47,401 هل ظننت حقاً أنه بإمكانها مساعدتك؟ غبي 82 00:07:47,434 --> 00:07:49,434 يجب أن تحاول بشكل أقوى من ذلك ضعيف 83 00:07:49,467 --> 00:07:50,434 هل أنت غاضب؟ 84 00:07:50,467 --> 00:07:51,900 لا تغضب 85 00:07:53,767 --> 00:07:55,733 بالطبع لست غاضب 86 00:07:55,767 --> 00:07:57,934 هنا، اجلس 87 00:08:06,967 --> 00:08:09,267 هل تؤمن بي؟ - ماذا تقصد؟ - 88 00:08:09,301 --> 00:08:11,367 هل تؤمن أنني شخص صالح؟ 89 00:08:11,401 --> 00:08:14,100 وأنني أستحق الحب مثل كل شخص أخر؟ 90 00:08:14,134 --> 00:08:16,434 بالطبع 91 00:08:16,467 --> 00:08:18,733 لأنه يمكننا إصلاح هذا العالم 92 00:08:18,767 --> 00:08:21,367 كل الأشياء السيئة 93 00:08:21,401 --> 00:08:25,034 يجب أن نبدأ من جديد أفعل ذلك 94 00:08:25,067 --> 00:08:27,100 لترجع للخلف وتحمي المنزل من أن يُسكن 95 00:08:27,134 --> 00:08:30,934 هذا هام جداً هل تفهم؟ 96 00:08:30,967 --> 00:08:35,668 هذا غير متعلق بفتاة بل إنقاذ الأرواح 97 00:08:35,700 --> 00:08:37,800 بدءاً بروحي 98 00:08:39,367 --> 00:08:43,267 إذاً يجب أن نعالجك ونُصلح قواك 99 00:08:43,301 --> 00:08:45,601 لديك تلك المهارة 100 00:08:45,634 --> 00:08:47,434 فقط نحن بحاجة لـ 101 00:08:47,467 --> 00:08:48,934 رفع الصوت 102 00:08:48,967 --> 00:08:51,100 كيف نفعل ذلك؟ 103 00:08:52,967 --> 00:08:55,434 أعرف رجلاً 104 00:09:20,401 --> 00:09:22,601 لم أكن لأضرب بقوة 105 00:09:22,634 --> 00:09:24,668 إنه طريق طويل للأسفل 106 00:09:24,700 --> 00:09:26,668 ماذا؟ 107 00:09:30,700 --> 00:09:32,900 طبق الضغط 108 00:09:32,934 --> 00:09:34,401 ترى هذا الزر الأحمر الكبير؟ 109 00:09:34,434 --> 00:09:37,434 لنقول فقط هذا هو الإرتفاع ومن غير الواضح سواء 110 00:09:37,467 --> 00:09:39,601 ستتجمد للموت قبل أن تنفجر رئتيك 111 00:09:39,634 --> 00:09:41,201 أو العكس 112 00:09:41,234 --> 00:09:43,100 إنني 113 00:09:44,301 --> 00:09:45,568 فتى 114 00:09:45,601 --> 00:09:47,534 يا أخي 115 00:09:47,568 --> 00:09:49,100 هذه هي القدم الخاطئة 116 00:09:49,134 --> 00:09:51,100 نحن نبدأ بداية خاطئة 117 00:09:51,134 --> 00:09:55,034 أي قدم يجب أن نتواجد عليها؟ - . . تعلم - 118 00:09:55,067 --> 00:09:57,867 القدم الصحيحة 119 00:09:57,900 --> 00:10:01,167 أنا وأنت، نحن 120 00:10:01,201 --> 00:10:05,201 هذا هو الجمال الذي يعلمه كيف أننا أشقاء 121 00:10:07,900 --> 00:10:10,201 انتظر - أين المنزل؟ - 122 00:10:10,234 --> 00:10:11,434 أي منزل؟ 123 00:10:13,267 --> 00:10:14,367 منزلك 124 00:10:14,401 --> 00:10:16,767 لقد أختفى عندما أتينا من أجلك 125 00:10:16,800 --> 00:10:18,767 أوه 126 00:10:18,800 --> 00:10:21,100 هذا لا يبدو كمزل 127 00:10:21,134 --> 00:10:22,700 هناك دائماً أساس 128 00:10:22,733 --> 00:10:24,867 تعلم، في الأرض 129 00:10:27,401 --> 00:10:28,700 أين هذا؟ 130 00:10:28,733 --> 00:10:30,100 من؟ 131 00:10:41,767 --> 00:10:43,234 لا 132 00:10:45,800 --> 00:10:47,733 تحاول خداعي 133 00:10:47,767 --> 00:10:49,601 إنني فتى صالح 134 00:10:49,634 --> 00:10:52,100 السنجاب " فتى صالح " 135 00:10:52,134 --> 00:10:54,034 عمّن تتحدث؟ 136 00:11:02,234 --> 00:11:04,501 " أو " ليني سآخذ ليني 137 00:11:06,568 --> 00:11:08,234 السنجاب " عزيزي " 138 00:11:10,867 --> 00:11:12,501 عزيزي 139 00:11:12,534 --> 00:11:14,167 أين المنزل؟ 140 00:11:15,867 --> 00:11:18,000 تريد العودة للمنزل صحيح؟ 141 00:11:18,034 --> 00:11:19,833 وتنام ي سريرك؟ 142 00:11:19,867 --> 00:11:21,867 ماذا؟ 143 00:11:25,767 --> 00:11:27,167 . . الأب ماك . . جعلك 144 00:11:27,201 --> 00:11:29,201 أجل، أجل 145 00:11:33,568 --> 00:11:35,267 اقفز 146 00:11:37,733 --> 00:11:39,867 منطاد 147 00:11:39,900 --> 00:11:42,434 منطاد؟ 148 00:11:45,601 --> 00:11:47,867 منطاد؟ 149 00:11:47,900 --> 00:11:50,100 ماذا؟ 150 00:11:50,800 --> 00:11:52,534 منطاد 151 00:11:52,568 --> 00:11:54,034 صحيح 152 00:11:55,568 --> 00:11:58,067 إنتشار المنطاد - تحذير - 153 00:11:58,100 --> 00:12:02,733 تحذير - التحذير منخفض - 154 00:12:02,767 --> 00:12:04,700 لا، لا بأس بذلك إنه بخير 155 00:12:04,733 --> 00:12:06,534 إنه على قدمه 156 00:12:06,568 --> 00:12:09,700 إنه يعرج قليلاً 157 00:12:09,733 --> 00:12:14,067 إنه متوجه صوب الجنوب 158 00:12:37,967 --> 00:12:40,767 مرحباً يا فتى 159 00:12:40,800 --> 00:12:42,167 تفتقدني؟ 160 00:12:42,201 --> 00:12:44,568 أنت، ملكة الإفطار - أجل - 161 00:12:44,601 --> 00:12:46,568 هل أرسلك؟ 162 00:12:46,601 --> 00:12:48,967 اركب 163 00:12:55,934 --> 00:12:57,234 أنت 164 00:12:59,301 --> 00:13:01,900 هو، هو 165 00:13:06,900 --> 00:13:08,900 تواصل 166 00:13:08,934 --> 00:13:10,501 عدني أنني سأقاتلها 167 00:13:10,534 --> 00:13:13,934 يجب أن نجد " دافيد " هذا أمر حتمي 168 00:13:13,967 --> 00:13:16,367 يمكنك قتالها لكن بدون قتلها 169 00:13:16,401 --> 00:13:19,534 أجل 170 00:13:19,568 --> 00:13:22,267 احضر هنا 171 00:13:30,467 --> 00:13:32,401 !هيّا 172 00:14:05,367 --> 00:14:06,801 دافيد 173 00:14:06,834 --> 00:14:09,534 ماذا فعلت؟ 174 00:14:10,667 --> 00:14:12,267 دافيد؟ 175 00:14:41,033 --> 00:14:43,901 هذا أنا 176 00:14:43,934 --> 00:14:46,200 لم أرغب بأن أخيفك 177 00:14:46,234 --> 00:14:49,167 لست خائفه 178 00:15:05,400 --> 00:15:09,234 للتوضيح، لم أكن أضايق أحد 179 00:15:09,267 --> 00:15:13,400 فقط أردنا أن نُترك بمفردنا لإيجاد السلام 180 00:15:13,434 --> 00:15:15,167 نحن 181 00:15:15,200 --> 00:15:17,367 قومي - جماعتي - 182 00:15:17,400 --> 00:15:18,968 تتحدث عن جماعتك 183 00:15:19,000 --> 00:15:21,834 حيث تقوم بإغواء الفتيات المراهقات ذات المشاكل مع أباءها 184 00:15:21,868 --> 00:15:23,701 هل تشعر بالغيرة؟ 185 00:15:25,067 --> 00:15:26,834 أعني، لا 186 00:15:26,868 --> 00:15:28,667 هذا ليس ما أفعله الأمر متعلق بالحب 187 00:15:28,701 --> 00:15:30,901 أساعد الأفراد في فتح عقولهم 188 00:15:30,934 --> 00:15:34,868 . . أعلمهم كيف نعتني ببعضنا البعض 189 00:15:34,901 --> 00:15:37,200 تعلم؟ العيوب وكل شئ 190 00:15:37,234 --> 00:15:40,367 لأن الأفراد ترتكب الأخطاء نرتكب الأخطاء 191 00:15:40,400 --> 00:15:42,334 نقوم بالأشياء التي لا يمكننا إستعادتها 192 00:15:42,367 --> 00:15:44,467 ثم نتوقف عن حب بعضنا البعض 193 00:15:44,501 --> 00:15:46,167 وإذا لم نتمكن من حب بعضنا البعض 194 00:15:46,200 --> 00:15:48,501 هنا تصبح المشكلة 195 00:15:48,534 --> 00:15:50,834 توقف عن حب نفسك؟ 196 00:15:52,734 --> 00:15:54,067 عزيزي، آسف جداً 197 00:15:54,100 --> 00:15:55,701 لا - إنني كذلك حقاً - 198 00:15:55,734 --> 00:15:58,400 إنني 199 00:15:58,434 --> 00:16:01,968 ليس لديك فكرة كيف يكون الأمر أن تصبح أنا 200 00:16:02,000 --> 00:16:03,834 مشاكلي، حياتي أنت 201 00:16:04,934 --> 00:16:07,100 قراءة العقل 202 00:16:11,934 --> 00:16:14,701 لا تراني 203 00:16:14,734 --> 00:16:16,567 لم تفعل ذلك حقاً 204 00:16:33,234 --> 00:16:35,300 لا تفعل ذلك - آسف - 205 00:16:35,334 --> 00:16:36,634 آسف، آسف 206 00:16:36,667 --> 00:16:38,634 فقط أحاول أن أخبرك وأحاول أن أريك 207 00:16:38,667 --> 00:16:41,801 أنكم كل ما أرى 208 00:16:41,834 --> 00:16:43,501 يُطلق على هذا الحب 209 00:16:44,667 --> 00:16:46,501 هل سمعت من قبل مقولة 210 00:16:46,534 --> 00:16:49,300 الرجال تخاف من أن تسخر منهم النساء 211 00:16:49,334 --> 00:16:51,734 والنساء تخاف من أن يقتلهم الرجال 212 00:16:51,767 --> 00:16:53,467 لا، هذا شنيع 213 00:16:53,501 --> 00:16:55,300 يجب أن تقوم بتسليم نفسك 214 00:16:55,334 --> 00:16:57,634 كي يمكنك معاملتي جيداً 215 00:16:57,667 --> 00:16:58,901 أو قتلي؟ 216 00:16:58,934 --> 00:17:01,901 مثلما فعلت بالأمس مرتين؟ 217 00:17:01,934 --> 00:17:04,133 لقد رأيت لقد أرتني ذلك 218 00:17:04,167 --> 00:17:05,701 المسافر عبر الزمن 219 00:17:05,734 --> 00:17:07,033 لقد أنقذتني منك 220 00:17:07,067 --> 00:17:08,701 سيد " كيف يمكنك فعل هذا؟ " بدون كلمة 221 00:17:08,734 --> 00:17:11,501 نحن - لا تقل نحب بعضنا البعض - 222 00:17:26,033 --> 00:17:29,167 ليني " قالت ألا تأتي " لكن كان يجب أن أعلم 223 00:17:29,200 --> 00:17:30,901 كان يجب أن أعلم 224 00:17:30,934 --> 00:17:33,167 إنني شخص صالح 225 00:17:33,200 --> 00:17:36,000 أستحق الحب 226 00:17:36,033 --> 00:17:38,534 أستحق الحب - تستحق الحب؟ - 227 00:17:38,567 --> 00:17:41,701 أعلم، لكنك فعلت أشياء سيئة لي 228 00:17:43,367 --> 00:17:46,200 لقد خدرتني ومارست الجنس معي 229 00:17:46,234 --> 00:17:48,133 ماذا لو بإمكاني تغيير ذلك؟ الإطار الزمني 230 00:17:48,167 --> 00:17:50,000 ستظل نفس الرجل الذي خدعني 231 00:17:50,033 --> 00:17:51,868 والذي أستغلني 232 00:17:51,901 --> 00:17:54,067 لم أكن لأعلم فقط 233 00:17:54,100 --> 00:17:56,033 لا، لا، أعني قبل اذهب لقبل ذلك 234 00:17:56,067 --> 00:17:57,901 عليك إختيار الوقت - لا يهم ما قمت به - 235 00:17:57,934 --> 00:17:58,901 هذه طبيعتك، دافيد 236 00:17:58,934 --> 00:18:00,567 وكل هذا، مشروع إلغاءك 237 00:18:00,601 --> 00:18:02,234 إنها فقط حيلة أخرى - حسناً، لا بأس - 238 00:18:02,267 --> 00:18:03,701 إذاً دعني أذهب اختفي 239 00:18:03,734 --> 00:18:05,300 لن أزعجك لن أزعج أحد 240 00:18:05,334 --> 00:18:08,834 لا يمكنني - لماذا؟ إذا كنت تكرهني بشده - 241 00:18:08,868 --> 00:18:11,067 لأنك تنهي العالم 242 00:18:39,167 --> 00:18:42,868 إنه أحمر، أحمر 243 00:18:54,033 --> 00:18:56,334 أحمر 244 00:20:39,134 --> 00:20:40,534 هل نحن هنا؟ 245 00:20:47,001 --> 00:20:49,134 هل هذا هو المنزل؟ 246 00:22:01,534 --> 00:22:03,667 مرحباً أيها الطائر الصغير 247 00:22:03,700 --> 00:22:05,534 لتزيل الفطر 248 00:22:13,667 --> 00:22:16,134 . . هل لديك 249 00:22:19,168 --> 00:22:22,034 آه 250 00:22:22,067 --> 00:22:25,500 الطيور الصغيرة يمكنها الحصول على الطعام بعد الغناء 251 00:22:28,400 --> 00:22:30,400 هل هو هنا؟ 252 00:22:33,667 --> 00:22:35,700 هذا يشير لـ 253 00:22:35,734 --> 00:22:37,201 من يسأل؟ 254 00:22:37,234 --> 00:22:40,101 أين أنت أيها الطائر الصغير؟ 255 00:22:40,134 --> 00:22:42,300 المنزل ذهب لـ أوز 256 00:22:42,333 --> 00:22:43,634 ولم تكن به 257 00:22:43,667 --> 00:22:46,634 لقد كنت في طائئرة 258 00:22:46,667 --> 00:22:48,634 السماء - أجل - 259 00:22:48,667 --> 00:22:51,534 تسافر في الدرجة الأولى ؟ تشعر بالتدفئة في خصيتيك؟ 260 00:22:51,567 --> 00:22:54,001 ماذا؟ - لتركز أيها الوغد - 261 00:22:54,034 --> 00:22:57,534 أتسائل عن درجة حرارة خصيتيك 262 00:22:58,734 --> 00:23:01,168 هل يمكنني الحصول على الدواء الآن فقط 263 00:23:08,333 --> 00:23:11,067 آه 264 00:23:13,634 --> 00:23:16,433 ظننت . . الأشياء الزرقاء 265 00:23:18,801 --> 00:23:21,101 تحب النبيذ أيها الطائر الصغير؟ 266 00:23:21,134 --> 00:23:23,268 خمر لطيف؟ 267 00:23:23,300 --> 00:23:25,268 بيوجولوس؟ توسكانيا؟ 268 00:23:25,300 --> 00:23:27,268 وادي " لوار " ؟ 269 00:23:27,300 --> 00:23:29,268 هل رأيت من قبل النبيذ الأزرق؟ لا 270 00:23:29,300 --> 00:23:30,700 هذا رائع 271 00:23:30,734 --> 00:23:32,101 تلك المياة الزرقاء فقط للمبتدئين 272 00:23:32,134 --> 00:23:34,001 وإنك لست مبتدءاً، صحيح؟ 273 00:23:45,234 --> 00:23:47,500 فتى صغير 274 00:23:47,534 --> 00:23:51,700 أجل، انزع قبعته الصغيرة تعلم ما يجب فعله، أجل 275 00:23:51,734 --> 00:23:55,901 والآن أرتديها مرة ثانية 276 00:24:31,667 --> 00:24:34,667 هل يمكنك الذهاب؟ - إنهم يتعاطون المخدرات - 277 00:24:34,700 --> 00:24:37,500 إنها ليست . . فقط " مخدرات " 278 00:24:37,534 --> 00:24:39,034 هل يمكننا الذهاب؟ 279 00:24:39,067 --> 00:24:41,467 ماذا؟ - إنها ليست المخدرات - 280 00:24:41,500 --> 00:24:43,634 هل هو هناك؟ دايفيد؟ 281 00:24:43,667 --> 00:24:45,600 لا أظن ذلك 282 00:24:45,634 --> 00:24:47,767 مستشعري الحرارة تظهر أن الحظيرة فارغة 283 00:24:47,801 --> 00:24:49,300 هل يمكننا الذهاب؟ 284 00:24:49,333 --> 00:24:51,268 ماذا يقول الحاسوب المركزي؟ 285 00:24:51,300 --> 00:24:55,300 ربما إعتقال كل المشاركين في الجريمة على قيد الحياة: 63 بالمائة 286 00:24:55,333 --> 00:24:57,634 حسناً، لسنا بحاجة لهم جميعاً فقط ليني 287 00:24:57,667 --> 00:25:01,500 جدولة، تمت الموافقة 288 00:25:56,067 --> 00:25:57,534 القي الشبطة 289 00:26:23,534 --> 00:26:25,667 كيري؟ 290 00:26:28,134 --> 00:26:30,101 كيري؟ 291 00:26:34,967 --> 00:26:37,534 أوه 292 00:26:41,967 --> 00:26:44,467 كاري " ادهل " لقد فقدنا المسئول 293 00:26:44,500 --> 00:26:48,001 هل يمكنك رؤيتها؟ 294 00:26:48,034 --> 00:26:49,500 كاري؟ 295 00:26:51,300 --> 00:26:53,001 كاري؟ 296 00:26:53,034 --> 00:26:56,634 !كيري 297 00:28:12,134 --> 00:28:14,267 نحتاج للتحدث 298 00:28:21,700 --> 00:28:24,000 يظن أنه هو الضحية 299 00:28:31,633 --> 00:28:33,934 ولهذا هو خطر 300 00:28:33,967 --> 00:28:37,101 عقله ثابت 301 00:28:37,134 --> 00:28:41,000 واقعه بديلاً 302 00:28:41,320 --> 00:28:43,876 حقيقة زائفة 303 00:28:44,700 --> 00:28:47,667 إذاً الحديث بلا فائدة 304 00:28:47,700 --> 00:28:50,334 قال أنني قتلته 305 00:28:50,367 --> 00:28:52,667 مرتين لقد حصلنا عليه 306 00:28:52,700 --> 00:28:55,468 ولقد حصل عليها 307 00:28:55,707 --> 00:28:58,401 المسافر عبر الزمن 308 00:28:58,201 --> 00:29:00,000 كيف نوقفه إذا بإمكانه فقط العودة 309 00:29:00,034 --> 00:29:01,633 وإلغاء كل شئ؟ 310 00:29:04,667 --> 00:29:08,667 يجب أن نوقفها أولاً 311 00:29:08,700 --> 00:29:13,600 لكن مازال ينصت لنا 312 00:29:13,633 --> 00:29:17,067 لن نفاجئه مجدداً 313 00:29:17,101 --> 00:29:22,101 إذا علمنا فقط كيف يفعل ذلك ويدمر العالم 314 00:29:22,134 --> 00:29:24,434 ربما حينها يمكننا التفوق عليه 315 00:29:24,468 --> 00:29:28,767 وما المتعة في ذلك؟ 316 00:29:33,534 --> 00:29:37,501 إنك الذي 317 00:29:37,534 --> 00:29:40,667 تصل إليه 318 00:29:40,700 --> 00:29:45,900 جيشاً لا يمكنه التسلل على شخص ما 319 00:29:45,934 --> 00:29:49,101 لكن حبيباً يمكنه ذلك 320 00:29:50,301 --> 00:29:54,134 لسنا ذلك ولن نفعل ذلك 321 00:29:55,034 --> 00:29:56,800 لإنقاذ العالم؟ 322 00:29:56,834 --> 00:29:58,767 مقزز 323 00:29:59,695 --> 00:30:02,302 عنيد 324 00:30:02,767 --> 00:30:04,733 حسناً 325 00:30:04,767 --> 00:30:08,401 الحميمية التي نريدها 326 00:30:08,434 --> 00:30:10,568 عاطفية 327 00:30:10,600 --> 00:30:12,501 وليست جسديه 328 00:30:13,800 --> 00:30:16,267 وسأعلمك الكذب بشكل جيد 329 00:30:16,301 --> 00:30:20,134 دايفيد يشكرك عندما تطعنه في الظهر 330 00:30:35,167 --> 00:30:37,134 أوه 331 00:32:46,800 --> 00:32:49,633 قلت شئ ما لي 332 00:32:49,667 --> 00:32:53,101 في المحاكمة، إذا كان هذا ما تريد وصف الأمر به 333 00:32:53,134 --> 00:32:55,468 أظن أننا شاهدنا ذلك 334 00:32:55,501 --> 00:32:57,967 كتدخلاً 335 00:32:58,000 --> 00:32:59,633 لقد حاولت إستخدام الغاز معي 336 00:32:59,667 --> 00:33:01,834 ليس أنا، بشكل شخصي، إذا كان هذا . .يجعل أياً 337 00:33:01,867 --> 00:33:03,234 لا يجعل شئ 338 00:33:03,267 --> 00:33:05,167 حسناً 339 00:33:08,101 --> 00:33:10,401 ماذا قلت في المحاكمة؟ 340 00:33:10,434 --> 00:33:12,667 قلت " عقلك " 341 00:33:12,700 --> 00:33:16,633 لا يمكنه التصالح مع الشخص الذي نراه 342 00:33:16,667 --> 00:33:19,633 مع الشخص الذي تظن أنك عليه 343 00:33:19,667 --> 00:33:22,633 أجل 344 00:33:22,667 --> 00:33:25,034 أظن هذا صواب 345 00:33:27,468 --> 00:33:30,800 لا تقتلني - . . لن أفعل - 346 00:33:30,834 --> 00:33:33,800 إنها بحاجة لي - توقف - 347 00:33:33,834 --> 00:33:35,967 لن أقتلك 348 00:33:39,767 --> 00:33:41,733 ستفعل شئ ما بي 349 00:33:41,767 --> 00:33:45,134 حقاً؟ 350 00:33:45,167 --> 00:33:47,834 أحتاج لخزان أو معدات 351 00:33:47,867 --> 00:33:50,267 شئ ما يعظّم القوى 352 00:33:50,301 --> 00:33:52,667 قواك؟ 353 00:33:52,700 --> 00:33:54,633 لا 354 00:33:54,667 --> 00:33:57,834 إنها صغيرة، صحيح؟ أظن أن هذه هي المشكلة 355 00:33:57,867 --> 00:34:02,334 أنها لم تتطور بالكامل بعد 356 00:34:02,367 --> 00:34:03,667 قواها 357 00:34:03,700 --> 00:34:06,800 إذاً ستقوم ببناء خزاناً أو أداه لمساعدتها في مساعدتي 358 00:34:06,834 --> 00:34:09,267 مساعدتك في أي شئ؟ 359 00:34:09,301 --> 00:34:10,434 إصلاح الأشياء 360 00:34:12,267 --> 00:34:15,767 دافيد " لا يجب أن تفعل هذا " عد معي 361 00:34:15,800 --> 00:34:17,900 لا 362 00:34:17,934 --> 00:34:20,534 افتح عقلك وقلبك 363 00:34:24,934 --> 00:34:28,733 هذا جيد تريد فعل هذا 364 00:34:28,767 --> 00:34:30,267 أريد؟ 365 00:34:31,767 --> 00:34:33,667 ستفعل 366 00:34:33,700 --> 00:34:35,267 أوه 367 00:34:40,934 --> 00:34:43,034 اصمت 368 00:35:37,101 --> 00:35:39,733 سيزيوم، سي إس 369 00:35:39,767 --> 00:35:42,101 زركونيوم، زي أر 370 00:35:42,134 --> 00:35:45,234 سيزيوم، سي إس زركونيوم، زي أر 371 00:35:45,267 --> 00:35:49,800 أمي تقول، عندما ننضج سنصبح مثلها فقط 372 00:35:49,834 --> 00:35:53,301 أبي يقول أن " ولفرام " هو إسم أخر لـ تنغستين 373 00:35:53,334 --> 00:35:54,234 لهذا رمزه 374 00:35:54,267 --> 00:35:56,667 الدوري هو " دبليو " 375 00:35:56,700 --> 00:36:00,000 " دبليو " 376 00:36:00,034 --> 00:36:01,900 " دبليو " 377 00:36:01,934 --> 00:36:05,834 " دبليو " 378 00:36:05,867 --> 00:36:07,434 " دبليو " 379 00:36:07,468 --> 00:36:11,301 " دبليو " 380 00:36:11,334 --> 00:36:12,301 " دبليو " 381 00:36:54,600 --> 00:36:57,134 لا 382 00:36:57,167 --> 00:36:59,967 دعني أقود - إنه رقصي - 383 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 قلت دعني أقود 384 00:37:06,934 --> 00:37:09,501 دعني أقود 385 00:37:36,064 --> 00:37:38,607 كيف حالك؟ 386 00:37:38,642 --> 00:37:41,651 مساء الخير 387 00:37:49,467 --> 00:37:52,734 يقول أنه يمكنك مساعدتنا في تضخيم المجال 388 00:37:52,768 --> 00:37:54,134 المجال؟ 389 00:37:54,167 --> 00:37:56,401 ماذا تعرف عن السفر عبر الزمن؟ 390 00:37:56,434 --> 00:37:59,200 لدي دكتوراة في ميكانيكا الكم 391 00:37:59,234 --> 00:38:00,534 وماجستير في الفيزياء النووية 392 00:38:00,567 --> 00:38:02,067 هل رأيت الثقب من قبل؟ 393 00:38:02,100 --> 00:38:04,134 الثقب؟ 394 00:38:04,167 --> 00:38:06,868 الوقت في الردهة 395 00:38:06,900 --> 00:38:10,267 يتحرك في إتجاهين للامام والخلف 396 00:38:10,300 --> 00:38:14,567 ببناء باباً في الهواء 397 00:38:14,601 --> 00:38:16,933 مثل هذا 398 00:38:16,967 --> 00:38:19,734 يمكنني الوصول لإتجاه الوقت 399 00:38:19,768 --> 00:38:21,501 هذا ساحراً 400 00:38:22,900 --> 00:38:26,467 لكن أنا فقط يمكنني الذهاب لذلك أريدك أن تُمدد المجال 401 00:38:26,501 --> 00:38:29,134 مجالي، كي يمكنني أخذه معي 402 00:38:34,334 --> 00:38:36,768 يتطلب أدوات وتكنولوجيا 403 00:38:52,334 --> 00:38:57,100 مرحباً أيها البروفيسور لقد أحضرنا لك هراءك 404 00:39:01,801 --> 00:39:04,933 هذا جيد يا عزيزي ضربة 405 00:39:21,067 --> 00:39:23,234 ماذا تفعل؟ 406 00:39:23,267 --> 00:39:24,801 هناك 407 00:39:24,834 --> 00:39:28,868 المجال الكمّي المولد بواسطة المادة أ ضيّق جداً 408 00:39:28,900 --> 00:39:31,734 " للإحاطة أيضاً بالمادة " ب لذلك يجب أن أحدد 409 00:39:31,768 --> 00:39:34,367 سواء كانت حدة المجال 410 00:39:34,401 --> 00:39:37,768 أو السعة . . العرض؟ 411 00:39:37,801 --> 00:39:42,100 هذا هو العرض، هذه هي المشكلة وحينها إبتكار حلاً 412 00:39:42,134 --> 00:39:45,367 شئ يمكن إرتداءه ربما؟ 413 00:39:45,401 --> 00:39:47,033 صولجان - أنت - 414 00:39:47,067 --> 00:39:48,801 احضر مطرقتك الخاصة أيها الممسك 415 00:39:48,834 --> 00:39:52,434 أجهزة إرسال 416 00:39:52,467 --> 00:39:55,434 أجهزة إرسال أجهزة إرسال 417 00:39:56,334 --> 00:39:59,601 متى؟ - ماذا؟ - 418 00:39:59,634 --> 00:40:01,100 متى؟ 419 00:40:01,134 --> 00:40:02,933 متى سيجهز ذلك؟ - لا - 420 00:40:02,967 --> 00:40:06,267 متى سيذهب؟ دايفيد أعني، أي فترة زمنية؟ 421 00:40:06,300 --> 00:40:10,067 ماذا سيفعل؟ 422 00:40:10,100 --> 00:40:12,900 إنقاذ العالم