1 00:00:01,151 --> 00:00:02,773 Tangentially, on "Legion"... 2 00:00:03,466 --> 00:00:04,873 War. 3 00:00:06,099 --> 00:00:07,191 Where's Switch? 4 00:00:07,287 --> 00:00:09,767 He took her. The scientist. 5 00:00:09,881 --> 00:00:11,543 Cary? Took... 6 00:00:11,631 --> 00:00:14,623 You, you want me to come with you? 7 00:00:14,732 --> 00:00:17,443 Where we're going, you won't have to hide. 8 00:00:17,943 --> 00:00:19,590 Nothing that hurts me is real. 9 00:00:19,678 --> 00:00:21,982 I am God. 10 00:00:22,755 --> 00:00:24,113 Thank you. 11 00:00:24,294 --> 00:00:27,864 - For what? - Always being there for me. 12 00:00:29,488 --> 00:00:31,484 Here's the thing, I'm gonna need you to take me back. 13 00:00:31,571 --> 00:00:32,706 Not far. 14 00:00:32,794 --> 00:00:34,052 I don't, I don't think 15 00:00:34,140 --> 00:00:36,380 - I can do another... - You're not gonna lose any more... 16 00:00:38,060 --> 00:00:39,331 I'm sorry. 17 00:00:39,419 --> 00:00:40,950 It was too far. 18 00:00:41,630 --> 00:00:43,279 My dad collects robots. 19 00:00:43,366 --> 00:00:44,845 Sometimes, at night, I go in there, 20 00:00:44,932 --> 00:00:46,804 pretend I'm a robot, too. 21 00:00:46,891 --> 00:00:48,823 Do you believe that I'm a good person? 22 00:00:48,911 --> 00:00:51,036 That I deserve love just like everybody else? 23 00:00:51,124 --> 00:00:52,247 Of course. 24 00:00:52,335 --> 00:00:54,216 Because we can fix this world. 25 00:00:54,974 --> 00:00:57,278 All the bad things. 26 00:00:57,784 --> 00:00:59,935 We just got to start over. 27 00:01:08,034 --> 00:01:10,550 - ♪ T'es qui toi, t'es qui moi? - T'es pas qui, t'es pas quoi ♪ 28 00:01:10,638 --> 00:01:11,668 ♪ T'es qui toi, t'es qui moi? ♪ 29 00:01:11,755 --> 00:01:13,540 ♪ Mais toi, t'es qui? T'es quoi? ♪ 30 00:01:17,269 --> 00:01:18,764 ♪ N'oublie pas qu'avant toi ♪ 31 00:01:18,852 --> 00:01:19,880 ♪ Y'en a d'autres que toi ♪ 32 00:01:19,967 --> 00:01:21,099 ♪ Et qu'après toi, crois-moi ♪ 33 00:01:21,186 --> 00:01:22,448 ♪ Y'en aura, y'en aura... ♪ 34 00:01:25,204 --> 00:01:27,579 What are you doing? Don't... 35 00:01:27,667 --> 00:01:30,858 It's so chilly in here, I miss my snuggle buggle. 36 00:01:30,946 --> 00:01:32,462 Clark, I'm at work. 37 00:01:32,579 --> 00:01:34,733 Oh, my God, I think I forgot to wear underwear. 38 00:01:34,821 --> 00:01:37,657 Clark, stop it. Stop. 39 00:01:37,745 --> 00:01:38,780 It's true. 40 00:01:38,868 --> 00:01:40,845 Look, I'm just saying, you think that it's fair 41 00:01:40,933 --> 00:01:43,720 that I have to do drop-off and pickup every day? 42 00:01:44,035 --> 00:01:45,764 Well, I'm on an airship. 43 00:01:45,852 --> 00:01:47,299 Oh, well... 44 00:01:54,876 --> 00:01:56,282 Attack imminent. 45 00:01:56,395 --> 00:01:57,725 That's not dirty... 46 00:01:57,813 --> 00:01:59,006 I have to go. 47 00:02:02,962 --> 00:02:03,975 Turtle. 48 00:02:13,847 --> 00:02:15,938 Collision imminent. 49 00:02:42,325 --> 00:02:45,263 Please, please, don't kill me. 50 00:02:45,380 --> 00:02:46,793 Don't kill me, please don't kill me. Don't kill me... 51 00:02:52,529 --> 00:02:54,459 Autopilot engaged. 52 00:03:04,990 --> 00:03:07,341 Damn it. That hurt. 53 00:03:07,654 --> 00:03:08,909 Sit. 54 00:03:10,505 --> 00:03:12,161 You can't make me talk. 55 00:03:12,249 --> 00:03:13,849 Where is she? Switch. 56 00:03:13,937 --> 00:03:15,448 My mind has been trained. 57 00:03:15,536 --> 00:03:17,792 - I can't be probed or manipulated. - Oh, 58 00:03:17,880 --> 00:03:19,659 is that right? Well, 59 00:03:19,747 --> 00:03:21,683 I guess training would be in... 60 00:03:21,771 --> 00:03:23,761 long-term memory, hmm? 61 00:03:23,849 --> 00:03:25,480 So, let's erase that. 62 00:03:25,568 --> 00:03:26,620 What? 63 00:03:45,583 --> 00:03:46,948 Now I'll ask you again. 64 00:03:47,036 --> 00:03:48,646 Where is Switch? 65 00:03:50,816 --> 00:03:52,537 Who-who are you? 66 00:03:53,685 --> 00:03:54,774 I'm David. 67 00:03:55,349 --> 00:03:57,935 Your friend. We went to college together. 68 00:03:58,247 --> 00:04:01,912 But I'm sad, because I'm lookingfor my friend, Switch. 69 00:04:02,208 --> 00:04:04,464 She's Chinese. 70 00:04:04,552 --> 00:04:07,480 Wears really funky clothes, 71 00:04:07,568 --> 00:04:09,267 headphones. 72 00:04:09,354 --> 00:04:10,724 Oh. 73 00:04:11,574 --> 00:04:14,021 The airship. 74 00:04:14,747 --> 00:04:17,193 Sh-She's on the airship. 75 00:04:18,434 --> 00:04:19,857 What airship? 76 00:04:32,304 --> 00:04:34,263 Nobody move! Wh... 77 00:04:34,597 --> 00:04:35,728 What's... 78 00:04:36,435 --> 00:04:38,333 What the...? 79 00:04:39,557 --> 00:04:41,013 Sir? 80 00:04:41,856 --> 00:04:43,059 Oh. 81 00:04:43,304 --> 00:04:45,170 Maybe you can help. 82 00:04:45,599 --> 00:04:47,879 I can't... 83 00:04:47,967 --> 00:04:50,395 Seem to remember... 84 00:04:51,038 --> 00:04:52,397 my name. 85 00:04:52,484 --> 00:04:54,486 ♪ One, two, four ♪ 86 00:04:57,944 --> 00:05:00,647 *LEGION* Season 03 Episode 05 87 00:05:00,836 --> 00:05:03,678 *LEGION* Episode Title : "Chapter 24" 88 00:05:05,199 --> 00:05:06,549 ♪ Jeux ♪ 89 00:05:06,733 --> 00:05:09,327 ♪ Sans frontières ♪ 90 00:05:10,255 --> 00:05:11,620 ♪ Jeux ♪ 91 00:05:11,841 --> 00:05:14,303 ♪ Sans frontières ♪ 92 00:05:15,536 --> 00:05:16,639 ♪ Jeux ♪ 93 00:05:16,865 --> 00:05:19,740 ♪ Sans frontières ♪ 94 00:05:20,256 --> 00:05:21,426 ♪ Jeux ♪ 95 00:05:21,842 --> 00:05:24,678 ♪ Sans frontières ♪ 96 00:05:24,951 --> 00:05:27,334 ♪ Hans plays with Lotte ♪ 97 00:05:27,443 --> 00:05:29,756 ♪ Lotte plays with Jane ♪ 98 00:05:29,928 --> 00:05:32,426 ♪ Jane plays with Willi ♪ 99 00:05:32,514 --> 00:05:34,753 ♪ Willi is happy again ♪ 100 00:05:34,841 --> 00:05:37,225 ♪ Suki plays with Leo ♪ 101 00:05:37,357 --> 00:05:39,824 ♪ Sacha plays with Britt ♪ 102 00:05:39,912 --> 00:05:42,120 ♪ Adolf builds a bonfire ♪ 103 00:05:42,208 --> 00:05:44,920 ♪ Enrico plays with it ♪ 104 00:05:49,920 --> 00:05:54,205 ♪ Whistling tunes, we hide in the dunes by the seaside ♪ 105 00:05:59,865 --> 00:06:03,771 ♪ Whistling tunes, we're kissing baboons in the jungle ♪ 106 00:06:04,263 --> 00:06:06,098 ♪ It's a knockout ♪ 107 00:06:07,184 --> 00:06:09,738 ♪ If looks could kill, they probably will ♪ 108 00:06:09,998 --> 00:06:12,389 ♪ In games without frontiers ♪ 109 00:06:12,497 --> 00:06:15,810 ♪ War without tears ♪ 110 00:06:17,569 --> 00:06:19,028 ♪ If looks could kill, they probably will ♪ 111 00:06:19,115 --> 00:06:21,498 - Daddy. - Daddy. 112 00:06:22,441 --> 00:06:24,619 ♪ War without tears ♪ 113 00:06:24,707 --> 00:06:26,221 ♪ Games without frontiers... ♪ 114 00:06:26,309 --> 00:06:27,375 What is happening? 115 00:06:27,463 --> 00:06:28,493 The word is out. 116 00:06:28,595 --> 00:06:30,582 Your children are here. 117 00:06:31,543 --> 00:06:32,623 - Daddy! - Daddy! 118 00:06:32,711 --> 00:06:34,194 - Daddy! - Daddy! -Daddy! 119 00:06:34,281 --> 00:06:35,195 Where's Lenny? 120 00:06:35,282 --> 00:06:36,501 Still mourning. 121 00:06:36,588 --> 00:06:38,733 - She needs your love. - Daddy! 122 00:06:38,821 --> 00:06:40,053 - Daddy! - Daddy! 123 00:06:43,900 --> 00:06:47,033 ♪ Jeux sans frontières ♪ 124 00:06:48,470 --> 00:06:50,994 ♪ Andre has a red flag ♪ 125 00:06:51,081 --> 00:06:52,996 ♪ Chiang Ching's is blue ♪ 126 00:06:53,083 --> 00:06:55,561 ♪ They all have hills to fly them on ♪ 127 00:06:56,241 --> 00:06:58,483 Lenny! Lenny! 128 00:06:59,894 --> 00:07:01,671 Enough. 129 00:07:05,007 --> 00:07:06,452 Lenny? 130 00:07:08,468 --> 00:07:10,413 ♪ We're going to war ♪. 131 00:07:14,705 --> 00:07:16,054 What's happening, Daddy? 132 00:07:16,149 --> 00:07:17,499 Where'd all the children go? 133 00:07:17,586 --> 00:07:19,757 Get everyone together. Lenny! 134 00:07:20,085 --> 00:07:21,372 You killed them. 135 00:07:21,460 --> 00:07:23,530 Wh... No, I... 136 00:07:23,936 --> 00:07:25,427 I didn't kill them. 137 00:07:25,515 --> 00:07:27,309 They're just... someplace else. 138 00:07:27,397 --> 00:07:28,762 Lenny, I need you! 139 00:07:28,850 --> 00:07:30,247 Me. 140 00:07:30,335 --> 00:07:32,647 Me, me, me, me. 141 00:07:32,858 --> 00:07:35,671 God, you are such a narcissist. 142 00:07:35,796 --> 00:07:37,809 I found Switch. She's on an airship, moving fast. 143 00:07:37,897 --> 00:07:39,796 - I think I can... - Blah, blah, blah, blah. 144 00:07:41,991 --> 00:07:43,897 I thought I was a narcissist. 145 00:07:45,451 --> 00:07:47,015 But then I held my baby. 146 00:07:47,521 --> 00:07:48,778 That wasn't your baby. 147 00:07:48,866 --> 00:07:50,848 That was a trick, just like my mother. 148 00:07:50,936 --> 00:07:52,100 No. 149 00:07:53,178 --> 00:07:54,804 I held her. 150 00:07:56,718 --> 00:07:58,085 And I thought, 151 00:07:58,358 --> 00:08:00,455 "I am such an asshole." 152 00:08:01,319 --> 00:08:03,059 Man, all those years, 153 00:08:03,147 --> 00:08:06,741 all those shitty, pointless years. 154 00:08:08,390 --> 00:08:10,366 My stupid life. 155 00:08:11,304 --> 00:08:12,843 Getting high. 156 00:08:14,202 --> 00:08:15,481 Well, you're still high. 157 00:08:15,569 --> 00:08:16,781 No. 158 00:08:17,232 --> 00:08:19,178 I was better. 159 00:08:20,772 --> 00:08:23,663 I was good, okay? 160 00:08:24,210 --> 00:08:26,116 We had plans. 161 00:08:27,568 --> 00:08:28,913 But then you ruined it. 162 00:08:29,001 --> 00:08:30,028 Leave Daddy alone. 163 00:08:30,116 --> 00:08:31,616 No, it's okay. 164 00:08:32,171 --> 00:08:34,499 She's making a choice to mope. 165 00:08:35,811 --> 00:08:37,319 Mope? 166 00:08:39,733 --> 00:08:41,327 They killed my family. 167 00:08:41,422 --> 00:08:43,835 We are your family. 168 00:08:44,374 --> 00:08:45,905 Now get it in gear. 169 00:08:46,238 --> 00:08:48,022 We got to go get Switch. 170 00:08:51,397 --> 00:08:53,311 But, look, if we do this, 171 00:08:53,475 --> 00:08:55,530 change the past, then... 172 00:08:56,233 --> 00:08:57,512 I don't know. 173 00:08:58,311 --> 00:08:59,731 Maybe you... 174 00:09:00,554 --> 00:09:02,069 get her back. 175 00:09:13,015 --> 00:09:14,441 Liar. 176 00:09:18,382 --> 00:09:19,969 Lenny, 177 00:09:20,436 --> 00:09:22,436 baby... 178 00:09:25,343 --> 00:09:26,890 I need you. 179 00:09:31,225 --> 00:09:32,460 You can't have me. 180 00:09:34,047 --> 00:09:35,165 No. 181 00:09:49,952 --> 00:09:51,788 You blockhead. 182 00:10:12,891 --> 00:10:14,319 Why is it blue? 183 00:10:24,003 --> 00:10:26,179 It's always blue. 184 00:10:49,606 --> 00:10:51,941 Speaking Mandarin over headphones... 185 00:11:09,272 --> 00:11:10,797 Jia-yi. 186 00:11:18,239 --> 00:11:21,992 ♪ Come into my parlour ♪ 187 00:11:22,746 --> 00:11:26,672 ♪ Sail in at my shore ♪ 188 00:11:28,779 --> 00:11:32,469 Speaking Mandarin over headphones... 189 00:11:37,297 --> 00:11:41,422 ♪ Now fly on my carpet ♪ 190 00:11:42,024 --> 00:11:45,719 ♪ Look into my face ♪ 191 00:11:46,158 --> 00:11:49,351 ♪ See the heart of Man... ♪ 192 00:11:55,211 --> 00:11:58,609 ♪ In a pagan... ♪ 193 00:11:58,780 --> 00:12:02,078 ♪ In a pagan ♪ 194 00:12:03,472 --> 00:12:07,344 ♪ In a pagan ♪ 195 00:12:08,262 --> 00:12:11,695 ♪ In a pagan ♪ 196 00:12:12,921 --> 00:12:16,703 ♪ In a pagan ♪ 197 00:12:17,624 --> 00:12:21,211 ♪ In a pagan ♪ 198 00:12:22,417 --> 00:12:26,320 ♪ In a pagan... ♪ 199 00:12:29,180 --> 00:12:30,851 So this'll hide her from him? 200 00:12:30,939 --> 00:12:33,476 I-It's like a black hole, my chamber; 201 00:12:33,564 --> 00:12:35,820 it's invisible in space and time. 202 00:12:36,000 --> 00:12:38,281 Also, if she's asleep she can't do bad time shit. 203 00:12:38,694 --> 00:12:41,109 - Kerry... - What? 204 00:12:41,798 --> 00:12:43,578 This is a mistake. 205 00:12:43,819 --> 00:12:47,836 If we are the rabbit, then he is the wolf. 206 00:12:47,937 --> 00:12:50,437 We need a plan. We can't fight him. 207 00:12:50,570 --> 00:12:51,631 I can beat him. 208 00:12:51,719 --> 00:12:52,964 I thought that he was stronger than you. 209 00:12:53,051 --> 00:12:55,500 Maybe, but he's erratic, impulsive. 210 00:12:55,765 --> 00:12:57,185 I'm a strategist. 211 00:12:57,273 --> 00:12:59,381 Negative. The risks are too great. 212 00:12:59,586 --> 00:13:02,234 The mainframe is calculating a plan. 213 00:13:03,398 --> 00:13:05,609 - Does he know where we are? - David? 214 00:13:05,697 --> 00:13:07,459 How could he? We're in the troposphere, 215 00:13:07,547 --> 00:13:09,232 we're traveling at 600 miles an hour. 216 00:13:09,320 --> 00:13:10,412 It won't be enough. 217 00:13:10,500 --> 00:13:12,836 This ship is capable of low Earth orbit. 218 00:13:13,985 --> 00:13:15,265 Space? 219 00:13:15,812 --> 00:13:17,961 Space... We're going to space. 220 00:13:18,194 --> 00:13:20,560 You're saying we go beyond his teleportation range; 221 00:13:20,648 --> 00:13:21,914 that could work. 222 00:13:22,002 --> 00:13:23,212 "Could work." 223 00:13:23,941 --> 00:13:25,687 Said the rabbit to the wolf. 224 00:13:33,570 --> 00:13:34,781 Take us up. 225 00:13:34,879 --> 00:13:36,402 Engaging main thrusters. 226 00:13:36,747 --> 00:13:40,795 Zero gravity protocols initiated. 227 00:14:10,479 --> 00:14:11,945 Hi. 228 00:14:13,156 --> 00:14:14,834 There's my handsome guy. 229 00:14:16,249 --> 00:14:17,390 Attention. 230 00:14:17,524 --> 00:14:20,638 All personnel brace for low Earth orbit 231 00:14:20,726 --> 00:14:22,422 initiation sequence. 232 00:14:22,734 --> 00:14:25,608 In ten... nine... 233 00:14:26,358 --> 00:14:28,944 Eight... seven... 234 00:14:29,787 --> 00:14:33,061 six... five... 235 00:14:33,601 --> 00:14:36,827 four... three... 236 00:14:37,108 --> 00:14:38,334 two... 237 00:15:06,194 --> 00:15:08,624 David. 238 00:15:10,522 --> 00:15:12,530 David. 239 00:15:13,178 --> 00:15:15,552 My beautiful boy. 240 00:15:31,039 --> 00:15:32,958 David. 241 00:15:47,810 --> 00:15:49,951 Seeing you like this... 242 00:15:50,309 --> 00:15:52,099 what you have become. 243 00:15:52,662 --> 00:15:55,943 The sweet boy undone by revenge. 244 00:15:59,615 --> 00:16:02,404 It fills my heart with such sorrow. 245 00:16:06,791 --> 00:16:09,446 Nearing atmospheric barrier. 246 00:16:10,208 --> 00:16:12,210 We're going to space. 247 00:16:34,943 --> 00:16:36,945 David. 248 00:16:38,294 --> 00:16:40,490 Do what you want. 249 00:16:41,715 --> 00:16:43,896 Take what you want. 250 00:16:46,677 --> 00:16:49,154 Gods make rules. 251 00:16:49,333 --> 00:16:50,990 They don't follow them. 252 00:16:54,208 --> 00:16:57,865 And now it's time for them to pay. 253 00:17:09,493 --> 00:17:10,763 Gotcha. 254 00:18:17,998 --> 00:18:21,099 Spectrum analysis complete. 255 00:18:21,303 --> 00:18:23,305 System normal. 256 00:18:24,404 --> 00:18:27,637 Data stream functioning at nominal level. 257 00:18:32,630 --> 00:18:35,669 Full phase array activated. 258 00:18:59,369 --> 00:19:00,785 Life-forms detected. 259 00:19:01,050 --> 00:19:02,766 Alerting security forces. 260 00:19:17,975 --> 00:19:19,660 Move! Move! Move! 261 00:19:24,956 --> 00:19:26,310 Be free. 262 00:19:27,276 --> 00:19:29,441 Let's go, let's go, let's... 263 00:19:31,974 --> 00:19:33,062 Huh? 264 00:19:33,261 --> 00:19:34,282 What... 265 00:19:57,057 --> 00:19:58,535 Bath time. 266 00:20:03,972 --> 00:20:07,074 I should have killed you the first time we met. 267 00:20:09,049 --> 00:20:11,051 Yeah. 268 00:21:56,518 --> 00:21:57,937 Infrastructure breach. 269 00:21:58,025 --> 00:21:59,367 Multiple targets. 270 00:21:59,455 --> 00:22:01,018 Begin lockdown procedure. 271 00:22:22,297 --> 00:22:24,439 Virtual control in three, 272 00:22:24,527 --> 00:22:27,164 two, one. 273 00:22:55,077 --> 00:22:57,844 You shouldn't have trusted him. 274 00:23:01,171 --> 00:23:02,367 Who? 275 00:23:03,852 --> 00:23:05,079 Farouk. 276 00:23:05,368 --> 00:23:07,066 He called me. 277 00:23:09,109 --> 00:23:10,946 He didn't like our plan. 278 00:23:20,747 --> 00:23:21,878 Did you find her? 279 00:23:22,677 --> 00:23:24,787 Switch? No, I can't see her. 280 00:23:28,189 --> 00:23:30,084 Cary built a tank. 281 00:23:31,671 --> 00:23:33,803 She's in the lab. 282 00:23:39,970 --> 00:23:41,609 Did you ever think you'd go to space? 283 00:23:41,697 --> 00:23:43,335 Why would you do that, 284 00:23:44,040 --> 00:23:45,697 tell me where she is? 285 00:23:46,572 --> 00:23:48,259 You're gonna find her anyway. 286 00:23:57,725 --> 00:24:00,064 I'm not mad anymore. 287 00:24:02,251 --> 00:24:04,025 I was. 288 00:24:04,786 --> 00:24:06,705 But I get it now. 289 00:24:09,064 --> 00:24:10,790 You can't love halfway. 290 00:24:13,158 --> 00:24:15,095 - Syd. - David. 291 00:24:17,517 --> 00:24:19,759 I'm gonna change the past. 292 00:24:20,361 --> 00:24:22,908 Don't worry. None of this will happen. 293 00:24:23,801 --> 00:24:25,423 Only good. 294 00:24:26,910 --> 00:24:28,658 Good things. 295 00:24:33,670 --> 00:24:35,626 Did you kill everyone? 296 00:24:36,389 --> 00:24:37,822 Mm. 297 00:24:39,922 --> 00:24:42,611 No one who dies is really dead. 298 00:24:43,244 --> 00:24:44,650 You see that, right? 299 00:24:45,486 --> 00:24:47,007 The past changes, and the future... 300 00:24:47,704 --> 00:24:49,181 disappears. 301 00:24:49,773 --> 00:24:52,228 So Clark, Lenny, we all... 302 00:24:52,595 --> 00:24:53,861 get a do-over. 303 00:24:55,967 --> 00:24:58,056 What happened to Lenny? 304 00:25:00,337 --> 00:25:02,022 She abandoned me. 305 00:25:04,321 --> 00:25:06,011 Like my parents. 306 00:25:06,934 --> 00:25:08,806 - Like you. - No, no. 307 00:25:11,775 --> 00:25:13,572 No, you left me. 308 00:25:14,337 --> 00:25:15,861 Remember? 309 00:25:16,210 --> 00:25:18,158 I listened to you. 310 00:25:20,016 --> 00:25:21,562 I trusted you. 311 00:25:22,400 --> 00:25:23,696 I know. 312 00:25:26,525 --> 00:25:28,048 It's not fair. 313 00:25:29,441 --> 00:25:31,158 I was jealous. 314 00:25:32,047 --> 00:25:34,283 Of myself. Isn't that crazy? 315 00:25:35,665 --> 00:25:37,353 I should have trusted you. 316 00:25:39,376 --> 00:25:42,556 But she showed me things. Melanie. 317 00:25:42,681 --> 00:25:44,455 You mean Farouk showed you things. 318 00:25:44,704 --> 00:25:47,577 He put ideas in my head that you betrayed me, 319 00:25:47,665 --> 00:25:49,113 that you were evil. 320 00:25:50,830 --> 00:25:52,540 And I believed him. 321 00:25:56,156 --> 00:25:57,773 Now look at us. 322 00:26:02,429 --> 00:26:03,962 You left me. 323 00:26:05,563 --> 00:26:08,103 To fix things. 324 00:26:09,040 --> 00:26:10,947 To be with you. 325 00:26:14,892 --> 00:26:16,300 Well, it doesn't matter. 326 00:26:16,388 --> 00:26:18,390 'Cause you're gonna change everything. 327 00:26:22,363 --> 00:26:24,713 So none of this will happen. 328 00:26:26,822 --> 00:26:28,814 We'll never meet. 329 00:26:31,372 --> 00:26:33,501 Or fall in love. 330 00:26:41,600 --> 00:26:44,228 Do you think that it hurts? 331 00:26:44,820 --> 00:26:46,083 What? 332 00:26:50,892 --> 00:26:52,650 Being erased. 333 00:26:53,232 --> 00:26:54,407 Syd. 334 00:26:54,495 --> 00:26:56,150 It's okay. 335 00:26:57,920 --> 00:26:59,978 I want another chance, too. 336 00:27:03,259 --> 00:27:05,058 I love you. 337 00:27:09,342 --> 00:27:10,908 I love you. 338 00:27:47,212 --> 00:27:48,664 You... No. 339 00:27:48,752 --> 00:27:49,929 - It's okay, David. - No! 340 00:27:50,017 --> 00:27:51,375 It's okay. Don't fight. 341 00:27:51,463 --> 00:27:52,695 - No. - It's okay. 342 00:27:53,041 --> 00:27:54,291 It's okay. 343 00:27:54,379 --> 00:27:56,502 It's okay. I got you. 344 00:27:56,602 --> 00:27:58,049 - No. - Come with me. 345 00:28:25,252 --> 00:28:27,167 - Where do you think you'regoing? - Aw. 346 00:28:27,254 --> 00:28:30,002 Oh... 347 00:28:35,262 --> 00:28:36,976 - Wait! - Daddy! 348 00:28:37,064 --> 00:28:38,767 Did we do good, Daddy? 349 00:28:38,892 --> 00:28:40,447 No. No. 350 00:28:40,735 --> 00:28:43,017 I'm sorry, it's not your fault, it's mine. 351 00:28:45,095 --> 00:28:46,431 Kerry. 352 00:28:51,210 --> 00:28:52,564 No. 353 00:28:54,844 --> 00:28:56,541 Wait. It's me, Syd. 354 00:28:56,680 --> 00:28:58,205 I'm in David's body. 355 00:28:58,544 --> 00:29:00,658 What are you doing in here? 356 00:29:02,660 --> 00:29:04,236 You're not us. 357 00:29:04,906 --> 00:29:06,081 David. 358 00:29:06,199 --> 00:29:08,140 No. David is gone. 359 00:29:08,228 --> 00:29:09,814 She took him. 360 00:29:13,279 --> 00:29:14,939 It's our time now. 361 00:29:16,345 --> 00:29:18,025 Who the hell are you? 362 00:29:18,220 --> 00:29:19,885 I am Legion. 363 00:29:22,033 --> 00:29:23,234 I am Legion. 364 00:29:24,837 --> 00:29:25,915 What's happening? 365 00:29:26,003 --> 00:29:27,302 He's fighting me. I don't know 366 00:29:27,390 --> 00:29:29,049 how much longer I can hold him. 367 00:29:30,767 --> 00:29:32,166 Kill me. 368 00:29:32,540 --> 00:29:33,635 Kill? 369 00:29:33,723 --> 00:29:36,125 Kill youyou or-or himyou? 370 00:29:36,213 --> 00:29:37,801 His body. This body. Kill it. 371 00:29:37,889 --> 00:29:39,338 But you're in there. 372 00:29:40,525 --> 00:29:42,178 I'll jump back. 373 00:29:43,727 --> 00:29:45,111 No. 374 00:29:51,588 --> 00:29:52,992 I am Legion. 375 00:29:53,189 --> 00:29:54,698 Legion. 376 00:29:54,987 --> 00:29:56,067 - I am Legion. - I am Legion. 377 00:29:56,154 --> 00:29:57,946 - Legion. - I am Legion. - 378 00:29:58,066 --> 00:30:01,417 Legion. I am Legion. Legion. 379 00:30:08,114 --> 00:30:09,908 I am Legion. 380 00:30:14,970 --> 00:30:16,494 Too late. 381 00:30:23,933 --> 00:30:26,241 - I am Legion. - I am Legion. -I am Legion. 382 00:30:26,329 --> 00:30:28,244 - I am Legion. - I am Legion. 383 00:30:28,331 --> 00:30:29,984 She's here. She's fighting us. 384 00:30:30,072 --> 00:30:31,421 - We need David back. - How? 385 00:30:31,508 --> 00:30:32,890 Touch her. That's how she does it. 386 00:30:32,978 --> 00:30:34,816 - Will that work? - What if she tricks us again? 387 00:30:34,903 --> 00:30:36,158 What if she uses her powers? 388 00:30:36,246 --> 00:30:38,525 She can't trick us if she has no mind. 389 00:30:40,452 --> 00:30:41,583 I am Legion. 390 00:30:41,779 --> 00:30:43,781 - I am Legion. - I am Legion. 391 00:30:43,869 --> 00:30:45,044 I am Legion. 392 00:30:45,392 --> 00:30:47,089 Come back to us, David. 393 00:30:47,465 --> 00:30:48,744 Come back. 394 00:30:51,180 --> 00:30:53,052 - I am Legion. - I am Legion. 395 00:31:17,697 --> 00:31:19,510 I'm sorry. 396 00:31:20,462 --> 00:31:21,752 I'll fix it. 397 00:31:23,821 --> 00:31:25,369 I promise. 398 00:32:22,090 --> 00:32:24,306 Farouk speaking Farsi... 399 00:32:30,291 --> 00:32:32,250 If you think about it, 400 00:32:32,338 --> 00:32:34,418 it's brilliant. 401 00:32:35,395 --> 00:32:36,527 Really. 402 00:32:36,907 --> 00:32:38,158 To bring your enemy 403 00:32:38,246 --> 00:32:42,166 to a place where he can do no damage. 404 00:32:42,317 --> 00:32:43,947 - To contain... - Kill him. 405 00:32:44,035 --> 00:32:47,681 - Quiet. I'm trying. - We are so close. 406 00:32:49,771 --> 00:32:50,892 You can't stop us. 407 00:32:50,980 --> 00:32:52,590 "Us." 408 00:32:52,939 --> 00:32:55,330 - Who is "us"? - Me. 409 00:32:55,427 --> 00:32:59,300 I'm gonna get free, and I'm gonna kill you. 410 00:32:59,481 --> 00:33:01,056 And then... 411 00:33:01,713 --> 00:33:04,406 I'm gonna undo all the shit you did to me. 412 00:33:04,541 --> 00:33:07,244 Oh, such language. 413 00:33:07,736 --> 00:33:10,151 When did you become so uncivilized? 414 00:33:10,239 --> 00:33:11,728 When you ruined my life. 415 00:33:12,057 --> 00:33:13,760 Because you hate me. 416 00:33:14,728 --> 00:33:15,836 My boy, 417 00:33:16,189 --> 00:33:19,073 hating you would be like hating myself. 418 00:33:20,161 --> 00:33:21,603 Wake up, my child. 419 00:33:21,743 --> 00:33:23,197 All is forgiven. 420 00:33:25,427 --> 00:33:27,734 You were always so good at that. 421 00:33:28,055 --> 00:33:30,470 Using words to say 422 00:33:30,558 --> 00:33:32,074 things you don't mean. 423 00:33:32,183 --> 00:33:33,924 Of course I mean them. 424 00:33:34,175 --> 00:33:36,003 You are my son. 425 00:33:36,447 --> 00:33:38,283 And you're my cancer. 426 00:33:38,440 --> 00:33:40,355 This is your problem. 427 00:33:40,516 --> 00:33:41,986 Temperament. 428 00:33:43,025 --> 00:33:44,471 No. 429 00:33:44,752 --> 00:33:46,549 It's your problem. 430 00:33:49,995 --> 00:33:52,103 Speaking Mandarin... 431 00:34:25,611 --> 00:34:27,635 I had the worst dreams. 432 00:34:27,723 --> 00:34:29,159 I know. 433 00:34:29,593 --> 00:34:31,166 But I came to wake you up. 434 00:34:32,404 --> 00:34:33,971 Finish what we started. 435 00:34:34,206 --> 00:34:35,986 Are they all dead? 436 00:34:37,236 --> 00:34:38,848 Most. 437 00:34:39,158 --> 00:34:40,572 Or none. 438 00:34:41,040 --> 00:34:42,884 Once we go back. 439 00:34:44,064 --> 00:34:45,728 That-that doesn't bother you? 440 00:34:53,274 --> 00:34:56,135 As I walk through... 441 00:34:57,275 --> 00:35:01,322 this wicked world... 442 00:35:02,924 --> 00:35:05,252 searching for light 443 00:35:05,409 --> 00:35:10,314 in the darkness of insanity... 444 00:35:12,099 --> 00:35:15,197 ♪ I ask myself ♪ 445 00:35:16,702 --> 00:35:20,244 ♪ Is all hope lost? ♪ 446 00:35:21,369 --> 00:35:24,408 ♪ Is there only pain ♪ 447 00:35:24,849 --> 00:35:30,017 ♪ And hatred and misery? ♪ 448 00:35:31,981 --> 00:35:36,682 ♪ And each time I feel like this inside ♪ 449 00:35:37,025 --> 00:35:41,650 ♪ There's one thing that I want to know ♪ 450 00:35:41,900 --> 00:35:43,870 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 451 00:35:43,957 --> 00:35:48,783 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 452 00:35:51,363 --> 00:35:53,278 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 453 00:35:53,366 --> 00:35:57,929 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 454 00:36:06,805 --> 00:36:10,939 - ♪ And as I walked on ♪ - ♪ And as I walked on ♪ 455 00:36:11,130 --> 00:36:15,232 - ♪ Through troubled times ♪ - ♪ Through troubled times ♪ 456 00:36:15,727 --> 00:36:21,080 - ♪ My spirit gets so downhearted ♪ - ♪ My spirit gets so downhearted ♪ 457 00:36:21,233 --> 00:36:24,695 - ♪ Sometimes ♪ - ♪ Sometimes ♪ 458 00:36:25,450 --> 00:36:29,759 - ♪ So, where are the strong? ♪ - ♪ So, where are the strong? ♪ 459 00:36:30,003 --> 00:36:34,529 - ♪ And who are the trusted? ♪ - ♪ And who are the trusted? ♪ 460 00:36:34,790 --> 00:36:40,024 - ♪ And where is the harmony? ♪ - ♪ And where is the harmony? ♪ 461 00:36:40,219 --> 00:36:43,680 - ♪ Sweet harmony ♪ - ♪ Sweet harmony ♪ 462 00:36:45,792 --> 00:36:50,274 - ♪ Each time I feel it slipping away ♪ - ♪ Each time I feel it slipping away ♪ 463 00:36:50,362 --> 00:36:54,891 - ♪ Just makes me want to cry ♪ - ♪ Just makes me want to cry ♪ 464 00:36:55,288 --> 00:36:57,024 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 465 00:36:57,112 --> 00:37:01,987 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 466 00:37:02,280 --> 00:37:03,673 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 467 00:37:05,026 --> 00:37:06,729 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 468 00:37:06,817 --> 00:37:11,486 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 469 00:37:19,724 --> 00:37:23,249 - ♪ So, where are the strong? ♪ - ♪ So, where are the strong? ♪ 470 00:37:24,752 --> 00:37:29,104 - ♪ And who are the trusted? ♪ - ♪ And who are the trusted? ♪ 471 00:37:29,321 --> 00:37:34,545 - ♪ And where is the harmony? ♪ - ♪ And where is the harmony? ♪ 472 00:37:34,791 --> 00:37:38,088 - ♪ Sweet harmony ♪ - ♪ Sweet harmony ♪ 473 00:37:39,815 --> 00:37:41,291 - ♪ 'Cause each time ♪ - ♪ 'Cause each time ♪ 474 00:37:41,378 --> 00:37:44,666 - ♪ I feel it slipping away ♪ - ♪ I feel it slipping away ♪ 475 00:37:44,754 --> 00:37:49,411 - ♪ Just makes me want to cry ♪ - ♪ Just makes me want to cry ♪ 476 00:37:49,684 --> 00:37:51,588 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 477 00:37:51,684 --> 00:37:56,519 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 478 00:37:56,792 --> 00:37:59,183 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 479 00:37:59,338 --> 00:38:01,058 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 480 00:38:01,107 --> 00:38:05,816 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 481 00:38:06,331 --> 00:38:08,730 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Ooh ♪ 482 00:38:08,824 --> 00:38:10,625 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 483 00:38:10,712 --> 00:38:15,804 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 484 00:38:15,891 --> 00:38:17,937 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Ooh ♪ 485 00:38:18,246 --> 00:38:20,074 - ♪ What's so funny ♪ - ♪ What's so funny ♪ 486 00:38:20,162 --> 00:38:25,167 - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ - ♪ 'Bout peace, love and understanding? ♪ 487 00:38:31,341 --> 00:38:32,824 Okay. 488 00:38:33,319 --> 00:38:34,855 I'm ready. 489 00:38:36,885 --> 00:38:39,000 If we do this, the monsters will come, 490 00:38:39,088 --> 00:38:40,244 - and they won't stop. - We'll be quick. 491 00:38:40,331 --> 00:38:42,177 One change. One small change, 492 00:38:42,265 --> 00:38:43,717 and then everything will be different. 493 00:38:43,804 --> 00:38:45,024 So, the baby again. 494 00:38:45,112 --> 00:38:46,635 - Your mom? - No. 495 00:38:47,156 --> 00:38:49,516 I have a different plan this time. 496 00:40:20,041 --> 00:40:23,044 Captioned by Media Access Group at WGBH 497 00:40:23,155 --> 00:40:26,208 Sync corrections by srjanapala 498 00:41:21,924 --> 00:41:23,097 Now I get it.