1 00:00:01,719 --> 00:00:07,221 .:: Sub#One Team ::. تــــــقــــــديم مـــيکند 2 00:00:07,345 --> 00:00:11,223 :مترجم وحيدفرحناکي ::: 3 00:00:11,248 --> 00:00:15,626 کانال تيـــــــم مترجم :::T.me/SubOne_Team::: 4 00:00:16,101 --> 00:00:21,941 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم .::: WwW.LavinMovie.Net :::. 5 00:00:44,496 --> 00:00:47,728 ?سه‌شنبه‌ست، درسته؟ 6 00:00:47,768 --> 00:00:50,299 چي چن شنبه س؟ 7 00:00:50,339 --> 00:00:52,640 امروزو ميگم، سه شنبه س؟ 8 00:00:56,412 --> 00:00:58,553 ?اين يه بحث درمورد زمانه 9 00:00:58,583 --> 00:01:02,385 ?سعيم اينه که هيچوقت بحثي درمورد ?زمان نداشته باشم 10 00:01:12,341 --> 00:01:15,472 ?اي بابا! ليوانه خاليه 11 00:01:17,743 --> 00:01:19,744 ?ممنون 12 00:01:33,472 --> 00:01:35,343 ?چيز خنده‌داري هست؟ 13 00:01:35,373 --> 00:01:36,773 ?بله 14 00:01:36,813 --> 00:01:39,415 ?گير افتاديم 15 00:01:55,773 --> 00:01:57,734 ?يه هزارتو 16 00:02:14,333 --> 00:02:16,504 ?عالي شد 17 00:02:18,735 --> 00:02:21,777 ?يه هزارتو در بيابان هست 18 00:02:21,807 --> 00:02:24,548 ?که از ماسه و سنگ شکل گرفته 19 00:02:24,578 --> 00:02:27,780 ?يک مارپيچ وسيع از مسيرها و راهروهايي 20 00:02:27,820 --> 00:02:31,652 ?به طول صدها مايل و پهناي هزاران مايل 21 00:02:31,692 --> 00:02:35,394 ?پر از پيچ و بن‌بست 22 00:02:35,434 --> 00:02:37,565 ?تصورش کن... يه پازل 23 00:02:37,605 --> 00:02:40,567 ?راه ميري و آخر ِ اين هزارتو 24 00:02:40,607 --> 00:02:43,738 ?يه جايزه‌اي هست که در انتظار ?پيدا شدنه 25 00:02:43,778 --> 00:02:47,510 ?تنها کاري که بايد بکني اينه که ?راه رسيدن به اونجا رو پيدا کني 26 00:02:47,550 --> 00:02:50,352 ?مي‌توني هزارتو رو ببيني؟ 27 00:02:50,392 --> 00:02:54,354 ?پر از ديوار و بستر، مارپيجه 28 00:02:54,394 --> 00:02:57,766 ?خوبه، چون هزارتويي که توو ذهنت ساختي 29 00:02:57,796 --> 00:03:00,497 ?خودش يه هزارتوئه 30 00:03:00,537 --> 00:03:03,709 ?هيچ بيابوني در کار نيست، ?هيچ سنگ و ماسه‌اي هم نيست 31 00:03:03,739 --> 00:03:07,411 ?فقط تخيل وجود داشتنش هست 32 00:03:07,451 --> 00:03:10,452 ?ولي همين يه خياله که تک به تک 33 00:03:10,482 --> 00:03:12,654 ?لحظات بيداري و خوابت رو نابود مي‌کنه 34 00:03:12,684 --> 00:03:15,695 ?الان داخل هزارتويي 35 00:03:15,725 --> 00:03:17,796 ? نمي‌توني فرار کني 36 00:03:17,826 --> 00:03:20,698 ?به ديوانگي خوش اومدي 37 00:04:05,631 --> 00:04:07,802 ?چيزي نيست 38 00:04:07,842 --> 00:04:10,374 ?کمکشون کن 39 00:04:11,514 --> 00:04:14,346 به کيا؟ 40 00:04:14,386 --> 00:04:16,747 ?اونا توي هزارتو هستن 41 00:05:06,563 --> 00:05:09,535 ?ديويد، صدامو مي‌شنوي؟ 42 00:05:11,736 --> 00:05:16,378 ?گوش کن، الان ديگه پيش مايي. ?جات امنه 43 00:05:16,408 --> 00:05:18,609 ?به بخش 3 خوش اومدي 44 00:05:34,868 --> 00:05:38,510 مواظب تصوراتي باشيد که مال خودتون نيستن 45 00:05:38,540 --> 00:05:40,741 ?تکرار ميکنم، مواظب تصوراتي باشيد 46 00:05:40,781 --> 00:05:43,583 ?مواظب تصوراتي باشيد 47 00:05:45,554 --> 00:05:46,524 ?اونا پيداش کردن 48 00:05:46,554 --> 00:05:47,685 ?کي رو؟ 49 00:05:47,725 --> 00:05:49,626 ?از اين کارت متنفرم 50 00:05:49,656 --> 00:05:50,756 ?دارم تمرين مي‌کنم 51 00:05:53,698 --> 00:05:55,839 ?کي رو پيدا کردن؟ 52 00:05:55,869 --> 00:05:58,635 ?ديويد 53 00:06:02,339 --> 00:06:07,331 «بخش دوم» «ديوانگي دسته جمعي» 54 00:06:36,846 --> 00:06:39,812 ?فشار خونش 9 روي 12ـه 55 00:06:39,842 --> 00:06:42,547 ?درست مثل بقيه 56 00:06:42,577 --> 00:06:43,676 ?آلوده ش شده ؟ 57 00:06:43,716 --> 00:06:46,471 ?فکر نکنم 58 00:06:46,511 --> 00:06:49,607 ?عملکرد مغزش با اسکن قبلي من ?هم‌خواني نداره 59 00:06:49,637 --> 00:06:51,504 ?پس چرا واکنشي نشون نميده؟ 60 00:06:51,544 --> 00:06:54,439 ?نمي‌دونم 61 00:07:00,370 --> 00:07:02,497 ?ممکنه ذهنش توي 62 00:07:02,537 --> 00:07:03,695 ?دنياي اختري گير افتاده باشه 63 00:07:13,430 --> 00:07:14,658 ?قبلا اين حالتش رو ديديم 64 00:07:20,489 --> 00:07:22,526 ?ارباب ميگه اگه احتمال آلوده شدن ِ ارتباط 65 00:07:22,556 --> 00:07:25,322 ?وجود داره بايد نابودش کنيم 66 00:07:25,352 --> 00:07:26,490 ?نه 67 00:07:26,520 --> 00:07:29,555 ?ذهنش قويه. ?مي‌تونه مقاومت کنه 68 00:07:29,585 --> 00:07:31,413 ?خودت مي‌بيني 69 00:07:40,579 --> 00:07:43,474 ?مسخره‌ست 70 00:07:43,514 --> 00:07:45,241 ?- دکتر لادرميلک ?- ديويد 71 00:07:45,281 --> 00:07:47,538 ?ديويد 72 00:07:49,505 --> 00:07:51,242 ?ديويد 73 00:08:01,237 --> 00:08:04,462 ?ديويد، اگه صدام رو مي‌شنوي ?باهام حرف بزن 74 00:08:09,664 --> 00:08:12,230 ?ديويد 75 00:08:21,626 --> 00:08:22,624 ?کري! 76 00:08:30,552 --> 00:08:32,519 ?سلام پسرا 77 00:08:36,413 --> 00:08:39,179 ?عقب‌نشيني 78 00:08:46,448 --> 00:08:51,140 ?ديويد، اگه صدامو مي‌شنوي ?بايد يه چيزي بگي 79 00:08:59,168 --> 00:09:01,265 کلوچه دارين؟ 80 00:09:15,164 --> 00:09:16,362 اطلاعيه چهارم 81 00:09:16,392 --> 00:09:19,427 ?هر تغييري در واقعيت ?ممکنه نشونه‌اي از حمله باشه 82 00:09:19,457 --> 00:09:23,391 ?اگه چيزي حس کردين، گزارش بدين 83 00:09:33,356 --> 00:09:36,251 ?از چي اينقدر مي‌ترسيم؟ 84 00:09:36,281 --> 00:09:37,512 ?همه که اينجان، کل آدماي ساختمون... 85 00:09:37,519 --> 00:09:39,416 ?فقط همين رو تونستم بفهمم 86 00:09:39,446 --> 00:09:41,383 ?راستي ما کجاييم؟ 87 00:09:41,413 --> 00:09:44,079 ?چه اتفاقي واسه سامرلند افتاد؟ 88 00:09:45,377 --> 00:09:47,274 ?اينجا بخش 3 هستش 89 00:09:47,314 --> 00:09:49,281 ?مرکز فرماندهيش 90 00:09:52,446 --> 00:09:54,304 ?يه يارويي هست که 91 00:09:54,344 --> 00:09:57,339 ?يه سبد رو سرشه؟ 92 00:09:57,379 --> 00:09:59,306 ?فرمانده فوکياما 93 00:09:59,336 --> 00:10:02,102 ?اون رئيسه 94 00:10:02,142 --> 00:10:03,340 ?رئيس ما 95 00:10:05,337 --> 00:10:07,064 ?اين... اين يعني چي؟ 96 00:10:07,104 --> 00:10:09,101 ?ما الان ديگه براي بخش 3 کار مي‌کنيم 97 00:10:09,131 --> 00:10:11,397 ?از کي تا حالا؟ 98 00:10:13,404 --> 00:10:15,291 ?وايسا ببينم، اون زن‌هايي که 99 00:10:15,331 --> 00:10:18,427 ?سبيل داشتن و مي‌خوندن چي؟ 100 00:10:18,467 --> 00:10:21,392 ?بعد از همايش لازاروس 101 00:10:21,432 --> 00:10:24,228 ?بخش ها تشکيل شدن تا روي ?چيزي که مردم به عنوان 102 00:10:24,258 --> 00:10:27,024 ?تهديدات جديد جهش‌يافته مي‌ديدن ?مطالعه و در برابرشون دفاع کنن 103 00:10:28,491 --> 00:10:33,354 بخش 1 فرماندهي جهاني و ارتباطاته 104 00:10:33,394 --> 00:10:36,319 ?بخش 2 علم خالص... 105 00:10:36,349 --> 00:10:39,215 ?ژنتيک و تکنولوژيه 106 00:10:39,255 --> 00:10:43,219 بخش 3 اصل کاريه 107 00:10:43,249 --> 00:10:48,211 ?ما هر روز توي اين بخش ?فعاليت مي‌کنيم 108 00:10:48,235 --> 00:10:50,232 «تحقيقات» 109 00:10:57,245 --> 00:10:59,242 «پژوهش» 110 00:11:13,045 --> 00:11:15,042 «تاکتيک» 111 00:11:16,228 --> 00:11:18,265 ?بعد رفتنت، "سيد" و "ملاني" 112 00:11:18,295 --> 00:11:20,162 ?فرمانده رو راضي کردن که ?خود جهش‌يافته‌ها 113 00:11:20,202 --> 00:11:21,360 ?خطري نيستن 114 00:11:21,400 --> 00:11:25,095 ?خيلي از ماها... بي‌خطريم 115 00:11:25,124 --> 00:11:28,190 ?فقط مي‌خوايم با آرامش زندگي کنيم 116 00:11:28,214 --> 00:11:30,211 «استراتژي» 117 00:11:33,991 --> 00:11:36,088 ?براي همين به بخش 3 ملحق شديم 118 00:11:36,118 --> 00:11:39,223 ?و باهم کار کرديم تا با ?دشمنان واقعيمون بجنگيم 119 00:11:44,055 --> 00:11:48,349 ?دوستت، پادشاه سايه 120 00:11:48,379 --> 00:11:53,142 ?اولويتمون بوده... ?از روزي که... 121 00:11:53,181 --> 00:11:56,207 ?رفتي 122 00:11:56,247 --> 00:11:59,112 ?خب... منظورت از همين ديروزه ديگه؟ 123 00:12:03,945 --> 00:12:05,886 ?آخرين چيزي که يادته چيه؟ 124 00:12:07,164 --> 00:12:09,246 ? 125 00:12:11,991 --> 00:12:13,369 ? 126 00:12:16,055 --> 00:12:18,267 ?خب، فاروق وارد بدن اوليور شد 127 00:12:18,308 --> 00:12:20,249 ?و فرار کرد 128 00:12:20,289 --> 00:12:24,041 ?و ما... من و "سيد" روي بالکن بوديم 129 00:12:24,081 --> 00:12:28,265 ?و احساس کردم که دارن به طرف جنوب ميرن 130 00:12:28,305 --> 00:12:29,442 ?جنوب 131 00:12:29,482 --> 00:12:32,369 ?و بعدش يه گوي ديدم 132 00:12:32,399 --> 00:12:35,316 ?نه! 133 00:12:35,356 --> 00:12:36,492 ?سيد! 134 00:12:36,523 --> 00:12:40,455 ?و يه اشعه بهم زد 135 00:12:40,485 --> 00:12:42,497 ?چرا اونا بچه‌ان؟ 136 00:12:42,537 --> 00:12:44,478 ?کوچيکتر از سن خاصي که باشيم، ?نمي‌تونيم آلوده بشيم 137 00:12:44,519 --> 00:12:46,158 ?هيچکس دليلش رو نمي‌دونه 138 00:12:47,637 --> 00:12:49,417 ?آلوده؟ به چي؟ 139 00:12:49,447 --> 00:12:50,553 ?ما... 140 00:12:50,594 --> 00:12:52,635 ?به اونجاش هم مي‌رسيم 141 00:12:54,486 --> 00:12:58,439 ?ولي ميگي که بعد از ترک سامرلند 142 00:12:58,479 --> 00:13:00,450 ?هيچ خاطره‌اي نداري؟ 143 00:13:00,491 --> 00:13:04,584 ?نه. خب، يادمه... 144 00:13:04,614 --> 00:13:07,632 ?درخت‌هايي بودن و... 145 00:13:07,672 --> 00:13:10,458 ?روي پشت بام يه ساختمون در مرکز شهر بودم و... 146 00:13:17,468 --> 00:13:19,450 ?مي‌رقصيدم؟ 147 00:13:21,461 --> 00:13:23,674 ?به خاطره هايي هم از... 148 00:13:23,714 --> 00:13:25,424 ?ديويد اون... 149 00:13:26,601 --> 00:13:28,572 ?هشدار علائم جديد 150 00:13:28,612 --> 00:13:30,493 ?بي‌قراري بدون دليل 151 00:13:30,523 --> 00:13:31,730 ?بعداً حرف مي‌زنيم 152 00:13:36,769 --> 00:13:40,491 ?باشه 153 00:13:40,521 --> 00:13:42,502 ?- مي‌دونه؟ ?- آروم بگير 154 00:13:42,543 --> 00:13:44,655 ?- فکر کنم مي‌دونه ?- نمي‌دونه 155 00:13:44,685 --> 00:13:47,873 ?پس چرا رفت؟ ?عجيب بود 156 00:13:47,914 --> 00:13:51,494 ?تو اون جادوگري؟ 157 00:13:54,793 --> 00:13:56,835 ?هي 158 00:14:07,677 --> 00:14:09,558 ? 159 00:14:11,037 --> 00:14:12,948 ?به نظر فرقي نکردي 160 00:14:17,846 --> 00:14:20,089 ?ممنون. خوشگل شدي 161 00:14:20,129 --> 00:14:22,000 ?تو تنهام گذاشتي 162 00:14:22,040 --> 00:14:23,921 ?نمي‌خواستم 163 00:14:23,951 --> 00:14:25,862 ?منو بردن 164 00:14:25,902 --> 00:14:27,944 متأسفم ، اگه ترسوندمت 165 00:14:29,996 --> 00:14:32,007 ?فکر مي‌کرديم مردي 166 00:14:32,038 --> 00:14:33,717 ?کِي؟ 167 00:14:33,747 --> 00:14:34,793 ?يه سالي ميشه 168 00:14:34,824 --> 00:14:38,042 ?- يعني... ?- دقيقش رو بخواي 169 00:14:38,082 --> 00:14:42,136 ?362 روز بود 170 00:14:42,176 --> 00:14:44,992 ?يه موي سفيد پيدا کردم 171 00:14:45,032 --> 00:14:47,849 ?الان پاي گيلاس دوست دارم 172 00:14:47,879 --> 00:14:49,055 ?پس... 173 00:14:52,314 --> 00:14:55,261 ?کجا بودي؟ 174 00:14:59,355 --> 00:15:03,177 ?خب ،من باتو بودم و بعدش... 175 00:15:03,217 --> 00:15:06,104 ?داخل گوي شدم و... 176 00:15:06,134 --> 00:15:08,115 ?ولي ديروز بود، نه؟ 177 00:15:14,090 --> 00:15:17,409 ?قبلاً با خودم يه بازي‌هايي مي‌کردم 178 00:15:21,040 --> 00:15:22,448 ?مثلا اگه بتونم تا وقتي کتري سوت مي‌کشه 179 00:15:22,478 --> 00:15:25,234 ?نفسم رو بتونم حبس کنم 180 00:15:25,264 --> 00:15:28,080 ?يعني زنده‌ست 181 00:15:59,461 --> 00:16:01,673 ?سيد 182 00:16:07,487 --> 00:16:09,559 ?چيه؟ 183 00:16:14,568 --> 00:16:16,539 ?ميشه ببوسمت؟ 184 00:16:16,579 --> 00:16:19,466 ?بهتره ببوسي 185 00:17:24,400 --> 00:17:28,483 هنوز داخل اوليوره 186 00:17:28,523 --> 00:17:30,605 ?اينو مي‌دونيم 187 00:17:33,623 --> 00:17:37,183 ?در سراسر دنيا ديده شده 188 00:17:37,213 --> 00:17:39,597 ?دنبال چيزي مي‌گرده 189 00:17:41,448 --> 00:17:43,490 ?حداقل اينطور فکر مي‌کنيم 190 00:17:45,471 --> 00:17:48,257 ?چند باري به پيدا کردنش نزديک شديم 191 00:17:56,444 --> 00:18:00,407 ?بعدش يه چيزي حواسمون رو پرت کرد 192 00:18:00,437 --> 00:18:02,650 ?کاتاليزور 193 00:18:08,624 --> 00:18:12,748 ?اولش فکر مي‌کرديم يه اسلحه‌ست 194 00:18:12,788 --> 00:18:16,711 ?يه جور عامل بيولوژيکي 195 00:18:16,751 --> 00:18:19,567 ?آدماي معمولي... 196 00:18:19,597 --> 00:18:21,508 ?مثل مجسمه خشک مي‌شدن 197 00:18:21,549 --> 00:18:23,631 ?و فقط يه کاراي عجيبي با دندونشون مي‌کردن 198 00:18:27,523 --> 00:18:30,742 ?بعدش فهميديم هر بار که اين اتفاق افتاده 199 00:18:30,772 --> 00:18:33,558 ?اوليور اونجا بوده 200 00:18:45,004 --> 00:18:47,719 ?به نظرمون يه جوري داره مردم رو آلوده مي‌کنه 201 00:18:47,760 --> 00:18:49,671 ?ويروس نيست 202 00:18:49,701 --> 00:18:52,084 ?يه ويروس جسمي نيست 203 00:18:52,125 --> 00:18:55,645 ?کري فکر مي‌کنه... 204 00:18:55,675 --> 00:18:57,657 ?ريشه رواني داره 205 00:19:00,040 --> 00:19:01,821 ?خبر دو 206 00:19:01,851 --> 00:19:03,933 ?علائمتون رو بدونين 207 00:19:03,963 --> 00:19:05,814 ?گيجي 208 00:19:05,844 --> 00:19:07,755 ?بدخلقي 209 00:19:07,795 --> 00:19:09,837 ?افکار مداوم 210 00:19:09,877 --> 00:19:12,019 ?صداهاي تکراري 211 00:19:12,059 --> 00:19:14,805 ?صداهاي تکراري 212 00:19:14,835 --> 00:19:16,716 ?نااميدي 213 00:19:16,757 --> 00:19:18,165 ?يأس 214 00:19:18,195 --> 00:19:20,810 ?اگه هيچکدوم از اين علائم رو حس کردين 215 00:19:20,850 --> 00:19:24,099 ?فوراً به پزشک روانيتون بگيد 216 00:19:24,139 --> 00:19:25,103 ?سيد 217 00:19:26,850 --> 00:19:28,025 ?سيد 218 00:19:35,998 --> 00:19:37,003 ?بشين 219 00:19:43,339 --> 00:19:45,880 ?خب... 220 00:19:45,920 --> 00:19:48,189 ?اون برگشته 221 00:19:48,229 --> 00:19:51,071 ?امروز صبح. به نظر حالش خوبه 222 00:19:51,111 --> 00:19:54,194 ?هميشه خوبن 223 00:19:54,224 --> 00:19:56,032 ?مردامون... 224 00:19:56,072 --> 00:19:58,181 ?با همه‌ي اومدن و رفتناشون 225 00:19:58,211 --> 00:20:01,294 ?اومدن و رفتناشون 226 00:20:01,324 --> 00:20:05,180 ?با همه کاراي مهمشون 227 00:20:05,210 --> 00:20:07,219 ?"دنيا که خودش رو نجات نميده، عزيز من" 228 00:20:07,259 --> 00:20:09,468 ?بعدش ميذارن ميرن 229 00:20:09,508 --> 00:20:13,354 ?يه رو، يه ماه 230 00:20:13,394 --> 00:20:17,240 ?يه سال 231 00:20:17,281 --> 00:20:20,394 ?تا ابد 232 00:20:20,424 --> 00:20:25,284 ?فرمانده فوکياما پرسي که براي ?سرکار برگشتن آماده‌اي يا نه؟ 233 00:20:25,314 --> 00:20:28,397 ?- ما بهت نياز داريم ?- اينطوريه که ما رو کنترل مي‌کنن 234 00:20:28,437 --> 00:20:31,219 ?غيابشون... 235 00:20:31,249 --> 00:20:34,302 ?حواسمون رو از زندگيمون پرت مي‌کنه 236 00:20:34,332 --> 00:20:36,310 ?چيزهايي که واقعاً مهمن 237 00:20:40,196 --> 00:20:42,506 ?مطمئن نيستن منظورت چي... 238 00:20:42,546 --> 00:20:45,458 ?البته، هيچوقت تقصير اونا نيست. ?آقاهامون رو ميگم 239 00:20:45,488 --> 00:20:47,466 ?خدا نکنه 240 00:20:47,497 --> 00:20:50,610 ?نگرانش باشيم 241 00:20:50,650 --> 00:20:54,405 ?مگه چاره‌ي ديگه‌اي هم دارن؟ 242 00:20:54,436 --> 00:20:57,689 ?سرنوشت فراشون مي‌خونه 243 00:20:57,719 --> 00:21:00,702 ?چقدر عوضي ميشيم اگه ?سد راهشون بشيم؟ 244 00:21:24,491 --> 00:21:27,744 ?مي‌دوني غم‌انگيزترين کلمه‌ي 245 00:21:27,775 --> 00:21:29,753 ?زبون انگليسي چيه؟ 246 00:21:32,665 --> 00:21:34,613 ?زمين خالي 247 00:21:36,722 --> 00:21:39,463 ?دليلش رو نمي‌دونم 248 00:21:39,503 --> 00:21:40,809 ?زمين خالي 249 00:21:45,599 --> 00:21:47,577 ?من... 250 00:21:49,485 --> 00:21:51,594 ?کري مخزن رو تموم کرد 251 00:21:53,642 --> 00:21:57,589 ?ديويد اوليورو پيدا مي‌کنه ?و ميارتش خونه 252 00:21:57,629 --> 00:21:59,537 ?به زودي اونو مي‌بيني 253 00:21:59,577 --> 00:22:02,620 ?يه چيزي هست که بهت نميگن 254 00:22:02,660 --> 00:22:06,637 ?بعد از اينکه برگردن... 255 00:22:06,677 --> 00:22:08,655 ?اوضاع هيچوقت مثل سابق نميشه 256 00:23:50,429 --> 00:23:52,438 «فصل سوم» «توهمات» 257 00:23:56,947 --> 00:24:00,491 ?و حالا بايد درمورد جوانگ جو صحبت کنيم 258 00:24:00,532 --> 00:24:04,719 ?يه روز خوابش برد ?و خواب ديد که يه پروانه شده 259 00:24:04,749 --> 00:24:07,732 ?براي ساعت‌ها، در زير گرماي خورشيد زمستان پر زد 260 00:24:07,772 --> 00:24:11,718 ?تا اينکه يادش رفت جوانگ جو بوده 261 00:24:13,797 --> 00:24:17,613 ?يهو بيدار شد و دوباره جوانگ جو بود 262 00:24:17,653 --> 00:24:18,951 ?ولي در اون لحظه ?اون نمي‌دونست 263 00:24:18,958 --> 00:24:22,975 ?اون جوانگ جو بوده و خواب ديده ?که يه پروانه‌ست 264 00:24:23,015 --> 00:24:26,831 ?يا پروانه‌اي که خواب ديده ?جوانگ جو بوده؟ 265 00:24:29,010 --> 00:24:33,630 ?يک وهم مثل بقيه خيالات ?مانند يک تخم مرغ شروع ميشه 266 00:24:33,670 --> 00:24:37,114 ?در ظاهر همه يکي هستن ?و شکل بي‌نقصي دارن 267 00:24:37,154 --> 00:24:41,101 ?ولي از روي پوسته نميشه فهميد ?که مشکلي داشته يا نه 268 00:24:41,141 --> 00:24:46,001 ?داخلشه که مهمه 269 00:24:56,154 --> 00:24:59,066 ?آلبرت اِي خيالي داشت 270 00:24:59,096 --> 00:25:02,851 ?يک روز که راه مي‌رفت ?پاش به چيزي خورد 271 00:25:02,892 --> 00:25:04,056 ?و براي لحظه‌اي 272 00:25:04,097 --> 00:25:07,842 ?به نظر مي‌رسيد پاي راستش ?مال خودش نيست 273 00:25:09,790 --> 00:25:11,769 ?اينطوريه که شروع ميشه 274 00:25:15,785 --> 00:25:17,794 ?مشخص بود پا مال خود آلبرته 275 00:25:17,834 --> 00:25:19,973 ?به بدنش متصل بود ?و زماني که پاش زخمي شد 276 00:25:20,013 --> 00:25:22,052 ?دردي حس کرد 277 00:25:22,082 --> 00:25:25,235 ?ولي با اين وجود ?اين خيال رشد کرد 278 00:25:31,300 --> 00:25:34,212 ?اين قدرت يک خياله 279 00:25:36,060 --> 00:25:37,195 ?با گذر زمان 280 00:25:37,235 --> 00:25:39,173 ?آلبرت روز به روز مطمئن‌تر شد 281 00:25:39,203 --> 00:25:41,382 ?که اون پاي خودش نيست 282 00:25:41,422 --> 00:25:44,194 ?اون تصميم گرفت که ديگه نمي‌خوادش 283 00:25:44,234 --> 00:25:48,221 ?و براي همين يه روز رفت اره خريد 284 00:25:51,233 --> 00:25:54,145 ?مي‌دونين، خيال به تنهايي کافي نيست 285 00:25:54,186 --> 00:25:56,365 ?ما هميشه خيالات داريم 286 00:25:56,395 --> 00:26:00,010 ?افکار و نظريات تصادفي 287 00:26:00,050 --> 00:26:02,360 ?بيشترشون قبل از اينکه 288 00:26:02,390 --> 00:26:04,368 ?بتونن رشد کنن مي‌ميرن 289 00:26:09,429 --> 00:26:12,211 ?براي رشد يک وهم 290 00:26:12,241 --> 00:26:15,494 ?بايد خيالات معقول‌تر رد بشن 291 00:26:15,524 --> 00:26:17,332 ?نابود بشن 292 00:26:22,293 --> 00:26:25,275 ?فقط در اين صورت اون وهم ?مي‌تونه به يک... 293 00:26:31,340 --> 00:26:33,419 ?رواني بي‌نقص شکوفا بشه 294 00:26:45,248 --> 00:26:47,558 ?ديويد... 295 00:26:47,598 --> 00:26:50,239 ?آخرين چيزي که يادته چيه؟ 296 00:26:50,279 --> 00:26:53,623 ?- هي خوشگله ?- توي کلوب شبانه چه اتفاقي افتاد؟ 297 00:26:56,305 --> 00:26:58,343 ?آخرين چيزي که يادته چيه؟ 298 00:27:11,488 --> 00:27:16,278 ?از دست دادن معنا عادي نيست 299 00:27:16,308 --> 00:27:18,417 ?آگاه باشيد که اون واقعيت شما نيست 300 00:27:18,457 --> 00:27:19,622 ?داري با اينجا جور ميشي؟ 301 00:27:25,526 --> 00:27:27,736 ?مي‌دوني چي فهميدم؟ 302 00:27:27,766 --> 00:27:30,577 ?نمي‌دونم اون چه شکليه 303 00:27:30,618 --> 00:27:32,696 ?- امال فاروق ?- صحيح 304 00:27:32,726 --> 00:27:36,412 ?کلي ماسک به چهره داره 305 00:27:36,442 --> 00:27:37,818 ?ماسک زيادي نداره 306 00:27:37,858 --> 00:27:40,569 ?يه سري نقاشي، شايعه 307 00:27:40,599 --> 00:27:42,407 ?و چند تا شعر مصري داريم 308 00:27:42,447 --> 00:27:46,765 ?به نظرمون در اوايل دهه 1800 ?توي مراکش يه چيزي شد 309 00:27:46,805 --> 00:27:49,677 ?يه چيزي شد؟ 310 00:27:49,717 --> 00:27:51,786 ?خب، اون مثل تو يه جهش‌يافته‌ست ?ولي مي‌دوني که 311 00:27:51,826 --> 00:27:53,935 ?اين چيزا درموردشون اغراق ميشن 312 00:27:53,975 --> 00:27:55,883 ?ما جانواران خرافاتي‌اي هستيم 313 00:27:55,913 --> 00:27:57,851 ?که هميشه تغيير آب و هوا رو ?به کار خدا نسبت ميديم 314 00:27:57,891 --> 00:27:59,923 ?و احتمالاً شيطان کسي به اسم لوسيفر بوده 315 00:27:59,930 --> 00:28:01,677 ?که بچه‌ها رو کتک زده که ?بيسکوئيتشون رو ازشون بگيره 316 00:28:01,707 --> 00:28:03,515 ?و صد سال بعدش... 317 00:28:03,555 --> 00:28:05,523 ?وايسا ببينم، واقعا اينقدر پيره؟ 318 00:28:06,869 --> 00:28:08,847 ? 319 00:28:08,877 --> 00:28:10,855 ? 320 00:28:10,896 --> 00:28:12,934 ?تو رو يکم به حال خودت گذاشتم 321 00:28:12,964 --> 00:28:14,772 ?ولي بايد يه بحث رسمي 322 00:28:14,812 --> 00:28:15,886 ?داشته باشيم 323 00:28:18,698 --> 00:28:20,907 ?رسمي؟ 324 00:28:20,948 --> 00:28:22,916 ?من داستانت رو شنيدم 325 00:28:22,956 --> 00:28:25,868 ?يه سالي نبودي ولي ?احساس کردي که فقط چند ساعت بوده 326 00:28:25,898 --> 00:28:30,025 ?براي همين چند تا آزمايش مي‌گيرم ?و سنت رو مشخص مي‌کنيم 327 00:28:30,056 --> 00:28:33,068 ?انگار که يه فسيل باشي ?و مي‌خوايم ببينيم سلول‌هات چي ميگن 328 00:28:37,727 --> 00:28:39,003 ?فکر مي‌کني دروغ ميگم؟ 329 00:28:41,915 --> 00:28:43,120 ?سريال‌هاي آبکي رو دوست داري؟ 330 00:28:43,160 --> 00:28:45,771 ?اونموقع‌ها که بچه بودم ?مادرم سرطان خون داشت 331 00:28:45,801 --> 00:28:47,107 ?بيشتر اوقات توي تخت بود 332 00:28:47,147 --> 00:28:50,029 ?نمي‌ذاشت برم مدرسه که ?تنها نباشه 333 00:28:50,059 --> 00:28:52,770 ?يه تخت بزرگ داشت 334 00:28:52,810 --> 00:28:53,975 ?بستني مي‌خورديم 335 00:28:54,015 --> 00:28:55,923 ?و سريال آبکي نگاه مي‌کرديم 336 00:28:55,953 --> 00:28:58,836 ?بگذريم، يه بازي نوشيدني داشتيم، ?با اين تفاوت که نوشيدنيمون بستني بود 337 00:28:58,876 --> 00:29:03,093 ?هر بار که کسي يه دوقلوي بدذات ?يا فراموشي داشت 338 00:29:03,123 --> 00:29:05,102 ?بستني مي‌خورديم 339 00:29:09,028 --> 00:29:11,197 ?من دروغ نميگم 340 00:29:11,237 --> 00:29:13,115 ?يه لحظه 341 00:29:23,127 --> 00:29:25,979 ?ببخشيد، داشتي چي مي‌گفتي؟ 342 00:29:30,236 --> 00:29:32,245 ?مي‌دوني که مي‌تونم ذهنت رو بخونم 343 00:29:38,913 --> 00:29:41,995 ?از ديدنت خوشحال شدم 344 00:29:45,209 --> 00:29:49,226 ?به خاطر اون همه بستني ?شکم دادم جلو 345 00:29:49,266 --> 00:29:51,174 ?ولي مامانم خيلي مهربون بود 346 00:29:51,214 --> 00:29:53,423 ?قبلا صدام مي‌زد "گردن کلفت" 347 00:29:55,130 --> 00:29:57,209 ?ده سالم که بود مرد 348 00:29:57,239 --> 00:30:02,129 ?قرار بود بيام بگم که بري ديدن ?فرمانده فوکياما 349 00:30:02,170 --> 00:30:06,016 ?اونا مشتاقن باهات حرف بزنن 350 00:30:07,191 --> 00:30:09,199 ?وايسا... اونا؟ 351 00:30:09,239 --> 00:30:10,444 ? 352 00:30:10,474 --> 00:30:12,181 ? 353 00:30:16,409 --> 00:30:18,297 ?سلام 354 00:30:19,460 --> 00:30:20,414 ?سلام 355 00:30:22,412 --> 00:30:24,499 ?من ديويدم 356 00:30:24,529 --> 00:30:27,312 ?- عجيبه ?- ذهنش رو بخون 357 00:30:27,352 --> 00:30:29,469 ?- ذهنش؟ ?- ذهن‌هاشون، حالا هرچي 358 00:30:29,509 --> 00:30:31,129 ?ذهن من رو نميشه خوند 359 00:30:31,168 --> 00:30:32,292 ?وقتي هنوز کوچيک بوديم 360 00:30:32,321 --> 00:30:34,051 ?توي سرمون يه دستگاه ?کار گذاشتن 361 00:30:34,081 --> 00:30:35,373 ?براي روزها فرياد مي‌زديم 362 00:30:35,412 --> 00:30:37,032 ?درد زيادي داشتيم 363 00:30:37,062 --> 00:30:39,020 ?و مغزمون داشت منفجر مي‌شد 364 00:30:39,060 --> 00:30:40,345 ?دستگاهي که در اعماق ?قشر مغزي ما قرار گرفته 365 00:30:40,352 --> 00:30:43,165 ?مثل پيچ‌هاي يه بمب در ?يه مکان عموميه 366 00:30:43,205 --> 00:30:45,123 ?يه سخت‌افزار در داخل يه نرم‌افزار 367 00:30:45,163 --> 00:30:46,216 ?و الان اين شديم 368 00:30:46,256 --> 00:30:47,906 ?دستگاه‌هايي که مي‌تونه خونريزي کنه 369 00:30:47,945 --> 00:30:49,903 ?اصل ساماندهي کننده 370 00:30:54,118 --> 00:30:55,936 ?خيلي خب... 371 00:31:00,011 --> 00:31:03,063 ?من جاي ديگه‌اي بودم ?و الان اينجام 372 00:31:04,921 --> 00:31:06,979 ?و ما پادشاه سايه رو پيدا مي‌کنيم 373 00:31:07,008 --> 00:31:08,996 ?و تمومش مي‌کنيم 374 00:31:09,036 --> 00:31:10,868 ?اون بخشي از توئه 375 00:31:10,909 --> 00:31:12,090 ?چي مي‌دونن؟ 376 00:31:12,130 --> 00:31:14,023 ?راستش رو بخواي، احتمالا همه چي 377 00:31:14,064 --> 00:31:15,856 ?خب، ما مدت زيادي باهم بوديم 378 00:31:15,896 --> 00:31:18,268 ?هنوزم مي‌تونم حسش کنم 379 00:31:18,309 --> 00:31:22,207 ?هنوز حسش مي‌کنم ولي... 380 00:31:22,248 --> 00:31:24,416 ?فعلاً فکر مي‌کنم داره ازم قايم ميشه 381 00:31:24,456 --> 00:31:27,480 ?پس اگه راهي بود که مي‌تونستين... 382 00:31:27,510 --> 00:31:29,413 ?رادارم رو تقويت کنين... 383 00:31:31,388 --> 00:31:32,599 ?ما اين رو پيش‌بيني کرديم 384 00:31:32,640 --> 00:31:35,256 ?آقاي لادرميلک يه دستگاه درست کرده 385 00:31:35,286 --> 00:31:38,717 ?تا کمک کنه خاطراتت و فاروق ?رو به ياد بياري 386 00:31:38,757 --> 00:31:41,536 ?کري. خوبه. خيلي خوبه 387 00:31:41,577 --> 00:31:45,546 ?خب... وقتي پيداش کنيم... 388 00:31:45,577 --> 00:31:48,804 ?پادشاه سايه رو ميگم 389 00:31:48,844 --> 00:31:50,839 ?باهاش چيکار مي‌کنين؟ 390 00:31:52,916 --> 00:31:54,982 ?نابود ميشه 391 00:31:59,064 --> 00:32:01,944 ?صحيح. ولي اون توي بدن يکي از دوست‌هاي منه 392 00:32:01,985 --> 00:32:03,746 ?همون دانشمند... اوليور برد 393 00:32:03,786 --> 00:32:05,110 ?درسته، اوليور 394 00:32:05,140 --> 00:32:08,845 ?يه آدم خيلي... اون آدم خيلي خوبيه. ?اگه ببينينش خوشتون مياد 395 00:32:08,876 --> 00:32:10,270 ?البته اگه اين... 396 00:32:10,301 --> 00:32:12,133 ?اين کاريه که مي‌کنين 397 00:32:12,173 --> 00:32:14,006 ?در هر صورت اون يه گروگانه 398 00:32:14,036 --> 00:32:16,316 ?و ما گروگان رو نمي‌کشيم 399 00:32:16,347 --> 00:32:18,352 ?بدن حامل هم بايد نابود بشه 400 00:32:20,255 --> 00:32:22,057 ?بدن؟ بدن امال فاروق 401 00:32:22,087 --> 00:32:23,411 ?جسمش 402 00:32:23,451 --> 00:32:25,446 ?دهه‌ها پيش مخفي شد 403 00:32:25,487 --> 00:32:28,266 ?بعد از شکستش در دنياي اختري 404 00:32:28,306 --> 00:32:31,391 ?به دست پدرم 405 00:32:31,431 --> 00:32:33,630 ?ذهن فاروق قويه 406 00:32:33,671 --> 00:32:36,490 ?ولي جهشش ژنتيکيه، ?يعني "ژنيه" 407 00:32:36,521 --> 00:32:39,371 ?جسمي، نه رواني 408 00:32:39,411 --> 00:32:40,734 ?- اين يعني چي؟ ?- ذهن پادشاه سايه 409 00:32:40,765 --> 00:32:42,638 ?خودش به تنهايي قدرتمنده 410 00:32:42,668 --> 00:32:44,602 ?ولي وقتي به بدنش وارد بشه، ?اون... 411 00:32:44,643 --> 00:32:45,691 ?شکست ناپذير ميشه 412 00:32:51,025 --> 00:32:52,786 ?خب بدنش کجاست؟ 413 00:32:52,827 --> 00:32:53,946 ?اين اطلاعات در فعل حال 414 00:32:53,977 --> 00:32:55,880 ?در دسترس ما نيست 415 00:32:55,911 --> 00:32:58,903 ?ما هم مثل پادشاه سايه ?در حال جستجو هستيم 416 00:33:01,041 --> 00:33:03,891 ?پس حرفتون اينه که اين يه مسابقه‌ست 417 00:33:03,931 --> 00:33:05,835 ?ما در يه مسابقه‌ايم 418 00:33:13,947 --> 00:33:16,431 ?لادرميلک مذکر در آزمايشگاه منتظره 419 00:33:16,461 --> 00:33:18,293 ?شکست نخور 420 00:33:41,673 --> 00:33:43,872 ?نظرت درمورد فضاهاي کوچيک چيه؟ 421 00:33:43,913 --> 00:33:45,948 ?مخالف 422 00:33:45,989 --> 00:33:48,666 ?و زماني که بگم خيلي سياه... 423 00:33:48,697 --> 00:33:50,630 ?دقيقا چيکارم مي‌کني؟ 424 00:33:50,671 --> 00:33:52,707 ?براي تقويت توانايي‌هاي رواني تو 425 00:33:52,748 --> 00:33:56,982 ?يه محفظه تقويتي ساختم 426 00:34:00,015 --> 00:34:00,962 ?نه 427 00:34:00,992 --> 00:34:03,231 ?مايعش 80 درصد گلوکز 428 00:34:03,272 --> 00:34:05,888 ?15 بي‌کربنات 429 00:34:05,919 --> 00:34:08,087 ?و 5 درصد عصاره‌ي توت‌فرنگيه 430 00:34:08,127 --> 00:34:10,163 ?- چرا... ?- براي رسانايي 431 00:34:10,204 --> 00:34:12,138 ?همچنين براي اينکه بو و مزه‌ي خوبي بده 432 00:34:12,168 --> 00:34:16,311 ?محض اينکه يکميش رو قورت بدي ?که نبايد بدي 433 00:34:16,341 --> 00:34:18,113 ?پس بايد از داخل اين مشروب 434 00:34:18,143 --> 00:34:20,077 ?پادشاه سايه رو پيدا کنم؟ 435 00:34:20,118 --> 00:34:23,304 ?وقتي توي محفظه‌اي ?از رزوناتور استفاده مي‌کنم 436 00:34:23,344 --> 00:34:24,597 ?تا فرکانس‌هاي خاصي رو توليد کنيم 437 00:34:24,637 --> 00:34:27,314 ?مي‌تونيم باهم در ارتباط باشيم ?پس اگه چيزي ديدي 438 00:34:27,355 --> 00:34:29,248 ?يا اگه خواستي يه فرکانس ديگه رو ?امتحان کنم 439 00:34:29,289 --> 00:34:30,642 ?بهم بگو 440 00:34:30,683 --> 00:34:32,739 ?خيلي خب 441 00:34:32,779 --> 00:34:34,436 ?چيه؟ 442 00:34:34,476 --> 00:34:36,742 ?لباسات رو در بيار، خوش‌تيپ 443 00:34:36,772 --> 00:34:39,367 ?بله. براي اينکه رسانايي 444 00:34:39,407 --> 00:34:41,263 ?بيشترين بازده رو داشته باشه 445 00:34:41,303 --> 00:34:42,501 ?به ارتباط کامل گرمازايي نياز داريم 446 00:34:42,531 --> 00:34:45,296 ?پس لخت شو 447 00:34:45,336 --> 00:34:47,362 ?خنده‌دار بود 448 00:34:50,426 --> 00:34:51,594 ?- چيه؟ ?- درموردش حرف زديم 449 00:34:51,624 --> 00:34:52,755 ?باعث ميشي مردم معذب بشن 450 00:34:52,762 --> 00:34:54,618 ?معذب... من باعث ميشم مردم ?معذب بشن؟ 451 00:34:54,658 --> 00:34:56,478 ?کل چهارشنبه رو بدون شلوار مي‌گشتي 452 00:34:56,485 --> 00:34:57,716 ?اونوقت من چطور باعث ميشم ?مردم معذب بشن؟ 453 00:34:57,723 --> 00:34:59,449 ?باشه، برو توش. ?برو توش! 454 00:34:59,489 --> 00:35:01,516 ?نه، نمي‌فهمم. چطوريه که... 455 00:35:05,219 --> 00:35:07,544 ?خيلي بابتش متأسفم 456 00:35:19,602 --> 00:35:21,568 ?ما همين بيرونيم 457 00:35:21,598 --> 00:35:24,563 ?اين فکر بديه 458 00:35:24,602 --> 00:35:27,457 ?ذهنت رو باز کن 459 00:35:29,324 --> 00:35:31,560 ?ذهنم رو باز کنم. صحيح 460 00:35:38,656 --> 00:35:40,483 ?در حال باز کردن ذهن 461 00:35:45,484 --> 00:35:48,308 ?اگه چيزي لازم داشتي بگو. ?کري؟ 462 00:35:50,175 --> 00:35:51,572 ?باشه 463 00:35:54,237 --> 00:35:57,172 ?خيلي خب، شروع مي‌کنيم 464 00:35:59,398 --> 00:36:00,366 ?خيلي خب، ديويد 465 00:36:00,406 --> 00:36:02,232 ?بيا امتحانش کنيم 466 00:36:09,259 --> 00:36:11,126 ?قبلا ازش استفاده کردي، نه؟ 467 00:36:11,156 --> 00:36:13,521 ?بله، ولي فقط از لحاظ نظري 468 00:36:13,561 --> 00:36:15,088 ?اون يعني چي؟ 469 00:36:26,377 --> 00:36:28,344 ?حرفش رو باور مي‌کني؟ 470 00:36:30,440 --> 00:36:32,376 ?کجاش؟ 471 00:36:35,141 --> 00:36:37,237 ?ديويده 472 00:36:37,267 --> 00:36:39,433 ?فقط همينقدر مي‌دونم 473 00:36:39,463 --> 00:36:42,228 ?و خاطراتي ازش ديدم 474 00:36:42,268 --> 00:36:45,392 ?ميگه يادش نمياد ?ولي من خاطراتي ديدم 475 00:36:45,432 --> 00:36:48,187 ?يه سال خاطره؟ 476 00:36:51,221 --> 00:36:54,091 ?چند تا تصوير 477 00:36:54,122 --> 00:36:56,446 ?توي يه کلوب شبانه بود 478 00:36:58,134 --> 00:37:00,226 ?مي‌دونم. اونجا پيداش کردي 479 00:37:00,267 --> 00:37:02,146 ?همزمان با اوليور اونجا بود 480 00:37:02,187 --> 00:37:04,511 ?اونا باهم بودن 481 00:37:04,542 --> 00:37:06,533 ?چيکار مي‌کردن 482 00:37:09,231 --> 00:37:11,283 ?مي‌رقصيدن 483 00:37:13,314 --> 00:37:14,558 ?پس به نظرت... 484 00:37:14,598 --> 00:37:17,559 ?شايد پادشاه سايه هنوز ?روش کنترل داره 485 00:37:28,485 --> 00:37:30,547 ?نه 486 00:37:36,611 --> 00:37:38,632 ?هنوز بهش اعتماد داري؟ 487 00:37:41,876 --> 00:37:43,827 ?اون آقامه 488 00:37:50,386 --> 00:37:53,489 ?نارنجي 50، نارنجي 20، قرمز 489 00:37:56,794 --> 00:37:57,774 ?قرمز 15 490 00:37:57,815 --> 00:37:59,593 ? 491 00:38:01,857 --> 00:38:05,526 ?ببخشيد. خيلي خب، وصلش مي‌کنم 492 00:38:05,567 --> 00:38:06,648 ?بهتر شد؟ 493 00:38:06,678 --> 00:38:07,659 ?يکم 494 00:38:07,689 --> 00:38:08,871 ?يکم هم کفايت مي‌کنه 495 00:38:08,902 --> 00:38:12,712 ?يادت نره، ذهن بازي داشته باش 496 00:38:18,655 --> 00:38:20,808 ?- کري... ?- ديويد؟ 497 00:38:20,838 --> 00:38:23,061 ?کري 498 00:38:41,142 --> 00:38:42,931 ?اردک، اردک 499 00:38:42,962 --> 00:38:46,064 ?اردک، اردک ?اردک، اردک 500 00:38:46,105 --> 00:38:48,935 ?غاز 501 00:38:58,375 --> 00:39:00,093 ?آخرين چيزي که يادته چيه؟ 502 00:39:00,133 --> 00:39:02,316 ?چرا قايم شدي؟ 503 00:39:14,222 --> 00:39:16,213 ?آخرين چيزي که يادته چيه؟ 504 00:39:16,253 --> 00:39:17,527 ?فاروق فرار کرد 505 00:39:17,567 --> 00:39:19,589 ?سيد و من روي بالکن بوديم 506 00:39:19,619 --> 00:39:21,640 ?و مي‌تونستم حس کنم که داره ?به طرف جنوب ميره 507 00:39:21,681 --> 00:39:23,359 ?توي کلوب شبانه چه اتفاقي افتاد؟ 508 00:39:23,399 --> 00:39:24,743 ?و بعدش يه گوي... 509 00:39:24,784 --> 00:39:26,765 ?- چي رو داري قايم مي‌کني؟ ?- يه گوي و... 510 00:39:26,805 --> 00:39:29,665 ?يه اشعه بهم زد 511 00:39:45,725 --> 00:39:47,746 ?چي رو قايم مي‌کني؟ 512 00:43:10,883 --> 00:43:12,803 ?هشدار علائم جديد 513 00:43:12,843 --> 00:43:16,047 ?يک ميل قوي به اعتراف 514 00:43:16,077 --> 00:43:18,099 ?هشدار علائم جديد 515 00:43:18,139 --> 00:43:21,303 ?يک ميل قوي به اعتراف 516 00:43:45,347 --> 00:43:48,288 ?ديويد؟ 517 00:43:50,582 --> 00:43:53,270 ?فکر کنم نياز دارم دراز بکشم 518 00:43:56,788 --> 00:43:58,769 ? 519 00:44:22,580 --> 00:44:23,662 ?من مرتبش مي‌کنم 520 00:44:23,692 --> 00:44:25,582 ?نه، خودم... 521 00:44:25,612 --> 00:44:27,704 ?توي کمد برات لباس هست 522 00:44:42,844 --> 00:44:45,987 ?خب تونستي نشونه‌اي از فاروق پيدا کني؟ 523 00:44:52,021 --> 00:44:54,346 ?نه، من... 524 00:44:54,386 --> 00:44:56,205 ?نتونستم ببينمش 525 00:44:59,268 --> 00:45:01,057 ?اونجا چه حسي داره؟ 526 00:45:01,097 --> 00:45:04,058 ?چي ديدي؟ 527 00:45:08,071 --> 00:45:09,324 ?راستش هيچي 528 00:45:09,354 --> 00:45:13,134 ?فقط کلي چيزاي تصادفي 529 00:45:13,165 --> 00:45:15,156 ?يه سري صدا 530 00:45:23,686 --> 00:45:27,496 ?مخفي‌کاري مي‌کني 531 00:45:27,536 --> 00:45:29,517 ?چي؟ 532 00:45:33,772 --> 00:45:37,512 ?من مي‌شناسمت 533 00:45:37,552 --> 00:45:39,574 ?قبلاً مي‌شناختمت 534 00:45:39,604 --> 00:45:41,595 ?يه چيزايي هست که نميگي 535 00:45:41,625 --> 00:45:43,445 ?سيد، اينطوري هم که ميگي... 536 00:45:44,597 --> 00:45:46,547 ?مي‌دونم که... 537 00:45:46,588 --> 00:45:47,831 ?مي‌دونم سخته 538 00:45:47,871 --> 00:45:51,712 ?مي‌دوني که برات يه عمر گذشته و... 539 00:45:51,742 --> 00:45:54,572 ?براي من انگار همين ديروز ديدمت 540 00:45:54,613 --> 00:45:56,604 ?من همون آدم سابقم 541 00:45:56,634 --> 00:45:58,655 ?تو اوني هستي که... 542 00:46:00,950 --> 00:46:03,618 ?مي‌دوني، شايد حق با تو باشه. ?اين... 543 00:46:03,648 --> 00:46:06,074 ?من... 544 00:46:06,114 --> 00:46:07,994 ?اين... اين چيزا... 545 00:46:08,034 --> 00:46:10,025 ?اين... 546 00:46:13,057 --> 00:46:16,999 ?هضمش سخته 547 00:46:19,132 --> 00:46:21,254 ?اين دفعه دومه 548 00:46:21,284 --> 00:46:23,275 ?- چي؟ ?- اينکه رفتي 549 00:46:23,306 --> 00:46:27,995 ?ايمي موقع نجات. ?يادته؟ 550 00:46:28,036 --> 00:46:30,188 ? 551 00:46:30,219 --> 00:46:32,341 ?تو بهمون قول دادي که نميري ?ولي رفتي 552 00:46:32,382 --> 00:46:34,130 ?اون... 553 00:46:34,171 --> 00:46:36,970 ?لني، فاروق... ?من... 554 00:46:37,000 --> 00:46:38,991 ?من تحت کنترلش نبودم 555 00:46:39,022 --> 00:46:40,134 ?- اونا... ?- براي همين... 556 00:46:40,174 --> 00:46:42,195 ?برام سواله که 557 00:46:42,226 --> 00:46:46,541 ?چقدر طول مي‌کشه که دوباره ?تنهام بذاري؟ 558 00:46:54,637 --> 00:46:57,265 ?چشمات رو ببند 559 00:46:57,305 --> 00:46:59,505 ?يالا 560 00:47:07,613 --> 00:47:11,343 ?خيلي خب، حالا ببين 561 00:47:18,651 --> 00:47:20,521 ?- از کجا اينو... ?- وقتي توي محفظه بودم 562 00:47:20,551 --> 00:47:23,391 ?به کري گفتم اينو درست کنه 563 00:47:25,330 --> 00:47:27,160 ?قشنگه 564 00:47:28,200 --> 00:47:31,159 ?قطب‎نماي معمولي‌اي نيست 565 00:47:31,199 --> 00:47:33,159 ?نگاه کن 566 00:47:37,298 --> 00:47:39,238 ?- چطوري... ?- به طرف جهتي که 567 00:47:39,268 --> 00:47:42,167 ?نشون ميده بري، منو پيدا مي‌کني 568 00:47:42,207 --> 00:47:43,337 ? 569 00:47:43,377 --> 00:47:47,346 ?اگه گم شديم، باهم گم ميشيم 570 00:47:54,645 --> 00:47:57,555 ?ديگه رازي در کار نباشه 571 00:47:59,654 --> 00:48:02,324 ?راز بي راز 572 00:48:39,318 --> 00:48:42,387 ?آخرين چيزي که يادته چيه؟ 573 00:48:42,427 --> 00:48:45,457 ?قبل از کلوب؟ 574 00:48:45,497 --> 00:48:47,626 ?آخرين چيزي که يادته چيه؟ 575 00:48:47,656 --> 00:48:49,626 ?نه! 576 00:48:49,666 --> 00:48:51,566 ?آزادم کنين! 577 00:48:51,596 --> 00:48:53,565 ?کمک! 578 00:48:53,595 --> 00:48:56,535 ?آزادم کنين! 579 00:48:56,565 --> 00:48:59,234 ?کمک! 580 00:48:59,274 --> 00:49:00,304 ?سيد! 581 00:50:14,461 --> 00:50:17,201 ?سيد 582 00:50:18,371 --> 00:50:20,340 ?کجا... 583 00:50:22,440 --> 00:50:24,410 ?کجايي؟ 584 00:50:29,409 --> 00:50:32,278 ?صدا نداري. عالي شد 585 00:50:32,318 --> 00:50:34,278 ?بهتر از اين نميشه 586 00:50:44,386 --> 00:50:48,296 ?واي 587 00:50:48,326 --> 00:50:50,295 ?اون چيه، شماره 8؟ 588 00:51:01,503 --> 00:51:02,580 ?آهان، ساعته شنيه 589 00:51:02,603 --> 00:51:04,173 ?يعني زمان 590 00:51:04,203 --> 00:51:05,343 ?وقت نداريم 591 00:51:05,373 --> 00:51:06,503 ?وقت نداريم 592 00:51:12,252 --> 00:51:13,581 ?من؟ 593 00:51:19,590 --> 00:51:20,590 ?کادو؟ 594 00:51:20,620 --> 00:51:24,460 ?کادو. تو برام يه کادو داري 595 00:51:25,489 --> 00:51:28,259 ?نه 596 00:51:30,658 --> 00:51:32,598 ?جايزه 597 00:51:32,628 --> 00:51:34,198 ?من 598 00:51:34,228 --> 00:51:36,627 ?من توي جايزه‌ام 599 00:51:36,667 --> 00:51:38,597 ?تو اين کار حرف ندارم 600 00:51:41,407 --> 00:51:44,476 ?من... فلش... 601 00:51:44,506 --> 00:51:45,606 ?تو 602 00:51:49,315 --> 00:51:50,645 ?ساعت 603 00:51:50,675 --> 00:51:53,515 ?زمان 604 00:51:53,545 --> 00:51:55,584 ?فلش 605 00:51:55,614 --> 00:51:58,184 ?فلش زمان 606 00:52:00,523 --> 00:52:02,283 ?فلش زمان 607 00:52:02,323 --> 00:52:05,323 ?من توي جايزه‌ام، پس تو الان آينده‌اي 608 00:52:05,363 --> 00:52:07,492 ?تو الان توي آينده‌اي 609 00:52:07,522 --> 00:52:09,492 ?وايسا... 610 00:52:09,532 --> 00:52:11,332 ?تو الان آينده‌اي؟ 611 00:52:23,170 --> 00:52:24,369 ?تاج. پادشاه 612 00:52:24,409 --> 00:52:26,539 ?پادشاه سايه 613 00:52:26,579 --> 00:52:29,209 ?فاروق 614 00:52:33,618 --> 00:52:35,277 ?بدن 615 00:52:35,317 --> 00:52:37,287 ?داره سعي مي‌کنه بدنش رو پيدا کنه 616 00:53:01,473 --> 00:53:03,473 ?اون؟ 617 00:53:13,151 --> 00:53:15,111 ?به فاروق کمک کنم بدنش رو پيدا کنه؟ 618 00:53:15,151 --> 00:53:17,120 ?چرا بايد اين کارو بکنم؟ 619 00:53:20,290 --> 00:53:24,119 ?وايسا، اين کار توئه؟ 620 00:53:24,159 --> 00:53:26,289 ?اون گوي رو تو فرستادي؟ 621 00:53:36,497 --> 00:53:38,267 ?سيد 622 00:53:38,297 --> 00:53:40,336 ?کسي اونجاست، سيد؟ 623 00:53:47,175 --> 00:53:50,475 ?باهام حرف بزن، سيد 624 00:53:50,515 --> 00:53:54,284 ?سيد. سيد 625 00:54:26,179 --> 00:54:28,238 ?سيد 626 00:55:46,145 --> 00:55:48,305 ?هي خوشگله 627 00:55:48,306 --> 00:55:56,304 :مترجم وحيدفرحناکي ::: 628 00:55:56,327 --> 00:56:00,397 »»بزرگترين و معتبرترين سايت پوکر ايران«« Caesars Palace .... @Sezar_Palace 629 00:56:00,483 --> 00:56:00,537 S 630 00:56:00,538 --> 00:56:00,592 Su 631 00:56:00,593 --> 00:56:00,647 Sub 632 00:56:00,648 --> 00:56:00,702 Sub# 633 00:56:00,703 --> 00:56:00,757 Sub#O 634 00:56:00,758 --> 00:56:00,812 Sub#On 635 00:56:00,813 --> 00:56:00,866 Sub#One 636 00:56:00,867 --> 00:56:00,920 Sub#One 637 00:56:00,921 --> 00:56:00,975 Sub#One e 638 00:56:00,976 --> 00:56:01,030 Sub#One en 639 00:56:01,031 --> 00:56:01,085 Sub#One enj 640 00:56:01,086 --> 00:56:01,140 Sub#One enjo 641 00:56:01,141 --> 00:56:01,195 Sub#One enjoy 642 00:56:01,196 --> 00:56:01,250 Sub#One enjoy. 643 00:56:01,251 --> 00:56:01,305 Sub#One enjoy.. 644 00:56:01,306 --> 00:56:01,360 Sub#One enjoy... 645 00:56:01,361 --> 00:56:01,415 Sub#One enjoy...! 646 00:56:01,416 --> 00:56:04,857 Sub#One enjoy...!