1 00:00:06,384 --> 00:00:07,719 Shall we begin? 2 00:00:24,402 --> 00:00:25,653 Shall we begin? 3 00:00:31,576 --> 00:00:35,830 While you wait, have you heard the story of the poor woodcutter and his wife? 4 00:00:35,997 --> 00:00:37,665 I don't believe I have. 5 00:00:41,335 --> 00:00:46,299 One day, a poor woodcutter and his wife found a crane caught in a trap. 6 00:00:47,216 --> 00:00:49,927 Feeling bad for the bird, they freed it. 7 00:00:50,094 --> 00:00:51,429 Shall we begin? 8 00:00:51,596 --> 00:00:54,223 A few days later, on a snowy night... 9 00:00:54,390 --> 00:00:59,437 ...a young woman in white knocked on the door and asked for shelter. 10 00:01:00,813 --> 00:01:03,775 The snow didn't stop for days. 11 00:01:03,941 --> 00:01:05,359 When it did... 12 00:01:05,693 --> 00:01:09,113 ...the young woman asked if she could live with them. 13 00:01:10,281 --> 00:01:12,784 They had grown to love her like a daughter. 14 00:01:13,618 --> 00:01:15,620 They said yes. 15 00:01:29,509 --> 00:01:31,844 The young woman asked for a loom. 16 00:01:32,011 --> 00:01:35,223 She said she would make clothes for them to sell. 17 00:01:36,682 --> 00:01:40,603 "But, " she said, "never watch me work." 18 00:01:46,275 --> 00:01:47,819 Shall we begin? 19 00:01:48,653 --> 00:01:50,279 Amy. 20 00:01:51,280 --> 00:01:52,281 David? 21 00:01:56,452 --> 00:02:00,748 The cloth the young woman spun was fine and beautiful. 22 00:02:00,915 --> 00:02:03,376 The woodcutter grew rich. 23 00:02:03,543 --> 00:02:06,754 But also curious. 24 00:02:14,470 --> 00:02:16,472 Shall we begin? 25 00:02:17,139 --> 00:02:19,475 One day, while the girl was at her loom... 26 00:02:19,642 --> 00:02:23,771 ...he and his wife peeked inside and saw that she wasn't a woman, at all. 27 00:02:24,438 --> 00:02:26,482 She was a crane. 28 00:02:26,649 --> 00:02:28,526 What happened? 29 00:02:28,734 --> 00:02:32,363 The crane flew off, never to be seen again. 30 00:02:33,072 --> 00:02:35,241 How is your coffee? 31 00:02:42,540 --> 00:02:43,875 I'll have another. 32 00:02:44,041 --> 00:02:48,296 While you wait, have you heard the story of the poor woodcutter and his wife? 33 00:02:48,462 --> 00:02:50,131 I don't believe I have. 34 00:02:50,298 --> 00:02:52,425 - Aah! - You see we're serious. 35 00:02:52,592 --> 00:02:54,176 I don't know. 36 00:03:00,808 --> 00:03:02,351 Ready? 37 00:03:12,278 --> 00:03:14,155 Shall we begin? 38 00:03:14,322 --> 00:03:17,491 Normally with memory work, we go systematically. 39 00:03:17,658 --> 00:03:20,244 Back to front, step by step through your life. 40 00:03:20,411 --> 00:03:22,788 We show you that each instance of your illness... 41 00:03:22,955 --> 00:03:24,832 ...was actually your power manifesting. 42 00:03:24,999 --> 00:03:27,293 This way, we discover your abilities together. 43 00:03:27,460 --> 00:03:28,961 We learn what the triggers are. 44 00:03:29,545 --> 00:03:32,048 But because of your sister, we don't have that kind of time. 45 00:03:32,715 --> 00:03:35,676 So let's focus on the big events. 46 00:03:36,928 --> 00:03:38,262 What does that mean? 47 00:03:38,429 --> 00:03:41,307 It means the shit that scares you the most. 48 00:03:41,599 --> 00:03:45,394 I've been doing some digging, and I think I found the memory... 49 00:03:45,561 --> 00:03:48,981 ...we couldn't access yesterday, from the kitchen. 50 00:03:49,315 --> 00:03:51,359 So if you're ready.... 51 00:03:53,569 --> 00:03:55,613 I'll be right here. 52 00:04:10,419 --> 00:04:12,797 - We have to talk about this. - I don't wanna talk about it. 53 00:04:12,964 --> 00:04:15,424 - Leave me alone. Gah! - Ugh. 54 00:04:21,555 --> 00:04:23,349 Freeze. 55 00:04:23,849 --> 00:04:26,769 - What's happening? - Well, this was, um.... 56 00:04:26,936 --> 00:04:32,274 Philly and I dated for maybe 10 months, and I was.... 57 00:04:32,441 --> 00:04:33,651 We fought a lot. 58 00:04:33,818 --> 00:04:38,781 So I'm not really sure exactly which time this was. 59 00:04:50,876 --> 00:04:52,211 Oh. 60 00:05:12,857 --> 00:05:13,899 Wow. 61 00:05:17,695 --> 00:05:19,405 Freeze. 62 00:05:20,906 --> 00:05:22,783 So I was right. 63 00:05:24,035 --> 00:05:26,162 You're not just a telepath. 64 00:05:26,328 --> 00:05:28,456 You can control objects with your mind. 65 00:05:28,622 --> 00:05:30,750 Control may be an overstatement. 66 00:05:30,916 --> 00:05:34,462 What we're seeing here is raw power lashing out... 67 00:05:34,628 --> 00:05:37,423 ...but you could learn to use it, take control. 68 00:05:37,590 --> 00:05:41,343 First, we have to find your triggers. What--? What happened right before this? 69 00:05:41,510 --> 00:05:43,721 Right before the fight with Philly? 70 00:05:50,519 --> 00:05:54,190 This little piggy went to the market. 71 00:05:54,356 --> 00:05:57,943 This little piggy went home. 72 00:05:58,110 --> 00:06:03,949 This little piggy robbed his therapist and bought druggy drugs for his homie. 73 00:06:06,702 --> 00:06:08,245 Do you smell cake? 74 00:06:14,835 --> 00:06:17,421 An astronaut approaches... 75 00:06:17,963 --> 00:06:20,382 ...with baked goods. 76 00:06:20,549 --> 00:06:24,345 Sweetie, Pete and Vanessa are on their way. 77 00:06:24,512 --> 00:06:27,765 - Peter.... - One small step for man. 78 00:06:27,932 --> 00:06:30,518 - One giant leap for mankind. - Hey. 79 00:06:32,436 --> 00:06:35,314 David, are you okay? 80 00:06:37,858 --> 00:06:39,443 No, no, no. 81 00:06:39,610 --> 00:06:41,320 - No. - Oh, no. That can't happen. 82 00:06:41,487 --> 00:06:42,530 Don't touch me. 83 00:06:42,696 --> 00:06:46,283 - Get off. - She didn't know about the drugs? 84 00:06:47,618 --> 00:06:50,538 Unhand the reptile, space captain. 85 00:06:50,704 --> 00:06:53,624 Hey, now. Don't fight. 86 00:06:55,501 --> 00:06:56,836 - Let go. - Freeze. 87 00:06:59,505 --> 00:07:01,966 You were a junkie and you got caught. 88 00:07:02,133 --> 00:07:03,592 I was high... 89 00:07:03,759 --> 00:07:06,971 ...and Lenny and-- And then Philly started saying all these things. 90 00:07:07,138 --> 00:07:10,933 - You got caught and you felt trapped. - How is this helping me get Amy back? 91 00:07:11,100 --> 00:07:13,394 Show me what happened next. 92 00:07:21,277 --> 00:07:22,903 What's wrong? 93 00:07:23,154 --> 00:07:25,823 I don't know. He's resisting again. 94 00:07:25,990 --> 00:07:28,117 - David. - It's-- It's not me. 95 00:07:36,000 --> 00:07:38,502 - What is it? - You can't--? You-- You don't see him? 96 00:07:40,171 --> 00:07:41,255 See who? 97 00:07:46,635 --> 00:07:49,305 Who's there? Aah! 98 00:08:02,484 --> 00:08:03,611 What just happened? 99 00:08:04,737 --> 00:08:06,739 - I don't-- - Something is wrong. 100 00:08:06,906 --> 00:08:08,741 - He shouldn't be able-- - You saw something. 101 00:08:08,908 --> 00:08:11,994 I-- I don't-- I don't know. I don't remember. 102 00:08:12,161 --> 00:08:14,371 It's just-- Just fear. 103 00:08:14,538 --> 00:08:15,873 How is that possible? 104 00:08:17,583 --> 00:08:19,001 All right. Take us back. 105 00:08:19,168 --> 00:08:25,007 We'll watch it again. But this time from a safer distance. 106 00:08:27,426 --> 00:08:29,511 Stop fighting me. 107 00:08:29,678 --> 00:08:31,680 I'm not. 108 00:08:41,190 --> 00:08:46,779 Did you know the equatorial diameter of the Earth is 12, 756 kilometers? 109 00:08:48,447 --> 00:08:50,074 Well? 110 00:08:55,371 --> 00:08:56,789 No. 111 00:08:56,956 --> 00:08:59,166 We're out. This is right now. 112 00:09:01,752 --> 00:09:03,796 - Listen to me, David. - I-- I didn't-- 113 00:09:03,963 --> 00:09:06,548 Yes. This was you. There was something... 114 00:09:06,715 --> 00:09:08,801 - ...you didn't want us to see. - Melanie. 115 00:09:08,968 --> 00:09:10,552 We were in the memory cube. 116 00:09:12,429 --> 00:09:17,726 Somehow, he teleported three of us 600 feet through two solid walls. 117 00:09:20,813 --> 00:09:22,064 What are you? 118 00:10:04,064 --> 00:10:06,108 Where did you grow up? 119 00:10:06,567 --> 00:10:08,193 Why? 120 00:10:10,112 --> 00:10:12,364 You seem like a city girl. 121 00:10:13,574 --> 00:10:17,119 I was raised on the 31st floor. 122 00:10:20,164 --> 00:10:21,206 Your mother? 123 00:10:21,832 --> 00:10:23,709 Yeah. I had one of those. 124 00:10:25,252 --> 00:10:26,545 A father? 125 00:10:28,339 --> 00:10:30,174 A couple. 126 00:10:32,301 --> 00:10:34,470 I think they were intimidated by her. 127 00:10:35,429 --> 00:10:37,598 She knew people. 128 00:10:37,765 --> 00:10:39,600 She traveled in circles. 129 00:10:39,767 --> 00:10:42,853 She was famously smart. 130 00:10:43,854 --> 00:10:48,192 She wrote these essays people talked about. 131 00:10:48,650 --> 00:10:51,236 We had these parties, "salons," she called them. 132 00:10:51,945 --> 00:10:55,074 Artists with mustaches and men with money clips... 133 00:10:55,240 --> 00:10:57,993 ...like big game hunters trying to bring her down. 134 00:10:58,160 --> 00:11:00,412 We kept their heads instead. 135 00:11:04,416 --> 00:11:06,668 We lived in the country. 136 00:11:08,045 --> 00:11:10,756 Read mostly picture books. 137 00:11:10,923 --> 00:11:13,467 That sounds nice. Trees and meadows. 138 00:11:13,634 --> 00:11:14,885 No crowds. 139 00:11:17,262 --> 00:11:19,306 Do you ever...? 140 00:11:20,182 --> 00:11:22,434 - What? - Well, it's just.... 141 00:11:23,143 --> 00:11:27,689 Sometimes I-- I feel like I have long hair. 142 00:11:27,856 --> 00:11:32,528 Like, from when we-- When I was you. 143 00:11:33,278 --> 00:11:36,240 And it's not like I just remember having it. 144 00:11:36,407 --> 00:11:39,118 I-- I reach for it to, like, brush it out of my face... 145 00:11:39,284 --> 00:11:41,745 ...and it's just-- It's not there. 146 00:11:41,912 --> 00:11:42,996 Does that...? 147 00:11:43,163 --> 00:11:44,581 Does that ever...? 148 00:11:44,832 --> 00:11:45,999 Hm? 149 00:11:46,417 --> 00:11:48,252 What else? 150 00:11:50,003 --> 00:11:54,925 Sometimes my-- My balance is off, like, my center of gravity, my-- My hips. 151 00:11:55,092 --> 00:11:56,552 - Watch it. - No. 152 00:11:58,345 --> 00:11:59,972 And.... 153 00:12:01,056 --> 00:12:02,683 What? 154 00:12:03,142 --> 00:12:06,311 Well, you know, when we changed places.... 155 00:12:06,478 --> 00:12:10,858 ...it was over, like, two hours, and, you know, I had to pee, and-- 156 00:12:11,024 --> 00:12:12,818 - No. - No. It's not-- I-- 157 00:12:12,985 --> 00:12:17,281 I know how everything works down there. 158 00:12:17,448 --> 00:12:18,699 I just-- I.... 159 00:12:18,866 --> 00:12:20,576 - No. Go on. - No. I-- 160 00:12:20,742 --> 00:12:26,081 I didn't touch anything or look any more than I had to. 161 00:12:26,498 --> 00:12:28,083 I just.... 162 00:12:29,251 --> 00:12:31,962 Look, just to be completely-- I-- 163 00:12:32,129 --> 00:12:35,591 I did-- When we switched, I-- I did.... 164 00:12:39,011 --> 00:12:42,055 Well, that's okay. 165 00:12:42,639 --> 00:12:44,391 I-- 166 00:12:45,350 --> 00:12:46,602 What? 167 00:12:47,769 --> 00:12:48,937 No, I didn't. 168 00:12:50,522 --> 00:12:53,775 I should have, but I didn't. 169 00:12:54,651 --> 00:12:55,819 It's fine. 170 00:12:55,986 --> 00:12:57,905 It's not my body. You know? 171 00:12:58,071 --> 00:13:01,783 It's just how I've come to think about it. If anyone can just come and go.... 172 00:13:03,619 --> 00:13:06,079 Isn't that a little sad? 173 00:13:06,413 --> 00:13:07,956 No. 174 00:13:08,415 --> 00:13:09,875 Not really. 175 00:13:10,042 --> 00:13:12,252 It's like the soul. 176 00:13:12,419 --> 00:13:13,670 You know? 177 00:13:13,837 --> 00:13:15,964 No one knows for sure, does it exist? 178 00:13:16,131 --> 00:13:18,258 But I've got proof. 179 00:13:18,592 --> 00:13:20,928 We're more than just this. 180 00:13:22,137 --> 00:13:24,723 I've been a Chinese man. 181 00:13:25,265 --> 00:13:27,559 A 300-pound woman, a 5-year-old girl... 182 00:13:27,726 --> 00:13:31,313 ...but everywhere I go, I'm me. 183 00:13:33,524 --> 00:13:35,484 Well, I liked it. 184 00:13:36,068 --> 00:13:37,861 Being you. 185 00:13:38,529 --> 00:13:42,574 I mean, at first, it was really weird and horrifying... 186 00:13:42,741 --> 00:13:45,035 ...but then... 187 00:13:46,870 --> 00:13:48,872 ...looking in the mirror, seeing you.... 188 00:13:55,128 --> 00:13:56,922 Being able to hold your hand. 189 00:14:02,261 --> 00:14:05,097 I don't know. 190 00:14:05,389 --> 00:14:07,516 He has to take his pills, though. 191 00:14:07,683 --> 00:14:10,477 He doesn't, he gets in trouble, and they don't-- 192 00:14:10,644 --> 00:14:11,728 The hospital, they-- 193 00:14:12,688 --> 00:14:14,690 They don't know where he is. 194 00:14:14,856 --> 00:14:18,318 You don't really believe he needs those pills, do you? 195 00:14:18,485 --> 00:14:20,153 What do you mean? 196 00:14:20,320 --> 00:14:22,322 He's-- He has schizophrenia. 197 00:14:25,951 --> 00:14:27,744 He doesn't? 198 00:14:29,371 --> 00:14:31,123 Sorry. 199 00:14:31,415 --> 00:14:35,210 I know you were a bit of a lab rat at Division Three. 200 00:14:35,377 --> 00:14:38,338 I just don't like to be studied, you know. 201 00:14:39,881 --> 00:14:41,508 Yup. 202 00:14:46,847 --> 00:14:48,807 Yeah. Could you hand me the thingy? 203 00:14:49,349 --> 00:14:52,060 - Me? - He means me. 204 00:14:53,604 --> 00:14:55,397 Oh, great. More needles. 205 00:14:55,564 --> 00:14:59,776 - I could knock you out if it would help. - Thanks. I think they want me awake. 206 00:14:59,943 --> 00:15:01,653 Yes. Awake is critical. 207 00:15:01,820 --> 00:15:05,532 This is nothing. It's a dye to help me track things better. 208 00:15:05,699 --> 00:15:07,743 Sure. It's nothing. It's just a dye. 209 00:15:07,909 --> 00:15:08,994 May I? 210 00:15:09,161 --> 00:15:10,746 Sure. 211 00:15:11,538 --> 00:15:13,373 A little stick. 212 00:15:15,834 --> 00:15:17,461 All done. 213 00:15:27,721 --> 00:15:31,433 Could you maybe not break everything this time? 214 00:15:32,309 --> 00:15:34,311 I'm not gonna promise that. 215 00:15:35,562 --> 00:15:37,189 Okay. 216 00:15:42,527 --> 00:15:43,612 I'll be right outside. 217 00:15:43,779 --> 00:15:45,989 - Okay? - Okay. 218 00:15:52,788 --> 00:15:54,623 Okay, David. 219 00:15:55,165 --> 00:15:57,542 We wanna continue to model your brain waves... 220 00:15:57,709 --> 00:16:00,921 ...and take some hormone readings. 221 00:16:01,088 --> 00:16:06,343 This time, I want you to think of something... stressful. 222 00:16:06,510 --> 00:16:08,387 The worse, the better. 223 00:16:10,138 --> 00:16:12,057 Trick or treat. 224 00:16:20,399 --> 00:16:22,150 Trick or treat! 225 00:16:23,902 --> 00:16:25,153 Come on, King. 226 00:16:26,905 --> 00:16:29,825 One more house, Davy. Then it's time to go home. 227 00:16:31,702 --> 00:16:33,120 No treats. 228 00:16:33,662 --> 00:16:35,080 King. King! 229 00:16:40,252 --> 00:16:41,920 ""To bed, to bed'... 230 00:16:42,254 --> 00:16:43,296 ...the mother said." 231 00:16:44,256 --> 00:16:45,841 King. Come on, boy. 232 00:16:46,341 --> 00:16:48,510 ""To bed," she said. 233 00:16:49,386 --> 00:16:51,763 - King. Where are you? - The angry boy.... 234 00:16:53,265 --> 00:16:54,599 His face turned red." 235 00:16:54,766 --> 00:16:56,643 Come on, King. 236 00:16:59,438 --> 00:17:00,605 "His face turned red... 237 00:17:02,441 --> 00:17:04,693 ...and with a cry... 238 00:17:04,901 --> 00:17:07,362 ...he chopped her head." 239 00:17:11,783 --> 00:17:13,452 King. 240 00:17:27,924 --> 00:17:29,342 ""No bed,' he said. 241 00:17:31,553 --> 00:17:34,431 And snicker snack... 242 00:17:34,931 --> 00:17:37,142 ...his mom was dead. 243 00:17:37,768 --> 00:17:40,645 Dead. Dead." 244 00:17:55,702 --> 00:17:57,329 Everything okay? 245 00:17:57,496 --> 00:17:59,122 Uh, yeah. I just.... 246 00:18:02,959 --> 00:18:04,753 - I was just.... - Psst. Kid. 247 00:18:04,920 --> 00:18:06,630 Hey, kid. 248 00:18:11,176 --> 00:18:12,719 It's sweet, really. 249 00:18:12,886 --> 00:18:15,764 They think they can save you. Heh. 250 00:18:16,306 --> 00:18:17,516 What is it? 251 00:18:17,682 --> 00:18:21,853 The speech center of his brain is active, but he's not talking. 252 00:18:22,020 --> 00:18:23,605 You can't be here. 253 00:18:23,772 --> 00:18:24,981 What are you doing, kid? 254 00:18:25,148 --> 00:18:28,693 - Stop. - Think you're safe here with these clowns? 255 00:18:33,532 --> 00:18:34,574 They're helping me. 256 00:18:34,741 --> 00:18:36,618 - Like the hospital helped you? - No. No. 257 00:18:36,785 --> 00:18:39,746 - I'm not sick. I have abilities. - Huh. 258 00:18:39,913 --> 00:18:42,457 They're showing me in my past, I have power. 259 00:18:42,624 --> 00:18:45,252 Oh, no. That's good. I'm happy for you. 260 00:18:45,418 --> 00:18:48,213 Meanwhile, who knows how many commandos... 261 00:18:48,380 --> 00:18:51,341 ...are gangbanging your sister right in the cornhole... 262 00:18:51,508 --> 00:18:54,761 ...but you're right. That's good. Work on you, man. That's what matters. 263 00:18:55,303 --> 00:18:58,473 - No. Melanie said-- - "Melanie said." 264 00:18:58,640 --> 00:19:01,393 You think Melanie is on your side? 265 00:19:01,560 --> 00:19:03,728 That bitch's secrets have secrets. 266 00:19:03,895 --> 00:19:05,897 What do you mean? 267 00:19:06,898 --> 00:19:08,483 Why are you doing this? 268 00:19:08,650 --> 00:19:10,527 You're supposed to be my friend. 269 00:19:13,822 --> 00:19:15,323 David, please. 270 00:19:16,867 --> 00:19:18,785 - No. - David, please. 271 00:19:18,952 --> 00:19:20,120 Stop. No. Stop. 272 00:19:20,287 --> 00:19:24,040 They're hurting me with their big, hard.... 273 00:19:29,254 --> 00:19:30,547 He's heating up. 274 00:19:38,221 --> 00:19:40,765 Aah! No. Don't. 275 00:19:40,974 --> 00:19:42,350 Malfunction detected. 276 00:19:43,643 --> 00:19:45,061 Malfunction detected. 277 00:19:46,187 --> 00:19:48,648 Malfunction detected. 278 00:19:49,107 --> 00:19:50,692 Malfunction detected. 279 00:19:52,110 --> 00:19:53,904 Malfunction detected. 280 00:19:54,654 --> 00:19:56,406 Malfunction detected. 281 00:19:57,407 --> 00:19:59,284 Malfunction detected. 282 00:20:00,452 --> 00:20:02,203 Malfunction detected. 283 00:20:02,621 --> 00:20:03,955 Aah! 284 00:20:16,635 --> 00:20:18,762 He has schizophrenia. 285 00:20:20,805 --> 00:20:22,349 He doesn't? 286 00:20:22,515 --> 00:20:27,604 Amy, didn't you once tell your husband it felt like you grew up in a haunted house? 287 00:20:27,771 --> 00:20:28,813 How do you--? 288 00:20:28,980 --> 00:20:30,523 Strange noises in the night. 289 00:20:30,690 --> 00:20:32,567 Things moving on their own. 290 00:20:32,734 --> 00:20:36,655 You'd leave your brother in the bathroom and find him wandering outside. 291 00:20:36,821 --> 00:20:41,326 And when he told people about the voices, the visions... 292 00:20:41,493 --> 00:20:43,203 ...they said he was sick. 293 00:20:43,370 --> 00:20:44,829 They locked him up. 294 00:20:44,996 --> 00:20:47,248 So you said nothing. 295 00:20:47,916 --> 00:20:52,253 You let them put him in that place when you knew-- 296 00:20:52,420 --> 00:20:55,048 - No. - You knew... 297 00:20:55,215 --> 00:20:57,467 ...there was something else going on. 298 00:20:58,677 --> 00:21:01,554 Something magical. 299 00:21:01,721 --> 00:21:03,848 My brother had issues. 300 00:21:04,015 --> 00:21:07,852 Your brother has psychic powers. 301 00:21:08,812 --> 00:21:10,897 He's a god. 302 00:21:11,523 --> 00:21:17,612 And you let them turn him into a fool. 303 00:21:21,491 --> 00:21:25,328 Now he's running around free in the on position... 304 00:21:25,495 --> 00:21:30,625 ...with too much power and no self-control. 305 00:21:31,376 --> 00:21:35,880 And if you have any conscience at all... 306 00:21:37,382 --> 00:21:43,388 ...you'll help me find him so I can turn him off. 307 00:21:46,474 --> 00:21:48,560 He hasn't called. 308 00:21:51,062 --> 00:21:54,190 I promise. If I knew anything, I-- 309 00:21:55,025 --> 00:21:58,403 I'm not tough-- A tough person. 310 00:21:59,029 --> 00:22:03,825 You can ask anybody. So this, you, the leeches.... 311 00:22:03,992 --> 00:22:07,037 I mean, if I get a paper cut I have to lay down. 312 00:22:07,203 --> 00:22:10,331 So I don't have anything to tell you.... 313 00:22:40,820 --> 00:22:42,989 Syd! Syd. 314 00:22:43,156 --> 00:22:45,075 Syd. Syd! 315 00:22:45,241 --> 00:22:46,868 Oh, God. 316 00:22:47,035 --> 00:22:48,078 Okay. 317 00:22:48,244 --> 00:22:49,662 - David, don't touch me. - Okay. 318 00:22:49,829 --> 00:22:51,372 - I'm okay. - Okay. 319 00:22:51,539 --> 00:22:53,166 Okay. 320 00:22:53,333 --> 00:22:54,709 Oh.... 321 00:22:59,214 --> 00:23:03,635 Hey. If you learn to control that, you're gonna be a world-class badass. 322 00:23:04,886 --> 00:23:07,972 Hey, come on. Let's go. 323 00:23:10,642 --> 00:23:11,851 Are you sure he saw you? 324 00:23:12,352 --> 00:23:15,563 Yeah. Like a creepy perm and one milky eye. 325 00:23:15,897 --> 00:23:18,024 - Mm.... - What? 326 00:23:18,733 --> 00:23:20,318 David, this is very important. 327 00:23:20,485 --> 00:23:22,737 - You are not to go back there. - I know. I know. 328 00:23:22,904 --> 00:23:26,658 But maybe, maybe if I can take Syd there, maybe I can bring Amy back. 329 00:23:26,825 --> 00:23:30,870 No. You surprised them. Next time, they'll be waiting for you... 330 00:23:31,037 --> 00:23:34,415 ...and one of two things will happen. Either they will kill you... 331 00:23:34,582 --> 00:23:38,837 ...or they will let you go, follow you here and then they'll kill all of us. 332 00:23:39,379 --> 00:23:41,172 - Who are they? - I told you. 333 00:23:41,339 --> 00:23:44,884 - They're part of Division Three. - No. The guy with the perm. You know him. 334 00:23:50,223 --> 00:23:55,854 This used to be a horse ranch, and my husband inherited it in the '40s. 335 00:23:56,020 --> 00:23:57,730 Oliver. 336 00:23:58,398 --> 00:24:00,567 If you've ridden the elevator... 337 00:24:00,733 --> 00:24:03,570 ...or ordered a cup of coffee you've heard his voice. 338 00:24:03,736 --> 00:24:05,155 He died? 339 00:24:06,739 --> 00:24:09,325 He built this place with Cary... 340 00:24:09,492 --> 00:24:11,119 ...30 years ago... 341 00:24:11,286 --> 00:24:12,996 ...before the Divisions... 342 00:24:13,163 --> 00:24:16,416 ...before anyone knew how fast the world would change. 343 00:24:16,583 --> 00:24:20,211 They built it and then went looking for people like you to fill it. 344 00:24:20,753 --> 00:24:22,881 And they found Walter... 345 00:24:23,506 --> 00:24:25,633 ...but he wasn't like them. 346 00:24:26,050 --> 00:24:27,677 He wanted... 347 00:24:28,761 --> 00:24:30,346 ...to hurt people. 348 00:24:30,889 --> 00:24:35,059 Great story. I just-- I don't really care who he is. 349 00:24:35,226 --> 00:24:37,520 He has my sister. 350 00:24:38,229 --> 00:24:40,273 And we need to get her back. 351 00:24:42,775 --> 00:24:44,068 David, sit down. 352 00:24:44,903 --> 00:24:46,779 Please, sit. 353 00:24:49,532 --> 00:24:54,913 Honestly, I've never seen a mind like yours before. 354 00:24:55,121 --> 00:24:58,958 It's as if your brain is defending itself. 355 00:24:59,125 --> 00:25:02,212 Certain memories, certain parts of your story... 356 00:25:02,378 --> 00:25:05,048 ...have been walled off or erased. 357 00:25:06,007 --> 00:25:07,759 - What does that mean? - It means... 358 00:25:07,926 --> 00:25:12,639 ...I can't do what I need to do to orient you, to train you. 359 00:25:14,182 --> 00:25:17,977 And frankly, I'm concerned that I'm just making things worse. 360 00:25:20,647 --> 00:25:22,565 You're giving up? 361 00:25:22,732 --> 00:25:24,651 - No. You're too important. - Why? 362 00:25:24,817 --> 00:25:27,779 - Why am I so important? - Because we're at war. 363 00:25:27,946 --> 00:25:29,072 And we're losing. 364 00:25:29,239 --> 00:25:32,742 And you may be the most powerful mutant alive. 365 00:25:36,412 --> 00:25:38,665 You wanna fix him so you can use him? 366 00:25:38,831 --> 00:25:40,208 No. 367 00:25:41,542 --> 00:25:44,128 I wanna fix him because he deserves to be healthy... 368 00:25:44,295 --> 00:25:47,298 ...and he deserves to be happy. 369 00:25:49,384 --> 00:25:52,595 And then I want to use him. 370 00:25:54,430 --> 00:25:58,017 All I care about is Amy. 371 00:26:02,647 --> 00:26:04,399 Okay. 372 00:26:06,025 --> 00:26:07,694 Okay. 373 00:26:08,903 --> 00:26:13,283 My instinct, given the resistance, is to slow down. 374 00:26:13,449 --> 00:26:14,826 - No. - I agree. 375 00:26:14,993 --> 00:26:17,287 I think your defenses are just getting stronger. 376 00:26:17,453 --> 00:26:19,497 We're gonna have to take a harder approach. 377 00:26:19,664 --> 00:26:21,833 - Meaning? - Meaning I wanna sedate you. 378 00:26:23,501 --> 00:26:25,628 Not to the point of unconsciousness. 379 00:26:25,795 --> 00:26:30,675 But just to lower your defenses, give us unfiltered access to your mind. 380 00:26:30,842 --> 00:26:34,429 I need that to figure out what's real and what's not real. 381 00:26:35,054 --> 00:26:36,556 - I wanna be there. - No. 382 00:26:36,723 --> 00:26:37,724 - No. - Yes. 383 00:26:37,890 --> 00:26:40,059 You go in, I'm going. We're in this together. 384 00:26:40,226 --> 00:26:43,187 - You want me to tell why that's a bad idea? - Not really. 385 00:26:43,354 --> 00:26:46,024 I worry that it's not safe. 386 00:26:46,190 --> 00:26:50,111 Who rescued who from a pool surrounded by commandoes with guns? 387 00:26:50,278 --> 00:26:52,030 I just-- I'll be fine. 388 00:26:52,196 --> 00:26:53,323 This is my-- 389 00:26:53,489 --> 00:26:56,743 This is part of my figuring things out. My-- My therapy. 390 00:27:00,621 --> 00:27:02,874 So I'm gonna do this alone. 391 00:27:33,488 --> 00:27:37,367 - What did you mean "the vapor"? - What? 392 00:27:42,663 --> 00:27:44,457 All good in the head now? 393 00:27:48,461 --> 00:27:50,588 The pills. The prescription. 394 00:27:50,755 --> 00:27:53,174 It's always blue. 395 00:28:32,588 --> 00:28:34,465 Please choose from the following: 396 00:28:34,632 --> 00:28:38,803 Soothing tones, white noise, sounds of the forest. 397 00:28:38,970 --> 00:28:41,431 Hey, I'm glad you're still awake. 398 00:28:56,654 --> 00:29:00,199 I used to be a junkie... 399 00:29:01,492 --> 00:29:04,078 ...before we met. Before Clockworks. 400 00:29:07,165 --> 00:29:11,294 I was high basically all the time. 401 00:29:16,215 --> 00:29:18,259 Dimming lights. 402 00:29:18,968 --> 00:29:20,720 And I.... 403 00:29:21,053 --> 00:29:26,350 I lied to people and I stole. 404 00:29:26,517 --> 00:29:28,811 We all did things. 405 00:29:30,021 --> 00:29:36,402 You know, my doctor used to say that the word "monster," it's not a noun... 406 00:29:36,569 --> 00:29:40,865 ...that to be a monster, you first gotta... 407 00:29:41,824 --> 00:29:44,660 ...do something monstrous. 408 00:29:48,748 --> 00:29:53,294 If you come with me tomorrow, you are gonna see things. 409 00:29:53,920 --> 00:29:57,673 - I can handle it. - You will not feel the same about me. 410 00:30:02,595 --> 00:30:04,764 Do you love me? 411 00:30:16,484 --> 00:30:18,486 You know I do. 412 00:30:23,074 --> 00:30:25,451 Well, there's nothing else to say. 413 00:30:37,213 --> 00:30:40,883 Everybody in here keeps saying that I'm sane. 414 00:30:43,719 --> 00:30:46,055 Well, what if they're wrong? 415 00:30:58,818 --> 00:31:01,028 Okay, David... 416 00:31:01,320 --> 00:31:04,490 ...show us how you ended up in Clockworks. 417 00:31:07,660 --> 00:31:09,412 You ready? 418 00:31:10,997 --> 00:31:13,291 Just a pinprick. 419 00:31:20,965 --> 00:31:23,342 Sexy. Lean to the left. To the right! 420 00:31:27,388 --> 00:31:29,390 I am not your camel. 421 00:31:31,851 --> 00:31:32,893 Faster. 422 00:31:33,311 --> 00:31:36,272 I thought David would be here. Isn't that how it works? 423 00:31:36,439 --> 00:31:38,190 He's here. 424 00:31:40,109 --> 00:31:42,862 The sedation keeps his rational brain from being here. 425 00:31:43,029 --> 00:31:45,740 The child is the part of his mind that's still awake. 426 00:31:47,950 --> 00:31:49,619 Hi. 427 00:31:51,245 --> 00:31:53,164 You can touch him if you want to. 428 00:31:54,290 --> 00:31:58,544 Your power doesn't work here, not without your physical body. 429 00:32:25,071 --> 00:32:27,365 Can we move this along? 430 00:32:28,699 --> 00:32:30,534 Sorry. 431 00:32:39,126 --> 00:32:41,337 Big score potential. 432 00:32:50,638 --> 00:32:53,057 One last job and I'm out. 433 00:33:20,126 --> 00:33:22,837 What did the stars say? 434 00:33:24,880 --> 00:33:28,592 Interesting. Memories within memories. 435 00:33:32,805 --> 00:33:34,223 Why say that? 436 00:33:38,477 --> 00:33:40,104 Did you--? 437 00:33:51,699 --> 00:33:53,367 Guys, I think something is coming. 438 00:33:57,913 --> 00:33:58,914 Did you see that? 439 00:33:59,582 --> 00:34:02,001 - See what? - There was a flash and I saw David. 440 00:34:04,086 --> 00:34:06,464 I don't think that we should be here. 441 00:34:07,923 --> 00:34:09,049 Behind you. 442 00:34:12,011 --> 00:34:13,554 What? What did you see? 443 00:34:15,014 --> 00:34:16,265 What? 444 00:34:18,809 --> 00:34:19,852 We have to go. 445 00:34:20,436 --> 00:34:22,855 Okay, okay. Get us out. 446 00:34:28,319 --> 00:34:29,779 I can't. 447 00:34:33,491 --> 00:34:35,993 David, come here. 448 00:34:36,160 --> 00:34:38,120 David, wait! 449 00:34:43,459 --> 00:34:44,919 - Wait! - Sydney. 450 00:34:45,085 --> 00:34:46,337 Sydney. 451 00:34:50,966 --> 00:34:52,927 David. 452 00:34:54,261 --> 00:34:56,430 David. 453 00:34:58,599 --> 00:35:00,518 David? 454 00:35:30,506 --> 00:35:31,966 David. 455 00:35:32,216 --> 00:35:33,300 David, come here. 456 00:35:36,804 --> 00:35:38,180 Come here. Come here. 457 00:35:38,639 --> 00:35:41,392 David. Hey. 458 00:35:41,559 --> 00:35:43,686 David, come here. 459 00:35:53,112 --> 00:35:55,239 We're gonna play a little game. Okay? 460 00:35:55,406 --> 00:35:56,991 Hide-and-seek. 461 00:35:57,157 --> 00:36:01,287 Do you have a place that you like to hide, a place where no one can find you? 462 00:36:24,518 --> 00:36:26,103 Shh. 463 00:36:31,066 --> 00:36:32,902 In here? 464 00:36:40,618 --> 00:36:42,536 David, come here. 465 00:36:45,122 --> 00:36:46,832 Wait. 466 00:36:52,796 --> 00:36:54,715 David? 467 00:37:04,642 --> 00:37:06,393 Oh. Oh! 468 00:37:06,560 --> 00:37:08,020 David, it's okay. 469 00:37:08,187 --> 00:37:09,271 It's just me. 470 00:37:13,025 --> 00:37:16,236 David. You need to wake up. 471 00:37:16,403 --> 00:37:18,739 I can't help us anymore. It has to be you. 472 00:37:19,698 --> 00:37:22,326 Babe, if you're in there, you need to wake up. 473 00:37:22,493 --> 00:37:23,577 Right now. 474 00:37:30,709 --> 00:37:33,796 Oh! Ooh.... 475 00:37:40,177 --> 00:37:42,388 Hey, hey. 476 00:37:43,263 --> 00:37:44,723 Here. 477 00:37:47,893 --> 00:37:49,186 - What happened? - Yeah. 478 00:37:49,353 --> 00:37:51,438 We'll have a long conversation about that. 479 00:37:51,605 --> 00:37:54,441 They took Melanie. We got separated when you ran off. 480 00:37:58,070 --> 00:38:00,155 She's still under. 481 00:38:00,531 --> 00:38:02,783 I hope she's okay. 482 00:38:16,588 --> 00:38:18,173 David. 483 00:38:18,340 --> 00:38:19,383 David? 484 00:38:21,468 --> 00:38:22,886 David, wake up. 485 00:40:49,158 --> 00:40:50,534 Aah! 486 00:40:51,451 --> 00:40:52,953 Are you okay? 487 00:40:53,120 --> 00:40:55,914 - My hand. - Let me see. 488 00:41:06,884 --> 00:41:08,343 It's okay. 489 00:41:08,510 --> 00:41:12,264 It's not real. It's just a memory. They can't hurt you. 490 00:41:12,431 --> 00:41:15,392 I'm not so sure those are memories. 491 00:41:15,559 --> 00:41:17,227 David? 492 00:41:17,644 --> 00:41:19,313 David. 493 00:41:19,479 --> 00:41:21,190 David. 494 00:41:21,356 --> 00:41:22,858 Why won't he wake up?