1
00:00:06,384 --> 00:00:07,719
THE EYE:
Shall we begin?
2
00:00:08,720 --> 00:00:10,680
[CHILD LAUGHING]
3
00:00:11,639 --> 00:00:13,349
[BARKS]
4
00:00:16,269 --> 00:00:18,271
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
5
00:00:24,402 --> 00:00:25,653
Shall we begin?
6
00:00:25,820 --> 00:00:27,447
[CHILD LAUGHING]
7
00:00:31,576 --> 00:00:35,830
OLIVER: While you wait, have you heard the
story of the poor woodcutter and his wife?
8
00:00:35,997 --> 00:00:37,665
I don't believe I have.
9
00:00:41,335 --> 00:00:46,299
One day, a poor woodcutter
and his wife found a crane caught in a trap.
10
00:00:47,216 --> 00:00:49,927
Feeling bad for the bird, they freed it.
11
00:00:50,094 --> 00:00:51,429
THE EYE:
Shall we begin?
12
00:00:51,596 --> 00:00:54,223
OLIVER:
A few days later, on a snowy night...
13
00:00:54,390 --> 00:00:59,437
...a young woman in white
knocked on the door and asked for shelter.
14
00:01:00,813 --> 00:01:03,775
The snow didn't stop for days.
15
00:01:03,941 --> 00:01:05,359
When it did...
16
00:01:05,693 --> 00:01:09,113
...the young woman asked
if she could live with them.
17
00:01:10,281 --> 00:01:12,784
They had grown to love her
like a daughter.
18
00:01:13,618 --> 00:01:15,620
They said yes.
19
00:01:29,509 --> 00:01:31,844
The young woman asked for a loom.
20
00:01:32,011 --> 00:01:35,223
She said she would make clothes
for them to sell.
21
00:01:36,682 --> 00:01:40,603
"But, " she said, "never watch me work."
22
00:01:40,770 --> 00:01:42,396
[CHILD LAUGHING]
23
00:01:46,275 --> 00:01:47,819
THE EYE:
Shall we begin?
24
00:01:48,653 --> 00:01:50,279
DAVID:
Amy.
25
00:01:51,280 --> 00:01:52,281
David?
26
00:01:56,452 --> 00:02:00,748
OLIVER: The cloth the young woman spun
was fine and beautiful.
27
00:02:00,915 --> 00:02:03,376
The woodcutter grew rich.
28
00:02:03,543 --> 00:02:06,754
But also curious.
29
00:02:09,423 --> 00:02:12,093
[SCREAMING]
30
00:02:14,470 --> 00:02:16,472
Shall we begin?
31
00:02:17,139 --> 00:02:19,475
OLIVER:
One day, while the girl was at her loom...
32
00:02:19,642 --> 00:02:23,771
...he and his wife peeked inside
and saw that she wasn't a woman, at all.
33
00:02:24,438 --> 00:02:26,482
She was a crane.
34
00:02:26,649 --> 00:02:28,526
What happened?
35
00:02:28,734 --> 00:02:32,363
The crane flew off,
never to be seen again.
36
00:02:33,072 --> 00:02:35,241
How is your coffee?
37
00:02:42,540 --> 00:02:43,875
I'll have another.
38
00:02:44,041 --> 00:02:48,296
While you wait, have you heard the story
of the poor woodcutter and his wife?
39
00:02:48,462 --> 00:02:50,131
MELANIE:
I don't believe I have.
40
00:02:50,298 --> 00:02:52,425
- Aah!
- You see we're serious.
41
00:02:52,592 --> 00:02:54,176
I don't know.
42
00:03:00,808 --> 00:03:02,351
Ready?
43
00:03:12,278 --> 00:03:14,155
THE EYE:
Shall we begin?
44
00:03:14,322 --> 00:03:17,491
MELANIE: Normally with memory work,
we go systematically.
45
00:03:17,658 --> 00:03:20,244
Back to front,
step by step through your life.
46
00:03:20,411 --> 00:03:22,788
We show you
that each instance of your illness...
47
00:03:22,955 --> 00:03:24,832
...was actually your power manifesting.
48
00:03:24,999 --> 00:03:27,293
This way,
we discover your abilities together.
49
00:03:27,460 --> 00:03:28,961
We learn what the triggers are.
50
00:03:29,545 --> 00:03:32,048
But because of your sister,
we don't have that kind of time.
51
00:03:32,715 --> 00:03:35,676
So let's focus on the big events.
52
00:03:36,928 --> 00:03:38,262
What does that mean?
53
00:03:38,429 --> 00:03:41,307
It means the shit
that scares you the most.
54
00:03:41,599 --> 00:03:45,394
I've been doing some digging,
and I think I found the memory...
55
00:03:45,561 --> 00:03:48,981
...we couldn't access yesterday,
from the kitchen.
56
00:03:49,315 --> 00:03:51,359
So if you're ready....
57
00:03:53,569 --> 00:03:55,613
I'll be right here.
58
00:03:57,531 --> 00:03:58,908
[SIGHS]
59
00:04:04,163 --> 00:04:05,998
[EXHALES]
60
00:04:06,207 --> 00:04:10,044
[DISTORTED AND INDISTINCT
VOICES TALKING]
61
00:04:10,419 --> 00:04:12,797
- We have to talk about this.
- I don't wanna talk about it.
62
00:04:12,964 --> 00:04:15,424
- Leave me alone. Gah!
- Ugh.
63
00:04:21,555 --> 00:04:23,349
PTONOMY:
Freeze.
64
00:04:23,849 --> 00:04:26,769
- What's happening?
- Well, this was, um....
65
00:04:26,936 --> 00:04:32,274
Philly and I dated for maybe 10 months,
and I was....
66
00:04:32,441 --> 00:04:33,651
We fought a lot.
67
00:04:33,818 --> 00:04:38,781
So I'm not really sure
exactly which time this was.
68
00:04:38,990 --> 00:04:40,992
[RATTLING]
69
00:04:50,876 --> 00:04:52,211
Oh.
70
00:04:52,878 --> 00:04:55,006
[RUMBLING]
71
00:05:12,857 --> 00:05:13,899
Wow.
72
00:05:14,108 --> 00:05:15,943
[SCREAMING]
73
00:05:17,695 --> 00:05:19,405
Freeze.
74
00:05:20,906 --> 00:05:22,783
So I was right.
75
00:05:24,035 --> 00:05:26,162
You're not just a telepath.
76
00:05:26,328 --> 00:05:28,456
You can control objects with your mind.
77
00:05:28,622 --> 00:05:30,750
Control may be an overstatement.
78
00:05:30,916 --> 00:05:34,462
What we're seeing here
is raw power lashing out...
79
00:05:34,628 --> 00:05:37,423
...but you could learn to use it,
take control.
80
00:05:37,590 --> 00:05:41,343
First, we have to find your triggers.
What--? What happened right before this?
81
00:05:41,510 --> 00:05:43,721
Right before the fight with Philly?
82
00:05:50,519 --> 00:05:54,190
This little piggy went to the market.
83
00:05:54,356 --> 00:05:57,943
This little piggy went home.
84
00:05:58,110 --> 00:06:03,949
This little piggy robbed his therapist
and bought druggy drugs for his homie.
85
00:06:06,702 --> 00:06:08,245
Do you smell cake?
86
00:06:08,412 --> 00:06:09,580
[DOOR UNLOCKING]
87
00:06:14,835 --> 00:06:17,421
An astronaut approaches...
88
00:06:17,963 --> 00:06:20,382
...with baked goods.
89
00:06:20,549 --> 00:06:24,345
Sweetie,
Pete and Vanessa are on their way.
90
00:06:24,512 --> 00:06:27,765
- Peter....
- One small step for man.
91
00:06:27,932 --> 00:06:30,518
- One giant leap for mankind.
- Hey.
92
00:06:32,436 --> 00:06:35,314
David, are you okay?
93
00:06:35,648 --> 00:06:37,691
[LENNY MOANS]
94
00:06:37,858 --> 00:06:39,443
No, no, no.
95
00:06:39,610 --> 00:06:41,320
- No.
- Oh, no. That can't happen.
96
00:06:41,487 --> 00:06:42,530
Don't touch me.
97
00:06:42,696 --> 00:06:46,283
- Get off.
- She didn't know about the drugs?
98
00:06:47,618 --> 00:06:50,538
Unhand the reptile, space captain.
99
00:06:50,704 --> 00:06:53,624
Hey, now. Don't fight.
100
00:06:55,501 --> 00:06:56,836
PHILLY: Let go.
- Freeze.
101
00:06:59,505 --> 00:07:01,966
You were a junkie and you got caught.
102
00:07:02,133 --> 00:07:03,592
I was high...
103
00:07:03,759 --> 00:07:06,971
...and Lenny and-- And then Philly
started saying all these things.
104
00:07:07,138 --> 00:07:10,933
- You got caught and you felt trapped.
- How is this helping me get Amy back?
105
00:07:11,100 --> 00:07:13,394
Show me what happened next.
106
00:07:21,277 --> 00:07:22,903
What's wrong?
107
00:07:23,154 --> 00:07:25,823
I don't know. He's resisting again.
108
00:07:25,990 --> 00:07:28,117
MELANIE: David.
- It's-- It's not me.
109
00:07:32,746 --> 00:07:35,583
[CACKLING]
110
00:07:36,000 --> 00:07:38,502
- What is it?
- You can't--? You-- You don't see him?
111
00:07:40,171 --> 00:07:41,255
See who?
112
00:07:46,635 --> 00:07:49,305
Who's there? Aah!
113
00:07:52,892 --> 00:07:54,435
[GASPS]
114
00:07:56,770 --> 00:07:58,772
[PANTING]
115
00:08:02,484 --> 00:08:03,611
What just happened?
116
00:08:04,737 --> 00:08:06,739
- I don't--
- Something is wrong.
117
00:08:06,906 --> 00:08:08,741
- He shouldn't be able--
- You saw something.
118
00:08:08,908 --> 00:08:11,994
I-- I don't-- I don't know.
I don't remember.
119
00:08:12,161 --> 00:08:14,371
It's just-- Just fear.
120
00:08:14,538 --> 00:08:15,873
How is that possible?
121
00:08:17,583 --> 00:08:19,001
All right. Take us back.
122
00:08:19,168 --> 00:08:25,007
We'll watch it again.
But this time from a safer distance.
123
00:08:27,426 --> 00:08:29,511
Stop fighting me.
124
00:08:29,678 --> 00:08:31,680
I'm not.
125
00:08:41,190 --> 00:08:46,779
MAN: Did you know the equatorial diameter
of the Earth is 12, 756 kilometers?
126
00:08:48,447 --> 00:08:50,074
MELANIE:
Well?
127
00:08:55,371 --> 00:08:56,789
PTONOMY:
No.
128
00:08:56,956 --> 00:08:59,166
We're out. This is right now.
129
00:09:01,752 --> 00:09:03,796
- Listen to me, David.
- I-- I didn't--
130
00:09:03,963 --> 00:09:06,548
Yes. This was you.
There was something...
131
00:09:06,715 --> 00:09:08,801
- ...you didn't want us to see.
PTONOMY: Melanie.
132
00:09:08,968 --> 00:09:10,552
We were in the memory cube.
133
00:09:12,429 --> 00:09:17,726
Somehow, he teleported three of us
600 feet through two solid walls.
134
00:09:20,813 --> 00:09:22,064
What are you?
135
00:10:04,064 --> 00:10:06,108
Where did you grow up?
136
00:10:06,567 --> 00:10:08,193
Why?
137
00:10:10,112 --> 00:10:12,364
You seem like a city girl.
138
00:10:13,574 --> 00:10:17,119
I was raised on the 31st floor.
139
00:10:20,164 --> 00:10:21,206
Your mother?
140
00:10:21,832 --> 00:10:23,709
Yeah. I had one of those.
141
00:10:25,252 --> 00:10:26,545
A father?
142
00:10:28,339 --> 00:10:30,174
A couple.
143
00:10:32,301 --> 00:10:34,470
I think they were intimidated by her.
144
00:10:35,429 --> 00:10:37,598
She knew people.
145
00:10:37,765 --> 00:10:39,600
She traveled in circles.
146
00:10:39,767 --> 00:10:42,853
She was famously smart.
147
00:10:43,854 --> 00:10:48,192
She wrote these essays
people talked about.
148
00:10:48,650 --> 00:10:51,236
We had these parties,
"salons," she called them.
149
00:10:51,945 --> 00:10:55,074
Artists with mustaches
and men with money clips...
150
00:10:55,240 --> 00:10:57,993
...like big game hunters
trying to bring her down.
151
00:10:58,160 --> 00:11:00,412
We kept their heads instead.
152
00:11:04,416 --> 00:11:06,668
We lived in the country.
153
00:11:08,045 --> 00:11:10,756
Read mostly picture books.
154
00:11:10,923 --> 00:11:13,467
That sounds nice. Trees and meadows.
155
00:11:13,634 --> 00:11:14,885
No crowds.
156
00:11:17,262 --> 00:11:19,306
Do you ever...?
157
00:11:20,182 --> 00:11:22,434
- What?
- Well, it's just....
158
00:11:23,143 --> 00:11:27,689
Sometimes I-- I feel like I have long hair.
159
00:11:27,856 --> 00:11:32,528
Like, from when we-- When I was you.
160
00:11:33,278 --> 00:11:36,240
And it's not like I just remember having it.
161
00:11:36,407 --> 00:11:39,118
I-- I reach for it
to, like, brush it out of my face...
162
00:11:39,284 --> 00:11:41,745
...and it's just-- It's not there.
163
00:11:41,912 --> 00:11:42,996
Does that...?
164
00:11:43,163 --> 00:11:44,581
Does that ever...?
165
00:11:44,832 --> 00:11:45,999
Hm?
166
00:11:46,417 --> 00:11:48,252
What else?
167
00:11:50,003 --> 00:11:54,925
Sometimes my-- My balance is off,
like, my center of gravity, my-- My hips.
168
00:11:55,092 --> 00:11:56,552
- Watch it.
- No.
169
00:11:56,718 --> 00:11:58,137
[LAUGHS]
170
00:11:58,345 --> 00:11:59,972
And....
171
00:12:01,056 --> 00:12:02,683
What?
172
00:12:03,142 --> 00:12:06,311
Well, you know,
when we changed places....
173
00:12:06,478 --> 00:12:10,858
...it was over, like, two hours,
and, you know, I had to pee, and--
174
00:12:11,024 --> 00:12:12,818
- No.
- No. It's not-- I--
175
00:12:12,985 --> 00:12:17,281
I know how everything works down there.
176
00:12:17,448 --> 00:12:18,699
I just-- I....
177
00:12:18,866 --> 00:12:20,576
- No. Go on.
- No. I--
178
00:12:20,742 --> 00:12:26,081
I didn't touch anything
or look any more than I had to.
179
00:12:26,498 --> 00:12:28,083
I just....
180
00:12:29,251 --> 00:12:31,962
Look, just to be completely-- I--
181
00:12:32,129 --> 00:12:35,591
I did-- When we switched, I-- I did....
182
00:12:39,011 --> 00:12:42,055
Well, that's okay.
183
00:12:42,639 --> 00:12:44,391
I--
184
00:12:45,350 --> 00:12:46,602
What?
185
00:12:47,769 --> 00:12:48,937
No, I didn't.
186
00:12:49,104 --> 00:12:50,355
[LAUGHING]
187
00:12:50,522 --> 00:12:53,775
I should have, but I didn't.
188
00:12:54,651 --> 00:12:55,819
It's fine.
189
00:12:55,986 --> 00:12:57,905
It's not my body. You know?
190
00:12:58,071 --> 00:13:01,783
It's just how I've come to think about it.
If anyone can just come and go....
191
00:13:03,619 --> 00:13:06,079
Isn't that a little sad?
192
00:13:06,413 --> 00:13:07,956
No.
193
00:13:08,415 --> 00:13:09,875
Not really.
194
00:13:10,042 --> 00:13:12,252
It's like the soul.
195
00:13:12,419 --> 00:13:13,670
You know?
196
00:13:13,837 --> 00:13:15,964
No one knows for sure, does it exist?
197
00:13:16,131 --> 00:13:18,258
But I've got proof.
198
00:13:18,592 --> 00:13:20,928
We're more than just this.
199
00:13:22,137 --> 00:13:24,723
I've been a Chinese man.
200
00:13:25,265 --> 00:13:27,559
A 300-pound woman, a 5-year-old girl...
201
00:13:27,726 --> 00:13:31,313
...but everywhere I go, I'm me.
202
00:13:33,524 --> 00:13:35,484
Well, I liked it.
203
00:13:36,068 --> 00:13:37,861
Being you.
204
00:13:38,529 --> 00:13:42,574
I mean, at first,
it was really weird and horrifying...
205
00:13:42,741 --> 00:13:45,035
...but then...
206
00:13:46,870 --> 00:13:48,872
...looking in the mirror, seeing you....
207
00:13:55,128 --> 00:13:56,922
Being able to hold your hand.
208
00:14:02,261 --> 00:14:05,097
I don't know.
209
00:14:05,389 --> 00:14:07,516
He has to take his pills, though.
210
00:14:07,683 --> 00:14:10,477
He doesn't, he gets in trouble,
and they don't--
211
00:14:10,644 --> 00:14:11,728
The hospital, they--
212
00:14:12,688 --> 00:14:14,690
They don't know where he is.
213
00:14:14,856 --> 00:14:18,318
You don't really believe
he needs those pills, do you?
214
00:14:18,485 --> 00:14:20,153
What do you mean?
215
00:14:20,320 --> 00:14:22,322
He's-- He has schizophrenia.
216
00:14:23,991 --> 00:14:25,492
[SIGHS]
217
00:14:25,951 --> 00:14:27,744
He doesn't?
218
00:14:29,371 --> 00:14:31,123
Sorry.
219
00:14:31,415 --> 00:14:35,210
I know you were a bit of a lab rat
at Division Three.
220
00:14:35,377 --> 00:14:38,338
I just don't like to be studied, you know.
221
00:14:39,881 --> 00:14:41,508
Yup.
222
00:14:46,847 --> 00:14:48,807
Yeah. Could you hand me the thingy?
223
00:14:49,349 --> 00:14:52,060
- Me?
- He means me.
224
00:14:53,604 --> 00:14:55,397
Oh, great. More needles.
225
00:14:55,564 --> 00:14:59,776
- I could knock you out if it would help.
- Thanks. I think they want me awake.
226
00:14:59,943 --> 00:15:01,653
CARY:
Yes. Awake is critical.
227
00:15:01,820 --> 00:15:05,532
This is nothing.
It's a dye to help me track things better.
228
00:15:05,699 --> 00:15:07,743
Sure. It's nothing. It's just a dye.
229
00:15:07,909 --> 00:15:08,994
May I?
230
00:15:09,161 --> 00:15:10,746
Sure.
231
00:15:11,538 --> 00:15:13,373
A little stick.
232
00:15:15,834 --> 00:15:17,461
All done.
233
00:15:27,721 --> 00:15:31,433
Could you maybe not break everything
this time?
234
00:15:32,309 --> 00:15:34,311
I'm not gonna promise that.
235
00:15:35,562 --> 00:15:37,189
Okay.
236
00:15:42,527 --> 00:15:43,612
I'll be right outside.
237
00:15:43,779 --> 00:15:45,989
- Okay?
- Okay.
238
00:15:49,409 --> 00:15:51,495
[MACHINE POWERING UP]
239
00:15:52,788 --> 00:15:54,623
Okay, David.
240
00:15:55,165 --> 00:15:57,542
We wanna continue
to model your brain waves...
241
00:15:57,709 --> 00:16:00,921
...and take some hormone readings.
242
00:16:01,088 --> 00:16:06,343
This time,
I want you to think of something... stressful.
243
00:16:06,510 --> 00:16:08,387
The worse, the better.
244
00:16:10,138 --> 00:16:12,057
GIRL:
Trick or treat.
245
00:16:12,808 --> 00:16:14,017
[INDISTINCT CHATTER]
246
00:16:20,399 --> 00:16:22,150
CHILD:
Trick or treat!
247
00:16:23,902 --> 00:16:25,153
Come on, King.
248
00:16:26,905 --> 00:16:29,825
One more house, Davy.
Then it's time to go home.
249
00:16:29,991 --> 00:16:31,535
[KING GROWLING]
250
00:16:31,702 --> 00:16:33,120
No treats.
251
00:16:33,662 --> 00:16:35,080
YOUNG DAVID:
King. King!
252
00:16:40,252 --> 00:16:41,920
MAN:
""To bed, to bed'...
253
00:16:42,254 --> 00:16:43,296
...the mother said."
254
00:16:44,256 --> 00:16:45,841
King. Come on, boy.
255
00:16:46,341 --> 00:16:48,510
MAN:
""To bed," she said.
256
00:16:49,386 --> 00:16:51,763
- King. Where are you?
- The angry boy....
257
00:16:53,265 --> 00:16:54,599
His face turned red."
258
00:16:54,766 --> 00:16:56,643
Come on, King.
259
00:16:57,561 --> 00:16:58,937
[KING BARKS]
260
00:16:59,438 --> 00:17:00,605
"His face turned red...
261
00:17:02,441 --> 00:17:04,693
...and with a cry...
262
00:17:04,901 --> 00:17:07,362
...he chopped her head."
263
00:17:11,783 --> 00:17:13,452
King.
264
00:17:27,924 --> 00:17:29,342
""No bed,' he said.
265
00:17:31,553 --> 00:17:34,431
And snicker snack...
266
00:17:34,931 --> 00:17:37,142
...his mom was dead.
267
00:17:37,768 --> 00:17:40,645
Dead. Dead."
268
00:17:44,357 --> 00:17:46,276
[GROWLING]
269
00:17:55,702 --> 00:17:57,329
Everything okay?
270
00:17:57,496 --> 00:17:59,122
Uh, yeah. I just....
271
00:17:59,623 --> 00:18:01,541
[MACHINE WHIRRING]
272
00:18:01,708 --> 00:18:02,751
[TYPING]
273
00:18:02,959 --> 00:18:04,753
- I was just....
WOMAN: Psst. Kid.
274
00:18:04,920 --> 00:18:06,630
Hey, kid.
275
00:18:06,797 --> 00:18:08,298
[WOMAN WHISTLES]
276
00:18:11,176 --> 00:18:12,719
It's sweet, really.
277
00:18:12,886 --> 00:18:15,764
They think they can save you. Heh.
278
00:18:16,306 --> 00:18:17,516
SYD:
What is it?
279
00:18:17,682 --> 00:18:21,853
The speech center of his brain is active,
but he's not talking.
280
00:18:22,020 --> 00:18:23,605
You can't be here.
281
00:18:23,772 --> 00:18:24,981
What are you doing, kid?
282
00:18:25,148 --> 00:18:28,693
- Stop.
- Think you're safe here with these clowns?
283
00:18:33,532 --> 00:18:34,574
They're helping me.
284
00:18:34,741 --> 00:18:36,618
- Like the hospital helped you?
- No. No.
285
00:18:36,785 --> 00:18:39,746
- I'm not sick. I have abilities.
- Huh.
286
00:18:39,913 --> 00:18:42,457
They're showing me in my past,
I have power.
287
00:18:42,624 --> 00:18:45,252
Oh, no. That's good. I'm happy for you.
288
00:18:45,418 --> 00:18:48,213
Meanwhile,
who knows how many commandos...
289
00:18:48,380 --> 00:18:51,341
...are gangbanging your sister
right in the cornhole...
290
00:18:51,508 --> 00:18:54,761
...but you're right. That's good.
Work on you, man. That's what matters.
291
00:18:55,303 --> 00:18:58,473
- No. Melanie said--
- "Melanie said."
292
00:18:58,640 --> 00:19:01,393
You think Melanie is on your side?
293
00:19:01,560 --> 00:19:03,728
That bitch's secrets have secrets.
294
00:19:03,895 --> 00:19:05,897
What do you mean?
295
00:19:06,898 --> 00:19:08,483
Why are you doing this?
296
00:19:08,650 --> 00:19:10,527
You're supposed to be my friend.
297
00:19:13,822 --> 00:19:15,323
David, please.
298
00:19:16,867 --> 00:19:18,785
- No.
- David, please.
299
00:19:18,952 --> 00:19:20,120
Stop. No. Stop.
300
00:19:20,287 --> 00:19:24,040
They're hurting me with their big, hard....
301
00:19:27,460 --> 00:19:29,087
[RUMBLING]
302
00:19:29,254 --> 00:19:30,547
He's heating up.
303
00:19:30,714 --> 00:19:32,716
[MAN TALKING INDISTINCTLY]
304
00:19:38,221 --> 00:19:40,765
Aah! No. Don't.
305
00:19:40,974 --> 00:19:42,350
MAN:
Malfunction detected.
306
00:19:43,643 --> 00:19:45,061
Malfunction detected.
307
00:19:46,187 --> 00:19:48,648
Malfunction detected.
308
00:19:49,107 --> 00:19:50,692
Malfunction detected.
309
00:19:52,110 --> 00:19:53,904
Malfunction detected.
310
00:19:54,654 --> 00:19:56,406
Malfunction detected.
311
00:19:57,407 --> 00:19:59,284
Malfunction detected.
312
00:20:00,452 --> 00:20:02,203
Malfunction detected.
313
00:20:02,621 --> 00:20:03,955
Aah!
314
00:20:16,635 --> 00:20:18,762
AMY:
He has schizophrenia.
315
00:20:20,805 --> 00:20:22,349
He doesn't?
316
00:20:22,515 --> 00:20:27,604
Amy, didn't you once tell your husband
it felt like you grew up in a haunted house?
317
00:20:27,771 --> 00:20:28,813
How do you--?
318
00:20:28,980 --> 00:20:30,523
Strange noises in the night.
319
00:20:30,690 --> 00:20:32,567
Things moving on their own.
320
00:20:32,734 --> 00:20:36,655
You'd leave your brother in the bathroom
and find him wandering outside.
321
00:20:36,821 --> 00:20:41,326
And when he told people
about the voices, the visions...
322
00:20:41,493 --> 00:20:43,203
...they said he was sick.
323
00:20:43,370 --> 00:20:44,829
They locked him up.
324
00:20:44,996 --> 00:20:47,248
So you said nothing.
325
00:20:47,916 --> 00:20:52,253
You let them put him in that place
when you knew--
326
00:20:52,420 --> 00:20:55,048
- No.
- You knew...
327
00:20:55,215 --> 00:20:57,467
...there was something else going on.
328
00:20:58,677 --> 00:21:01,554
Something magical.
329
00:21:01,721 --> 00:21:03,848
My brother had issues.
330
00:21:04,015 --> 00:21:07,852
Your brother has psychic powers.
331
00:21:08,812 --> 00:21:10,897
He's a god.
332
00:21:11,523 --> 00:21:17,612
And you let them turn him into a fool.
333
00:21:17,779 --> 00:21:20,365
[INAUDIBLE]
334
00:21:21,491 --> 00:21:25,328
Now he's running around free
in the on position...
335
00:21:25,495 --> 00:21:30,625
...with too much power
and no self-control.
336
00:21:31,376 --> 00:21:35,880
And if you have any conscience at all...
337
00:21:37,382 --> 00:21:43,388
...you'll help me find him
so I can turn him off.
338
00:21:46,474 --> 00:21:48,560
He hasn't called.
339
00:21:51,062 --> 00:21:54,190
I promise. If I knew anything, I--
340
00:21:55,025 --> 00:21:58,403
I'm not tough-- A tough person.
341
00:21:59,029 --> 00:22:03,825
You can ask anybody. So this, you,
the leeches....
342
00:22:03,992 --> 00:22:07,037
I mean, if I get a paper cut
I have to lay down.
343
00:22:07,203 --> 00:22:10,331
So I don't have anything to tell you....
344
00:22:40,820 --> 00:22:42,989
Syd! Syd.
345
00:22:43,156 --> 00:22:45,075
Syd. Syd!
346
00:22:45,241 --> 00:22:46,868
Oh, God.
347
00:22:47,035 --> 00:22:48,078
Okay.
348
00:22:48,244 --> 00:22:49,662
- David, don't touch me.
- Okay.
349
00:22:49,829 --> 00:22:51,372
- I'm okay.
- Okay.
350
00:22:51,539 --> 00:22:53,166
Okay.
351
00:22:53,333 --> 00:22:54,709
Oh....
352
00:22:59,214 --> 00:23:03,635
Hey. If you learn to control that,
you're gonna be a world-class badass.
353
00:23:04,886 --> 00:23:07,972
Hey, come on. Let's go.
354
00:23:08,181 --> 00:23:10,183
[INDISTINCT CHATTER]
355
00:23:10,642 --> 00:23:11,851
MELANIE:
Are you sure he saw you?
356
00:23:12,352 --> 00:23:15,563
Yeah. Like a creepy perm
and one milky eye.
357
00:23:15,897 --> 00:23:18,024
- Mm....
- What?
358
00:23:18,733 --> 00:23:20,318
David, this is very important.
359
00:23:20,485 --> 00:23:22,737
- You are not to go back there.
- I know. I know.
360
00:23:22,904 --> 00:23:26,658
But maybe, maybe if I can take Syd there,
maybe I can bring Amy back.
361
00:23:26,825 --> 00:23:30,870
No. You surprised them.
Next time, they'll be waiting for you...
362
00:23:31,037 --> 00:23:34,415
...and one of two things will happen.
Either they will kill you...
363
00:23:34,582 --> 00:23:38,837
...or they will let you go, follow you here
and then they'll kill all of us.
364
00:23:39,379 --> 00:23:41,172
SYD: Who are they?
- I told you.
365
00:23:41,339 --> 00:23:44,884
- They're part of Division Three.
- No. The guy with the perm. You know him.
366
00:23:50,223 --> 00:23:55,854
This used to be a horse ranch,
and my husband inherited it in the '40s.
367
00:23:56,020 --> 00:23:57,730
Oliver.
368
00:23:58,398 --> 00:24:00,567
If you've ridden the elevator...
369
00:24:00,733 --> 00:24:03,570
...or ordered a cup of coffee
you've heard his voice.
370
00:24:03,736 --> 00:24:05,155
He died?
371
00:24:06,739 --> 00:24:09,325
He built this place with Cary...
372
00:24:09,492 --> 00:24:11,119
...30 years ago...
373
00:24:11,286 --> 00:24:12,996
...before the Divisions...
374
00:24:13,163 --> 00:24:16,416
...before anyone knew
how fast the world would change.
375
00:24:16,583 --> 00:24:20,211
They built it and then went looking
for people like you to fill it.
376
00:24:20,753 --> 00:24:22,881
And they found Walter...
377
00:24:23,506 --> 00:24:25,633
...but he wasn't like them.
378
00:24:26,050 --> 00:24:27,677
He wanted...
379
00:24:28,761 --> 00:24:30,346
...to hurt people.
380
00:24:30,889 --> 00:24:35,059
Great story.
I just-- I don't really care who he is.
381
00:24:35,226 --> 00:24:37,520
He has my sister.
382
00:24:38,229 --> 00:24:40,273
And we need to get her back.
383
00:24:42,775 --> 00:24:44,068
David, sit down.
384
00:24:44,903 --> 00:24:46,779
Please, sit.
385
00:24:49,532 --> 00:24:54,913
Honestly, I've never seen a mind
like yours before.
386
00:24:55,121 --> 00:24:58,958
It's as if your brain is defending itself.
387
00:24:59,125 --> 00:25:02,212
Certain memories,
certain parts of your story...
388
00:25:02,378 --> 00:25:05,048
...have been walled off or erased.
389
00:25:06,007 --> 00:25:07,759
- What does that mean?
- It means...
390
00:25:07,926 --> 00:25:12,639
...I can't do what I need to do to orient you,
to train you.
391
00:25:14,182 --> 00:25:17,977
And frankly, I'm concerned
that I'm just making things worse.
392
00:25:20,647 --> 00:25:22,565
You're giving up?
393
00:25:22,732 --> 00:25:24,651
- No. You're too important.
- Why?
394
00:25:24,817 --> 00:25:27,779
- Why am I so important?
- Because we're at war.
395
00:25:27,946 --> 00:25:29,072
And we're losing.
396
00:25:29,239 --> 00:25:32,742
And you may be
the most powerful mutant alive.
397
00:25:36,412 --> 00:25:38,665
You wanna fix him so you can use him?
398
00:25:38,831 --> 00:25:40,208
No.
399
00:25:41,542 --> 00:25:44,128
I wanna fix him
because he deserves to be healthy...
400
00:25:44,295 --> 00:25:47,298
...and he deserves to be happy.
401
00:25:49,384 --> 00:25:52,595
And then I want to use him.
402
00:25:54,430 --> 00:25:58,017
All I care about is Amy.
403
00:26:02,647 --> 00:26:04,399
Okay.
404
00:26:06,025 --> 00:26:07,694
Okay.
405
00:26:08,903 --> 00:26:13,283
My instinct, given the resistance,
is to slow down.
406
00:26:13,449 --> 00:26:14,826
- No.
- I agree.
407
00:26:14,993 --> 00:26:17,287
I think your defenses
are just getting stronger.
408
00:26:17,453 --> 00:26:19,497
We're gonna have to take
a harder approach.
409
00:26:19,664 --> 00:26:21,833
SYD: Meaning?
- Meaning I wanna sedate you.
410
00:26:23,501 --> 00:26:25,628
Not to the point of unconsciousness.
411
00:26:25,795 --> 00:26:30,675
But just to lower your defenses,
give us unfiltered access to your mind.
412
00:26:30,842 --> 00:26:34,429
I need that to figure out what's real
and what's not real.
413
00:26:35,054 --> 00:26:36,556
- I wanna be there.
MELANIE: No.
414
00:26:36,723 --> 00:26:37,724
- No.
- Yes.
415
00:26:37,890 --> 00:26:40,059
You go in, I'm going.
We're in this together.
416
00:26:40,226 --> 00:26:43,187
- You want me to tell why that's a bad idea?
- Not really.
417
00:26:43,354 --> 00:26:46,024
I worry that it's not safe.
418
00:26:46,190 --> 00:26:50,111
Who rescued who from a pool
surrounded by commandoes with guns?
419
00:26:50,278 --> 00:26:52,030
I just-- I'll be fine.
420
00:26:52,196 --> 00:26:53,323
This is my--
421
00:26:53,489 --> 00:26:56,743
This is part of my figuring things out.
My-- My therapy.
422
00:27:00,621 --> 00:27:02,874
So I'm gonna do this alone.
423
00:27:33,488 --> 00:27:37,367
MAN: What did you mean "the vapor"?
DAVID: What?
424
00:27:41,496 --> 00:27:42,497
[DAVID SCREAMS]
425
00:27:42,663 --> 00:27:44,457
LENNY:
All good in the head now?
426
00:27:48,461 --> 00:27:50,588
DAVID [IN DISTORTED VOICE]:
The pills. The prescription.
427
00:27:50,755 --> 00:27:53,174
LENNY:
It's always blue.
428
00:28:32,588 --> 00:28:34,465
AUTOMATED VOICE:
Please choose from the following:
429
00:28:34,632 --> 00:28:38,803
Soothing tones, white noise,
sounds of the forest.
430
00:28:38,970 --> 00:28:41,431
WOMAN:
Hey, I'm glad you're still awake.
431
00:28:44,392 --> 00:28:45,726
[FOOTSTEPS]
432
00:28:48,646 --> 00:28:50,481
[SIGHING]
433
00:28:56,654 --> 00:29:00,199
I used to be a junkie...
434
00:29:01,492 --> 00:29:04,078
...before we met. Before Clockworks.
435
00:29:07,165 --> 00:29:11,294
I was high basically all the time.
436
00:29:16,215 --> 00:29:18,259
AUTOMATED VOICE:
Dimming lights.
437
00:29:18,968 --> 00:29:20,720
And I....
438
00:29:21,053 --> 00:29:26,350
I lied to people and I stole.
439
00:29:26,517 --> 00:29:28,811
We all did things.
440
00:29:30,021 --> 00:29:36,402
You know, my doctor used to say
that the word "monster," it's not a noun...
441
00:29:36,569 --> 00:29:40,865
...that to be a monster, you first gotta...
442
00:29:41,824 --> 00:29:44,660
...do something monstrous.
443
00:29:48,748 --> 00:29:53,294
If you come with me tomorrow,
you are gonna see things.
444
00:29:53,920 --> 00:29:57,673
- I can handle it.
- You will not feel the same about me.
445
00:30:02,595 --> 00:30:04,764
Do you love me?
446
00:30:16,484 --> 00:30:18,486
You know I do.
447
00:30:23,074 --> 00:30:25,451
Well, there's nothing else to say.
448
00:30:37,213 --> 00:30:40,883
Everybody in here keeps saying
that I'm sane.
449
00:30:43,719 --> 00:30:46,055
Well, what if they're wrong?
450
00:30:58,818 --> 00:31:01,028
Okay, David...
451
00:31:01,320 --> 00:31:04,490
...show us how you ended up in Clockworks.
452
00:31:07,660 --> 00:31:09,412
You ready?
453
00:31:10,997 --> 00:31:13,291
Just a pinprick.
454
00:31:19,755 --> 00:31:20,798
[DAVID YELLS]
455
00:31:20,965 --> 00:31:23,342
LENNY:
Sexy. Lean to the left. To the right!
456
00:31:23,509 --> 00:31:25,511
[BOTH SPEAKING GIBBERISH]
457
00:31:27,388 --> 00:31:29,390
LENNY:
I am not your camel.
458
00:31:29,557 --> 00:31:31,309
[DAVID HOWLS]
459
00:31:31,851 --> 00:31:32,893
DAVID:
Faster.
460
00:31:33,311 --> 00:31:36,272
I thought David would be here.
Isn't that how it works?
461
00:31:36,439 --> 00:31:38,190
He's here.
462
00:31:40,109 --> 00:31:42,862
The sedation keeps his rational brain
from being here.
463
00:31:43,029 --> 00:31:45,740
The child is the part of his mind
that's still awake.
464
00:31:47,950 --> 00:31:49,619
Hi.
465
00:31:51,245 --> 00:31:53,164
You can touch him if you want to.
466
00:31:54,290 --> 00:31:58,544
Your power doesn't work here,
not without your physical body.
467
00:32:25,071 --> 00:32:27,365
Can we move this along?
468
00:32:28,699 --> 00:32:30,534
Sorry.
469
00:32:39,126 --> 00:32:41,337
LENNY:
Big score potential.
470
00:32:50,638 --> 00:32:53,057
One last job and I'm out.
471
00:33:20,126 --> 00:33:22,837
What did the stars say?
472
00:33:24,880 --> 00:33:28,592
Interesting. Memories within memories.
473
00:33:29,009 --> 00:33:32,263
[INDISTINCT CHATTER ON RECORDING]
474
00:33:32,805 --> 00:33:34,223
PTONOMY:
Why say that?
475
00:33:38,477 --> 00:33:40,104
Did you--?
476
00:33:50,489 --> 00:33:51,532
[RUMBLING]
477
00:33:51,699 --> 00:33:53,367
Guys, I think something is coming.
478
00:33:56,036 --> 00:33:57,413
[GASPS]
479
00:33:57,913 --> 00:33:58,914
Did you see that?
480
00:33:59,582 --> 00:34:02,001
- See what?
- There was a flash and I saw David.
481
00:34:04,086 --> 00:34:06,464
I don't think that we should be here.
482
00:34:07,923 --> 00:34:09,049
Behind you.
483
00:34:12,011 --> 00:34:13,554
What? What did you see?
484
00:34:15,014 --> 00:34:16,265
What?
485
00:34:18,809 --> 00:34:19,852
We have to go.
486
00:34:20,436 --> 00:34:22,855
Okay, okay. Get us out.
487
00:34:28,319 --> 00:34:29,779
I can't.
488
00:34:33,491 --> 00:34:35,993
David, come here.
489
00:34:36,160 --> 00:34:38,120
David, wait!
490
00:34:43,459 --> 00:34:44,919
- Wait!
- Sydney.
491
00:34:45,085 --> 00:34:46,337
Sydney.
492
00:34:50,966 --> 00:34:52,927
David.
493
00:34:54,261 --> 00:34:56,430
David.
494
00:34:58,599 --> 00:35:00,518
David?
495
00:35:00,726 --> 00:35:02,728
[INAUDIBLE DIALOGUE]
496
00:35:16,075 --> 00:35:18,077
[MOANING]
497
00:35:30,506 --> 00:35:31,966
David.
498
00:35:32,216 --> 00:35:33,300
David, come here.
499
00:35:36,804 --> 00:35:38,180
Come here. Come here.
500
00:35:38,639 --> 00:35:41,392
David. Hey.
501
00:35:41,559 --> 00:35:43,686
David, come here.
502
00:35:53,112 --> 00:35:55,239
We're gonna play a little game. Okay?
503
00:35:55,406 --> 00:35:56,991
Hide-and-seek.
504
00:35:57,157 --> 00:36:01,287
Do you have a place that you like to hide,
a place where no one can find you?
505
00:36:06,834 --> 00:36:08,419
[DOOR SLAMS]
506
00:36:24,518 --> 00:36:26,103
SYD:
Shh.
507
00:36:31,066 --> 00:36:32,902
In here?
508
00:36:37,781 --> 00:36:39,033
[GASPS]
509
00:36:40,618 --> 00:36:42,536
David, come here.
510
00:36:45,122 --> 00:36:46,832
Wait.
511
00:36:52,796 --> 00:36:54,715
David?
512
00:36:56,967 --> 00:36:58,719
[GASPING]
513
00:37:04,642 --> 00:37:06,393
Oh. Oh!
514
00:37:06,560 --> 00:37:08,020
David, it's okay.
515
00:37:08,187 --> 00:37:09,271
It's just me.
516
00:37:13,025 --> 00:37:16,236
David. You need to wake up.
517
00:37:16,403 --> 00:37:18,739
I can't help us anymore. It has to be you.
518
00:37:19,698 --> 00:37:22,326
Babe, if you're in there,
you need to wake up.
519
00:37:22,493 --> 00:37:23,577
Right now.
520
00:37:27,915 --> 00:37:30,084
[GASPING]
521
00:37:30,709 --> 00:37:33,796
Oh! Ooh....
522
00:37:40,177 --> 00:37:42,388
Hey, hey.
523
00:37:43,263 --> 00:37:44,723
Here.
524
00:37:47,893 --> 00:37:49,186
- What happened?
- Yeah.
525
00:37:49,353 --> 00:37:51,438
We'll have a long conversation
about that.
526
00:37:51,605 --> 00:37:54,441
They took Melanie.
We got separated when you ran off.
527
00:37:58,070 --> 00:38:00,155
She's still under.
528
00:38:00,531 --> 00:38:02,783
I hope she's okay.
529
00:38:16,588 --> 00:38:18,173
SYD:
David.
530
00:38:18,340 --> 00:38:19,383
David?
531
00:38:21,468 --> 00:38:22,886
David, wake up.
532
00:38:35,774 --> 00:38:37,693
[STAIRS SQUEAKING]
533
00:38:47,578 --> 00:38:49,580
[WHIMPERING IN DISTANCE]
534
00:39:27,326 --> 00:39:29,328
[WHIMPERING CONTINUES]
535
00:39:40,464 --> 00:39:42,007
[BARKING]
536
00:40:36,520 --> 00:40:37,980
[SCREAMING]
537
00:40:41,900 --> 00:40:43,861
[GROANING]
538
00:40:49,158 --> 00:40:50,534
Aah!
539
00:40:51,451 --> 00:40:52,953
Are you okay?
540
00:40:53,120 --> 00:40:55,914
- My hand.
- Let me see.
541
00:40:56,999 --> 00:40:58,542
[PANTING]
542
00:41:06,884 --> 00:41:08,343
It's okay.
543
00:41:08,510 --> 00:41:12,264
It's not real. It's just a memory.
They can't hurt you.
544
00:41:12,431 --> 00:41:15,392
SYD:
I'm not so sure those are memories.
545
00:41:15,559 --> 00:41:17,227
David?
546
00:41:17,644 --> 00:41:19,313
David.
547
00:41:19,479 --> 00:41:21,190
David.
548
00:41:21,356 --> 00:41:22,858
Why won't he wake up?
549
00:41:23,025 --> 00:41:24,443
[INDISTINCT VOICES WHISPERING]
550
00:41:24,610 --> 00:41:26,612
[ALL SCREAMING]