1
00:00:08,928 --> 00:00:10,930
[THUNDER RUMBLING]
2
00:00:38,791 --> 00:00:41,544
SYD: Keep moving.
PTONOMY: We got her. Almost there.
3
00:00:41,711 --> 00:00:45,006
SYD: Come on. Come on.
PTONOMY: Hold her steady.
4
00:00:45,882 --> 00:00:48,468
SYD: A few more steps.
DAVID: She'll be okay.
5
00:00:48,634 --> 00:00:50,636
Oh, careful, careful.
6
00:00:52,805 --> 00:00:55,099
Oh. Oh.
7
00:00:56,601 --> 00:00:57,602
MELANIE:
David.
8
00:00:57,769 --> 00:00:59,979
PTONOMY [IN DISTANT VOICE]:
Okay, okay, easy, easy, easy.
9
00:01:00,146 --> 00:01:03,065
- And up.
- [IN DISTANT VOICE] Careful. Careful.
10
00:01:03,232 --> 00:01:04,859
MELANIE: David?
- Get me morphine.
11
00:01:05,026 --> 00:01:06,861
PTONOMY:
I got it, I got it, I got it.
12
00:01:07,820 --> 00:01:09,614
MELANIE:
David.
13
00:01:14,118 --> 00:01:15,995
[CARY SPEAKING INDISTINCTLY]
14
00:01:16,162 --> 00:01:18,039
DAVID:
I met your husband.
15
00:01:18,206 --> 00:01:20,416
CARY:
Careful.
16
00:01:20,583 --> 00:01:23,544
DAVID:
He's a beat poet.
17
00:01:32,804 --> 00:01:34,806
[MONITOR BEEPING]
18
00:01:45,316 --> 00:01:50,947
KERRY [CHANTS]:
I'm you. I'm me. I'm everything you wanna be.
19
00:02:01,666 --> 00:02:03,501
SYD:
He got the bullet out.
20
00:02:04,836 --> 00:02:06,712
Stopped the bleeding.
21
00:02:08,339 --> 00:02:10,216
Do you have a minute?
22
00:02:11,551 --> 00:02:13,302
Because....
23
00:02:14,345 --> 00:02:17,390
Well, yesterday we did some digging.
24
00:02:17,557 --> 00:02:19,225
Into your past.
25
00:02:20,059 --> 00:02:21,102
What's real.
26
00:02:22,144 --> 00:02:25,731
- And I think we may know.
- I know what I am.
27
00:02:26,858 --> 00:02:28,609
You do?
28
00:02:34,782 --> 00:02:35,950
[WHISPERING]
I'm the magic man.
29
00:02:36,117 --> 00:02:38,119
[GASPING]
30
00:02:39,745 --> 00:02:42,540
- Aah!
- [IN NORMAL VOICE] It's okay. It's okay.
31
00:02:42,707 --> 00:02:43,749
It's okay, heh.
32
00:02:44,458 --> 00:02:45,877
It's okay.
33
00:02:47,003 --> 00:02:51,257
I just wanted you to know,
I found a way for us to be together.
34
00:03:05,730 --> 00:03:07,940
I don't understand.
35
00:03:08,107 --> 00:03:11,360
It's all an illusion.
36
00:03:11,527 --> 00:03:13,654
I see that now.
37
00:03:14,030 --> 00:03:16,198
Why did I fight so hard?
38
00:03:16,365 --> 00:03:18,284
Where are we?
39
00:03:18,993 --> 00:03:21,454
It's just a room by a beach.
40
00:03:21,954 --> 00:03:23,623
I made it.
41
00:03:24,165 --> 00:03:28,085
They're signals, that's all.
What you see, what you hear.
42
00:03:30,212 --> 00:03:33,215
Impulses sent from nerve endings.
43
00:03:33,382 --> 00:03:35,468
Electricity in the brain.
44
00:03:35,635 --> 00:03:38,095
Real, fake. It's all the same.
45
00:03:43,976 --> 00:03:47,605
You know, they say the brain
is the largest erogenous zone.
46
00:04:05,039 --> 00:04:07,291
How did you--?
47
00:04:11,128 --> 00:04:13,214
We're not really touching.
48
00:04:34,986 --> 00:04:38,197
DAVID:
You're so beautiful.
49
00:04:59,510 --> 00:05:01,512
[MONITOR BEEPING]
50
00:05:23,659 --> 00:05:25,453
How is she?
51
00:05:26,162 --> 00:05:30,875
The swelling is down,
but she's not responsive.
52
00:05:32,334 --> 00:05:35,921
Can't you just absorb her?
Fix her that way?
53
00:05:36,505 --> 00:05:42,261
I'd go into shock.
It's a very delicate ecosystem.
54
00:05:49,393 --> 00:05:51,604
He saw him, Cary.
55
00:05:53,147 --> 00:05:54,940
Oliver.
56
00:05:57,109 --> 00:05:59,361
In the astral plane.
57
00:06:00,279 --> 00:06:02,239
He told you?
58
00:06:05,034 --> 00:06:06,827
He can bring him back.
59
00:06:06,994 --> 00:06:08,704
I know it.
60
00:06:36,941 --> 00:06:40,569
MAN [OVER PA]:
Classes start in five minutes.
61
00:06:41,695 --> 00:06:43,781
I know where they're holding Amy.
62
00:06:45,825 --> 00:06:49,036
I'll be going to get her in the morning.
63
00:06:51,580 --> 00:06:54,083
David, we talked about this.
64
00:06:54,250 --> 00:06:56,293
I'm not asking you to go.
65
00:06:56,460 --> 00:06:58,546
Well, I'm going.
66
00:07:00,047 --> 00:07:02,466
These things take time.
67
00:07:02,967 --> 00:07:06,846
To scope, to observe.
68
00:07:07,179 --> 00:07:08,639
Who, how many.
69
00:07:08,806 --> 00:07:12,101
Defenses. Not just military.
70
00:07:12,268 --> 00:07:14,478
They have their own special help.
71
00:07:14,645 --> 00:07:16,230
People like you.
72
00:07:17,189 --> 00:07:21,110
Sydney, you saw this with Walter.
73
00:07:23,946 --> 00:07:25,948
[WHISPERING INDISTINCTLY]
74
00:07:27,032 --> 00:07:28,742
I'll be fine.
75
00:07:28,909 --> 00:07:30,286
Maybe.
76
00:07:30,494 --> 00:07:32,663
If we surprise them.
77
00:07:33,372 --> 00:07:35,040
But no.
78
00:07:35,875 --> 00:07:37,668
They know.
79
00:07:37,835 --> 00:07:39,503
MELANIE:
You can't help her.
80
00:07:39,670 --> 00:07:41,630
Not yet.
81
00:07:41,797 --> 00:07:45,384
Aren't you gonna ask about him?
The diver?
82
00:07:47,928 --> 00:07:49,763
How does he look?
83
00:07:50,973 --> 00:07:52,725
He looks good.
84
00:07:53,267 --> 00:07:55,019
Strong.
85
00:07:56,312 --> 00:07:58,439
He lives in an ice cube.
86
00:07:59,273 --> 00:08:02,568
SYD: I don't understand.
How long has he been in there?
87
00:08:02,735 --> 00:08:05,529
The astral whatever.
88
00:08:05,696 --> 00:08:08,657
MELANIE:
In February it'll be 21 years.
89
00:08:10,826 --> 00:08:13,579
You know, David...
90
00:08:15,206 --> 00:08:18,125
...in the beginning he was just like you.
91
00:08:19,376 --> 00:08:21,545
Same kind of power.
92
00:08:22,546 --> 00:08:24,465
Psychic.
93
00:08:25,883 --> 00:08:28,344
Then he found a place...
94
00:08:28,510 --> 00:08:30,721
...where he could rule...
95
00:08:30,888 --> 00:08:33,682
...and be the creator.
96
00:08:35,559 --> 00:08:36,810
And he...
97
00:08:37,645 --> 00:08:40,356
...started spending
more and more time there.
98
00:08:44,151 --> 00:08:49,365
Sometimes I'd just find him sitting...
99
00:08:50,366 --> 00:08:53,369
...in someplace just staring into space.
100
00:08:59,208 --> 00:09:02,753
And then one day he just didn't wake up.
101
00:09:05,881 --> 00:09:08,050
MELANIE:
Did he ask about me?
102
00:09:13,722 --> 00:09:15,474
He remembers very little, I think.
103
00:09:16,850 --> 00:09:18,727
Facts.
104
00:09:21,522 --> 00:09:25,651
He makes his own reality now.
105
00:09:31,573 --> 00:09:33,909
But there was a moment.
106
00:09:39,123 --> 00:09:40,874
MELANIE:
Can you--?
107
00:09:43,669 --> 00:09:45,004
Can I see him?
108
00:09:49,425 --> 00:09:51,593
You want me to take you there?
109
00:09:57,975 --> 00:09:59,518
MELANIE:
No.
110
00:09:59,935 --> 00:10:02,396
I just want you to bring him home.
111
00:10:09,820 --> 00:10:11,822
[KERRY WHIMPERING]
112
00:10:16,994 --> 00:10:18,537
[KERRY GASPS]
113
00:10:21,457 --> 00:10:23,083
Hi.
114
00:10:24,877 --> 00:10:26,086
Miss me?
115
00:10:26,253 --> 00:10:27,838
[EXHALES]
116
00:10:28,380 --> 00:10:30,090
Yes.
117
00:10:33,302 --> 00:10:34,636
Are you ready?
118
00:10:36,347 --> 00:10:37,931
Yeah.
119
00:10:53,364 --> 00:10:55,949
It's okay. I've got you.
120
00:10:57,201 --> 00:10:58,202
[BELL CHIMES]
121
00:10:58,369 --> 00:11:00,245
MAN [ON RECORDING]:
Elevator going up.
122
00:11:01,205 --> 00:11:03,123
Mind the doors.
123
00:11:07,711 --> 00:11:09,004
Ascending.
124
00:11:09,171 --> 00:11:11,924
Are we really going to D3 tomorrow?
125
00:11:13,425 --> 00:11:15,219
It'll be fun.
126
00:11:15,386 --> 00:11:18,472
Kick some ass, save the girl...
127
00:11:18,639 --> 00:11:20,474
...get a snack.
128
00:11:20,641 --> 00:11:23,268
They'll kill us. You know that, right?
129
00:11:24,520 --> 00:11:26,522
They'll try.
130
00:11:32,486 --> 00:11:34,738
Can we go back?
131
00:11:42,079 --> 00:11:44,206
[BELL CHIMES]
132
00:11:44,706 --> 00:11:46,708
[SCREAMING]
133
00:11:47,876 --> 00:11:49,169
[MOANS]
134
00:11:51,255 --> 00:11:53,257
[BOTH PANTING]
135
00:12:08,772 --> 00:12:11,150
Hey, was that your first time?
136
00:12:11,525 --> 00:12:13,110
No.
137
00:12:14,361 --> 00:12:17,072
My first time was--
138
00:12:17,239 --> 00:12:19,992
He was one of my mother's boyfriends.
139
00:12:20,159 --> 00:12:21,493
Your--
140
00:12:21,869 --> 00:12:23,036
I was 16.
141
00:12:23,203 --> 00:12:24,705
He was a journalist.
142
00:12:24,872 --> 00:12:28,375
We had a flirtation, and I was curious.
143
00:12:29,668 --> 00:12:32,754
One night they had too much to drink.
144
00:12:32,963 --> 00:12:35,883
My mom passed out on the couch.
145
00:12:36,341 --> 00:12:40,846
I heard him in the bathroom
taking a shower, so I touched her hand.
146
00:12:42,306 --> 00:12:44,475
And then I was her.
147
00:12:45,267 --> 00:12:47,769
We went into the bathroom.
148
00:12:50,481 --> 00:12:55,944
But the switch didn't last long then.
149
00:12:56,528 --> 00:13:00,073
And when he was inside me,
I changed back.
150
00:13:02,034 --> 00:13:04,369
And then my mom was there.
151
00:13:04,536 --> 00:13:07,206
And everybody was screaming.
152
00:13:11,043 --> 00:13:15,214
Who teaches us to be normal
when we're one of a kind?
153
00:13:18,425 --> 00:13:23,096
Just promise me,
if you get lost, we get lost together.
154
00:13:34,358 --> 00:13:36,360
[THUNDER RUMBLING]
155
00:13:57,422 --> 00:13:59,424
[THUDDING]
156
00:14:01,635 --> 00:14:03,637
[THUDDING INTENSIFIES]
157
00:14:21,780 --> 00:14:23,323
What about strength in numbers?
158
00:14:23,490 --> 00:14:28,036
We can bring them as cannon fodder,
but they're just gonna slow us down.
159
00:14:28,203 --> 00:14:29,663
[LENNY CHUCKLES]
160
00:14:32,958 --> 00:14:35,460
It's about Amy, right?
161
00:14:35,627 --> 00:14:38,046
Saving Amy?
162
00:14:40,591 --> 00:14:43,468
Come on, forget these losers.
163
00:14:43,844 --> 00:14:46,680
You saw what happened
when we worked together.
164
00:14:46,847 --> 00:14:51,435
Our muscle. These D3 patsies
aren't gonna know what hit them...
165
00:14:51,602 --> 00:14:54,896
...but we have to go now
and we have to move fast.
166
00:14:56,315 --> 00:14:59,359
DAVID: Just promise me we'll come back here
when we have her.
167
00:14:59,526 --> 00:15:02,362
LENNY:
Mon frère, I love it here.
168
00:15:02,529 --> 00:15:04,781
All these shiny, happy people.
169
00:15:04,948 --> 00:15:06,491
SYD:
David?
170
00:15:07,784 --> 00:15:09,494
LENNY:
Time to go.
171
00:15:53,580 --> 00:15:56,667
RUDY: It's a facility in the woods,
so we have to go in on the ground.
172
00:15:56,833 --> 00:16:01,004
By which I mean we definitely
should not go in on the ground.
173
00:16:01,171 --> 00:16:03,382
That'd be dumb.
174
00:16:07,260 --> 00:16:08,345
SYD:
He's gone.
175
00:16:13,725 --> 00:16:16,728
- Who?
SYD: David. He--
176
00:16:18,772 --> 00:16:22,818
I heard voices.
Looked for him everywhere.
177
00:16:22,984 --> 00:16:25,028
He's not here.
178
00:16:25,195 --> 00:16:27,406
I think he went to D3.
179
00:16:27,572 --> 00:16:30,784
Shit. Wake everyone.
180
00:16:32,327 --> 00:16:34,246
We're going?
181
00:16:34,413 --> 00:16:35,997
To Division Three. Now?
182
00:16:36,164 --> 00:16:39,209
No plan, no intel.
Just chickens with our heads cut off--
183
00:16:39,376 --> 00:16:42,254
- He needs us.
- Then why'd he leave?
184
00:16:42,587 --> 00:16:46,174
The sense I get with that guy is he's only
ever thinking about número uno.
185
00:16:46,341 --> 00:16:48,009
So no, thank you.
186
00:16:48,176 --> 00:16:50,345
They have his sister.
187
00:16:59,771 --> 00:17:01,940
You don't think I have a sister?
188
00:17:02,107 --> 00:17:04,818
Or a girlfriend? Or a mom?
189
00:17:05,986 --> 00:17:07,738
This is war.
190
00:17:07,904 --> 00:17:09,156
We're fighting a war.
191
00:17:09,322 --> 00:17:12,868
It's bigger than some guy named David
and his sister.
192
00:17:13,034 --> 00:17:15,287
MELANIE:
We can't lose him.
193
00:17:17,748 --> 00:17:18,999
Why?
194
00:17:22,294 --> 00:17:25,505
Because you think
he's going to bring Oliver back?
195
00:17:33,805 --> 00:17:35,182
No.
196
00:17:35,348 --> 00:17:37,559
Because he's too powerful.
197
00:17:38,226 --> 00:17:40,604
If they turn him....
198
00:17:44,691 --> 00:17:46,485
[DOOR OPENS]
199
00:17:46,651 --> 00:17:47,819
[DOOR SLAMS]
200
00:17:47,986 --> 00:17:50,530
PTONOMY:
Let's go, everyone, wake up!
201
00:17:50,697 --> 00:17:54,075
MELANIE:
Sydney, were you with him before?
202
00:17:54,576 --> 00:17:57,996
- How did he seem?
SYD: David?
203
00:17:58,163 --> 00:18:00,165
He's....
204
00:18:03,919 --> 00:18:05,837
Something's changed.
205
00:18:07,297 --> 00:18:09,508
He, um...
206
00:18:11,551 --> 00:18:14,346
...found a way for us to be together.
207
00:18:15,430 --> 00:18:17,098
A place.
208
00:18:17,265 --> 00:18:21,394
Did you tell him what you found out there?
Philly, Dr. Poole?
209
00:18:21,978 --> 00:18:23,605
No.
210
00:18:24,523 --> 00:18:26,650
We did other things.
211
00:18:28,318 --> 00:18:29,986
MELANIE:
Sydney...
212
00:18:31,363 --> 00:18:33,990
...I think we need to work together here.
213
00:18:34,908 --> 00:18:37,911
- David's treatment, it's not--
- Lady...
214
00:18:38,870 --> 00:18:40,914
...I'm not treating him.
215
00:18:41,081 --> 00:18:43,333
He's my man.
216
00:18:43,500 --> 00:18:46,336
Which means
I care about what he wants...
217
00:18:46,503 --> 00:18:48,797
...what we want.
218
00:18:48,964 --> 00:18:52,217
I could give a shit
about how he fits in here.
219
00:18:55,720 --> 00:18:59,349
I'm just saying be careful.
David's very fragile.
220
00:18:59,516 --> 00:19:01,643
He doesn't seem fragile.
221
00:19:01,810 --> 00:19:03,520
Not since he came back.
222
00:19:03,687 --> 00:19:05,063
I know.
223
00:19:06,231 --> 00:19:08,316
And that worries me.
224
00:19:29,546 --> 00:19:31,464
[THUNDER RUMBLING]
225
00:19:31,631 --> 00:19:33,925
[RADIOHEAD'S "THE DAILY MAIL" PLAYING]
226
00:19:40,932 --> 00:19:46,605
The Moonies are up on their mountain
227
00:19:46,771 --> 00:19:54,237
The lunatics have taken over the asylum
228
00:19:55,322 --> 00:20:02,203
Waiting on the rapture
229
00:20:07,375 --> 00:20:11,880
Singing, "We're here
230
00:20:13,882 --> 00:20:18,053
To keep your prices down
231
00:20:22,390 --> 00:20:27,479
Feed you to the hounds
232
00:20:30,732 --> 00:20:35,612
To the Daily Mail
233
00:20:36,696 --> 00:20:38,156
Together"
234
00:20:38,323 --> 00:20:42,619
SYD: Promise me if you get lost,
we get lost together.
235
00:20:47,791 --> 00:20:50,710
You made a pig's ear
236
00:20:50,877 --> 00:20:54,714
You made a mistake
237
00:20:58,051 --> 00:21:04,683
Paid off security and got through the gate
238
00:21:08,353 --> 00:21:11,189
You got away with it
239
00:21:11,356 --> 00:21:14,818
But we lie in wait
240
00:21:14,985 --> 00:21:17,278
Eh, eh
241
00:21:17,988 --> 00:21:21,783
Eh, eh, eh
242
00:21:28,999 --> 00:21:31,376
Where's the truth?
243
00:21:31,543 --> 00:21:32,919
MELANIE:
Ready?
244
00:21:33,086 --> 00:21:36,923
I'm hanging around, lost and found
245
00:21:37,090 --> 00:21:40,844
And when you're here, innocent
246
00:21:41,011 --> 00:21:44,973
Fat chance, no plan
247
00:21:45,140 --> 00:21:48,810
No regard for human life
248
00:21:48,977 --> 00:21:52,981
Keep trying
You're not right
249
00:21:53,148 --> 00:21:56,943
Fast and loose
You will lose
250
00:21:57,110 --> 00:22:01,031
Jumped the queue
Go back again
251
00:22:01,197 --> 00:22:04,617
President for life
252
00:22:04,784 --> 00:22:08,538
Lord of all the flies in the sky
253
00:22:08,705 --> 00:22:12,542
The beasts of the earth
The fish in the sea
254
00:22:12,709 --> 00:22:14,753
You've lost command
255
00:22:14,919 --> 00:22:17,714
Eh, eh, eh
256
00:22:17,881 --> 00:22:20,550
Uh, uh, uh
257
00:22:20,717 --> 00:22:21,843
[ALARM BLARING]
258
00:22:22,010 --> 00:22:25,263
PTONOMY:
Move, move, move!
259
00:22:28,141 --> 00:22:29,809
This way.
260
00:22:46,201 --> 00:22:50,288
You go that way. We'll go this way.
261
00:22:50,455 --> 00:22:51,539
Let's go.
262
00:23:15,939 --> 00:23:17,941
[WHISTLING NEARBY]
263
00:23:30,787 --> 00:23:32,789
[WHISTLING]
264
00:23:36,835 --> 00:23:38,920
Hello.
265
00:23:41,923 --> 00:23:44,175
Sydney.
266
00:23:44,342 --> 00:23:45,927
Thank God.
267
00:23:46,094 --> 00:23:51,349
You have to-- Please, just open the door.
268
00:23:51,516 --> 00:23:52,642
SYD:
Where's David?
269
00:23:52,809 --> 00:23:56,354
He was here.
His sister was in the next cell.
270
00:23:56,521 --> 00:23:58,648
I told him, before, not now...
271
00:23:58,815 --> 00:23:59,858
...they took her.
272
00:24:00,024 --> 00:24:02,944
But that's what they do.
They come, they take us away.
273
00:24:03,111 --> 00:24:06,823
Questions. Always the same questions. Heh.
274
00:24:06,990 --> 00:24:12,537
He said he was gonna let me out,
but he didn't. Hmm.
275
00:24:12,704 --> 00:24:14,289
But you? Please.
276
00:24:14,455 --> 00:24:18,459
Where do they take you when they come?
277
00:24:22,630 --> 00:24:24,257
The light.
278
00:24:24,799 --> 00:24:27,468
The room with the big light.
279
00:24:27,844 --> 00:24:29,554
There's a switch.
280
00:24:30,180 --> 00:24:33,391
The door opens on its own.
281
00:24:34,475 --> 00:24:37,145
Please, Sydney.
282
00:24:38,563 --> 00:24:40,023
Let me out of here.
283
00:24:40,190 --> 00:24:41,191
[DOOR OPENS]
284
00:24:41,357 --> 00:24:43,359
[FOOT THUMPING]
285
00:24:43,526 --> 00:24:44,694
Bitch.
286
00:24:54,996 --> 00:24:56,998
[KEYBOARD CLACKING]
287
00:25:02,253 --> 00:25:06,841
- Anything?
- No. But they record everything, so....
288
00:26:01,187 --> 00:26:03,690
Uh, Ms. Bird?
289
00:26:04,857 --> 00:26:06,693
I see it.
290
00:26:46,316 --> 00:26:48,109
DAVID [ON-SCREEN]:
I just heard my sister.
291
00:26:48,276 --> 00:26:50,111
CARY [ON-SCREEN]:
That wasn't a memory.
292
00:26:50,278 --> 00:26:52,864
Hey, don't move-- Don't move.
I'll be right back.
293
00:26:53,031 --> 00:26:54,782
Yes, I checked that.
294
00:26:54,949 --> 00:26:56,534
[DOOR OPENS THEN CLOSES
ON-SCREEN]
295
00:26:56,701 --> 00:26:59,203
No, I-- I can't stay still. I'm working.
296
00:26:59,370 --> 00:27:02,707
DAVID:
Did you--? Did you leave?
297
00:27:02,874 --> 00:27:04,959
Well, I know. I--
298
00:27:05,126 --> 00:27:07,211
It hurts me too.
299
00:27:07,378 --> 00:27:08,629
DAVID:
Hello?
300
00:27:08,796 --> 00:27:12,216
CARY: Did you have to let them kick you
in the crotch so many times?
301
00:27:12,383 --> 00:27:13,968
[CHILDREN LAUGHING]
302
00:27:14,135 --> 00:27:15,136
[DAVID WHIMPERING]
303
00:27:15,762 --> 00:27:17,764
[CHILDREN CONTINUE LAUGHING]
304
00:27:21,267 --> 00:27:26,356
Maybe you should just, uh, watch my back.
305
00:27:28,024 --> 00:27:30,026
Come on!
306
00:27:30,735 --> 00:27:35,531
Okay. I am-- I am done with this shit.
307
00:27:38,117 --> 00:27:39,952
All right.
308
00:27:44,749 --> 00:27:47,126
[MAN LAUGHS IN DISTORTED VOICE
ON-SCREEN]
309
00:28:11,067 --> 00:28:13,069
[BRUBAKER GASPING AND GRUNTING]
310
00:28:14,529 --> 00:28:17,615
BRUBAKER:
We were wrong.
311
00:28:18,866 --> 00:28:24,080
We had it all wrong.
312
00:28:25,081 --> 00:28:26,707
Where is David?
313
00:28:26,874 --> 00:28:28,626
BRUBAKER:
He took her.
314
00:28:28,793 --> 00:28:30,545
The sister.
315
00:28:31,629 --> 00:28:37,927
We knew he'd come. We were ready.
316
00:28:38,094 --> 00:28:41,139
We thought...
317
00:28:41,806 --> 00:28:43,683
...we were ready.
318
00:28:43,850 --> 00:28:45,768
What happened?
319
00:28:45,935 --> 00:28:48,229
BRUBAKER:
So much power.
320
00:28:52,316 --> 00:28:57,864
It wears a human face.
321
00:28:59,657 --> 00:29:01,033
What?
322
00:29:01,200 --> 00:29:02,201
[GRUNTS]
323
00:29:02,368 --> 00:29:05,955
Be careful.
324
00:29:07,331 --> 00:29:11,586
It wears...
325
00:29:12,420 --> 00:29:19,427
...a human face.
326
00:29:22,096 --> 00:29:24,098
[GRUNTING]
327
00:29:44,243 --> 00:29:45,912
PTONOMY:
Syd.
328
00:29:58,883 --> 00:30:01,260
I don't understand.
329
00:30:01,427 --> 00:30:03,429
[ALARM BEEPING]
330
00:30:04,514 --> 00:30:07,016
- Ms. Bird. Hello, Ms. Bird?
MELANIE: Cary.
331
00:30:07,183 --> 00:30:08,184
[ECHOES]
Cary.
332
00:30:08,351 --> 00:30:10,937
What--? What did you find?
333
00:30:11,103 --> 00:30:12,772
MELANIE:
It's complicated.
334
00:30:12,939 --> 00:30:16,817
David was here. He took Amy.
335
00:30:18,986 --> 00:30:21,030
Everyone is dead.
336
00:30:22,365 --> 00:30:25,535
I think we were wrong.
337
00:30:25,701 --> 00:30:27,453
MELANIE: No.
- The whole approach.
338
00:30:27,620 --> 00:30:31,082
Treating him like the others....
339
00:30:31,249 --> 00:30:32,875
He is schizophrenic.
340
00:30:33,042 --> 00:30:34,835
This is not mental illness.
341
00:30:35,002 --> 00:30:38,548
I mean split mind. This monster isn't David.
342
00:30:38,714 --> 00:30:41,676
It's a parasite of some kind.
343
00:30:41,842 --> 00:30:44,595
You see, another consciousness
inside of him.
344
00:30:44,762 --> 00:30:46,681
What does that mean?
345
00:30:46,847 --> 00:30:52,019
This thing burrowed into David's brain
when he was a boy.
346
00:30:52,186 --> 00:30:53,479
Maybe even a baby.
347
00:30:53,646 --> 00:30:55,648
And it has been there...
348
00:30:56,148 --> 00:30:59,944
...feeding on him ever since.
349
00:31:00,111 --> 00:31:01,237
The memories.
350
00:31:01,404 --> 00:31:03,698
The memories. Exactly.
351
00:31:03,864 --> 00:31:10,204
Every time David sees this thing
or realizes it's there...
352
00:31:10,705 --> 00:31:13,207
...this creature makes him forget.
353
00:31:13,374 --> 00:31:16,294
It rewrites his memory.
354
00:31:16,460 --> 00:31:18,629
Is that why we couldn't see it?
355
00:31:18,796 --> 00:31:20,798
I think so.
356
00:31:20,965 --> 00:31:25,678
But I think it made you forget as well.
357
00:31:26,721 --> 00:31:29,348
And the power of this thing....
358
00:31:29,515 --> 00:31:33,561
- You're saying it has power, not David.
- No.
359
00:31:33,728 --> 00:31:36,981
No.
David is a very, very powerful mutant.
360
00:31:37,148 --> 00:31:39,984
He has to be.
Otherwise this thing would split him apart.
361
00:31:40,151 --> 00:31:44,196
You're calling this thing "it," but what else
could it be if not another mutant?
362
00:31:44,363 --> 00:31:46,699
An older mutant.
363
00:31:46,866 --> 00:31:51,329
Its consciousness separated
from its body, you see...
364
00:31:51,495 --> 00:31:54,582
...and living inside David for...
365
00:31:55,207 --> 00:31:56,792
...30 years.
366
00:31:56,959 --> 00:31:58,502
[MUSIC PLAYING SOFTLY ON BANJO]
367
00:32:04,091 --> 00:32:05,676
DAVID:
Sydney.
368
00:32:05,843 --> 00:32:07,553
SYD:
David?
369
00:32:09,639 --> 00:32:10,640
[GASPS]
370
00:32:10,806 --> 00:32:11,974
Thank God.
371
00:32:12,141 --> 00:32:13,893
We were just--
372
00:32:14,727 --> 00:32:16,812
Are you okay?
373
00:32:17,438 --> 00:32:19,065
Shh.
374
00:32:24,862 --> 00:32:26,864
[PLAYING "RAINBOW CONNECTION"]
375
00:32:37,708 --> 00:32:44,715
[SINGING] Why are there so many songs
About rainbows?
376
00:32:45,091 --> 00:32:49,845
And what's on the other side?
377
00:32:53,974 --> 00:32:56,519
Rainbows are visions
378
00:32:56,686 --> 00:32:59,814
But only illusions
379
00:32:59,980 --> 00:33:03,526
Rainbows have nothing to hide
380
00:33:07,363 --> 00:33:11,909
So we've been told
And some choose to believe it
381
00:33:12,743 --> 00:33:17,581
I know they're wrong
Wait and see
382
00:33:19,959 --> 00:33:26,132
Someday we'll find it
The rainbow connection
383
00:33:26,298 --> 00:33:30,678
The lovers, the dreamers and me
384
00:33:43,441 --> 00:33:44,984
WOMAN:
Not like this.
385
00:33:45,151 --> 00:33:47,027
It knows.
386
00:33:52,241 --> 00:33:53,659
BOY:
King.
387
00:33:53,826 --> 00:33:54,827
[KING BARKS]
388
00:33:54,994 --> 00:33:56,620
BOY:
Come on, boy.
389
00:33:57,079 --> 00:33:58,831
What is it?
390
00:33:59,290 --> 00:34:01,292
He's home.
391
00:34:01,876 --> 00:34:03,753
He went home.
392
00:34:03,919 --> 00:34:05,171
David.
393
00:34:05,337 --> 00:34:07,214
PTONOMY:
Summerland?
394
00:34:07,965 --> 00:34:09,675
No.
395
00:34:10,050 --> 00:34:12,261
Where it started.
396
00:34:14,138 --> 00:34:15,806
We should go.
397
00:34:15,973 --> 00:34:18,476
There may be reinforcements on the way.
398
00:34:52,468 --> 00:34:54,470
[BOTH CHUCKLE]
399
00:34:55,304 --> 00:34:58,891
Everything seems so small now.
400
00:35:01,936 --> 00:35:04,188
I can't believe you.
401
00:35:04,897 --> 00:35:08,567
What you did to save me.
402
00:35:08,901 --> 00:35:10,736
I didn't know.
403
00:35:13,239 --> 00:35:15,241
You knew.
404
00:35:19,286 --> 00:35:21,622
I was scared.
405
00:35:22,832 --> 00:35:26,168
Well, you don't have to be scared
anymore.
406
00:35:30,673 --> 00:35:32,341
Are you--?
407
00:35:34,593 --> 00:35:38,639
Did we come here for a reason?
408
00:35:39,765 --> 00:35:41,892
The old house.
409
00:35:43,018 --> 00:35:44,979
Don't you have a--?
410
00:35:46,063 --> 00:35:49,567
They made it sound like
you were part of a team.
411
00:35:49,733 --> 00:35:52,361
With, like, a headquarters.
412
00:35:52,528 --> 00:35:54,989
They'll be here soon.
413
00:35:55,614 --> 00:35:57,700
I thought we could...
414
00:36:01,370 --> 00:36:04,206
...talk first.
415
00:36:11,422 --> 00:36:13,173
Okay.
416
00:36:13,591 --> 00:36:15,718
Yeah. Um....
417
00:36:17,761 --> 00:36:20,014
What do you wanna talk about?
418
00:36:20,472 --> 00:36:22,766
I wanna know your secret.
419
00:36:25,060 --> 00:36:28,522
- What do you--?
- I can smell it, see?
420
00:36:28,689 --> 00:36:30,649
The secret.
421
00:36:35,195 --> 00:36:39,783
Probably always,
but now it's really clear.
422
00:36:40,534 --> 00:36:44,413
You know something about me.
423
00:36:44,580 --> 00:36:46,332
David....
424
00:36:57,551 --> 00:36:59,261
Hi.
425
00:37:01,680 --> 00:37:03,599
Look at you.
426
00:37:05,476 --> 00:37:08,312
She's actually got kind of a hot bod...
427
00:37:08,479 --> 00:37:12,900
...under all that
tight-ass house-frau bullshit.
428
00:37:16,528 --> 00:37:18,197
Who are you?
429
00:37:22,076 --> 00:37:23,118
I'm David.
430
00:37:24,536 --> 00:37:25,621
Oh, wait, I'm Benny.
431
00:37:25,788 --> 00:37:27,289
I mean I'm Lenny.
432
00:37:27,915 --> 00:37:29,333
Or is it...
433
00:37:29,500 --> 00:37:30,501
...King?
434
00:37:30,668 --> 00:37:32,086
[BARKS]
435
00:37:32,252 --> 00:37:34,380
Or-- Or is it my favorite?
436
00:37:34,546 --> 00:37:38,884
No, no, no.
437
00:37:43,472 --> 00:37:45,474
[SOBBING]
438
00:37:47,726 --> 00:37:49,979
You have a secret.
439
00:37:54,775 --> 00:37:56,610
Please.
440
00:37:56,777 --> 00:37:59,238
My whole life is a lie.
441
00:38:01,240 --> 00:38:03,742
I just need to know.
442
00:38:04,785 --> 00:38:06,912
Who am I?
443
00:38:12,751 --> 00:38:16,088
You-- You were adopted.
444
00:38:18,924 --> 00:38:20,384
[CHUCKLES]
445
00:38:30,436 --> 00:38:31,603
[WHIMPERS]
446
00:38:34,732 --> 00:38:37,026
Who?
447
00:38:39,695 --> 00:38:41,572
I don't know.
448
00:38:43,866 --> 00:38:45,784
I was young.
449
00:38:46,285 --> 00:38:49,496
Mom and Dad, they--
450
00:38:49,663 --> 00:38:53,375
They were going--
They were gonna tell you.
451
00:38:55,294 --> 00:38:57,046
And then they--
452
00:38:58,047 --> 00:38:59,923
And I just--
453
00:39:01,425 --> 00:39:03,469
You-- You were ju--
454
00:39:04,845 --> 00:39:08,307
You were so upset all the time.
455
00:39:09,933 --> 00:39:12,519
- And the illness.
- I don't have an illness.
456
00:39:12,686 --> 00:39:14,354
I know.
457
00:39:14,938 --> 00:39:16,857
I know.
458
00:39:17,983 --> 00:39:19,651
Now.
459
00:39:22,029 --> 00:39:25,282
And I don't know. I just thought...
460
00:39:26,325 --> 00:39:28,494
...if I told you, it--
461
00:39:29,369 --> 00:39:31,830
It would make things worse.
462
00:39:38,837 --> 00:39:40,339
CARY:
Exactly.
463
00:39:40,506 --> 00:39:42,341
This will--
464
00:39:42,508 --> 00:39:47,638
May isolate the entity, paralyze it...
465
00:39:47,805 --> 00:39:51,016
...letting us talk to David privately.
466
00:39:51,725 --> 00:39:57,064
Well, I don't think it's a very good idea
either, but we don't have any choice.
467
00:39:57,231 --> 00:39:59,274
You will just have to--
468
00:39:59,441 --> 00:40:01,735
Maybe there won't even be a fight.
469
00:40:03,612 --> 00:40:06,115
Don't kid yourself, old man.
470
00:40:08,617 --> 00:40:10,577
There's always a fight.
471
00:40:48,240 --> 00:40:49,491
Wait.
472
00:40:49,658 --> 00:40:52,995
Be careful. There's a chance
we've left the real world...
473
00:40:53,162 --> 00:40:54,913
...that we're in David's world now.
474
00:40:55,080 --> 00:40:56,123
SYD:
And that's bad? Why?
475
00:40:57,249 --> 00:41:00,919
Well, that would make him God,
and he's crazy, so....
476
00:41:01,086 --> 00:41:02,421
Stop it.
477
00:41:02,588 --> 00:41:04,339
He's not crazy.
478
00:41:05,841 --> 00:41:09,970
This is much, much more.
479
00:41:13,098 --> 00:41:15,100
[WHIRRING]
480
00:41:17,686 --> 00:41:19,688
[INAUDIBLE DIALOGUE]
481
00:41:20,564 --> 00:41:21,732
[INAUDIBLY]
Hey.
482
00:44:42,516 --> 00:44:44,518
[INAUDIBLE DIALOGUE]
483
00:46:16,026 --> 00:46:17,027
- Hey, gorgeous.
- Aah!
484
00:46:17,194 --> 00:46:18,236
[SYD GRUNTING]
485
00:46:18,403 --> 00:46:19,905
No. No.
486
00:46:20,071 --> 00:46:23,116
No, no. This is not the talking place.
487
00:46:23,283 --> 00:46:26,661
This is the listening place.
488
00:46:26,828 --> 00:46:27,871
[SCREAMS]
489
00:46:38,089 --> 00:46:39,633
Such a pretty boy.
490
00:46:46,389 --> 00:46:48,558
And then you people...
491
00:46:48,975 --> 00:46:51,561
[IN DEEP GROWL]
...started putting all these ideas in his head.
492
00:46:51,728 --> 00:46:53,355
[ECHOES]
Ideas in his head.
493
00:47:04,866 --> 00:47:05,992
MELANIE:
Sydney!
494
00:47:13,708 --> 00:47:15,001
No, no.
495
00:47:15,168 --> 00:47:16,753
[ALL GRUNT]
496
00:47:17,462 --> 00:47:21,216
SYD:
David. White room, now.
497
00:47:24,052 --> 00:47:26,054
[BOTH PANTING]
498
00:47:33,562 --> 00:47:35,230
Syd...
499
00:47:38,066 --> 00:47:40,694
- ...I can't stop her.
- David.
500
00:47:41,653 --> 00:47:42,904
Me.
501
00:47:43,071 --> 00:47:44,823
David.
502
00:47:47,701 --> 00:47:50,829
Listen to me. David? David.
503
00:47:50,996 --> 00:47:52,122
[SCREAMING]
504
00:47:52,289 --> 00:47:54,291
[SCREAMING]
505
00:47:57,127 --> 00:47:58,753
SYD:
David.
506
00:48:00,088 --> 00:48:03,258
Wait. Stop. David.
507
00:48:06,803 --> 00:48:08,138
David.
508
00:48:08,555 --> 00:48:09,681
[SCREAMS]
509
00:48:09,848 --> 00:48:11,975
[SHOUTING INDISTINCTLY]
510
00:48:14,978 --> 00:48:16,771
David!
511
00:48:18,064 --> 00:48:19,065
It's....
512
00:48:19,232 --> 00:48:21,234
[INAUDIBLE DIALOGUE]
513
00:48:33,705 --> 00:48:34,956
[SCREAMING]
514
00:48:35,123 --> 00:48:37,459
David! Aah!
515
00:48:37,626 --> 00:48:39,294
[GASPS]
516
00:48:39,461 --> 00:48:41,463
[TAPPING NEARBY]
517
00:48:43,923 --> 00:48:45,925
[CHIME PLAYING OVER PA]
518
00:48:46,926 --> 00:48:51,306
WOMAN [OVER PA]: Hello, everyone.
Tonight's movie is Singing in the Rain.
519
00:48:51,473 --> 00:48:56,353
Bring your blankies and brollies
for a romping good time.
520
00:49:08,031 --> 00:49:09,449
LENNY:
Sydney?
521
00:49:10,867 --> 00:49:12,702
I'm sorry...
522
00:49:12,869 --> 00:49:14,871
...what was I saying?
523
00:49:15,372 --> 00:49:16,456
DAVID:
Uh....
524
00:49:18,208 --> 00:49:20,460
You were saying....
525
00:49:21,086 --> 00:49:24,964
You were talking about how the death
of your father affected you.
526
00:49:25,131 --> 00:49:28,677
And I think that's very brave.
527
00:49:33,515 --> 00:49:35,183
Okay.
528
00:49:37,644 --> 00:49:39,646
Let's talk.