1 00:00:26,717 --> 00:00:28,719 [acoustic guitar strumming] 2 00:00:33,556 --> 00:00:35,559 [mellow steel guitar notes] 3 00:00:47,721 --> 00:00:52,721 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 4 00:00:57,647 --> 00:00:59,780 [woman] ♪ Never get too big ♪ 5 00:00:59,782 --> 00:01:01,715 ♪ Never get too heavy ♪ 6 00:01:01,717 --> 00:01:02,983 ♪ You never get too cool ♪ 7 00:01:02,985 --> 00:01:04,986 ♪ You stop paying your dues ♪ 8 00:01:04,988 --> 00:01:06,156 ♪ Oh, yeah ♪ 9 00:01:07,724 --> 00:01:09,861 ♪ What can a poor boy do? ♪ 10 00:01:12,696 --> 00:01:14,930 ♪ Better go back to your mama ♪ 11 00:01:14,932 --> 00:01:17,832 ♪ Oh, she'll take care of you ♪ 12 00:01:17,834 --> 00:01:20,972 Christ, I'll no' miss that country rubbish first thing in the morning. 13 00:01:21,771 --> 00:01:22,904 I bet you'll miss methough, eh? 14 00:01:22,906 --> 00:01:23,807 I hope I get the chance to. 15 00:01:25,108 --> 00:01:28,209 ♪ Stay out drinking Till the morning comes ♪ 16 00:01:28,211 --> 00:01:30,515 ♪ Oh, yeah ♪ 17 00:01:30,980 --> 00:01:34,551 - ♪ What can a poor boy do? ♪ - Autograph, please. 18 00:01:35,619 --> 00:01:38,052 [inmate] You're gonnae be the next Dolly Parton! 19 00:01:38,054 --> 00:01:41,989 - Go on, yourself! - ♪ Cheerio! Cheerio! Cheerio! ♪ 20 00:01:41,991 --> 00:01:44,826 - Fuck! Oh, yeah! - ♪ Country girl ♪ 21 00:01:44,828 --> 00:01:46,962 ♪ Take my hand ♪ 22 00:01:46,964 --> 00:01:50,632 ♪ Lead me through this diseased land... ♪ 23 00:01:50,634 --> 00:01:52,803 Can you keep your foot still, please? 24 00:01:54,304 --> 00:01:58,138 [laughs] I've appealed it, so it'll be off before it's on. 25 00:01:58,140 --> 00:02:01,775 Well, while it's on, you cannot leave the registered address 26 00:02:01,777 --> 00:02:04,681 after 7.00 at night until 7.00 the next morning. 27 00:02:06,349 --> 00:02:08,248 Is that me? 28 00:02:08,250 --> 00:02:13,021 ♪ Got to keep on keeping on ♪ 29 00:02:13,023 --> 00:02:14,592 Fuck's sake! 30 00:02:15,257 --> 00:02:18,328 ♪ Crazy women mess your head ♪ 31 00:02:19,095 --> 00:02:22,396 ♪ Wake up drunk and bleeding In some strange bed ♪ 32 00:02:22,398 --> 00:02:24,568 ♪ Oh, yeah ♪ 33 00:02:24,934 --> 00:02:28,071 ♪ What can a poor boy do? ♪ 34 00:02:29,106 --> 00:02:32,407 - [warder] And don't come back! - ♪ You better go back to your mama ♪ 35 00:02:32,409 --> 00:02:35,580 ♪ Oh, she'll take care of you ♪ 36 00:02:36,279 --> 00:02:39,180 ♪ Oh, country girl ♪ 37 00:02:39,182 --> 00:02:41,181 ♪ Take my hand ♪ 38 00:02:41,183 --> 00:02:45,186 ♪ Lead me through this diseased land ♪ 39 00:02:45,188 --> 00:02:49,023 ♪ I am tired, I am weak ♪ 40 00:02:49,025 --> 00:02:52,961 ♪ I am worn ♪ 41 00:02:52,963 --> 00:02:56,830 ♪ I have stole, I have sinned ♪ 42 00:02:56,832 --> 00:03:00,335 ♪ Oh, my soul is unclean ♪ 43 00:03:00,337 --> 00:03:07,143 ♪ Country girl got to keep on keeping on ♪ 44 00:03:08,344 --> 00:03:10,110 ♪ Country girl ♪ 45 00:03:10,112 --> 00:03:14,150 ♪ Got to keep on keeping on ♪ 46 00:03:20,223 --> 00:03:22,956 ♪ I go out walking ♪ 47 00:03:22,958 --> 00:03:27,295 ♪ After midnight out in the moonlight ♪ 48 00:03:27,297 --> 00:03:29,431 ♪ Just like we used to do ♪ 49 00:03:29,433 --> 00:03:32,003 ♪ I'm always walking... ♪ 50 00:03:34,870 --> 00:03:37,337 - He's in his bath. - "Hello, Rose-Lynn. 51 00:03:37,339 --> 00:03:39,473 Would you like a cup of tea? How are you?" 52 00:03:39,475 --> 00:03:43,378 [man] ♪ I'm always walking after midnight ♪ 53 00:03:43,380 --> 00:03:45,813 ♪ Searching for you ♪ 54 00:03:45,815 --> 00:03:48,449 [woman] Cover yourself, for God's sake! 55 00:03:48,451 --> 00:03:50,053 Cover yourself! 56 00:03:50,854 --> 00:03:52,890 [bell ringing] 57 00:03:56,093 --> 00:03:58,095 [Rose-Lynn moans] 58 00:04:03,166 --> 00:04:05,165 [Rose-Lynn] Oh, fuck, yeah! 59 00:04:05,167 --> 00:04:07,801 [imitating American accent] All the way from Glasgow, Scotland, 60 00:04:07,803 --> 00:04:11,205 please welcome a little girl by the name of Rose-Lynn Harlan 61 00:04:11,207 --> 00:04:12,741 to the Opry. 62 00:04:12,743 --> 00:04:14,742 Rose-Lynn Harlan, ladies and gentlemen, 63 00:04:14,744 --> 00:04:18,045 performing for the first time here in Nashville, Tennessee. 64 00:04:18,047 --> 00:04:22,018 - [Rose-Lynn] Whoo! - Fuckin'-A. 65 00:04:23,086 --> 00:04:25,120 Right, I'll see you. 66 00:04:25,122 --> 00:04:27,725 - When? - [siren wailing in distance] 67 00:04:29,292 --> 00:04:30,861 When? 68 00:04:31,927 --> 00:04:33,930 [birds chirping] 69 00:04:44,473 --> 00:04:45,909 [gate squeaks] 70 00:04:53,049 --> 00:04:54,418 [doorbell chimes] 71 00:04:59,889 --> 00:05:01,124 [boy] Mum! 72 00:05:02,191 --> 00:05:04,225 [Rose-Lynn] Oh, hi. 73 00:05:04,227 --> 00:05:06,063 [door creaks] 74 00:05:09,499 --> 00:05:11,167 Come on, Lyle. Come on. 75 00:05:25,881 --> 00:05:29,149 Where do you think you're going, all done up like a fish supper? 76 00:05:29,151 --> 00:05:31,955 [chuckling] Christ, he's got you down, so he has. 77 00:05:32,355 --> 00:05:34,254 That's scary. Don't do that. 78 00:05:34,256 --> 00:05:37,261 Anyway, I'm not going anywhere. I'm having my dinner wi' yous. 79 00:05:38,461 --> 00:05:40,463 [Lyle chatters to himself] 80 00:05:47,369 --> 00:05:49,540 [chatters to himself] 81 00:05:54,544 --> 00:05:56,547 He never shuts up, you never speak. 82 00:05:57,614 --> 00:06:00,951 What's going on in there, eh? Sponsored silence? 83 00:06:03,086 --> 00:06:05,054 Did you miss me, eh? Hmm? 84 00:06:20,903 --> 00:06:22,437 [door opens] 85 00:06:22,439 --> 00:06:24,040 [footsteps] 86 00:06:24,641 --> 00:06:26,210 [door closes] 87 00:06:27,544 --> 00:06:29,547 - [sighs] - [woman] Rose-Lynn? 88 00:06:30,146 --> 00:06:32,413 - I thought you were your mum there. - [Rose-Lynn laughs] 89 00:06:32,415 --> 00:06:35,516 That cannae have been 12 month. The time's went in like that. 90 00:06:35,518 --> 00:06:37,354 - Aye. - [door opens] 91 00:06:42,259 --> 00:06:43,259 Hello, Marion! 92 00:06:44,927 --> 00:06:46,196 Night, both of you. 93 00:06:50,466 --> 00:06:51,565 [door closes] 94 00:06:51,567 --> 00:06:53,634 She looks good. Amanda. 95 00:06:53,636 --> 00:06:57,038 Aye. So she should. Enough time at it. 96 00:06:57,040 --> 00:07:00,173 - Does she still lie out here on tin foil? - Oh, aye. 97 00:07:00,175 --> 00:07:02,343 One peek of the sun and that one's in a bikini. 98 00:07:02,345 --> 00:07:05,012 - Other day she was in after my butter. - Your butter? 99 00:07:05,014 --> 00:07:08,284 Puts it all over her. "It's natural, Marion." 100 00:07:09,018 --> 00:07:11,084 Aye, natural if you're a roll. 101 00:07:11,086 --> 00:07:12,288 [Rose-Lynn chuckles] 102 00:07:20,463 --> 00:07:22,362 Mary was gonna come tonight to see you, 103 00:07:22,364 --> 00:07:24,464 but she's awful bad with her arthritis, so... 104 00:07:24,466 --> 00:07:26,701 - Oh, that's a shame. - Aye. 105 00:07:26,703 --> 00:07:30,207 It's in her knees now so that's her had to retire. 106 00:07:32,708 --> 00:07:34,078 It's, uh... 107 00:07:36,146 --> 00:07:38,648 Eight pound an hour, holidays. 108 00:07:39,949 --> 00:07:42,149 Says she'll see you into it as a favour to me. 109 00:07:42,151 --> 00:07:44,888 Cleaning, aye? Aye, very good. 110 00:07:46,122 --> 00:07:47,988 Why, what were you thinking? 111 00:07:47,990 --> 00:07:49,557 Thinking? No. 112 00:07:49,559 --> 00:07:52,492 I wasnae thinking. I've just got out. Don't you worry about me. 113 00:07:52,494 --> 00:07:55,165 No, I wasnae. I was thinking about your kids. 114 00:07:57,400 --> 00:07:59,036 I'm going to Nashville. 115 00:08:00,670 --> 00:08:01,935 Well, you better mind your tag doesnae go off when you're going through security. 116 00:08:01,937 --> 00:08:05,173 First thing I'm going down the Opry I'm gonna get my job back 117 00:08:05,175 --> 00:08:06,542 and I'm gonna work for it. 118 00:08:07,177 --> 00:08:08,675 There's nothing for me here. 119 00:08:08,677 --> 00:08:11,411 There I can be honing my craft, out gigging every night. 120 00:08:11,413 --> 00:08:12,646 Honing your cra...? 121 00:08:12,648 --> 00:08:15,249 Do you not think you've sacrificed enough for that fantasy? 122 00:08:15,251 --> 00:08:17,752 - Have we all not sacrificed enough? - How's it a fantasy? 123 00:08:17,754 --> 00:08:19,721 - It's the only thing I'm good at. - Learn a trade. 124 00:08:19,723 --> 00:08:21,456 - Go to college. - You're not listening. 125 00:08:21,458 --> 00:08:23,156 I don't care what you do, but do something. 126 00:08:23,158 --> 00:08:25,192 I've got my talent and I'm gonna use that. 127 00:08:25,194 --> 00:08:29,365 Have you not been watching telly? There's no shortage of folk who can sing. 128 00:08:30,667 --> 00:08:32,102 [door slams] 129 00:08:33,770 --> 00:08:37,238 [man on TV] ...a high, distinctive whistle as they fly home over the water. 130 00:08:37,240 --> 00:08:39,109 - [banging] - Argh. 131 00:08:46,116 --> 00:08:47,451 Fuck's sake! 132 00:08:49,118 --> 00:08:51,054 [muffled scream] 133 00:08:54,556 --> 00:08:56,292 [sighs] 134 00:09:22,651 --> 00:09:24,251 [woman on stereo] ♪ I beg your pardon ♪ 135 00:09:24,253 --> 00:09:26,220 [instructor] Here we go. Step and swivel. 136 00:09:26,222 --> 00:09:29,559 - Back to back, out, in. - ♪ I never promised you a rose garden ♪ 137 00:09:30,260 --> 00:09:32,496 - ♪ Along with the sunshine ♪ - Turn. 138 00:09:34,264 --> 00:09:36,596 [instructor] Come on, Sandra. Watch your feet! 139 00:09:36,598 --> 00:09:38,732 Oh, the Lone Ranger rides into town. 140 00:09:38,734 --> 00:09:40,603 Do you wanna get me a wee beer, Jackie? 141 00:09:43,705 --> 00:09:46,275 [instructor] Watch me! Don't watch your neighbour! 142 00:09:47,609 --> 00:09:49,844 Eyes on me, no' your neighbour! 143 00:09:49,846 --> 00:09:51,580 [Rose-Lynn] So, what have I missed? 144 00:09:51,582 --> 00:09:53,214 [Jackie] Was there mice before? 145 00:09:53,216 --> 00:09:54,749 - [Rose-Lynn] Aye. - Well, then, 146 00:09:54,751 --> 00:09:56,453 there's nothing new under the sun. 147 00:09:58,788 --> 00:10:00,424 I hear you're on the tag. 148 00:10:01,190 --> 00:10:02,492 Cannae fart round here. 149 00:10:03,960 --> 00:10:06,394 Aye, I am, but I've appealed it, so a couple of weeks I'll be brand-new. 150 00:10:06,396 --> 00:10:08,265 Fridays and Saturdays, boom. 151 00:10:09,565 --> 00:10:12,468 Fridays and Saturdays we've got Mississippi Tundra. 152 00:10:13,269 --> 00:10:14,405 [Rose-Lynn] Who? 153 00:10:16,872 --> 00:10:18,538 [Rose-Lynn laughs] 154 00:10:18,540 --> 00:10:20,408 Christ, yous must be desperate! 155 00:10:20,410 --> 00:10:22,876 Nobody wants to see a convicted criminal up there. 156 00:10:22,878 --> 00:10:25,312 Folk come here to get away from all that. 157 00:10:25,314 --> 00:10:27,715 Johnny Cash was a convicted criminal, you bawbag. 158 00:10:27,717 --> 00:10:30,118 Anyway, away back to your mousetraps. 159 00:10:30,120 --> 00:10:33,287 I need this job, Jackie, and it's my fucking band. 160 00:10:33,289 --> 00:10:36,890 It's the house band. You're your own worst enemy, you. 161 00:10:36,892 --> 00:10:39,796 I wouldnae agree. There's strong competition. 162 00:10:40,429 --> 00:10:43,163 - Fuck you! Fuck off! - Fucking stupid cow! 163 00:10:43,165 --> 00:10:45,899 - You nicked my job, did you? - Get off! Get off me! 164 00:10:45,901 --> 00:10:47,701 [grunting] 165 00:10:47,703 --> 00:10:49,570 - Get your hands off me! - Get out. 166 00:10:49,572 --> 00:10:52,740 - Ten year I've been working here. - Right, you're barred. 167 00:10:52,742 --> 00:10:55,743 - Get out! - Fucking no-fucking-hopers' clubhouse! 168 00:10:55,745 --> 00:10:58,282 [Alan] You're an animal. An animal! 169 00:11:07,423 --> 00:11:08,826 [bottle smashes] 170 00:11:11,694 --> 00:11:13,197 Fuck! 171 00:11:36,218 --> 00:11:38,421 [woman] Didn't know you were on mornings. 172 00:11:39,289 --> 00:11:42,492 - How's your lassie? - [Marion] Oh, ask me tomorrow. 173 00:11:43,458 --> 00:11:45,462 [lively chatter] 174 00:11:48,264 --> 00:11:51,198 He lives in the bottom half of the house. 175 00:11:51,200 --> 00:11:52,832 There's another house up the stair. 176 00:11:52,834 --> 00:11:54,668 My mate Andy lives there. 177 00:11:54,670 --> 00:11:56,870 And then they bought the house next door. 178 00:11:56,872 --> 00:11:58,908 Lauren lives next door with a wee balcony. 179 00:12:11,987 --> 00:12:15,822 [woman] ♪ I've been living On the wrong side of Memphis ♪ 180 00:12:15,824 --> 00:12:18,658 ♪ I'm really breaking away this time ♪ 181 00:12:18,660 --> 00:12:22,596 ♪ A full tank of gas and a '69 Tempest ♪ 182 00:12:22,598 --> 00:12:25,365 ♪ Taking me to that Nashville sign ♪ 183 00:12:25,367 --> 00:12:28,903 ♪ No turning back, I've come too far ♪ 184 00:12:28,905 --> 00:12:32,240 ♪ I'm headed down 40 With my old guitar... ♪ 185 00:12:32,242 --> 00:12:34,377 [song continues through headphones] 186 00:12:35,911 --> 00:12:37,680 [intercom beeps] 187 00:12:38,647 --> 00:12:40,650 [buzzing] 188 00:12:42,785 --> 00:12:44,554 Fuck's sake! 189 00:12:53,963 --> 00:12:55,863 They've got CCTV, 190 00:12:55,865 --> 00:12:58,865 so anything you do to that gate, we can see from in here. 191 00:12:58,867 --> 00:13:00,835 I've not done anything to the gate. 192 00:13:00,837 --> 00:13:02,570 You were effing and blinding at the gate. 193 00:13:02,572 --> 00:13:03,870 Shoes off. 194 00:13:03,872 --> 00:13:06,410 [woman chattering on phone] 195 00:13:18,954 --> 00:13:22,258 Ah, that's so sweet. [chuckles] 196 00:13:25,328 --> 00:13:26,961 Oh, yeah, that's fine. That's fine. 197 00:13:26,963 --> 00:13:28,696 [whispering] Come in and sit down. 198 00:13:28,698 --> 00:13:30,764 Yeah, I've got to go. I've got someone here. 199 00:13:30,766 --> 00:13:32,899 Ah. Okay. 200 00:13:32,901 --> 00:13:34,737 Pleasure. Speak to you later. Bye. 201 00:13:35,737 --> 00:13:38,839 Hello! I'm Susannah. 202 00:13:38,841 --> 00:13:40,474 - Hi. - Thanks for coming. 203 00:13:40,476 --> 00:13:43,677 So, um... where have you been working before now? 204 00:13:43,679 --> 00:13:46,681 She's been up in Stirling. Haven't you, Rose-Lynn? 205 00:13:46,683 --> 00:13:48,749 But she's no plans to go back. 206 00:13:48,751 --> 00:13:51,585 - Oh, it's beautiful up there. - Majestic. 207 00:13:51,587 --> 00:13:52,756 Yeah. 208 00:13:53,756 --> 00:13:56,459 Right, I'm off to spend a penny. 209 00:14:02,931 --> 00:14:04,834 So, it's £12 an hour. 210 00:14:05,668 --> 00:14:07,368 Twelve? Actually, Mary gets... 211 00:14:07,370 --> 00:14:09,570 Eight pound? Right, but... she can afford to go that low 212 00:14:09,572 --> 00:14:11,038 because she's on the brew as well. 213 00:14:11,040 --> 00:14:13,106 Brew? She drinks? 214 00:14:13,108 --> 00:14:14,908 - I don't think Mary drinks. - No, no. 215 00:14:14,910 --> 00:14:16,713 The brew is like, you know, the dole. 216 00:14:17,814 --> 00:14:19,913 - Really? - Mm, yeah, yeah. 217 00:14:19,915 --> 00:14:22,450 Whereas I'll not be up to anything like that. 218 00:14:22,452 --> 00:14:24,618 It's just not me. Know what I mean? 219 00:14:24,620 --> 00:14:26,787 Don't embarrass her by mentioning it. 220 00:14:26,789 --> 00:14:29,657 Oh, you were needing more bleach, Susannah. 221 00:14:29,659 --> 00:14:31,759 I'll give you the receipt for it. 222 00:14:31,761 --> 00:14:32,662 Oh, okay. Thanks. 223 00:14:42,003 --> 00:14:43,973 [whirring] 224 00:14:52,915 --> 00:14:54,418 Rose-Lynn? 225 00:14:56,551 --> 00:14:58,087 - Oh, Jesus! - Rose-Lynn? Sorry. 226 00:14:58,854 --> 00:15:02,155 Um, I'm just gonna pop out and... 227 00:15:02,157 --> 00:15:05,058 - I'll be back in about an hour, okay? - Okay. 228 00:15:05,060 --> 00:15:07,827 Or... or maybe less. 229 00:15:07,829 --> 00:15:11,432 I'm in and out all day so I don't know when I'll be back. Just... 230 00:15:11,434 --> 00:15:13,804 - [music playing on headphones] - Great. 231 00:15:14,469 --> 00:15:16,339 Right, see you in a bit. 232 00:15:18,674 --> 00:15:20,544 [vacuum cleaner restarts] 233 00:15:28,918 --> 00:15:30,083 [front door closes] 234 00:15:30,085 --> 00:15:31,654 [vacuum cleaner off] 235 00:15:35,657 --> 00:15:37,490 [car door closes] 236 00:15:37,492 --> 00:15:39,095 [car drives off] 237 00:15:43,466 --> 00:15:44,868 [Rose-Lynn whistles] 238 00:15:48,471 --> 00:15:49,573 [laughs] 239 00:15:55,777 --> 00:15:57,813 - [clock ticking] - [sniffs] 240 00:16:15,865 --> 00:16:17,000 [chuckles] 241 00:16:22,170 --> 00:16:24,238 [sniffs] 242 00:16:24,240 --> 00:16:26,240 [whirring] 243 00:16:26,242 --> 00:16:28,444 [muffled music on headphones] 244 00:16:35,852 --> 00:16:37,853 [music playing] 245 00:16:40,857 --> 00:16:43,927 ♪ Well, you've broken your vow And it's all over now ♪ 246 00:16:46,963 --> 00:16:49,263 ♪ But someday, baby When you've had your pay ♪ 247 00:16:49,265 --> 00:16:51,798 ♪ You're gonna want your mama But your mama will say ♪ 248 00:16:51,800 --> 00:16:53,102 ♪ Keep movin' on ♪ 249 00:16:54,035 --> 00:16:55,905 ♪ You been away too long ♪ 250 00:16:56,905 --> 00:16:59,940 ♪ Well, I'm through with you It's too bad you're blue ♪ 251 00:16:59,942 --> 00:17:01,812 ♪ I'm movin' on ♪ 252 00:17:02,678 --> 00:17:03,980 Hey! 253 00:17:18,594 --> 00:17:20,894 ♪ That big eight-wheeler Rollin' down the track ♪ 254 00:17:20,896 --> 00:17:23,130 ♪ Means your true-lovin' mama Ain't comin' back ♪ 255 00:17:23,132 --> 00:17:24,935 ♪ I'm movin' on ♪ 256 00:17:25,600 --> 00:17:27,603 ♪ I'll soon be gone ♪ 257 00:17:28,570 --> 00:17:33,707 ♪ You were flying too high For my little sky... ♪ 258 00:17:33,709 --> 00:17:35,576 Fuck! Jesus! Fuck! 259 00:17:35,578 --> 00:17:37,580 - [vacuum cleaner off] - Yous gave me a shock. 260 00:17:37,879 --> 00:17:40,583 - Where's your mum? - [both] Parking the car. 261 00:17:41,783 --> 00:17:43,717 Yous are like something out of The Shining. 262 00:17:43,719 --> 00:17:45,118 [boy] What's "The Shining"? 263 00:17:45,120 --> 00:17:46,953 [clock ticking] 264 00:17:46,955 --> 00:17:48,157 Huh. 265 00:17:49,224 --> 00:17:50,760 Well, are yous coming in? 266 00:17:52,962 --> 00:17:54,964 [child squeals in distance] 267 00:17:58,233 --> 00:18:00,569 [bird chattering] 268 00:18:01,236 --> 00:18:03,136 [Marion] There's a yeasty smell in here. 269 00:18:03,138 --> 00:18:04,771 [woman] What kind of smell is it? 270 00:18:04,773 --> 00:18:07,307 - Yeasty. - What smell? 271 00:18:07,309 --> 00:18:10,844 Well, I don't know, but it sure as hell isnae somebody baking bread. 272 00:18:10,846 --> 00:18:13,250 - Hang on a minute. - [music on phone] 273 00:18:13,915 --> 00:18:16,983 She won't touch ham and he won't eat anything but, 274 00:18:16,985 --> 00:18:19,655 and they've both now decided they don't like yoghurt. 275 00:18:20,856 --> 00:18:23,624 Have you got a calendar? You need a calendar. 276 00:18:23,626 --> 00:18:24,991 For putting down their gym days 277 00:18:24,993 --> 00:18:27,861 and their holidays and if they're needing to bring something in. 278 00:18:27,863 --> 00:18:29,896 Nine times out of ten they willnae tell you, 279 00:18:29,898 --> 00:18:32,165 so you need to go through their bags once a week 280 00:18:32,167 --> 00:18:33,567 and you need to pay these. 281 00:18:33,569 --> 00:18:37,671 You can do it. You've got a wage now and you can pay in instalments. 282 00:18:37,673 --> 00:18:40,307 Your gas, your water and your electricity... 283 00:18:40,309 --> 00:18:41,711 and... 284 00:18:42,243 --> 00:18:43,914 your TV licence as well. 285 00:18:44,847 --> 00:18:48,082 Okay-smokey. Well, that's you set up here. 286 00:18:48,084 --> 00:18:50,617 Remember, you have to be in immediate range of that 287 00:18:50,619 --> 00:18:53,188 from 7.00 at night until 7.00 in the morning, okay? 288 00:18:53,789 --> 00:18:56,092 - [knocking] - [man] Hello? 289 00:18:56,325 --> 00:18:57,327 - Hi? - Excuse me? 290 00:18:58,261 --> 00:19:00,297 - Hi. Yeah? - Is that your wee boy out here? 291 00:19:01,062 --> 00:19:02,395 [banging] 292 00:19:02,397 --> 00:19:05,265 - Lyle? - [Lyle] Open up, it's the police! 293 00:19:05,267 --> 00:19:08,268 - Lyle? Lyle! - Hi-ya! 294 00:19:08,270 --> 00:19:09,772 - Hi... - [Marion] Get in here. 295 00:19:10,172 --> 00:19:11,675 Right now! 296 00:19:17,680 --> 00:19:19,249 [pans clattering] 297 00:19:21,216 --> 00:19:22,953 Right, that's me away. 298 00:19:26,955 --> 00:19:28,422 You know where I am... 299 00:19:28,424 --> 00:19:29,960 if you need me. 300 00:19:38,800 --> 00:19:41,037 No, no, you're staying here with your mammy. 301 00:19:41,302 --> 00:19:43,305 But you'll see me every day. 302 00:19:43,905 --> 00:19:47,242 You'll see me every day, dafty. 303 00:19:48,243 --> 00:19:51,144 [Lyle] I'm coming home with you. 304 00:19:51,146 --> 00:19:53,881 [Marion] No, you stay with your mammy. Now, be a good boy. 305 00:19:53,883 --> 00:19:55,848 Come on, take hold of him now. 306 00:19:55,850 --> 00:19:57,654 - Take hold of him. - [Lyle cries] 307 00:19:58,053 --> 00:20:00,253 [Rose-Lynn] Come on. Shh, shh. 308 00:20:00,255 --> 00:20:02,722 [Lyle] I want to go with my granny! 309 00:20:02,724 --> 00:20:04,290 [Rose-Lynn] No, you don't. Shh, shh. 310 00:20:04,292 --> 00:20:07,664 - [Lyle screams] - [Rose-Lynn] Come on, Lyle. 311 00:20:08,864 --> 00:20:10,800 [Lyle] I don't wanna stay here! 312 00:20:11,701 --> 00:20:13,870 [Lyle continues screaming] 313 00:20:16,972 --> 00:20:19,041 [train rumbling past in distance] 314 00:20:30,185 --> 00:20:32,187 [chattering outside] 315 00:20:34,356 --> 00:20:36,760 See, on Friday, will we go out for our dinner? 316 00:20:40,762 --> 00:20:42,064 I remember what your favourite is. 317 00:20:43,965 --> 00:20:45,267 It's pizza. 318 00:20:47,036 --> 00:20:49,803 I like sausage, cheese, tomato. 319 00:20:49,805 --> 00:20:51,675 She likes cheese, tomato and cheese. 320 00:20:52,774 --> 00:20:54,343 [Rose-Lynn] Are you coming with us? 321 00:20:55,911 --> 00:20:56,946 Hmm? 322 00:21:09,959 --> 00:21:12,025 [sizzling] 323 00:21:12,027 --> 00:21:14,963 - [Rose-Lynn] Right, that's me away. - Okay. 324 00:21:16,799 --> 00:21:18,902 The kids tell me you're a country and western singer. 325 00:21:19,367 --> 00:21:20,803 Are you taking the piss? 326 00:21:21,837 --> 00:21:24,741 No! No, not at all. Why do you say that? 327 00:21:24,973 --> 00:21:28,845 Country and western? No, it's just country. 328 00:21:29,544 --> 00:21:31,013 Oh, I didn't realise. 329 00:21:32,482 --> 00:21:34,850 You must be very good because all I've heard all week is "Rose-Lynn." 330 00:21:36,217 --> 00:21:39,419 - Why country? - 'Cause it's three chords and the truth. 331 00:21:39,421 --> 00:21:41,224 [chopping] 332 00:21:47,029 --> 00:21:48,162 Wow. 333 00:21:48,164 --> 00:21:52,001 And it goes like that, just gets whatever's in there out. 334 00:21:54,869 --> 00:21:57,003 Anyways, I'll see you next week. 335 00:21:57,005 --> 00:21:58,806 Thanks very much. Bye. 336 00:21:58,808 --> 00:22:00,009 Bye. 337 00:22:03,479 --> 00:22:05,982 [chattering, laughing] 338 00:22:07,116 --> 00:22:08,917 All right. Thanks. 339 00:22:11,086 --> 00:22:12,756 Oh, sorry. After you. 340 00:22:13,454 --> 00:22:15,023 Him, that fucking prick. 341 00:22:16,992 --> 00:22:18,261 [grunts] 342 00:22:18,828 --> 00:22:20,230 Shit. Sorry, mate. Fuck. 343 00:22:21,062 --> 00:22:22,431 - [woman] Get out! - Fuck. 344 00:22:23,232 --> 00:22:25,598 - Oh, sorry, pal. Sorry. - Watch yourself. 345 00:22:25,600 --> 00:22:27,968 - Ah, don't worry about it. It's fine. - [groans] 346 00:22:27,970 --> 00:22:29,405 I'm all right, Davey. 347 00:22:30,838 --> 00:22:33,874 - That's me. You fucking idiot! - No, no, no. I just fell on the floor. 348 00:22:33,876 --> 00:22:36,042 - Where you going? - I've got my curfew. 349 00:22:36,044 --> 00:22:38,077 Never mind the curfew. Come on, stay. 350 00:22:38,079 --> 00:22:39,482 - Drink mine. - Stay. Oi! 351 00:22:47,121 --> 00:22:48,457 Fuck! 352 00:23:06,642 --> 00:23:08,211 [phone ringing] 353 00:23:12,047 --> 00:23:14,851 Hello. Galloways the butcher's. What can I get you? 354 00:23:15,517 --> 00:23:18,221 Yeah, I'm playing with you. I'm only kidding you on. 355 00:23:19,221 --> 00:23:21,922 Aye, yeah, Rose-Lynn Harlan. 356 00:23:21,924 --> 00:23:23,257 I'm here. 357 00:23:23,259 --> 00:23:24,961 All right, okay, bye. 358 00:23:26,060 --> 00:23:27,963 - Oh... - What happened to pizza? 359 00:23:35,671 --> 00:23:39,239 You cannae promise them something and then just disappear. 360 00:23:39,241 --> 00:23:41,544 - You cannae do that. - I didnae disappear. 361 00:23:42,344 --> 00:23:45,077 I was at my work, waiting on my wages. 362 00:23:45,079 --> 00:23:48,481 Please! You're not fooling anybody, Rose-Lynn. 363 00:23:48,483 --> 00:23:50,182 And you cannae fool me. 364 00:23:50,184 --> 00:23:53,386 See, you tell them something, you don't go back on it. 365 00:23:53,388 --> 00:23:55,123 That's basic. 366 00:23:55,991 --> 00:23:57,292 That's basic. 367 00:23:58,927 --> 00:24:01,263 [Marion] Right, pizza. Come on. 368 00:24:10,105 --> 00:24:11,507 [Lyle] You don't like pizza. 369 00:24:13,341 --> 00:24:15,277 [Marion] I'll have something else. 370 00:24:26,989 --> 00:24:29,592 [woman] ♪ I am an old woman ♪ 371 00:24:30,526 --> 00:24:32,992 ♪ Named after my mother ♪ 372 00:24:32,994 --> 00:24:34,361 [lively chatter] 373 00:24:34,363 --> 00:24:40,236 ♪ My old man is another child That's grown old ♪ 374 00:24:42,236 --> 00:24:45,240 ♪ If dreams were thunder ♪ 375 00:24:45,674 --> 00:24:48,278 ♪ And lightning was desire ♪ 376 00:24:49,377 --> 00:24:55,451 ♪ This old house would Have burnt down a long time ago ♪ 377 00:24:57,286 --> 00:25:04,027 ♪ Make me an angel That flies from Montgomery ♪ 378 00:25:04,726 --> 00:25:07,562 ♪ Make me a poster... ♪ 379 00:25:08,262 --> 00:25:10,332 [country music playing inside house] 380 00:25:17,071 --> 00:25:21,575 ♪ ...wild side of life ♪ 381 00:25:21,577 --> 00:25:27,247 - ♪ As I listen to the words... ♪ - Kitty Wells! What a trailblazer. 382 00:25:27,249 --> 00:25:30,353 I've been listening to this stuff since you left on Friday and I can't stop. 383 00:25:31,486 --> 00:25:33,723 It's a revelation. See you in a bit. 384 00:25:35,124 --> 00:25:42,065 ♪ It wasn't God Who made honky-tonk angels ♪ 385 00:25:42,498 --> 00:25:47,470 ♪ As you said in the words of your song ♪ 386 00:25:58,079 --> 00:25:59,482 [steam hisses] 387 00:26:04,752 --> 00:26:06,388 - [knocking] - Come in. 388 00:26:07,423 --> 00:26:09,623 You know, I was um... I was just thinking, 389 00:26:09,625 --> 00:26:11,590 I could give you some recommendations. 390 00:26:11,592 --> 00:26:13,660 Like, strong women and all that. 391 00:26:13,662 --> 00:26:17,196 Oh, I'd love that. I'd love that. I'd love to hear you sing. 392 00:26:17,198 --> 00:26:19,633 Where do you sing? Is there, um... Is there a scene? 393 00:26:19,635 --> 00:26:23,006 Oh, no, no. No, there's fuck-all here. 394 00:26:24,106 --> 00:26:25,638 It's actually what I'm... 395 00:26:25,640 --> 00:26:28,543 - I'm actually trying to get to Nashville. - Oh. 396 00:26:28,810 --> 00:26:32,749 I'm needing to raise a couple of grand so I can get flights and a hotel. 397 00:26:33,648 --> 00:26:36,115 I cannae drive, so I'm needing a driver as well. 398 00:26:36,117 --> 00:26:39,088 It wouldnae be more than two or three, definitely less than five. 399 00:26:40,856 --> 00:26:42,258 Oh... 400 00:26:42,491 --> 00:26:43,792 Rose-Lynn, I... 401 00:26:45,293 --> 00:26:47,461 I'm sorry, I can't just give you money, if that's what you're suggesting. 402 00:26:47,463 --> 00:26:50,066 - I'm sure it wasn't. - No, it was. 403 00:26:51,200 --> 00:26:53,403 - I can't do that. - How no'? 404 00:26:54,168 --> 00:26:55,868 I'm not being funny, but I just thought 405 00:26:55,870 --> 00:26:58,270 with all the smelly candles burning everywhere 406 00:26:58,272 --> 00:27:01,340 and bottled water and all that, you wouldnae miss it. 407 00:27:01,342 --> 00:27:03,876 I'll be old and grey before I've saved up, whereas you... 408 00:27:03,878 --> 00:27:06,214 I mean, yous could just drink out of the tap. 409 00:27:09,417 --> 00:27:10,819 Anyways, never mind. 410 00:27:13,888 --> 00:27:15,390 [door slams] 411 00:27:16,791 --> 00:27:19,826 What are you actually doing... while you're waiting, saving to go? 412 00:27:19,828 --> 00:27:24,166 I've been the star fucking attraction at Glasgow's Grand Ole Opry since I was 14. 413 00:27:24,465 --> 00:27:26,532 - And? - And what? 414 00:27:26,534 --> 00:27:28,103 Nothing. 415 00:27:28,904 --> 00:27:31,505 Why haven't you gone in for one of those TV talent shows? 416 00:27:31,507 --> 00:27:33,039 They're no' for folk who can sing. 417 00:27:33,041 --> 00:27:37,711 They're for folk who want to sit in with their saag aloo and watch the telly. 418 00:27:37,713 --> 00:27:41,181 Isn't it a way of meeting someone here who can introduce you to someone there? 419 00:27:41,183 --> 00:27:43,185 There's nobody here. That's why I'm away. 420 00:27:45,453 --> 00:27:48,390 No one in the whole of Britain knows anything about country music? 421 00:27:48,857 --> 00:27:50,390 - Except me. - Except you? 422 00:27:50,392 --> 00:27:52,095 Yeah. And Bob Harris. 423 00:27:52,761 --> 00:27:54,163 Who's that? 424 00:27:55,430 --> 00:27:57,396 Well, he's a DJ at BBC Radio 2. 425 00:27:57,398 --> 00:27:59,569 Pure legend, man. Ancient wee guy. 426 00:27:59,867 --> 00:28:04,503 He knows everything about country music. All the stars, they're his pals. 427 00:28:04,505 --> 00:28:05,874 [Susannah] That's great. 428 00:28:06,607 --> 00:28:08,644 That's who you need to write to. 429 00:28:09,711 --> 00:28:13,316 Aye, yeah, it's good thinking. I'll just away and pop round his house! 430 00:28:17,286 --> 00:28:18,718 No, I cannae do this. 431 00:28:18,720 --> 00:28:20,756 - Why not? - 'Cause I feel like a fanny. 432 00:28:24,492 --> 00:28:26,358 Okay, you two, go on outside. 433 00:28:26,360 --> 00:28:28,862 - No! - Yes, ten minutes. 434 00:28:28,864 --> 00:28:31,431 All we're gonna do is listen outside the door. 435 00:28:31,433 --> 00:28:33,599 It's... it's fine. It's fine. It's cool. 436 00:28:33,601 --> 00:28:35,102 - You sure? - Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah. 437 00:28:38,973 --> 00:28:40,475 [computer beeps] 438 00:28:44,479 --> 00:28:47,550 ♪ Hey, kids, turn off the TV ♪ 439 00:28:49,850 --> 00:28:53,789 ♪ No, I don't wanna watch The evening news ♪ 440 00:28:56,258 --> 00:28:58,361 ♪ So come on over here ♪ 441 00:28:59,461 --> 00:29:01,396 ♪ Sit down next to me ♪ 442 00:29:05,466 --> 00:29:08,537 ♪ And let your mama look at you ♪ 443 00:29:10,472 --> 00:29:14,577 ♪ And you and you ♪ 444 00:29:21,450 --> 00:29:25,484 ♪ Your beautiful faces ♪ 445 00:29:25,486 --> 00:29:27,721 ♪ That I wanna keep safe ♪ 446 00:29:27,723 --> 00:29:31,460 ♪ As long as I can ♪ 447 00:29:32,327 --> 00:29:35,028 ♪ I'm telling you right now ♪ 448 00:29:35,030 --> 00:29:40,636 ♪ There's gonna be peace in this house ♪ 449 00:29:41,837 --> 00:29:45,741 ♪ There's gonna be peace in this house ♪ 450 00:29:48,309 --> 00:29:52,045 ♪ Gonna be some tender talking ♪ 451 00:29:52,047 --> 00:29:56,048 ♪ And some sweet little nothings that ♪ 452 00:29:56,050 --> 00:30:00,289 ♪ Add up to the somethings We can't live without ♪ 453 00:30:01,690 --> 00:30:06,495 ♪ There's gonna be peace in this house ♪ 454 00:30:08,062 --> 00:30:13,001 ♪ Some belief in this house ♪ 455 00:30:16,338 --> 00:30:22,509 ♪ Every good thing that ever happens ♪ 456 00:30:22,511 --> 00:30:27,012 ♪ Happens from the inside out ♪ 457 00:30:27,014 --> 00:30:32,487 ♪ I'm telling you now ♪ 458 00:30:33,321 --> 00:30:38,960 ♪ There's gonna be peace ♪ 459 00:30:43,665 --> 00:30:45,901 - [clapping] - [exhales] 460 00:30:48,837 --> 00:30:50,537 Goodness! Amazing! 461 00:30:50,539 --> 00:30:53,342 [clapping, chattering continue] 462 00:31:05,520 --> 00:31:08,355 - [Susannah] Want to stay for dinner? - Oh, no, thank you. 463 00:31:08,357 --> 00:31:09,658 Thanks. 464 00:31:11,059 --> 00:31:13,058 So, where do you stay, Rose-Lynn? 465 00:31:13,060 --> 00:31:14,527 Priesthill. 466 00:31:14,529 --> 00:31:16,663 - Ah, Pollok way. - Aye, yeah. 467 00:31:16,665 --> 00:31:19,068 - Sam's from Clydebank. - Clydebank? 468 00:31:19,667 --> 00:31:22,737 How did you get here from Clydebank, break in through a window? 469 00:31:23,805 --> 00:31:27,874 Learned a trade from my father and then I started up on my own. 470 00:31:27,876 --> 00:31:29,578 [Rose-Lynn] Aye? What trade? 471 00:31:34,515 --> 00:31:35,749 Conservatories? 472 00:31:35,751 --> 00:31:38,487 Is that they big glass things stuck on the side of houses? 473 00:31:38,787 --> 00:31:42,020 I'm no' being funny, but who needs a conservatory in Glasgow? 474 00:31:42,022 --> 00:31:44,958 - You'd be surprised. - Oh, aye, I would be. 475 00:31:44,960 --> 00:31:47,093 - [Sam] What are you looking for? - [Rory] iPad. 476 00:31:47,095 --> 00:31:49,762 - [Sam] Did Mum say you can have it? No? - [Susannah] No. 477 00:31:49,764 --> 00:31:52,432 Tell you what, let's go play some football, eh? 478 00:31:52,434 --> 00:31:54,436 Oh, you're getting heavy, boy. 479 00:31:58,139 --> 00:32:00,642 - Do you want kids, Rose-Lynn? - Aye, yeah. 480 00:32:04,178 --> 00:32:05,747 Just not yet. 481 00:32:20,796 --> 00:32:22,064 How was school today? 482 00:32:25,200 --> 00:32:29,638 Is Mrs Pat still there? Oh, she hated me, Mrs Pat. 483 00:32:32,607 --> 00:32:34,609 Is Miss McDonald still your favourite? 484 00:32:37,479 --> 00:32:39,081 Miss McDonald left. 485 00:32:40,482 --> 00:32:42,484 [water running] 486 00:32:52,594 --> 00:32:54,597 [train rumbling in distance] 487 00:33:56,590 --> 00:33:58,626 [chuckles] 488 00:34:44,805 --> 00:34:46,605 - You hungry? - Mm-hmm. 489 00:34:46,607 --> 00:34:47,810 Hmm? 490 00:35:01,289 --> 00:35:02,624 [Susannah] I've got something. 491 00:35:03,325 --> 00:35:06,859 "Dear Susannah, so wonderful to hear from you after all this time. 492 00:35:06,861 --> 00:35:11,000 I passed your email on to Liz. Remember Liz used to piss in the sink?" 493 00:35:11,332 --> 00:35:14,734 She, um... Oh, she works on the Today programme 494 00:35:14,736 --> 00:35:18,071 and she sent the link to her husband who covers sport for Radio 2 495 00:35:18,073 --> 00:35:20,640 and he forwarded the link to Bob Harris's producer. 496 00:35:20,642 --> 00:35:22,241 Oh, my God! 497 00:35:22,243 --> 00:35:24,644 - Oh, my fucking God! - Wait. 498 00:35:24,646 --> 00:35:27,714 "Bob would be very happy to meet her if she fancied coming down to London 499 00:35:27,716 --> 00:35:28,915 to watch a live recording." 500 00:35:28,917 --> 00:35:31,283 Do you know how many times I've written to that wee bastard 501 00:35:31,285 --> 00:35:33,621 and how many BBC pens I got back in return? 502 00:35:34,356 --> 00:35:36,859 How did you do that? How did you even fucking do that? 503 00:35:37,191 --> 00:35:39,625 - Sent a few emails. - I cannae be... 504 00:35:39,627 --> 00:35:42,261 I cannae believe it. I'm fucking shaking. 505 00:35:42,263 --> 00:35:45,263 - That is just... - Oh. 506 00:35:45,265 --> 00:35:48,836 Thank you, thank you. That is fucking mental. Brilliant! 507 00:35:49,203 --> 00:35:50,772 Whoo! 508 00:35:51,006 --> 00:35:52,774 Bob Harris? 509 00:35:53,107 --> 00:35:54,941 Whispering Bob Harris? 510 00:35:54,943 --> 00:35:56,341 Aye. 511 00:35:56,343 --> 00:36:00,345 [gasps, sings] ♪ BBC Radio 2 ♪ 512 00:36:00,347 --> 00:36:02,415 Aye, I know, I know. It's mad. 513 00:36:02,417 --> 00:36:05,051 That would be some doors he could open for you. 514 00:36:05,053 --> 00:36:07,089 Is... Is it all right if you babysit? 515 00:36:07,421 --> 00:36:09,357 Oh, of course she will. 516 00:36:10,992 --> 00:36:13,261 - How did this come about? - Susannah. 517 00:36:13,727 --> 00:36:16,863 Oh. Very nice of her to help you. 518 00:36:16,865 --> 00:36:18,934 Can she unlock tags as well? 519 00:36:22,370 --> 00:36:23,672 You served 12 months 520 00:36:24,372 --> 00:36:29,111 for attempting to smuggle a package of heroin into Cornton Vale 521 00:36:29,778 --> 00:36:31,877 by throwing it over the perimeter fence. 522 00:36:31,879 --> 00:36:33,348 I didnae know it was heroin. 523 00:36:34,249 --> 00:36:37,785 But you were reckless as to what the package contained. 524 00:36:38,053 --> 00:36:41,656 If you mean, was I off my face and didnae ask what was in it, then aye. 525 00:36:42,022 --> 00:36:44,691 I had wains and everything and they give me the jail. 526 00:36:44,693 --> 00:36:45,926 Pure ridiculous. 527 00:36:45,928 --> 00:36:49,263 That's what my advocate said at the time... it's no' my fault. 528 00:36:50,265 --> 00:36:52,100 Well, whose fault was it? 529 00:36:53,267 --> 00:36:56,070 Well, it was the judge's, obviously, for giving me the sentence. 530 00:36:59,274 --> 00:37:00,676 Your Lordship, 531 00:37:01,810 --> 00:37:04,780 a more contrite young lady it would be hard to find. 532 00:37:05,879 --> 00:37:09,015 Ms Harlan has done a lot of soul-searching. 533 00:37:09,017 --> 00:37:11,886 She has... dug deep. 534 00:37:13,120 --> 00:37:15,758 And she's put her childish ways behind her. 535 00:37:16,124 --> 00:37:18,727 She now works full-time as a daily woman 536 00:37:18,993 --> 00:37:21,997 and her children are living with her once again. 537 00:37:22,897 --> 00:37:26,432 Though Ms Harlan is no longer in prison, 538 00:37:26,434 --> 00:37:28,468 neither is she free. 539 00:37:28,470 --> 00:37:32,205 Wearing a tag means she is unable to seek employment 540 00:37:32,207 --> 00:37:33,772 in her own line of work. 541 00:37:33,774 --> 00:37:36,008 - You just told me she's a daily woman. - Yes. 542 00:37:36,010 --> 00:37:37,845 But if you turn the page, sir... 543 00:37:38,979 --> 00:37:41,115 you'll see my client is also 544 00:37:41,448 --> 00:37:44,183 a promising young country and western singer. 545 00:37:44,185 --> 00:37:46,451 [Rose-Lynn scoffs] Oh, for God's sake. 546 00:37:46,453 --> 00:37:48,057 It's just "country." 547 00:37:49,057 --> 00:37:50,290 [louder] It's just "country." 548 00:37:50,292 --> 00:37:54,761 My lord, this young lady must be allowed out in the evenings 549 00:37:54,763 --> 00:37:56,365 if she is to make a new start. 550 00:38:02,102 --> 00:38:04,740 - [music playing] - [chattering] 551 00:38:05,939 --> 00:38:08,006 - [cheering] - Yeah! 552 00:38:08,008 --> 00:38:10,408 - You are barred. - You can take that up with my lawyer 553 00:38:10,410 --> 00:38:11,979 who'll be having a whisky and Coke. 554 00:38:12,412 --> 00:38:14,048 [Elliott laughs] 555 00:38:14,915 --> 00:38:17,950 [Jackie] Oi, you! Oi, you, what did I just say? 556 00:38:17,952 --> 00:38:19,051 She's barred! 557 00:38:19,053 --> 00:38:20,823 Outlaw State Of Mind! 558 00:38:22,356 --> 00:38:25,124 - Jack, tell her! - ♪ ...in no time at all... ♪ 559 00:38:25,126 --> 00:38:27,894 - Go back to your mice! - What is this? What the fuck? 560 00:38:27,896 --> 00:38:29,227 Stop that, will you? 561 00:38:29,229 --> 00:38:31,096 - [Alan] This is a joke! - Off you bop. 562 00:38:31,098 --> 00:38:33,499 [man] Ladies and gentlemen, 563 00:38:33,501 --> 00:38:36,138 - Rose-Lynn Harlan! - Whoo! 564 00:38:37,104 --> 00:38:39,006 - Come on! - You bitch! 565 00:38:39,841 --> 00:38:46,749 ♪ Cut my teeth on Daddy's old LGO ♪ 566 00:38:47,515 --> 00:38:53,455 ♪ And I lost my mind Somewhere in New Mexico ♪ 567 00:38:57,457 --> 00:39:01,095 ♪ And TW put a snake on my back ♪ 568 00:39:05,466 --> 00:39:11,937 ♪ I keep a red bar on my side ♪ 569 00:39:11,939 --> 00:39:15,209 ♪ And there's people all across the land ♪ 570 00:39:15,943 --> 00:39:19,313 ♪ From East Kentucky down to Alabama ♪ 571 00:39:20,314 --> 00:39:25,951 ♪ Whole lot like I am all the time ♪ 572 00:39:25,953 --> 00:39:29,321 ♪ I'm in an outlaw state of mind ♪ 573 00:39:29,323 --> 00:39:32,991 - Come on, Glasgow! - [cheering] 574 00:39:32,993 --> 00:39:35,062 [applause, whistling] 575 00:39:36,964 --> 00:39:43,838 ♪ I got friends who know How to have a good time ♪ 576 00:39:44,571 --> 00:39:51,146 ♪ Yeah, they roll their own Drinking Carolina shine ♪ 577 00:39:54,582 --> 00:40:00,989 ♪ I've seen the devil In a dark coal mine ♪ 578 00:40:03,024 --> 00:40:09,127 ♪ I've been higher than a Georgia pine ♪ 579 00:40:09,129 --> 00:40:12,501 ♪ And there's people all across the land ♪ 580 00:40:13,167 --> 00:40:16,905 ♪ From West Kentucky down the Rio Grande ♪ 581 00:40:17,537 --> 00:40:20,605 ♪ Just don't give a damn ♪ 582 00:40:20,607 --> 00:40:23,142 ♪ All the time ♪ 583 00:40:23,144 --> 00:40:26,481 ♪ I'm in an outlaw state of mind ♪ 584 00:40:27,548 --> 00:40:29,017 [whistling, cheering] 585 00:40:38,559 --> 00:40:40,062 Come on! 586 00:40:41,495 --> 00:40:43,564 [cheering] 587 00:40:46,633 --> 00:40:48,302 Sorry, sorry. 588 00:40:56,611 --> 00:41:00,412 ♪ There's people all across the land ♪ 589 00:41:00,414 --> 00:41:04,649 ♪ From New York down to old San Fran ♪ 590 00:41:04,651 --> 00:41:08,120 ♪ Who just don't give a damn ♪ 591 00:41:08,122 --> 00:41:14,426 ♪ Oh, I'm in an outlaw state of ♪ 592 00:41:14,428 --> 00:41:21,369 ♪ Mind ♪ 593 00:41:25,073 --> 00:41:26,675 [Rose-Lynn] Oh, thank you very much. 594 00:41:28,176 --> 00:41:29,274 First class! I hope you're not expecting me to give you money for that. 595 00:41:29,276 --> 00:41:32,377 Ah, gracious as ever. There you go, just in case. 596 00:41:32,379 --> 00:41:33,678 Oh... Oh! 597 00:41:33,680 --> 00:41:35,548 - [whistles] - Thank you, thank you! 598 00:41:35,550 --> 00:41:39,321 Fuck, fuck. This is fucking me off the fucking blocks! 599 00:41:40,153 --> 00:41:42,287 Right. I'll see you when I come back. 600 00:41:42,289 --> 00:41:43,622 Yeah! 601 00:41:43,624 --> 00:41:45,160 Bye, bye. 602 00:41:51,631 --> 00:41:54,232 [tannoy] We'd like to welcome passengers travelling with us today 603 00:41:54,234 --> 00:41:55,500 from Glasgow Central. 604 00:41:55,502 --> 00:41:58,240 That's good, isn't it? You get your breakfast. 605 00:42:08,048 --> 00:42:10,649 You're lovely. You're fine. Don't you worry about it. 606 00:42:10,651 --> 00:42:13,355 - He sweats around girls. - Shut up! 607 00:42:14,155 --> 00:42:17,423 Free toast and tea. Free bacon rolls and nobody's touching it. 608 00:42:17,425 --> 00:42:19,725 - That's not bad, is it? - It's a waste. 609 00:42:19,727 --> 00:42:22,261 Do you want one? Here, I'll get you one. My shout. 610 00:42:22,263 --> 00:42:24,263 [all laugh] 611 00:42:24,265 --> 00:42:29,100 [all chant] Bacon rolls, bacon rolls, bacon rolls! 612 00:42:29,102 --> 00:42:32,606 ♪ Bacon rolls, bacon rolls, bacon rolls ♪ 613 00:42:33,040 --> 00:42:34,406 Jump in. 614 00:42:34,408 --> 00:42:35,741 - Go on, go! - Good luck. 615 00:42:35,743 --> 00:42:37,713 See you! Bye! 616 00:42:43,718 --> 00:42:45,153 You seen my bag? 617 00:42:46,053 --> 00:42:47,455 - Sorry? - I left my bag here. 618 00:42:48,321 --> 00:42:50,392 I left my bag and my jacket on this seat. 619 00:42:51,292 --> 00:42:53,325 Um, I think you took it with you. 620 00:42:53,327 --> 00:42:57,332 No, I didnae take it with me. I left it here. It cannae just disappear. 621 00:43:01,468 --> 00:43:03,204 Did...? Did anyone come and take it? 622 00:43:03,638 --> 00:43:05,071 Shit. 623 00:43:05,073 --> 00:43:08,473 How is it not your responsibility? 'Cause this is all I've got now. 624 00:43:08,475 --> 00:43:11,776 That and these. Just tell me. Tell me, what is it I'm meant to do? 625 00:43:11,778 --> 00:43:15,214 The train was thoroughly checked and nothing's been handed in. 626 00:43:15,216 --> 00:43:17,716 You might be best talking to the transport police 627 00:43:17,718 --> 00:43:19,654 and getting a crime reference number. 628 00:43:21,354 --> 00:43:22,690 Are you okay? 629 00:43:23,723 --> 00:43:25,093 Do you need to phone someone? 630 00:43:27,361 --> 00:43:29,031 I'm only trying to help her. 631 00:43:36,169 --> 00:43:37,505 Sorry! Excuse me! 632 00:43:38,339 --> 00:43:39,839 Sorry. Sorry, mate. 633 00:43:39,841 --> 00:43:42,808 Hi, I'm looking for the B... I'm looking for the BBC. 634 00:43:42,810 --> 00:43:45,343 Right, okay, you'll need to take the Tube down to... 635 00:43:45,345 --> 00:43:47,515 What? No, I don't have any mon... 636 00:43:58,693 --> 00:44:00,328 Do you know where the BBC is? 637 00:44:14,274 --> 00:44:16,343 Oh, thank fucking God! 638 00:44:30,925 --> 00:44:33,194 Hi. Rose-Lynn Harlan. 639 00:44:34,662 --> 00:44:36,631 - Who are you here to see? - Bob Harris. 640 00:44:38,298 --> 00:44:40,299 - Have you got any ID? - No. 641 00:44:40,301 --> 00:44:43,169 No, some bastard stole my bag on the way here, so no. 642 00:44:43,171 --> 00:44:44,937 Right. I'm gonna need you to sign in. 643 00:44:44,939 --> 00:44:46,540 What, is it MI5 here? 644 00:44:47,374 --> 00:44:49,710 Jeez, they give you less hassle in the police station. 645 00:44:50,310 --> 00:44:51,877 - Are you Rose-Lynn? - Aye. 646 00:44:51,879 --> 00:44:53,511 Hello. I'm Mark, Bob's producer. 647 00:44:53,513 --> 00:44:56,247 Oh, jeez, it's so good to see you, boy. 648 00:44:56,249 --> 00:44:58,183 - [gulps] - You got here, then? 649 00:44:58,185 --> 00:44:59,651 Aye, I did. 650 00:44:59,653 --> 00:45:02,187 So, the studio is through here, 651 00:45:02,189 --> 00:45:05,290 and... round here is our control room 652 00:45:05,292 --> 00:45:07,461 and in the control room is Bob Harris. 653 00:45:10,830 --> 00:45:11,964 [laughs] 654 00:45:11,966 --> 00:45:16,368 - You must be Rose-Lynn. - I cannae believe it's you. Oh! 655 00:45:16,370 --> 00:45:19,238 Honest to God, I thought you'd be tiny wee. 656 00:45:19,240 --> 00:45:21,309 [both chuckle] 657 00:45:21,841 --> 00:45:24,776 Oh, is that where they go, Miranda Lambert and all that? 658 00:45:24,778 --> 00:45:27,348 - All they folk who come in here? - It is, yeah. 659 00:45:27,647 --> 00:45:30,352 And we've got someone fabulous playing later. 660 00:45:30,618 --> 00:45:32,386 Would you like to have a look around? 661 00:45:34,888 --> 00:45:39,225 So, this is very exciting, meeting a home-grown country star. 662 00:45:39,227 --> 00:45:41,926 From Glasgow! I mean, it's a great music city, Glasgow. 663 00:45:41,928 --> 00:45:45,497 Oh, yeah? I'm trying to get to Nashville, obviously, but... 664 00:45:45,499 --> 00:45:48,399 I mean, who's ever heard of a country singer from Glasgow? 665 00:45:48,401 --> 00:45:50,704 That's ridiculous. It cannae be. 666 00:45:51,004 --> 00:45:52,374 Why not? 667 00:45:54,341 --> 00:45:55,575 Well... 668 00:45:55,577 --> 00:45:59,678 See my life? My life's like being one of these transsexuals. 669 00:45:59,680 --> 00:46:03,716 You know? When you're born a man, but you were meant to come out a lassie. 670 00:46:03,718 --> 00:46:06,488 Yeah, that is me. I should have been born in America. 671 00:46:07,021 --> 00:46:09,457 I'm an American, but here I am. 672 00:46:10,957 --> 00:46:12,691 - Do you write? - Oh, no. 673 00:46:12,693 --> 00:46:15,828 - Can you play? - [burps] No. 674 00:46:15,830 --> 00:46:17,595 Honestly, I don't think it matters 675 00:46:17,597 --> 00:46:21,500 whether you're from Glasgow, Scotland or Glasgow, Kentucky 676 00:46:21,502 --> 00:46:24,372 if you've got a voice and you've got something to say. 677 00:46:24,972 --> 00:46:28,376 I watched your link, and you really do have a voice. 678 00:46:28,975 --> 00:46:30,979 So, what do you need to say? 679 00:46:34,548 --> 00:46:36,551 [acoustic guitar playing] 680 00:46:41,988 --> 00:46:46,660 ♪ Don't waste your life on that guitar ♪ 681 00:46:48,361 --> 00:46:52,334 ♪ You may get gone But you won't get far ♪ 682 00:46:53,934 --> 00:46:55,903 ♪ You're not the first ♪ 683 00:46:56,569 --> 00:46:58,707 ♪ You won't be the last ♪ 684 00:47:00,374 --> 00:47:03,508 ♪ You can tell us all about it ♪ 685 00:47:03,510 --> 00:47:05,444 ♪ When you come crawling back ♪ 686 00:47:05,446 --> 00:47:07,281 ♪ That road you're on ♪ 687 00:47:08,415 --> 00:47:10,417 ♪ Just winds and winds ♪ 688 00:47:11,318 --> 00:47:13,354 ♪ You're spinning your wheels ♪ 689 00:47:14,321 --> 00:47:15,890 ♪ You're wasting your time ♪ 690 00:47:17,957 --> 00:47:20,561 ♪ When the lights come up ♪ 691 00:47:21,696 --> 00:47:23,698 ♪ And I hear the band ♪ 692 00:47:24,464 --> 00:47:29,535 ♪ Where they said I'd never be Is exactly where I am ♪ 693 00:47:29,537 --> 00:47:31,039 ♪ When I hear the crowd ♪ 694 00:47:32,472 --> 00:47:37,044 ♪ I look around And I can't find an empty chair ♪ 695 00:47:38,745 --> 00:47:42,483 ♪ Not bad for a girl going nowhere ♪ 696 00:47:45,819 --> 00:47:47,486 [footsteps inside] 697 00:47:47,488 --> 00:47:48,923 [Marion] Have you no keys? 698 00:47:50,457 --> 00:47:51,957 Where's your bag and your jacket? 699 00:47:51,959 --> 00:47:54,361 Susannah just picked me up from the station just now. 700 00:47:54,595 --> 00:47:56,064 I left it on her back seat. 701 00:48:03,636 --> 00:48:05,136 - Was it good? - Aye. 702 00:48:05,138 --> 00:48:07,341 [water running] 703 00:48:08,943 --> 00:48:10,477 What like was it? London. 704 00:48:10,944 --> 00:48:13,078 - It was hoaching. - Oh, that's what Mary said. 705 00:48:13,080 --> 00:48:15,413 She's been down a couple of times to see her nephew. 706 00:48:15,415 --> 00:48:16,549 Says you cannae move for people. 707 00:48:16,551 --> 00:48:19,118 Honest to God, wherever you go people are up your nose, 708 00:48:19,120 --> 00:48:20,755 in your mouth, under your nails. 709 00:48:21,055 --> 00:48:22,790 I couldnae stand that. 710 00:48:25,626 --> 00:48:28,062 What was he like? Bob. 711 00:48:28,696 --> 00:48:30,098 I think he was... 712 00:48:30,731 --> 00:48:33,100 He was saying I'm needing to write my own tunes. 713 00:48:34,502 --> 00:48:37,806 What am I gonnae write about? The bleach ran away with the broom? 714 00:48:39,807 --> 00:48:41,709 You don't stick at things. 715 00:48:43,144 --> 00:48:44,713 You know, that's your trouble. 716 00:48:45,613 --> 00:48:46,981 But look at this house. 717 00:48:47,548 --> 00:48:49,617 When you put your mind to something... 718 00:48:50,517 --> 00:48:51,752 you can do anything. 719 00:48:56,756 --> 00:48:59,792 - Do you want a cup of tea? - Oh, no. I'm away to my bed. 720 00:48:59,794 --> 00:49:01,529 I'm up early the morrow. 721 00:49:07,100 --> 00:49:08,869 But you can ask me for my dinner. 722 00:49:09,836 --> 00:49:12,571 Lyle's telling me how he likes your mince and tatties 723 00:49:12,573 --> 00:49:14,509 and he doesnae like mine. 724 00:49:14,707 --> 00:49:16,877 - [Marion chuckles] - I don't have a mince. 725 00:49:17,544 --> 00:49:19,380 My mince is your mince. 726 00:49:22,015 --> 00:49:23,050 Night. 727 00:49:26,620 --> 00:49:27,922 [door opens] 728 00:49:29,622 --> 00:49:30,858 [door closes] 729 00:49:36,729 --> 00:49:38,766 - Did I wake you up? - No. 730 00:49:39,165 --> 00:49:40,934 I wanted some water. 731 00:49:46,874 --> 00:49:48,542 [water running] 732 00:49:48,876 --> 00:49:50,611 What's your book about? 733 00:49:52,178 --> 00:49:53,881 About a girl and her dog. 734 00:49:54,647 --> 00:49:56,718 That sounds a bit babyish for you. 735 00:49:57,885 --> 00:49:59,521 Key Stage 2. 736 00:50:06,660 --> 00:50:08,463 Boo! [laughs] 737 00:50:09,062 --> 00:50:10,497 Why are you doing that? 738 00:50:12,999 --> 00:50:14,501 I don't know. 739 00:50:16,769 --> 00:50:18,572 Here, I'll take you back to bed. 740 00:50:41,227 --> 00:50:43,497 [birds chirping] 741 00:51:16,162 --> 00:51:18,265 [Rose-Lynn] Those are nice. Who are they for? 742 00:51:18,932 --> 00:51:21,802 This one's for Isla and this one's for Shona. 743 00:51:22,303 --> 00:51:23,638 Isla and Shona. 744 00:51:25,638 --> 00:51:27,742 Yous have half-term coming up. Do you know that? 745 00:51:28,142 --> 00:51:29,977 You have a whole week off school. 746 00:51:31,178 --> 00:51:32,680 What will we do, eh? 747 00:51:32,979 --> 00:51:35,948 We'll go away for a few days, to the beach. 748 00:51:35,950 --> 00:51:38,218 - I've not went to the beach. - Yeah, you have. 749 00:51:38,852 --> 00:51:40,622 You're too young to remember. 750 00:51:41,287 --> 00:51:42,856 We went just before... 751 00:51:44,725 --> 00:51:46,895 just before yous moved in with your granny. 752 00:51:47,928 --> 00:51:50,598 You wanted to pick up all the shells. Remember that? 753 00:51:58,171 --> 00:52:00,207 How come we werenae allowed to see you? 754 00:52:02,075 --> 00:52:04,545 'Cause your granny didn't want you coming to the jail. 755 00:52:05,979 --> 00:52:07,645 Who else was gonna bring you? 756 00:52:07,647 --> 00:52:09,348 'Cause of baddies? 757 00:52:09,350 --> 00:52:10,448 Aye, uh-huh. 758 00:52:10,450 --> 00:52:13,186 You werenae a baddie, though. You were an outlaw. 759 00:52:14,321 --> 00:52:16,223 - Who told you that? - You did. 760 00:52:20,760 --> 00:52:22,596 No, I wasnae an outlaw. 761 00:52:25,932 --> 00:52:27,732 I was a fanny. 762 00:52:27,734 --> 00:52:29,202 You said fanny! 763 00:52:40,981 --> 00:52:43,915 How was it? I tried calling you so many times. 764 00:52:43,917 --> 00:52:47,785 - Oh, I know. I lost my phone. - No! What happened? 765 00:52:47,787 --> 00:52:49,187 [sighs] 766 00:52:49,189 --> 00:52:51,390 - Actually, it got pinched. - Oh, really? 767 00:52:51,392 --> 00:52:53,892 Yeah, out of my bag, with my bag. 768 00:52:53,894 --> 00:52:56,363 - Crap. - Didnae matter. 769 00:52:57,131 --> 00:53:00,232 - It was fucking-A! - Was it? 770 00:53:00,234 --> 00:53:01,235 Really? 771 00:53:02,336 --> 00:53:06,004 I'm gonna get there. I am gonna fucking get there. 772 00:53:06,006 --> 00:53:07,375 Yes, you bloody are. 773 00:53:08,107 --> 00:53:09,843 - Listen. - Yeah? 774 00:53:10,443 --> 00:53:12,980 I'm gonna be 50 in a minute and... 775 00:53:13,347 --> 00:53:17,214 I was gonna have this drinks party for which I've got very little enthusiasm for. 776 00:53:17,216 --> 00:53:20,852 'Cause over the weekend I realised what I really need is a "party" party, 777 00:53:20,854 --> 00:53:23,888 a great big fuck-off house party, 778 00:53:23,890 --> 00:53:28,061 featuring, say, a set by... a young up-and-coming country singer, 779 00:53:28,696 --> 00:53:30,127 Rose-Lynn Harlan. 780 00:53:30,129 --> 00:53:32,229 What? You want me to play at your party? 781 00:53:32,231 --> 00:53:33,333 Yeah. Will you? 782 00:53:34,435 --> 00:53:37,069 - Well, aye, yeah, course I will. - That is brilliant. 783 00:53:37,071 --> 00:53:38,870 That is not the exciting bit. 784 00:53:38,872 --> 00:53:42,006 The exciting bit is, instead of bringing gifts, 785 00:53:42,008 --> 00:53:46,647 people will contribute to a cause that is very close to my heart... you. 786 00:53:46,979 --> 00:53:48,379 You perform a set. 787 00:53:48,381 --> 00:53:51,015 If people like what they hear, which they will, 788 00:53:51,017 --> 00:53:53,118 then they invest in you, in your career. 789 00:53:53,120 --> 00:53:58,026 That's, like, a hundred people spending between £50 and £100. 790 00:53:58,392 --> 00:53:59,924 Voilà. 791 00:53:59,926 --> 00:54:02,729 By the magic of crowd-funding, you are there. 792 00:54:03,030 --> 00:54:04,995 - Where? - The Isle of Man. 793 00:54:04,997 --> 00:54:06,367 Nashville! 794 00:54:07,834 --> 00:54:10,671 What, you're gonna tax your pals to come to your house 795 00:54:10,937 --> 00:54:12,738 for an audience with your daily woman? 796 00:54:12,740 --> 00:54:14,105 Yeah. 797 00:54:14,107 --> 00:54:17,111 - You've lost the plot, hen! - [Susannah laughs] 798 00:54:19,747 --> 00:54:21,912 - Oh, do you have a band? - Aye, yeah, course I do. 799 00:54:21,914 --> 00:54:23,448 - When is it? - Next Sunday. 800 00:54:23,450 --> 00:54:26,220 You've already booked the week off, and you can use that time to rehearse. 801 00:54:26,886 --> 00:54:31,423 Oh, no. No, I cannae do that week. But it's cool, I don't need to rehearse. 802 00:54:31,425 --> 00:54:33,325 I've been playing with these guys since I was 14. 803 00:54:33,327 --> 00:54:35,963 Rose-Lynn, you definitely need to rehearse. 804 00:54:36,162 --> 00:54:37,664 If you're asking people for money, if... 805 00:54:38,332 --> 00:54:42,000 If you want people to buy in to the idea that you're gonna make it out there, 806 00:54:42,002 --> 00:54:45,173 then you need to put in a really professional performance. 807 00:54:46,973 --> 00:54:49,209 Oh, yeah, cool, yeah. Fucking-A. 808 00:54:50,209 --> 00:54:51,475 Brilliant. 809 00:54:51,477 --> 00:54:52,780 Whoo! 810 00:54:53,046 --> 00:54:55,415 [Susannah walks away] 811 00:54:57,818 --> 00:54:58,919 Well... 812 00:54:59,919 --> 00:55:01,254 I cannae fault it. 813 00:55:01,821 --> 00:55:03,390 [both chuckle] 814 00:55:10,464 --> 00:55:11,799 Mum? 815 00:55:13,100 --> 00:55:15,267 - Susannah's needing me in next week. - She cannae have you. 816 00:55:15,269 --> 00:55:18,136 Kids are on holiday. She can do without you for a week. 817 00:55:18,138 --> 00:55:19,638 You said you'd take them away. 818 00:55:19,640 --> 00:55:23,511 Well, it's no', uh... it's no' cleaning I'd be doing, it's rehearsing. 819 00:55:23,977 --> 00:55:25,843 I'm doing this gig at her house. 820 00:55:25,845 --> 00:55:28,815 She's invited all these people and I'm gonna perform with my band. 821 00:55:29,182 --> 00:55:31,418 And then they're gonna invest. 822 00:55:31,919 --> 00:55:33,855 Invest? Invest in what? 823 00:55:35,189 --> 00:55:37,425 In me, in my career, 824 00:55:38,091 --> 00:55:40,091 in getting to Nashville. 825 00:55:40,093 --> 00:55:41,162 Oh. 826 00:55:42,729 --> 00:55:46,497 I don't remember her investing in Mary when she was in agony with her hip. 827 00:55:46,499 --> 00:55:47,732 Eighteen-month waiting list. 828 00:55:47,734 --> 00:55:50,167 If she'd money to spare, she could have forked out on that. 829 00:55:50,169 --> 00:55:52,039 She isnae forking it out. 830 00:55:53,106 --> 00:55:55,073 She's giving me a chance to earn it. 831 00:55:55,075 --> 00:55:58,142 But it's got to be good, no pub band. We havenae long to put it together. 832 00:55:58,144 --> 00:56:01,145 I phoned the school to see about holiday club, but it's all full up, 833 00:56:01,147 --> 00:56:04,850 and I'd rather they were with you 'cause I don't want them thinking... 834 00:56:04,852 --> 00:56:05,950 Thinking what? 835 00:56:05,952 --> 00:56:08,319 That you cast them off when you get a better offer? 836 00:56:08,321 --> 00:56:12,026 Or that all this is for nothing 'cause you've still got one foot out the door? 837 00:56:16,062 --> 00:56:17,298 I cannae help you. 838 00:56:18,231 --> 00:56:19,800 I havenae booked the time off. 839 00:56:21,033 --> 00:56:22,803 You've been there 20 year. 840 00:56:24,338 --> 00:56:27,339 - Special circumstances. - I've used that enough. 841 00:56:27,341 --> 00:56:29,010 Aye, when I was fucking up. 842 00:56:30,077 --> 00:56:31,609 What's for you will no' go by you. 843 00:56:31,611 --> 00:56:33,611 This is me trying to make something of myself. 844 00:56:33,613 --> 00:56:36,013 Surely to God that's a good thing for them. 845 00:56:36,015 --> 00:56:37,482 A good thing for them? 846 00:56:37,484 --> 00:56:41,553 No' letting them down again and again and again, 847 00:56:41,555 --> 00:56:43,591 that would be a good thing for them. 848 00:56:44,423 --> 00:56:46,293 And I thought you'd turned a corner. 849 00:56:46,593 --> 00:56:48,162 More fool me! 850 00:56:58,104 --> 00:57:00,504 - [Wynonna] Where are we going? - [Lyle] To the beach. 851 00:57:00,506 --> 00:57:04,345 We're going to go into the sea and look at different jellyfish. 852 00:57:06,546 --> 00:57:09,116 Come on. That's a good boy. Come on. 853 00:57:11,218 --> 00:57:12,520 Here we go. 854 00:57:15,488 --> 00:57:17,189 Oh, in yous come. 855 00:57:17,191 --> 00:57:19,124 [Lyle] I don't want to go in there! 856 00:57:19,126 --> 00:57:21,593 Mary's gonna look after you for a wee while this week, okay? 857 00:57:21,595 --> 00:57:24,999 I didn't say a week, Rose-Lynn, I said today. 858 00:57:26,232 --> 00:57:28,269 - [Lyle cries] - [Mary] Oh, you're fine, you're fine. 859 00:57:29,035 --> 00:57:31,037 Come on. Mum'll be back. You'll be fine. 860 00:57:37,577 --> 00:57:40,278 - [door slams] - [Lyle cries out] 861 00:57:40,280 --> 00:57:44,618 [Rose-Lynn] ♪ Well, I never did crawl And I never did toe the line ♪ 862 00:57:45,084 --> 00:57:47,354 Ah, no. Come on, this is... It's way too slow. 863 00:57:52,325 --> 00:57:56,563 ♪ Well, I never did crawl And I never did toe the line ♪ 864 00:57:58,064 --> 00:58:02,202 ♪ No man is master of me I ain't that kind ♪ 865 00:58:03,537 --> 00:58:06,705 ♪ I just put on my travelling shoes ♪ 866 00:58:06,707 --> 00:58:08,238 ♪ If you want to win ♪ 867 00:58:08,240 --> 00:58:11,144 ♪ You just can't lose the time ♪ 868 00:58:11,644 --> 00:58:13,914 ♪ Or stay behind ♪ 869 00:58:14,513 --> 00:58:17,084 ♪ Well, I was born to run ♪ 870 00:58:18,251 --> 00:58:20,517 ♪ To get ahead of the rest... ♪ 871 00:58:20,519 --> 00:58:21,819 [children arguing] 872 00:58:21,821 --> 00:58:24,756 ♪ And all that I wanted Was to be the best ♪ 873 00:58:24,758 --> 00:58:26,691 ♪ Just to feel free ♪ 874 00:58:26,693 --> 00:58:28,258 Mum! 875 00:58:28,260 --> 00:58:30,030 ♪ And be someone ♪ 876 00:58:31,464 --> 00:58:34,466 ♪ I was born to be fast I was born to run... ♪ 877 00:58:34,468 --> 00:58:37,669 - Thanks, Amanda. - Oh, nae bother, nae bother. 878 00:58:37,671 --> 00:58:40,004 Yous know me from old, don't yous? 879 00:58:40,006 --> 00:58:42,406 We can play a wee game... hotels. 880 00:58:42,408 --> 00:58:45,178 You can be the waiter and waitress and I'll be the guest. 881 00:58:46,113 --> 00:58:47,481 See yous later, okay? 882 00:58:49,082 --> 00:58:50,451 I hate you! 883 00:58:52,452 --> 00:58:53,720 [Lyle] I hate you! 884 00:58:54,220 --> 00:58:55,453 Right, come on. 885 00:58:55,455 --> 00:58:57,391 ♪ ...makes you feel all right ♪ 886 00:58:58,124 --> 00:59:00,160 ♪ Well, I was born to run ♪ 887 00:59:01,761 --> 00:59:04,030 ♪ To get ahead of the rest ♪ 888 00:59:05,365 --> 00:59:08,198 ♪ And all I wanted was to be the best ♪ 889 00:59:08,200 --> 00:59:10,303 ♪ Just to feel free ♪ 890 00:59:11,537 --> 00:59:13,673 ♪ And be someone ♪ 891 00:59:15,142 --> 00:59:18,209 ♪ I was born to be fast I was born to run ♪ 892 00:59:18,211 --> 00:59:19,580 ♪ I was born to run ♪ 893 00:59:21,247 --> 00:59:22,749 ♪ To get ahead of the rest ♪ 894 00:59:24,718 --> 00:59:27,752 ♪ And all I wanted was to be the best ♪ 895 00:59:27,754 --> 00:59:29,690 ♪ Just to feel free ♪ 896 00:59:31,158 --> 00:59:33,461 ♪ And be someone ♪ 897 00:59:34,528 --> 00:59:37,395 ♪ I was born to be fast I was born to run ♪ 898 00:59:37,397 --> 00:59:41,265 ♪ I was born to be fast I was born to run ♪ 899 00:59:41,267 --> 00:59:43,536 Yeah! That was much better. 900 00:59:48,107 --> 00:59:51,345 [driver] Wow, who else has this lassie invested in? Rod Stewart? 901 00:59:54,381 --> 00:59:58,419 Right, now, it's been a long time, but I do love a call sheet. 902 00:59:59,118 --> 01:00:03,220 So, if you could all be here from 4.00 tomorrow, 903 01:00:03,222 --> 01:00:06,624 then we'll run sound check from 4.30, 904 01:00:06,626 --> 01:00:09,530 and after that... we'll go to the lighting cues. 905 01:00:10,763 --> 01:00:15,433 Big day tomorrow, gents. This girl has cleaned her last floor. 906 01:00:15,435 --> 01:00:16,670 [man laughs] 907 01:00:17,370 --> 01:00:19,270 [Susannah] Leave it. You don't have to do that. 908 01:00:19,272 --> 01:00:22,576 No, it's all right. I'll just... I'll just pop them inside. 909 01:00:28,714 --> 01:00:30,283 I nicked it from the tech guys. 910 01:00:31,350 --> 01:00:32,586 Fancy a smoke? 911 01:00:33,220 --> 01:00:35,520 Oh, no, I've... I've got to go. 912 01:00:35,522 --> 01:00:37,058 - Really? - Yeah. 913 01:00:37,857 --> 01:00:39,359 Can you roll it? 914 01:00:42,562 --> 01:00:44,131 When I first met Sam, 915 01:00:44,664 --> 01:00:48,334 we lived in this shittiest little flat on Clydeside. 916 01:00:48,767 --> 01:00:51,304 There was nothing there, not like it is now. 917 01:00:51,604 --> 01:00:53,705 We had rats because of the river, 918 01:00:53,707 --> 01:00:55,707 we were broken into nearly once a week, 919 01:00:55,709 --> 01:01:00,247 but we had these really, really amazing parties. 920 01:01:01,381 --> 01:01:02,683 [chuckles] 921 01:01:03,716 --> 01:01:05,185 Don't really want this. 922 01:01:06,919 --> 01:01:10,555 - Do you have someone? - No, I'm... free as a bird. 923 01:01:10,557 --> 01:01:11,792 Lucky you. 924 01:01:15,461 --> 01:01:16,629 You're young. 925 01:01:17,997 --> 01:01:21,101 You're incredibly talented. You're at the height of your powers. 926 01:01:21,834 --> 01:01:23,570 There is nothing you can't do. 927 01:01:25,305 --> 01:01:26,774 This is your time. 928 01:01:28,207 --> 01:01:31,544 Once you've got kids, it's a little bit different. 929 01:01:31,877 --> 01:01:33,379 [chuckles] 930 01:01:34,247 --> 01:01:35,415 Yeah. 931 01:01:38,318 --> 01:01:39,419 [door closes] 932 01:01:39,952 --> 01:01:41,421 I'd better go. 933 01:01:42,222 --> 01:01:43,457 [Sam] Hello? 934 01:01:45,225 --> 01:01:46,861 - How are you, honey? - I'm fine, thank you. 935 01:01:48,327 --> 01:01:50,761 - I'll drop you home. - Oh, no, you're all right. 936 01:01:50,763 --> 01:01:53,566 - It's fine. I'll just take the bus. - No, come on. 937 01:01:58,872 --> 01:02:00,875 - Sleep well. - Aye, yeah. 938 01:02:01,607 --> 01:02:02,910 See you in the morning. 939 01:02:16,256 --> 01:02:17,892 You homesick, aye? 940 01:02:34,374 --> 01:02:35,709 [Rose-Lynn laughs] 941 01:02:37,142 --> 01:02:39,544 What, is this the one where you try and stick it up the daily woman? 942 01:02:39,546 --> 01:02:40,848 No, no. 943 01:02:44,684 --> 01:02:47,588 This is the one where I tell you that I'm on to you. 944 01:02:49,022 --> 01:02:50,591 I know you did the jail. 945 01:02:51,691 --> 01:02:53,359 And I know what you were in for. 946 01:02:58,798 --> 01:03:01,466 Susannah's bought into whatever it is you're selling, 947 01:03:01,468 --> 01:03:04,205 and I'm not about to take that away from her now. 948 01:03:05,705 --> 01:03:08,442 But I don't want you anywhere near my kids, so... 949 01:03:09,609 --> 01:03:10,844 See the morrow? 950 01:03:11,910 --> 01:03:14,615 Sing your song, get your money, 951 01:03:15,347 --> 01:03:16,683 then you're gone. 952 01:03:37,537 --> 01:03:39,006 [exhales heavily] 953 01:03:42,309 --> 01:03:44,544 Lyle, hurry up. 954 01:03:46,078 --> 01:03:47,615 We haven't got all day. 955 01:03:49,649 --> 01:03:54,685 Rosie! Where you been, man? Havenae seen hide nor hair of you. 956 01:03:54,687 --> 01:03:56,553 [key turns in lock] 957 01:03:56,555 --> 01:03:58,791 - All right, wee man? - I'll be in in a minute. 958 01:04:03,796 --> 01:04:06,032 [children arguing] 959 01:04:08,334 --> 01:04:09,566 You all right, pal? 960 01:04:09,568 --> 01:04:11,537 Aye, you know, I'm brand-new. 961 01:04:13,872 --> 01:04:15,439 [thudding from inside] 962 01:04:15,441 --> 01:04:16,876 [screaming] 963 01:04:18,111 --> 01:04:19,580 Lyle? 964 01:04:20,647 --> 01:04:22,412 His name's Lyle. He's five. 965 01:04:22,414 --> 01:04:24,549 He swung on a wardrobe and it fell on him. 966 01:04:24,551 --> 01:04:28,352 I think it's just his arms that he's hurt, but maybe his head as well. 967 01:04:28,354 --> 01:04:30,721 Okay, Lyle, do you mind if I have a wee look? 968 01:04:30,723 --> 01:04:34,361 - Ow! - Shh, shh, shh... 969 01:04:34,560 --> 01:04:36,894 - All right. - She's gonna have a wee look, okay? 970 01:04:36,896 --> 01:04:40,064 - Any allergies? - No, I don't... I don't think so, no. 971 01:04:40,066 --> 01:04:41,966 Fabric plasters. 972 01:04:41,968 --> 01:04:45,002 Okay, um, we'll need to X-ray him. 973 01:04:45,004 --> 01:04:46,671 It's one of those nights in here, 974 01:04:46,673 --> 01:04:48,676 so it might be a while until a doctor sees yous. 975 01:04:49,008 --> 01:04:51,042 - [Rose-Lynn] Okay. - [Lyle] I want my granny. 976 01:04:51,044 --> 01:04:54,145 - Shh, shh... - Please! I want my granny! 977 01:04:54,147 --> 01:04:57,785 - Please! I want my granny! - It's okay, it's okay. 978 01:05:28,046 --> 01:05:29,048 [curtain opening] 979 01:05:29,915 --> 01:05:31,718 - Are you Lyle's mum? - Aye, yeah. 980 01:05:32,084 --> 01:05:34,754 - Dr Yousaf. I'm sorry about the wait. - No. 981 01:05:35,187 --> 01:05:37,790 The X-ray looks fairly straightforward, but he'll need a cast. 982 01:05:38,591 --> 01:05:39,723 When can we go home? 983 01:05:39,725 --> 01:05:42,125 We can't get the cast on until the swelling's come down, 984 01:05:42,127 --> 01:05:43,896 so we are looking at a couple more hours. 985 01:05:44,531 --> 01:05:46,433 I'm sorry it's been such a long night. 986 01:05:52,738 --> 01:05:54,574 [sighs] Oh, fucking hell. 987 01:06:27,539 --> 01:06:29,742 - Where is he? - He's still asleep. 988 01:06:38,818 --> 01:06:42,486 Right. I'll take this one home and you can stay here with the wee fella. 989 01:06:42,488 --> 01:06:43,656 No. 990 01:06:47,760 --> 01:06:48,828 No. 991 01:06:51,164 --> 01:06:52,800 What's for you will no' go by you. 992 01:06:54,334 --> 01:06:57,504 Maybe 20 year in the baker's is enough for you, but it's not enough for me. 993 01:06:57,736 --> 01:06:59,539 Away and get me a wee cup of tea, darling. 994 01:07:01,807 --> 01:07:03,476 What's the matter with you? 995 01:07:06,111 --> 01:07:08,749 I just... I just need you to help. 996 01:07:09,682 --> 01:07:10,950 Help me. 997 01:07:11,551 --> 01:07:13,984 Help you? Help you do what? 998 01:07:13,986 --> 01:07:16,722 Leave him here while you go to a party? Is that the plan? 999 01:07:17,723 --> 01:07:21,658 I don't know what this awf'y toffy woman thinks you are, 1000 01:07:21,660 --> 01:07:24,798 but she wouldnae give you a brass farthing if she knew the truth. 1001 01:07:29,269 --> 01:07:31,238 You havenae even told her, have you? 1002 01:07:33,305 --> 01:07:37,043 She doesnae even have a clue that you've got kids. 1003 01:07:40,580 --> 01:07:43,217 If you're no' even prepared to acknowledge their existence, 1004 01:07:43,950 --> 01:07:45,519 there's no hope for you. 1005 01:07:46,718 --> 01:07:48,955 And there's sure as hell none for them. 1006 01:07:53,725 --> 01:07:56,028 Go. Go to Nashville. 1007 01:07:56,595 --> 01:07:58,731 Do whatever it is you wanna do. Come on, darling. 1008 01:07:59,865 --> 01:08:01,601 Let's go see your wee brother. 1009 01:08:36,703 --> 01:08:38,805 [sobs] 1010 01:08:58,857 --> 01:09:02,061 [woman] ♪ Well, I only came into this bar ♪ 1011 01:09:03,296 --> 01:09:05,731 ♪ To hear a sad song... ♪ 1012 01:09:07,165 --> 01:09:09,168 [crowd chattering] 1013 01:09:10,168 --> 01:09:12,305 [laughter] 1014 01:09:14,306 --> 01:09:17,043 ♪ I couldn't get you on the phone ♪ 1015 01:09:17,709 --> 01:09:20,212 ♪ So I let it ring ♪ 1016 01:09:22,015 --> 01:09:23,749 ♪ On and on ♪ 1017 01:09:26,019 --> 01:09:29,319 ♪ In a lonesome serenade ♪ 1018 01:09:29,321 --> 01:09:30,923 [laughter, chatter intensifies] 1019 01:09:40,699 --> 01:09:43,134 ♪ Maybe I should try to find a way ♪ 1020 01:09:43,136 --> 01:09:45,906 ♪ To kinda, sorta, maybe work it out ♪ 1021 01:09:48,341 --> 01:09:51,709 Rose-Lynn! Where have you been? 1022 01:09:51,711 --> 01:09:54,111 Jesus Christ! I thought you were a no-show. 1023 01:09:54,113 --> 01:09:56,383 The band have had to talk me off a ledge. 1024 01:09:56,915 --> 01:09:59,084 You look tired. Are you all right? 1025 01:09:59,086 --> 01:10:01,288 Oh, yeah, aye. I'm... brand-new. 1026 01:10:02,288 --> 01:10:03,853 - Oh, good, good. - Great. 1027 01:10:03,855 --> 01:10:07,157 Come on, let's go. You gave me such a fright. 1028 01:10:07,159 --> 01:10:09,229 ♪ And a double-barrel whisky... ♪ 1029 01:10:10,430 --> 01:10:12,798 [cheering] 1030 01:10:18,070 --> 01:10:19,672 Okay, um... 1031 01:10:20,105 --> 01:10:24,709 so, not long ago, a spark of light flew in through my door 1032 01:10:24,711 --> 01:10:30,283 and reminded me of why I fell in love with Glasgow in the first place. 1033 01:10:32,150 --> 01:10:35,752 The girl, like the city, is gallus. 1034 01:10:35,754 --> 01:10:36,953 [crowd] Whoo! 1035 01:10:36,955 --> 01:10:41,028 She's funny and, above all else, she's completely fearless. 1036 01:10:41,894 --> 01:10:44,161 And with your help, she's going to Nashville 1037 01:10:44,163 --> 01:10:46,900 to do what she was put on this earth to do. 1038 01:10:48,266 --> 01:10:51,771 I'm so proud to know her and call her my friend. 1039 01:10:53,271 --> 01:10:58,242 Ladies and gentlemen, put your hands together for Rose-Lynn Harlan! 1040 01:10:58,244 --> 01:11:00,013 [cheering, whooping, applauding] 1041 01:11:09,521 --> 01:11:11,123 [whooping] 1042 01:11:13,292 --> 01:11:14,861 Okay? Let's go. 1043 01:11:16,928 --> 01:11:19,196 [accordion plays] 1044 01:11:19,198 --> 01:11:21,334 [guitars play] 1045 01:11:25,771 --> 01:11:27,207 [whooping] 1046 01:11:31,977 --> 01:11:34,080 [rhythmic clapping] 1047 01:11:43,989 --> 01:11:46,092 [sound fades, distorts] 1048 01:11:48,427 --> 01:11:50,464 [heartbeat pounding] 1049 01:11:53,332 --> 01:11:55,401 [breathing erratically] 1050 01:11:56,168 --> 01:11:58,234 Sor-sor-sorry. Can you just give me...? 1051 01:11:58,236 --> 01:12:00,140 Give me... give me five. 1052 01:12:11,417 --> 01:12:13,453 - [murmurs of surprise] - What's wrong? 1053 01:12:13,953 --> 01:12:15,219 Rose-Lynn? 1054 01:12:15,221 --> 01:12:16,957 Hey? Hey! 1055 01:12:18,123 --> 01:12:20,291 Rose-Lynn, please. 1056 01:12:20,293 --> 01:12:22,896 What's going on? What are you doing? Where are you going? 1057 01:12:26,598 --> 01:12:28,101 What's happened? 1058 01:12:29,401 --> 01:12:32,068 Oh, darling. Come on. 1059 01:12:32,070 --> 01:12:35,809 I don't know what... what you see when you look at me, but it isnae me. 1060 01:12:36,876 --> 01:12:39,309 - What are you talking about? - I'm not at the height of my powers. 1061 01:12:39,311 --> 01:12:42,314 I'm not free and there's so, so much I can't undo. 1062 01:12:43,516 --> 01:12:45,381 I can't undo going to the jail. 1063 01:12:45,383 --> 01:12:47,518 I cannae undo chucking in heroin 1064 01:12:47,520 --> 01:12:50,520 to all they lasses in there already fucked from drugs. 1065 01:12:50,522 --> 01:12:52,492 And do you know what else I cannae undo? 1066 01:12:53,191 --> 01:12:54,895 Having two kids. 1067 01:12:56,229 --> 01:12:59,332 Two beautiful children before I was 18. 1068 01:13:00,932 --> 01:13:02,535 Wynonna, she's eight, 1069 01:13:03,336 --> 01:13:05,437 and Lyle, he's five, and I... 1070 01:13:06,038 --> 01:13:09,843 I got 12 months in the jail and I left behind two kids. 1071 01:13:12,912 --> 01:13:15,478 Yeah, that's the truth. 1072 01:13:15,480 --> 01:13:17,050 Not this. 1073 01:13:17,350 --> 01:13:19,986 That, them. 1074 01:13:21,253 --> 01:13:23,256 Everything I made you think I am... 1075 01:13:24,056 --> 01:13:25,292 I'm not. 1076 01:13:46,244 --> 01:13:47,881 Sorry, I'm just... 1077 01:14:05,196 --> 01:14:07,234 [dog barks in distance] 1078 01:14:08,367 --> 01:14:10,236 [gate hinges squeak] 1079 01:14:16,409 --> 01:14:18,411 [dog barks in distance] 1080 01:14:24,115 --> 01:14:26,319 [chattering on TV] 1081 01:14:31,089 --> 01:14:32,993 [Lyle groans softly] 1082 01:14:34,560 --> 01:14:35,995 Come on. 1083 01:14:45,137 --> 01:14:47,207 [gull cries] 1084 01:14:48,507 --> 01:14:51,411 - I see an island over there. - An island? 1085 01:14:53,311 --> 01:14:56,382 - It's a clam. - Do you think you can open it? 1086 01:15:08,327 --> 01:15:10,997 [distant chatter] 1087 01:15:23,109 --> 01:15:24,410 Miss Harlan? 1088 01:15:28,646 --> 01:15:30,617 [no audible dialogue] 1089 01:15:34,119 --> 01:15:36,655 I mean, I'll be happy just... 1090 01:15:47,365 --> 01:15:48,734 All right, then. 1091 01:15:56,409 --> 01:15:58,545 [electronic beeping] 1092 01:16:00,079 --> 01:16:02,582 [talk radio on] 1093 01:16:18,096 --> 01:16:22,601 ♪ Happy birthday to you ♪ 1094 01:16:29,475 --> 01:16:31,410 Hooray! 1095 01:16:32,578 --> 01:16:34,180 Did you make a wish? 1096 01:16:34,814 --> 01:16:36,383 You can have mine. 1097 01:16:37,315 --> 01:16:39,550 Right. Who's having the first slice, eh? 1098 01:16:39,552 --> 01:16:42,288 - [Lyle] Me. - [Rose-Lynn] Yeah? Good. 1099 01:16:45,557 --> 01:16:47,761 [children chattering in distance] 1100 01:16:53,665 --> 01:16:55,668 [gate hinge squeaks] 1101 01:17:11,583 --> 01:17:13,252 [sighs softly] 1102 01:17:32,370 --> 01:17:33,504 [door opening] 1103 01:17:33,506 --> 01:17:35,675 - [Marion] It's only me. - Hi. 1104 01:17:40,913 --> 01:17:43,383 - Hi. - Have you got a wee minute? 1105 01:17:44,382 --> 01:17:45,717 Aye, yeah. 1106 01:17:53,492 --> 01:17:55,294 You already gave me something. 1107 01:18:05,270 --> 01:18:06,271 What's this for? 1108 01:18:09,607 --> 01:18:11,211 Why are you giving me this? 1109 01:18:12,645 --> 01:18:14,881 I wanted you to take responsibility, 1110 01:18:15,814 --> 01:18:17,851 but I never meant to take away your hope. 1111 01:18:20,919 --> 01:18:22,721 I don't know what you're talking about. 1112 01:18:24,656 --> 01:18:27,925 Maybe there is more to life or maybe there isnae. 1113 01:18:27,927 --> 01:18:29,329 I don't know. 1114 01:18:30,329 --> 01:18:32,198 I've never been further than Dunoon. 1115 01:18:33,665 --> 01:18:35,502 But you need to away and see. 1116 01:18:37,336 --> 01:18:38,570 No. 1117 01:18:39,805 --> 01:18:41,508 I cannae start all that up again. 1118 01:18:43,475 --> 01:18:44,776 It's finished. 1119 01:18:48,513 --> 01:18:50,415 I always said I'd go to college 1120 01:18:50,748 --> 01:18:52,918 if I hadnae had to go to work at 15. 1121 01:18:53,452 --> 01:18:54,654 And I would have. 1122 01:18:55,753 --> 01:18:57,524 I wanted to be a pharmacist. 1123 01:18:59,557 --> 01:19:01,360 The thing is... [scoffs] 1124 01:19:01,961 --> 01:19:03,829 what was stopping me, you know? 1125 01:19:05,797 --> 01:19:08,501 Even after I had you, I could have gone. 1126 01:19:12,404 --> 01:19:14,507 But I think it was just easier for me to... 1127 01:19:14,940 --> 01:19:16,776 to want things for you 1128 01:19:17,275 --> 01:19:19,811 than to go after them for myself. 1129 01:19:23,615 --> 01:19:25,350 I hadnae the gumption. 1130 01:19:26,418 --> 01:19:27,820 That's the truth. 1131 01:19:28,787 --> 01:19:30,222 But you... 1132 01:19:31,323 --> 01:19:32,624 you do. 1133 01:19:36,729 --> 01:19:38,565 I'll look after the wains. 1134 01:19:39,698 --> 01:19:40,934 You go. 1135 01:19:42,668 --> 01:19:44,504 You see what's waiting for you. 1136 01:19:58,583 --> 01:20:00,653 Where did you get all this money from? 1137 01:20:01,887 --> 01:20:03,920 Amazing what you can do... 1138 01:20:03,922 --> 01:20:05,921 20 year in the baker's. 1139 01:20:05,923 --> 01:20:06,959 [laughs] 1140 01:20:28,513 --> 01:20:31,251 [door opens, closes] 1141 01:20:34,953 --> 01:20:39,855 [Rose-Lynn] ♪ Don't be afraid to graze your knees ♪ 1142 01:20:39,857 --> 01:20:42,626 ♪ Jump over the fences ♪ 1143 01:20:42,628 --> 01:20:45,429 ♪ Climb up trees ♪ 1144 01:20:45,431 --> 01:20:49,702 ♪ Folk, they will say don't fly too high ♪ 1145 01:20:50,601 --> 01:20:55,675 ♪ But put on those wings And reach for the sky ♪ 1146 01:20:55,973 --> 01:21:01,411 ♪ And it's all right to be all wrong ♪ 1147 01:21:01,413 --> 01:21:06,582 ♪ You've got to be weak If you wanna be strong ♪ 1148 01:21:06,584 --> 01:21:09,419 ♪ So dance your own dance ♪ 1149 01:21:09,421 --> 01:21:11,554 ♪ Sing your own song ♪ 1150 01:21:11,556 --> 01:21:14,558 ♪ And live the life you dreamed of ♪ 1151 01:21:14,560 --> 01:21:21,034 ♪ Till the dreamer is gone ♪ 1152 01:21:44,390 --> 01:21:45,691 [Rose-Lynn] Great. 1153 01:21:57,970 --> 01:22:00,069 - There you go. Thanks very much. - Have a great stay. 1154 01:22:00,071 --> 01:22:01,473 Thank you. 1155 01:22:04,575 --> 01:22:05,845 How long are you in town? 1156 01:22:06,512 --> 01:22:07,747 Oh, I don't know. 1157 01:22:09,248 --> 01:22:11,084 I don't know. It just... Well, it depends what happens, you know, so... 1158 01:22:11,749 --> 01:22:14,587 Well, I wish you what I wish all y'all who come here... 1159 01:22:14,986 --> 01:22:16,722 may all your heartbreaks be songs 1160 01:22:17,088 --> 01:22:19,755 - and all your songs be hits. - [chuckles] 1161 01:22:19,757 --> 01:22:21,760 - Thanks! - Third door on the left. 1162 01:22:24,797 --> 01:22:26,866 [traffic passing] 1163 01:22:29,635 --> 01:22:31,104 [exhales gently] 1164 01:22:56,195 --> 01:22:58,531 [siren blares] 1165 01:22:58,797 --> 01:23:01,100 [music playing, overlapping] 1166 01:23:09,507 --> 01:23:10,510 Whoo! 1167 01:23:13,110 --> 01:23:15,013 [muffled music] 1168 01:23:17,748 --> 01:23:21,753 [man] ♪ Well, there's five o'clock freedom And the whistle would blow ♪ 1169 01:23:22,053 --> 01:23:26,223 ♪ Gates would burst open The river would flow ♪ 1170 01:23:26,225 --> 01:23:28,892 ♪ Later that night shifts To the dance halls... ♪ 1171 01:23:28,894 --> 01:23:31,062 [music playing, overlapping] 1172 01:23:33,231 --> 01:23:35,734 [woman] ♪ I'm missing my roots ♪ 1173 01:23:36,834 --> 01:23:39,538 ♪ I'm getting rid of the fire ♪ 1174 01:23:40,873 --> 01:23:45,175 ♪ Nobody needs a $1,000 suit ♪ 1175 01:23:45,177 --> 01:23:47,547 ♪ Just to take out the trash ♪ 1176 01:23:49,614 --> 01:23:52,551 ♪ Ain't gotta be alone... ♪ 1177 01:23:54,820 --> 01:23:55,885 How do you get to sing? 1178 01:23:55,887 --> 01:23:57,687 You gotta go through our booker. 1179 01:23:57,689 --> 01:23:59,990 There's a wait list. It's all on the website. 1180 01:23:59,992 --> 01:24:02,959 - But what if I'm only here for a while. - [sighs] 1181 01:24:02,961 --> 01:24:04,928 There's people here from all over, 1182 01:24:04,930 --> 01:24:08,868 from... Australia, New Zealand, Germany. 1183 01:24:09,935 --> 01:24:11,671 We're all trying to do the same thing. 1184 01:24:13,238 --> 01:24:16,673 You know, it's Nashville. It's a company town. 1185 01:24:16,675 --> 01:24:19,643 So eventually you're gonna meet someone who knows somebody 1186 01:24:19,645 --> 01:24:21,848 who works someplace who can help you out. 1187 01:24:24,016 --> 01:24:26,853 - Can I get you something? - No, I'm fine, thanks. 1188 01:25:01,587 --> 01:25:03,289 [vehicle horn blares] 1189 01:25:12,763 --> 01:25:15,901 Welcome to the Ryman, the mother church of country music. 1190 01:25:16,200 --> 01:25:19,603 This is the exact spot where bluegrass was born 1191 01:25:19,605 --> 01:25:22,208 and where Johnny Cash met June Carter. 1192 01:25:22,708 --> 01:25:25,742 Now, it was right here that country music found an audience 1193 01:25:25,744 --> 01:25:27,277 beyond its own back porch 1194 01:25:27,279 --> 01:25:29,749 and countless careers took off. 1195 01:25:30,015 --> 01:25:34,084 Now, when the Grand Ole Opry put down roots here in 1943, 1196 01:25:34,086 --> 01:25:38,188 the live radio and TV show brought the likes of Elvis Presley, 1197 01:25:38,190 --> 01:25:41,057 Hank Williams, Johnny Cash, Marty Robbins, 1198 01:25:41,059 --> 01:25:43,993 Minnie Pearl, Patsy Cline, and Roy Acuff 1199 01:25:43,995 --> 01:25:46,929 to the stage and into living rooms all around America. 1200 01:25:46,931 --> 01:25:48,199 [guide continues speaking] 1201 01:25:50,668 --> 01:25:52,736 [clattering] 1202 01:25:52,738 --> 01:25:54,906 [low chatter] 1203 01:26:13,257 --> 01:26:15,260 [footsteps] 1204 01:26:16,328 --> 01:26:18,297 [switches clicking] 1205 01:26:24,903 --> 01:26:27,106 ♪ When I reach ♪ 1206 01:26:29,106 --> 01:26:32,043 ♪ The place I'm going ♪ 1207 01:26:33,845 --> 01:26:39,685 ♪ I will surely know my way ♪ 1208 01:26:42,020 --> 01:26:44,857 ♪ And I will turn ♪ 1209 01:26:46,024 --> 01:26:48,894 ♪ And look inside me ♪ 1210 01:26:50,361 --> 01:26:57,269 ♪ And bid farewell to one more day ♪ 1211 01:27:06,378 --> 01:27:11,014 ♪ I will fly ♪ 1212 01:27:11,016 --> 01:27:15,120 ♪ Beyond this valley ♪ 1213 01:27:16,154 --> 01:27:23,162 ♪ I will open up the gates ♪ 1214 01:27:25,129 --> 01:27:29,200 ♪ And when I reach ♪ 1215 01:27:30,034 --> 01:27:32,971 ♪ The place I'm going ♪ 1216 01:27:34,940 --> 01:27:41,946 ♪ I will surely know my way ♪ 1217 01:27:57,462 --> 01:28:02,098 ♪ I was born ♪ 1218 01:28:02,100 --> 01:28:06,536 ♪ Without a whisper ♪ 1219 01:28:06,538 --> 01:28:10,907 ♪ I was born ♪ 1220 01:28:10,909 --> 01:28:14,346 ♪ Beneath the rain ♪ 1221 01:28:15,180 --> 01:28:19,784 ♪ And when I reach ♪ 1222 01:28:19,985 --> 01:28:22,988 ♪ The place I'm going ♪ 1223 01:28:25,056 --> 01:28:31,497 ♪ I will surely know my ♪ 1224 01:28:33,265 --> 01:28:34,999 ♪ Way ♪ 1225 01:28:39,070 --> 01:28:41,207 - [music playing, faint] - [chattering] 1226 01:28:43,909 --> 01:28:46,245 - [door closes] - [cigarette lighter clicks] 1227 01:28:48,145 --> 01:28:50,381 You would not believe how many people do that. 1228 01:28:51,149 --> 01:28:55,451 On the tour? Give old Wyatt the slip, get up there, sing a whole damn song. 1229 01:28:55,453 --> 01:28:59,458 Aye, I thought that wee Disney prick was gonna call the polis. [laughs] 1230 01:29:00,492 --> 01:29:03,126 I have no idea what you just said. 1231 01:29:03,128 --> 01:29:07,032 But look, I'm getting drinks a week from Saturday with my buddy Laurel. 1232 01:29:07,464 --> 01:29:09,933 She's some kind of deal at Curb Records. 1233 01:29:09,935 --> 01:29:12,772 So, if you wanted to meet her, you could come by the restaurant. 1234 01:29:13,538 --> 01:29:16,776 No, no. Thanks, but... 1235 01:29:18,142 --> 01:29:19,410 I'm away. 1236 01:29:21,512 --> 01:29:25,014 [woman] ♪ And when I reach ♪ 1237 01:29:25,016 --> 01:29:27,820 ♪ The place I'm going, babe ♪ 1238 01:29:28,253 --> 01:29:33,590 ♪ I will surely know my way... ♪ 1239 01:29:33,592 --> 01:29:35,394 - Quitting already? - No. 1240 01:29:35,927 --> 01:29:37,329 No, I'm just kicking off. 1241 01:29:42,199 --> 01:29:43,867 [Rose-Lynn] Airport, please. 1242 01:29:43,869 --> 01:29:49,040 ♪ We have hands to hold our sorrow ♪ 1243 01:29:49,874 --> 01:29:55,079 ♪ We have tears to heal the pain ♪ 1244 01:29:55,512 --> 01:30:01,984 ♪ And though your eyes Ask many questions ♪ 1245 01:30:01,986 --> 01:30:07,258 ♪ On your lips I hear my name ♪ 1246 01:30:08,159 --> 01:30:13,299 ♪ I was born without a whisper ♪ 1247 01:30:14,132 --> 01:30:19,902 ♪ I was born beneath the rain ♪ 1248 01:30:19,904 --> 01:30:25,844 ♪ But when I reach the place I'm going ♪ 1249 01:30:26,378 --> 01:30:31,984 ♪ I will surely know my way ♪ 1250 01:30:32,550 --> 01:30:37,989 ♪ I will surely know my way ♪ 1251 01:30:38,390 --> 01:30:40,156 [door opens] 1252 01:30:40,158 --> 01:30:42,358 [chattering on TV] 1253 01:30:42,360 --> 01:30:43,593 [door closes] 1254 01:30:43,595 --> 01:30:45,231 [dishes clatter] 1255 01:31:00,611 --> 01:31:02,314 Mum! [giggles] 1256 01:31:05,382 --> 01:31:08,019 Oh, God, look at you, eh? 1257 01:31:08,253 --> 01:31:09,152 Look at you! 1258 01:31:09,154 --> 01:31:12,188 - [Lyle] Mummy, you're back. - I'm back! 1259 01:31:12,190 --> 01:31:14,557 - I'm back! Did you miss me? - Yes. 1260 01:31:14,559 --> 01:31:17,126 Yeah? How much? Ten million? 1261 01:31:17,128 --> 01:31:18,264 [Lyle] Yeah. 1262 01:31:20,065 --> 01:31:22,201 Have yous been looking after your granny for me? 1263 01:31:29,074 --> 01:31:32,207 [Rose-Lynn] Uh, as you can hear, I'm no' from Nashville. 1264 01:31:32,209 --> 01:31:35,143 I'm from right here in Glasgow! Whoo-hoo! 1265 01:31:35,145 --> 01:31:36,414 [laughs] 1266 01:31:38,182 --> 01:31:41,153 Er, well, this is a... a tune that I wrote. 1267 01:31:41,519 --> 01:31:42,684 Um... 1268 01:31:42,686 --> 01:31:43,952 [plays chord on guitar] 1269 01:31:43,954 --> 01:31:46,723 You'll be lucky if you get three chords out of me, honest to God! 1270 01:31:46,725 --> 01:31:50,396 - [audience laughs] - Anyway, I'll give it a go. 1271 01:31:59,604 --> 01:32:03,005 ♪ I've worn out the stones ♪ 1272 01:32:03,007 --> 01:32:05,711 ♪ In front of your doorstep ♪ 1273 01:32:07,177 --> 01:32:10,313 ♪ Coming and going ♪ 1274 01:32:10,315 --> 01:32:12,418 ♪ Coming and going ♪ 1275 01:32:17,555 --> 01:32:20,756 ♪ You left the lights on ♪ 1276 01:32:20,758 --> 01:32:23,462 ♪ I always knew that ♪ 1277 01:32:24,262 --> 01:32:27,232 ♪ I should have said thank you ♪ 1278 01:32:27,565 --> 01:32:30,035 ♪ A thousand miles ago ♪ 1279 01:32:32,236 --> 01:32:35,606 ♪ But I pushed you away ♪ 1280 01:32:36,074 --> 01:32:37,710 ♪ Put a pin in a map ♪ 1281 01:32:40,078 --> 01:32:45,985 ♪ Then I got lost in the storm ♪ 1282 01:32:46,583 --> 01:32:50,288 ♪ Had to find my own way ♪ 1283 01:32:50,687 --> 01:32:54,456 ♪ Make my own mistakes ♪ 1284 01:32:54,458 --> 01:33:00,031 ♪ But you know that I had to go ♪ 1285 01:33:01,065 --> 01:33:04,502 ♪ Ain't no yellow brick road ♪ 1286 01:33:04,802 --> 01:33:08,203 ♪ Running through Glasgow ♪ 1287 01:33:08,205 --> 01:33:12,841 ♪ But I've found one That's stronger than stone ♪ 1288 01:33:12,843 --> 01:33:19,648 ♪ Ain't no place like home ♪ 1289 01:33:19,650 --> 01:33:26,357 ♪ Ain't no place like home ♪ 1290 01:33:30,395 --> 01:33:33,629 ♪ Moon hanging low ♪ 1291 01:33:33,631 --> 01:33:36,435 ♪ Over my window ♪ 1292 01:33:36,868 --> 01:33:39,835 ♪ Shoebox of dreams ♪ 1293 01:33:39,837 --> 01:33:43,374 ♪ Hid under my bed ♪ 1294 01:33:44,109 --> 01:33:46,843 ♪ Follow the bright lights ♪ 1295 01:33:46,845 --> 01:33:49,647 ♪ City of gold ♪ 1296 01:33:50,181 --> 01:33:53,116 ♪ I had to leave to realise ♪ 1297 01:33:53,118 --> 01:33:55,721 ♪ All I needed was here ♪ 1298 01:33:58,355 --> 01:34:03,694 ♪ Mama, we both know That there's nothing ♪ 1299 01:34:04,729 --> 01:34:09,668 ♪ That a little time And Patsy Cline wouldn't fix ♪ 1300 01:34:10,568 --> 01:34:14,370 ♪ Had to find my own way ♪ 1301 01:34:14,372 --> 01:34:17,807 ♪ Make my own mistakes ♪ 1302 01:34:17,809 --> 01:34:23,382 ♪ But you know that I had to go ♪ 1303 01:34:24,315 --> 01:34:27,884 ♪ Ain't no yellow brick road ♪ 1304 01:34:27,886 --> 01:34:31,286 ♪ Running through Glasgow ♪ 1305 01:34:31,288 --> 01:34:35,626 ♪ But I've found one That's stronger than stone ♪ 1306 01:34:36,327 --> 01:34:42,465 ♪ Ain't no place like home ♪ 1307 01:34:42,467 --> 01:34:49,475 ♪ Ain't no place like home ♪ 1308 01:34:51,242 --> 01:34:54,146 ♪ I'll just click my heels ♪ 1309 01:34:54,712 --> 01:34:58,180 ♪ Three more times ♪ 1310 01:34:58,182 --> 01:34:59,717 ♪ There it all is ♪ 1311 01:35:01,285 --> 01:35:03,254 ♪ What's always been mine ♪ 1312 01:35:07,725 --> 01:35:11,329 ♪ Ain't no yellow brick road ♪ 1313 01:35:11,762 --> 01:35:14,930 ♪ Running through Glasgow ♪ 1314 01:35:14,932 --> 01:35:19,669 ♪ But I've found one That's stronger than stone ♪ 1315 01:35:19,671 --> 01:35:26,642 ♪ Ain't no place like home ♪ 1316 01:35:26,644 --> 01:35:32,848 ♪ Ain't no place like home ♪ 1317 01:35:32,850 --> 01:35:39,889 ♪ Ain't no place like home ♪ 1318 01:35:39,891 --> 01:35:46,231 ♪ Ain't no place like home ♪ 1319 01:35:51,936 --> 01:35:56,275 ♪ Ain't no place like home ♪ 1320 01:36:00,011 --> 01:36:04,883 ♪ Ain't no place like home ♪ 1321 01:36:11,588 --> 01:36:12,921 [song ends] 1322 01:36:12,923 --> 01:36:14,926 [cheering, applause] 1323 01:36:25,436 --> 01:36:26,939 Whoo-hoo! 1324 01:36:33,378 --> 01:36:36,812 [Rose-Lynn] ♪ He wore a Texas tuxedo She wore Cadillac green ♪ 1325 01:36:36,814 --> 01:36:39,885 ♪ They went together Like a match and gasoline ♪ 1326 01:36:40,551 --> 01:36:43,388 ♪ Big Davey Campbell from the abattoir ♪ 1327 01:36:43,721 --> 01:36:46,658 ♪ And Annie O'Malley Works the Laurieston bar ♪ 1328 01:36:46,958 --> 01:36:49,861 ♪ 4,000 miles east of Tennessee ♪ 1329 01:36:50,294 --> 01:36:53,899 ♪ Paisley Road West is the place to be ♪ 1330 01:36:54,598 --> 01:36:58,236 ♪ He was a king of the cowboys ♪ 1331 01:36:58,535 --> 01:37:00,838 ♪ Stealing the night ♪ 1332 01:37:01,071 --> 01:37:04,743 ♪ She was a queen of Memphis ♪ 1333 01:37:05,043 --> 01:37:07,643 ♪ Robbing the bank of life ♪ 1334 01:37:07,645 --> 01:37:11,383 ♪ Whoa-oh, robbing the bank of life ♪ 1335 01:37:26,330 --> 01:37:29,301 ♪ Two shots of whisky and an Irn-Bru ♪ 1336 01:37:29,566 --> 01:37:31,032 ♪ Hands up! ♪ 1337 01:37:31,034 --> 01:37:37,575 ♪ No one move! ♪ 1338 01:37:37,874 --> 01:37:40,678 ♪ King of the cowboys ♪ 1339 01:37:41,012 --> 01:37:44,714 ♪ Stealing the night ♪ 1340 01:37:44,716 --> 01:37:47,319 ♪ Queen of Memphis ♪ 1341 01:37:47,618 --> 01:37:51,120 ♪ Robbing the bank of life ♪ 1342 01:37:51,122 --> 01:37:53,492 ♪ King of the cowboys ♪ 1343 01:37:54,025 --> 01:37:57,062 ♪ Stealing the night ♪ 1344 01:37:57,695 --> 01:38:00,299 ♪ Queen of Memphis ♪ 1345 01:38:00,597 --> 01:38:02,900 ♪ Robbing the bank of life ♪ 1346 01:38:03,801 --> 01:38:06,437 ♪ Robbing the bank of life ♪ 1347 01:38:07,971 --> 01:38:09,473 [song ends] 1348 01:38:29,560 --> 01:38:34,533 ♪ Wear this, don't wear that Don't step out of place ♪ 1349 01:38:35,665 --> 01:38:40,571 ♪ Just smile, don't say too much Put that make-up on your face ♪ 1350 01:38:41,772 --> 01:38:47,479 ♪ Just keep pretending You're having a good time ♪ 1351 01:38:48,145 --> 01:38:52,717 ♪ 'Cause that's the price of fame When you're standing in te line ♪ 1352 01:38:53,717 --> 01:38:55,921 ♪ That's the view from here ♪ 1353 01:38:56,753 --> 01:38:58,957 ♪ That's the view from here ♪ 1354 01:38:59,524 --> 01:39:02,593 ♪ It's like champagne and tears ♪ 1355 01:39:02,860 --> 01:39:05,063 ♪ When all you want's a beer ♪ 1356 01:39:05,863 --> 01:39:08,100 ♪ Keep your loved ones near ♪ 1357 01:39:08,699 --> 01:39:11,436 ♪ Oh, keep your loved ones dear ♪ 1358 01:39:11,735 --> 01:39:14,872 ♪ 'Cause famous folk are weird ♪ 1359 01:39:16,774 --> 01:39:19,711 ♪ That's the view from here ♪ 1360 01:39:21,779 --> 01:39:23,515 ♪ Hey ♪ 1361 01:39:24,781 --> 01:39:27,782 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪ 1362 01:39:27,784 --> 01:39:30,122 ♪ Mm-mm ♪ 1363 01:39:30,922 --> 01:39:32,790 ♪ Hey, hey, yeah ♪ 1364 01:39:33,958 --> 01:39:36,061 ♪ Mm-mm, mm-mm ♪ 1365 01:40:00,885 --> 01:40:03,155 ♪ That's the view from here ♪ 1366 01:40:03,687 --> 01:40:06,158 ♪ Oh, that's the view from here ♪ 1367 01:40:06,690 --> 01:40:10,028 ♪ It's like champagne and tears ♪ 1368 01:40:10,561 --> 01:40:12,764 ♪ When all you want's a beer ♪ 1369 01:40:13,096 --> 01:40:15,466 ♪ Keep your loved ones near ♪ 1370 01:40:15,800 --> 01:40:18,503 ♪ Oh, keep your loved ones dear ♪ 1371 01:40:18,869 --> 01:40:21,972 ♪ 'Cause famous folk are weird ♪ 1372 01:40:23,708 --> 01:40:27,579 ♪ That's the view ♪ 1373 01:40:28,044 --> 01:40:30,047 ♪ From here ♪ 1374 01:40:30,049 --> 01:40:33,318 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org