1 00:00:47,912 --> 00:00:52,912 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:01,353 --> 00:01:03,602 Darkness, I charge you with this sign 3 00:01:03,604 --> 00:01:05,354 mother in the night are mine. 4 00:01:05,356 --> 00:01:07,189 I teach you the mystery of rebirth 5 00:01:07,191 --> 00:01:10,276 work my mysteries in Earth. 6 00:01:10,278 --> 00:01:11,778 Hear my ears and speak with my tongue. 7 00:01:11,780 --> 00:01:13,612 Drawn to the heart and lip 8 00:01:13,614 --> 00:01:15,615 five points to this fellowship. 9 00:01:15,617 --> 00:01:18,076 I bring you ecstasy and rebirth. 10 00:01:18,078 --> 00:01:19,868 Be with my things living on my own. 11 00:01:19,870 --> 00:01:24,082 From me they come and to me they go. 12 00:01:24,084 --> 00:01:26,208 I invoke you and call upon you 13 00:01:26,210 --> 00:01:28,294 brought by seed and Earth. 14 00:01:28,296 --> 00:01:31,338 Hear me with my ears and speak with my tongue. 15 00:01:31,340 --> 00:01:33,259 - I invite you to come. - I invite you to come. 16 00:03:13,901 --> 00:03:16,735 Get in, psycho. 17 00:03:21,367 --> 00:03:22,326 What? 18 00:03:24,496 --> 00:03:26,411 What? 19 00:03:26,413 --> 00:03:27,623 What the fu.. 20 00:03:29,250 --> 00:03:30,585 You're fuckin' weird, dude. 21 00:04:54,711 --> 00:04:56,379 - Mom? - Wait a second. 22 00:04:59,423 --> 00:05:01,425 Honey, I said give me a second. 23 00:05:02,927 --> 00:05:05,385 I just wanted to see if you were okay. 24 00:05:08,391 --> 00:05:10,390 Where are you going on a school night? 25 00:05:10,392 --> 00:05:12,060 I'm going to that book signing, remember? 26 00:05:12,062 --> 00:05:13,437 I told you. 27 00:05:15,105 --> 00:05:17,647 Do whatever you want. I don't care. 28 00:05:22,197 --> 00:05:23,197 Okay. 29 00:05:30,579 --> 00:05:33,456 You get one of those tattooed on you. 30 00:05:33,458 --> 00:05:35,293 Bad ass motherfucker. 31 00:05:40,089 --> 00:05:41,964 - Hi. - Hi. 32 00:05:41,966 --> 00:05:43,341 It's an amazing book. 33 00:05:43,343 --> 00:05:44,591 Thank you. 34 00:05:44,593 --> 00:05:45,926 I find it really fascinating 35 00:05:45,928 --> 00:05:47,428 because the writing is so good 36 00:05:47,430 --> 00:05:49,764 and you take the subject seriously. 37 00:05:49,766 --> 00:05:50,973 Thank you. 38 00:05:50,975 --> 00:05:52,308 But I just wish that maybe you could write 39 00:05:52,310 --> 00:05:55,560 a little bit more about rituals. Um.. 40 00:05:55,562 --> 00:05:57,480 I think you've got enough of them in there. No? 41 00:05:57,482 --> 00:05:59,481 Just, careful what you believe in. 42 00:05:59,483 --> 00:06:01,108 Alright? 43 00:06:01,110 --> 00:06:03,235 Yeah. 44 00:06:03,237 --> 00:06:04,695 - What's your name? - Leah. 45 00:06:04,697 --> 00:06:06,572 Leah, that's a lovely name. 46 00:06:06,574 --> 00:06:08,701 - Thanks for coming. - Yeah, thanks. 47 00:06:19,336 --> 00:06:21,588 I love this part, about evil. 48 00:06:23,091 --> 00:06:25,591 "I don't think the devil's role is to create evil, 49 00:06:25,593 --> 00:06:27,926 but rather to expose the evil in the hearts of men 50 00:06:27,928 --> 00:06:29,680 by challenging their loyalty to God." 51 00:06:30,557 --> 00:06:33,057 Fuck, that's cool. 52 00:06:33,059 --> 00:06:34,642 I don't care if this guy looks like my dad. 53 00:06:34,644 --> 00:06:36,519 He's still fuckin' cool. 54 00:06:36,521 --> 00:06:39,647 - Here. - Thanks. 55 00:06:39,649 --> 00:06:42,190 Do you think our parents will always be our parents? 56 00:06:42,192 --> 00:06:43,526 What the hell does that mean? 57 00:06:43,528 --> 00:06:46,945 Like, I mean, like 58 00:06:46,947 --> 00:06:49,115 we're supposed to look up to them 59 00:06:49,117 --> 00:06:51,868 but they're really just fuckin' people. right? 60 00:06:51,870 --> 00:06:54,661 Like walking in on them takin' a shit? 61 00:06:54,663 --> 00:06:56,581 No. Like.. 62 00:06:58,625 --> 00:07:01,084 I mean, like, they're just people 63 00:07:01,086 --> 00:07:03,503 and they fuck up and they make mistakes 64 00:07:03,505 --> 00:07:07,134 and really they're just fuckin' people. 65 00:07:08,261 --> 00:07:10,719 It's weird. 66 00:07:53,932 --> 00:08:00,519 Stop. 67 00:08:05,819 --> 00:08:07,112 Okay. 68 00:08:07,987 --> 00:08:11,616 - Okay. - Yeah. Okay, bye. 69 00:08:24,838 --> 00:08:26,213 Fuck. 70 00:09:00,874 --> 00:09:03,749 What's wrong? 71 00:09:03,751 --> 00:09:04,960 You tell me. 72 00:09:08,673 --> 00:09:10,884 Leah? Leah! 73 00:09:12,634 --> 00:09:14,095 Leah, get downstairs. 74 00:09:26,649 --> 00:09:28,733 So, are you gonna tell me 75 00:09:28,735 --> 00:09:30,193 that the book signing just ended 76 00:09:30,195 --> 00:09:33,820 and you're home right after like a good girl, huh? 77 00:09:33,822 --> 00:09:34,781 No. 78 00:09:34,783 --> 00:09:35,989 I called the library 79 00:09:35,991 --> 00:09:37,742 and I know what time it ended, so.. 80 00:09:37,744 --> 00:09:38,868 So? 81 00:09:38,870 --> 00:09:41,244 So, I'm tired of you lying to my face. 82 00:09:41,246 --> 00:09:44,791 I'm trying to do the best I can, okay? 83 00:09:44,793 --> 00:09:46,834 I'm havin' a really hard time here 84 00:09:46,836 --> 00:09:48,419 I need you on my side. 85 00:09:48,421 --> 00:09:50,838 Well, you're all over the place. 86 00:09:50,840 --> 00:09:52,674 What is that supposed to mean? 87 00:09:52,676 --> 00:09:53,715 It means I don't even know 88 00:09:53,717 --> 00:09:55,469 who I'm coming home to anymore. 89 00:10:05,397 --> 00:10:08,647 Leah.. 90 00:10:08,649 --> 00:10:10,818 ...I just can't do it here anymore, okay? 91 00:10:12,445 --> 00:10:15,699 I'm trying, but I feel like I can't breathe. 92 00:10:16,865 --> 00:10:19,533 This place feels like your father's funeral 93 00:10:19,535 --> 00:10:22,244 every fucking day. 94 00:10:22,246 --> 00:10:25,748 - I have to move on. - What? 95 00:10:25,750 --> 00:10:27,499 I didn't wanna say anything in case 96 00:10:27,501 --> 00:10:30,877 I changed my mind, but I signed a lease 97 00:10:30,879 --> 00:10:32,340 on a place up north from here. 98 00:10:33,508 --> 00:10:35,967 I'm selling this house. 99 00:10:35,969 --> 00:10:38,261 Honey, I need a fresh start 100 00:10:38,263 --> 00:10:40,345 please understand. 101 00:10:40,347 --> 00:10:43,598 We're moving? 102 00:10:43,600 --> 00:10:44,601 Yes. 103 00:10:47,522 --> 00:10:49,104 When? 104 00:10:49,106 --> 00:10:58,031 By the end of the month. 105 00:10:58,033 --> 00:10:59,114 Oh, fu.. 106 00:11:05,914 --> 00:11:07,666 Fuck. Fuck. 107 00:12:56,150 --> 00:13:00,236 You're making pancakes? 108 00:13:00,238 --> 00:13:02,155 Sure, why not? 109 00:13:02,157 --> 00:13:03,533 Sit, sit. 110 00:13:05,869 --> 00:13:07,037 Okay. 111 00:13:08,620 --> 00:13:12,583 I'm gonna be late for work, so enjoy. 112 00:13:13,625 --> 00:13:15,542 Mwah! 113 00:13:15,544 --> 00:13:19,254 Oh, I, um, I need to go to the new place today. 114 00:13:19,256 --> 00:13:21,674 I want you to come with me. 115 00:13:21,676 --> 00:13:23,511 I'll pick you up after school. Okay? 116 00:13:25,221 --> 00:13:26,389 Leah? 117 00:13:28,015 --> 00:13:29,183 Yeah, okay. 118 00:14:33,789 --> 00:14:36,958 - Are you serious? - Yeah. 119 00:14:36,960 --> 00:14:39,919 That's fucking bullshit, just like that? 120 00:14:39,921 --> 00:14:41,172 Yeah, I don't know what to do about it. 121 00:14:42,423 --> 00:14:43,672 She's taking me out there tonight. 122 00:14:43,674 --> 00:14:45,050 I'm sure I'm gonna fucking hate it. 123 00:14:46,177 --> 00:14:47,634 Here. 124 00:14:47,636 --> 00:14:51,347 No, I shouldn't, um, she's picking me up soon. 125 00:14:51,349 --> 00:14:52,850 That's fucking bullshit. 126 00:16:14,849 --> 00:16:25,273 Leah? 127 00:16:25,275 --> 00:16:26,610 Coming. 128 00:18:13,550 --> 00:18:16,219 So, what are you gonna do about work? 129 00:18:16,221 --> 00:18:17,428 Everything I do from the office 130 00:18:17,430 --> 00:18:19,389 I can do from home. 131 00:18:19,391 --> 00:18:21,516 And maybe I'll get a little hobby job 132 00:18:21,518 --> 00:18:23,183 on the weekends. 133 00:18:23,185 --> 00:18:26,187 We can do it together, that could be fun. 134 00:18:26,189 --> 00:18:28,439 I spend the weekends with my friends. 135 00:18:28,441 --> 00:18:30,235 Well, you'll make new friends at school. 136 00:18:33,779 --> 00:18:35,278 Okay. We should talk about that. 137 00:18:35,280 --> 00:18:37,489 I was thinking I can transfer you 138 00:18:37,491 --> 00:18:39,574 after the holidays. 139 00:18:39,576 --> 00:18:41,285 Does that sound good? 140 00:18:41,287 --> 00:18:42,411 - No. - No? 141 00:18:42,413 --> 00:18:44,330 No. 142 00:18:44,332 --> 00:18:46,251 I don't wanna change schools, Mom. 143 00:18:47,460 --> 00:18:49,334 Why don't you just let me get my license? 144 00:18:49,336 --> 00:18:50,585 I can drive myself down. 145 00:18:50,587 --> 00:18:52,005 When you can afford your own car 146 00:18:52,007 --> 00:18:53,715 and learn to drive, absolutely. 147 00:18:53,717 --> 00:18:55,382 Well, when are you gonna let me do that? 148 00:18:55,384 --> 00:18:56,843 It's like your way of controlling me. 149 00:18:56,845 --> 00:18:58,805 I really don't wanna fight with you today. 150 00:19:04,019 --> 00:19:06,102 Would you be happy finishing the school year 151 00:19:06,104 --> 00:19:07,521 and then transfer next year? 152 00:19:09,356 --> 00:19:10,648 I will drive you in the morning 153 00:19:10,650 --> 00:19:15,862 pick you up after school. 154 00:19:15,864 --> 00:19:20,824 Take it or leave it. 155 00:19:25,874 --> 00:19:27,248 You have everything? 156 00:19:27,250 --> 00:19:28,915 - Are you sure? - Yeah. 157 00:19:28,917 --> 00:19:31,294 - Lunch? Okay. - Yup. 158 00:19:31,296 --> 00:19:33,004 I'll be right here after school, okay? 159 00:19:33,006 --> 00:19:35,047 Okay. 160 00:20:03,369 --> 00:20:05,995 - Oh. Fuck. - What? 161 00:20:05,997 --> 00:20:07,582 My mom's waiting for me. 162 00:20:09,041 --> 00:20:10,374 Well, we'll see you this weekend, right? 163 00:20:10,376 --> 00:20:12,418 We're going to that, like, stupid carnival thing. 164 00:20:12,420 --> 00:20:13,837 No, I have to be up north with her. 165 00:20:14,631 --> 00:20:16,048 Shit, that's too bad. 166 00:20:17,675 --> 00:20:19,551 Okay. Cool, see you later. 167 00:20:20,761 --> 00:20:21,928 See ya. 168 00:20:47,413 --> 00:20:48,539 Fuck. 169 00:20:53,502 --> 00:20:55,295 Hey, kiddo, how was your day? 170 00:20:57,214 --> 00:20:58,296 Great. 171 00:21:09,769 --> 00:21:11,227 And you shouldn't call me that either. 172 00:21:11,229 --> 00:21:12,771 Well, that's how you're acting. 173 00:21:16,108 --> 00:21:19,776 Hey! Get down here, right now! 174 00:21:19,778 --> 00:21:21,069 What? 175 00:21:21,071 --> 00:21:22,822 You know, you better start respecting me or... 176 00:21:22,824 --> 00:21:24,489 Or what, you're gonna uproot my life? 177 00:21:24,491 --> 00:21:26,199 God, you are acting like such a brat! 178 00:21:26,201 --> 00:21:28,036 Oh, how else am I supposed to act, Mom? 179 00:21:28,038 --> 00:21:30,580 You know, I am driving over two fuckin' hours a day 180 00:21:30,582 --> 00:21:32,248 so you can be with your stupid friends 181 00:21:32,250 --> 00:21:33,498 - and that is not enough for you! - Don't call them stupid. 182 00:21:33,500 --> 00:21:34,584 - Come here! Come here! - What? 183 00:21:34,586 --> 00:21:35,834 Give me your hand. Give me your hand. 184 00:21:35,836 --> 00:21:38,337 - Fuckin' don't touch me. - Give me your hand. 185 00:21:38,339 --> 00:21:40,465 What is this? A pentagram. Oh! 186 00:21:40,467 --> 00:21:42,216 You wanna be a Manson chick or something. 187 00:21:42,218 --> 00:21:43,345 It's ridiculous. 188 00:21:45,721 --> 00:21:46,970 Ever since your father died 189 00:21:46,972 --> 00:21:48,555 you've been into that occult crap. 190 00:21:48,557 --> 00:21:49,681 It makes me feel better! 191 00:21:49,683 --> 00:21:51,351 - And my friends... - Your friends? 192 00:21:51,353 --> 00:21:52,559 Your friends are losers, Leah, 193 00:21:52,561 --> 00:21:54,063 like you're becoming. 194 00:21:56,441 --> 00:21:58,482 I give up. I give up. 195 00:21:58,484 --> 00:22:00,152 Oh, you give up? 196 00:22:01,237 --> 00:22:03,863 Moving on is impossible with you. 197 00:22:03,865 --> 00:22:06,615 Every time I look at you, I see your father's face. 198 00:22:06,617 --> 00:22:10,911 God, I wish I could just wipe it off. 199 00:22:25,636 --> 00:22:28,970 Fuck. Fuck. Fuck. 200 00:22:28,972 --> 00:22:31,518 Fuck. Fuck. Fuck. 201 00:22:44,571 --> 00:22:49,033 I wish you were dead! 202 00:25:25,232 --> 00:25:26,899 Darkness, I charge you with this sign 203 00:25:26,901 --> 00:25:28,401 mother in the night are mine. 204 00:25:28,403 --> 00:25:30,488 I teach you the mysteries of rebirth. 205 00:25:46,671 --> 00:25:50,133 ...upon you brought by... seeds. 206 00:25:51,634 --> 00:25:54,677 Hear with my ears and speak with my tongue. 207 00:25:54,679 --> 00:25:55,971 I invite you to come. 208 00:25:58,349 --> 00:25:59,806 Drawn by the heart and the head.. 209 00:25:59,808 --> 00:26:01,892 Five points to this fellowship. 210 00:26:01,894 --> 00:26:03,643 I bring you ecstasy and rebirth.. 211 00:26:03,645 --> 00:26:05,313 From me they come and to me they go. 212 00:26:05,315 --> 00:26:07,067 ...mother in the night are mine. 213 00:26:09,234 --> 00:26:10,651 Drawn to the heart and hip 214 00:26:10,653 --> 00:26:13,365 I spin my mysteries in mirth. 215 00:26:14,865 --> 00:26:18,409 Darkness, I charge you with this sign 216 00:26:18,411 --> 00:26:19,994 mother in the night are mine. 217 00:26:19,996 --> 00:26:22,622 I teach you the mysteries of rebirth 218 00:26:22,624 --> 00:26:23,789 work my mysteries in mirth. 219 00:26:23,791 --> 00:26:25,290 Drawn to the heart and lip 220 00:26:25,292 --> 00:26:27,125 five points to this fellowship 221 00:26:27,127 --> 00:26:29,836 I bring you ecstasy and rebirth 222 00:26:29,838 --> 00:26:31,715 all things living on my own. 223 00:26:37,346 --> 00:26:39,555 From me they come and to me they go. 224 00:26:39,557 --> 00:26:42,725 I teach all things living on my own. 225 00:26:42,727 --> 00:26:44,686 Hear with my ears and speak with my tongue. 226 00:26:44,688 --> 00:26:46,395 I charge you with this sign 227 00:26:46,397 --> 00:26:47,896 mother in the night are mine. 228 00:26:47,898 --> 00:26:49,690 Drawn by the heart.. 229 00:26:49,692 --> 00:26:53,236 Darkness, I charge you with this sign.. 230 00:26:53,238 --> 00:26:54,780 Pyewacket. 231 00:27:00,828 --> 00:27:02,828 Darkness, I charge you with this sign 232 00:27:02,830 --> 00:27:04,788 mother in the night are mine. 233 00:27:04,790 --> 00:27:07,290 I teach you the mystery of rebirth 234 00:27:07,292 --> 00:27:08,669 work my mysteries in night. 235 00:27:09,712 --> 00:27:10,878 Pyewacket. 236 00:27:54,298 --> 00:28:01,636 I call upon you, brought by leaves and seeds. 237 00:28:01,638 --> 00:28:04,599 Hear with my ears and speak with my tongue. 238 00:28:04,601 --> 00:28:06,061 I invite you to come. 239 00:28:07,979 --> 00:28:08,938 Pyewacket. 240 00:30:37,961 --> 00:30:39,420 You okay? 241 00:30:42,008 --> 00:30:44,134 Yeah, I'm fine. Just gimme a second. 242 00:31:16,542 --> 00:31:18,000 - Ah! - Oh, my God, honey. 243 00:31:18,002 --> 00:31:19,461 Let me see. 244 00:31:22,298 --> 00:31:25,842 Honey, what happened? 245 00:31:25,844 --> 00:31:27,136 We need to clean this. 246 00:31:29,931 --> 00:31:31,141 I know, I know. 247 00:31:36,813 --> 00:31:44,776 Okay. 248 00:31:44,778 --> 00:31:47,738 Okay. 249 00:31:49,034 --> 00:31:50,201 Oh. 250 00:31:58,209 --> 00:31:59,544 Alright. 251 00:32:05,549 --> 00:32:07,051 Okay, hold this. 252 00:32:28,740 --> 00:32:30,407 You can tell me.. 253 00:32:31,659 --> 00:32:33,367 ...if you.. 254 00:32:33,369 --> 00:32:36,705 No, I.. It was an accident. 255 00:32:37,539 --> 00:32:39,416 Where did you go? 256 00:32:40,585 --> 00:32:42,504 I just.. 257 00:32:44,047 --> 00:32:45,837 Leah. 258 00:32:45,839 --> 00:32:47,800 Leah, I am so sorry. 259 00:32:49,051 --> 00:32:52,844 I should have never said that. 260 00:32:52,846 --> 00:32:59,227 Honey, please forgive me. 261 00:32:59,229 --> 00:33:00,521 Oh, God. 262 00:35:04,813 --> 00:35:07,523 Oh, my God, this is so cute. 263 00:35:12,112 --> 00:35:13,568 Look.. Boo! 264 00:35:16,032 --> 00:35:17,407 Ah, we... we saw this from the street. 265 00:35:17,409 --> 00:35:19,200 - It is the cutest store. - Oh, thank you. 266 00:35:19,202 --> 00:35:20,200 And I was wondering.. 267 00:35:20,202 --> 00:35:21,577 D... do you have an application 268 00:35:21,579 --> 00:35:23,412 because I would really love 269 00:35:23,414 --> 00:35:25,331 to work here on the weekends. 270 00:35:25,333 --> 00:35:26,624 I think it would be so much fun. 271 00:35:26,626 --> 00:35:29,251 - Alright. - Wow. 272 00:35:29,253 --> 00:35:31,211 Okay, uh, you know what.. 273 00:36:44,704 --> 00:36:47,579 Such a cute store. 274 00:36:47,581 --> 00:36:53,086 I think it would be fun to work there on the weekends. 275 00:36:53,088 --> 00:36:54,381 You alright? 276 00:36:55,507 --> 00:36:57,423 Yeah, let's go get some lunch. 277 00:36:57,425 --> 00:36:58,927 Sounds good. 278 00:37:10,855 --> 00:37:13,188 Mom! 279 00:37:21,032 --> 00:37:22,322 You okay? 280 00:37:54,606 --> 00:37:56,648 Not a scratch. 281 00:37:56,650 --> 00:37:58,943 He said we were lucky. 282 00:38:13,585 --> 00:38:16,045 I can't believe how close that was. 283 00:38:23,594 --> 00:38:25,677 Did you know 284 00:38:25,679 --> 00:38:28,972 that your father drove 13 hours straight 285 00:38:28,974 --> 00:38:30,432 so he could lay eyes on you 286 00:38:30,434 --> 00:38:32,434 as soon as you were born? 287 00:38:32,436 --> 00:38:33,936 He never told me that. 288 00:38:33,938 --> 00:38:35,854 Oh, yeah. 289 00:38:35,856 --> 00:38:37,940 He was away on a job. 290 00:38:37,942 --> 00:38:40,400 He couldn't afford a flight. 291 00:38:40,402 --> 00:38:41,568 I told him it was okay. 292 00:38:41,570 --> 00:38:43,362 I mean, I understood if he couldn't make it. 293 00:38:43,364 --> 00:38:46,407 But, you know your dad. 294 00:38:46,409 --> 00:38:48,117 He rented this car anyway 295 00:38:48,119 --> 00:38:50,079 and he drove straight through. 296 00:38:51,206 --> 00:38:53,539 And the best part is 297 00:38:53,541 --> 00:38:55,999 he did make it. 298 00:38:56,001 --> 00:38:58,670 He rushed into the delivery room. 299 00:38:58,672 --> 00:39:03,048 I mean, I barely remember, but.. 300 00:39:03,050 --> 00:39:07,302 ...I've never seen him so excited. 301 00:39:07,304 --> 00:39:08,431 And he thanked me 302 00:39:09,807 --> 00:39:13,603 every single night for a year after that. 303 00:39:14,436 --> 00:39:17,479 For what? 304 00:39:17,481 --> 00:39:18,650 You. 305 00:39:21,235 --> 00:39:22,485 He said you were the best thing 306 00:39:22,487 --> 00:39:24,072 that ever happened to him. 307 00:39:27,367 --> 00:39:29,077 I know I've been hard on you. 308 00:39:30,244 --> 00:39:31,954 God, I'm so sorry. 309 00:40:59,000 --> 00:41:01,710 Mom. Mom. Mom. 310 00:41:04,088 --> 00:41:12,679 There's someone in the house. 311 00:41:19,771 --> 00:41:21,398 Leah, I don't hear anything. 312 00:41:22,523 --> 00:41:26,191 I swear there's someone up there. 313 00:41:26,193 --> 00:41:27,403 Okay. 314 00:41:51,677 --> 00:41:53,012 Nothing. 315 00:41:54,014 --> 00:41:55,220 Are you... are you sure? 316 00:41:55,222 --> 00:41:57,433 No. See for yourself. 317 00:42:03,815 --> 00:42:05,775 Go on. 318 00:42:34,054 --> 00:42:36,095 So, let's have a break, when we come back 319 00:42:36,097 --> 00:42:37,472 uh, we will answer questions. 320 00:42:37,474 --> 00:42:39,639 I'm sure you all have many as we do 321 00:42:39,641 --> 00:42:40,849 as we got into today 322 00:42:40,851 --> 00:42:42,728 which is absolutely fascinating. 323 00:46:49,559 --> 00:46:51,016 Oh, fuck. Oh, God. 324 00:47:18,088 --> 00:47:20,003 - Bullshit. - Why would I make that up? 325 00:47:20,005 --> 00:47:21,046 'Cause you're nuts. I don't know. 326 00:47:21,048 --> 00:47:22,298 - Rob... - No, it happened. 327 00:47:22,300 --> 00:47:23,925 It's happening. It's real. 328 00:47:23,927 --> 00:47:24,925 It's fucking real. 329 00:47:24,927 --> 00:47:26,094 I can't believe you wanted to kill 330 00:47:26,096 --> 00:47:27,262 your own mother. 331 00:47:28,014 --> 00:47:30,055 That's the scary part. 332 00:47:30,057 --> 00:47:31,309 I mean, why? 333 00:47:32,268 --> 00:47:33,853 God, I would never do that. 334 00:47:36,231 --> 00:47:38,815 I regret it, okay? 335 00:47:38,817 --> 00:47:40,400 And don't be such a fucking hypocrite, Rob. 336 00:47:40,402 --> 00:47:42,235 You do rituals all the time to try and get girls 337 00:47:42,237 --> 00:47:43,360 and they never fucking work. 338 00:47:43,362 --> 00:47:45,697 Yeah, but that's not black-craft shit. 339 00:47:45,699 --> 00:47:47,990 You want to kill your own fucking mother! 340 00:47:47,992 --> 00:47:49,157 I'm just sayin', if it worked 341 00:47:49,159 --> 00:47:50,619 then maybe you deserve it. 342 00:47:56,041 --> 00:47:57,335 Fuck you. 343 00:47:59,878 --> 00:48:00,922 Fuck you, too. 344 00:48:02,215 --> 00:48:03,588 - Leah. - Lee. 345 00:48:03,590 --> 00:48:05,092 Leah. Come on, sit down. 346 00:48:11,974 --> 00:48:13,393 Fuck. 347 00:48:16,603 --> 00:48:18,229 Listen, Leah, we're here, okay? 348 00:48:18,231 --> 00:48:19,858 We... we wanna help. 349 00:48:22,068 --> 00:48:23,570 Why did you.. 350 00:48:28,115 --> 00:48:29,701 Hm. Alright. 351 00:48:31,952 --> 00:48:33,371 But what do you wanna do about it? 352 00:48:34,539 --> 00:48:35,915 I don't wanna go back. 353 00:48:36,750 --> 00:48:38,749 I can't go back. 354 00:48:38,751 --> 00:48:41,293 - Okay. - I'll go. 355 00:48:41,295 --> 00:48:43,420 I think it's cool. 356 00:48:43,422 --> 00:48:44,796 And I wanna see some weird shit. 357 00:48:44,798 --> 00:48:47,592 We can, like, get it on camera or something. 358 00:48:49,262 --> 00:48:51,804 What do you say? Can I? 359 00:48:51,806 --> 00:48:53,597 Can I come up tonight and, like, stay over? 360 00:48:53,599 --> 00:48:55,099 Um, what about your parents? 361 00:48:55,101 --> 00:48:56,516 They don't give a shit what I do. 362 00:48:56,518 --> 00:48:58,061 It's a waste of time. 363 00:48:58,063 --> 00:48:59,561 She's just looking for attention. 364 00:48:59,563 --> 00:49:01,188 Well, we're gonna find out while you sit at home 365 00:49:01,190 --> 00:49:02,733 and jerk off tonight. 366 00:49:03,568 --> 00:49:04,983 Fuck you. 367 00:49:06,487 --> 00:49:07,737 Yeah. 368 00:49:12,034 --> 00:49:15,452 Hey, mom, is it cool if Janice sleeps over tonight? 369 00:49:15,454 --> 00:49:17,829 - Oh, hey, Janice. - Hi. 370 00:49:17,831 --> 00:49:19,081 Did you check with your parents? 371 00:49:19,083 --> 00:49:20,333 Yeah, they said it was cool. 372 00:49:20,335 --> 00:49:22,461 And I'd really like to come up, if that's okay. 373 00:49:25,422 --> 00:49:27,883 Sure. Of course, let's go. 374 00:49:28,259 --> 00:49:29,552 Sick. 375 00:49:37,351 --> 00:49:39,601 Fuck, man. This is brutal. 376 00:49:41,231 --> 00:49:44,065 Aw. I love this. 377 00:49:44,067 --> 00:49:45,233 Thank you, girls. 378 00:49:45,235 --> 00:49:47,235 Thanks so much for dinner. It was really good. 379 00:49:47,237 --> 00:49:48,653 Oh, you're too kind. 380 00:49:48,655 --> 00:49:50,237 Alright. 381 00:49:50,239 --> 00:49:52,447 Okay, I'm off to my room to get some work done. 382 00:49:52,449 --> 00:49:54,075 You girls gonna be alright? 383 00:49:54,077 --> 00:49:55,325 - Yup. - Oh, Janice. 384 00:49:55,327 --> 00:49:56,994 There's a, a pillow and a blanket 385 00:49:56,996 --> 00:49:58,079 on the couch for you. 386 00:49:58,081 --> 00:50:00,164 Okay, that's great. Thanks. 387 00:50:00,166 --> 00:50:02,541 Um, thanks again for letting me stay. 388 00:50:02,543 --> 00:50:04,961 Alright. Goodnight. 389 00:50:04,963 --> 00:50:06,006 Night. 390 00:50:08,507 --> 00:50:11,175 "Thank you, thank you. Yes, thank you." 391 00:50:11,177 --> 00:50:13,219 Shut up. Get back to work. 392 00:50:13,221 --> 00:50:14,720 You have lots of dishes to do. 393 00:50:14,722 --> 00:50:17,389 I'm timing you, you take nine million years. 394 00:50:17,391 --> 00:50:20,477 If you get this shit on my leather jacket, I will kill you. 395 00:50:26,192 --> 00:50:28,233 What? 396 00:50:28,235 --> 00:50:30,278 I'm just happy you're here. 397 00:50:30,280 --> 00:50:31,156 Yeah, man. 398 00:50:34,784 --> 00:50:36,575 Are you gonna put up posters or something in here? 399 00:50:36,577 --> 00:50:39,412 It's so... weird. 400 00:50:39,414 --> 00:50:40,790 Uh, not yet. 401 00:50:45,170 --> 00:50:46,836 Okay, what are we doing? 402 00:50:47,838 --> 00:50:49,213 Get your phone out. 403 00:50:49,215 --> 00:50:52,925 Okay. 404 00:50:52,927 --> 00:50:55,720 Okay, it was.. Are you recording? 405 00:50:55,722 --> 00:50:57,889 Yeah. Wait, hold. There. 406 00:50:57,891 --> 00:50:59,557 It was just up here 407 00:50:59,559 --> 00:51:01,224 and it was making a ton of noise 408 00:51:01,226 --> 00:51:07,356 so, let's just.. 409 00:51:07,358 --> 00:51:08,231 You just wanna wait? 410 00:51:08,233 --> 00:51:09,777 Yeah, just give it a minute. 411 00:51:18,744 --> 00:51:21,244 Or should we, like, summon it 412 00:51:21,246 --> 00:51:23,246 like, call its name? 413 00:51:27,045 --> 00:51:29,253 Totally rando, but I would pick Billy Corgan 414 00:51:29,255 --> 00:51:32,507 over, like, any guy. 415 00:51:32,509 --> 00:51:34,800 Hands down, seriously. 416 00:51:39,474 --> 00:51:41,891 Leah, don't worry. I believe you. 417 00:51:41,893 --> 00:51:44,226 I wouldn't be here if I didn't. 418 00:51:44,228 --> 00:51:45,769 Maybe I'm nuts like Rob said. 419 00:51:45,771 --> 00:51:47,271 Urgh! Fuck Rob. 420 00:51:47,273 --> 00:51:48,773 He's just jealous 'cause he likes you 421 00:51:48,775 --> 00:51:50,608 and he knows you're into Aaron. 422 00:51:50,610 --> 00:51:53,820 What? No, I'm not. 423 00:51:53,822 --> 00:51:57,407 Oh, my God. You two, it's too fucking obvious. 424 00:51:57,409 --> 00:51:58,907 Uhh.. 425 00:51:58,909 --> 00:52:00,827 Why, did he say something? 426 00:52:02,246 --> 00:52:03,371 Wondering. 427 00:52:03,373 --> 00:52:05,414 Um, I will tell you 428 00:52:05,416 --> 00:52:07,168 if you smoke this joint with me. 429 00:52:08,711 --> 00:52:11,003 Like, your mom moved, like, most of the shit 430 00:52:11,005 --> 00:52:12,963 but, like, all the fuckin' owls. 431 00:52:12,965 --> 00:52:14,673 - Dude, they're everywhere. - Yeah, I don't get it. 432 00:52:14,675 --> 00:52:15,883 She put one in your fucking room. 433 00:52:15,885 --> 00:52:18,177 So she says, she's just, like, watching me. 434 00:52:18,179 --> 00:52:19,929 - It's fucked up. - That shit creeps me out. 435 00:52:19,931 --> 00:52:22,807 Not much creeps me out, but that shit does. 436 00:52:22,809 --> 00:52:24,851 I don't know what it is about owls. 437 00:52:24,853 --> 00:52:26,144 I don't know. 438 00:52:26,146 --> 00:52:28,186 They can turn their heads all the way around. 439 00:52:28,188 --> 00:52:31,190 - And their eyes are huge. - Where did you do it, by the way? 440 00:52:31,192 --> 00:52:32,402 Over there in the woods. 441 00:52:33,570 --> 00:52:35,360 Well, show me, come on. Let's go. 442 00:52:35,362 --> 00:52:37,863 No. It's way too dark out. 443 00:52:37,865 --> 00:52:40,034 We'll use the fucking flashlight on my phone. 444 00:52:40,952 --> 00:52:42,952 It's not that far, right? 445 00:52:42,954 --> 00:52:44,287 What's the point? 446 00:52:44,289 --> 00:52:46,666 Because I want to see it. That's why I came up. 447 00:52:48,208 --> 00:52:49,501 Come on, please? 448 00:52:52,130 --> 00:52:54,588 Where are we going? 449 00:52:54,590 --> 00:52:55,673 - This way? - Yeah. 450 00:52:55,675 --> 00:52:57,635 It's just a little further. 451 00:53:00,304 --> 00:53:01,720 - Watch out. - Huh. 452 00:53:05,809 --> 00:53:07,392 You see it? Right up ahead. 453 00:53:07,394 --> 00:53:09,854 - Oh, yeah. That? - Yeah. 454 00:53:09,856 --> 00:53:11,188 It's perfect. 455 00:53:15,195 --> 00:53:17,528 - This, right? - Yeah, right here. 456 00:53:17,530 --> 00:53:19,240 - Ah.. - Right here. 457 00:53:20,824 --> 00:53:22,450 Yeah, you're right. 458 00:53:22,452 --> 00:53:24,327 It is really creepy out here. 459 00:53:24,329 --> 00:53:25,663 Yeah. 460 00:53:29,041 --> 00:53:30,250 It's really scary. 461 00:53:31,168 --> 00:53:32,170 Heh. 462 00:53:38,385 --> 00:53:40,050 What are you doing? 463 00:53:41,887 --> 00:53:43,722 Janice, stop that. 464 00:53:47,851 --> 00:53:49,395 Hey, stop that. 465 00:53:53,273 --> 00:53:55,067 Good. 466 00:53:59,530 --> 00:54:01,447 Janice? 467 00:54:01,449 --> 00:54:03,702 Janice, what are you doing? Stop. 468 00:54:07,079 --> 00:54:09,039 Hey, where are you going? 469 00:54:13,420 --> 00:54:14,963 Janice! 470 00:54:16,505 --> 00:54:17,882 Janice! 471 00:54:20,592 --> 00:54:22,094 Come back! 472 00:54:25,724 --> 00:54:27,139 Janice? 473 00:54:30,269 --> 00:54:34,063 Janice! 474 00:54:34,065 --> 00:54:36,025 Janice, this isn't funny anymore. 475 00:54:38,570 --> 00:54:40,528 My God. 476 00:54:40,530 --> 00:54:43,280 You're an asshole! I'm leaving. 477 00:54:43,282 --> 00:54:45,032 Wait! Leah, wait! 478 00:54:45,034 --> 00:54:48,494 I'm fucking around. You're so funny. 479 00:54:49,831 --> 00:54:51,539 You are such a loser. 480 00:54:51,541 --> 00:54:54,083 - What? - I was just fucking around. 481 00:54:54,085 --> 00:54:55,459 It isn't funny. I'm stoned. 482 00:54:55,461 --> 00:54:56,795 I know, I'm sorry. 483 00:55:04,679 --> 00:55:06,929 Well, okay, I think I'm just gonna go to bed. 484 00:55:06,931 --> 00:55:10,974 - I'm tired. - Okay. 485 00:55:10,976 --> 00:55:13,436 - I love you. - I love you, too. 486 00:55:13,438 --> 00:55:15,771 Hey, I'm, I'm sorry. I was just, like, fucking around. 487 00:55:15,773 --> 00:55:16,856 Hm. No, that's fine. 488 00:55:16,858 --> 00:55:18,818 I'll... see you in the morning. 489 00:55:20,570 --> 00:55:22,030 - Goodnight. - Goodnight. 490 00:56:53,371 --> 00:56:56,121 Honey? 491 00:56:56,123 --> 00:57:05,715 Honey? 492 00:57:05,717 --> 00:57:07,135 Where's Janice? 493 00:57:13,307 --> 00:57:14,639 It's so strange. 494 00:57:20,523 --> 00:57:21,483 Janice? 495 00:57:42,461 --> 00:57:43,545 Janice? 496 00:57:45,422 --> 00:57:53,262 Leah? 497 00:57:53,264 --> 00:57:55,430 What is it? 498 00:57:55,432 --> 00:57:56,684 My car. 499 00:58:00,938 --> 00:58:02,940 Hey, Janice, are you okay? 500 00:58:04,608 --> 00:58:06,025 Janice, unlock the door. 501 00:58:06,027 --> 00:58:07,526 Janice, what's going on? 502 00:58:08,530 --> 00:58:11,155 - Please open the door. - Hey. 503 00:58:11,157 --> 00:58:13,157 - Take me home. - What? 504 00:58:13,159 --> 00:58:14,534 - Please, please. - Janice. 505 00:58:14,536 --> 00:58:15,659 - Take me home! - Janice! 506 00:58:15,661 --> 00:58:16,661 I just wanna go home! 507 00:58:16,663 --> 00:58:18,704 You need to open the door. 508 00:58:18,706 --> 00:58:21,291 - Please. - Please just unlock the door. 509 00:58:24,170 --> 00:58:25,463 I'll get the keys. 510 00:58:26,463 --> 00:58:27,630 Okay. 511 00:58:32,429 --> 00:58:36,097 Janice? 512 00:58:37,851 --> 00:58:40,392 Janice, what's wrong? What happened? 513 00:58:42,646 --> 00:58:43,938 I'll, I'll make you something to eat. 514 00:58:43,940 --> 00:58:45,313 You'll feel better. 515 00:58:45,315 --> 00:58:49,901 No! I'm not, I'm not going back inside that house! 516 00:58:49,903 --> 00:58:52,697 - Hey... - Don't touch me! 517 00:58:55,367 --> 00:58:56,617 Okay, let's go. 518 00:59:03,668 --> 00:59:05,834 Okay, take out your books 519 00:59:05,836 --> 00:59:07,963 and pick up where we left off. 520 00:59:08,715 --> 00:59:10,884 Chapter two, part two. 521 00:59:12,177 --> 00:59:14,010 From the paragraph that starts with 522 00:59:14,012 --> 00:59:16,387 "Evening was coming on 523 00:59:16,389 --> 00:59:18,389 when he reached home." 524 00:59:18,391 --> 00:59:21,728 Finish the chapter and write a paragraph, uh.. 525 00:59:55,679 --> 00:59:57,222 Oh, okay. 526 01:00:00,141 --> 01:00:02,726 No, I really don't know. It was the strangest thing. 527 01:00:04,646 --> 01:00:05,855 I'm worried about her. 528 01:00:07,815 --> 01:00:11,443 Yes, please, keep me posted. Thank you. 529 01:00:14,655 --> 01:00:17,865 Janice hasn't left her bedroom. 530 01:00:17,867 --> 01:00:20,075 Any luck? 531 01:00:20,077 --> 01:00:22,038 I texted her all day, and nothing. 532 01:00:23,373 --> 01:00:25,333 She really scared me. 533 01:00:26,668 --> 01:00:32,130 Do you know if she's going through something? 534 01:00:32,132 --> 01:00:34,092 No, I don't think so. 535 01:00:38,221 --> 01:00:39,720 I got a call from the gift shop 536 01:00:39,722 --> 01:00:43,057 and they want me to come in tomorrow. 537 01:00:43,059 --> 01:00:45,644 I really wanna do this. Please don't get mad. 538 01:00:47,230 --> 01:00:48,854 Why would I get mad? 539 01:00:48,856 --> 01:00:50,273 I won't be able to pick you up from school tomorrow 540 01:00:50,275 --> 01:00:52,066 so you'll have to take the bus. 541 01:00:52,068 --> 01:00:53,191 At first I thought no, 542 01:00:53,193 --> 01:00:55,987 but it'll be good for you. 543 01:00:55,989 --> 01:00:59,072 - What do you think? - Okay. 544 01:00:59,074 --> 01:01:01,285 - You'll be okay alone? - Mm-hmm. 545 01:02:39,842 --> 01:02:43,052 I was really fucking worried about you, man. 546 01:02:43,054 --> 01:02:45,347 Like, are you okay? You weren't answering any of my texts. 547 01:02:45,889 --> 01:02:47,558 Yeah, I'm sorry. 548 01:02:48,726 --> 01:02:49,851 Well, what about Janice? 549 01:02:49,853 --> 01:02:52,603 I haven't seen her since she went up with you. 550 01:02:52,605 --> 01:02:54,646 Look, I, I really gotta go. 551 01:02:54,648 --> 01:02:58,943 I'll just talk to you later. 552 01:02:58,945 --> 01:03:02,362 Leah, if I did something, you'd tell me, right? 553 01:03:02,364 --> 01:03:06,577 Yeah, I just really need to go right now, okay? 554 01:03:08,996 --> 01:03:10,123 I'm sorry. 555 01:03:23,052 --> 01:03:25,094 A dark spirit like Pyewacket 556 01:03:25,096 --> 01:03:26,806 is very manipulative. 557 01:03:28,599 --> 01:03:31,516 So am I right to assume that during the ritual 558 01:03:31,518 --> 01:03:33,101 you believed in it as much as you believe 559 01:03:33,103 --> 01:03:34,896 I'm talking to you right now? 560 01:03:34,898 --> 01:03:36,021 - Yeah. - Okay. 561 01:03:36,023 --> 01:03:38,358 Then we have to assume it's here. 562 01:03:38,360 --> 01:03:42,070 You need to think of it as a river. 563 01:03:42,072 --> 01:03:45,615 Evil is simply waiting across on the other side 564 01:03:45,617 --> 01:03:47,200 and you used yourself as a bridge 565 01:03:47,202 --> 01:03:49,952 to bring them over to your side. 566 01:03:49,954 --> 01:03:52,954 And once they fulfill the task you asked of them 567 01:03:52,956 --> 01:03:55,751 they'll start hurting the person they communicated with. 568 01:03:56,710 --> 01:03:58,961 And that's you, Leah. 569 01:03:58,963 --> 01:04:02,840 With black magic, it's thrown back. 570 01:04:02,842 --> 01:04:04,717 It starts with you 571 01:04:04,719 --> 01:04:07,095 and it will end in you. 572 01:04:07,097 --> 01:04:09,429 To undo this, you need to perform 573 01:04:09,431 --> 01:04:12,891 the exact, the exact same ritual 574 01:04:12,893 --> 01:04:15,519 in the same place, but in reverse. 575 01:04:15,521 --> 01:04:19,023 At every step, you ask for forgiveness. 576 01:04:19,025 --> 01:04:20,858 Leah, this is very important. 577 01:04:20,860 --> 01:04:23,235 You have to do this before it gets to your mother 578 01:04:23,237 --> 01:04:24,778 or it's too late. 579 01:04:24,780 --> 01:04:27,407 Pyewacket can take many forms 580 01:04:27,409 --> 01:04:29,617 so don't trust your lying eyes. 581 01:07:11,322 --> 01:07:12,449 Leah? 582 01:07:15,117 --> 01:07:16,286 Leah? 583 01:07:22,125 --> 01:07:23,293 Leah! 584 01:07:55,282 --> 01:07:56,326 Hello? 585 01:08:04,626 --> 01:08:05,752 Hello? 586 01:08:25,854 --> 01:08:27,231 Leah! 587 01:08:38,201 --> 01:08:39,118 Fuck. 588 01:08:45,000 --> 01:08:46,749 911. What is your emergency? 589 01:08:46,751 --> 01:08:48,793 My mom just died. 590 01:08:49,796 --> 01:08:51,461 What is your name? 591 01:08:51,463 --> 01:08:53,214 - I'm... I'm Leah Reyes. - Okay. 592 01:08:53,216 --> 01:08:54,382 - Everything's gonna be okay. - Okay. 593 01:08:54,384 --> 01:08:55,883 Can you just tell me where you are 594 01:08:55,885 --> 01:08:57,634 and exactly what happened to your mother? 595 01:08:57,636 --> 01:08:59,262 I don't know, I don't, I don't even know where I am. 596 01:08:59,264 --> 01:09:01,638 I don't know where I am and I don't know what to do. 597 01:09:01,640 --> 01:09:03,433 - Please help me. - Okay. 598 01:09:03,435 --> 01:09:06,393 - Stay calm. - Leah! 599 01:09:06,395 --> 01:09:08,103 Who's that calling out, Leah? 600 01:09:08,105 --> 01:09:09,438 Can you put them on the phone? 601 01:09:09,440 --> 01:09:11,357 - I don't know. - Leah! 602 01:09:11,359 --> 01:09:13,233 Can you put her on the phone? 603 01:09:13,235 --> 01:09:16,072 Leah? Are you still with me? 604 01:09:42,681 --> 01:09:43,930 Leah, it's nice to hear from you. 605 01:09:43,932 --> 01:09:46,851 - Aaron, please help. - What happened? 606 01:09:46,853 --> 01:09:48,518 Aaron, I can't be here anymore. Please, come get me. 607 01:09:48,520 --> 01:09:50,396 Okay, I can't get the car until later when my parents leave. 608 01:09:50,398 --> 01:09:52,607 No, please, I... I need you right now. 609 01:09:52,609 --> 01:09:53,982 I don't know if I could drive that far. 610 01:09:55,153 --> 01:09:56,320 Aaron, just please come. 611 01:12:04,365 --> 01:12:05,492 Leah. 612 01:12:15,585 --> 01:12:17,045 Come inside. 613 01:12:30,516 --> 01:12:31,893 Close the door. 614 01:12:42,028 --> 01:12:46,988 Where were you? 615 01:12:46,990 --> 01:12:49,534 Where'd you go? 616 01:12:49,536 --> 01:12:51,328 Out for a walk. 617 01:12:52,247 --> 01:12:53,539 With that? 618 01:12:55,792 --> 01:12:57,752 What were you gonna do with it? 619 01:12:59,087 --> 01:13:01,047 I should put it away. 620 01:13:25,988 --> 01:13:27,364 Leah? 621 01:13:31,327 --> 01:13:34,704 Just let me in. 622 01:13:37,583 --> 01:13:39,668 Just open the door. 623 01:13:43,797 --> 01:13:45,175 Leah! 624 01:13:47,594 --> 01:13:51,303 Come outta your room! 625 01:13:51,305 --> 01:13:52,638 Right now! 626 01:14:48,488 --> 01:14:49,486 No. 627 01:14:49,488 --> 01:14:51,281 Oh. Damn! 628 01:15:42,708 --> 01:15:46,251 Please. Please. Please. 629 01:15:56,221 --> 01:15:57,556 Please. 630 01:16:04,814 --> 01:16:06,941 Please. Please. 631 01:16:16,826 --> 01:16:21,038 Please. Please. Please. 632 01:16:21,997 --> 01:16:25,833 Oh, plea.. Please. 633 01:16:25,835 --> 01:16:28,755 Oh, my God, please, please. 634 01:16:37,846 --> 01:16:39,388 - Get away from me! - Honey. 635 01:16:40,766 --> 01:16:42,392 - Get away! - Honey? 636 01:16:42,394 --> 01:16:43,851 Let go of the knife. 637 01:16:43,853 --> 01:16:45,769 Get away from me! No! 638 01:16:45,771 --> 01:16:47,647 No, I know who you really are. 639 01:16:47,649 --> 01:16:49,232 I know who you really are! 640 01:16:49,234 --> 01:16:51,733 Just get, get away from me! 641 01:16:51,735 --> 01:16:55,405 Please, just give me the knife. 642 01:16:56,783 --> 01:17:00,617 No. No. No. No. No. 643 01:17:00,619 --> 01:17:03,161 Don't, don't touch me! 644 01:17:04,164 --> 01:17:05,706 - It's okay. - No. 645 01:17:05,708 --> 01:17:07,085 - Honey. - No. 646 01:17:14,300 --> 01:17:15,969 Don't. Don't. 647 01:17:35,779 --> 01:17:39,283 Leah, what were you doing in the woods earlier? 648 01:17:42,494 --> 01:17:44,497 I was calling for you. 649 01:17:47,917 --> 01:17:51,753 And why do you have a knife? 650 01:17:51,755 --> 01:17:53,757 What were you gonna do with it? 651 01:17:58,427 --> 01:18:05,433 I'm gonna hang on to it tonight. 652 01:19:34,565 --> 01:19:35,817 Hm.. 653 01:19:37,944 --> 01:19:43,156 Honey, what is it? 654 01:19:43,158 --> 01:19:44,242 Honey? 655 01:19:50,039 --> 01:19:51,873 What's that smell? 656 01:19:58,381 --> 01:20:01,132 Leah? What are you doing? 657 01:20:04,511 --> 01:20:05,512 Leah? 658 01:20:07,056 --> 01:20:07,972 Leah! 659 01:20:09,975 --> 01:20:11,893 Oh, God! Oh! 660 01:21:10,369 --> 01:21:12,452 Leah! 661 01:21:12,454 --> 01:21:13,747 Leah? 662 01:21:15,125 --> 01:21:21,129 Leah, wake up. Come on, wake up! 663 01:21:21,131 --> 01:21:23,589 Leah! Leah, come on, wake up! 664 01:21:23,591 --> 01:21:24,634 Wake up! 665 01:21:30,180 --> 01:21:31,263 Can you just tell me where you are 666 01:21:31,265 --> 01:21:33,057 and exactly what happened to your mother? 667 01:21:33,059 --> 01:21:34,892 I don't know. I don't, I don't even know where I am. 668 01:21:34,894 --> 01:21:37,061 I don't know where I am and I don't know what to do. 669 01:21:37,063 --> 01:21:39,104 - Please help me. - Okay. 670 01:21:39,106 --> 01:21:41,816 - Stay calm. - Leah! 671 01:21:41,818 --> 01:21:43,567 Who's that calling out, Leah? 672 01:21:43,569 --> 01:21:45,068 Can you put them on the phone? 673 01:21:45,070 --> 01:21:46,821 - I don't know. - Leah! 674 01:21:46,823 --> 01:21:48,572 Can you put her on the phone? 675 01:21:48,574 --> 01:21:51,493 Leah? Are you still with me? 676 01:21:59,168 --> 01:22:03,838 We didn't find your mother's body in the woods, Leah. 677 01:22:03,840 --> 01:22:06,924 The only one we found was in your house 678 01:22:06,926 --> 01:22:08,428 burned to ash. 679 01:22:11,722 --> 01:22:13,348 Was that your mother? 680 01:22:21,315 --> 01:22:22,607 Let's try this again. 681 01:22:24,234 --> 01:22:25,987 How did the fire start? 682 01:22:28,635 --> 01:22:31,115 Subtitles by explosiveskull