1 00:00:47,912 --> 00:00:52,912 alih bahasa - tonizola Subtitles - explosiveskull 2 00:01:01,353 --> 00:01:03,602 Kegelapan, aku menagihmu dengan tanda ini 3 00:01:03,604 --> 00:01:05,354 ibu di malam hari adalah milikku. 4 00:01:05,356 --> 00:01:07,189 Aku mengajarkanmu misteri kelahiran kembali 5 00:01:07,191 --> 00:01:10,276 bekerja misteriku di Bumi. 6 00:01:10,278 --> 00:01:11,778 Dengarkan telingaku dan bicaralah dengan lidahku. 7 00:01:11,780 --> 00:01:13,612 Tertarik ke hati dan bibir 8 00:01:13,614 --> 00:01:15,615 lima titik untuk persekutuan ini. 9 00:01:15,617 --> 00:01:18,076 Aku membawakanmu ekstasi dan kelahiran kembali. 10 00:01:18,078 --> 00:01:19,868 Bersama benda-bendaku hidupku sendiri. 11 00:01:19,870 --> 00:01:24,082 Dariku mereka datang dan untukku mereka pergi. 12 00:01:24,084 --> 00:01:26,208 Aku memohonmu dan memanggilmu 13 00:01:26,210 --> 00:01:28,294 dibawa oleh biji dan Bumi. 14 00:01:28,296 --> 00:01:31,338 Dengarkan aku dengan telingaku dan bicaralah dengan lidahku. 15 00:01:31,340 --> 00:01:33,259 - Aku mengundangmu untuk datang. - Aku mengundangmu untuk datang. 16 00:03:13,901 --> 00:03:16,735 Masuk, psiko. 17 00:03:21,367 --> 00:03:22,326 Apa? 18 00:03:24,496 --> 00:03:26,411 Apa? 19 00:03:26,413 --> 00:03:27,623 Apa... 20 00:03:29,250 --> 00:03:30,585 Kau sangat aneh, bung. 21 00:04:54,711 --> 00:04:56,379 - Ibu? - Tunggu sebentar. 22 00:04:59,423 --> 00:05:01,425 Sayang, aku bilang tunggu sebentar. 23 00:05:02,927 --> 00:05:05,385 Aku hanya ingin memastikan jika Kau baik-baik saja. 24 00:05:08,391 --> 00:05:10,390 Kemana kau pergi dimalam sekolah? 25 00:05:10,392 --> 00:05:12,060 Aku akan ke penandatanganan buku itu, ingat? 26 00:05:12,062 --> 00:05:13,437 Aku sudah bilang. 27 00:05:15,105 --> 00:05:17,647 Lakukan apa yang kau inginkan. Aku tidak peduli. 28 00:05:22,197 --> 00:05:23,197 Okay. 29 00:05:30,579 --> 00:05:33,456 Kau memiliki salah satu tato itu pada dirimu. 30 00:05:33,458 --> 00:05:35,293 Itu keren. 31 00:05:40,089 --> 00:05:41,964 - Hai. - Hai. 32 00:05:41,966 --> 00:05:43,341 Ini buku yang luar biasa. 33 00:05:43,343 --> 00:05:44,591 Terima kasih. 34 00:05:44,593 --> 00:05:45,926 Aku merasa ini sangat menarik 35 00:05:45,928 --> 00:05:47,428 karena penulisannya sangat bagus 36 00:05:47,430 --> 00:05:49,764 dan kau memperhatikan subjeknya dengan cermat. 37 00:05:49,766 --> 00:05:50,973 Terima kasih. 38 00:05:50,975 --> 00:05:52,308 Tapi aku hanya berharap mungkin kau bisa menulis 39 00:05:52,310 --> 00:05:55,560 sedikit lebih banyak tentang ritual. Um.. 40 00:05:55,562 --> 00:05:57,480 Aku pikir kau sudah cukup di sini. Tidak? 41 00:05:57,482 --> 00:05:59,481 Hanya, hati-hati dengan apa yang kau percaya. 42 00:05:59,483 --> 00:06:01,108 Baik? 43 00:06:01,110 --> 00:06:03,235 Yeah. 44 00:06:03,237 --> 00:06:04,695 - Siapa namamu? - Leah. 45 00:06:04,697 --> 00:06:06,572 Leah, itu nama yang bagus. 46 00:06:06,574 --> 00:06:08,701 - Terimakasih telah datang. - Yeah, terima kasih. 47 00:06:19,336 --> 00:06:21,588 Aku suka bagian ini, tentang kejahatan. 48 00:06:23,091 --> 00:06:25,591 "Aku tidak berpikir peran iblis adalah menciptakan kejahatan, 49 00:06:25,593 --> 00:06:27,926 melainkan untuk menelanjangi kejahatan di hati manusia 50 00:06:27,928 --> 00:06:29,680 dengan menantang kesetiaan mereka kepada Tuhan. " 51 00:06:30,557 --> 00:06:33,057 Sial, itu bagus. 52 00:06:33,059 --> 00:06:34,642 Aku tidak peduli jika pria ini terlihat seperti ayahku. 53 00:06:34,644 --> 00:06:36,519 Dia tetap sangat keren. 54 00:06:36,521 --> 00:06:39,647 - Ini. - Thanks. 55 00:06:39,649 --> 00:06:42,190 Apa kalian pikir orang tua kita akan selalu menjadi orangtua kita? 56 00:06:42,192 --> 00:06:43,526 Maksudnya apa itu? 57 00:06:43,528 --> 00:06:46,945 Seperti, Maksudku, seperti 58 00:06:46,947 --> 00:06:49,115 kita seharusnya mencari mereka 59 00:06:49,117 --> 00:06:51,868 tapi mereka sungguh orang-orang bodoh. benar? 60 00:06:51,870 --> 00:06:54,661 Seperti berjalan masuk saat mereka BAB? 61 00:06:54,663 --> 00:06:56,581 Tidak. Seperti.. 62 00:06:58,625 --> 00:07:01,084 Maksudku, seperti mereka hanya orang-orang 63 00:07:01,086 --> 00:07:03,503 dan mereka mengacau dan mereka melakukan kesalahan 64 00:07:03,505 --> 00:07:07,134 dan mereka sungguh orang-orang bodoh. 65 00:07:08,261 --> 00:07:10,719 Itu aneh. 66 00:07:53,932 --> 00:08:00,519 Hentikan. 67 00:08:05,819 --> 00:08:07,112 Okay. 68 00:08:07,987 --> 00:08:11,616 - Okay. - Yeah. Okay, dah. 69 00:08:24,838 --> 00:08:26,213 Sial. 70 00:09:00,874 --> 00:09:03,749 Ada apa? 71 00:09:03,751 --> 00:09:04,960 Kau beritahu aku. 72 00:09:08,673 --> 00:09:10,884 Leah? Leah! 73 00:09:12,634 --> 00:09:14,095 Leah, turun. 74 00:09:26,649 --> 00:09:28,733 Jadi, apa kau akan cerita padaku 75 00:09:28,735 --> 00:09:30,193 penandatanganan buku baru saja selesai 76 00:09:30,195 --> 00:09:33,820 dan kau pulang tepat setelahnya sepeti gadis baik, huh? 77 00:09:33,822 --> 00:09:34,781 Tidak. 78 00:09:34,783 --> 00:09:35,989 Aku menelpon perpustakaan 79 00:09:35,991 --> 00:09:37,742 dan aku tahu kapan waktunya selesai, jadi.. 80 00:09:37,744 --> 00:09:38,868 Jadi? 81 00:09:38,870 --> 00:09:41,244 Jadi, aku muak kau berbohong kepadaku. 82 00:09:41,246 --> 00:09:44,791 Aku berusaha sebisaku, okay? 83 00:09:44,793 --> 00:09:46,834 Aku mengalami masa-masa sulit disini 84 00:09:46,836 --> 00:09:48,419 Aku perlu kau di sisiku. 85 00:09:48,421 --> 00:09:50,838 Baik, kau bingung. 86 00:09:50,840 --> 00:09:52,674 Apa artinya itu? 87 00:09:52,676 --> 00:09:53,715 Itu artinya aku bahkan tidak tahu lagi 88 00:09:53,717 --> 00:09:55,469 siapa aku ketika aku pulang. 89 00:10:05,397 --> 00:10:08,647 Leah.. 90 00:10:08,649 --> 00:10:10,818 ...Aku hanya tidak bisa berada disini lagi, okay? 91 00:10:12,445 --> 00:10:15,699 Aku berusaha, tapi aku merasa seperti aku tidak bisa bernafas. 92 00:10:16,865 --> 00:10:19,533 Tempat ini terasa seperti pemakaman ayahmu 93 00:10:19,535 --> 00:10:22,244 setiap hari. 94 00:10:22,246 --> 00:10:25,748 - Aku harus pindah. - Apa? 95 00:10:25,750 --> 00:10:27,499 Aku tidak ingin berkata apa pun jika 96 00:10:27,501 --> 00:10:30,877 Aku berubah pikiran, tapi aku sudah menandatangani sewa 97 00:10:30,879 --> 00:10:32,340 di suatu tempat disebelah utara dari sini. 98 00:10:33,508 --> 00:10:35,967 Aku menjual rumah ini. 99 00:10:35,969 --> 00:10:38,261 Sayang, aku perlu awal yang baru 100 00:10:38,263 --> 00:10:40,345 mohon mengertilah. 101 00:10:40,347 --> 00:10:43,598 Kita pindah? 102 00:10:43,600 --> 00:10:44,601 Ya. 103 00:10:47,522 --> 00:10:49,104 Kapan? 104 00:10:49,106 --> 00:10:58,031 Di akhir bulan. 105 00:10:58,033 --> 00:10:59,114 Oh, si.. 106 00:11:05,914 --> 00:11:07,666 Sial. Sial. 107 00:12:56,150 --> 00:13:00,236 Kau membuat panekuk? 108 00:13:00,238 --> 00:13:02,155 Tentu, kenapa tidak? 109 00:13:02,157 --> 00:13:03,533 Duduk, duduk. 110 00:13:05,869 --> 00:13:07,037 Okay. 111 00:13:08,620 --> 00:13:12,583 Aku akan telat untuk kerja, jadi nikmati. 112 00:13:13,625 --> 00:13:15,542 Mwah! 113 00:13:15,544 --> 00:13:19,254 Oh, Aku, um, aku harus pergi ke tempat baru hari ini. 114 00:13:19,256 --> 00:13:21,674 Aku ingin kau ikut denganku. 115 00:13:21,676 --> 00:13:23,511 Aku akan menjemputmu setelah sekolah. okay? 116 00:13:25,221 --> 00:13:26,389 Leah? 117 00:13:28,015 --> 00:13:29,183 Yeah, okay. 118 00:14:33,789 --> 00:14:36,958 - Apa kau serius? - Yeah. 119 00:14:36,960 --> 00:14:39,919 Itu omong kosong, seperti itu saja? 120 00:14:39,921 --> 00:14:41,172 Yeah, Aku tidak tahu harus berbuat apa. 121 00:14:42,423 --> 00:14:43,672 Dia mengajakku kesana malam ini. 122 00:14:43,674 --> 00:14:45,050 Aku yakin aku akan membencinya. 123 00:14:46,177 --> 00:14:47,634 Ini. 124 00:14:47,636 --> 00:14:51,347 Tidak, aku tidak bisa, um dia segera menjemputku. 125 00:14:51,349 --> 00:14:52,850 Itu omong kosong. 126 00:16:14,849 --> 00:16:25,273 Leah? 127 00:16:25,275 --> 00:16:26,610 Aku datang. 128 00:18:13,550 --> 00:18:16,219 Jadi, bagamaina dengan pekerjaanmu? 129 00:18:16,221 --> 00:18:17,428 Semua hal yang aku lakukan di kantor 130 00:18:17,430 --> 00:18:19,389 Aku bisa melakukannya di rumah. 131 00:18:19,391 --> 00:18:21,516 Dan mungkin aku akan mendapatkan pekerjaan hobi kecil 132 00:18:21,518 --> 00:18:23,183 di akhir pekan. 133 00:18:23,185 --> 00:18:26,187 Kita bisa melakukannya bersama, itu akan menyenangkan. 134 00:18:26,189 --> 00:18:28,439 Aku menghabiskan akhir pekan dengan temanku. 135 00:18:28,441 --> 00:18:30,235 Baik, kau akan mendapatkan teman baru di sekolah. 136 00:18:33,779 --> 00:18:35,278 Okay. Kita harus bahas tentang itu. 137 00:18:35,280 --> 00:18:37,489 Aku berpikir Aku bisa memindahkanmu 138 00:18:37,491 --> 00:18:39,574 setelah liburan. 139 00:18:39,576 --> 00:18:41,285 Apa itu terdengar bagus? 140 00:18:41,287 --> 00:18:42,411 - Tidak. - Tidak? 141 00:18:42,413 --> 00:18:44,330 Tidak. 142 00:18:44,332 --> 00:18:46,251 Aku tidak ingin pindah sekolah, Bu. 143 00:18:47,460 --> 00:18:49,334 Kenapa kau tak memperbolehkanku aku punya SIM? 144 00:18:49,336 --> 00:18:50,585 Aku bisa menyetir sendiri. 145 00:18:50,587 --> 00:18:52,005 Ketika kau mampu membeli mobilmu sendiri 146 00:18:52,007 --> 00:18:53,715 dan belajar mengemudi, pastinya. 147 00:18:53,717 --> 00:18:55,382 Nah, kapan kau akan memperbolehkanku melakukan itu? 148 00:18:55,384 --> 00:18:56,843 Itu seperti caramu mengendalikanku. 149 00:18:56,845 --> 00:18:58,805 Aku sangat tidak ingin berselisih denganmu hari ini. 150 00:19:04,019 --> 00:19:06,102 Maukah kau bahagia menyelesaikan tahun ajaran 151 00:19:06,104 --> 00:19:07,521 lalu pindah tahun depan? 152 00:19:09,356 --> 00:19:10,648 Aku akan mengantarmu di pagi hari 153 00:19:10,650 --> 00:19:15,862 menjemputmu setelah sekolah. 154 00:19:15,864 --> 00:19:20,824 Ambil atau tinggalkan. 155 00:19:25,874 --> 00:19:27,248 Kau punya segalanya? 156 00:19:27,250 --> 00:19:28,915 - Apa kau yakin? - Yeah. 157 00:19:28,917 --> 00:19:31,294 - Makan siang? Okay. - Yup. 158 00:19:31,296 --> 00:19:33,004 Aku akan disini setelah sekolah, okay? 159 00:19:33,006 --> 00:19:35,047 Okay. 160 00:20:03,369 --> 00:20:05,995 - Oh. Sial. - Apa? 161 00:20:05,997 --> 00:20:07,582 Ibuku menungguku. 162 00:20:09,041 --> 00:20:10,374 Baik, kami akan bertemu denganmu akhir pekan ini, kan? 163 00:20:10,376 --> 00:20:12,418 Kita akan melakukannya, seperti, hal bodoh karnaval. 164 00:20:12,420 --> 00:20:13,837 Tidak, Aku harus dirumah bersama dia. 165 00:20:14,631 --> 00:20:16,048 Sial, itu buruk sekali. 166 00:20:17,675 --> 00:20:19,551 Okay. Baik, sampai jumpa lagi. 167 00:20:20,761 --> 00:20:21,928 Sampai jumpa. 168 00:20:47,413 --> 00:20:48,539 Sial. 169 00:20:53,502 --> 00:20:55,295 Hey, nak, bagamaina harimu? 170 00:20:57,214 --> 00:20:58,296 Hebat. 171 00:21:09,769 --> 00:21:11,227 dan kau tidak seharusnya memanggilku begitu. 172 00:21:11,229 --> 00:21:12,771 Baik, itu bagamaina kau bertingkah. 173 00:21:16,108 --> 00:21:19,776 Hey! Turun kesini, sekarang! 174 00:21:19,778 --> 00:21:21,069 Apa? 175 00:21:21,071 --> 00:21:22,822 Kau tahu, kau sebaiknya mulai menghormatiku atau... 176 00:21:22,824 --> 00:21:24,489 Atau apa, kau akan mengusirku? 177 00:21:24,491 --> 00:21:26,199 Ya Tuhan, kau bertingkah seperti anak nakal! 178 00:21:26,201 --> 00:21:28,036 Oh, bagamaina lagi aku harus bertingkah, Bu? 179 00:21:28,038 --> 00:21:30,580 Kau tahu, aku berkendara lebih dari dua jam sehari 180 00:21:30,582 --> 00:21:32,248 jadi kau bisa bersama teman bodohmu 181 00:21:32,250 --> 00:21:33,498 - dan itu tidak cukup untukmu! - Jangan panggil mereka bodoh. 182 00:21:33,500 --> 00:21:34,584 - Kemari! Kemari! - Apa? 183 00:21:34,586 --> 00:21:35,834 Ulurkan tanganmu. Ulurkan tanganmu. 184 00:21:35,836 --> 00:21:38,337 - Jangan sentuh aku. - Ulurkan tanganmu. 185 00:21:38,339 --> 00:21:40,465 Apa ini? Sebuah pentagram. Oh! 186 00:21:40,467 --> 00:21:42,216 Kau ingin menjadi wanita Manson* atau apa. *meniru charles manson atau marilyn manson 187 00:21:42,218 --> 00:21:43,345 Ini konyol. 188 00:21:45,721 --> 00:21:46,970 Sejak ayahmu meninggal 189 00:21:46,972 --> 00:21:48,555 kau berubah ke ilmu gaib omong kosong itu. 190 00:21:48,557 --> 00:21:49,681 Ini membuatku merasa lebih baik! 191 00:21:49,683 --> 00:21:51,351 - Dan temanku... - Temanmu? 192 00:21:51,353 --> 00:21:52,559 Temanmu itu pecundang, Leah, 193 00:21:52,561 --> 00:21:54,063 seperti kau saat ini. 194 00:21:56,441 --> 00:21:58,482 Aku menyerah. Aku menyerah. 195 00:21:58,484 --> 00:22:00,152 Oh, Kau menyerah? 196 00:22:01,237 --> 00:22:03,863 Pindah tidak mungkin denganmu. 197 00:22:03,865 --> 00:22:06,615 Setiap kali aku melihatmu, aku melihat wajah ayahmu. 198 00:22:06,617 --> 00:22:10,911 Ya tuhan, Aku berharap aku bisa menghapusnya. 199 00:22:25,636 --> 00:22:28,970 Sial. Sial. Sial. 200 00:22:28,972 --> 00:22:31,518 Sial. Sial. Sial. 201 00:22:44,571 --> 00:22:49,033 Kuharap kau mati! 202 00:25:25,232 --> 00:25:26,899 Kegelapan, aku menagihmu dengan tanda ini 203 00:25:26,901 --> 00:25:28,401 ibu di malam hari adalah milikku. 204 00:25:28,403 --> 00:25:30,488 Aku mengajarkanmu misteri kelahiran kembali. 205 00:25:46,671 --> 00:25:50,133 ...setelah kau dibawa oleh... biji. 206 00:25:51,634 --> 00:25:54,677 Dengarkan aku dengan telingaku dan bicaralah dengan lidahku. 207 00:25:54,679 --> 00:25:55,971 Aku mengundangmu untuk datang. 208 00:25:58,349 --> 00:25:59,806 Ditarik oleh hati dan kepala.. 209 00:25:59,808 --> 00:26:01,892 Lima titik untuk persekutuan ini. 210 00:26:01,894 --> 00:26:03,643 Aku membawakanmu ekstasi dan kelahiran kembali.. 211 00:26:03,645 --> 00:26:05,313 Dariku mereka datang dan untukku mereka pergi. 212 00:26:05,315 --> 00:26:07,067 ...ibu di malam hari adalah milikku. 213 00:26:09,234 --> 00:26:10,651 Ditarik oleh hati dan pinggul 214 00:26:10,653 --> 00:26:13,365 Aku memutar misteriku dalam kegembiraan. 215 00:26:14,865 --> 00:26:18,409 Kegelapan, aku menagihmu dengan tanda ini 216 00:26:18,411 --> 00:26:19,994 ibu di malam hari adalah milikku. 217 00:26:19,996 --> 00:26:22,622 Aku mengajarkanmu misteri kelahiran kembali 218 00:26:22,624 --> 00:26:23,789 bekerja misteriku dalam kegembiraan. 219 00:26:23,791 --> 00:26:25,290 Ditarik oleh hati dan bibir 220 00:26:25,292 --> 00:26:27,125 Lima titik untuk persekutuan ini 221 00:26:27,127 --> 00:26:29,836 Aku membawakanmu ekstasi dan kelahiran kembali 222 00:26:29,838 --> 00:26:31,715 semua hal kujalani sendiri. 223 00:26:37,346 --> 00:26:39,555 Dariku mereka datang dan untukku mereka pergi. 224 00:26:39,557 --> 00:26:42,725 Aku mengajarkan semua hal yang ku jalani sendiri. 225 00:26:42,727 --> 00:26:44,686 Dengarkan aku dengan telingaku dan bicaralah dengan lidahku. 226 00:26:44,688 --> 00:26:46,395 aku menagihmu dengan tanda ini 227 00:26:46,397 --> 00:26:47,896 ibu di malam hari adalah milikku. 228 00:26:47,898 --> 00:26:49,690 Ditarik oleh hati.. 229 00:26:49,692 --> 00:26:53,236 Kegelapan, aku menagihmu dengan tanda ini.. 230 00:26:53,238 --> 00:26:54,780 Pyewacket. 231 00:27:00,828 --> 00:27:02,828 Kegelapan, aku menagihmu dengan tanda ini 232 00:27:02,830 --> 00:27:04,788 ibu di malam hari adalah milikku. 233 00:27:04,790 --> 00:27:07,290 Aku mengajarkanmu misteri kelahiran kembali 234 00:27:07,292 --> 00:27:08,669 bekerja misteriku di malam hari. 235 00:27:09,712 --> 00:27:10,878 Pyewacket. 236 00:27:54,298 --> 00:28:01,636 Aku memanggilmu, dibawa oleh daun dan biji-bijian. 237 00:28:01,638 --> 00:28:04,599 Dengarkan aku dengan telingaku dan bicaralah dengan lidahku. 238 00:28:04,601 --> 00:28:06,061 Aku mengundangmu untuk datang. 239 00:28:07,979 --> 00:28:08,938 Pyewacket. 240 00:30:37,961 --> 00:30:39,420 Kau baik-baik saja? 241 00:30:42,008 --> 00:30:44,134 Yeah, Aku baik-baik saja. Tunggu sebentar. 242 00:31:16,542 --> 00:31:18,000 - Ah! - Oh, ya Tuhan, sayang. 243 00:31:18,002 --> 00:31:19,461 Biarku lihat. 244 00:31:22,298 --> 00:31:25,842 Sayang, apa yang terjadi? 245 00:31:25,844 --> 00:31:27,136 Kita harus membersihkan ini. 246 00:31:29,931 --> 00:31:31,141 Aku tahu, Aku tahu. 247 00:31:36,813 --> 00:31:44,776 Okay. 248 00:31:44,778 --> 00:31:47,738 Okay. 249 00:31:49,034 --> 00:31:50,201 Oh. 250 00:31:58,209 --> 00:31:59,544 Baiklah. 251 00:32:05,549 --> 00:32:07,051 Okay, pegang ini. 252 00:32:28,740 --> 00:32:30,407 Kau bisa memberitahuku.. 253 00:32:31,659 --> 00:32:33,367 ...jika kau.. 254 00:32:33,369 --> 00:32:36,705 Tidak, Aku.. Itu kecelakaan. 255 00:32:37,539 --> 00:32:39,416 Kemana kau pergi? 256 00:32:40,585 --> 00:32:42,504 Aku hanya.. 257 00:32:44,047 --> 00:32:45,837 Leah. 258 00:32:45,839 --> 00:32:47,800 Leah, aku sangat menyesal. 259 00:32:49,051 --> 00:32:52,844 Seharusnya aku tidak pernah mengatakan itu. 260 00:32:52,846 --> 00:32:59,227 Sayang, mohon maafkanku. 261 00:32:59,229 --> 00:33:00,521 Oh, Ya Tuhan. 262 00:35:04,813 --> 00:35:07,523 Oh, ya Tuhan, ini sangat lucu. 263 00:35:12,112 --> 00:35:13,568 Lihat.. Baa! 264 00:35:16,032 --> 00:35:17,407 Ah, kami... kami melihat ini dari jalan. 265 00:35:17,409 --> 00:35:19,200 - Ini toko tercantik. - Oh, terima kasih. 266 00:35:19,202 --> 00:35:20,200 Dan aku bertanya-tanya.. 267 00:35:20,202 --> 00:35:21,577 A... Apa tersedia lowongan kerja 268 00:35:21,579 --> 00:35:23,412 karena aku akan sangat suka 269 00:35:23,414 --> 00:35:25,331 untuk bekerja disini pada akhir pekan. 270 00:35:25,333 --> 00:35:26,624 Menurutku itu akan sangat menyenangkan. 271 00:35:26,626 --> 00:35:29,251 - Baiklah. - Wow. 272 00:35:29,253 --> 00:35:31,211 Okay, uh, kau tahu.. 273 00:36:44,704 --> 00:36:47,579 Toko yang cantik. 274 00:36:47,581 --> 00:36:53,086 Aku pikir akan menyenangkan untuk bekerja disana pada akhir pekan. 275 00:36:53,088 --> 00:36:54,381 Kau baik-baik saja? 276 00:36:55,507 --> 00:36:57,423 Yeah, ayo makan siang. 277 00:36:57,425 --> 00:36:58,927 Kedengarannya bagus. 278 00:37:10,855 --> 00:37:13,188 Bu! 279 00:37:21,032 --> 00:37:22,322 Kau baik-baik saja? 280 00:37:54,606 --> 00:37:56,648 Bukan goresan. 281 00:37:56,650 --> 00:37:58,943 Dia bilang kita beruntung. 282 00:38:13,585 --> 00:38:16,045 Aku tidak percaya seberapa dekat itu. 283 00:38:23,594 --> 00:38:25,677 Apa kau tahu 284 00:38:25,679 --> 00:38:28,972 bahwa ayahmu mengemudi 13 jam penuh 285 00:38:28,974 --> 00:38:30,432 sehingga dia bisa melihatmu 286 00:38:30,434 --> 00:38:32,434 segera setelah kau lahir? 287 00:38:32,436 --> 00:38:33,936 Dia tidak pernah cerita itu. 288 00:38:33,938 --> 00:38:35,854 Oh, yeah. 289 00:38:35,856 --> 00:38:37,940 Dia sedang pergi bekerja. 290 00:38:37,942 --> 00:38:40,400 Dia tidak bisa melakukan penerbangan. 291 00:38:40,402 --> 00:38:41,568 Aku mengatakan padanya itu baik-baik saja. 292 00:38:41,570 --> 00:38:43,362 Maksudku, Aku mengerti jika dia tidak berhasil. 293 00:38:43,364 --> 00:38:46,407 Tapi, kau tahu ayahmu. 294 00:38:46,409 --> 00:38:48,117 Dia menyewa mobil ini 295 00:38:48,119 --> 00:38:50,079 dan dia langsung mengemudi. 296 00:38:51,206 --> 00:38:53,539 dan hal terbaiknya adalah 297 00:38:53,541 --> 00:38:55,999 dia berhasil. 298 00:38:56,001 --> 00:38:58,670 Dia bergegas ke ruang bersalin. 299 00:38:58,672 --> 00:39:03,048 Maksudku, Aku hampir ingat, tapi.. 300 00:39:03,050 --> 00:39:07,302 ...Aku belum pernah melihatnya begitu bahagia. 301 00:39:07,304 --> 00:39:08,431 Dan dia berterima kasih kepadaku 302 00:39:09,807 --> 00:39:13,603 setiap malam selama setahun setelah itu. 303 00:39:14,436 --> 00:39:17,479 Untuk apa? 304 00:39:17,481 --> 00:39:18,650 Kau. 305 00:39:21,235 --> 00:39:22,485 Dia bilang kau adalah hal terbaik 306 00:39:22,487 --> 00:39:24,072 yang pernah terjadi padanya. 307 00:39:27,367 --> 00:39:29,077 Aku tahu aku sudah bersikap keras padamu. 308 00:39:30,244 --> 00:39:31,954 Ya Tuhan, Aku minta maaf. 309 00:40:59,000 --> 00:41:01,710 Bu. Bu. Bu. 310 00:41:04,088 --> 00:41:12,679 Ada seseorang di rumah. 311 00:41:19,771 --> 00:41:21,398 Leah, Aku tidak mendengar apapun. 312 00:41:22,523 --> 00:41:26,191 Aku bersumpah ada seseorang di sana. 313 00:41:26,193 --> 00:41:27,403 Okay. 314 00:41:51,677 --> 00:41:53,012 Tidak ada. 315 00:41:54,014 --> 00:41:55,220 Apa kau... apa kau yakin? 316 00:41:55,222 --> 00:41:57,433 Tidak. Lihat sendiri. 317 00:42:03,815 --> 00:42:05,775 Ayolah. 318 00:42:34,054 --> 00:42:36,095 Jadi, mari kita istirahat, ketika kita kembali 319 00:42:36,097 --> 00:42:37,472 uh, kami akan menjawab pertanyaan. 320 00:42:37,474 --> 00:42:39,639 Aku yakin kalian semua punya banyak seperti yang kita lakukan 321 00:42:39,641 --> 00:42:40,849 seperti yang kita dapatkan hari ini 322 00:42:40,851 --> 00:42:42,728 yang benar-benar menarik. 323 00:46:49,559 --> 00:46:51,016 Oh, sial. Oh, ya Tuhan. 324 00:47:18,088 --> 00:47:20,003 - Omong kosong. - Kenapa aku mengarangnya? 325 00:47:20,005 --> 00:47:21,046 Karena kau gila. Entahlah. 326 00:47:21,048 --> 00:47:22,298 - Rob... - Tidak, itu terjadi. 327 00:47:22,300 --> 00:47:23,925 Itu terjadi. Itu nyata. 328 00:47:23,927 --> 00:47:24,925 Itu benar-benar nyata. 329 00:47:24,927 --> 00:47:26,094 Aku tidak percaya kau ingin membunuh 330 00:47:26,096 --> 00:47:27,262 ibumu sendiri. 331 00:47:28,014 --> 00:47:30,055 Itu hal yang menakutkan. 332 00:47:30,057 --> 00:47:31,309 Maksudku, kenapa? 333 00:47:32,268 --> 00:47:33,853 Ya Tuhan, Aku tidak akan pernah melakukan itu. 334 00:47:36,231 --> 00:47:38,815 Aku menyesalinya, okay? 335 00:47:38,817 --> 00:47:40,400 Dan jangan seperti orang munafik, Rob. 336 00:47:40,402 --> 00:47:42,235 Kau melakukan ritual sepanjang waktu untuk mencoba dan mendapatkan perempuan 337 00:47:42,237 --> 00:47:43,360 dan itu tidak pernah berhasil. 338 00:47:43,362 --> 00:47:45,697 Yeah, tapi itu bukan tentang black-craft* *penganut yg tidak butuh tuhan 339 00:47:45,699 --> 00:47:47,990 Kau ingin membunuh ibumu sendiri! 340 00:47:47,992 --> 00:47:49,157 Aku hanya bilang, jika itu berhasil 341 00:47:49,159 --> 00:47:50,619 maka mungkin kau layak menerimanya. 342 00:47:56,041 --> 00:47:57,335 Sialan kau. 343 00:47:59,878 --> 00:48:00,922 Sialan kau, juga. 344 00:48:02,215 --> 00:48:03,588 - Leah. - Lee. 345 00:48:03,590 --> 00:48:05,092 Leah. Ayolah, duduk. 346 00:48:11,974 --> 00:48:13,393 Sial. 347 00:48:16,603 --> 00:48:18,229 Dengar, Leah, kami disini, okay? 348 00:48:18,231 --> 00:48:19,858 Kami... kami ingin membantu. 349 00:48:22,068 --> 00:48:23,570 Kenapa kau.. 350 00:48:28,115 --> 00:48:29,701 Hm. Baiklah. 351 00:48:31,952 --> 00:48:33,371 Tapi apa yang ingin kau lakukan tentang itu? 352 00:48:34,539 --> 00:48:35,915 Aku tidak ingin kembali. 353 00:48:36,750 --> 00:48:38,749 Aku tidak bisa kembali. 354 00:48:38,751 --> 00:48:41,293 - Okay. - Aku akan pergi. 355 00:48:41,295 --> 00:48:43,420 Aku pikir itu keren. 356 00:48:43,422 --> 00:48:44,796 Dan aku ingin melihat beberapa hal aneh. 357 00:48:44,798 --> 00:48:47,592 Kita bisa, seperti, merekamnya di kamera atau sesuatu. 358 00:48:49,262 --> 00:48:51,804 Bagaimana menurutmu? Bolehkah aku? 359 00:48:51,806 --> 00:48:53,597 Bolehkah aku datang malam ini dan, seperti, menginap? 360 00:48:53,599 --> 00:48:55,099 Um, bagaimana dengan orang tuamu? 361 00:48:55,101 --> 00:48:56,516 Mereka tidak peduli apa yang aku lakukan. 362 00:48:56,518 --> 00:48:58,061 Buang-buang waktu saja. 363 00:48:58,063 --> 00:48:59,561 Dia hanya mencari perhatian. 364 00:48:59,563 --> 00:49:01,188 Yah, kita akan mencari tahu sedangkan kau duduk di rumah 365 00:49:01,190 --> 00:49:02,733 dan masturbasi malam ini. 366 00:49:03,568 --> 00:49:04,983 Sialan kau. 367 00:49:06,487 --> 00:49:07,737 Yeah. 368 00:49:12,034 --> 00:49:15,452 Hey, bu, apa boleh jika Janice menginap malam ini? 369 00:49:15,454 --> 00:49:17,829 - Oh, hey, Janice. - Hai. 370 00:49:17,831 --> 00:49:19,081 Apa kau sudah bilang pada orang tuamu? 371 00:49:19,083 --> 00:49:20,333 Yeah, mereka bilang itu tidak apa-apa. 372 00:49:20,335 --> 00:49:22,461 dan aku sangat ingin untuk menginap, jika itu boleh. 373 00:49:25,422 --> 00:49:27,883 Yakin. Tentu saja, ayo pergi. 374 00:49:28,259 --> 00:49:29,552 Bagus. 375 00:49:37,351 --> 00:49:39,601 Sial, bung. Ini keren. 376 00:49:41,231 --> 00:49:44,065 Aw. Aku suka ini. 377 00:49:44,067 --> 00:49:45,233 Terima kasih, gadis-gadis. 378 00:49:45,235 --> 00:49:47,235 Terima kasih untuk makan malam. Itu sangat enak. 379 00:49:47,237 --> 00:49:48,653 Oh, kau terlalu baik 380 00:49:48,655 --> 00:49:50,237 Baiklah. 381 00:49:50,239 --> 00:49:52,447 Okay, Aku pergi ke kamarku untuk menyelesaikan beberapa pekerjaan. 382 00:49:52,449 --> 00:49:54,075 Kalian akan baik-baik saja? 383 00:49:54,077 --> 00:49:55,325 - Yup. - Oh, Janice. 384 00:49:55,327 --> 00:49:56,994 Ada, bantal dan selimut 385 00:49:56,996 --> 00:49:58,079 di sofa untukmu. 386 00:49:58,081 --> 00:50:00,164 Okay, itu hebat. Terima kasih. 387 00:50:00,166 --> 00:50:02,541 Um, terima kasih lagi untuk memperbolehkanku menginap. 388 00:50:02,543 --> 00:50:04,961 Baiklah. Selamat malam. 389 00:50:04,963 --> 00:50:06,006 Malam. 390 00:50:08,507 --> 00:50:11,175 "Terima kasih, terima kasih. Ya terima kasih." 391 00:50:11,177 --> 00:50:13,219 Diam. Kembali bekerja. 392 00:50:13,221 --> 00:50:14,720 Kau punya banyak piring untuk di bersihkan. 393 00:50:14,722 --> 00:50:17,389 Aku menghitungmu, kau selesai sembilan juta tahun. 394 00:50:17,391 --> 00:50:20,477 Jika kau mengenaiku dengan ini di jaket kulitku, aku akan membunuhmu. 395 00:50:26,192 --> 00:50:28,233 Apa? 396 00:50:28,235 --> 00:50:30,278 Aku senang kau ada di sini. 397 00:50:30,280 --> 00:50:31,156 Yeah, bung. 398 00:50:34,784 --> 00:50:36,575 Apa kau akan memasang poster atau sesuatu di sini? 399 00:50:36,577 --> 00:50:39,412 Ini sangat... aneh. 400 00:50:39,414 --> 00:50:40,790 Uh, belum. 401 00:50:45,170 --> 00:50:46,836 Okay, apa yang kita lakukan? 402 00:50:47,838 --> 00:50:49,213 Keluarkan ponselmu. 403 00:50:49,215 --> 00:50:52,925 Okay. 404 00:50:52,927 --> 00:50:55,720 Okay, itu.. Apa kau merekam? 405 00:50:55,722 --> 00:50:57,889 Yeah. Tunggu, pegang. Ini. 406 00:50:57,891 --> 00:50:59,557 Itu hanya di atas sini 407 00:50:59,559 --> 00:51:01,224 dan itu membuat banyak suara 408 00:51:01,226 --> 00:51:07,356 jadi, mari kita... 409 00:51:07,358 --> 00:51:08,231 Kau hanya ingin menunggu? 410 00:51:08,233 --> 00:51:09,777 Yeah, tunggu waktu sebentar. 411 00:51:18,744 --> 00:51:21,244 Atau haruskah kita, seperti, memanggilnya 412 00:51:21,246 --> 00:51:23,246 seperti, sebut namanya? 413 00:51:27,045 --> 00:51:29,253 Benar-benar acak, tapi aku akan memilih Billy Corgan 414 00:51:29,255 --> 00:51:32,507 lebih, seperti, pria manapun. 415 00:51:32,509 --> 00:51:34,800 Dengan jujur, serius. 416 00:51:39,474 --> 00:51:41,891 Leah, jangan khawatir. Aku percaya padamu. 417 00:51:41,893 --> 00:51:44,226 Aku tidak akan ada disini jika tidak percaya. 418 00:51:44,228 --> 00:51:45,769 Mungkin aku gila seperti yang dikatakan Rob. 419 00:51:45,771 --> 00:51:47,271 Urgh! Brengsek Rob. 420 00:51:47,273 --> 00:51:48,773 Dia hanya cemburu karena dia menyukaimu 421 00:51:48,775 --> 00:51:50,608 dan dia tahu kau tertarik pada Aaron. 422 00:51:50,610 --> 00:51:53,820 Apa? Tidak, Aku tidak. 423 00:51:53,822 --> 00:51:57,407 Oh, Ya Tuhan. Kalian berdua, itu sudah sangat jelas. 424 00:51:57,409 --> 00:51:58,907 Uhh.. 425 00:51:58,909 --> 00:52:00,827 Kenapa, apa dia mengatakan sesuatu? 426 00:52:02,246 --> 00:52:03,371 Ingin tahu. 427 00:52:03,373 --> 00:52:05,414 Um, Aku akan memberitahumu 428 00:52:05,416 --> 00:52:07,168 jika kau merokok ganja ini bersamku. 429 00:52:08,711 --> 00:52:11,003 Seperti, ibumu pindah, seperti, sebagian besar hal 430 00:52:11,005 --> 00:52:12,963 tapi, seperti, semua burung hantu. 431 00:52:12,965 --> 00:52:14,673 - Bung, mereka ada dimana-mana. - Yeah, Aku tidak mengerti. 432 00:52:14,675 --> 00:52:15,883 Dia menaruh satu di kamarmu. 433 00:52:15,885 --> 00:52:18,177 Jadi dia berkata, dia hanya seperti, memperhatikanku. 434 00:52:18,179 --> 00:52:19,929 - Itu kacau. - Hal itu membuatku takut. 435 00:52:19,931 --> 00:52:22,807 Tidak banyak hal membuatku takut, tapi hal itu iya. 436 00:52:22,809 --> 00:52:24,851 Aku tidak tahu apa tentang burung hantu. 437 00:52:24,853 --> 00:52:26,144 Aku tidak tahu. 438 00:52:26,146 --> 00:52:28,186 Mereka dapat memutar kepalanya mengitari jalan. 439 00:52:28,188 --> 00:52:31,190 - Dan mata mereka sangat besar. - Di mana kau melakukannya, ngomong-ngomong? 440 00:52:31,192 --> 00:52:32,402 Di sana di hutan. 441 00:52:33,570 --> 00:52:35,360 Nah, tunjukkan padaku, ayolah. Ayo pergi. 442 00:52:35,362 --> 00:52:37,863 Tidak. Itu terlalu gelap. 443 00:52:37,865 --> 00:52:40,034 Kit akan menggunakan senter di ponselku. 444 00:52:40,952 --> 00:52:42,952 Tidak sejauh itu, kan? 445 00:52:42,954 --> 00:52:44,287 Apa gunanya? 446 00:52:44,289 --> 00:52:46,666 Karena aku ingin melihatnya. Itu sebabnya aku ke sini. 447 00:52:48,208 --> 00:52:49,501 Ayolah, mohon? 448 00:52:52,130 --> 00:52:54,588 Kemana kita akan pergi? 449 00:52:54,590 --> 00:52:55,673 - Sebelah sini? - Yeah. 450 00:52:55,675 --> 00:52:57,635 Hanya sedikit lebih jauh. 451 00:53:00,304 --> 00:53:01,720 - Awas. - Huh. 452 00:53:05,809 --> 00:53:07,392 Kau melihatnya? Di depan sana. 453 00:53:07,394 --> 00:53:09,854 - Oh, yeah. Itu? - Yeah. 454 00:53:09,856 --> 00:53:11,188 Itu sempurna. 455 00:53:15,195 --> 00:53:17,528 - Ini, kan? - Yeah, disini. 456 00:53:17,530 --> 00:53:19,240 - Ah.. - Disini. 457 00:53:20,824 --> 00:53:22,450 Yeah, kau benar. 458 00:53:22,452 --> 00:53:24,327 Ini sungguh menyeramkan di sini. 459 00:53:24,329 --> 00:53:25,663 Yeah. 460 00:53:29,041 --> 00:53:30,250 Benar-benar menakutkan. 461 00:53:31,168 --> 00:53:32,170 Heh. 462 00:53:38,385 --> 00:53:40,050 Apa yang kau lakukan? 463 00:53:41,887 --> 00:53:43,722 Janice, hentikan itu. 464 00:53:47,851 --> 00:53:49,395 Hey, hentikan itu. 465 00:53:53,273 --> 00:53:55,067 Bagus. 466 00:53:59,530 --> 00:54:01,447 Janice? 467 00:54:01,449 --> 00:54:03,702 Janice, Apa yang kau lakukan? Hentikan. 468 00:54:07,079 --> 00:54:09,039 Hey, kemana kau pergi? 469 00:54:13,420 --> 00:54:14,963 Janice! 470 00:54:16,505 --> 00:54:17,882 Janice! 471 00:54:20,592 --> 00:54:22,094 Kembali! 472 00:54:25,724 --> 00:54:27,139 Janice? 473 00:54:30,269 --> 00:54:34,063 Janice! 474 00:54:34,065 --> 00:54:36,025 Janice, ini tidak lucu lagi. 475 00:54:38,570 --> 00:54:40,528 Ya Tuhan. 476 00:54:40,530 --> 00:54:43,280 Kau bajingan! Aku pergi. 477 00:54:43,282 --> 00:54:45,032 Tunggu! Leah, tunggu! 478 00:54:45,034 --> 00:54:48,494 Aku main-main. Kau sangat lucu. 479 00:54:49,831 --> 00:54:51,539 Kau seperti pecundang. 480 00:54:51,541 --> 00:54:54,083 - Apa? - Aku hanya main-main. 481 00:54:54,085 --> 00:54:55,459 Itu tidak lucu. Aku teler(stoned*). *tdi kan ngisep ganja 482 00:54:55,461 --> 00:54:56,795 Aku tahu, aku minta maaf. 483 00:55:04,679 --> 00:55:06,929 Yah, oke, aku pikir aku akan pergi tidur. 484 00:55:06,931 --> 00:55:10,974 - Aku lelah. - Okay. 485 00:55:10,976 --> 00:55:13,436 - Aku menyayangimu. - Aku menyayangimu, juga. 486 00:55:13,438 --> 00:55:15,771 Hey, Aku, Aku minta maaf. Aku hanya, seperti, bercanda. 487 00:55:15,773 --> 00:55:16,856 Hm. Tidak, tidak apa-apa. 488 00:55:16,858 --> 00:55:18,818 Aku akan... sampai jumpa besok pagi. 489 00:55:20,570 --> 00:55:22,030 - Selamat malam. - Selamat malam. 490 00:56:53,371 --> 00:56:56,121 Sayang? 491 00:56:56,123 --> 00:57:05,715 Sayang? 492 00:57:05,717 --> 00:57:07,135 Di mana Janice? 493 00:57:13,307 --> 00:57:14,639 Ini sangat aneh. 494 00:57:20,523 --> 00:57:21,483 Janice? 495 00:57:42,461 --> 00:57:43,545 Janice? 496 00:57:45,422 --> 00:57:53,262 Leah? 497 00:57:53,264 --> 00:57:55,430 Apa itu? 498 00:57:55,432 --> 00:57:56,684 Mobilku. 499 00:58:00,938 --> 00:58:02,940 Hey, Janice, kau baik-baik saja? 500 00:58:04,608 --> 00:58:06,025 Janice, buka pintu. 501 00:58:06,027 --> 00:58:07,526 Janice, apa yang terjadi? 502 00:58:08,530 --> 00:58:11,155 - Tolong buka pintunya. - Hey. 503 00:58:11,157 --> 00:58:13,157 - Antar aku pulang. - Apa? 504 00:58:13,159 --> 00:58:14,534 - Tolong, tolonglah - Janice. 505 00:58:14,536 --> 00:58:15,659 - Antar aku pulang. - Janice! 506 00:58:15,661 --> 00:58:16,661 Aku hanya ingin pulang! 507 00:58:16,663 --> 00:58:18,704 Kau harus membuka pintu. 508 00:58:18,706 --> 00:58:21,291 - Tolong. - Tolong buka pintunya. 509 00:58:24,170 --> 00:58:25,463 Aku akan ambil kuncinya. 510 00:58:26,463 --> 00:58:27,630 Okay. 511 00:58:32,429 --> 00:58:36,097 Janice? 512 00:58:37,851 --> 00:58:40,392 Janice, ada apa? Apa yang terjadi? 513 00:58:42,646 --> 00:58:43,938 Aku akan, aku akan membuatkanmu sesuatu untuk dimakan. 514 00:58:43,940 --> 00:58:45,313 Kau akan merasa baikan. 515 00:58:45,315 --> 00:58:49,901 Tidak! Aku tidak, Aku tidak akan kembali ke dalam rumah itu! 516 00:58:49,903 --> 00:58:52,697 - Hey... - Jangan sentuh aku! 517 00:58:55,367 --> 00:58:56,617 Okay, Ayo pergi. 518 00:59:03,668 --> 00:59:05,834 Okay, buka buku kalian 519 00:59:05,836 --> 00:59:07,963 dan buka halaman yang kemarin. 520 00:59:08,715 --> 00:59:10,884 Bab dua, bagian dua. 521 00:59:12,177 --> 00:59:14,010 Dari paragraf yang dimulai dengan 522 00:59:14,012 --> 00:59:16,387 "Malam mulai tiba 523 00:59:16,389 --> 00:59:18,389 ketika dia sampai dirumah." 524 00:59:18,391 --> 00:59:21,728 Selesaikan babnya dan tulis sebuah paragraf, uh.. 525 00:59:55,679 --> 00:59:57,222 Oh, okay. 526 01:00:00,141 --> 01:00:02,726 Tidak, Aku benar-benar tidak tahu. Itu hal yang aneh. 527 01:00:04,646 --> 01:00:05,855 Aku mengkhawatirkannya. 528 01:00:07,815 --> 01:00:11,443 Ya, tolong, terus kabari aku. Terima kasih. 529 01:00:14,655 --> 01:00:17,865 Janice belum keluar kamarnya. 530 01:00:17,867 --> 01:00:20,075 Bisa? 531 01:00:20,077 --> 01:00:22,038 Aku SMS padanya sepanjang hari, dan tidak dibalas. 532 01:00:23,373 --> 01:00:25,333 Dia benar-benar membuatku takut. 533 01:00:26,668 --> 01:00:32,130 Apa kau tahu apa dia sedang mengalami masalah? 534 01:00:32,132 --> 01:00:34,092 Tidak, aku tidak berpikir begitu. 535 01:00:38,221 --> 01:00:39,720 Aku dapat telepon dari toko suvenir 536 01:00:39,722 --> 01:00:43,057 dan mereka ingin aku datang besok. 537 01:00:43,059 --> 01:00:45,644 Aku benar-benar ingin melakukan ini. Tolong jangan marah. 538 01:00:47,230 --> 01:00:48,854 Mengapa aku harus marah? 539 01:00:48,856 --> 01:00:50,273 Aku tidak akan bisa menjemputmu dari sekolah besok 540 01:00:50,275 --> 01:00:52,066 jadi kau harus naik bis. 541 01:00:52,068 --> 01:00:53,191 Pada awalnya aku pikir tidak, 542 01:00:53,193 --> 01:00:55,987 tapi itu akan baik untukmu. 543 01:00:55,989 --> 01:00:59,072 - Bagaimana menurtmu? - Okay. 544 01:00:59,074 --> 01:01:01,285 - Kau tak apa-apa sendirian? - Mm-hmm. 545 01:02:39,842 --> 01:02:43,052 Aku benar-benar mengkhawatirkanmu, kawan. 546 01:02:43,054 --> 01:02:45,347 Seperti, apa kau baik-baik saja? Kau tidak menjawab salah satu dari pesanku. 547 01:02:45,889 --> 01:02:47,558 Yeah, Aku minta maaf. 548 01:02:48,726 --> 01:02:49,851 Baik, bagaimana dengan Janice? 549 01:02:49,853 --> 01:02:52,603 Aku belum melihatnya sejak dia pergi bersamamu. 550 01:02:52,605 --> 01:02:54,646 Dengar, aku, aku benar-benar harus pergi. 551 01:02:54,648 --> 01:02:58,943 Aku akan bicara denganmu nanti. 552 01:02:58,945 --> 01:03:02,362 Leah, jika aku berbuat salah, kau akan beritahu aku, kan? 553 01:03:02,364 --> 01:03:06,577 Yeah, Aku benar-benar harus pergi sekarang, oke? 554 01:03:08,996 --> 01:03:10,123 Maafkan Aku. 555 01:03:23,052 --> 01:03:25,094 Sebuah roh jahat seperti Pyewacket 556 01:03:25,096 --> 01:03:26,806 sangat manipulatif. 557 01:03:28,599 --> 01:03:31,516 Jadi aku berhak berasumsi bahwa selama ritual 558 01:03:31,518 --> 01:03:33,101 kau memercayainya sebanyak yang kau percayai 559 01:03:33,103 --> 01:03:34,896 aku saat berbicara padamu sekarang? 560 01:03:34,898 --> 01:03:36,021 - Yeah. - Okay. 561 01:03:36,023 --> 01:03:38,358 Maka kita harus menganggap itu ada di sini. 562 01:03:38,360 --> 01:03:42,070 Kau harus menganggapnya sebagai sungai. 563 01:03:42,072 --> 01:03:45,615 Kejahatan adalah hanya menunggu menyebrang disisi lain 564 01:03:45,617 --> 01:03:47,200 dan kau menggunakan dirimu sebagai jembatan 565 01:03:47,202 --> 01:03:49,952 untuk membawa mereka ke sisimu. 566 01:03:49,954 --> 01:03:52,954 Dan begitu mereka memenuhi tugas yang kau minta dari mereka 567 01:03:52,956 --> 01:03:55,751 mereka akan mulai menyakiti orang yang mereka ajak berkomunikasi. 568 01:03:56,710 --> 01:03:58,961 Dan itu kau, Leah. 569 01:03:58,963 --> 01:04:02,840 Dengan sihir hitam, itu terlempar kembali. 570 01:04:02,842 --> 01:04:04,717 Itu dimulai denganmu 571 01:04:04,719 --> 01:04:07,095 dan itu akan berakhir padamu. 572 01:04:07,097 --> 01:04:09,429 Untuk membatalkan itu, Kau perlu melakukan 573 01:04:09,431 --> 01:04:12,891 persis, ritual yang sama persis 574 01:04:12,893 --> 01:04:15,519 di tempat yang sama, tetapi sebaliknya. 575 01:04:15,521 --> 01:04:19,023 Di setiap langkah, Kau meminta pengampunan. 576 01:04:19,025 --> 01:04:20,858 Leah, ini sangat penting. 577 01:04:20,860 --> 01:04:23,235 Kau harus melakukan ini sebelum sampai ke ibumu 578 01:04:23,237 --> 01:04:24,778 atau sudah terlambat. 579 01:04:24,780 --> 01:04:27,407 Pyewacket dapat berubah ke banyak bentuk 580 01:04:27,409 --> 01:04:29,617 jadi jangan mempercayai mata bohongmu. 581 01:07:11,322 --> 01:07:12,449 Leah? 582 01:07:15,117 --> 01:07:16,286 Leah? 583 01:07:22,125 --> 01:07:23,293 Leah! 584 01:07:55,282 --> 01:07:56,326 Hallo? 585 01:08:04,626 --> 01:08:05,752 Hallo? 586 01:08:25,854 --> 01:08:27,231 Leah! 587 01:08:38,201 --> 01:08:39,118 Sial. 588 01:08:45,000 --> 01:08:46,749 911. Apa keadaan daruratmu? 589 01:08:46,751 --> 01:08:48,793 Ibuku baru saja meninggal. 590 01:08:49,796 --> 01:08:51,461 Siapa namamu? 591 01:08:51,463 --> 01:08:53,214 - Aku... Aku Leah Reyes. - Okay. 592 01:08:53,216 --> 01:08:54,382 - Semuanya akan baik-baik saja. - Okay. 593 01:08:54,384 --> 01:08:55,883 Bisakah kau beritahuku di mana kau berada 594 01:08:55,885 --> 01:08:57,634 dan apa yang terjadi pada ibumu? 595 01:08:57,636 --> 01:08:59,262 Aku tidak tahu, aku tidak tahu, aku bahkan tidak tahu keberadaanku. 596 01:08:59,264 --> 01:09:01,638 Aku tidak tahu keberadaanku dan Aku tidak tahu harus berbuat apa. 597 01:09:01,640 --> 01:09:03,433 - Tolong bantu aku. - Okay. 598 01:09:03,435 --> 01:09:06,393 - Tetap tenang. - Leah! 599 01:09:06,395 --> 01:09:08,103 Siapa yang memanggil, Leah? 600 01:09:08,105 --> 01:09:09,438 Bisakah kau memberikan ponsel padanya? 601 01:09:09,440 --> 01:09:11,357 - Aku tidak tahu. - Leah! 602 01:09:11,359 --> 01:09:13,233 Bisakah kau memberikan ponsel padanya? 603 01:09:13,235 --> 01:09:16,072 Leah? Kau masih bersamaku? 604 01:09:42,681 --> 01:09:43,930 Leah, Senang mendengar darimu. 605 01:09:43,932 --> 01:09:46,851 - Aaron, minta tolong. - Apa yang terjadi? 606 01:09:46,853 --> 01:09:48,518 Aaron, Aku tidak bisa di sini lagi. Tolong, jemput aku. 607 01:09:48,520 --> 01:09:50,396 Okay, Aku tidak bisa mendapatkan mobil sampai nanti ketika orang tuaku pergi. 608 01:09:50,398 --> 01:09:52,607 Tidak, tolong, Aku... Aku membutuhkanmu sekarang juga. 609 01:09:52,609 --> 01:09:53,982 Aku tidak tahu apa aku bisa berkendara sejauh itu. 610 01:09:55,153 --> 01:09:56,320 Aaron, tolong kemarilah. 611 01:12:04,365 --> 01:12:05,492 Leah. 612 01:12:15,585 --> 01:12:17,045 Masuklah. 613 01:12:30,516 --> 01:12:31,893 Tutup pintu. 614 01:12:42,028 --> 01:12:46,988 Di mana kau? 615 01:12:46,990 --> 01:12:49,534 Kemana kau pergi? 616 01:12:49,536 --> 01:12:51,328 Jalan-jalan. 617 01:12:52,247 --> 01:12:53,539 Dengan itu? 618 01:12:55,792 --> 01:12:57,752 Apa yang akan kau lakukan dengan itu? 619 01:12:59,087 --> 01:13:01,047 Aku harus meletakkannya. 620 01:13:25,988 --> 01:13:27,364 Leah? 621 01:13:31,327 --> 01:13:34,704 Biarkan aku masuk. 622 01:13:37,583 --> 01:13:39,668 Buka pintunya. 623 01:13:43,797 --> 01:13:45,175 Leah! 624 01:13:47,594 --> 01:13:51,303 Ayo keluar dari kamarmu! 625 01:13:51,305 --> 01:13:52,638 Sekarang juga! 626 01:14:48,488 --> 01:14:49,486 Tidak. 627 01:14:49,488 --> 01:14:51,281 Oh. Sialan! 628 01:15:42,708 --> 01:15:46,251 Tolong. Tolong. Tolong. 629 01:15:56,221 --> 01:15:57,556 Tolong. 630 01:16:04,814 --> 01:16:06,941 Tolong. Tolong. 631 01:16:16,826 --> 01:16:21,038 Tolong. Tolong. Tolong. 632 01:16:21,997 --> 01:16:25,833 Oh, tolo.. Tolong. 633 01:16:25,835 --> 01:16:28,755 Oh, Ya Tuhan, tolong, tolong. 634 01:16:37,846 --> 01:16:39,388 - Menjauh dariku! - Sayang. 635 01:16:40,766 --> 01:16:42,392 - Pergi! - Sayang? 636 01:16:42,394 --> 01:16:43,851 Lepaskan pisau itu. 637 01:16:43,853 --> 01:16:45,769 Menjauh dariku! Tidak! 638 01:16:45,771 --> 01:16:47,647 Tidak, Aku tahu siapa kau sebenarnya. 639 01:16:47,649 --> 01:16:49,232 Aku tahu siapa kau sebenarnya! 640 01:16:49,234 --> 01:16:51,733 Men, Menjauh dariku! 641 01:16:51,735 --> 01:16:55,405 Tolong, berikan saja aku pisaunya. 642 01:16:56,783 --> 01:17:00,617 Tidak. Tidak. Tidak. Tidak. Tidak. 643 01:17:00,619 --> 01:17:03,161 Jangan, jangan sentuh aku! 644 01:17:04,164 --> 01:17:05,706 - Tidak apa-apa. - Tidak. 645 01:17:05,708 --> 01:17:07,085 - Sayang. - Tidak. 646 01:17:14,300 --> 01:17:15,969 Jangan. Jangan. 647 01:17:35,779 --> 01:17:39,283 Leah, apa yang kau lakukan di hutan sebelumnya? 648 01:17:42,494 --> 01:17:44,497 Aku memanggilmu. 649 01:17:47,917 --> 01:17:51,753 Dan mengapa kau punya pisau? 650 01:17:51,755 --> 01:17:53,757 Apa yang akan kau lakukan dengan itu? 651 01:17:58,427 --> 01:18:05,433 Aku akan memegangnya malam ini. 652 01:19:34,565 --> 01:19:35,817 Hm.. 653 01:19:37,944 --> 01:19:43,156 Sayang, apa itu? 654 01:19:43,158 --> 01:19:44,242 Sayang? 655 01:19:50,039 --> 01:19:51,873 Bau apa itu? 656 01:19:58,381 --> 01:20:01,132 Leah? Apa yang kau lakukan? 657 01:20:04,511 --> 01:20:05,512 Leah? 658 01:20:07,056 --> 01:20:07,972 Leah! 659 01:20:09,975 --> 01:20:11,893 Oh, ya Tuhan! Oh! 660 01:21:10,369 --> 01:21:12,452 Leah! 661 01:21:12,454 --> 01:21:13,747 Leah? 662 01:21:15,125 --> 01:21:21,129 Leah, bangun. ayolah, bangun! 663 01:21:21,131 --> 01:21:23,589 Leah! Leah, ayolah, bangun! 664 01:21:23,591 --> 01:21:24,634 Bangun! 665 01:21:30,180 --> 01:21:31,263 Bisakah kau memberitahuku di mana kau berada 666 01:21:31,265 --> 01:21:33,057 dan tepatnya apa yang terjadi pada ibumu? 667 01:21:33,059 --> 01:21:34,892 Aku tidak tahu, aku tidak tahu, aku bahkan tidak tahu keberadaanku. 668 01:21:34,894 --> 01:21:37,061 Aku tidak tahu keberadaanku dan Aku tidak tahu harus berbuat apa. 669 01:21:37,063 --> 01:21:39,104 - Tolong bantu aku. - Okay. 670 01:21:39,106 --> 01:21:41,816 - Tetap tenang. - Leah! 671 01:21:41,818 --> 01:21:43,567 Siapa yang memanggil, Leah? 672 01:21:43,569 --> 01:21:45,068 Bisakah kau memberikan ponsel padanya? 673 01:21:45,070 --> 01:21:46,821 - Aku tidak tahu. - Leah! 674 01:21:46,823 --> 01:21:48,572 Bisakah kau memberikan ponsel padanya? 675 01:21:48,574 --> 01:21:51,493 Leah? Kau masih bersamaku? 676 01:21:59,168 --> 01:22:03,838 Kami tidak menemukan tubuh ibumu di hutan, Leah. 677 01:22:03,840 --> 01:22:06,924 Satu-satunya yang kami temukan ada di rumahmu 678 01:22:06,926 --> 01:22:08,428 terbakar menjadi abu. 679 01:22:11,722 --> 01:22:13,348 Apakah itu ibumu? 680 01:22:21,315 --> 01:22:22,607 Mari kita coba ini lagi. 681 01:22:24,234 --> 01:22:25,987 Bagaimana mulainya kebakaran? 682 01:22:28,635 --> 01:22:31,115 alih bahasa - tonizola Subtitle - explosiveskull 683 01:23:00,000 --> 01:24:00,000 instagram aku tonzol 684 01:24:05,000 --> 01:25:05,000 Member of TUKANG REVIEW ( OA LINE ) ID : @lfp4582z use (@)