1
00:00:56,449 --> 00:01:00,142
Darkness I charge you with this sign,
mother in the night, are mine.
2
00:01:00,223 --> 00:01:04,259
I teach you the mystery of rebirth,
work my mysteries in mirth.
3
00:01:04,957 --> 00:01:06,587
Hear with my ears and speak with my tongue.
4
00:01:06,667 --> 00:01:10,362
Drawn to the heart and lip,
five points to this fellowship.
5
00:01:10,443 --> 00:01:14,533
I bring you ecstasy and rebirth,
all things living on my own.
6
00:01:14,613 --> 00:01:17,357
From me they come, and to me they go.
7
00:01:18,930 --> 00:01:22,874
I invoke you and call upon you,
brought by seed and earth.
8
00:01:22,954 --> 00:01:26,640
Hear me with my ears
and speak with my tongue.
9
00:01:27,025 --> 00:01:29,215
I invite you to come.
10
00:03:08,707 --> 00:03:10,606
Get in, psycho.
11
00:03:16,073 --> 00:03:17,592
What?
12
00:03:19,305 --> 00:03:20,920
- What?
- What?
13
00:03:21,000 --> 00:03:22,847
What the fuck?
14
00:03:23,976 --> 00:03:25,741
You're fuckin' weird, dude.
15
00:03:52,188 --> 00:03:53,791
Oh.
16
00:04:49,499 --> 00:04:51,965
- Mom?
- Wait a second.
17
00:04:54,275 --> 00:04:56,772
Honey, I said give me a second.
18
00:04:57,673 --> 00:05:00,019
I just wanted to see if you were okay.
19
00:05:03,113 --> 00:05:05,097
Where are you going on a school night?
20
00:05:05,177 --> 00:05:08,089
I'm going to that book signing,
remember? I told you.
21
00:05:09,852 --> 00:05:11,587
Do whatever you want.
22
00:05:11,667 --> 00:05:13,549
I don't care.
23
00:05:17,002 --> 00:05:18,605
Okay.
24
00:05:25,494 --> 00:05:27,712
You get one of those tattooed on you.
25
00:05:28,387 --> 00:05:30,242
Bad ass motherfucker.
26
00:05:34,877 --> 00:05:36,632
- Hi.
- Hi.
27
00:05:36,712 --> 00:05:39,313
- It's an amazing book.
- Thank you.
28
00:05:39,393 --> 00:05:42,334
I find it really fascinating
because the writing is so good...
29
00:05:42,415 --> 00:05:45,695
- ...and you take the subject seriously.
- Thank you.
30
00:05:45,775 --> 00:05:50,020
But I just wish that maybe you could
write a little bit more about rituals.
31
00:05:50,100 --> 00:05:52,077
I think you've got enough
of them in there, no?
32
00:05:52,158 --> 00:05:55,075
Just careful what you believe in, all right?
33
00:05:55,885 --> 00:05:57,558
Yeah.
34
00:05:58,014 --> 00:05:59,676
- What's your name?
- Leah.
35
00:05:59,756 --> 00:06:02,112
Leah, that's a lovely name.
Thanks for coming.
36
00:06:02,193 --> 00:06:04,082
Yeah, thanks.
37
00:06:14,095 --> 00:06:16,514
I love this part about evil.
38
00:06:17,908 --> 00:06:20,413
"I don't think the devil's role
is to create evil...
39
00:06:20,493 --> 00:06:22,633
"...but rather to expose the evil
in the hearts of men...
40
00:06:22,713 --> 00:06:24,984
"...by challenging their loyalty to God."
41
00:06:25,850 --> 00:06:28,029
Fuck, that's cool.
42
00:06:28,109 --> 00:06:31,241
I don't care if this guy looks like
my dad, he is still fucking cool.
43
00:06:31,321 --> 00:06:34,236
- Here.
- Thanks.
44
00:06:34,317 --> 00:06:36,997
Do you think our parents
will always be our parents?
45
00:06:37,078 --> 00:06:40,725
- What the hell does that mean?
- Like, I mean like...
46
00:06:41,805 --> 00:06:43,812
...we're supposed to look up to them...
47
00:06:43,893 --> 00:06:46,652
...but they're really
just fucking people, right?
48
00:06:46,732 --> 00:06:49,351
Like walking in on them taking a shit?
49
00:06:49,632 --> 00:06:51,658
No. Like...
50
00:06:53,361 --> 00:06:55,540
...I mean like, they're just people...
51
00:06:55,920 --> 00:06:59,317
...and they fuck up
and they make mistakes and...
52
00:06:59,567 --> 00:07:02,184
...really they're just fucking people.
53
00:07:03,245 --> 00:07:05,056
It's weird.
54
00:07:48,958 --> 00:07:50,501
Stop!
55
00:08:00,886 --> 00:08:02,478
Okay.
56
00:08:02,930 --> 00:08:05,381
- Okay.
- Yeah.
57
00:08:05,462 --> 00:08:07,334
Okay, bye.
58
00:08:19,605 --> 00:08:21,146
Fuck.
59
00:08:55,800 --> 00:08:57,690
What's wrong?
60
00:08:58,426 --> 00:09:00,219
You tell me.
61
00:09:03,373 --> 00:09:04,895
Leah.
62
00:09:04,976 --> 00:09:06,626
Leah!
63
00:09:07,445 --> 00:09:09,464
Leah, get downstairs.
64
00:09:21,324 --> 00:09:26,046
So, are you gonna tell me that
the book signing just ended and...
65
00:09:26,126 --> 00:09:28,561
...you're home right after
like a good girl, huh?
66
00:09:28,641 --> 00:09:29,644
No.
67
00:09:29,724 --> 00:09:32,664
I called the library,
and I know what time it ended, so...
68
00:09:32,744 --> 00:09:35,332
- So?
- So I'm tired of you lying to my face...
69
00:09:36,082 --> 00:09:39,612
...but I'm trying to do the best I can, okay?
70
00:09:39,693 --> 00:09:43,175
I'm having a really hard time here.
I need you on my side.
71
00:09:43,255 --> 00:09:45,402
Well, you're all over the place.
72
00:09:45,483 --> 00:09:47,521
What is that supposed to mean?
73
00:09:47,601 --> 00:09:50,417
It means I don't even know
who I'm coming home to anymore.
74
00:10:00,197 --> 00:10:01,789
Leah...
75
00:10:03,408 --> 00:10:05,962
...I just can't do it here anymore, okay?
76
00:10:07,204 --> 00:10:10,633
I'm trying, but I feel like I can't breathe.
77
00:10:11,998 --> 00:10:16,421
This place feels like your father's
funeral every fucking day.
78
00:10:17,172 --> 00:10:19,043
I have to move on.
79
00:10:19,642 --> 00:10:20,654
What?
80
00:10:20,735 --> 00:10:24,148
I didn't want to say anything
in case I changed my mind, but...
81
00:10:24,928 --> 00:10:27,822
...I signed a lease on a place
up north from here.
82
00:10:28,266 --> 00:10:30,140
I'm selling this house.
83
00:10:30,977 --> 00:10:34,625
Honey, I need a fresh start,
please understand.
84
00:10:35,266 --> 00:10:37,105
We're moving?
85
00:10:38,393 --> 00:10:39,985
Yes.
86
00:10:42,372 --> 00:10:45,467
- When?
- By the end of the month.
87
00:11:00,741 --> 00:11:02,816
Fuck, fuck.
88
00:12:50,952 --> 00:12:53,023
You're making pancakes?
89
00:12:55,081 --> 00:12:56,877
Sure, why not.
90
00:12:56,958 --> 00:12:58,833
Sit, sit.
91
00:13:00,777 --> 00:13:02,288
Okay.
92
00:13:03,381 --> 00:13:05,407
I'm going to be late for work...
93
00:13:06,158 --> 00:13:07,980
...so enjoy.
94
00:13:10,328 --> 00:13:13,961
Oh, I... I need to go to the new place today.
95
00:13:14,041 --> 00:13:15,687
I want you to come with me.
96
00:13:16,319 --> 00:13:18,638
I'll pick you up after school. Okay?
97
00:13:20,063 --> 00:13:21,655
Leah?
98
00:13:22,717 --> 00:13:24,568
Yeah, okay.
99
00:14:28,516 --> 00:14:31,495
- Are you serious?
- Yeah.
100
00:14:31,668 --> 00:14:34,566
That's fucking bullshit, just like that?
101
00:14:34,646 --> 00:14:36,577
Yeah, I don't know what to do about it.
102
00:14:37,259 --> 00:14:40,487
She's taking me up there tonight.
I'm sure I'm gonna fucking hate it.
103
00:14:41,028 --> 00:14:42,315
Here.
104
00:14:42,395 --> 00:14:45,048
No, I shouldn't. She's picking me up soon.
105
00:14:46,117 --> 00:14:47,858
That's fucking bullshit.
106
00:16:09,603 --> 00:16:11,181
Leah?
107
00:16:20,068 --> 00:16:21,574
Coming.
108
00:18:08,427 --> 00:18:10,709
So, what are you gonna do about work?
109
00:18:11,188 --> 00:18:14,177
Everything I do from the office,
I can do from home.
110
00:18:14,257 --> 00:18:17,690
And maybe I'll get a little
hobby job on the weekends.
111
00:18:18,069 --> 00:18:20,424
We can do it together, that could be fun.
112
00:18:21,123 --> 00:18:23,262
I spend the weekends with my friends.
113
00:18:23,342 --> 00:18:25,376
Well, you'll make new friends at school.
114
00:18:28,581 --> 00:18:31,353
Okay, we should talk about that.
I was thinking...
115
00:18:31,434 --> 00:18:33,764
...I can transfer you after the holidays.
116
00:18:34,444 --> 00:18:36,637
- Does that sound good?
- No.
117
00:18:36,717 --> 00:18:38,549
- No?
- No.
118
00:18:38,949 --> 00:18:41,198
I don't wanna change schools, Mom.
119
00:18:42,345 --> 00:18:45,292
Why don't you just let me get my license?
I can drive myself down.
120
00:18:45,373 --> 00:18:48,470
When you can afford your own car
and learn to drive, absolutely.
121
00:18:48,551 --> 00:18:51,481
Well, when are you gonna let me do that?
It's like your way of controlling me.
122
00:18:51,561 --> 00:18:53,859
I really don't want to fight with you today.
123
00:18:58,819 --> 00:19:02,636
Would you be happy finishing this
school year and then transfer next year?
124
00:19:04,032 --> 00:19:07,114
I will drive you in the morning,
pick you up after school.
125
00:19:10,647 --> 00:19:12,322
Take it or leave it.
126
00:19:20,641 --> 00:19:22,705
You have everything? Are you sure?
127
00:19:22,785 --> 00:19:24,390
- Yeah.
- Lunch?
128
00:19:24,470 --> 00:19:27,601
- Yup, bye.
- I'll be right here after school, okay?
129
00:19:27,682 --> 00:19:29,184
Okay.
130
00:19:58,296 --> 00:20:00,701
- Aw, Fuck.
- What?
131
00:20:00,781 --> 00:20:02,679
My mom's waiting for me.
132
00:20:03,950 --> 00:20:07,040
We'll see you this weekend, right? We're
going to that, like, stupid carnival thing.
133
00:20:07,120 --> 00:20:09,401
No, I have to be up north with her.
134
00:20:09,482 --> 00:20:11,751
Shit, that's too bad.
135
00:20:12,526 --> 00:20:15,369
Okay, cool, see you later.
136
00:20:15,613 --> 00:20:17,034
See ya.
137
00:20:42,248 --> 00:20:43,750
Fuck.
138
00:20:48,328 --> 00:20:50,257
Hey, kiddo, how was your day?
139
00:20:51,990 --> 00:20:53,511
Great.
140
00:21:04,629 --> 00:21:07,835
- And you shouldn't call me that either.
- Well, that's how you're acting!
141
00:21:10,977 --> 00:21:12,701
Hey!
142
00:21:12,781 --> 00:21:15,734
- Get down here, right now!
- What?
143
00:21:15,815 --> 00:21:18,914
- You know, you better start respecting me...
- Or what, you're gonna uproot my life?
144
00:21:19,064 --> 00:21:22,941
- God, you are acting like such a brat!
- How else am I supposed to act, Mom?
145
00:21:23,021 --> 00:21:26,571
I am driving over two fucking hours a day,
so you can be with your stupid friends.
146
00:21:26,652 --> 00:21:29,247
- Don't call them stupid!
- Come here, come here!
147
00:21:29,327 --> 00:21:32,615
- What? Fucking don't touch me.
- Give me your hand. Give me your hand!
148
00:21:33,057 --> 00:21:35,062
What is this? A pentagram!
149
00:21:35,142 --> 00:21:38,625
You wanna be a Manson chick
or something? It's ridiculous.
150
00:21:40,505 --> 00:21:43,204
Ever since your father died,
you've been into that occult crap!
151
00:21:43,284 --> 00:21:45,231
It makes me feel better!
And my friends do too...
152
00:21:45,311 --> 00:21:48,966
Your friends? Your friends are losers,
Leah, like you're becoming.
153
00:21:51,349 --> 00:21:53,355
I give up, I give up.
154
00:21:53,436 --> 00:21:55,516
Oh, you give up?
155
00:21:56,097 --> 00:21:58,594
Moving on is impossible with you.
156
00:21:58,674 --> 00:22:01,405
Every time I look at you
I see your father's face.
157
00:22:01,485 --> 00:22:05,288
God, I wish I could just wipe it off.
158
00:22:22,547 --> 00:22:25,671
Fuck, fuck, fuck.
159
00:22:39,307 --> 00:22:41,586
I wish you were dead!
160
00:25:19,976 --> 00:25:23,290
Darkness, I charge you with this sign,
mother in the night, are mine.
161
00:25:23,371 --> 00:25:25,457
I teach you the mystery of rebirth.
162
00:25:41,480 --> 00:25:45,221
Upon you, I teach you the mystery
of rebirth, brought by leaves and seeds.
163
00:25:46,301 --> 00:25:49,340
Hear with my ears and speak with my tongue.
164
00:25:49,421 --> 00:25:51,302
I invite you to come.
165
00:25:53,067 --> 00:25:56,781
Drawn by the heart and the head.
Five points to this fellowship.
166
00:25:56,861 --> 00:25:59,777
All things living on my own.
Ecstasy, and for me they come.
167
00:25:59,857 --> 00:26:01,711
For me they come.
168
00:26:04,312 --> 00:26:07,415
Drawn to the heart.
I spin my mysteries in mirth.
169
00:26:09,759 --> 00:26:12,489
Darkness, I charge you with this sign.
170
00:26:12,570 --> 00:26:17,029
Darkness, mother, I teach you
the mysteries of rebirth.
171
00:26:19,993 --> 00:26:21,841
Five points to this fellowship.
172
00:26:21,921 --> 00:26:24,435
I bring you ecstasy and rebirth.
173
00:26:24,515 --> 00:26:26,755
All things living on my own.
174
00:26:32,155 --> 00:26:34,253
For me they come and to me they go.
175
00:26:34,333 --> 00:26:36,783
I teach all things living on my own.
176
00:26:37,470 --> 00:26:39,548
Hear with my ears and speak with my tongue.
177
00:26:39,628 --> 00:26:41,636
I charge you with this sign.
178
00:26:42,616 --> 00:26:44,554
Drawn by the heart.
179
00:26:44,634 --> 00:26:47,375
Darkness, I charge you with the sign.
180
00:26:48,005 --> 00:26:49,607
Pyewacket.
181
00:26:55,554 --> 00:26:59,645
Darkness, I charge you with the sign.
Mother and the night are mine.
182
00:26:59,725 --> 00:27:02,022
I teach you the mystery of rebirth.
183
00:27:02,103 --> 00:27:04,316
Work my mysteries and mirth.
184
00:27:04,397 --> 00:27:05,739
Pyewacket.
185
00:27:49,132 --> 00:27:52,806
I call upon you, brought by leaves and seeds.
186
00:27:56,431 --> 00:27:59,313
Hear with my ears and speak with my tongue.
187
00:27:59,393 --> 00:28:01,201
I invite you to come.
188
00:28:02,708 --> 00:28:04,290
Pyewacket.
189
00:30:32,663 --> 00:30:34,125
You okay?
190
00:30:36,792 --> 00:30:39,255
Yeah, I'm fine. Just give me a second.
191
00:31:12,085 --> 00:31:14,455
Oh, my God, honey! Let me see.
192
00:31:17,166 --> 00:31:19,183
Honey, what happened?
193
00:31:20,586 --> 00:31:22,525
We need to clean this.
194
00:31:24,674 --> 00:31:26,561
I know, I know.
195
00:31:31,565 --> 00:31:33,066
Okay.
196
00:31:39,548 --> 00:31:41,049
Okay.
197
00:31:52,952 --> 00:31:54,755
All right.
198
00:32:00,359 --> 00:32:02,190
Okay, hold this.
199
00:32:23,466 --> 00:32:25,352
You can tell me...
200
00:32:26,460 --> 00:32:28,003
...if you...
201
00:32:28,362 --> 00:32:31,441
No, it... it was an accident.
202
00:32:32,291 --> 00:32:34,493
Where did you go?
203
00:32:35,394 --> 00:32:37,292
I just...
204
00:32:38,814 --> 00:32:40,117
Leah...
205
00:32:40,691 --> 00:32:42,762
...Leah, I am so sorry.
206
00:32:43,735 --> 00:32:45,569
I should have never said that.
207
00:32:47,698 --> 00:32:49,762
Honey, please forgive me.
208
00:32:53,889 --> 00:32:55,691
Oh, God.
209
00:34:59,639 --> 00:35:02,088
Oh, my God, this is so cute!
210
00:35:07,179 --> 00:35:08,680
Boo!
211
00:35:10,833 --> 00:35:13,915
We saw this from the street.
It is the cutest store.
212
00:35:13,996 --> 00:35:16,358
And I was wondering,
do you have any application?
213
00:35:16,439 --> 00:35:20,153
Because I would really love
to work here on the weekend.
214
00:35:20,233 --> 00:35:22,907
- I think it would be so much fun.
- All right.
215
00:35:23,987 --> 00:35:26,404
Okay, uh, you know what...
216
00:36:39,547 --> 00:36:41,796
Such a cute store!
217
00:36:42,425 --> 00:36:45,318
I think it would be fun
to work there on the weekends.
218
00:36:47,897 --> 00:36:49,700
You all right?
219
00:36:50,266 --> 00:36:52,188
Yeah, let's go get some lunch.
220
00:36:52,268 --> 00:36:54,163
Sounds good.
221
00:37:05,840 --> 00:37:07,356
Mom!
222
00:37:15,832 --> 00:37:17,075
You okay?
223
00:37:49,600 --> 00:37:51,405
Not a scratch.
224
00:37:51,527 --> 00:37:53,350
He said we were lucky.
225
00:38:08,502 --> 00:38:10,718
I can't believe how close that was.
226
00:38:18,236 --> 00:38:20,087
Did you know...
227
00:38:20,679 --> 00:38:23,568
...that your father drove
thirteen hours straight...
228
00:38:24,004 --> 00:38:26,991
...so he could lay eyes on you
as soon as you were born?
229
00:38:27,071 --> 00:38:28,734
He never told me that.
230
00:38:28,814 --> 00:38:30,586
Oh, yeah.
231
00:38:30,666 --> 00:38:32,763
He was away on a job.
232
00:38:32,843 --> 00:38:34,690
He couldn't afford a flight.
233
00:38:35,171 --> 00:38:38,068
I told him it was okay. I mean,
I understood if he couldn't make it.
234
00:38:38,149 --> 00:38:40,562
But you know your dad.
235
00:38:41,177 --> 00:38:45,001
He rented this car anyway
and he drove straight through.
236
00:38:45,957 --> 00:38:49,973
And the best part is, he did make it.
237
00:38:50,752 --> 00:38:53,442
He rushed into the delivery room.
238
00:38:53,522 --> 00:38:56,170
I mean, I barely remember, but...
239
00:38:57,959 --> 00:39:00,007
...I've never seen him so excited.
240
00:39:01,872 --> 00:39:04,074
And he thanked me...
241
00:39:04,653 --> 00:39:08,284
...every single night for a year after that.
242
00:39:09,379 --> 00:39:10,832
For what?
243
00:39:12,382 --> 00:39:13,931
You.
244
00:39:16,012 --> 00:39:19,089
He said you were the best thing
that ever happened to him.
245
00:39:22,075 --> 00:39:24,156
I know I've been hard on you.
246
00:39:25,012 --> 00:39:26,817
God, I'm so sorry.
247
00:40:54,479 --> 00:40:57,300
Mom, Mom, Mom.
248
00:40:58,864 --> 00:41:00,588
There's someone in the house!
249
00:41:14,572 --> 00:41:16,405
Leah, I don't hear anything.
250
00:41:17,391 --> 00:41:19,471
I swear there's someone up there.
251
00:41:21,087 --> 00:41:22,591
Okay.
252
00:41:46,592 --> 00:41:48,167
Nothing.
253
00:41:48,881 --> 00:41:52,302
- Are you sure?
- No. See for yourself.
254
00:41:59,550 --> 00:42:01,352
Go on.
255
00:42:28,879 --> 00:42:32,169
So, let's have a break. When we
come back, we will answer questions...
256
00:42:32,249 --> 00:42:35,322
...as I'm sure you all have many,
as we do, as we go into today...
257
00:42:35,403 --> 00:42:37,867
...which is absolutely fascinating.
258
00:47:13,000 --> 00:47:14,827
- Bullshit.
- Why would I make that up!
259
00:47:14,907 --> 00:47:17,897
- 'Cause you're nuts. I don't know.
- No, it happened. It's happening.
260
00:47:17,977 --> 00:47:19,540
It's real, it's fucking real.
261
00:47:19,720 --> 00:47:22,835
I can't believe you wanted
to kill your own mother.
262
00:47:22,915 --> 00:47:24,837
That's the scary part.
263
00:47:24,917 --> 00:47:26,719
I mean why?
264
00:47:27,320 --> 00:47:29,138
God, I would never do that.
265
00:47:31,048 --> 00:47:35,039
I regret it, okay? And don't be
such a fucking hypocrite, Rob!
266
00:47:35,119 --> 00:47:38,058
You do rituals all the time to try and
get girls and they never fucking work.
267
00:47:38,139 --> 00:47:42,493
Yeah, but that's not Black Craft shit!
You want to kill your own fucking mother!
268
00:47:42,573 --> 00:47:45,603
I'm just saying if it worked,
then maybe you deserve it.
269
00:47:51,110 --> 00:47:52,913
Fuck you.
270
00:47:54,588 --> 00:47:56,393
Fuck you too.
271
00:47:57,033 --> 00:47:58,437
- Leah.
- Lee.
272
00:47:58,517 --> 00:48:00,472
Leah, come on, sit down.
273
00:48:11,439 --> 00:48:14,867
Listen, Leah, we're here, okay?
We want to help.
274
00:48:16,927 --> 00:48:18,779
Why did you...
275
00:48:26,637 --> 00:48:28,503
But what do you want to do about it?
276
00:48:29,283 --> 00:48:31,403
I don't want to go back.
277
00:48:31,484 --> 00:48:33,447
I can't go back.
278
00:48:33,527 --> 00:48:36,100
- Okay.
- I'll go.
279
00:48:36,180 --> 00:48:38,227
I think it's cool.
280
00:48:38,307 --> 00:48:42,154
And I want to see some weird shit.
We can, like, get it on camera or something.
281
00:48:44,156 --> 00:48:46,059
What do you say?
282
00:48:46,139 --> 00:48:48,571
Can I? Can I come up tonight
and, like, stay over?
283
00:48:48,651 --> 00:48:51,315
- What about your parents?
- They don't give a shit what I do.
284
00:48:51,395 --> 00:48:54,318
It's a waste of time.
She's just looking for attention.
285
00:48:54,398 --> 00:48:57,618
Well, we're gonna find out while
you sit at home and jerk off tonight.
286
00:48:58,327 --> 00:49:00,048
Fuck you.
287
00:49:07,035 --> 00:49:10,096
Hey, Mom, is it cool if Janice
sleeps over tonight?
288
00:49:10,570 --> 00:49:12,386
- Oh, hey, Janice!
- Hi.
289
00:49:12,466 --> 00:49:15,214
- Did you check with your parents?
- Yeah, they said it was cool.
290
00:49:15,294 --> 00:49:17,659
I'd really like to come up if that's okay.
291
00:49:20,291 --> 00:49:23,122
Sure, of course. Let's go.
292
00:49:23,202 --> 00:49:24,705
Sick.
293
00:49:32,228 --> 00:49:35,096
Fuck, man. This is brutal.
294
00:49:36,582 --> 00:49:40,047
Aw, I love this. Thank you, girls.
295
00:49:40,127 --> 00:49:41,790
Thanks so much for dinner.
It was really good.
296
00:49:41,871 --> 00:49:44,668
Oh, you're too kind. All right.
297
00:49:44,749 --> 00:49:47,204
Okay, I'm off to my room
to get some work done.
298
00:49:47,285 --> 00:49:49,590
- You girls gonna be all right?
- Yup.
299
00:49:49,670 --> 00:49:52,715
Oh, Janice, there's a pillow
and a blanket on the couch for you.
300
00:49:52,795 --> 00:49:55,021
Okay, that's great, thanks.
301
00:49:55,102 --> 00:49:57,323
And thanks again for letting me stay.
302
00:49:57,403 --> 00:49:59,642
All right. Goodnight.
303
00:49:59,722 --> 00:50:01,224
Night.
304
00:50:03,326 --> 00:50:05,898
"Thank you, thank you, yes, thank you."
305
00:50:05,978 --> 00:50:09,418
Shut up. Get back to work,
you have lots of dishes to do.
306
00:50:09,498 --> 00:50:11,929
I'm timing you, you take nine million years.
307
00:50:12,009 --> 00:50:15,481
If you get this shit
on my leather jacket, I will kill you!
308
00:50:21,152 --> 00:50:22,554
What?
309
00:50:22,945 --> 00:50:24,850
I'm just happy you're here.
310
00:50:24,930 --> 00:50:26,532
Yeah, man.
311
00:50:29,553 --> 00:50:34,210
Are you gonna put up posters
or something in here? It's so weird.
312
00:50:34,290 --> 00:50:36,127
Uh, not yet.
313
00:50:39,862 --> 00:50:41,729
Okay, what are we doing?
314
00:50:42,573 --> 00:50:45,643
- Get your phone out.
- Okay.
315
00:50:47,906 --> 00:50:50,402
Okay, it was... are you recording?
316
00:50:50,581 --> 00:50:52,645
Yeah. Wait, hold, there.
317
00:50:52,725 --> 00:50:56,028
It was just up here,
and it was making a ton of noise...
318
00:50:56,109 --> 00:50:58,400
...so let's just...
319
00:51:02,001 --> 00:51:05,250
- You just want to wait?
- Yeah, just give it a minute.
320
00:51:13,497 --> 00:51:16,051
Should we like, summon it?
321
00:51:16,132 --> 00:51:18,370
Like, call its name?
322
00:51:21,797 --> 00:51:25,503
Totally rando, but I would pick
Billy Corgan over like...
323
00:51:25,583 --> 00:51:27,487
...any guy.
324
00:51:27,567 --> 00:51:30,033
Hands down, seriously.
325
00:51:34,317 --> 00:51:36,639
Leah, don't worry, I believe you.
326
00:51:36,719 --> 00:51:38,841
I wouldn't be here if I didn't.
327
00:51:38,921 --> 00:51:42,312
- Maybe I'm nuts, like Rob said.
- Ugh, fuck Rob.
328
00:51:42,392 --> 00:51:45,389
He's just jealous because he likes you
and he knows you're into Aaron.
329
00:51:45,469 --> 00:51:48,534
What? No, I'm not.
330
00:51:48,614 --> 00:51:52,646
Oh, my God. You two,
it's too fucking obvious.
331
00:51:53,711 --> 00:51:56,018
Why, did he say something?
332
00:51:56,398 --> 00:51:58,186
I'm just wondering.
333
00:51:59,040 --> 00:52:02,132
I will tell you if you smoke
this joint with me.
334
00:52:03,549 --> 00:52:07,786
Like, your mom moved, like, most
of the shit, but like, all the fucking owls.
335
00:52:07,867 --> 00:52:10,740
- Dude, they're everywhere.
- I don't get it. She put one in your room.
336
00:52:10,821 --> 00:52:13,844
She says, she's just like
watching me. It's fucked up.
337
00:52:13,924 --> 00:52:17,563
That shit creeps me out. Not much
creeps me out, but that shit does.
338
00:52:17,643 --> 00:52:20,824
- I don't know what it is about owls.
- I don't know.
339
00:52:20,905 --> 00:52:22,926
They can turn their heads all the way around.
340
00:52:23,006 --> 00:52:25,904
- And their eyes are huge.
- Where did you do it, by the way.
341
00:52:25,984 --> 00:52:27,821
Over there in the woods.
342
00:52:28,412 --> 00:52:32,628
- Well, show me, come on. Let's go.
- No, it's way too dark out.
343
00:52:32,708 --> 00:52:34,990
We'll use the fucking flashlight on my phone.
344
00:52:35,729 --> 00:52:39,193
- It's not that far, right?
- What's the point?
345
00:52:39,273 --> 00:52:41,968
Because I want to see it.
That's why I came up.
346
00:52:42,960 --> 00:52:44,765
Come on, please.
347
00:52:46,857 --> 00:52:48,725
Where are we going?
348
00:52:49,600 --> 00:52:52,439
- This way?
- Yeah, it's just a little further.
349
00:52:55,072 --> 00:52:56,901
Watch out.
350
00:53:00,686 --> 00:53:03,934
- You see it? Right up ahead.
- Oh, yeah, that?
351
00:53:04,015 --> 00:53:06,618
- Yeah.
- It's perfect.
352
00:53:09,971 --> 00:53:12,624
- This, right?
- Yeah, right here.
353
00:53:13,007 --> 00:53:14,829
Right here.
354
00:53:15,651 --> 00:53:19,126
Yeah, you're right.
It is really creepy out here.
355
00:53:19,206 --> 00:53:20,773
Yeah.
356
00:53:23,919 --> 00:53:25,738
It's really scary.
357
00:53:33,294 --> 00:53:35,115
What are you doing?
358
00:53:36,763 --> 00:53:38,568
Janice, stop that.
359
00:53:42,695 --> 00:53:44,547
Hey, stop that.
360
00:53:54,106 --> 00:53:55,609
Janice?
361
00:53:56,366 --> 00:53:58,782
Janice, what are you doing? Stop.
362
00:54:01,864 --> 00:54:04,144
Hey, where are you going?
363
00:54:08,462 --> 00:54:10,061
Janice!
364
00:54:11,215 --> 00:54:12,784
Janice!
365
00:54:15,411 --> 00:54:17,310
Come back!
366
00:54:20,641 --> 00:54:22,144
Janice!
367
00:54:25,838 --> 00:54:27,390
Janice!
368
00:54:28,899 --> 00:54:30,946
Janice, this isn't funny anymore!
369
00:54:35,448 --> 00:54:37,895
You're an asshole, I'm leaving.
370
00:54:37,975 --> 00:54:41,273
Wait! Leah, wait! I'm fucking around.
371
00:54:41,354 --> 00:54:43,174
You're so funny.
372
00:54:44,656 --> 00:54:47,396
- You are such a loser.
- What?
373
00:54:47,476 --> 00:54:50,349
- I was just fucking around.
- It isn't funny, I'm stoned.
374
00:54:50,429 --> 00:54:51,864
I know, I'm sorry.
375
00:55:00,389 --> 00:55:03,312
Okay, I think I'm just gonna
go to bed. I'm tired.
376
00:55:03,392 --> 00:55:04,895
Okay.
377
00:55:05,778 --> 00:55:08,258
- I love you.
- I love you too.
378
00:55:08,357 --> 00:55:10,815
Hey, I'm sorry.
I was just, like, fucking around.
379
00:55:10,896 --> 00:55:13,788
No, it's fine. I'll see you in the morning.
380
00:55:15,271 --> 00:55:17,963
- Goodnight.
- Goodnight.
381
00:56:48,172 --> 00:56:49,675
Honey?
382
00:56:51,024 --> 00:56:52,527
Honey?
383
00:57:00,601 --> 00:57:02,472
Where's Janice?
384
00:57:08,109 --> 00:57:09,995
So strange.
385
00:57:15,282 --> 00:57:16,820
Janice!
386
00:57:37,163 --> 00:57:38,826
Janice.
387
00:57:40,349 --> 00:57:41,853
Leah!
388
00:57:48,132 --> 00:57:49,987
What is it?
389
00:57:50,267 --> 00:57:52,072
My car.
390
00:57:55,781 --> 00:57:58,079
Hey, Janice, are you okay?
391
00:57:59,510 --> 00:58:02,721
- Janice, unlock the door.
- Janice, what's going on?
392
00:58:03,205 --> 00:58:06,286
- Please open the door.
- Hey.
393
00:58:06,366 --> 00:58:08,095
- Take me home.
- What?
394
00:58:08,175 --> 00:58:10,107
- Please, please, take me home!
- Janice.
395
00:58:10,187 --> 00:58:11,475
- Janice.
- I just wanna go home.
396
00:58:11,656 --> 00:58:14,387
- You need to open the door.
- I don't want to be here anymore, please.
397
00:58:14,468 --> 00:58:16,580
Please just unlock the door.
398
00:58:19,013 --> 00:58:20,519
I'll get the keys.
399
00:58:21,040 --> 00:58:22,542
Okay.
400
00:58:27,188 --> 00:58:28,702
Janice?
401
00:58:32,743 --> 00:58:35,274
Janice, what's wrong? What happened?
402
00:58:37,566 --> 00:58:40,112
I'll make you something to eat.
You'll feel better.
403
00:58:40,192 --> 00:58:43,628
No! No, I'm not going back inside that house!
404
00:58:44,747 --> 00:58:47,645
- Hey.
- Don't touch me!
405
00:58:50,169 --> 00:58:52,040
Okay, let's go.
406
00:58:58,587 --> 00:59:02,911
Okay, take out your books
and pick up where we left off.
407
00:59:03,641 --> 00:59:06,119
Chapter two, part two.
408
00:59:07,061 --> 00:59:08,916
From the paragraph that starts with...
409
00:59:08,996 --> 00:59:13,304
"...Evening was coming on
when he reached home."
410
00:59:13,384 --> 00:59:16,256
Finish the chapter and write a paragraph...
411
00:59:50,396 --> 00:59:52,410
Oh, okay.
412
00:59:55,142 --> 00:59:58,200
No, I really don't know.
It was the strangest thing.
413
00:59:59,280 --> 01:00:01,115
I'm worried about her.
414
01:00:02,717 --> 01:00:06,588
Yes, please keep me posted. Thank you.
415
01:00:09,498 --> 01:00:11,536
Janice hasn't left her bedroom.
416
01:00:12,852 --> 01:00:14,657
Any luck?
417
01:00:14,978 --> 01:00:17,462
I texted her all day and nothing.
418
01:00:18,633 --> 01:00:20,687
She really scared me.
419
01:00:21,444 --> 01:00:23,619
Do you know if she's going through something?
420
01:00:27,041 --> 01:00:28,912
No, I don't think so.
421
01:00:33,122 --> 01:00:35,382
I got a call from the gift shop and...
422
01:00:35,462 --> 01:00:37,921
...they want me to come in tomorrow.
423
01:00:38,001 --> 01:00:40,680
I really wanna do this. Please don't get mad.
424
01:00:42,114 --> 01:00:43,512
Why would I get mad?
425
01:00:43,592 --> 01:00:46,856
I won't be able to pick you up from school
tomorrow, so you'll have to take the bus.
426
01:00:46,936 --> 01:00:50,695
At first I thought no,
but it'll be good for you.
427
01:00:50,775 --> 01:00:52,795
What do you think?
428
01:00:52,875 --> 01:00:55,733
- Okay.
- You'll be okay alone?
429
01:02:34,819 --> 01:02:37,300
I was really fucking worried about you, man.
430
01:02:37,971 --> 01:02:40,639
Like, are you okay?
You won't answer any of my texts.
431
01:02:40,791 --> 01:02:43,262
Yeah, I'm sorry.
432
01:02:43,703 --> 01:02:47,318
What about Janice? I haven't seen her
since she went up with you.
433
01:02:47,398 --> 01:02:51,456
Look, I... I really gotta go.
I'll just talk to you later.
434
01:02:53,846 --> 01:02:57,111
Leah, if I did something,
you'd tell me right?
435
01:02:57,191 --> 01:03:01,594
Yeah, I just really need to go now, okay?
436
01:03:03,689 --> 01:03:05,494
I'm sorry.
437
01:03:17,728 --> 01:03:21,753
A dark spirit like Pyewacket
is very manipulative.
438
01:03:23,442 --> 01:03:26,282
So, am I right to assume
that during the ritual...
439
01:03:26,362 --> 01:03:29,752
...you believed in it as much as you believe
I'm talking to you right now?
440
01:03:29,832 --> 01:03:33,071
- Yeah.
- Okay, then we have to assume it's here.
441
01:03:33,151 --> 01:03:35,991
You need to think of it as a river.
442
01:03:36,689 --> 01:03:40,502
Evil is simply waiting across
on the other side...
443
01:03:40,582 --> 01:03:44,758
...and you used yourself as a bridge
to bring them over to your side.
444
01:03:44,839 --> 01:03:47,761
And once they fulfill the task
you asked of them...
445
01:03:47,842 --> 01:03:51,098
...they'll start hurting the person
they communicated with.
446
01:03:51,529 --> 01:03:52,845
And that's you, Leah.
447
01:03:53,990 --> 01:03:57,521
With black magic, it's thrown back.
448
01:03:57,601 --> 01:04:01,934
It starts with you, and it will end in you.
449
01:04:02,014 --> 01:04:05,072
To undo this,
you need to perform the exact...
450
01:04:05,153 --> 01:04:09,032
...the exact same ritual in the same place...
451
01:04:09,112 --> 01:04:10,447
...but in reverse.
452
01:04:10,527 --> 01:04:13,679
At every step you ask for forgiveness.
453
01:04:13,759 --> 01:04:15,581
Leah, this is very important.
454
01:04:15,661 --> 01:04:19,493
You have to do this, before it gets
to your mother, or it's too late.
455
01:04:19,573 --> 01:04:22,129
Pyewacket can take many forms...
456
01:04:22,209 --> 01:04:24,500
...so don't trust your lying eyes.
457
01:07:05,995 --> 01:07:07,530
Leah?
458
01:07:09,827 --> 01:07:11,330
Leah!
459
01:07:16,927 --> 01:07:18,430
Leah!
460
01:07:49,900 --> 01:07:51,403
Hello?
461
01:07:59,535 --> 01:08:01,038
Hello?
462
01:08:20,616 --> 01:08:22,175
Leah!
463
01:08:39,767 --> 01:08:44,200
- 911, what is your emergency?
- My mom just died.
464
01:08:44,579 --> 01:08:47,395
- What is your name?
- I'm Leah Reyes.
465
01:08:47,476 --> 01:08:49,289
- Okay, everything's going to be okay.
- Okay.
466
01:08:49,369 --> 01:08:52,341
I need you to tell me where you are
and exactly what happened to your mother.
467
01:08:52,421 --> 01:08:55,016
I don't know. I don't even know
where I am. I know know where I am...
468
01:08:55,096 --> 01:08:57,519
...and I don't know what to do.
Please help me.
469
01:08:57,599 --> 01:09:00,417
- Okay, just stay calm.
- Leah!
470
01:09:01,097 --> 01:09:04,554
Who's that calling out, Leah?
Can you put them on the phone?
471
01:09:04,635 --> 01:09:05,997
- I don't know.
- Leah!
472
01:09:06,078 --> 01:09:08,914
Can you put her on the phone? Leah?
473
01:09:09,890 --> 01:09:11,730
Are you still with me?
474
01:09:37,616 --> 01:09:40,499
- Leah, it's nice to hear from you.
- Aaron, please help.
475
01:09:40,579 --> 01:09:41,680
What happened?
476
01:09:41,760 --> 01:09:43,692
Aaron, I can't be here any more.
Please come get me.
477
01:09:43,773 --> 01:09:47,471
- I can't get the car until later when...
- No, please, I need you right now.
478
01:09:47,551 --> 01:09:49,773
I don't know if I can drive that far.
479
01:09:49,854 --> 01:09:51,466
Aaron, just please come.
480
01:11:59,183 --> 01:12:00,687
Leah.
481
01:12:10,553 --> 01:12:12,390
Come inside.
482
01:12:25,476 --> 01:12:27,298
Close the door.
483
01:12:37,038 --> 01:12:38,601
Where were you?
484
01:12:41,776 --> 01:12:43,378
Where did you go?
485
01:12:44,503 --> 01:12:46,574
Out for a walk.
486
01:12:47,024 --> 01:12:48,845
With that?
487
01:12:50,701 --> 01:12:52,581
What were you gonna do with it?
488
01:12:53,963 --> 01:12:55,847
I should put it away.
489
01:13:20,832 --> 01:13:22,381
Leah.
490
01:13:26,070 --> 01:13:27,940
Just let me in.
491
01:13:32,561 --> 01:13:34,602
Just open the door.
492
01:13:38,749 --> 01:13:40,346
Leah!
493
01:13:42,246 --> 01:13:44,329
Come out of your room!
494
01:13:46,158 --> 01:13:48,101
Right now!
495
01:13:49,478 --> 01:13:50,979
Now!
496
01:15:37,578 --> 01:15:39,881
Please, please.
497
01:15:39,961 --> 01:15:41,463
Please.
498
01:15:44,084 --> 01:15:45,661
Please.
499
01:15:51,182 --> 01:15:52,684
Please.
500
01:15:59,123 --> 01:16:02,139
Please, please.
501
01:16:11,637 --> 01:16:15,022
Please, please.
502
01:16:15,103 --> 01:16:16,603
Please.
503
01:16:17,301 --> 01:16:20,502
Please, please.
504
01:16:20,772 --> 01:16:23,743
Please, please, please, please, please.
505
01:16:32,555 --> 01:16:34,302
Get away from me!
506
01:16:35,434 --> 01:16:38,861
- Get away!
- Honey, let go of the knife.
507
01:16:38,941 --> 01:16:40,660
Get away from me!
508
01:16:40,741 --> 01:16:44,638
No, I know who you really are!
I know who you really are!
509
01:16:44,719 --> 01:16:46,733
Get away from me!
510
01:16:46,822 --> 01:16:48,676
Please just...
511
01:16:49,241 --> 01:16:51,102
...give me the knife.
512
01:16:51,392 --> 01:16:54,993
No. No. No. No. No.
513
01:16:56,697 --> 01:16:58,814
Don't touch me.
514
01:16:59,091 --> 01:17:02,311
- Okay.
- No. No.
515
01:17:09,051 --> 01:17:10,484
Don't.
516
01:17:30,631 --> 01:17:34,320
Leah, what were you doing
in the woods earlier?
517
01:17:37,346 --> 01:17:39,182
I was calling for you.
518
01:17:42,593 --> 01:17:44,458
And why do you have a knife?
519
01:17:46,864 --> 01:17:48,666
What were you gonna do with it?
520
01:17:53,230 --> 01:17:55,495
I'm gonna hang onto it tonight.
521
01:19:32,763 --> 01:19:34,649
What is it?
522
01:19:38,092 --> 01:19:39,174
Honey?
523
01:19:44,949 --> 01:19:46,770
What's that smell?
524
01:19:53,267 --> 01:19:56,099
Leah? What are you doing?
525
01:19:59,313 --> 01:20:00,817
Leah!
526
01:20:01,974 --> 01:20:03,489
Leah!
527
01:21:05,264 --> 01:21:06,765
Leah!
528
01:21:07,231 --> 01:21:08,735
Leah!
529
01:21:10,027 --> 01:21:13,114
Leah, wake up. Come on, wake up.
530
01:21:15,848 --> 01:21:19,169
Leah! Leah, come on, wake up! Wake up!
531
01:21:24,816 --> 01:21:27,905
Just tell me where you are and exactly
what happened to your mother.
532
01:21:27,985 --> 01:21:30,558
I don't know. I don't even know
where I am. I don't know where I am...
533
01:21:30,638 --> 01:21:32,855
...and I don't know what to do.
Please help me.
534
01:21:32,935 --> 01:21:36,138
- It's okay, stay calm.
- Leah!
535
01:21:36,519 --> 01:21:39,734
Who's that calling out, Leah?
Can you put them on the phone?
536
01:21:39,815 --> 01:21:41,461
- I don't know.
- Leah!
537
01:21:41,541 --> 01:21:44,422
Can you put her on the phone? Leah?
538
01:21:45,344 --> 01:21:47,232
Are you still with me?
539
01:21:53,970 --> 01:21:57,226
We didn't find your mother's
body in the woods, Leah.
540
01:21:58,659 --> 01:22:02,733
The only one we found
was in your house, burnt to ash.
541
01:22:06,649 --> 01:22:08,501
Was that your mother?
542
01:22:16,225 --> 01:22:18,044
Let's try this again.
543
01:22:18,836 --> 01:22:20,707
How did the fire start?