1 -00:00:04,700 --> 00:00:03,300 {\fs50\fad(1000,1500)\\\fs32\\c&HFFB355&\fnAssaf Font}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H2142DC&\1a&H00&}|iCilleZ أصيل أحمد ||\N{\c&H16165A&}\N{\c&H9B3000&\b0}Twitter:{\\1a&H00&\c&H6C2487&} @iCilleZ 2 00:00:56,650 --> 00:00:58,899 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 3 00:00:58,900 --> 00:01:00,649 .أمُ الليالي ملكي 4 00:01:00,650 --> 00:01:02,480 .أعلمكِ بأسرار الإنبعاث 5 00:01:02,490 --> 00:01:05,569 .أعملي بأسراري في الارض 6 00:01:05,570 --> 00:01:07,070 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 7 00:01:07,080 --> 00:01:08,909 .مستمدةً القلب و الشفاه 8 00:01:08,910 --> 00:01:10,909 .خمس نقاط لتلك الصحبة 9 00:01:10,910 --> 00:01:13,369 .أجلبُ لكِ النشوة والإنبعاث 10 00:01:13,370 --> 00:01:15,160 .كوني مع آموري التي أعيشها بمفردي 11 00:01:15,170 --> 00:01:19,379 مني يأتون .وإليّ يرحلون 12 00:01:19,380 --> 00:01:21,500 أنني أتذرع إليكِ وأدعوك 13 00:01:21,510 --> 00:01:23,589 .أُحضِرت من بذرةٍ ومن الأرض 14 00:01:23,590 --> 00:01:26,630 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 15 00:01:26,640 --> 00:01:28,550 .أدعوكِ للقدوم - ..أدعوكِ للقدوم - 16 00:03:09,200 --> 00:03:12,030 .اركبي، أيتها المختلة 17 00:03:16,660 --> 00:03:17,660 ماذا؟ 18 00:03:19,790 --> 00:03:21,709 ماذا 19 00:03:21,710 --> 00:03:22,920 .. ماذا بحق 20 00:03:24,550 --> 00:03:25,880 .أنتِ غريبة الأطوار 21 00:04:50,010 --> 00:04:51,670 أمي؟ - .لحظة - 22 00:04:54,720 --> 00:04:56,720 ،عزيزتي .لقد قلتُ اعطيني وقتًا 23 00:04:58,220 --> 00:05:00,680 .أردتُ أن أطمئن عليكِ فقط 24 00:05:03,690 --> 00:05:05,689 إلى أين ذاهبة في ليلة المدرسة؟ 25 00:05:05,690 --> 00:05:07,359 ذاهبة لحفل توقيع الكتاب، أتتذكرين؟ 26 00:05:07,360 --> 00:05:08,730 .أخبرتُكِ 27 00:05:10,400 --> 00:05:12,940 .قومي بفعل ما تريدين .لا أهتم 28 00:05:17,490 --> 00:05:18,490 .حسنًا 29 00:05:25,870 --> 00:05:28,749 .ستوشم بتلك الأوشام 30 00:05:28,750 --> 00:05:30,590 .فتًا مشاكس 31 00:05:35,380 --> 00:05:37,259 .أهلًا - .مرحبًا - 32 00:05:37,260 --> 00:05:38,639 .إنّهُ كتابٌ رائع 33 00:05:38,640 --> 00:05:39,889 .شكرًا 34 00:05:39,890 --> 00:05:41,219 أجد بأنه رائع للغاية 35 00:05:41,220 --> 00:05:42,720 لأن الكتابة ممتازة للغاية 36 00:05:42,730 --> 00:05:45,059 .وأنتَ تأخذ الموضوع بجدية 37 00:05:45,060 --> 00:05:46,269 .شكرًا 38 00:05:46,270 --> 00:05:47,600 لكنني تمنيت لو أنك كتبت 39 00:05:47,610 --> 00:05:50,859 "قليلًا عن" الطقوس 40 00:05:50,860 --> 00:05:52,779 .أظن أنكِ تملكين مايكفي في الكتاب ألا؟ 41 00:05:52,780 --> 00:05:54,779 .فقط احذري على ماتؤمنين به 42 00:05:54,780 --> 00:05:56,400 حسنًا؟ 43 00:05:56,410 --> 00:05:58,529 .نعم 44 00:05:58,530 --> 00:05:59,989 ما اسمك؟ - . "ليا" 45 00:05:59,990 --> 00:06:01,869 ، "ليا" .هذا أسم جميل 46 00:06:01,870 --> 00:06:04,000 .شكرًا لحظورك - .نعم، شكرًا - 47 00:06:14,630 --> 00:06:16,880 ،أحبُ ذلك الجزء .عن الشر 48 00:06:18,390 --> 00:06:20,889 لا أعتقد أن دور الشيطان هو" ،خلق الشر 49 00:06:20,890 --> 00:06:23,219 بل دوره هو كشف الشر الذي يقبع في قلوب البشر 50 00:06:23,220 --> 00:06:24,980 عن طريق تحدي ."الولاء للخالق 51 00:06:25,850 --> 00:06:28,349 .اللعنة، ذلك رائع 52 00:06:28,350 --> 00:06:29,939 لا أبالي لو أن هذا الرجل .يبدو كوالدي 53 00:06:29,940 --> 00:06:31,810 .هو لايزال رائع 54 00:06:31,820 --> 00:06:34,939 .هاك - .شكرًا - 55 00:06:34,940 --> 00:06:37,489 هل تظن أن أبوينا سيكونون دائمًا أبوينا؟ 56 00:06:37,490 --> 00:06:38,819 ما يعني ذلك؟ 57 00:06:38,820 --> 00:06:42,239 ..أعني، كـ 58 00:06:42,240 --> 00:06:44,409 .يفترض علينا أن نتطلّع إليهم 59 00:06:44,410 --> 00:06:47,160 لكنه مجرد أُناس، صحيح؟ 60 00:06:47,170 --> 00:06:49,959 كالتبرز عليهم بالمشي فوقهم؟ 61 00:06:49,960 --> 00:06:51,880 ..لا. مثل 62 00:06:53,920 --> 00:06:56,379 .أعني، هم مجرد أُناس 63 00:06:56,380 --> 00:06:58,799 وهم يخفقون ويرتكبون الأخطاء 64 00:06:58,800 --> 00:07:02,430 .وأيضًا هم حقًا مجرد أُناس 65 00:07:03,560 --> 00:07:06,010 .ذلك غريب 66 00:07:49,230 --> 00:07:55,810 .توقف 67 00:08:01,110 --> 00:08:02,410 .حسنًا 68 00:08:03,280 --> 00:08:06,910 .حسنًا - .نعم. الوداع - 69 00:08:20,130 --> 00:08:21,510 .تبًا 70 00:08:56,170 --> 00:08:59,040 ما المشكلة؟ 71 00:08:59,050 --> 00:09:00,260 .أنتِ أخبريني 72 00:09:03,970 --> 00:09:06,180 ! "ليا" 73 00:09:07,930 --> 00:09:09,390 .ليا "، انزلي للأسفل" 74 00:09:21,940 --> 00:09:24,029 إذًا، هل ستخبريني 75 00:09:24,030 --> 00:09:25,489 أن آمر حفل توقيع الكتاب انتهى لتوه 76 00:09:25,490 --> 00:09:29,119 وتوجهتِ للمنزل مباشرةً كفتاةٍ مطيعة؟ 77 00:09:29,120 --> 00:09:30,080 .لا 78 00:09:30,081 --> 00:09:31,280 لقد اتصلتُ بالمكتبة 79 00:09:31,290 --> 00:09:33,039 ،وأنا أعلم توقيت انتهى الحفل .. لذا 80 00:09:33,040 --> 00:09:34,160 لذا 81 00:09:34,170 --> 00:09:36,539 .لذا، فأنا سئمتُ من كذبكِ عليْ 82 00:09:36,540 --> 00:09:40,089 أحاول بذل أفضل ما بوسعي، حسنًا؟ 83 00:09:40,090 --> 00:09:42,129 أنني أواجه هنا وقتًا عصيبًا 84 00:09:42,130 --> 00:09:43,710 .أنني أحتاجكِ بجانبي 85 00:09:43,720 --> 00:09:46,130 .حسنًا، أنتي في كل انحاء المكان 86 00:09:46,140 --> 00:09:47,969 ماذا يفترض أن يعني ذلك؟ 87 00:09:47,970 --> 00:09:49,009 يعني أنني لا أعلم حتى 88 00:09:49,010 --> 00:09:50,760 .من هي التي عائدة إليها للمنزل 89 00:10:00,690 --> 00:10:03,939 .. "ليا" 90 00:10:03,940 --> 00:10:06,110 لا يمكنني فعل الآمر هنا بعد الآن حسنًا؟ 91 00:10:07,740 --> 00:10:10,990 أنني أحاول، لكنني أشعر .أنه لايمكنني التنفس 92 00:10:12,160 --> 00:10:14,829 .هذا المكان يبدو كجنازة والدك 93 00:10:14,830 --> 00:10:17,539 .كلِ يومٍ لعين 94 00:10:17,540 --> 00:10:21,080 .عليّ المضي قدمًا - ماذا؟ - 95 00:10:21,160 --> 00:10:22,790 لا أريد القول بشيء في حال 96 00:10:22,800 --> 00:10:26,169 ،غيرتُ رأيي لكنني وقعت عقد إيجار 97 00:10:26,170 --> 00:10:27,640 .بمكان في الشمال 98 00:10:28,800 --> 00:10:31,259 .سأبيع هذا المنزل 99 00:10:31,260 --> 00:10:33,559 عزيزتي، أحتاج إلى إنطلاقة جديدة 100 00:10:33,560 --> 00:10:35,639 .أرجوكِ تفهمي ذلك 101 00:10:35,640 --> 00:10:38,890 نحن سننتقل من المنزل؟ 102 00:10:38,900 --> 00:10:39,900 .نعم 103 00:10:42,820 --> 00:10:44,399 متى؟ 104 00:10:44,400 --> 00:10:47,320 .بحلول نهاية الشهر 105 00:10:53,330 --> 00:10:54,410 .تبـ 106 00:11:01,210 --> 00:11:02,960 .تبًا 107 00:12:51,450 --> 00:12:55,529 أتعدين الفطائر؟ 108 00:12:55,530 --> 00:12:57,449 بالطبع، لمَ لا؟ 109 00:12:57,450 --> 00:12:58,830 .أجلسي 110 00:13:01,160 --> 00:13:02,330 .حسنٌ 111 00:13:03,920 --> 00:13:07,880 ،سأتاخر عن العمل .لذا استمتعي 112 00:13:10,840 --> 00:13:14,549 .عليّ الذهاب اليوم للمنزل الجديد 113 00:13:14,550 --> 00:13:16,969 أريد منكِ .أنا ترافقيني 114 00:13:16,970 --> 00:13:18,810 سأتي لأقُلكِ بعد المدرسة، حسنًا؟ 115 00:13:20,520 --> 00:13:21,680 ليا "؟" 116 00:13:23,310 --> 00:13:24,480 .نعم، موافقة 117 00:14:29,080 --> 00:14:32,250 أأنتِ جادة؟ - .نعم - 118 00:14:32,260 --> 00:14:35,210 ،هذا هراء بهذه السهولة؟ 119 00:14:35,220 --> 00:14:36,540 .نعم، لا أعلم ما أفعله حيال الآمر 120 00:14:37,720 --> 00:14:38,969 .ستأخذني الليلة هناك 121 00:14:38,970 --> 00:14:40,350 .متيقنة أنني سأكره ذلك 122 00:14:41,470 --> 00:14:42,929 .تفضلي 123 00:14:42,930 --> 00:14:46,639 .. لا، لا يجب .ستُقلّني مبكرًا 124 00:14:46,640 --> 00:14:48,150 .هذا هراءٌ 125 00:16:10,140 --> 00:16:18,140 ليا "؟" 126 00:16:20,570 --> 00:16:21,910 آتية 127 00:18:08,850 --> 00:18:11,510 إذًا، ما الذي ستفعلينه عن عملك؟ 128 00:18:11,520 --> 00:18:12,720 كل ما أفعله من المكتب 129 00:18:12,730 --> 00:18:14,680 .يمكنني فعله من المنزل 130 00:18:14,690 --> 00:18:16,809 .وربّما سأحصل على وظيفة مهنية 131 00:18:16,810 --> 00:18:18,479 .على نهاية الأسبوع 132 00:18:18,480 --> 00:18:21,479 ،يمكننا عملها معًا .سيكون ذلك شيقًا 133 00:18:21,480 --> 00:18:23,730 .أنا أقضي الإجازات الأسبوعية مع رفاقي 134 00:18:23,740 --> 00:18:25,530 .إذًا، ستكونين صداقات جديدة في المدرسة 135 00:18:29,070 --> 00:18:30,570 حسنًا، علينا التحدث .عن ذلك 136 00:18:30,580 --> 00:18:32,780 كنتُ أفكر أنني أنقلكِ 137 00:18:32,790 --> 00:18:34,869 .بعد فترة الأعياد 138 00:18:34,870 --> 00:18:36,579 هل يبدو هذا رائعًا؟ 139 00:18:36,580 --> 00:18:37,709 .لا - لا؟ - 140 00:18:37,710 --> 00:18:39,629 .لا 141 00:18:39,630 --> 00:18:41,550 .لا أريد يا أمي تغيير المدرسة 142 00:18:42,760 --> 00:18:44,629 لمَ لا تسمحين لي أن أخذ رخصتي؟ 143 00:18:44,630 --> 00:18:45,879 .أستطيع القيادة بنفسي 144 00:18:45,880 --> 00:18:47,299 حينما يمكنكِ تحمل تكلفة سيارتكِ الخاصة 145 00:18:47,300 --> 00:18:49,009 ،وتتعلمي القيادة .بالطبع 146 00:18:49,010 --> 00:18:50,679 إذًا، متى ستسمحين لي فعل ذلك؟ 147 00:18:50,680 --> 00:18:52,139 .إنها طريقتكِ في التحكم بي 148 00:18:52,140 --> 00:18:54,100 .أنا لا أريد حقًا مشاجرتكِ اليوم 149 00:18:59,310 --> 00:19:01,399 هل ستكونين مسرورة لتنهي السنة الدراسية 150 00:19:01,400 --> 00:19:02,820 وبعدها تنتقلي لسنة القادمة؟ 151 00:19:04,650 --> 00:19:05,940 سأوصلكِ في هذا الصباح 152 00:19:05,950 --> 00:19:11,159 .أُقِلكِ بعد المدرسة 153 00:19:11,160 --> 00:19:16,120 .أقبليه أو اتركيه 154 00:19:21,170 --> 00:19:22,540 ألديكِ كل شيء؟ 155 00:19:22,550 --> 00:19:24,209 أمتأكدة؟ - .نعم - 156 00:19:24,210 --> 00:19:26,589 .الغداء؟ حسنًا - .نعم - 157 00:19:26,590 --> 00:19:28,299 سأكون هنا بعد المدرسة، حسنًا؟ 158 00:19:28,300 --> 00:19:30,340 .حسنًا 159 00:19:58,660 --> 00:20:01,289 .تبًا - ما الآمر؟ - 160 00:20:01,290 --> 00:20:02,880 .أمي تنتظرني 161 00:20:04,340 --> 00:20:05,669 حسنًا، سنراكِ في هذه الإجازة، صحيح؟ 162 00:20:05,670 --> 00:20:07,710 سنذهب لذلك، مثل .الكرنفال السخفيف 163 00:20:07,720 --> 00:20:09,130 .لا، عليَّ أن أكون شمالًا معها 164 00:20:09,930 --> 00:20:11,340 .تبًا، مؤسف للغاية 165 00:20:12,970 --> 00:20:14,850 .حسنًا. أراكِ لاحقًا 166 00:20:16,060 --> 00:20:17,220 .أراكَ لاحقًا 167 00:20:42,710 --> 00:20:43,830 .تبًا 168 00:20:48,800 --> 00:20:50,590 ،مرحبًا، يافتاتي كيف أبلى يومكِ؟ 169 00:20:52,510 --> 00:20:53,590 .عظيم 170 00:21:05,060 --> 00:21:06,519 .لم يجدر بكِ أن تطلقي عليّ ذلك أيضًا 171 00:21:06,520 --> 00:21:08,070 .حسنًا، هذه تصرفكِ 172 00:21:11,400 --> 00:21:15,069 أنتِ! أنزلي هنا حالًا 173 00:21:15,070 --> 00:21:16,360 ماذا؟ 174 00:21:16,370 --> 00:21:18,119 .. تعلمين، من الأفضل عليكِ البدأ باحترامي أو 175 00:21:18,120 --> 00:21:19,780 أو ماذا، ستقتلعي حياتي؟ 176 00:21:19,790 --> 00:21:21,490 !ربّاه، أنتِ تتصرفين كالطفلة 177 00:21:21,500 --> 00:21:23,329 كيف من المفترض أن أتصرف يا أمي؟ 178 00:21:23,330 --> 00:21:25,879 تعلمين، أنني أقود لمدة ساعتين يوميًا 179 00:21:25,880 --> 00:21:27,540 لتكوني مع أصدقاءكِ الأغبياء 180 00:21:27,550 --> 00:21:28,790 !وذلك ليس كافيًا لكِ - .لا تنعتيهم بالأغبياء - 181 00:21:28,800 --> 00:21:29,879 !تعالي - ماذا؟ - 182 00:21:29,880 --> 00:21:31,129 .اعطيني يدك 183 00:21:31,130 --> 00:21:33,629 .لا تلمسيني - .اعطيني يدك - 184 00:21:33,630 --> 00:21:35,759 ما ذلك؟ - .نجمة خماسية - 185 00:21:35,760 --> 00:21:37,509 .أتريدين أن تكون فتاة "مانسن" أو شيء آخر 186 00:21:37,510 --> 00:21:38,640 .هذا غباء 187 00:21:41,020 --> 00:21:42,269 منّذ موت أبيكِ 188 00:21:42,270 --> 00:21:43,849 .وأنتِ انخرطتِ إلى حماقة التنجيم 189 00:21:43,850 --> 00:21:44,979 !يجعلني أشعر بتحسّن 190 00:21:44,980 --> 00:21:46,649 .. وأصدقائي - أصدقائك؟ - 191 00:21:46,650 --> 00:21:47,850 ،أصدقائك فاشلون ، "يـ" ليا 192 00:21:47,860 --> 00:21:49,360 .كما أنتِ ستصبحين منهم 193 00:21:51,740 --> 00:21:53,779 .استسلم 194 00:21:53,780 --> 00:21:55,450 أستسلمين؟ 195 00:21:56,530 --> 00:21:59,159 .إن المضي قدمًا مستحيلٌ معكِ 196 00:21:59,160 --> 00:22:01,909 ،في كل مرةٍ أنظرُ إليكِ .أرى وجة أبوكِ 197 00:22:01,910 --> 00:22:06,210 .ربّاه، ليتَ بوسعي أمحي وجهة 198 00:22:20,930 --> 00:22:24,269 .تبًا. تبًا. تبًا 199 00:22:24,270 --> 00:22:26,810 .تبًا. تبًا. تبًا 200 00:22:39,870 --> 00:22:44,330 !أتمنى لو أنكِ ميتة 201 00:25:20,530 --> 00:25:22,190 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 202 00:25:22,200 --> 00:25:23,699 .أمُ الليالي ملكي 203 00:25:23,700 --> 00:25:25,780 .أعلمكِ بآسرار الانبعاث 204 00:25:41,970 --> 00:25:45,430 .أعملي بأسراري في الارض 205 00:25:46,930 --> 00:25:49,969 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 206 00:25:49,970 --> 00:25:51,270 .أدعوكِ للقدوم 207 00:25:53,640 --> 00:25:55,099 .مستمدةً للقلب و الشفاه 208 00:25:55,100 --> 00:25:57,189 .خمس نقاط لتلك الصحبة 209 00:25:57,190 --> 00:25:58,939 .أجلبُ لكِ النشوة والإنبعاث 210 00:25:58,940 --> 00:26:00,609 مني يأتون .وإليّ يرحلون 211 00:26:00,610 --> 00:26:02,360 .أمُ الليالي ملكي 212 00:26:04,530 --> 00:26:05,949 .مستمدةً للقلب و الشفاه 213 00:26:05,950 --> 00:26:08,660 .أدير أسراري في البهجة 214 00:26:10,160 --> 00:26:13,700 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 215 00:26:13,710 --> 00:26:15,289 .أمُ الليالي ملكي 216 00:26:15,290 --> 00:26:17,919 .أعلمكِ بأسرار الإنبعاث 217 00:26:17,920 --> 00:26:19,080 .أعملي بأسراري في الارض 218 00:26:19,090 --> 00:26:20,589 .مستدمةً القلب الشفاه 219 00:26:20,590 --> 00:26:22,419 .خمس نقاط لتلك الصحبة 220 00:26:22,420 --> 00:26:25,129 .أجلبُ لكِ النشوة والإنبعاث 221 00:26:25,130 --> 00:26:27,010 .كوني مع آموري التي أعيشها بمفردي 222 00:26:32,640 --> 00:26:34,849 مني يأتون .وإليّ يرحلون 223 00:26:34,850 --> 00:26:38,019 .سأعلمكِ كل الآمور التي أعيشها بمفردي 224 00:26:38,020 --> 00:26:39,979 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 225 00:26:39,980 --> 00:26:41,689 أكلفكِ بهذه العلامة 226 00:26:41,690 --> 00:26:43,189 .أمُ الليالي ملكي 227 00:26:43,190 --> 00:26:44,989 .. مستمدةً بالقلبِ 228 00:26:44,990 --> 00:26:48,529 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 229 00:26:48,530 --> 00:26:50,080 "بايوواكت" 230 00:26:56,120 --> 00:26:58,120 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 231 00:26:58,130 --> 00:27:00,080 .أمُ الليالي ملكي 232 00:27:00,090 --> 00:27:02,589 .أعلمكِ بأسرار الإنبعاث 233 00:27:02,590 --> 00:27:03,960 .أعملي بأسراري في الارض 234 00:27:05,010 --> 00:27:06,170 "بايوواكت" 235 00:27:49,590 --> 00:27:56,929 أدعوكِ، جالبةً بأوراقها وجذورها 236 00:27:56,930 --> 00:27:59,890 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 237 00:27:59,900 --> 00:28:01,360 .أدعوكِ للقدوم 238 00:28:03,270 --> 00:28:04,270 "بايووكات" 239 00:30:33,260 --> 00:30:34,720 أأنتِ بخير؟ 240 00:30:37,300 --> 00:30:39,430 .نعم، أنا على مايرام .فقط اعطيني برهة 241 00:31:11,840 --> 00:31:13,299 .يا إلهي ياعزيزتي 242 00:31:13,300 --> 00:31:14,760 .دعيني أرى 243 00:31:17,590 --> 00:31:21,139 عزيزتي، ماذا حصل؟ 244 00:31:21,140 --> 00:31:22,430 .علينا تنظيف ذلك 245 00:31:25,230 --> 00:31:26,440 .اعلم 246 00:31:32,110 --> 00:31:40,069 .حسنًا 247 00:31:40,070 --> 00:31:43,030 .حسنًا 248 00:31:53,500 --> 00:31:54,840 .حسنٌ 249 00:32:00,840 --> 00:32:02,350 .أمسكي هذا 250 00:32:24,040 --> 00:32:25,700 .. يمكنكِ إخباري 251 00:32:26,950 --> 00:32:28,659 .. لو أنكِ 252 00:32:28,660 --> 00:32:32,000 .. لا، أنا .لقد كانت حادثة 253 00:32:32,830 --> 00:32:34,710 لأين ذهبتِ؟ 254 00:32:35,880 --> 00:32:37,800 .. أنا فقط 255 00:32:39,340 --> 00:32:41,129 "ليا" 256 00:32:41,130 --> 00:32:43,100 ،"ليا .أنا آسفة للغاىة 257 00:32:44,350 --> 00:32:48,139 ما كان علي قول .ذلك قط 258 00:32:48,140 --> 00:32:54,519 .عزيزتي .أرجوكِ سامحيني 259 00:32:54,520 --> 00:32:55,820 .ربّاه 260 00:35:00,110 --> 00:35:02,820 ،يا إلهي .هذا لطيف للغاية 261 00:35:07,410 --> 00:35:08,860 انظري 262 00:35:11,330 --> 00:35:12,699 .لقد شاهدت ذلك من الطريق 263 00:35:12,700 --> 00:35:14,499 .وهو المتجر الألطف - .شكرًا 264 00:35:14,500 --> 00:35:15,500 .. وكنتُ أتسائل 265 00:35:15,501 --> 00:35:16,869 ألديكم استمارة تقديم وظيفي 266 00:35:16,870 --> 00:35:18,709 لأنني أود حقًا 267 00:35:18,710 --> 00:35:20,629 .العمل هنا في نهاية الأسبوع 268 00:35:20,630 --> 00:35:21,919 .أظن أن ذلك سيكون مشيقًا للغاية 269 00:35:21,920 --> 00:35:24,550 .حسنًا - .عجبًا - 270 00:36:40,000 --> 00:36:42,870 .ياله من متجر لطيف 271 00:36:42,880 --> 00:36:48,379 أظن أنه سيكون مشيقًا للعمل .هناك في الإجازة الاسبوعية 272 00:36:48,380 --> 00:36:49,680 أأنتِ على مايرام؟ 273 00:36:50,800 --> 00:36:52,719 نعم، هيّا بنا .لنتناول بعض الغداء 274 00:36:52,720 --> 00:36:54,220 .يبدو رائعًا 275 00:37:06,150 --> 00:37:08,480 !أمي 276 00:37:16,330 --> 00:37:17,620 أأنتِ بخير؟ 277 00:37:49,900 --> 00:37:51,940 .لم أصب بخدش 278 00:37:51,950 --> 00:37:54,240 .لقد قال بأننا محظوظين 279 00:38:08,880 --> 00:38:11,340 لا يمكنني تصديق كيف .كان ذلك قريب 280 00:38:18,890 --> 00:38:20,969 هل علمتِ 281 00:38:20,970 --> 00:38:24,269 بأن والدكِ قاد بـ13 ساعة متواصلة 282 00:38:24,270 --> 00:38:25,729 .ليضع عينه عليكِ 283 00:38:25,730 --> 00:38:27,729 حالما ولدتِ؟ 284 00:38:27,730 --> 00:38:29,229 .لم يخبرني بذلك قط 285 00:38:29,230 --> 00:38:31,149 .نعم 286 00:38:31,150 --> 00:38:33,239 .لقد كان على طريق عمله 287 00:38:33,240 --> 00:38:35,699 .لم يستطع تحمل تكاليف الطائرة 288 00:38:35,700 --> 00:38:36,860 .لقد اخبرته أنه لابأس في ذلك 289 00:38:36,870 --> 00:38:38,659 .أعني، لقد أدركت بأنه لن يستطيع القدوم 290 00:38:38,660 --> 00:38:41,699 .لكن، تعلمين والدك 291 00:38:41,700 --> 00:38:43,409 لقد أستأجر هذه السيارة 292 00:38:43,410 --> 00:38:45,370 .وقداها مباشرةً 293 00:38:46,500 --> 00:38:48,830 والجزء الأفضل هو 294 00:38:48,840 --> 00:38:51,290 .لقد نجح بالقدوم 295 00:38:51,300 --> 00:38:53,969 .لقد هرع لغرفة الولادة 296 00:38:53,970 --> 00:38:58,340 ،أعني .. أنا بالكاد أتذكر، لكن 297 00:38:58,350 --> 00:39:02,599 .لم أراه مسبقًا بهذا الحماس 298 00:39:02,600 --> 00:39:03,730 وشكرني 299 00:39:05,100 --> 00:39:08,900 .في كل ليلة لمدة سنة بعد الولادة 300 00:39:09,730 --> 00:39:12,770 لأجل ماذا؟ 301 00:39:12,780 --> 00:39:13,950 .لأجلكِ 302 00:39:16,530 --> 00:39:17,779 قال بأنك أفضل شيء 303 00:39:17,780 --> 00:39:19,370 .قد حصل له 304 00:39:22,660 --> 00:39:24,370 .أعلم أنني كنتُ صارمةً معكِ 305 00:39:25,540 --> 00:39:27,250 .ربّاه، أسفة للغاية 306 00:40:54,300 --> 00:40:57,010 .أمي 307 00:40:59,380 --> 00:41:07,380 .هناك أحدٌ في المنزل 308 00:41:15,070 --> 00:41:16,690 .يـ "ليا" ، لا أسمع أي شيء 309 00:41:17,820 --> 00:41:21,489 أقسم .بأن أحدًا هناك 310 00:41:21,490 --> 00:41:22,700 .حسنًا 311 00:41:46,970 --> 00:41:48,310 .لايوجد شيء 312 00:41:49,310 --> 00:41:50,519 هل أنتِ متأكدة؟ 313 00:41:50,520 --> 00:41:52,730 .لا. شاهدي بنفسك 314 00:41:59,110 --> 00:42:01,070 .هيّا 315 00:46:44,850 --> 00:46:46,310 .تبًا 316 00:47:13,380 --> 00:47:15,299 .هراء - لماذا أختَلِقُ ذلك؟ - 317 00:47:15,300 --> 00:47:16,339 .لأنكِ مجنونة .لا أعلم 318 00:47:16,340 --> 00:47:17,590 .. "روب" - .لا، لقد حدث - 319 00:47:17,600 --> 00:47:19,219 .إنه يحدث. إنه حقيقي 320 00:47:19,220 --> 00:47:20,220 .إنه حقيقي 321 00:47:20,221 --> 00:47:21,389 لا أصدق أنكِ أردتِ قتل 322 00:47:21,390 --> 00:47:22,560 .أمكِ 323 00:47:23,310 --> 00:47:25,349 .هذا الجزء المخيف 324 00:47:25,350 --> 00:47:26,600 أعني، لماذا؟ 325 00:47:27,560 --> 00:47:29,150 .ربّاه، لم أكن لأفعل ذلك بتاتًا 326 00:47:31,530 --> 00:47:34,109 أندم على ذلك، حسنًا؟ 327 00:47:34,110 --> 00:47:35,699 . "لاتكن شخصٌ منافق يـ" روب 328 00:47:35,700 --> 00:47:37,529 أنت تفعل الطقوس طوال الوقت محاولًا للحصول على الفتيات 329 00:47:37,530 --> 00:47:38,659 .وهي لم تجدي نفعًا 330 00:47:38,660 --> 00:47:40,989 . "نعم، لكن ذلك ليس كتقاهات الـ" بلاك كرافت 331 00:47:40,990 --> 00:47:43,289 !أردتِ قتل أمكِ 332 00:47:43,290 --> 00:47:44,449 ما أقوله لو أفلح الآمر 333 00:47:44,450 --> 00:47:45,910 .فربّما تستحقين ذلك 334 00:47:51,340 --> 00:47:52,630 .تبًا لك 335 00:47:55,170 --> 00:47:56,220 .تبًا لكِ أيضًا 336 00:47:57,510 --> 00:47:58,880 ."ليا" - ."لي" 337 00:47:58,890 --> 00:48:00,390 .ليا ". تعالي، أجلسي" 338 00:48:07,270 --> 00:48:08,690 .سحقًا 339 00:48:11,900 --> 00:48:13,520 ، "اسمعي يـ" ليا .نحن معكِ، حسنًا؟ 340 00:48:13,530 --> 00:48:15,150 .نريد مساعدتك 341 00:48:17,360 --> 00:48:18,870 .. لمَ فعلتِ 342 00:48:23,410 --> 00:48:25,000 .حسنًا 343 00:48:27,250 --> 00:48:28,670 ما الذي تنوين فعله حيال ذلك؟ 344 00:48:29,830 --> 00:48:31,210 .لا أريد العودة 345 00:48:32,050 --> 00:48:34,040 .لا يمكنني العودة 346 00:48:34,050 --> 00:48:36,589 .حسنًا - .أنا سأذهب - 347 00:48:36,590 --> 00:48:38,719 .أظن ذلك رائع 348 00:48:38,720 --> 00:48:40,089 .أريد أن أرى بعض الآمور الغريبة 349 00:48:40,090 --> 00:48:42,890 .يمكننا تصويره بالكاميرا أو شيء من هذا القبيل 350 00:48:44,560 --> 00:48:47,099 ما تقولين؟ أيمكنني؟ 351 00:48:47,100 --> 00:48:48,889 أيمكنني الذهاب الليلة وأبيتُ عندك؟ 352 00:48:48,890 --> 00:48:50,390 ماذا عن أبويكِ؟ 353 00:48:50,400 --> 00:48:51,809 .إنهم لا يكترثون عمَّ أفعله 354 00:48:51,810 --> 00:48:53,359 .إنه مضيعة للوقت 355 00:48:53,360 --> 00:48:54,859 .أنها تبحث عن لفت الانتباه فحسب 356 00:48:54,860 --> 00:48:56,480 حسنًا، سنكتشف الآمر بينما أنت جالسٌ في المنزل 357 00:48:56,490 --> 00:48:58,030 .مستمنيًا الليلة 358 00:48:58,860 --> 00:49:00,280 .اللعنة عليكِ 359 00:49:01,780 --> 00:49:03,030 .نعم 360 00:49:07,330 --> 00:49:10,749 "يا أمي، أتمانعين إذا باتت" جانيس في المنزل الليلة؟ 361 00:49:10,750 --> 00:49:13,120 . "أهلاً يـ" جانيس - .مرحبًا - 362 00:49:13,130 --> 00:49:14,379 هل تحقّقتِ من موافقة أبويكِ؟ 363 00:49:14,380 --> 00:49:15,629 .نعم، قالوا بأنه لابأس 364 00:49:15,630 --> 00:49:17,760 وأنا أود حقًا القدوم، إن .لم يكن لديكِ مانع 365 00:49:20,720 --> 00:49:23,180 ،بالطبع .هيّا بنا 366 00:49:23,550 --> 00:49:24,850 Sick. 367 00:49:32,650 --> 00:49:34,900 .سحقًا .هذا عنيف 368 00:49:36,530 --> 00:49:39,359 .أُحبّ ذلك 369 00:49:39,360 --> 00:49:40,529 .شكرًا لكم أيتها الفتيات 370 00:49:40,530 --> 00:49:42,529 .شكرًا جزيلًا للعشاء .لقد كان لذيذًا للغاية 371 00:49:42,530 --> 00:49:43,949 .أنتِ طيبة للغاية 372 00:49:43,950 --> 00:49:45,529 .حسنًا 373 00:49:45,530 --> 00:49:47,739 .أنا ذاهبة لغرفتي لإنجاز بعض الأعمال 374 00:49:47,740 --> 00:49:49,369 هل ستكونون على مايرام؟ 375 00:49:49,370 --> 00:49:50,619 .يب - . "ويـ" جانيس - 376 00:49:50,620 --> 00:49:52,289 .توجد مخدة وبطانية 377 00:49:52,290 --> 00:49:53,370 .على الأريكة لكِ 378 00:49:53,380 --> 00:49:55,459 .حسنًا، هذا رائع .شكرًا 379 00:49:55,460 --> 00:49:57,839 .شكرًا مجددًا لسماح لي للمبيت 380 00:49:57,840 --> 00:50:00,259 .حسنًا. طابت ليلتكم 381 00:50:00,260 --> 00:50:01,300 .طابت ليلتك 382 00:50:03,800 --> 00:50:06,469 شكرًا لكِ، شكرًا لكِ" ."نعم، شكرًا لكِ 383 00:50:06,470 --> 00:50:08,510 اصمتي. عودي .للعمل 384 00:50:08,520 --> 00:50:10,019 .لديكِ الكثير من الأطباق لتنظيفها 385 00:50:10,020 --> 00:50:12,680 ،سأحسب الوقت .أنتِ تستغرقين لتسعة ملايين سنين 386 00:50:12,690 --> 00:50:15,770 لو وضعتِ ذلك القرف على سترتي .الجلدية، فسأقتلكِ 387 00:50:21,490 --> 00:50:23,529 ماذا؟ 388 00:50:23,530 --> 00:50:25,570 .أنا سعيدة بأنكِ هنا 389 00:50:25,580 --> 00:50:26,580 .نعم 390 00:50:30,080 --> 00:50:31,869 هل ستضعين ملصقات أو شيء آخر هنا؟ 391 00:50:31,870 --> 00:50:34,709 .إنه .. غريبٌ للغاية 392 00:50:34,710 --> 00:50:36,090 .ليس بعد 393 00:50:40,470 --> 00:50:42,130 حسنًا، ماذا سنفعله؟ 394 00:50:43,130 --> 00:50:44,509 .اخرجي هاتفك 395 00:50:44,510 --> 00:50:48,219 .حسنًا 396 00:50:48,220 --> 00:50:51,019 .. لقد كان أأنتِ تسجلين؟ 397 00:50:51,020 --> 00:50:53,180 .نعم، لحظة .هيّا 398 00:50:53,190 --> 00:50:54,849 لقد كنتُ هنا فحسب 399 00:50:54,850 --> 00:50:56,519 وذلك يصدر الكثير من .الضوضاء 400 00:50:56,520 --> 00:51:02,649 .. إذًا دعونا 401 00:51:02,650 --> 00:51:03,530 أتريدين الانتظار وحسب؟ 402 00:51:03,531 --> 00:51:05,070 .نعم، فقط تمهلي 403 00:51:14,040 --> 00:51:16,539 أو يجب علينا استدعائه 404 00:51:16,540 --> 00:51:18,540 أو ندعوه بأسمه؟ 405 00:51:22,340 --> 00:51:24,549 بالطبع "راندو" لكنني سأختار "بيلي كورجان" 406 00:51:24,550 --> 00:51:27,799 .بدلًا من أي رجل 407 00:51:27,800 --> 00:51:30,100 .الايادي للأسفل بحق 408 00:51:34,770 --> 00:51:37,189 .ليا " لاتقلقي" .فأنني أصدقك 409 00:51:37,190 --> 00:51:39,519 .لم أكن هنا لو أنني لم أصدقك 410 00:51:39,520 --> 00:51:41,060 ربّما أنا مجنونة . "كما قال" روب 411 00:51:41,070 --> 00:51:42,569 . "سحقًا لـ" روب 412 00:51:42,570 --> 00:51:44,069 هو غيران لأنه معجبٌ بك 413 00:51:44,070 --> 00:51:45,900 . "وهو يعلم أنكِ مغرمة بـ" آرون 414 00:51:45,910 --> 00:51:49,119 .ماذا؟ لستُ مغرمةً به 415 00:51:49,120 --> 00:51:52,700 ،ربّاه، أنتم الاثنان .إنه واضح للغاية 416 00:51:54,200 --> 00:51:56,120 لمَ لم يقول شيئًا؟ 417 00:51:57,540 --> 00:51:58,669 .أتسائل 418 00:51:58,670 --> 00:52:00,709 سأخبركِ 419 00:52:00,710 --> 00:52:02,460 .لو دخنتِ معي تلك السيجارة 420 00:52:04,010 --> 00:52:06,299 كمثل أمكِ انتقلت، أغلب الأشياء 421 00:52:06,300 --> 00:52:08,259 .لكن كل تلك البومات 422 00:52:08,260 --> 00:52:09,969 .هم في كل مكان - .نعم، أنا لا أفهم الآمر - 423 00:52:09,970 --> 00:52:11,179 لقد وضعت .واحدًا في غرفتكِ 424 00:52:11,180 --> 00:52:13,469 .قالتِ لي بأنها تراقبني 425 00:52:13,470 --> 00:52:15,220 .الآمر يرثى له - .ذلك الشيء يُثيرُ ريبَتي - 426 00:52:15,230 --> 00:52:18,099 ،ليس الكثير يُثير ريبَتي .لكن ذلك الشيء يثيره 427 00:52:18,100 --> 00:52:20,149 .لا أعلم المغزى من وضع البومات 428 00:52:20,150 --> 00:52:21,439 .لا أعلم 429 00:52:21,440 --> 00:52:23,479 .يمكنهم إدارة رؤوسهم بكل الإتجاهات 430 00:52:23,480 --> 00:52:26,489 .وعيناهم كبيرة - بالمناسبة، أين فعلتِ الآمر؟ - 431 00:52:26,490 --> 00:52:27,700 .هناك في الغابة 432 00:52:28,870 --> 00:52:30,659 ،إذًا، اريني .هيّا بنا 433 00:52:30,660 --> 00:52:33,159 .لا. المكان حَالِك بالظلام 434 00:52:33,160 --> 00:52:35,330 .حسنًا استعملي مصباح هاتفي 435 00:52:36,250 --> 00:52:38,249 إنه ليس بذاك البعد، صحيح؟ 436 00:52:38,250 --> 00:52:39,579 ما المغزى؟ 437 00:52:39,580 --> 00:52:41,960 .لأنني أريد رؤيته .لهذا آتيت 438 00:52:43,500 --> 00:52:44,800 هيّا، أرجوكِ؟ 439 00:52:47,430 --> 00:52:49,880 إلى أين ذاهبين؟ 440 00:52:49,890 --> 00:52:50,969 هذا الطريق؟ - .نعم - 441 00:52:50,970 --> 00:52:52,930 .بعيدًا قليلًا 442 00:52:55,600 --> 00:52:57,020 .احذري 443 00:53:01,100 --> 00:53:02,689 آتريه؟ .في الأمام نحو اليمين 444 00:53:02,690 --> 00:53:05,149 .نعم، ذاك - .نعم - 445 00:53:05,150 --> 00:53:06,480 .إنه مثالي 446 00:53:10,490 --> 00:53:12,820 هذا، صحيح؟ - .نعم - 447 00:53:12,830 --> 00:53:14,540 .هنا 448 00:53:16,120 --> 00:53:17,749 .نعم، أنتِ صادقة 449 00:53:17,750 --> 00:53:19,619 .المكان مريبٌ للغاية 450 00:53:19,620 --> 00:53:20,960 .نعم 451 00:53:24,340 --> 00:53:25,550 .إنه مرعب للغاية 452 00:53:33,680 --> 00:53:35,350 ما الذي تفعليه؟ 453 00:53:37,180 --> 00:53:39,020 .جانيس "، توقفي عن ذلك" 454 00:53:43,150 --> 00:53:44,690 .أنتِ! توقفي 455 00:53:48,570 --> 00:53:50,360 .جيد 456 00:53:54,830 --> 00:53:56,739 "جانيس" 457 00:53:56,740 --> 00:53:59,000 يـ "جانيس" ما الذي تفعلينه؟ .توقفي 458 00:54:02,370 --> 00:54:04,330 أنتِ، إلى أين ذاهبة؟ 459 00:54:08,720 --> 00:54:10,260 ! "جانيس" 460 00:54:11,800 --> 00:54:13,180 ! "جانيس" 461 00:54:15,890 --> 00:54:17,390 !عودي 462 00:54:21,020 --> 00:54:22,430 جانيس "؟" 463 00:54:25,560 --> 00:54:29,359 ! "جانيس" 464 00:54:29,360 --> 00:54:31,320 .جانيس " هذا لم يعد مضحكًا" 465 00:54:33,870 --> 00:54:35,820 .ربّاه 466 00:54:35,830 --> 00:54:38,579 !أنتِ حقيرة .أنا مغادرة 467 00:54:38,580 --> 00:54:40,329 "انتظري! يـ" ليا 468 00:54:40,330 --> 00:54:43,790 .أنا أعبتُ بكِ .أنتِ مضحكة للغاية 469 00:54:45,130 --> 00:54:46,830 .يالكِ من فاشلة 470 00:54:46,840 --> 00:54:49,379 ماذا؟ - .أنا أعبثُ معكِ وحسب - 471 00:54:49,380 --> 00:54:50,750 .ليس ذلك مضحكًا - .أنا منتشية - 472 00:54:50,760 --> 00:54:52,090 .أعلم، آسفة 473 00:54:59,970 --> 00:55:02,220 ،حسنًا .أعتقد بأنني سأخلدُ للنوم 474 00:55:02,230 --> 00:55:06,269 .انا متعبة - .حسنًا 475 00:55:06,270 --> 00:55:08,729 .أحبكِ - .أحبكِ ايضًا - 476 00:55:08,730 --> 00:55:11,069 .أنا متآسفة. كنتُ أعبث معكِ وحسب 477 00:55:11,070 --> 00:55:12,149 .لا، لابأس 478 00:55:12,150 --> 00:55:14,110 .اراكِ في الصباح 479 00:55:15,870 --> 00:55:17,330 .طابت ليلتك - .طابت ليلتك - 480 00:56:48,670 --> 00:56:51,419 عزيزتي؟ 481 00:56:51,420 --> 00:56:59,420 عزيزتي؟ 482 00:57:01,010 --> 00:57:02,430 أين "جانيس"؟ 483 00:57:08,600 --> 00:57:09,930 .إنه غريبق للغاية 484 00:57:15,820 --> 00:57:16,820 جانيس "؟" 485 00:57:37,760 --> 00:57:38,840 جانيس "؟" 486 00:57:40,720 --> 00:57:48,559 ليا "؟" 487 00:57:48,560 --> 00:57:50,729 ما الآمر؟ 488 00:57:50,730 --> 00:57:51,980 .سيارتي 489 00:57:56,230 --> 00:57:58,240 جانيس " هل أنتِ بخير؟" 490 00:57:59,900 --> 00:58:01,319 .جانيس " افتحي الباب" 491 00:58:01,320 --> 00:58:02,820 جانيس " ما الذي يحصل؟" 492 00:58:03,830 --> 00:58:06,449 .فضلًا افتحي الباب 493 00:58:06,450 --> 00:58:08,449 .خذوني للمنزل - ماذا؟ 494 00:58:08,450 --> 00:58:09,829 .فضلًا، فضلًا - . "جانيس" - 495 00:58:09,830 --> 00:58:10,950 !خذوني للمنزل - .! "جانيس" - 496 00:58:10,960 --> 00:58:11,960 !أريد الذهاب للمنزل وحسب 497 00:58:11,961 --> 00:58:13,999 .عليكِ فتح الباب 498 00:58:14,000 --> 00:58:16,590 .فضلًا - .أرجوكِ أفتحي الباب - 499 00:58:19,470 --> 00:58:20,760 .سوف أحضر المفاتيح 500 00:58:21,760 --> 00:58:22,930 .حسنًا 501 00:58:27,720 --> 00:58:31,390 جانيس "؟" 502 00:58:33,150 --> 00:58:35,690 جانيس " ما الآمر؟" ما الذي حدث؟ 503 00:58:37,940 --> 00:58:39,230 .سأعد شيء لتأكليه 504 00:58:39,240 --> 00:58:40,609 .ستشعرين بتحسّن 505 00:58:40,610 --> 00:58:45,199 .لا! لن أدخل لذلك المنزل مجددًا 506 00:58:45,200 --> 00:58:47,990 !لا تلمسيني 507 00:58:50,660 --> 00:58:51,910 .حسنًا، هيّا بنا 508 00:58:58,960 --> 00:59:01,129 حسنًا، اخرجوا كتبكم 509 00:59:01,130 --> 00:59:03,260 .ونستأنف من حيث توقفنا 510 00:59:04,010 --> 00:59:06,180 .الفصل الثاني، الجزء الثاني 511 00:59:07,470 --> 00:59:09,309 من الفقرة التي تبدأ بـ 512 00:59:09,310 --> 00:59:11,679 "كان المساء سيحل 513 00:59:11,680 --> 00:59:13,680 "عندما وصل لمنزله 514 00:59:13,690 --> 00:59:17,020 انهوا الفصل وقوموا بكتابة مقالة 515 00:59:50,970 --> 00:59:52,520 .حسنًا 516 00:59:55,440 --> 00:59:58,020 .لا، أنا لا أفهم حقًا .لقد كان الآمر أشدُ غرابةً 517 00:59:59,940 --> 01:00:01,150 .أنا قلقة عليها 518 01:00:03,110 --> 01:00:06,740 ،نعم، فضلًا .ابقيني على إطلاع. شكرًا 519 01:00:09,950 --> 01:00:13,159 .لم تخرج "جانيس" غرفة نومها 520 01:00:13,160 --> 01:00:15,369 هل حالفكِ الحظ؟ 521 01:00:15,370 --> 01:00:17,330 ،راستلها اليوم كله .ولم تجب 522 01:00:18,670 --> 01:00:20,630 .إنها أخافتني فعلًا 523 01:00:21,960 --> 01:00:27,429 هل تعلمين لو أنها تمر في خضم شيء؟ 524 01:00:27,430 --> 01:00:29,390 .لا، لا أظن ذلك 525 01:00:33,520 --> 01:00:35,019 لقد تلقيت اتصال من متجر الهدايا 526 01:00:35,020 --> 01:00:38,349 .وأراد مني أن القدوم غدًا 527 01:00:38,350 --> 01:00:40,940 .أريد فعل ذلك حقًا .أرجوكِ لا تغضبي 528 01:00:42,530 --> 01:00:44,149 لمَ اغضب؟ 529 01:00:44,150 --> 01:00:45,569 لن يكن بإمكاني أخذكِ من المدرسة غدًا 530 01:00:45,570 --> 01:00:47,359 .لذا عليك أخذ الحافلة 531 01:00:47,360 --> 01:00:48,489 ،في البداية رفضت 532 01:00:48,490 --> 01:00:51,279 .لكن سيكون ذلك جيدًا لك 533 01:00:51,280 --> 01:00:54,369 ماذا تظنين؟ - حسنًا - 534 01:00:54,370 --> 01:00:56,580 هل ستكونين على مايرام وحيدة؟ 535 01:02:35,140 --> 01:02:38,349 كنتُ قلق عنكِ 536 01:02:38,350 --> 01:02:40,640 هل أنتِ بخير؟ لم تردِ على أيٍ من .رسائلي 537 01:02:41,180 --> 01:02:42,850 .نعم، آسفة 538 01:02:44,020 --> 01:02:45,149 ماذا عن "جانيس"؟ 539 01:02:45,150 --> 01:02:47,899 .لم اراها منذ رحيلها معكِ 540 01:02:47,900 --> 01:02:49,939 .انظر، علي الذهاب 541 01:02:49,940 --> 01:02:54,239 .سأتحدث إليك لاحقًا 542 01:02:54,240 --> 01:02:57,659 ،ليا " لوفعلتُ شيئًا" ستخبريني، صحيح؟ 543 01:02:57,660 --> 01:03:01,870 ،نعم، علي الذهاب الآن وحسب حسنًا؟ 544 01:03:04,290 --> 01:03:05,420 .آسفة 545 01:03:18,350 --> 01:03:20,389 "روحٌ مظلمة كـ" بايوواكت 546 01:03:20,390 --> 01:03:22,100 .إنها ماكرة للغاية 547 01:03:23,890 --> 01:03:26,809 هل انا مصيب اذا افترضت أن خلال تأدية الطقوس 548 01:03:26,810 --> 01:03:28,399 لقد آمنتِ بها بقدر ما تؤمنين 549 01:03:28,400 --> 01:03:30,189 بأنني أتحدث إليك الآن؟ 550 01:03:30,190 --> 01:03:31,319 .نعم - .حسنًأ - 551 01:03:31,320 --> 01:03:33,650 .إذًا فعلينا أن نفترض بأنها هنا 552 01:03:33,660 --> 01:03:37,369 .عليكِ التفكير بها وكأنها نهر 553 01:03:37,370 --> 01:03:40,909 .ببساطة الشرُ منتظرًا عبر الجانب الآخر 554 01:03:40,910 --> 01:03:42,499 وأنتِ استعنتي بفسكِ كسجر 555 01:03:42,500 --> 01:03:45,249 .لجلبهم لجانبك 556 01:03:45,250 --> 01:03:48,249 وحالما يحققوا المهمة التي طلبتِ منهم 557 01:03:48,250 --> 01:03:51,050 سيبدأ بإيضاء الشخص الذي .يتواصلون معه 558 01:03:52,010 --> 01:03:54,259 . "وهذا أنتِ يـ" ليا 559 01:03:54,260 --> 01:03:58,139 بالعودة للسحر الأسود 560 01:03:58,140 --> 01:04:00,009 يبدأ بكِ 561 01:04:00,010 --> 01:04:02,389 .وسينتهي فيك 562 01:04:02,390 --> 01:04:04,720 ،لإلغاء ذلك عليك تأدية 563 01:04:04,730 --> 01:04:08,189 نفس الطقوس 564 01:04:08,190 --> 01:04:10,810 ،في نفس المكان .لكن بالعكس 565 01:04:10,820 --> 01:04:14,319 ،في كلِ خطوة .اطلبي المغفرة 566 01:04:14,320 --> 01:04:16,150 ليا " هذا مهم للغاية" 567 01:04:16,160 --> 01:04:18,529 يجب أن تفعلي ذلك قبلما يصيب أمك 568 01:04:18,530 --> 01:04:20,070 .أو قبل فواتِ الآوان 569 01:04:20,080 --> 01:04:22,699 "بايوواكت" قد يتخذُ أشكالًا عديدة 570 01:04:22,700 --> 01:04:24,910 .لذا لاتصدقي أعينكِ الكاذبة 571 01:07:06,620 --> 01:07:07,740 ليا "؟" 572 01:07:10,410 --> 01:07:11,580 ليا "؟" 573 01:07:17,420 --> 01:07:18,590 ! "ليا" 574 01:07:50,580 --> 01:07:51,620 مرحبًا؟ 575 01:07:59,920 --> 01:08:01,050 مرحبًا؟ 576 01:08:21,150 --> 01:08:22,530 ! "ليا" 577 01:08:33,500 --> 01:08:34,500 .سحقًا 578 01:08:40,300 --> 01:08:42,040 الطوارئ. ماهي حالتك الطارئة؟ 579 01:08:42,050 --> 01:08:44,090 .أمي ماتت للتو 580 01:08:45,090 --> 01:08:46,759 ما أسمك؟ 581 01:08:46,760 --> 01:08:48,509 . "أنا" ليا رييس - .حسنًا - 582 01:08:48,510 --> 01:08:49,679 .كل شيء سيكون على مايرام - .حسنًا 583 01:08:49,680 --> 01:08:51,179 أيمكنكِ إخباري بمكانكِ 584 01:08:51,180 --> 01:08:52,929 وما الذي حدث تمامًا لوالدتك؟ 585 01:08:52,930 --> 01:08:54,559 .لا أعلم، أعرف حتى مكاني 586 01:08:54,560 --> 01:08:56,930 .لا أعلم ما علي فعله 587 01:08:56,940 --> 01:08:58,729 .ارجوكم ساعدوني - .حسنًا - 588 01:08:58,730 --> 01:09:01,689 .ابقي هادئة - ! "ليا" - 589 01:09:01,690 --> 01:09:03,399 من هذا ينادي بـ "ليا"؟ 590 01:09:03,400 --> 01:09:04,730 أيمكنكِ وضعهم في الهاتف؟ 591 01:09:04,740 --> 01:09:06,649 .لا أعلم - ! "ليا" - 592 01:09:06,650 --> 01:09:08,529 أيمكنكِ وضعها بالهاتف؟ 593 01:09:08,530 --> 01:09:11,370 ليا " هل لازلتِ معي؟" 594 01:09:37,980 --> 01:09:39,229 .ليا " من اللطيف السماع منكِ" 595 01:09:39,230 --> 01:09:42,149 .آرون " أرجوك ساعدوني" - ما الذي حدث؟ - 596 01:09:42,150 --> 01:09:43,810 .آرون " لايمكنني البقاء هنا" .أرجوك تعال وأقلّني 597 01:09:43,820 --> 01:09:45,689 حسنًا، لايمكنني أخذ السيارة حتى وقت .لاحق حينما يغادروا والداي 598 01:09:45,690 --> 01:09:47,899 .. لا، أرجوك .أنا بحاجة إليك الآن 599 01:09:47,900 --> 01:09:49,500 .لا أعلم لو بإمكاني القيادة لتلك المسافة 600 01:09:50,450 --> 01:09:51,620 آرون " تعال أرجوك" 601 01:11:59,660 --> 01:12:00,790 "ليا 602 01:12:10,880 --> 01:12:12,340 .تعالي للداخل 603 01:12:25,810 --> 01:12:27,190 .أغلقي الباب 604 01:12:37,320 --> 01:12:42,280 أين كنتِ؟ 605 01:12:42,290 --> 01:12:44,829 إلى أين ذهبتِ؟ 606 01:12:44,830 --> 01:12:46,620 .للخارج للمشي 607 01:12:47,540 --> 01:12:48,830 مع ذلك؟ 608 01:12:51,090 --> 01:12:53,050 ماذا كنتِ ستفعلين به؟ 609 01:12:54,380 --> 01:12:56,340 .يجب علي وضعه بعيدًا 610 01:13:21,280 --> 01:13:22,660 ليا "؟" 611 01:13:26,620 --> 01:13:30,000 .اسمحيلي بالدخول 612 01:13:32,880 --> 01:13:34,960 .أفتحي الباب 613 01:13:39,090 --> 01:13:40,470 ! "ليا" 614 01:13:42,890 --> 01:13:46,599 !أخرجي من غرفتكِ 615 01:13:46,600 --> 01:13:47,930 .فورًا 616 01:14:43,780 --> 01:14:44,780 .لا 617 01:14:44,781 --> 01:14:46,580 !سحقًا 618 01:15:38,000 --> 01:15:41,550 أرجوكِ 619 01:15:51,520 --> 01:15:52,850 .أرجوكِ 620 01:16:21,130 --> 01:16:24,050 .يا إلهي 621 01:16:33,140 --> 01:16:34,680 !ابتعدي عني - .عزيزتي - 622 01:16:36,060 --> 01:16:37,689 !ابتعدي - عزيزتي؟ - 623 01:16:37,690 --> 01:16:39,149 .اتركي السكين 624 01:16:39,150 --> 01:16:41,060 !ابتعدي عني 625 01:16:41,070 --> 01:16:42,939 .لا، أنني أعلم حقيقتكِ 626 01:16:42,940 --> 01:16:44,529 !أعلم حقيقتكِ فعلاً 627 01:16:44,530 --> 01:16:47,029 !ابتعدي عنك وحسب 628 01:16:47,030 --> 01:16:50,700 ،فضلًا .اعطيني السكين 629 01:16:52,080 --> 01:16:55,909 .لا 630 01:16:55,910 --> 01:16:58,460 !لا تلمسيني 631 01:16:59,460 --> 01:17:00,999 .لابأس - .لا - 632 01:17:01,000 --> 01:17:02,380 .عزيزتي - .لا - 633 01:17:09,600 --> 01:17:11,260 .لا تلمسيني 634 01:17:31,070 --> 01:17:34,580 ليا" ماذا كنتُ تفعلين في الغابة في وقتٍ باكر؟ 635 01:17:37,790 --> 01:17:39,790 .كنتُ أناديك 636 01:17:43,210 --> 01:17:47,049 ولمَ تملكين سكينًا؟ 637 01:17:47,050 --> 01:17:49,050 ماذا كنتِ فاعلةً بها؟ 638 01:17:53,720 --> 01:18:00,730 .سأتحفظ بالآمر الليلة 639 01:19:33,240 --> 01:19:38,449 عزيزتي، ما الآمر؟ 640 01:19:38,450 --> 01:19:39,540 عزيزتي؟ 641 01:19:45,330 --> 01:19:47,170 ما تلك الرائحة؟ 642 01:19:53,680 --> 01:19:56,430 ليا "؟" ما الذي تفعلين؟ 643 01:19:59,810 --> 01:20:00,810 ليا "؟" 644 01:20:02,350 --> 01:20:03,350 ! "ليا" 645 01:20:05,270 --> 01:20:07,190 !ربّاه 646 01:21:05,660 --> 01:21:07,749 "ليا" 647 01:21:07,750 --> 01:21:09,040 ليا "؟" 648 01:21:10,420 --> 01:21:18,420 ليا " استيقظي" 649 01:21:18,890 --> 01:21:19,930 !استيقظي 650 01:21:25,480 --> 01:21:26,559 أيمكنكِ إخباري أين كنتِ 651 01:21:26,560 --> 01:21:28,349 وماذا حدث بالضبط لأمك؟ 652 01:21:28,350 --> 01:21:30,189 .لا أعلم .لا أدري أين أنا حتى 653 01:21:30,190 --> 01:21:32,359 لا أدري أين أنا .ولا أدري ماذا أفعله 654 01:21:32,360 --> 01:21:34,399 .أرجوكم ساعدوني .حسنًا 655 01:21:34,400 --> 01:21:37,109 .اهدئي ! "ليا" 656 01:21:37,110 --> 01:21:38,859 من هذا ينادي؟ 657 01:21:38,860 --> 01:21:40,360 أيمكنكِ أن تضعيهم في الهاتف؟ 658 01:21:40,370 --> 01:21:42,119 لا أعلم - ! "ليا" - 659 01:21:42,120 --> 01:21:43,869 أيمكنكِ أن تضعيها بالهاتف؟ 660 01:21:43,870 --> 01:21:46,790 ليا "؟" هل لازلتِ معي؟ 661 01:21:54,460 --> 01:21:59,130 . "لم نعثر على جثة أمطِ في الغابة، يـ" ليا 662 01:21:59,140 --> 01:22:02,219 الجثة الوحيدة التي تم العثور عليها كانت في منزلكِ 663 01:22:02,220 --> 01:22:03,720 .حُرقت لرمادٍ 664 01:22:07,020 --> 01:22:08,640 أكانت تلك أمك؟ 665 01:22:16,610 --> 01:22:17,900 .لنحاول مرة أخرى 666 01:22:19,530 --> 01:22:21,280 كيف أندلع الحريق؟ 667 01:22:23,930 --> 01:22:31,930 {\fs50\fad(1000,1500)\\\fs32\\c&HFFB355&\fnAssaf Font}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H2142DC&\1a&H00&}|iCilleZ أصيل أحمد ||\N{\c&H16165A&}\N{\c&H9B3000&\b0}Twitter:{\\1a&H00&\c&H6C2487&} @iCilleZ