1 00:01:46,080 --> 00:01:51,479 Endless Love 2 00:01:54,200 --> 00:01:57,399 Episode 4 3 00:04:46,040 --> 00:04:47,399 What are you doing here? 4 00:04:50,270 --> 00:04:51,239 Ley I a called me 5 00:04:56,040 --> 00:04:58,639 Ah Ley la ah 6 00:04:59,960 --> 00:05:01,159 She called you also. 7 00:05:02,640 --> 00:05:06,119 A woman you haven't seen in years, one call was enough to come here I Bravo! 8 00:05:09,920 --> 00:05:11,479 She tricked the both of us 9 00:05:34,560 --> 00:05:35,599 Yes sir. 10 00:05:36,080 --> 00:05:39,399 The Islands ferry boat leaves at 4:15 pm. You will get me on that boat! 11 00:05:40,880 --> 00:05:43,599 I don't understand sir, the boat left already. How can I get you on it? 12 00:05:43,600 --> 00:05:49,839 Get your men to do this for me.They will get on that boat Tufan and broadcast live for me what is going on. 13 00:05:50,160 --> 00:05:53,559 If we hurry up maybe I can get one of my guys from Kadikby to get on the boat. 14 00:05:53,560 --> 00:05:54,799 Put him on the boat. Tufan 15 00:05:55,960 --> 00:05:58,279 Sir, who do you want us to keep an eye out for? 16 00:05:59,600 --> 00:06:00,359 Kemal. 17 00:06:02,320 --> 00:06:03,039 Alright sir. 18 00:06:03,040 --> 00:06:07,039 Someone is with him on the boat. Keep an eye out for the both of them... Including Nihan. 19 00:06:08,880 --> 00:06:10,279 Are you curious to ask why? 20 00:06:11,000 --> 00:06:11,879 I wouldn't dare. 21 00:06:11,880 --> 00:06:16,719 Why would you? Why do you think I trust you so much Tufan? 22 00:06:17,120 --> 00:06:18,879 Maybe because I have never betrayed you. 23 00:06:19,040 --> 00:06:20,439 But we don't know if you will. 24 00:06:21,320 --> 00:06:23,799 Now it's time to prove this Tufan. 25 00:06:25,000 --> 00:06:27,279 This is the first big job I'm giving you to complete on your own. 26 00:06:28,320 --> 00:06:32,319 If you don't succeed and if I hear from anyone else one word about this... 27 00:06:32,360 --> 00:06:37,839 You can trust me sir... You will not hear a word about this from neither me or my men. 28 00:06:37,830 --> 00:06:41,039 Then your time has come... No one will see or hear from you... 29 00:06:41,800 --> 00:06:45,799 You'll go through every little hole if you have to.. 30 00:06:47,480 --> 00:06:51,359 And you will get me to them. I will show them who's boss. 31 00:06:58,880 --> 00:07:03,999 She trapped us both so that we could face each other. 32 00:07:07,000 --> 00:07:09,879 Classic Leyla. Do you remember... 33 00:07:09,880 --> 00:07:12,079 Don't you dare talking to me about the past. 34 00:07:14,560 --> 00:07:15,599 You will be unable to retort. 35 00:07:17,120 --> 00:07:19,159 Whatever Leyla thought, she thought wrong. 36 00:07:19,160 --> 00:07:22,799 If I knew that not she but you were here, I wouldn't have entered the boat. 37 00:07:51,960 --> 00:07:57,519 ((Some here with an armful of love) 38 00:07:59,520 --> 00:08:05,559 (Like a miracle at the time of hope has been exhausted) 39 00:08:05,560 --> 00:08:10,759 (Come browse the other days) 40 00:08:12,800 --> 00:08:18,759 (As the first buds bloomed in pots) 41 00:08:18,760 --> 00:08:24,199 (Come on you know you san see the sea for the first time) 42 00:08:24,200 --> 00:08:24,919 (Come on you know you can see the sea for the first time) 43 00:08:25,960 --> 00:08:29,959 (An easy decision breath) 44 00:08:30,080 --> 00:08:31,799 Don't hate me. 45 00:08:34,520 --> 00:08:37,719 I don't want to be a person you can't stand! 46 00:08:41,080 --> 00:08:43,119 Kemal since you've returned.. 47 00:08:44,800 --> 00:08:45,799 /t's enough Nihan! 48 00:08:48,080 --> 00:08:49,759 It doesn't suit a married woman... 49 00:08:53,520 --> 00:08:55,519 and a mother to crown that. 50 00:08:56,400 --> 00:08:57,199 Theres no such thing. 51 00:08:58,640 --> 00:09:02,639 What explanation are you doing? Why are you explaining yourself? 52 00:09:05,560 --> 00:09:08,679 Didn't we talk what he had to talk back then? Tell me? 53 00:09:09,720 --> 00:09:10,599 Didn't we talk? 54 00:09:12,800 --> 00:09:15,399 Is there anything else I need to know from the past? 55 00:09:21,320 --> 00:09:22,039 I'm staggering, 56 00:09:26,080 --> 00:09:27,639 It seems to bear hard on me 57 00:09:27,640 --> 00:09:30,239 Them go sit down and wait just like me for the arrival. 58 00:09:32,360 --> 00:09:33,919 Btenlt play the past for me 59 00:09:37,840 --> 00:09:39,319 What happened to you Kemal? 60 00:09:41,560 --> 00:09:43,599 What kind of person have you become? 61 00:09:44,360 --> 00:09:46,159 It seems like you got a heart of stone! 62 00:09:46,320 --> 00:09:47,559 I'm still the same man! 63 00:09:55,040 --> 00:09:59,039 You're the one who got a heart of stone in exchange for a stone, not me. 64 00:10:37,400 --> 00:10:38,679 Let's see where you are. 65 00:11:25,320 --> 00:11:27,159 Thinking about what excuse to tell him? 66 00:11:43,080 --> 00:11:44,359 B)@n't leave your husband worried. 67 00:11:45,520 --> 00:11:48,079 Take the call! Take it! 68 00:11:50,680 --> 00:11:52,319 Are you to one telling me 69 00:11:54,040 --> 00:11:59,039 Coming to my house and pretending to be a stranger. Than being partners with Emir, again you 70 00:11:59,040 --> 00:12:03,519 There's nothing I'm hiding from your husband. If he'd asked I'd told him. 71 00:12:04,840 --> 00:12:07,439 I would have told him we had just a meaningless relationship. 72 00:12:10,280 --> 00:12:12,479 How can you sell out our relationship such cheap? 73 00:12:12,480 --> 00:12:14,199 ®h you liked it expensive, right? 74 00:12:14,600 --> 00:12:16,159 Even a name has its grant. 75 00:12:21,360 --> 00:12:23,599 What makes you different from Emir now? Tell me! 76 00:12:24,640 --> 00:12:28,639 Look what you're saying, money power. You've gone mad with this. 77 00:12:28,640 --> 00:12:30,159 I am not like you 78 00:12:30,960 --> 00:12:34,719 You don’t know anything about people like us! About me neither 79 00:12:35,240 --> 00:12:36,279 I don't wanna know. 80 00:12:41,000 --> 00:12:42,959 Everything about you was a wound. 81 00:12:48,880 --> 00:12:49,559 But it's gone now. 82 00:13:14,680 --> 00:13:17,239 We made it Mr Tufan, the ferry is about to come 83 00:13:17,240 --> 00:13:21,239 Good. Send the videos and pics right away. Watch them! 84 00:13:21,240 --> 00:13:22,319 Don't you worry. 85 00:13:48,920 --> 00:13:52,919 H/e are not one anymore and can't be anymore. 86 00:13:55,680 --> 00:13:57,719 When you left me you broke it. 87 00:13:59,800 --> 00:14:03,519 You took Nihan with you and destroyed Kemal. 88 00:14:06,000 --> 00:14:08,199 l/l/e are two strangers from now on. 89 00:14:09,240 --> 00:14:11,319 Don't search me in the past nor in the present. 90 00:14:17,320 --> 00:14:19,639 Because I'm not there, you won't find me. 91 00:14:47,400 --> 00:14:49,319 Open up the gates brother. 92 00:14:49,480 --> 00:14:51,159 All right brother, wait a minute. 93 00:15:11,760 --> 00:15:13,359 The are not on the Ferry, Sir 94 00:15:13,360 --> 00:15:15,079 So they disappeared? 95 00:15:15,080 --> 00:15:16,479 I suppose they went off in Kadikoy. 96 00:15:16,480 --> 00:15:18,359 Ok. but where are they now? 97 00:15:19,320 --> 00:15:21,799 Let me give you a sufle, if you like, in whatever holes they went.. 98 00:15:21,800 --> 00:15:25,359 We find, sir, find. We will find them in most the shortest time. 99 00:15:25,600 --> 00:15:27,439 You got the photo that I sent on the phone? 100 00:15:28,080 --> 00:15:30,199 Yes, Just came out of the printer. 101 00:15:30,200 --> 00:15:32,439 I want to know which of Nihan's exhibition who bought what at which auction 102 00:15:32,440 --> 00:15:34,879 in whose hands it got I want to know all. 103 00:15:35,200 --> 00:15:36,319 As you say Sir. 104 00:15:56,000 --> 00:16:01,359 It's clear now. He will always be around us. He's very dangerous. How do we get out of this? 105 00:16:01,680 --> 00:16:05,679 It's like a gridlock, the more you untie the more it hurts. 106 00:16:06,200 --> 00:16:09,439 What we thought would heal in time, has buried even deeper inside us. 107 00:16:09,440 --> 00:16:13,439 Onder! You're missing the point while you are feeling guilty for what has happened! 108 00:16:13,440 --> 00:16:16,199 Emir can not find out who Kemal is! 109 00:16:17,800 --> 00:16:18,959 So what if he finds out? 110 00:16:19,800 --> 00:16:23,679 I mean of course Nihan had some friendships in the past. 111 00:16:25,200 --> 00:16:28,599 Ok the man(Emir) is deeply in love and very jealous, I understand that but... 112 00:16:29,000 --> 00:16:33,559 You don't understand. Which friend has ever hidden his identity and came to our house? 113 00:16:33,640 --> 00:16:35,439 This mans intentions are very clear... 114 00:16:35,440 --> 00:16:38,519 He got harmed and now he wants to harm. That simple. 115 00:16:38,760 --> 00:16:42,479 It's only up to Kemal if Emir will find out or not. 116 00:16:43,320 --> 00:16:50,279 Only he can chose not to harm us. So which means we all depend on Kemal. 117 00:16:50,840 --> 00:16:54,439 So we are left to this mans good will? So you won't do anything? 118 00:16:54,520 --> 00:16:57,799 No...Tomorrow I'm going to have a talk with Kemal. 119 00:16:59,120 --> 00:17:02,279 He'll listen to me. He will respect what I say 120 00:17:03,120 --> 00:17:04,759 How can you be so sure about this? 121 00:17:07,680 --> 00:17:10,279 By not behaving like you did in the past. 122 00:17:10,280 --> 00:17:11,999 Then do something about this! 123 00:17:12,360 --> 00:17:13,159 Well then get something done! 124 00:17:13,160 --> 00:17:14,318 Well then get something donel 125 00:17:37,120 --> 00:17:38,119 Yes, Brother. 126 00:17:38,120 --> 00:17:42,119 On this evening, don't promise anybody anything, we will go to Arif brother's place. 127 00:17:43,040 --> 00:17:45,479 If you are looking for reasons not to come, I will be mad 128 00:17:45,480 --> 00:17:48,159 A year has passed since the last time, you said that you would come. 129 00:17:48,160 --> 00:17:49,599 Whatever you say you are right. 130 00:17:50,040 --> 00:17:51,039 Yes, that's it, then. 131 00:17:51,520 --> 00:17:54,639 All right. This time its my turn. I will make it up to you 132 00:17:55,120 --> 00:17:55,799 Ok. All right. 133 00:18:08,360 --> 00:18:08,919 Sir 134 00:18:09,000 --> 00:18:09,719 Where are they? 135 00:18:10,200 --> 00:18:11,839 H/e are looking, Sir, almost found. 136 00:18:11,840 --> 00:18:12,639 Picture? 137 00:18:14,880 --> 00:18:17,719 So far, there is nothing, Sir, but we are investigating 138 00:18:17,720 --> 00:18:21,319 Only one chance Tufan. You have only one chance to prove your loyality. 139 00:20:10,320 --> 00:20:11,799 What are you doing here? 140 00:20:12,280 --> 00:20:13,359 Where have you been. 141 00:20:13,800 --> 00:20:16,279 I took a little breath of air, then came. 142 00:20:19,960 --> 00:20:21,959 What are you doing here? 143 00:20:31,280 --> 00:20:33,799 Are you Ok? what happened to you? 144 00:20:34,960 --> 00:20:36,559 Are you bothered? 145 00:20:45,440 --> 00:20:47,359 No, Only I need to work. 146 00:20:49,440 --> 00:20:53,999 If you didn't force me to stay on the Barbecue now, I would have already solved all the affairs. 147 00:21:05,840 --> 00:21:08,199 In that case, I will leave you alone with your destiny 148 00:21:49,080 --> 00:21:52,719 Let's meet again in the evening. Be crowded, I want to relax. 149 00:21:53,320 --> 00:21:55,719 You made me forget about everything. 150 00:23:03,080 --> 00:23:04,599 You were in love with her. 151 00:23:05,840 --> 00:23:06,719 In love with her. 152 00:23:14,080 --> 00:23:15,439 And you are here, or what? 153 00:23:20,640 --> 00:23:22,719 Yasmin, good, that you came. 154 00:23:22,920 --> 00:23:26,599 Why? you were thinking that Yasmin will come and you will ask her forgiveness? 155 00:23:28,600 --> 00:23:31,279 Of course not. you don't even thought about it, didn't you? 156 00:23:32,760 --> 00:23:34,759 Nihan, good because we had a fight. 157 00:23:39,200 --> 00:23:41,679 Yasmin, don't do so. Now is not the time. 158 00:23:42,600 --> 00:23:45,999 Well, alright, really crazy, come to your senses, girl. 159 00:23:47,240 --> 00:23:48,599 So sometimes happens here. 160 00:23:51,840 --> 00:23:54,439 Nihan you became chronically unhappy you do realize that, don't you? 161 00:23:55,080 --> 00:23:59,079 You are completely blocked. Especially since this Kemal came. Nihan! 162 00:24:01,200 --> 00:24:03,559 Girl, at least before your mind was not distracted. 163 00:24:03,560 --> 00:24:06,079 But now you walk around as if you're Leila. 164 00:24:12,080 --> 00:24:14,879 You fell in love with Kemal again? 165 00:24:31,280 --> 00:24:34,639 Now see, if you're not going to eat in the evening, will will have a problem 166 00:24:35,080 --> 00:24:37,719 If your mother comes and stands near me and thresolds, 167 00:24:37,720 --> 00:24:39,999 Then we will vary our rules then and there. 168 00:24:40,400 --> 00:24:42,399 Wait now do you have some? 169 00:24:44,200 --> 00:24:45,359 But well yes take. 170 00:24:49,320 --> 00:24:54,399 Aaa.. Kemal., what lucky you are. Just arrived on time. 171 00:25:05,360 --> 00:25:09,399 Today/ 4th november, flowers and candles are served? 172 00:25:10,520 --> 00:25:12,119 Ok, don't you want to ask? 173 00:25:13,880 --> 00:25:16,519 Don't you want to ask how the island trip with you was? 174 00:25:18,200 --> 00:25:21,439 Let me send these monsters away first. Then let's talk about it in detail 175 00:25:21,560 --> 00:25:23,079 There's nothing to talk 176 00:25:27,040 --> 00:25:31,079 Oh, there's no need to be so mad about Kemal 177 00:25:31,480 --> 00:25:33,959 Since your're in front of me you're squirming 178 00:25:34,480 --> 00:25:35,999 This is what you see, Laila. 179 00:25:36,720 --> 00:25:38,159 Have you come to come down on me? 180 00:25:38,160 --> 00:25:39,719 The last time we will talk. 181 00:25:39,840 --> 00:25:42,639 This evening, will be the last time we talk on this subject, and we will close it, ok? 182 00:25:42,640 --> 00:25:44,999 Ohhoo.. That is an ultimatum or what.. 183 00:25:45,000 --> 00:25:47,239 Please don't try to lighten the conversation. 184 00:25:49,120 --> 00:25:51,239 Oh, well, I have done wrong, ok. 185 00:25:53,800 --> 00:25:57,799 But both of you would be unable to continue your journey without meeting face to face with each other. 186 00:25:58,080 --> 00:26:03,759 You couldn't go on wounded. I know things did not go well, I realized it. 187 00:26:05,320 --> 00:26:12,279 be assured, it will be useful to you and to Nihan. 188 00:26:28,320 --> 00:26:29,439 See you later. 189 00:26:45,000 --> 00:26:46,879 Can I eat it? 190 00:26:47,520 --> 00:26:53,879 Take it dear, very tasty, isn't it? Those who have a taste, are very fond of it. 191 00:26:57,160 --> 00:26:59,639 This was the last sweet that you have wanted. 192 00:26:59,800 --> 00:27:00,439 who? 193 00:27:03,920 --> 00:27:05,519 If I say, will you know him? 194 00:27:09,240 --> 00:27:10,919 Yes, rest in peace, mom. 195 00:27:21,120 --> 00:27:22,999 Do you want me to have the dinner prepared? 196 00:27:23,080 --> 00:27:24,559 No, bring us two coffees. 197 00:27:42,640 --> 00:27:51,919 Enough! What happened? What's wrong with you? I'm talking to you! 198 00:27:54,200 --> 00:27:56,399 What do you want to hear Vildan, I'll tell you! 199 00:27:57,000 --> 00:28:00,559 Not hear but I would be like to see it. 200 00:28:00,560 --> 00:28:07,039 30'years have passed finding myself in your eyes. Isn't it true? Tell me? 201 00:28:07,440 --> 00:28:11,439 You have never been by my side! 202 00:28:12,920 --> 00:28:16,919 You didn't let me. You have always blamed me for what happened! 203 00:28:17,040 --> 00:28:22,839 No, I wasn't enough for you but I'm that guy Vildan. 204 00:28:22,840 --> 00:28:26,679 There is not more of me and never was. 205 00:28:26,680 --> 00:28:27,839 What are you doing? 206 00:28:30,800 --> 00:28:37,879 I am, despite all, the man who came. I'm still the same man from back then. 207 00:28:38,160 --> 00:28:41,159 Get yourself together. I won't listen to your delusions. 208 00:28:41,160 --> 00:28:46,159 What you call delusion, that's my life. 209 00:28:48,480 --> 00:28:50,719 A wife I don't recognize anymore. 210 00:28:50,880 --> 00:28:57,359 I have an uneasy marriage. A business life where I get smashed by my son-in-law. 211 00:28:58,560 --> 00:29:01,319 Two kids I don't know what we have sentenced them to. 212 00:29:03,000 --> 00:29:08,959 H/e have been doomed. 213 00:29:12,520 --> 00:29:15,039 The things we've been through every day is not life. 214 00:29:17,160 --> 00:29:18,919 It's a big doom. 215 00:29:23,360 --> 00:29:24,519 No I loved you too. 216 00:29:25,600 --> 00:29:27,039 I wanted it more than her. 217 00:29:28,200 --> 00:29:31,639 This life was my right. I wanted it and took it. 218 00:29:31,960 --> 00:29:35,959 I was right. I don't regret anything. 219 00:29:38,560 --> 00:29:42,319 I didn't regret it one day. 220 00:29:42,920 --> 00:29:43,719 And I won't. 221 00:30:30,800 --> 00:30:31,919 What are you doing here? 222 00:30:32,560 --> 00:30:34,199 I went upstairs to take my phone. 223 00:30:34,200 --> 00:30:38,479 l/l/e came across with Mr Kemal. I thanked him for his gift one more time. 224 00:30:38,480 --> 00:30:39,639 You're welcome,again. 225 00:31:04,640 --> 00:31:09,239 I'm a fan... I mean, fan of her paintings. 226 00:31:27,720 --> 00:31:28,399 Out! 227 00:31:29,040 --> 00:31:30,039 What is the problem? 228 00:31:30,120 --> 00:31:34,839 Out, out, out, Get out from here. 229 00:31:36,000 --> 00:31:45,199 Aaaa...Get out. 230 00:31:52,760 --> 00:31:56,319 The fish we sell for 20 Lira they sell here for 150 lira, throat cutters 231 00:31:57,360 --> 00:32:02,919 Dude you are ashamed of the fact that I say these words? 232 00:32:02,920 --> 00:32:03,719 What more! 233 00:32:04,080 --> 00:32:05,759 How should I know. You are so silent. 234 00:32:05,760 --> 00:32:08,679 Tired, brother tired. I will loosen up soon 235 00:32:08,680 --> 00:32:12,879 Don't you dare not to, our topic is deep 236 00:32:13,040 --> 00:32:15,359 What's wrong? What is your concern? 237 00:32:15,960 --> 00:32:18,319 Come on. drink a little bit and enjoy this situation. 238 00:32:23,040 --> 00:32:27,999 Ohoo.. Zeyneb would have liked this place She is a young girl after all, certainly dreams to come here 239 00:32:28,000 --> 00:32:30,519 That's ok, everyone wants to have, what they see on tv. 240 00:32:30,760 --> 00:32:32,079 I don't want my sister to be like that, Salih 241 00:32:33,680 --> 00:32:34,239 How not? 242 00:32:35,400 --> 00:32:40,519 look for happiness in the wrong places among bad people. 243 00:32:40,840 --> 00:32:41,919 What does it mean now? 244 00:32:42,200 --> 00:32:45,599 How should I know. Let it be the way it is, For example, such as with her studies. 245 00:32:45,600 --> 00:32:49,239 Let her be a teacher or something like that, used to match for her style. 246 00:32:50,400 --> 00:32:55,119 That is, what I want. She should not make the same mistakes as her brother. 247 00:32:55,120 --> 00:33:03,559 rich with rich, poor with poor, Is it? Any other it is impossible. 248 00:33:03,560 --> 00:33:09,119 You saw what I just got through, my brother, H/as I able to make it possible? 249 00:33:10,680 --> 00:33:19,119 Love will not be able to get to everything. What is left to you, to me, it is just the heartache. 250 00:33:21,440 --> 00:33:28,519 pain of love, everyone will find an equal exactly, Everyone! 251 00:33:28,600 --> 00:33:35,319 Wow. never imagined I would hear such words from you. LVas the old Kemal like that? 252 00:33:35,640 --> 00:33:39,879 They said when two hearts are merged into one, It becomes even a hayloft binge? 253 00:33:39,880 --> 00:33:42,679 Not looking at exactly, or something else, we both were so, what happened now? 254 00:33:43,120 --> 00:33:54,559 life turns out differently. Now we have seen this. It turns out all differently. 255 00:34:12,960 --> 00:34:14,319 Nihan dear. 256 00:34:18,120 --> 00:34:18,919 Can we talk a bit? 257 00:34:19,840 --> 00:34:21,158 And about what? 258 00:34:21,159 --> 00:34:21,959 About Kemal. 259 00:34:25,600 --> 00:34:29,279 Have you been improper to talk about it with Emir, father? How does this relate to me? 260 00:34:29,600 --> 00:34:35,399 This is more related to you than Emir. That is, is it so. I also recently learned. 261 00:34:36,480 --> 00:34:37,879 Mom told you. 262 00:34:42,000 --> 00:34:47,399 I would have preferred, to listen all from you. Why didn't you told me? 263 00:34:47,960 --> 00:34:56,799 There was nothing to tell father. There is nothing t@ d@. But I am all right, you don't worry, Ok? 264 00:34:57,200 --> 00:35:03,479 How could I not worry? There are people In front of you. after years. 265 00:35:04,000 --> 00:35:09,479 Well, yes years have passed. It is over and over 266 00:35:10,200 --> 00:35:16,719 If you still say you want to talk, lets talk, father, but it will not benefit any of us. 267 00:35:20,120 --> 00:35:23,519 Well, my daughter, As you want. 268 00:36:22,760 --> 00:36:23,239 My dear. 269 00:36:34,120 --> 00:36:36,079 They left this for you and I took it 270 00:36:36,440 --> 00:36:37,359 What is it? 271 00:36:41,040 --> 00:36:46,799 Ohhh.. Because I forget about it. Yes, and I gave my word to this girl. 272 00:36:47,640 --> 00:36:49,919 Why you give the word? And who is this girl? 273 00:36:49,960 --> 00:36:50,759 One friend. 274 00:36:51,680 --> 00:36:53,199 Ok. Why don't I know her? 275 00:36:53,200 --> 00:36:54,919 Because we don't often meet. 276 00:36:55,120 --> 00:36:57,999 Ok, but why did she send you her photographs? 277 00:36:59,960 --> 00:37:01,519 She wants to become an actress. 278 00:37:01,520 --> 00:37:06,399 I will call Fatih before she gets into some weird agency 279 00:37:07,160 --> 00:37:09,039 Let me call while its in my mind 280 00:37:18,120 --> 00:37:22,879 Hello, Fatih. How are you? I am fine my dear, thank you. 281 00:37:24,200 --> 00:37:27,239 Fatih, look, one friend, she wants to become an actress. 282 00:37:27,240 --> 00:37:30,639 If I sent you the pictures? Would you take care of her? 283 00:37:32,400 --> 00:37:38,839 Super, super! Ok then. I will sent her number to you. Thank you very much. Kisses 284 00:37:41,000 --> 00:37:41,839 Well, did it work out? 285 00:37:41,920 --> 00:37:43,679 They will prepare a meeting tomorrow. 286 00:37:44,680 --> 00:37:47,279 Well good. You earned your reward points again 287 00:37:47,560 --> 00:37:48,439 Don't be ridiculous. 288 00:38:01,960 --> 00:38:06,119 I made it this time. Made it, this time it is done 289 00:38:06,120 --> 00:38:08,439 Aae.. zeyneb, how sure are you? 290 00:38:08,440 --> 00:38:12,159 I speak about Nihan kozcouglu. I put your attention to it 291 00:38:12,600 --> 00:38:16,599 OK, but how will you persuade your father? Have you ever thought about that dear? 292 00:38:16,600 --> 00:38:20,999 If this works out, we will find a solution for that too 293 00:38:21,720 --> 00:38:26,959 Yeah honey, he can make you live and even Salih, but I am not sure if he will look at you 294 00:38:29,720 --> 00:38:33,719 I mean , I become a celebrity and Salih does not want me? Well have you got the word. 295 00:38:33,840 --> 00:38:39,039 If Salih sees another man touching you, he won't play anymore, he will pull the trigger 296 00:38:39,120 --> 00:38:43,119 Let there be no objection to someone who accepts me, accepts me as I am 297 00:38:43,680 --> 00:38:45,119 and someone who does not! bye bye. 298 00:38:45,440 --> 00:38:49,079 Ohho.. you, it turns out, you gave up on Salih since a long time 299 00:38:50,120 --> 00:38:52,039 Who knows what will happen tomorrow. 300 00:38:52,040 --> 00:38:56,039 By God, my Sema, we are talking about my future. 301 00:38:56,640 --> 00:39:00,199 I am not going to give up my career for the sake of one man of course. 302 00:39:04,680 --> 00:39:06,599 ohho.. Look at Nihan. 303 00:39:13,640 --> 00:39:17,159 Brother, if you don't like it. Let's offer something else? 304 00:39:17,280 --> 00:39:21,079 Yes, even if they reveal the sea, in front of me. what is the use? I actually lost appetite. 305 00:39:23,200 --> 00:39:24,079 Well that too. 306 00:39:24,080 --> 00:39:27,519 Son, come on, tell me. Tell me, don't make us both tormented. 307 00:39:27,520 --> 00:39:29,679 So you're saying let's make it short? 308 00:39:30,680 --> 00:39:33,199 I am waiting for the return of my brother for years 309 00:39:33,920 --> 00:39:37,319 My brother can't even wait one hour to listen to my problems 310 00:39:37,320 --> 00:39:38,159 You are so awful. 311 00:39:38,640 --> 00:39:44,879 But it is so. you went to Zonguldak as my friend, and returned as a boss. 312 00:39:45,480 --> 00:39:50,199 It is me who didn't see the gap between us, each one to his own huh? 313 00:39:50,680 --> 00:39:55,999 People have studied, people have worked, but I, I stayed a fisher man 314 00:39:57,480 --> 00:39:59,799 Yes? Ah, this is thanks to you 315 00:39:59,840 --> 00:40:03,159 God forbid, Brother you are the one who works on this boat and earn your daily bread. 316 00:40:03,400 --> 00:40:06,119 Of course, but it you don't earn enough 317 00:40:07,120 --> 00:40:11,119 You can not be a match for anyone, not even a friend's equal 318 00:40:11,240 --> 00:40:13,399 Hey, brother, but what has it do with you that I told? 319 00:40:13,400 --> 00:40:19,159 allergy.. Allergy 320 00:40:19,520 --> 00:40:21,039 Son, sit down, where are going? 321 00:40:22,960 --> 00:40:26,519 To my usual environment, don't look at me, go ahead, enjoy your meal. 322 00:41:18,760 --> 00:41:22,439 So you say, that my brother and you drank. The big news, Bravo! 323 00:41:22,560 --> 00:41:27,679 The are no big news, unfortunately. You were right. Kemal is little confused these days. 324 00:41:28,800 --> 00:41:32,479 It is not the time, for our topic. And I was a little rude too. 325 00:41:32,720 --> 00:41:36,719 What, have you said, Salih? Why have you told him, what did he say? 326 00:41:36,720 --> 00:41:40,719 Wait a minute, i did not say anything. Nothing said about us. 327 00:41:40,920 --> 00:41:49,999 These days, he is confused. And now is not the time. 328 00:41:50,000 --> 00:41:51,599 Welcome, son, How are you? 329 00:41:51,600 --> 00:41:52,559 I am fine mother. 330 00:41:52,560 --> 00:41:53,159 Oh, my brother came. 331 00:41:53,640 --> 00:41:54,439 What happened girl? 332 00:41:56,000 --> 00:41:57,319 I will call you later, come on, bye bye. 333 00:42:03,880 --> 00:42:04,719 How was your day? 334 00:42:05,520 --> 00:42:06,719 Ok. mom. How do..? 335 00:42:06,840 --> 00:42:07,559 Welcome brother. 336 00:42:08,880 --> 00:42:09,359 And you? 337 00:42:09,920 --> 00:42:11,239 Good. I did lessons. 338 00:42:11,240 --> 00:42:16,399 Well, only Kemal was yet left you didn't trick . come on, there is fresh tea, bring for your brother. 339 00:42:16,400 --> 00:42:17,639 I will take it. I will take it. 340 00:42:17,640 --> 00:42:23,239 Dad, the batteries will last longer, you won't have to load it all the time. 341 00:42:23,560 --> 00:42:28,799 You will charge it over night and take it in' the morning and use it all day! 342 00:42:29,520 --> 00:42:30,559 How much are they? 343 00:42:30,640 --> 00:42:31,679 Not much. 344 00:42:32,240 --> 00:42:36,039 Think about the power consumption of our machines, it'll save energy! Isn't that good? 345 00:42:36,440 --> 00:42:40,439 When the bills are coming you will thank me! What do you say dad? 346 00:42:41,600 --> 00:42:42,359 What's that Abi? 347 00:42:43,000 --> 00:42:46,999 He's talking about the electric shavers and I'm saying it's not necessary. 348 00:42:47,320 --> 00:42:50,119 Has anything happened to ours so far? 349 00:42:50,120 --> 00:42:54,119 I'm gonna hang it around my neck as an accessory? 350 00:42:54,800 --> 00:42:58,959 I want it for the shop, for our work. Since two hours I'm trying to explain you what to machines can do. 351 00:43:00,280 --> 00:43:01,159 Let me see abi. 352 00:43:07,920 --> 00:43:09,239 Are these the most recent? 353 00:43:09,520 --> 00:43:10,039 LULULU 354 00:43:11,600 --> 00:43:12,519 They look really good. 355 00:43:13,960 --> 00:43:17,279 The functions are good and abi says they're saving energy 356 00:43:19,560 --> 00:43:24,599 Not only the energy factor but also our profit. I am able to think too. 357 00:43:24,600 --> 00:43:26,879 How we can reach out to new clients. 358 00:43:27,360 --> 00:43:31,279 Actually we should renew the seats too but anyways... 359 00:43:31,280 --> 00:43:33,519 If you like we can change the shop too my son 360 00:43:33,520 --> 00:43:38,159 Don't disapprove, I'm talking because I know what I'm talking about. 361 00:43:39,880 --> 00:43:43,879 H/e are too old school. The young clients look from outside and walk pass the shop. 362 00:43:43,880 --> 00:43:46,919 Further down there are rich families but no one comes to us. 363 00:43:48,000 --> 00:43:51,559 We don't win new clients, it's always the same old people.! have enough. 364 00:43:51,560 --> 00:43:52,319 The discussion is over 365 00:43:52,880 --> 00:43:55,599 If Kemal would've wanted it you would've approved immediately, you know it? 366 00:43:55,960 --> 00:43:59,279 If Kemal would've asked for it he had brought a solution along. 367 00:43:59,280 --> 00:44:02,399 And besides with what money do you want to buy it? 368 00:44:17,240 --> 00:44:18,319 Dad, don't upset my abi. 369 00:44:19,280 --> 00:44:21,879 He brings new wine in old bottles, we don't need them. 370 00:44:22,720 --> 00:44:23,599 A lot of money. 371 00:44:23,600 --> 00:44:25,959 Don't say it like this, he wants to prove himself to you. 372 00:44:25,960 --> 00:44:28,399 He wants to do work related stuff, don't you see it? 373 00:44:29,480 --> 00:44:32,399 And besides maybe he wants to show you that there is more to him. 374 00:44:32,800 --> 00:44:35,319 Give him a chance, don't cut him off right away. 375 00:44:36,800 --> 00:44:42,079 You're right, let's see. I will think about it 376 00:44:45,960 --> 00:44:47,679 Thank you my son, thank you 377 00:45:13,320 --> 00:45:16,359 Abi, come here. You're tea is half full still. 378 00:45:17,960 --> 00:45:18,919 Let's talk a bit. 379 00:45:21,520 --> 00:45:23,119 Abi! Look. 380 00:45:25,520 --> 00:45:27,599 It's been we haven't looked at each other's faces. 381 00:45:28,200 --> 00:45:31,799 The family is upset too. Let's put an end to this. 382 00:45:41,680 --> 00:45:43,239 How are you doing that? 383 00:45:45,960 --> 00:45:48,359 Everyone turns into a fool around you. 384 00:45:48,560 --> 00:45:52,559 If I say something everyone is questioning me. No one trusts me. How is that possible? 385 00:45:56,040 --> 00:45:57,839 There's no you or I in this house. 386 00:45:58,440 --> 00:46:00,679 l/l/e are side by side, we're brothers. 387 00:46:02,680 --> 00:46:04,399 I am now back, I'm home. 388 00:46:05,280 --> 00:46:08,319 Whatever we need to do for our family we will do It together. 389 00:46:08,480 --> 00:46:12,479 Oh, you finally remembered your family? Good. 390 00:46:16,560 --> 00:46:21,719 Look my pasha. While you were away I have done whatever was needed for this family 391 00:46:22,040 --> 00:46:26,039 Ok? After so many years it's not up to you to worry. 392 00:46:26,600 --> 00:46:29,599 Ok, maybe I couldn't give them money but do you know what I did? 393 00:46:30,520 --> 00:46:36,279 From morning to night, every damn day every day I have cleaned up hair from the ground. 394 00:46:38,760 --> 00:46:39,519 That's something too. 395 00:46:53,520 --> 00:46:55,319 Which means we don't need you here. 396 00:46:57,640 --> 00:47:00,039 Just don't stand in the way, I don't want anything else? 397 00:48:38,320 --> 00:48:38,919 My love. 398 00:48:39,280 --> 00:48:43,279 Can we meet? Please please please please please Kemal please. 399 00:48:47,360 --> 00:48:49,079 Alright, let's meet but under one condition. 400 00:48:55,280 --> 00:48:56,719 Do you want to buy a rose for her abi? 401 00:49:02,920 --> 00:49:03,439 Are you? 402 00:49:04,800 --> 00:49:07,679 I want to but...how much is it? 403 00:49:08,640 --> 00:49:10,239 How much ever you want to pay. 404 00:49:11,040 --> 00:49:13,319 How much do I have here... 405 00:49:18,120 --> 00:49:18,599 That's all. 406 00:49:25,720 --> 00:49:26,439 Thank you. 407 00:49:30,600 --> 00:49:34,879 So what now? I/Ve gonna hang out without money? How's that going to be? 408 00:49:34,880 --> 00:49:35,919 Exactly as I thought. 409 00:49:37,600 --> 00:49:39,519 You can't spend one day without money,right? 410 00:49:41,440 --> 00:49:42,919 Who can? 411 00:49:43,320 --> 00:49:44,679 So you're saying without money it's impossible? 412 00:49:44,840 --> 00:49:47,879 No, just with zero money you can't be happy I'm saying. 413 00:49:54,560 --> 00:49:55,439 You wanna bet? 414 00:49:56,360 --> 00:49:58,839 There can be happiness without money. 415 00:49:58,920 --> 00:50:02,279 I'm in. With zero money there can't be happiness. 416 00:50:02,280 --> 00:50:02,919 It can. 417 00:50:02,920 --> 00:50:04,639 It can't! You've got a bet. 418 00:50:05,000 --> 00:50:05,679 Well, Let's see. 419 00:50:07,920 --> 00:50:10,959 (May not be millions in my wallet) 420 00:50:12,040 --> 00:50:15,719 fZXs long as there is your love in my heart) 421 00:50:16,400 --> 00:50:19,959 (What's the good of richness, property, money?) 422 00:50:20,560 --> 00:50:24,559 (When you are not by me) 423 00:50:24,880 --> 00:50:27,959 (Sometimes joy sometimes sorrow) 424 00:50:28,920 --> 00:50:32,319 (Life goes on like this) 425 00:50:33,120 --> 00:50:36,279 (Sweet days, bitter days) 426 00:50:37,280 --> 00:50:41,279 (On one pillow, all together) 427 00:50:50,240 --> 00:50:54,559 (With gold, silver, diamond) (Emerald, pearl, ruby) 428 00:50:54,560 --> 00:50:57,319 (Who has been happy in this world?) 429 00:50:57,320 --> 00:51:01,119 (Only a sincere smile a sweet word) 430 00:51:01,800 --> 00:51:05,479 (A kiss only a lovely glance is enough for me) 431 00:51:10,240 --> 00:51:14,239 (May not be millions in my wallet) 432 00:51:14,440 --> 00:51:17,679 (As long as there is your love in my heart) 433 00:51:18,880 --> 00:51:23,039 (What's the good of richness, property, money?) 434 00:51:23,240 --> 00:51:26,879 (When you are not by me) 435 00:51:27,480 --> 00:51:30,999 (Sometimes joy sometimes sorrow) 436 00:51:31,320 --> 00:51:35,319 (Life goes on like this) 437 00:51:35,360 --> 00:51:39,359 (Sweet days, bitter days) 438 00:51:39,520 --> 00:51:43,519 (On one pillow, all together) 439 00:51:53,040 --> 00:51:57,039 (With gold, silver diamond Emerald, pearl, ruby) 440 00:51:57,040 --> 00:52:00,039 (Who has been happy in this world?) 441 00:52:00,320 --> 00:52:03,359 (Only a sincere smile a sweet word) 442 00:52:03,600 --> 00:52:07,599 (A kiss only a lovely glance is enough for me) 443 00:52:09,520 --> 00:52:13,519 (With gold, silver, diamond Emerald, pearl, ruby) 444 00:52:13,560 --> 00:52:16,759 (Who has been happy in this world?) 445 00:52:16,840 --> 00:52:20,519 ((•inly a sincere smile a sweet word) 446 00:52:20,760 --> 00:52:24,759 (A kiss only a lovely glance is enough for me) 447 00:52:30,320 --> 00:52:33,719 You won my love. Happiness can't be bought. 448 00:52:34,400 --> 00:52:38,119 And as a price I reward you my most happy moneyless day to you. 449 00:54:18,360 --> 00:54:24,319 feedback resume, working meeting, what is it, Tufan? 450 00:54:25,280 --> 00:54:32,039 a skilled man, what a man is capable of. what a trusting person! 451 00:54:34,320 --> 00:54:35,719 What is the main crux of the problem, tufan? 452 00:54:37,320 --> 00:54:39,759 Do you think that person hasn't cross you by chance, Sir 453 00:54:39,760 --> 00:54:42,559 If you say that we had a good guess, you are not guilty 454 00:54:42,560 --> 00:54:43,999 You have not finished, sir. 455 00:54:45,200 --> 00:54:48,639 There is still information about university years of Mrs. Nihan. 456 00:54:49,240 --> 00:54:50,839 What is the main problem of this guy, find this . 457 00:54:51,200 --> 00:54:56,679 Sir, it is clear that he is not with you, but familiar with Mrs. Nihan in ancient times. 458 00:54:57,040 --> 00:54:58,839 There seem to be more new information. 459 00:55:09,720 --> 00:55:13,879 But these are new information 460 00:55:14,680 --> 00:55:17,399 2010. . . the year we married he ran out of town 461 00:55:17,400 --> 00:55:24,519 2010. .. the year we married he ran out of town 462 00:55:27,560 --> 00:55:30,959 Our life changed, at the same time same month. 463 00:55:32,600 --> 00:55:35,279 Yes that means that he wants something from me 464 00:55:35,760 --> 00:55:38,159 In that case, he won't be able to reach for it 465 00:55:39,080 --> 00:55:42,839 I have to be sure of it, continue searching, bring me all the links, all the information. 466 00:55:42,840 --> 00:55:45,999 Not make solve riddles, Tufan. 467 00:55:47,160 --> 00:55:48,079 Well, Sir 468 00:55:50,000 --> 00:55:55,119 Find this families weakest link, I will pull him on my side 469 00:55:56,080 --> 00:55:58,719 Let Kemal Soydere no room to breathe. 470 00:56:01,440 --> 00:56:02,279 Come on leave. 471 00:56:27,160 --> 00:56:27,719 Listening. 472 00:56:28,680 --> 00:56:29,799 Yes it's me. 473 00:56:32,440 --> 00:56:35,159 Yes / am available, I have time. And where are you? 474 00:56:42,360 --> 00:56:47,799 Aah. Yes yes. I know, my dear, I should know, right, then, will be there in an hour. 475 00:56:49,240 --> 00:56:50,719 OK .Have a nice day. 476 00:56:55,320 --> 00:57:00,159 Oh God, I guess I got the job. 477 00:57:11,240 --> 00:57:11,999 No, No. 478 00:57:37,040 --> 00:57:37,919 Good morning. 479 00:57:38,040 --> 00:57:39,519 Good morning to you, son. 480 00:57:40,120 --> 00:57:40,999 Good morning son. 481 00:57:43,320 --> 00:57:44,799 Are you going, without having breakfast? 482 00:57:44,800 --> 00:57:46,279 I will eat in the office, mom. 483 00:57:46,680 --> 00:57:48,799 Wait, wait, wait. I will give you something. 484 00:57:49,640 --> 00:57:50,319 What is this? 485 00:57:55,240 --> 00:57:55,759 (Asu) 486 00:57:58,280 --> 00:57:59,039 Listening Asu 487 00:57:59,920 --> 00:58:01,319 I have news for you. 488 00:58:01,320 --> 00:58:02,039 Good news? 489 00:58:02,480 --> 00:58:05,519 Tonight, you will be a guest in a Tv show. 490 00:58:06,000 --> 00:58:07,879 Ok, and why don't I know about it? 491 00:58:08,280 --> 00:58:09,559 Your assistant slipped it perhaps. 492 00:58:09,600 --> 00:58:11,119 Cancel all this until I arrived. 493 00:58:13,120 --> 00:58:15,239 Ok, I will tell your assistant to call. 494 00:58:16,680 --> 00:58:17,439 What is the matter son 495 00:58:18,200 --> 00:58:20,319 Nothing, they invited me to a tv show 496 00:58:20,360 --> 00:58:22,799 Aee.. Praise God, My son. 497 00:58:23,560 --> 00:58:24,439 But I am not going. 498 00:58:26,040 --> 00:58:28,639 What happened, my Pasha, or are you not pleased with the channel? 499 00:58:28,760 --> 00:58:29,839 It is not for me. 500 00:58:31,480 --> 00:58:36,639 How can you son, people do everything for work, even if this convict work all equally creates. 501 00:58:37,120 --> 00:58:41,319 We have no time for games of artists, father. Work is waiting ahead, the market is waiting for us. 502 00:58:41,320 --> 00:58:42,239 Come on father. 503 00:58:42,280 --> 00:58:44,559 is it you here who holds? Go... I am coming. 504 00:58:46,000 --> 00:58:48,759 Come on, son, may God help you in affairs. Bye Bye. 505 00:58:48,760 --> 00:58:50,559 Ameen mother ameen. 506 00:58:54,920 --> 00:58:58,839 Father, you thought about the case of the machine tools for shaving? What are you gonna do? 507 00:58:58,880 --> 00:59:05,039 me your character, only then that they are suitable. 508 00:59:05,120 --> 00:59:08,399 Aee.. Husain, son just can't please you. 509 00:59:08,400 --> 00:59:15,519 /s not necessary. H/e easily earn money that invest in easy shaving machine. 510 00:59:15,520 --> 00:59:18,519 Come on, son, you will take care of your affairs, with health! 511 00:59:18,520 --> 00:59:19,519 Thank you father. 512 00:59:23,120 --> 00:59:24,039 What is this mother? 513 00:59:24,280 --> 00:59:28,279 Aaa.. it is, I just packed it, but open of course, open and see it. 514 00:59:29,200 --> 00:59:32,159 You brought me a present, or what? why did you bothered? 515 00:59:32,160 --> 00:59:36,479 Son, you yourself is a gift for us. This is you remember us. 516 00:59:38,760 --> 00:59:39,999 My dear mother. 517 00:59:44,200 --> 00:59:46,119 I will put it on my desk then. 518 00:59:47,560 --> 00:59:51,959 Put it, put it, for all to see that after you have your huge family. 519 01:00:01,000 --> 01:00:02,119 Ok let's see. 520 01:00:09,920 --> 01:00:12,119 Mr Kemal, it's me Onder Sezin 521 01:00:12,600 --> 01:00:13,599 I'm listening Mr Onder 522 01:00:13,840 --> 01:00:16,079 May we have a morning coffee somewhere? 523 01:00:16,800 --> 01:00:17,599 is it urgent? 524 01:00:18,720 --> 01:00:19,239 Very 525 01:00:20,040 --> 01:00:20,879 Ok then 526 01:00:21,720 --> 01:00:25,719 Good, then let's meet in half an hour at the cafe on the pier 527 01:00:29,000 --> 01:00:30,679 This won't work with being nice. 528 01:00:31,720 --> 01:00:33,359 They need to be threatened! 529 01:00:33,360 --> 01:00:35,039 It's not an advise it's a rule. 530 01:00:37,160 --> 01:00:39,759 Are you going somewhere? 531 01:00:40,880 --> 01:00:42,279 It's my Mother's death anniversary. 532 01:00:42,280 --> 01:00:43,519 I'm going to the graveyard. 533 01:00:44,760 --> 01:00:46,239 Your mothers anniversary was yesterday. 534 01:00:47,120 --> 01:00:50,439 Today is not your day. What if you meet? 535 01:00:50,440 --> 01:00:51,839 I have nothing to hide. 536 01:00:52,320 --> 01:00:54,319 I can go to my moms grave whenever I want. 537 01:00:54,360 --> 01:00:55,559 It's not a simple thing. 538 01:00:55,840 --> 01:00:58,559 H/e have an agreement Vildan. Don't do it 539 01:00:58,560 --> 01:01:00,319 Who can tel! me what to do? 540 01:01:00,720 --> 01:01:02,879 And even if there is an agreement, I have broke it yesterday. 541 01:01:03,640 --> 01:01:06,279 I haven't lived anyone's doom and I won't be. 542 01:01:06,280 --> 01:01:08,439 I have nothing to take offense at. 543 01:01:08,920 --> 01:01:10,479 Vildan! You're doing wrong. 544 01:01:13,560 --> 01:01:17,959 What do you care? And anyways who are you trying to protect? 545 01:01:18,280 --> 01:01:21,079 I'm just concerned about you... 546 01:01:21,080 --> 01:01:23,039 Everyone should look at his own business. 547 01:01:24,920 --> 01:01:27,879 Be a dad and solve your daughters issue. 548 01:01:30,360 --> 01:01:31,759 Of course if you can. 549 01:01:54,560 --> 01:01:55,439 I hear you, Sir. 550 01:01:55,440 --> 01:02:01,199 brought, what is needed for my father and brother in their hairdressing salon. 551 01:02:01,360 --> 01:02:02,839 But I want it to be a surprise. 552 01:02:03,120 --> 01:02:06,519 Of course, Sir You just tell me where and what should I buy, I will handle the rest. 553 01:02:06,800 --> 01:02:09,599 Ok, now I am sending you the photographs. 554 01:02:14,520 --> 01:02:15,599 Mesut, slow down. 555 01:02:23,040 --> 01:02:23,679 Let's go. 556 01:03:01,400 --> 01:03:02,359 My dear dad.. 557 01:03:05,680 --> 01:03:10,759 Today I came to visit mom, Don't be mad.. 558 01:03:24,440 --> 01:03:27,719 Mrs. Saheste, Today I make your rose cake for the kids, 559 01:03:32,200 --> 01:03:36,199 But, the cake was missing in something.. 560 01:03:42,480 --> 01:03:45,279 What was missing is you mom, 561 01:03:48,800 --> 01:03:49,919 You are missing mom. 562 01:03:57,000 --> 01:04:00,999 I will not cry, I will not cry.. I promise. 563 01:04:10,280 --> 01:04:16,959 I kept my promise to you., untill today.. 564 01:04:26,840 --> 01:04:28,639 Get used to seeing my face from now on 565 01:04:31,480 --> 01:04:35,479 I will not sacrifice my life for you anymore. 566 01:04:37,480 --> 01:04:39,719 All these years I have given you so much space. It's enough. 567 01:04:39,720 --> 01:04:45,439 You must be confused. You don't even listen to your own voice anymore. 568 01:04:45,800 --> 01:04:47,759 You don't know what you're saying. 569 01:04:48,200 --> 01:04:52,199 If you have lived all these years the way you wanted then that's because of me. 570 01:04:53,600 --> 01:04:59,479 Only to see my misery you decided to live close to me but you didn't succeed. 571 01:05:00,440 --> 01:05:02,239 You couldn't take my happiness and my husband away from me. 572 01:05:02,240 --> 01:05:03,239 I feel so sorry for you. 573 01:05:04,600 --> 01:05:08,599 In this story there's only person to be pitied and that's you. 574 01:05:09,240 --> 01:05:17,639 stone is probably happier than you are, more satisfied. 575 01:05:19,520 --> 01:05:21,919 There's nothing you can take from me Vildan. 576 01:05:23,520 --> 01:05:29,479 Even what you took from me. There's nothing more precious than me for you. 577 01:05:33,000 --> 01:05:39,679 You couldn't live without the rage against me. Vildan... 578 01:06:10,040 --> 01:06:12,079 I h'ate both @f you. Both of you 579 01:06:12,080 --> 01:06:13,519 I hate both of you. Both of you 580 01:06:13,680 --> 01:06:16,519 Leyla, yeu are my other half, right? 581 01:06:16,520 --> 01:06:18,599 Don't say my name, you're not my other half. 582 01:06:18,600 --> 01:06:20,799 You are my biggest enemy from now on.. 583 01:06:33,000 --> 01:06:33,799 Mr. Onder 584 01:06:33,800 --> 01:06:35,479 Thank you for coming. 585 01:06:35,920 --> 01:06:36,919 You are welcome. 586 01:06:41,000 --> 01:06:46,079 In what sense, it is interesting. Sorry but move on to the subject, I am a little busy today 587 01:06:46,080 --> 01:06:50,519 Yes, of course I understand you. I myself want to talk faster. 588 01:07:08,760 --> 01:07:11,479 This is Ni han's first cut hair. 589 01:07:13,520 --> 01:07:14,799 I'm still keeping it. 590 01:07:17,840 --> 01:07:20,959 She was crying so much when she got her hair cut at the hairdresser. 591 01:07:22,960 --> 01:07:24,719 The complete family is by her side. 592 01:07:26,520 --> 01:07:33,719 Her mother Vildan, she tortured the hairdresser and asked if its so hard to make Nihan happy. 593 01:07:35,320 --> 01:07:39,319 And suddenly at one moment... 594 01:07:41,840 --> 01:07:44,079 ... Nihan stopped crying. 595 01:07:44,560 --> 01:07:49,319 She probably felt upset about the workers situation that she started to play a game with them. 596 01:07:53,960 --> 01:07:57,959 She gave every worker one piece of her cut hair 597 01:07:59,280 --> 01:08:03,999 And she said; tonight when you get home, put this in water, it'll grow. 598 01:08:11,160 --> 01:08:14,759 Nihan's behavior is similar to mines. 599 01:08:16,520 --> 01:08:18,278 Her mother is a bit more harsh. 600 01:08:21,319 --> 01:08:24,479 And I found out she did behave rudely towards you. 601 01:08:25,520 --> 01:08:27,479 Why are you telling me about all that? 602 01:08:27,560 --> 01:08:29,519 I just found out about you and Nihan. 603 01:08:31,720 --> 01:08:35,719 Something happened, I'm sure it's left behind, in young years such thing can happen. 604 01:08:37,319 --> 01:08:40,759 But breaking a heart, that's something different. 605 01:08:41,680 --> 01:08:42,439 That won't close. 606 01:08:43,840 --> 01:08:45,519 My wife did you wrong. 607 01:08:49,760 --> 01:08:51,719 Just did me wrong? Is that so? 608 01:08:52,920 --> 01:08:59,439 You went through things you shouldn't have, got caught in meaningless dreams 609 01:09:00,080 --> 01:09:04,079 Have been let down and on top of that my wife did you wrong. 610 01:09:04,520 --> 01:09:05,439 I owe you an apology. 611 01:09:05,880 --> 01:09:09,879 Mr Onder you don't need to beat around the bush. 612 01:09:11,600 --> 01:09:13,639 You're going to say that I shouldn't be around your daughter? 613 01:09:13,720 --> 01:09:16,599 No, no I'm sure you're not that kind of person. 614 01:09:16,680 --> 01:09:18,039 How much do you know me actually? 615 01:09:18,040 --> 01:09:23,559 I can see that you're smart enough not to approach my daughter with bad intentions. 616 01:09:24,160 --> 01:09:26,999 But I hope you're also smart enough not to start a war against Emir Kozcuoglu. 617 01:09:27,160 --> 01:09:27,759 What if I'm not? 618 01:09:28,760 --> 01:09:33,639 Then I will think that you're a simple man carrying the anger of the past with you. 619 01:09:34,720 --> 01:09:37,799 Or even a crazy man who wants to die. 620 01:09:39,200 --> 01:09:42,119 Look, I haven't called you to warn you, in the name of my wife I owe you an apology. 621 01:09:42,120 --> 01:09:44,239 Look, I haven't called you to warn you, in the name of my wife I owe you an apology 622 01:09:45,359 --> 01:09:48,398 She, she was always that kind of a mother. 623 01:09:50,720 --> 01:09:51,759 Please forgive her. 624 01:09:55,760 --> 01:09:56,679 Mr Onder. to forgive you need to respect what happened. 625 01:09:56,680 --> 01:09:59,759 Mr Onder, to forgive you need to respect what happened. 626 01:10:01,000 --> 01:10:06,119 Do not disturb me ever again for things that did happen in the past, 627 01:10:07,880 --> 01:10:09,879 Because I'm not the one you're looking for. 628 01:10:11,520 --> 01:10:14,319 If you want to handle this situation so much then talk to your daughter 629 01:10:16,560 --> 01:10:19,559 I'm ndt the one who warms up the past, it's your daughter.? 630 01:10:43,800 --> 01:10:46,039 What are you talking about? 631 01:11:04,160 --> 01:11:06,119 Where were you last night, Emir? 632 01:11:12,880 --> 01:11:14,679 You know, obviously, where was Emir. 633 01:11:14,880 --> 01:11:16,119 I am not like you wife. 634 01:11:17,800 --> 01:11:23,359 Really? You and me so there is no need to copy Nihan. 635 01:11:27,880 --> 01:11:31,879 You don't know me yet, Emir Kozcouglu. 636 01:11:41,120 --> 01:11:41,639 You go. 637 01:11:42,920 --> 01:11:43,879 Thank you. 638 01:11:49,800 --> 01:11:50,319 Hello. 639 01:11:50,920 --> 01:11:52,599 Hello. Fatih Kojacgil. 640 01:11:52,880 --> 01:11:54,279 I am zeyneb. Nice to meet you. 641 01:11:54,280 --> 01:11:54,999 Me too. 642 01:12:01,040 --> 01:12:01,719 / am Ozan. 643 01:12:02,000 --> 01:12:04,839 You have not met me before? 644 01:12:05,600 --> 01:12:07,959 If I would have certainly remembered. 645 01:12:11,480 --> 01:12:14,279 But you are familiar with my twin sister, From there can be 646 01:12:15,160 --> 01:12:20,119 Oh accurately. You brother-sister Nihan twins. I mean twin brother. Pardon. 647 01:12:21,160 --> 01:12:22,479 Ok. now I got it. 648 01:12:22,760 --> 01:12:23,599 Maybe we start already? 649 01:12:25,960 --> 01:12:27,839 Ok, I will not have more delay. 650 01:12:30,600 --> 01:12:31,719 Zeyneb, came sit here. 651 01:12:36,000 --> 01:12:39,759 Yes zeyneb dear, tell me what are you doing? 652 01:12:42,960 --> 01:12:45,919 Yes..I am Zeyneb Soydere. I am 21. 653 01:12:46,840 --> 01:12:47,519 Studing.. 654 01:12:52,680 --> 01:13:02,879 with my friends. God willing, we get good production. I thought about the agency and.. 655 01:13:08,640 --> 01:13:11,839 In fact, I am the head of our Theater team.. 656 01:13:41,160 --> 01:13:46,279 Mr. Kemal. You forget this, Sir. 657 01:14:03,400 --> 01:14:03,919 Has came. 658 01:14:04,200 --> 01:14:05,079 Other changes? 659 01:14:05,960 --> 01:14:06,599 No, Sir. 660 01:14:32,920 --> 01:14:33,839 ...8oWo-"loZUI 661 01:14:33,840 --> 01:14:34,919 You canceled the filming? 662 01:14:35,560 --> 01:14:38,439 Unfortunately, due to the fact that the live broadcast.. 663 01:14:38,440 --> 01:14:39,719 Still it is live? 664 01:14:40,480 --> 01:14:45,399 Here is nothing to be angry, simply misunderstanding, Yes, and it is better for you. 665 01:14:45,520 --> 01:14:50,199 Enough! I don't want to hear from anyone that I was better or worse. 666 01:15:22,000 --> 01:15:22,719 Mrs Nihan. 667 01:15:23,720 --> 01:15:24,959 Am I Mrs Nihan now again? 668 01:15:27,040 --> 01:15:27,879 Why have you come? 669 01:15:34,880 --> 01:15:35,519 Look at me. 670 01:15:45,720 --> 01:15:46,679 I said look at me! 671 01:15:49,360 --> 01:15:50,759 I loved you like crazy, Kemal. 672 01:15:53,480 --> 01:15:56,199 The best days of my life was with you. 673 01:15:58,640 --> 01:15:59,679 I became yours. 674 01:16:05,000 --> 01:16:08,159 And you don't know if stayed yours or not. 675 01:16:11,600 --> 01:16:15,599 Your truths weren't the same as mine but I didn't lie to you. 676 01:16:17,080 --> 01:16:21,759 I left you, yes, but I didn't dishonor what we had. 677 01:16:22,600 --> 01:16:23,679 Not one single day. 678 01:16:25,800 --> 01:16:26,959 But you did it. 679 01:16:27,560 --> 01:16:29,199 You married someone else. 680 01:16:32,520 --> 01:16:35,359 I had no other chance than to marry Emir 681 01:16:35,360 --> 01:16:37,039 Don't tell me any fairy tales! 682 01:16:43,080 --> 01:16:43,879 It's for you! 683 01:16:50,760 --> 01:16:54,759 You're saying that you left everything behind from the past, but I couldn't. 684 01:16:59,200 --> 01:17:01,119 Take it! Do whatever you want with it. 685 01:17:03,120 --> 01:17:04,799 You know how to get rid of things. 686 01:17:23,440 --> 01:17:24,959 What a warm welcome 687 01:17:25,120 --> 01:17:27,239 And I was just talking with your wife. 688 01:17:28,200 --> 01:17:29,359 You called right between. 689 01:17:29,520 --> 01:17:31,159 Say hi to my beautiful wife. 690 01:17:32,200 --> 01:17:35,319 Actually I'm very close. I have things to talk about with you. 691 01:17:36,040 --> 01:17:37,599 I'll be there in five minutes. 692 01:17:44,160 --> 01:17:46,319 You're so blinded by rage, Kemal. 693 01:17:48,320 --> 01:17:51,479 You can't even imagine what's going to happen. 694 01:18:01,360 --> 01:18:02,199 That's your problem. 695 01:18:05,440 --> 01:18:06,599 I have nothing to lose. 696 01:20:21,880 --> 01:20:27,399 Listening. Ok. I speak to Mr. Kemal and call back. 697 01:21:35,280 --> 01:21:39,279 Forgive me now. without permission have entered. 698 01:21:43,240 --> 01:21:44,759 Although you do not do this, Asu. 699 01:21:46,000 --> 01:21:49,799 Channel waiting for news, what to say? you will go? 700 01:21:50,840 --> 01:21:52,599 I hcTve ho option, right? 701 01:21:55,840 --> 01:21:57,039 At what time? 702 01:21:57,640 --> 01:21:58,199 8 'o clock. 703 01:22:05,920 --> 01:22:06,759 Are you fine? 704 01:22:09,480 --> 01:22:10,159 I am fine. 705 01:22:10,520 --> 01:22:15,399 It doesn't look so? What do you want from Nihan Kozkouglu? 706 01:22:17,760 --> 01:22:19,039 Nothing Important. 707 01:22:20,040 --> 01:22:23,679 Kemal you can tell me everything. I after all know you. 708 01:22:24,360 --> 01:22:29,639 Whatever happens i will be on your side. If there is something I can do.. 709 01:22:30,760 --> 01:22:32,319 I just want to be alone, Asu. 710 01:22:43,240 --> 01:22:45,759 Upon arrival in Istanbul, In your life, I became too much. 711 01:22:55,640 --> 01:22:56,799 Welcome, Mr. Emir. 712 01:23:05,720 --> 01:23:07,359 What a beautiful Surprise. 713 01:23:07,800 --> 01:23:12,999 I cannot live without surprises. I get bored, somehow, and will make it, if I want. 714 01:23:13,000 --> 01:23:14,039 Have a good day. 715 01:23:30,840 --> 01:23:31,799 I'm really sorry 716 01:23:33,320 --> 01:23:36,319 Who do you need to apologize to Mr Kemal? 717 01:23:36,840 --> 01:23:37,719 Not from you 718 01:23:41,640 --> 01:23:43,479 What a nice atmosphere, have you had it decorated? 719 01:23:47,880 --> 01:23:50,479 So? Nihan has left. 720 01:23:53,200 --> 01:23:59,439 Yes, she just left. You missed her. 721 01:23:59,600 --> 01:24:02,119 If I hadn't missed her I wonder what kind of picture I had been confronted with. 722 01:24:02,120 --> 01:24:03,639 I was trying to convince Mrs Nihan. 723 01:24:04,360 --> 01:24:05,799 You may have helped. 724 01:24:06,360 --> 01:24:07,119 On what subject? 725 01:24:07,520 --> 01:24:08,359 Wall drawings. 726 01:24:09,520 --> 01:24:14,359 I was thinking to do some here in the company. But sadly I couldn't convince her. 727 01:24:15,760 --> 01:24:17,279 She is not available at the moment. 728 01:24:17,280 --> 01:24:19,959 Yes one can't reach Mrs Nihan at the moment, she's closed. 729 01:24:21,680 --> 01:24:22,879 So where's my coffee? 730 01:24:24,360 --> 01:24:27,159 I'm gods send visitor, take good care of me. 731 01:24:27,560 --> 01:24:29,079 How do you want your coffee? 732 01:24:29,160 --> 01:24:30,879 One I won't forget for 40 years. 733 01:25:56,080 --> 01:25:58,719 I guess the reason of your visit is our project? Isn't this so? 734 01:25:59,880 --> 01:26:01,839 Have you thought about my offer? 735 01:26:01,920 --> 01:26:03,039 Your ethically offer? 736 01:26:05,160 --> 01:26:08,119 Since you're here all I see are lessons about morals Mr Kemal. 737 01:26:10,240 --> 01:26:13,119 I'm about to think that you have some personal differences with me? 738 01:26:14,280 --> 01:26:16,039 It seems like you pointed at me? 739 01:26:17,920 --> 01:26:23,079 I mean if somebody else would see us he'd think that you have an issue with me. 740 01:26:29,360 --> 01:26:31,519 What kind of issue could we have? 741 01:26:32,480 --> 01:26:36,479 I don't know but you're constantly talking about the people from the country at the meeting. 742 01:26:36,800 --> 01:26:41,799 And I'm a man doing his business so maybe we had an issue somewhere along, that issue! 743 01:26:49,440 --> 01:26:51,999 I came here personally to tell you this. 744 01:26:52,520 --> 01:26:57,599 Since you don't give up on your offer I thought about it and decided. 745 01:26:59,320 --> 01:27:02,039 l/l/e will do the project the way you want to. 746 01:27:03,240 --> 01:27:05,119 I'm saying we'll do it your way 747 01:27:08,680 --> 01:27:09,719 Aren't you happy? 748 01:27:11,880 --> 01:27:13,359 I am in heaven. 749 01:27:16,680 --> 01:27:20,319 LVe shouldn't upset the normal people, that's your problem. 750 01:27:20,560 --> 01:27:24,039 My whole worry is not to upset you Mr Kemal. 751 01:27:25,320 --> 01:27:31,159 Since you came for doing business, let me do what I have to, so you can relax. 752 01:27:33,840 --> 01:27:34,479 I'm curious. 753 01:27:35,720 --> 01:27:37,759 Why did you change your mind? 754 01:27:40,880 --> 01:27:42,359 Why do you do with me? 755 01:27:42,720 --> 01:27:46,719 Because I'm worried curious too..., 756 01:27:47,120 --> 01:27:51,119 ...when there won't be a problem left, if we still have an issue! 757 01:27:57,560 --> 01:27:59,239 I troubled you coming here. 758 01:27:59,360 --> 01:28:00,359 But it was worth it 759 01:28:07,760 --> 01:28:08,479 Your family? 760 01:28:13,400 --> 01:28:14,039 My family 761 01:28:16,000 --> 01:28:17,159 What a happy family 762 01:28:19,840 --> 01:28:21,159 May God always keep happy... 763 01:28:39,240 --> 01:28:40,479 Hair, Beard? 764 01:28:41,600 --> 01:28:42,919 It seems that time has come for haircut. Hmm.. 765 01:28:45,000 --> 01:28:45,639 Ok, brother. 766 01:28:46,960 --> 01:28:51,359 First time I see you, have you moved here? 767 01:28:51,560 --> 01:28:53,839 No, I passed and went. 768 01:28:56,080 --> 01:28:57,599 You are working father with your son, apparently? 769 01:28:57,600 --> 01:29:03,079 Well, he is my eldest son, Tarik, I have two more. 770 01:29:03,160 --> 01:29:04,799 God's will. All are boys? 771 01:29:05,200 --> 01:29:06,839 No, One son, Kemal. 772 01:29:10,240 --> 01:29:12,079 And he teaches, surely? 773 01:29:12,440 --> 01:29:14,919 He taught himself and became a miner. 774 01:29:14,920 --> 01:29:18,239 Was a miner, dad. Now he became a director. 775 01:29:21,320 --> 01:29:23,159 And I am the light of this barbershop. 776 01:29:24,520 --> 01:29:29,199 You see, not only does continue to craft his father, to whom fate has fallen. 777 01:29:29,480 --> 01:29:33,279 Only it falls to us, as if the second father's craft more. 778 01:29:34,560 --> 01:29:36,999 Z\s enough son, it is not possible perhaps. 779 01:29:54,520 --> 01:30:00,079 Yaa.. sama., you really need to see this place, the place where I went. 780 01:30:00,080 --> 01:30:02,599 This agency is really like a club. 781 01:30:06,760 --> 01:30:12,639 Aae.. wait, I will call you later, Good, see you, Bye bye. 782 01:30:32,240 --> 01:30:35,559 Congrats, you recorded. 783 01:30:36,120 --> 01:30:37,039 Yes, thank you. 784 01:30:37,680 --> 01:30:41,199 You know Nihan, but I have not seen you before. 785 01:30:41,440 --> 01:30:45,799 Wherever you will see me, my dear. I see sister nihan for moments when my bro.. 786 01:30:47,880 --> 01:30:51,159 In general we don't see each other very often, As they say, it's forty years... 787 01:30:51,880 --> 01:30:54,399 But now, we will see more often maybe, 788 01:30:56,800 --> 01:30:59,639 I mean, You will be on Tv, In time soon. 789 01:31:01,080 --> 01:31:02,119 Yes, God's will. 790 01:31:03,680 --> 01:31:04,839 Are you in a hurry? 791 01:31:05,000 --> 01:31:06,959 I was going to a gathering of friends. 792 01:31:09,160 --> 01:31:15,919 Ok. than, Nice to meet you. Though too late. 793 01:31:17,880 --> 01:31:20,959 Me too. See you. 794 01:31:32,040 --> 01:31:36,519 Hello, Fatih brother, are you sending me Zeyneb's number? 795 01:31:39,400 --> 01:31:39,919 All right. 796 01:31:56,840 --> 01:32:00,839 If this is you being excited I can't imagine your calm site 797 01:32:42,240 --> 01:32:44,319 I can be intimidating. 798 01:32:49,720 --> 01:32:52,359 Welcome, Mr. Order. Please come. 799 01:33:38,800 --> 01:33:41,839 So you say caliper... 5 years ago.. 800 01:33:41,840 --> 01:33:44,519 KuQuk I say a help 801 01:33:45,120 --> 01:33:49,719 I know the toy is yours... 802 01:33:50,280 --> 01:33:53,679 give your night... 803 01:33:54,320 --> 01:33:56,919 - you didn't know two.. not your life 804 01:33:57,320 --> 01:34:01,879 let them not ask behind my back 805 01:34:01,880 --> 01:34:05,719 - where is this? 806 01:34:08,480 --> 01:34:09,759 - else? 807 01:34:10,160 --> 01:34:15,879 i'll handle it the way 808 01:34:15,880 --> 01:34:23,839 you will eventually... 809 01:34:38,680 --> 01:34:39,759 - how happy will I be. 810 01:34:39,760 --> 01:34:40,719 - how happy will I be... 811 01:34:43,040 --> 01:34:45,559 - is that all good? 812 01:35:07,720 --> 01:35:09,759 - I'm very happy now. 813 01:35:18,360 --> 01:35:25,039 Qakayim signature.. 814 01:35:53,960 --> 01:35:54,959 Take this inside. 815 01:36:01,360 --> 01:36:03,199 Is Mrs Vildan home? 816 01:36:03,200 --> 01:36:03,719 Yes, sir. 817 01:36:04,960 --> 01:36:08,599 Prepare a TV room. As I said it should be ready in the evening 818 01:36:08,640 --> 01:36:09,159 All right. 819 01:36:11,280 --> 01:36:12,959 You couldn't go to the company today? 820 01:36:13,320 --> 01:36:14,479 No, I didn't go. 821 01:36:14,720 --> 01:36:16,639 What did you do? Able to speak? 822 01:36:16,680 --> 01:36:20,399 Yes, talked, he understood me, I am sure. 823 01:36:20,520 --> 01:36:22,199 Once you say so, then it is. 824 01:36:30,480 --> 01:36:35,599 As a lot of people, all of Istanbul on street, people everywhere in bulk. 825 01:36:41,120 --> 01:36:48,679 You meet. She said not to. You did't listen, she doesn't want to see us. You insist. 826 01:36:49,320 --> 01:36:53,319 If she doesn't want, Why live under our nose? Let me pray. 827 01:36:53,640 --> 01:36:59,319 For years she is living in that house and I am not allowed to go to my father's house. 828 01:36:59,320 --> 01:37:05,799 I can pick up whatever I want. Just don't take away, of my good intentions. 829 01:37:06,280 --> 01:37:07,999 You and the truth, very good. 830 01:37:31,800 --> 01:37:33,639 You have come to love me? 831 01:37:34,440 --> 01:37:36,479 Then I will love you too. 832 01:37:38,560 --> 01:37:40,479 Let's play a game. 833 01:37:48,280 --> 01:37:52,119 Give me, give me. give give. 834 01:37:59,880 --> 01:38:01,199 Come on, come on. 835 01:38:05,440 --> 01:38:07,159 Give me, Give. 836 01:38:15,080 --> 01:38:19,679 Give me, give me, Oh good. 837 01:38:25,160 --> 01:38:30,319 You are the only good, what happened to me today thank you very much. 838 01:38:43,040 --> 01:38:49,159 Your royal son again did the trick, and you immediately accepted, not even replied. 839 01:38:50,360 --> 01:38:55,959 vve are talking for nothing. We have a man doesn't Hold. 840 01:39:00,800 --> 01:39:05,319 Sorry son. we hit the middle of family problems. 841 01:39:05,840 --> 01:39:08,839 Not a problem master. 842 01:39:20,080 --> 01:39:24,079 Health your hands, thank you, friend. 843 01:39:24,760 --> 01:39:26,679 Nothing special, we will wait for you again. 844 01:39:53,720 --> 01:39:54,599 May I come in? 845 01:39:55,320 --> 01:39:56,239 What happened? 846 01:39:58,680 --> 01:40:05,199 I know I hurt you, I deserve forgiveness, I promise, soon comes Mesut, go? 847 01:40:11,120 --> 01:40:17,919 Kemal son, come to me in the evening before I need to talk than necessary talk. 848 01:40:18,320 --> 01:40:19,199 Something happened? 849 01:40:19,560 --> 01:40:21,599 If you have business affairs, then talk at home. 850 01:40:21,760 --> 01:40:25,159 No, Said you about the shooting today morning, Going there. 851 01:40:25,440 --> 01:40:27,519 Well, son, we talk at home. 852 01:40:27,520 --> 01:40:31,719 No, no Dad I still have time, I am coming. 853 01:40:45,640 --> 01:40:48,639 Dad? Brothen's not here? 854 01:40:50,640 --> 01:40:54,079 I let him go early, he was a bit upset. 855 01:40:54,080 --> 01:40:54,719 For better|t? 856 01:40:56,560 --> 01:40:59,559 For good or not, this already you will say. 857 01:41:04,840 --> 01:41:05,839 Did not like? 858 01:41:08,080 --> 01:41:13,639 I wanted to help, Dad. He wanted to do something, and I have decided to support him. 859 01:41:14,320 --> 01:41:19,519 All right, son, thinking to do good, today you broke the heart of your brother. 860 01:41:29,960 --> 01:41:30,639 Remember? 861 01:41:31,920 --> 01:41:32,599 What is it? 862 01:41:32,720 --> 01:41:33,879 The first trading shop. 863 01:41:34,560 --> 01:41:42,519 Not the shop, its your brother, the first money he had brought, as he had told me that.. 864 01:41:42,520 --> 01:41:55,439 /s build correctly, but the inspiration that gives a chance is greed. 865 01:41:56,200 --> 01:42:02,319 You said, to give him a chance but the possibility not given, son. 866 01:42:28,360 --> 01:42:28,879 The end 867 01:42:39,080 --> 01:42:42,159 Does anyone wants to say what this video means? 868 01:42:44,880 --> 01:42:47,359 Ahh, it's such a lazy class. 869 01:42:49,840 --> 01:42:50,599 Hey you two. 870 01:42:52,160 --> 01:42:54,199 No one wants to raise his hand? 871 01:42:56,200 --> 01:42:56,959 Let me tell you. 872 01:42:59,360 --> 01:43:03,959 person out there who knows that your son is a murderer. 873 01:43:05,800 --> 01:43:12,479 family, I'm paying for every second of this video money 874 01:43:15,520 --> 01:43:17,879 And on top all the stress. 875 01:43:20,920 --> 01:43:23,359 What are you doing while I'm paying? 876 01:43:30,560 --> 01:43:31,119 Nothing. 877 01:43:38,320 --> 01:43:44,079 Yes, Mrs Vildan, can you tell to which foundation this painting was donated to? 878 01:43:47,440 --> 01:43:50,999 It's impossible for me to remember it at the moment Emir 879 01:43:51,000 --> 01:43:53,999 Impossible because such donation doesn't exist. 880 01:43:58,960 --> 01:44:05,319 Mr Onder? If it's not too personal, what were you talking right here? 881 01:44:27,560 --> 01:44:31,559 Now both of you will write down from where you know this guy called Kemal. 882 01:44:33,920 --> 01:44:38,199 Or else I'll handle Ozan's video right now over to the police. 883 01:44:42,400 --> 01:44:45,359 And oh, if you say anything to the kids it'll reach the police too. 884 01:44:54,560 --> 01:44:55,879 Your time started now. 885 01:45:00,000 --> 01:45:02,399 Shhh....Verbal examination finished now it's time to write. 886 01:45:02,400 --> 01:45:03,039 Shhh...Verbal examination finished now it's time to write. 887 01:45:06,080 --> 01:45:07,839 I will shoot the one who cheats? 888 01:45:23,880 --> 01:45:27,959 - 01:45:31,719 -oluuuur yatir sen beni... 890 01:45:50,480 --> 01:45:52,999 tamam mi her §ey 891 01:45:53,000 --> 01:46:02,479 This is a game.. 892 01:46:04,080 --> 01:46:11,639 -I say it's not true, you're still looking... 893 01:46:39,240 --> 01:46:42,479 no sleep but more... 894 01:46:48,800 --> 01:46:49,999 -Are you up for a game? 895 01:46:50,000 --> 01:46:52,039 do you have some game9 896 01:46:52,040 --> 01:46:55,519 - calm down, what are you doing? 897 01:46:55,520 --> 01:47:00,879 -it's not full, dumb.. I say game.. 898 01:47:01,920 --> 01:47:05,159 Like the thief police? 899 01:47:05,160 --> 01:47:06,879 -for example.. 900 01:47:07,240 --> 01:47:10,159 -then you'll be fine with kagsan.. 901 01:47:19,680 --> 01:47:21,479 inside.. 902 01:47:23,560 --> 01:47:25,839 -i^Tem ok let's see the award.. 903 01:47:25,840 --> 01:47:28,319 -We said when the job was done.. 904 01:47:31,200 --> 01:47:34,519 -and it's done.. 905 01:47:38,600 --> 01:47:44,879 Emir, I killed her. I killed every Emir 906 01:47:45,480 --> 01:48:08,279 killed her. (*8) 907 01:48:08,520 --> 01:48:09,479 Not real. 908 01:48:11,760 --> 01:48:13,679 She said it is not real. Order 909 01:48:19,640 --> 01:48:22,359 aha it's not over as you see.. 910 01:48:23,720 --> 01:48:36,079 killed her. (*5) 911 01:48:36,080 --> 01:48:36,719 Calm down. 912 01:48:36,720 --> 01:48:46,319 I killed her. (*6) 913 01:48:46,320 --> 01:48:47,239 I am a murderer 914 01:48:48,120 --> 01:48:48,919 I killed her. 915 01:48:48,920 --> 01:48:50,439 Where is your medication? 916 01:48:50,440 --> 01:48:54,439 I killed her. (*2) I am a murderer. 917 01:49:09,160 --> 01:49:11,039 -nolcak §imdi? 918 01:49:11,040 --> 01:49:13,159 -sakinle§ecek... 919 01:49:18,160 --> 01:49:19,999 Z\s long as thing is over. I will not rest. 920 01:50:28,520 --> 01:50:30,839 H/e are going on-air. you are ready. Mrkemal? 921 01:50:30,840 --> 01:50:31,519 Yes, ready. 922 01:51:06,760 --> 01:51:07,319 Dear. 923 01:51:07,440 --> 01:51:10,839 Nihan, Quickly turn on the TV, see "Economy Dishi" channel. 924 01:51:16,280 --> 01:51:21,439 Welcome! We always connect the name Kemal Soydere with amazing stories. 925 01:51:21,440 --> 01:51:26,919 First you did wonders when saving many people in the Zonguldak mines. 926 01:51:27,000 --> 01:51:32,759 Let's not forget to mention that within a year you became director of the NYZ-Group in Turkey 927 01:51:32,760 --> 01:51:38,319 You just started working but you've made it to the top. You are in a competition with.. 928 01:51:38,400 --> 01:51:45,839 an intelligent man such as Emir Kozcuoglu. What would you like to say about this? 929 01:51:47,400 --> 01:51:53,199 The partnership with Mr Emir is just one stop in my path. 930 01:51:53,200 --> 01:51:58,079 My way is another way The things I believe in are very different from what he believes in. 931 01:51:58,080 --> 01:52:04,839 nobody can see what I will achieve in the future at the moment. 932 01:52:06,600 --> 01:52:14,679 we can see the same aggression in your eyes while you talk? 933 01:52:15,440 --> 01:52:20,279 Oram I wrong? Isn't this exactly the words of an ambitious business man? 934 01:52:33,840 --> 01:52:35,399 You give ultimatums! 935 01:52:35,400 --> 01:52:37,359 You didn't give your brother the same chance my son 936 01:52:37,440 --> 01:52:38,959 Your anger made you blind before the eyes Kemal! 937 01:52:38,960 --> 01:52:42,239 What makes you different from Emir now, tell me? 938 01:52:50,720 --> 01:52:53,759 With your permission.. May I take of my tie? 939 01:52:54,720 --> 01:52:55,199 Sure. 940 01:53:06,480 --> 01:53:08,439 I wasn't bom into this business life. 941 01:53:08,680 --> 01:53:13,399 knowledge about trading is as much as he taught me. 942 01:53:14,360 --> 01:53:19,839 because me and my brothers held together down there. 943 01:53:21,200 --> 01:53:24,719 A place where everyone is equal. I'm human too. 944 01:53:25,080 --> 01:53:27,639 Of course I will have good and bad days. 945 01:53:31,520 --> 01:53:32,679 When you said ambitious.. 946 01:53:34,840 --> 01:53:40,319 ...if I have let this feel to other people too, like I did to you. then it has only one explanation. 947 01:53:41,640 --> 01:53:42,999 That I made a mistake. 948 01:53:45,320 --> 01:53:46,799 Sure everyone makes mistake, 949 01:53:46,800 --> 01:53:49,799 ... may God not direct you wrong, but if I may have took the wrong way, 950 01:53:49,800 --> 01:53:52,679 I know very good how to start from the scratch again. 951 01:53:54,960 --> 01:53:56,159 For example today. 952 01:53:56,640 --> 01:53:58,519 I have hurt all of my loved ones. 953 01:54:08,080 --> 01:54:12,079 Ambitiously, but I made a mistake. 954 01:54:23,600 --> 01:54:26,199 I don't believe in doing things with arrogance and aggression. 955 01:54:27,080 --> 01:54:29,159 And if there are people who do it... 956 01:54:30,360 --> 01:54:31,719 I won't be one of them. 957 01:55:13,760 --> 01:55:14,319 Scams. 958 01:55:15,560 --> 01:55:16,079 Coming? 959 01:55:16,480 --> 01:55:17,399 is approaching. 960 01:55:17,400 --> 01:55:18,639 Where is our hypocrite? 961 01:55:18,640 --> 01:55:25,559 He recently went to the live broadcast, on the road to go Yenisei, I recorded live. 962 01:55:26,280 --> 01:55:32,519 First settle this matter, then look with still large pleasure. When we realize that sated. 963 01:55:44,880 --> 01:55:51,719 ones on the live broadcast, at that moment I was deeply moved. 964 01:55:54,120 --> 01:56:01,079 Man sometimes, don't knows the measure of feelings. 965 01:56:06,680 --> 01:56:15,559 Sorry for question, but it helped? Those to whom you are sorry, heard you? 966 01:56:17,080 --> 01:56:20,759 Don't turn home, mesut. Continue straight. 967 01:56:21,280 --> 01:56:22,399 Ok, Sir. 968 01:56:24,840 --> 01:56:26,959 There are some who, whom I have seen. 969 01:56:34,640 --> 01:56:40,079 learned about Kemal. We completely lost control. 970 01:56:41,760 --> 01:56:45,759 He joined us as children don't remember that, when I was humiliated in all my life. 971 01:56:46,760 --> 01:56:50,759 your pride. There is still someone who knows about Ozan. 972 01:56:50,920 --> 01:56:54,919 H/e have removed these records? Viewed that night and removed, how could this happen. 973 01:56:55,200 --> 01:57:00,959 who blackmails us. didn't you know? In what danger we are? 974 01:57:01,040 --> 01:57:02,999 He is more dangerous than Emir. But how, I don't know. 975 01:57:06,120 --> 01:57:14,239 Look, we can control Emir, His weakness is Nihan and our Insurance. 976 01:57:17,280 --> 01:57:19,639 The snake, which we huddled, hoping that a way out. 977 01:57:20,960 --> 01:57:26,959 in the hands of Emir. From this situation, we can get just one person. 978 01:57:28,360 --> 01:57:29,639 No, you are going to call Galib? 979 01:57:29,920 --> 01:57:31,119 We don't have another way out. 980 01:57:37,120 --> 01:57:49,079 Galib dear. I want to talk to you. you came back tomorrow? About our sons. 981 01:57:52,080 --> 01:57:52,599 Arrived? 982 01:57:53,720 --> 01:57:54,359 Arrived Sir 983 01:58:27,120 --> 01:58:27,759 Welcome. 984 01:58:48,960 --> 01:58:51,639 I just needed a man like you. 985 02:00:22,720 --> 02:00:23,799 H/e need to talk 986 02:01:15,600 --> 02:01:17,439 You are so clumsy. 987 02:01:17,440 --> 02:01:19,119 No, I'm so in love with you. 988 02:01:25,760 --> 02:01:26,919 You're still clumsy. 989 02:01:32,840 --> 02:01:37,759 Today after you left, I talked with Emir. 990 02:01:39,960 --> 02:01:40,999 That's why I'm here. 991 02:01:44,520 --> 02:01:46,279 You could've called me but... 992 02:01:47,960 --> 02:01:48,519 you came. 993 02:01:50,960 --> 02:01:53,079 I was thinking maybe you wouldn't take my call. 994 02:01:56,400 --> 02:01:58,039 That's why I wanted to be sure. 995 02:02:01,720 --> 02:02:05,199 To protect you I told Emir that I offered you a job proposal 996 02:02:08,520 --> 02:02:09,599 To protect me? 997 02:02:09,960 --> 02:02:11,359 I had to explain why you came to the office 998 02:02:14,840 --> 02:02:15,519 What job? 999 02:02:17,240 --> 02:02:19,839 I told him that I offered you to paint our walls. 1000 02:02:23,440 --> 02:02:26,679 It's not a bad idea though. I should think about that. 1001 02:02:33,160 --> 02:02:36,599 Don't scowl.. I'm just kidding. 1002 02:02:43,040 --> 02:02:44,479 Did he believe it though? 1003 02:02:45,640 --> 02:02:47,759 You're the one being married for five years with him. 1004 02:02:48,880 --> 02:02:50,759 I should've put on my armor. 1005 02:02:52,160 --> 02:02:54,479 You pulled out your guns again. 1006 02:02:54,720 --> 02:02:56,399 My partnership with Emir is a must. 1007 02:02:59,280 --> 02:03:01,399 The past has grinned my wounds. 1008 02:03:04,760 --> 02:03:07,399 Every time I saw you, I let my anger out on you. 1009 02:03:13,360 --> 02:03:14,399 But it's my fault. 1010 02:03:16,840 --> 02:03:17,679 I'm sorry. 1011 02:03:25,520 --> 02:03:26,639 I'll stay away from you. 1012 02:03:28,840 --> 02:03:31,079 I don't want anyone being harmed. 1013 02:03:33,880 --> 02:03:34,519 Good Bye.