1 00:03:24,125 --> 00:03:25,165 Stand up. 2 00:03:39,166 --> 00:03:42,124 I told you not to drink that much. 3 00:03:43,166 --> 00:03:45,165 I'm sorry. 4 00:03:47,166 --> 00:03:49,165 How many hours has it been? 5 00:03:50,125 --> 00:03:54,124 We have rested enough. We should leave now. 6 00:03:57,125 --> 00:04:01,124 And besides they must be wondering about you. It's late. 7 00:04:04,166 --> 00:04:06,165 And especially for you. 8 00:04:07,166 --> 00:04:09,165 You're right. 9 00:04:11,125 --> 00:04:12,165 It's not working. 10 00:04:14,125 --> 00:04:16,124 It's not working. 11 00:05:18,458 --> 00:05:19,457 Are you alright? 12 00:05:19,458 --> 00:05:20,457 I'm fine. 13 00:06:08,416 --> 00:06:09,457 Hey look. 14 00:06:10,458 --> 00:06:12,499 What's up brother, are you lost? 15 00:06:13,416 --> 00:06:15,415 Is there someone staying in this cabin? 16 00:06:15,416 --> 00:06:16,457 There is no one who stays there regularly. 17 00:06:16,458 --> 00:06:18,499 But someone was in there, cause the stove was warm. 18 00:06:18,500 --> 00:06:20,415 I saw it because the door was pushed a bit open. 19 00:06:20,416 --> 00:06:23,415 Good gracious, that is Mr Hakan's cabin. 20 00:06:23,416 --> 00:06:24,499 He comes with his friends. 21 00:06:25,416 --> 00:06:28,415 Have you seen a man and a woman who lost their way somewhere? 22 00:06:28,416 --> 00:06:29,499 No I haven't. 23 00:06:30,416 --> 00:06:32,415 Let me take a look there brother. 24 00:06:41,458 --> 00:06:47,457 Okay Cevat, just get the car out first. I am telling you the plate number once more. 25 00:06:52,416 --> 00:06:54,457 Huh alright, you say it'll take a while. 26 00:06:58,458 --> 00:07:00,415 He says they need some time to get there. 27 00:07:00,458 --> 00:07:04,415 Let me take you wherever you need to go now and you can come pick up your car later. 28 00:07:04,416 --> 00:07:05,457 Thank you. 29 00:07:06,458 --> 00:07:09,415 He was foamed with rage! I paniced too. 30 00:07:09,416 --> 00:07:10,499 Call him right away, call him Nihan. 31 00:07:11,416 --> 00:07:12,415 Okay. 32 00:07:15,416 --> 00:07:16,415 And call me back later. 33 00:07:16,416 --> 00:07:17,415 OK. 34 00:07:21,458 --> 00:07:22,457 Emir. 35 00:07:22,458 --> 00:07:23,499 Where are you? 36 00:07:24,416 --> 00:07:25,499 I will tell you later! 37 00:07:25,500 --> 00:07:30,415 You don't need to tell, I know. You went to Tekirdag to the Sun Kids foundation. 38 00:07:31,416 --> 00:07:32,499 And on my way back, I got stranded. 39 00:07:33,416 --> 00:07:35,415 I know that too. Why don't you call me' 40 00:07:35,458 --> 00:07:38,415 Because my battery died. I could charge it just now. 41 00:07:38,416 --> 00:07:40,457 Then Yasemin called me and now I am calling you. 42 00:07:43,416 --> 00:07:44,457 Where are you now? 43 00:07:44,458 --> 00:07:47,415 Some gas station on the way to Tekirdag. 44 00:07:47,458 --> 00:07:48,457 I am coming back. 45 00:07:48,458 --> 00:07:50,457 Don't return, wait I am coming. 46 00:07:55,458 --> 00:07:57,457 Tolga, son. 47 00:07:58,458 --> 00:08:04,415 Come here, take the keys of the car, we need to drop of the lady and the gentleman In Istanbul. 48 00:08:04,458 --> 00:08:06,415 OK? Come. 49 00:08:07,458 --> 00:08:10,415 Nihan. they are driving us, come on. 50 00:08:11,458 --> 00:08:15,415 I'm not coming, you can go. Emir is picking me up. 51 00:08:17,416 --> 00:08:19,457 He found out somehow where we are. 52 00:08:19,458 --> 00:08:22,415 So he could be close somewhere here. 53 00:08:24,458 --> 00:08:26,415 Then I am also here. 54 00:08:26,458 --> 00:08:28,457 I will wait until he comes. 55 00:08:28,458 --> 00:08:30,499 No Kemal go. I don't want to have a scene here. 56 00:08:30,500 --> 00:08:31,499 I don't want it. 57 00:08:31,500 --> 00:08:32,457 Nihan. 58 00:08:34,458 --> 00:08:37,415 And what if he does something to you because of me? 59 00:08:40,416 --> 00:08:41,457 I will explain him everything? 60 00:08:42,458 --> 00:08:44,457 What will we explain him? 61 00:08:44,458 --> 00:08:46,457 There's nothing I couldn't explain to anyone. 62 00:08:46,500 --> 00:08:48,457 But I have. 63 00:08:58,458 --> 00:09:01,415 Mr Koray, Mrs Nihan will be waiting here until her husband comes. 64 00:09:01,458 --> 00:09:03,415 I'd be glad if you could take care of her. 65 00:09:03,416 --> 00:09:05,415 Of course, please come in. 66 00:09:06,416 --> 00:09:07,374 Goodbye. 67 00:09:07,375 --> 00:09:08,415 Kemal! 68 00:09:27,416 --> 00:09:28,457 Thank you. 69 00:09:32,375 --> 00:09:33,499 You are mad on me again. 70 00:09:34,458 --> 00:09:35,499 I am not. 71 00:09:35,916 --> 00:09:36,457 You are... 72 00:09:36,458 --> 00:09:40,499 I am not Nihan. I called you here. 73 00:09:41,458 --> 00:09:43,457 You had no idea about anything! 74 00:09:46,458 --> 00:09:49,457 When you knew that I called you. you wouldn't have even come here. 75 00:09:49,458 --> 00:09:51,457 Kemal are you insane? 76 00:09:52,458 --> 00:09:54,457 I will tell Emir everything. 77 00:09:55,500 --> 00:09:57,415 And the cabin? 78 00:09:59,416 --> 00:10:01,415 And can you explain him the cabin too? 79 00:10:01,500 --> 00:10:03,499 I've told you not to drink so much. 80 00:10:04,416 --> 00:10:05,457 It hit you. 81 00:10:05,500 --> 00:10:09,457 I am like this since you came back from Zonguldak. I lost my balance.. 82 00:10:09,458 --> 00:10:11,457 I always tried to tell you this. 83 00:10:21,458 --> 00:10:24,415 Nihan, there's something you hide from me! 84 00:10:25,416 --> 00:10:28,415 But I don't know how much it matters still now 85 00:10:31,416 --> 00:10:34,457 Because you don't have the answers to my questions stuck in my mind. 86 00:10:37,458 --> 00:10:39,415 Everyone is responsible of his own life. 87 00:10:39,500 --> 00:10:42,415 Whatever their reasons might be... 88 00:10:46,416 --> 00:10:48,457 I am not mad at you anymore. 89 00:10:51,416 --> 00:10:54,415 The worst is that even I don't know anymore what I feel. 90 00:10:59,458 --> 00:11:03,457 But inside a voice tells me to stop. 91 00:11:04,458 --> 00:11:07,415 He tells me to keep on looking at Nihan. 92 00:11:10,416 --> 00:11:12,415 She has something you don't know about. 93 00:11:14,416 --> 00:11:17,415 Like wounds you were never able to touch. 94 00:11:19,500 --> 00:11:23,415 But you can't heal them when you don't touch it. 95 00:11:34,416 --> 00:11:37,415 If the one carrying them doesn't seek a way to solve it... 96 00:11:39,458 --> 00:11:41,415 Is alone after all. 97 00:11:56,416 --> 00:11:57,457 Go get inside. 98 00:12:29,458 --> 00:12:31,457 Brother can we stop here fora while? 99 00:12:37,416 --> 00:12:38,457 Everything OK Abi? 100 00:12:39,500 --> 00:12:42,457 Let's wait until the lady Is gone. 101 00:12:43,416 --> 00:12:49,457 You don't feel good about it, right? If you like we can turn back to the station? We wait until she leaves and then we leave. 102 00:12:50,416 --> 00:12:52,415 No no need to. 103 00:13:01,500 --> 00:13:04,499 Let's see how you explain yourself Mrs Nihan. 104 00:13:34,416 --> 00:13:35,499 I want to ask you a favor! 105 00:13:36,458 --> 00:13:38,499 I was alone here, alright? 106 00:13:39,416 --> 00:13:41,415 Of course whatever you say. 107 00:13:41,416 --> 00:13:42,457 Thank you. 108 00:13:52,416 --> 00:13:53,457 Are you alone? 109 00:13:53,458 --> 00:13:54,415 Yes. 110 00:13:57,500 --> 00:13:59,415 Slowly. 111 00:14:00,416 --> 00:14:01,415 To the car. 112 00:14:01,458 --> 00:14:02,499 What do I owe you? 113 00:14:02,500 --> 00:14:04,499 Nothing, we.. haven't done anything. 114 00:14:09,458 --> 00:14:11,415 How come your ex is not here? 115 00:14:11,458 --> 00:14:12,415 Emir please. 116 00:14:12,416 --> 00:14:14,457 What please Emir? What please? Where's Kemal? 117 00:14:16,416 --> 00:14:19,415 It's good that he's gone or else he was close to be a real ex. 118 00:14:20,458 --> 00:14:23,415 I am getting impatient listening to everything. 119 00:14:49,416 --> 00:14:50,457 Should we go Abi? 120 00:14:53,458 --> 00:14:55,415 Let's go slowly. 121 00:15:04,458 --> 00:15:05,457 My brother. 122 00:15:08,458 --> 00:15:09,457 What happened? 123 00:15:11,416 --> 00:15:14,457 OK, stay calm! stay calm, I'm coming now. 124 00:15:14,458 --> 00:15:16,457 Come on fast 125 00:15:22,500 --> 00:15:24,415 Tell me 126 00:15:25,458 --> 00:15:26,499 Slow down. 127 00:15:27,375 --> 00:15:29,457 I said tel.l me. What were you doing with that guy again? 128 00:15:31,416 --> 00:15:33,415 They called me from the foundation. 129 00:15:33,458 --> 00:15:38,415 They were taking interest in our current working project and called me. 130 00:15:38,416 --> 00:15:40,415 This guy called you again, right? 131 00:15:40,458 --> 00:15:41,457 No. 132 00:15:42,458 --> 00:15:46,415 They called him for the same reasons. We both didn't know about it. 133 00:15:49,458 --> 00:15:53,415 On the way back the car broke down and we walked until the gas station. 134 00:15:53,500 --> 00:15:56,415 And after he went I called you. 135 00:15:56,458 --> 00:16:00,457 You've been alone with him, you've walked alone him. have you at least hold hands? 136 00:16:04,375 --> 00:16:05,415 Emir please, slow down. 137 00:16:05,416 --> 00:16:08,374 I told you I can't stand that you meet with this guy, Nihan. 138 00:16:08,416 --> 00:16:09,457 Emir slow down. 139 00:16:09,458 --> 00:16:12,457 You should've called me earlier. I was worried like crazy about you. 140 00:16:12,500 --> 00:16:14,457 I thought something happened to you. 141 00:16:14,458 --> 00:16:16,499 But Mrs Nihan was making the kids happy with Mr Kemal. 142 00:16:17,416 --> 00:16:20,457 Emir it's enough. It's not Kemal's fault. 143 00:16:20,500 --> 00:16:22,457 He didn't even communicate a lot with me. 144 00:16:22,500 --> 00:16:25,415 When it's not your ex lovers fault then it's your fault Nihan. 145 00:16:30,458 --> 00:16:32,457 Should I kill us both? 146 00:16:34,416 --> 00:16:36,374 Emir please slow down. 147 00:16:36,416 --> 00:16:39,499 Let us both die so that there is no fault and no mistake left. 148 00:16:40,416 --> 00:16:42,457 And not even a jealous like crazy Emir would be left. 149 00:16:42,458 --> 00:16:45,415 Nor a Nihan who forget the way home. 150 00:16:45,458 --> 00:16:47,499 Emir please slow down. 151 00:16:58,458 --> 00:17:00,415 Nihan. calm down. Look at me. 152 00:17:00,416 --> 00:17:01,457 Look at me! 153 00:17:03,458 --> 00:17:06,457 E OK shh OK Nihan.. 154 00:17:07,416 --> 00:17:08,499 Calm down. Look at me. 155 00:17:08,500 --> 00:17:11,374 Look at me Look at me. 156 00:17:15,458 --> 00:17:17,415 Kill me. 157 00:17:20,416 --> 00:17:22,415 Kill me and save me from this. 158 00:17:23,500 --> 00:17:26,457 If you don't do it then I'll do it. 159 00:17:26,458 --> 00:17:30,457 Don't you dare saying this again Nihan. don't do it. 160 00:17:30,500 --> 00:17:33,457 I am tired of living. 161 00:17:34,458 --> 00:17:38,374 I am tired of living like slave. 162 00:17:41,458 --> 00:17:44,499 I am thinking if you always have been so cruel. 163 00:17:45,458 --> 00:17:46,415 Alright. 164 00:17:46,416 --> 00:17:49,415 I can't stand it anymore, it gets more every day. 165 00:17:49,458 --> 00:17:52,457 You are acting like I am possession. 166 00:17:53,500 --> 00:17:57,499 I am not cruel Nihan! I am in love! 167 00:17:59,458 --> 00:18:01,415 Love can't be like this Emir! 168 00:18:01,458 --> 00:18:03,499 Love can't be like this Emir! 169 00:18:04,458 --> 00:18:06,415 What have I told you? 170 00:18:06,458 --> 00:18:11,457 I told you that as long as I'm married to you. I won't be with someone else. 171 00:18:11,458 --> 00:18:16,374 Understand it Nihan. That guy came right between us. 172 00:18:16,416 --> 00:18:18,415 He stole me this night today.. 173 00:18:18,416 --> 00:18:22,457 That guy stole me a night I could spend with you. A night I could spend looking at you. 174 00:18:22,458 --> 00:18:27,499 Emir, you have stolen five years from me! 175 00:18:28,416 --> 00:18:38,457 You have stolen my life! You have stolen my life! 176 00:18:38,458 --> 00:18:46,415 You have stolen my life! Leave me! You have stolen my life! My life! 177 00:18:49,416 --> 00:18:51,415 Keep calm, okay. 178 00:18:55,416 --> 00:18:56,457 I will give up. 179 00:18:58,458 --> 00:19:01,457 If you won't give up of this, I won't be able to live like this. 180 00:19:01,458 --> 00:19:05,457 Don't! I am breathing with you. Did you hear me? 181 00:19:06,416 --> 00:19:08,499 Whatever happens. I am breathing with you Nihan. 182 00:19:10,416 --> 00:19:11,457 I am sorry. 183 00:19:14,458 --> 00:19:16,374 Leave me.. 184 00:19:17,458 --> 00:19:19,415 I am sorry. 185 00:19:23,416 --> 00:19:25,415 I am sorry. 186 00:19:30,416 --> 00:19:31,499 Slow down! Slow down! 187 00:19:48,458 --> 00:19:50,415 Abi are you okay? 188 00:19:50,583 --> 00:19:51,415 No. 189 00:19:54,416 --> 00:19:56,415 I am really tired brother. 190 00:19:57,416 --> 00:19:58,457 Tired. 191 00:20:10,458 --> 00:20:11,499 Leave me. 192 00:20:12,500 --> 00:20:14,457 Leave you? 193 00:20:16,416 --> 00:20:18,415 Joking about it is even bad. 194 00:21:17,458 --> 00:21:20,415 It burned down in front of my eyes bro. 195 00:21:20,416 --> 00:21:22,415 My hands tied down. 196 00:21:23,458 --> 00:21:26,457 I'm running but I don't know where I'm running. 197 00:21:26,458 --> 00:21:29,415 It tears my heart out. 198 00:21:33,458 --> 00:21:36,499 You know the bottom we sandpapered with our own hands? 199 00:21:37,416 --> 00:21:40,457 I heard it crisp-brittle burning. 200 00:21:41,458 --> 00:21:46,415 Oh Kemal, Oh my brother, if you had only see my condition. 201 00:21:46,416 --> 00:21:47,499 As if a part of me was dying with it. 202 00:21:47,500 --> 00:21:51,415 OK Salih OK! I'm glad that nothing happened to you. 203 00:21:52,416 --> 00:21:54,499 What if you would've been inside? What would I've done then? 204 00:21:55,416 --> 00:21:57,457 If I would have been inside, no one would be able to burn down the heap of chunk. 205 00:21:57,458 --> 00:22:00,415 Who would burn it? There was a gas leak! 206 00:22:00,416 --> 00:22:01,457 There was no leak. 207 00:22:01,458 --> 00:22:05,374 I was always checking everything. I was doing it! 208 00:22:07,500 --> 00:22:12,415 The police said the same. Something else caused this. 209 00:22:12,416 --> 00:22:14,415 They are suspicious about a sabotage. 210 00:22:14,458 --> 00:22:16,415 They said that they will Investigate it. 211 00:22:16,416 --> 00:22:18,415 Who would do such evil to you? 212 00:22:18,458 --> 00:22:20,415 Emir. 213 00:22:22,458 --> 00:22:25,457 Didn't he say he wants to harm everyone around you? 214 00:22:25,458 --> 00:22:28,415 Doesn't he want to harm you? 215 00:22:29,416 --> 00:22:32,499 Who will feel hurt the most when I am in pain? 216 00:22:33,416 --> 00:22:34,457 You. 217 00:22:37,500 --> 00:22:39,499 He wants to intimidate us. 218 00:22:40,458 --> 00:22:44,415 I feel that. Emir did this. 219 00:22:46,416 --> 00:22:47,457 Emir won't stop. 220 00:22:50,458 --> 00:22:52,499 He won't stop if you won't stop him. 221 00:22:53,458 --> 00:22:57,457 Haven't you told me? Right there in the garden? 222 00:22:59,416 --> 00:23:00,415 Huh? You promised? 223 00:23:00,458 --> 00:23:02,415 So what's now? 224 00:23:06,416 --> 00:23:08,415 Nihan confused your mind again. 225 00:23:08,416 --> 00:23:10,415 There's something more important Salih. 226 00:23:13,416 --> 00:23:14,457 guess I was mistaken. 227 00:23:15,458 --> 00:23:18,457 Since Nihan came she wants to tell me something. 228 00:23:20,416 --> 00:23:21,415 She doesn't love Emir. 229 00:23:22,500 --> 00:23:25,415 Dude you can't imagine how she looked at me. 230 00:23:25,458 --> 00:23:27,415 Just like she did in the past. 231 00:23:27,458 --> 00:23:30,415 Kemal don't do it. 232 00:23:30,500 --> 00:23:34,415 They will both crash you. 233 00:23:34,458 --> 00:23:38,415 And not only you. us all. 234 00:23:38,416 --> 00:23:39,415 That's kind hard. 235 00:23:42,416 --> 00:23:44,415 At first I need to take care of this thing. 236 00:23:50,416 --> 00:23:53,499 Please leave me alone. I want to sleep. 237 00:23:57,458 --> 00:24:00,499 Don't upset me Nihan. Don't upset me again. 238 00:24:27,416 --> 00:24:29,415 Emir I need to talk with you about something. 239 00:24:31,416 --> 00:24:32,415 But it's really important. 240 00:24:32,416 --> 00:24:34,415 Later. 241 00:24:39,458 --> 00:24:40,457 Is she sleeping? 242 00:24:40,458 --> 00:24:43,415 Eh of course she got sick out there. 243 00:24:49,458 --> 00:24:53,457 You are more busy sounding Emir out than you care for your daughter. 244 00:24:53,500 --> 00:24:55,457 They said already that nothing happened. 245 00:24:56,416 --> 00:24:58,415 They were pretty calm when they came back. 246 00:24:58,500 --> 00:25:01,457 And you shouldn't walk up on them and create trouble. 247 00:25:28,416 --> 00:25:29,415 Nihan. 248 00:25:31,458 --> 00:25:32,499 Come in dad. 249 00:25:32,500 --> 00:25:33,457 My daughter 250 00:25:38,416 --> 00:25:39,415 My dear. 251 00:25:43,458 --> 00:25:46,457 I wanted to get a good night kiss before you slept. 252 00:25:49,500 --> 00:25:52,457 How are you? Are you alright dear? 253 00:25:53,375 --> 00:25:54,499 There's no problem. 254 00:25:57,416 --> 00:25:59,457 Who did you go with to the foundation? 255 00:25:59,500 --> 00:26:02,415 Yasemin wasn't with you either. 256 00:26:04,375 --> 00:26:07,415 I went alone but Kemal was there. 257 00:26:09,500 --> 00:26:13,415 Dad. Kemal will do no harm to me. 258 00:26:14,458 --> 00:26:19,457 But Emir... he will harm Kemal. 259 00:26:20,458 --> 00:26:22,499 I am really afraid for Kemal dad. 260 00:26:23,458 --> 00:26:26,457 Darling you can't do anything for him 261 00:26:26,500 --> 00:26:29,457 And besides what does it concern you? 262 00:26:29,458 --> 00:26:31,457 This is also my problem. 263 00:26:34,458 --> 00:26:40,415 If Emir harms Kemal because of me. then I can't living my life with this regret. 264 00:26:40,458 --> 00:26:42,415 This is very dangerous. 265 00:26:42,458 --> 00:26:45,415 I am not on the edge of the cliff... 266 00:26:46,458 --> 00:26:49,415 ...I am falling down the cliff right now. 267 00:26:58,458 --> 00:27:01,457 Tomorrow Tufan, tomorrow we will finish this guy. 268 00:27:02,458 --> 00:27:04,415 Is everything ready? 269 00:27:05,458 --> 00:27:07,457 He occupies my life too much. 270 00:27:08,375 --> 00:27:10,457 It's time to shoot out the lights 271 00:27:18,416 --> 00:27:20,415 I still can't convince myself Salih. 272 00:27:20,416 --> 00:27:22,415 I still can't convince myself. 273 00:27:23,416 --> 00:27:26,415 I am in a state but I can't describe it. 274 00:27:26,416 --> 00:27:28,499 I can't stop the questions in my head. 275 00:27:29,416 --> 00:27:32,457 You asked, and she didn't say anything. 276 00:27:34,458 --> 00:27:36,374 She didn't. 277 00:27:37,500 --> 00:27:39,457 She said only one thing. 278 00:27:40,416 --> 00:27:44,457 She said she had to marry, this was my only option she said. 279 00:27:47,416 --> 00:27:51,457 So good, and you are still walking around here saying that she loves you. 280 00:27:53,458 --> 00:27:57,415 Now that you have money a place... 281 00:27:58,458 --> 00:28:00,415 Clang Clang Mrs Nihan comes along Mrs Nihan. 282 00:28:00,416 --> 00:28:01,374 Wow! 283 00:28:02,458 --> 00:28:04,457 I thought so too Salih. 284 00:28:05,500 --> 00:28:07,457 I thought so... 285 00:28:09,416 --> 00:28:11,415 ...when my heart was closed. 286 00:28:13,416 --> 00:28:14,457 But it opened now. 287 00:28:14,500 --> 00:28:17,457 Look this has opened so wide. 288 00:28:18,416 --> 00:28:20,415 I don't know how it happened. 289 00:28:21,416 --> 00:28:23,499 I thought it would never beat like this again. 290 00:28:26,458 --> 00:28:30,499 But it started to beat, even more powerful. 291 00:28:47,458 --> 00:28:48,499 Who's this? 292 00:29:04,458 --> 00:29:08,415 I will break the hand which reaches out to what's mine. 293 00:29:08,416 --> 00:29:09,457 Slow down. 294 00:29:10,416 --> 00:29:11,457 How do you talk to me? 295 00:29:12,416 --> 00:29:17,415 You think I don't know? You took your pains from the past with you sheepishly. 296 00:29:17,416 --> 00:29:21,457 I know that you know. But I will not deny any of my pain. 297 00:29:22,458 --> 00:29:24,457 But I won't use it either. 298 00:29:25,416 --> 00:29:26,499 Nihan is mine. 299 00:29:27,416 --> 00:29:32,415 Do not even dream of taking Nihan away from me Kemal! 300 00:29:33,416 --> 00:29:36,457 No one belongs to anyone Emir Kozucuoglu. 301 00:29:37,458 --> 00:29:39,457 You should learn this first of all. 302 00:29:40,375 --> 00:29:45,415 You can't come here as the societies golden boy and act here like a thug, this won't work.. 303 00:29:46,416 --> 00:29:48,415 And these are the results 304 00:29:48,500 --> 00:29:53,415 I will show you what it means to dare moving right in front of our noses. 305 00:29:53,416 --> 00:29:55,457 Well show me what you have to show. 306 00:29:56,416 --> 00:29:57,457 I will finish you Kemal. 307 00:29:58,416 --> 00:30:00,415 I will make you crawl away from here. 308 00:30:00,458 --> 00:30:02,499 Then bring it on. 309 00:30:04,416 --> 00:30:06,457 You are dragging me every time into war against you. 310 00:30:08,416 --> 00:30:10,457 And I won't put my hands up and surrender. 311 00:30:11,416 --> 00:30:13,415 And you learn this finally. 312 00:30:24,416 --> 00:30:27,415 Bro, this guy will do something to you as I said. 313 00:30:29,458 --> 00:30:31,457 That's what he is after all the time. 314 00:30:33,416 --> 00:30:35,457 But this time there's something new. 315 00:30:37,458 --> 00:30:40,499 He didn't beat around the bush, he told me straight away. 316 00:30:42,458 --> 00:30:43,457 What? 317 00:30:43,500 --> 00:30:47,415 That he is afraid to death to lose Nihan. 318 00:30:50,416 --> 00:30:54,457 Maybe he doesn't have a marriage that safe as we thought he had. 319 00:32:14,458 --> 00:32:16,415 Bully. 320 00:32:19,500 --> 00:32:22,457 You have outdone yourself, you surprised me. 321 00:32:22,458 --> 00:32:23,499 Why did I give you the guy? 322 00:32:24,416 --> 00:32:27,457 I put them by your side so that you be able to look after her and when you need to scare someone. 323 00:32:27,458 --> 00:32:29,415 Did I say to go burn that guys boat down? 324 00:32:29,458 --> 00:32:34,415 You're right but I have lost myself for a moment, I don't know why I did it. 325 00:32:36,416 --> 00:32:38,415 am so jelaous about her. 326 00:32:38,500 --> 00:32:41,415 You are obsessed with her, obsessed. 327 00:32:43,458 --> 00:32:48,457 But bravo, this is the first time you did something to get . 328 00:32:50,500 --> 00:32:52,457 I'm in love, right? 329 00:32:52,458 --> 00:32:54,457 You're burned yourself. 330 00:32:56,500 --> 00:32:59,499 And I was thinking why the guys called me a thousand times last night.. 331 00:33:00,458 --> 00:33:02,457 That man is the other guy best friend, right? 332 00:33:03,416 --> 00:33:05,457 He would have suffered pain anyways.. 333 00:33:05,500 --> 00:33:08,415 They won't find anything, right? Some evidence or so? 334 00:33:08,458 --> 00:33:10,457 I put some professional man aside you 335 00:33:11,416 --> 00:33:13,457 But still we need to be cautious. 336 00:33:13,500 --> 00:33:15,499 I am sure they handled the cameras. 337 00:33:17,416 --> 00:33:18,457 And then he says evidence... 338 00:33:18,458 --> 00:33:20,415 You are the biggest evidence. 339 00:33:20,416 --> 00:33:21,457 Find a good excuse for that. 340 00:33:24,416 --> 00:33:27,499 Efsane, I couldn't see Ozan the garden. Where is he? 341 00:33:28,416 --> 00:33:29,457 They are in Mr Emir's off. 342 00:33:34,416 --> 00:33:37,415 It's fine sorrowful owl. I will take care of that.. 343 00:33:42,416 --> 00:33:44,415 What are you handling? 344 00:33:46,458 --> 00:33:49,415 We said we should gather together at Orkun's one night. 345 00:33:49,416 --> 00:33:51,415 I said I will handle the reservation. 346 00:33:52,375 --> 00:33:54,415 What happened to your hand? 347 00:33:54,916 --> 00:33:56,374 I am gone. 348 00:33:58,458 --> 00:34:01,415 I say today you shouldn't leave the house. 349 00:34:02,458 --> 00:34:06,499 Get your head together, get some rest and don't go to the workshop. 350 00:34:07,416 --> 00:34:09,415 I was thinking doing so anyways. 351 00:34:09,416 --> 00:34:11,457 Thanks for your advice. 352 00:34:12,416 --> 00:34:13,499 Don't mention it wifey. 353 00:34:17,500 --> 00:34:19,415 What happened to your hand? 354 00:34:19,416 --> 00:34:20,499 I cut myself.. 355 00:34:21,458 --> 00:34:23,415 Did you cut yourself in the middle of your palm? 356 00:34:24,416 --> 00:34:26,415 I don't have anything jee 357 00:34:29,458 --> 00:34:31,457 Ozan, you didn't cut yourself, you burned yourself 358 00:34:33,375 --> 00:34:35,457 I couldn't tell It since you would get mad at me 359 00:34:36,458 --> 00:34:38,457 I was working on Emir's car again 360 00:34:40,416 --> 00:34:42,499 I was within my prison area, no worries 361 00:34:43,500 --> 00:34:51,457 There was a problem and just when I said to look at the carboids, I burned myself from the spurting water 362 00:35:19,458 --> 00:35:22,415 I need to talk to you today 363 00:35:22,458 --> 00:35:23,457 I am coming to the company 364 00:35:24,416 --> 00:35:25,457 Not at the company! 365 00:35:25,458 --> 00:35:26,499 You start to annoy me 366 00:35:27,416 --> 00:35:29,499 Tonight I'm busy but I will listen to you in my office 367 00:35:30,416 --> 00:35:32,457 You will have to listen to me anyways 368 00:35:33,458 --> 00:35:35,415 Oh really? 369 00:35:42,458 --> 00:35:43,499 Thank you 370 00:35:48,416 --> 00:35:49,415 Let me give you this 371 00:35:49,416 --> 00:35:51,415 Thank you 372 00:35:58,500 --> 00:36:01,415 So you force her but she is not saying It, right? 373 00:36:01,458 --> 00:36:03,415 Actually Nihan is forcing me 374 00:36:05,416 --> 00:36:06,415 Like in the past 375 00:36:06,458 --> 00:36:07,457 What? 376 00:36:08,458 --> 00:36:09,457 They tone of your voice 377 00:36:10,458 --> 00:36:14,374 Because when you were talking about Nihan your voice was getting softer like eh... 378 00:36:14,375 --> 00:36:20,415 ... how can I describe it? Like a sweet desperation. I don't know but you know what I mean 379 00:36:20,458 --> 00:36:22,457 This kind of tone, a goofy tone 380 00:36:22,500 --> 00:36:28,415 That is a bad thing actually. When I was near her that was something I couldn't calculate 381 00:36:28,500 --> 00:36:31,415 She started to wrap me again Leyla 382 00:36:32,375 --> 00:36:33,457 I can't stop it 383 00:36:34,416 --> 00:36:36,415 It can't go on like this. I need to get myself back together 384 00:36:36,416 --> 00:36:38,415 But there is a big development 385 00:36:38,500 --> 00:36:43,499 For the first time you said you're falling apart, but there's something interesting to it 386 00:36:44,416 --> 00:36:46,415 There is no anger in your eyes 387 00:36:47,416 --> 00:36:50,374 There is love 388 00:36:53,416 --> 00:36:55,499 No one gets suspicious for no reason Kemal 389 00:36:56,500 --> 00:37:01,457 And then so strong that it pushes your anger such strong aside? 390 00:37:06,416 --> 00:37:08,499 Then you have to keep on pushing her 391 00:37:12,416 --> 00:37:14,457 When I knew you were a bully or so then I would say 392 00:37:14,458 --> 00:37:18,457 Kemal, lock that girl .up somewhere and don't let her out until she talks 393 00:37:21,500 --> 00:37:23,415 But you're not 394 00:37:24,416 --> 00:37:26,457 You are not a bully. It doesn't suit you 395 00:37:27,458 --> 00:37:32,415 If there is something .like that, if Nlhan married under force 396 00:37:33,375 --> 00:37:34,499 ... then there's a trace certainly 397 00:37:36,416 --> 00:37:38,415 Certainly a hint, find that 398 00:37:39,458 --> 00:37:42,457 I don't know Leyla I don't know 399 00:37:44,458 --> 00:37:46,415 So what if I'm wrong? 400 00:37:50,416 --> 00:37:52,415 Get your phone out 401 00:37:52,458 --> 00:37:53,415 Why? 402 00:37:53,458 --> 00:37:55,499 Get it out and go into the internet 403 00:37:56,500 --> 00:38:02,415 And search for Emin Kozcuogju, Nihan Sezgin marriage. Just write it 404 00:38:02,416 --> 00:38:06,415 Leyla, how many times have I looked at this pictures? I memorized them already 405 00:38:06,416 --> 00:38:08,457 Even when I closed my eyes they were right in front of my eyes 406 00:38:08,458 --> 00:38:11,415 Back then you have looked differently at it. look again 407 00:38:11,416 --> 00:38:12,415 Come on 408 00:38:27,375 --> 00:38:28,415 Do you think she's happy? 409 00:38:37,416 --> 00:38:42,415 So alright, even when this is not a trace, at least you can be more suspicious now 410 00:38:49,458 --> 00:38:50,457 Come in 411 00:38:55,416 --> 00:38:57,374 The consultant is here 412 00:38:57,375 --> 00:38:59,374 Let's better say Kemal's edict 413 00:38:59,416 --> 00:39:01,374 What's the name of this nimble? 414 00:39:01,416 --> 00:39:02,415 Rashid 415 00:39:03,375 --> 00:39:04,374 Is it his real name? 416 00:39:05,416 --> 00:39:08,457 A secret huh? Nice, tell him to come in 417 00:39:13,458 --> 00:39:15,374 Come 418 00:39:21,375 --> 00:39:22,415 Give it to me 419 00:39:31,458 --> 00:39:34,374 I hope this weasel won't get that this is a fake report? 420 00:39:34,416 --> 00:39:39,374 That's not possible. We are preparing the same report as the licensed companies 421 00:39:39,416 --> 00:39:41,374 Just here what will bring the NYZ Group in trouble is... 422 00:39:41,375 --> 00:39:43,374 What will get Kemal behind bars... 423 00:39:43,416 --> 00:39:46,374 A nylon company needs to put them in trouble 424 00:39:46,416 --> 00:39:50,374 Then he will need to sign and you will report us 425 00:39:50,416 --> 00:39:52,415 All the responsibility was with the Turkey director 426 00:39:53,375 --> 00:39:55,415 I just give the money and Mr Kemal does the building 427 00:39:55,458 --> 00:39:56,415 Exactly so 428 00:39:56,458 --> 00:39:57,415 And then? 429 00:39:57,458 --> 00:40:05,374 And then we disappear but we have a guy who gets caught and says he was in business with Kemal Soydere 430 00:40:09,375 --> 00:40:11,457 Get lost and come back before the meeting starts 431 00:40:12,416 --> 00:40:13,374 And the payment? 432 00:40:13,416 --> 00:40:17,415 First I will see Mr Kemals signature and then your cut 433 00:40:33,416 --> 00:40:35,374 Come on jump in, let me drop you of 434 00:40:35,375 --> 00:40:40,374 No sweetie I want to take a walk. I will wander around and get me some painting material 435 00:40:41,375 --> 00:40:42,457 That's what you call a comeback 436 00:40:42,458 --> 00:40:44,374 I guess so 437 00:40:45,333 --> 00:40:47,415 But actually they will know the come back when it's in your hand 438 00:40:47,458 --> 00:40:50,374 It will create a big reaction at Vildan and Onder 439 00:40:51,375 --> 00:40:53,374 I listened to you and enlarged the war 440 00:40:54,375 --> 00:40:55,415 Believe me we will see results fast 441 00:40:55,416 --> 00:40:58,415 And Onder will leave it to rest when hit a second time today 442 00:40:58,416 --> 00:41:01,374 They won't be able to harm both you and the house 443 00:41:02,375 --> 00:41:03,415 I have your back, don't worry 444 00:41:04,375 --> 00:41:05,374 I know 445 00:41:57,375 --> 00:41:58,374 Come in 446 00:42:01,375 --> 00:42:03,415 I thought I had to bring this to you urgently 447 00:42:04,375 --> 00:42:05,374 What's the matter? 448 00:42:05,375 --> 00:42:07,374 A legal document which came for you 449 00:42:13,375 --> 00:42:14,415 From Leyla 450 00:42:25,458 --> 00:42:27,415 What does this mean? 451 00:42:31,375 --> 00:42:32,415 It's a counter claim 452 00:42:33,375 --> 00:42:35,457 And now it's not just the house she wants 453 00:42:36,458 --> 00:42:40,374 She wants to be partner to your rights in the company 454 00:42:42,375 --> 00:42:44,457 So she wants what's her right 455 00:42:46,416 --> 00:42:48,457 Just like you 456 00:43:16,583 --> 00:43:18,582 Mustafa Abi. I am walking to the exit, let the car come there 457 00:43:18,583 --> 00:43:19,540 Alright sir 458 00:43:24,541 --> 00:43:26,540 You estranged from me 459 00:43:28,541 --> 00:43:31,499 Since a few days I'm neither your best friend nor you sibling 460 00:43:31,500 --> 00:43:32,540 Get out of here 461 00:43:39,541 --> 00:43:44,540 Mrs Nihan, Mr Emir said that you would rest today! Maybe you shouldn't get out today? 462 00:43:46,500 --> 00:43:49,540 Okay, but I will say bye to Ozan. Please open the door 463 00:43:56,500 --> 00:43:59,540 Salih? How is it? 464 00:44:02,500 --> 00:44:04,499 I have seen better days 465 00:44:04,500 --> 00:44:06,582 I didn't die, that's my only consolation 466 00:44:11,500 --> 00:44:13,499 Mr Ozan I am sending the car 467 00:44:13,541 --> 00:44:17,582 Abi I forgot something. I will go get it from my room. Tell Nihan if she asks 468 00:44:19,541 --> 00:44:24,499 Since I see you here. Tell your brother to stay away from Zeynep 469 00:44:25,541 --> 00:44:28,499 M/e will get engaged soon with Zeynep 470 00:44:28,541 --> 00:44:30,499 I will go ask for her hand with God's permission 471 00:44:31,500 --> 00:44:32,499 Kemal knows about everything 472 00:44:32,583 --> 00:44:35,499 I am really happy to hear it. That's the right decision 473 00:44:35,541 --> 00:44:38,499 I mean Zeynep and you. I wish for the best 474 00:44:38,541 --> 00:44:39,540 Thanks 475 00:44:42,500 --> 00:44:46,540 And get Emir away from Kemal. Last night he came to his door 476 00:44:46,541 --> 00:44:49,540 He threatened him with dozens of things, he can't do that, 477 00:44:50,500 --> 00:44:53,499 Damn no, last night? 478 00:44:56,541 --> 00:45:01,499 One starts to think a lot of different things, like maybe they have burned my heap of chunk down 479 00:45:03,541 --> 00:45:05,499 Did the heap of chunk burned down? 480 00:45:05,583 --> 00:45:07,499 How that? 481 00:45:07,583 --> 00:45:09,540 Last night a chapter in my life ended Nihan 482 00:45:10,500 --> 00:45:12,457 They have burned down my daily bread 483 00:45:12,500 --> 00:45:14,540 Whoever burned it down 484 00:45:17,500 --> 00:45:20,499 Ozan you didn't cut yourself, you burned yourself 485 00:45:20,541 --> 00:45:21,582 I will handle It 486 00:45:28,500 --> 00:45:32,582 Salih I am really sad to hear about it. Get well soon 487 00:45:33,500 --> 00:45:34,499 I got really upset either 488 00:45:35,500 --> 00:45:37,582 There are people out there who don't want me to make both ends meet 489 00:45:47,541 --> 00:45:48,582 My dear Dad 490 00:45:48,583 --> 00:45:49,582 My beautiful daughter 491 00:45:50,500 --> 00:45:51,540 Have a nice working day 492 00:45:52,541 --> 00:45:53,540 Nice working day 493 00:45:54,500 --> 00:45:55,582 My dearAbi 494 00:45:57,541 --> 00:45:59,499 stop bootlicking me 495 00:45:59,541 --> 00:46:02,540 I am waiting for the locations hourly my dear sister 496 00:46:02,541 --> 00:46:04,457 Alright my son. have a nice day 497 00:46:15,541 --> 00:46:17,540 And you my dear daughter don't upset us again 498 00:46:17,541 --> 00:46:21,540 Alright mom. You made made me something like a lying hotspur 499 00:46:22,500 --> 00:46:25,540 Doesn't matter as long as you watch your steps and my words will be over nothing 500 00:46:25,541 --> 00:46:29,540 Look last night I have seen again mixed dreams. I hope it'll lead someone to a result 501 00:46:29,833 --> 00:46:30,790 Come On 502 00:46:30,791 --> 00:46:31,790 Amen 503 00:46:47,958 --> 00:46:50,915 Salih are you okay? 504 00:46:50,916 --> 00:46:53,915 How can I be? Whatever will be, will be 505 00:46:54,916 --> 00:46:56,915 l/l/e will get better hopefully 506 00:46:56,958 --> 00:46:57,957 Where are you now? 507 00:46:58,916 --> 00:46:59,957 I was at Kemal's now I left 508 00:47:00,916 --> 00:47:02,915 Huh so you were at the hotel? 509 00:47:02,916 --> 00:47:08,915 yes I was at the hotel, but maybe my mood will rise when I see you? 510 00:47:10,916 --> 00:47:14,915 And that's what I wanted to tell you. I wanted to see you short before I go to school 511 00:47:14,958 --> 00:47:16,915 I have some things to tell you 512 00:47:16,916 --> 00:47:19,999 OK? Alright then see you later 513 00:47:34,000 --> 00:47:36,957 I will come to the shop later today. I need to take care of some things 514 00:47:37,916 --> 00:47:38,957 What's the matter? 515 00:47:41,916 --> 00:47:42,999 I will apply for a loan 516 00:47:45,958 --> 00:47:46,957 What does that mean? 517 00:47:47,958 --> 00:47:50,957 Why are you telling me that on the middle of the street? 518 00:47:50,958 --> 00:47:52,999 I don't want permission dad, I am just telling you 519 00:47:53,958 --> 00:47:56,957 The obsession to open up your own business, right? 520 00:47:57,000 --> 00:47:59,957 I will do that dad. I will do it 521 00:48:00,916 --> 00:48:04,915 Go. but don't go there with too high hopes 522 00:48:05,916 --> 00:48:06,999 You underestimate me again 523 00:48:07,000 --> 00:48:11,957 Exactly the opposite. I say you have a shop. This shop is not mine, it's yours 524 00:48:12,000 --> 00:48:15,999 It's not mines. People are saying he became a huge man, but still stands in his father's shadow 525 00:48:16,000 --> 00:48:17,999 How can I swallow these words? 526 00:48:18,958 --> 00:48:20,957 Who is the one being impertinent? 527 00:48:21,000 --> 00:48:23,915 Forget it dad. whatever I say you wouldn't understand 528 00:48:24,000 --> 00:48:25,957 Just keep your fingers crossed for me, that's enough 529 00:48:26,875 --> 00:48:28,957 I'll find a way to watch after myself from now on 530 00:48:29,916 --> 00:48:33,915 Pray here my son. for your siblings and for yourself 531 00:48:34,916 --> 00:48:36,999 Don't forget this1 Goodbye 532 00:48:48,916 --> 00:48:49,957 Did you do that? 533 00:48:49,958 --> 00:48:50,915 What? 534 00:48:50,958 --> 00:48:52,915 Don't play with me Ozan! 535 00:48:52,916 --> 00:48:55,874 Do you have something to do with the burning of Salih's boat? 536 00:48:57,958 --> 00:48:59,999 Were you talking about that with Emir this morning? 537 00:49:00,916 --> 00:49:04,915 I wanted to scare him with his men last night. I wanted Zeynep.... 538 00:49:04,916 --> 00:49:09,915 Shame on you. I feel ashamed of you Ozan 539 00:49:11,916 --> 00:49:13,915 Seriously feel ashamed of you 540 00:49:16,916 --> 00:49:18,957 Emir is giving you these ideas, right? 541 00:49:20,958 --> 00:49:25,957 And leave that girl. You're becoming more and more obsessed just like Emir 542 00:49:26,958 --> 00:49:31,915 That boy's boat who you burned down is Zeynep's fiance, they will marry soon 543 00:49:32,916 --> 00:49:34,915 Did you understand me? 544 00:49:45,958 --> 00:49:46,957 My so 545 00:49:49,916 --> 00:49:50,915 Tell him hi 546 00:49:51,916 --> 00:49:52,999 Zeynep says hi 547 00:49:58,958 --> 00:50:00,957 God help me 548 00:50:03,916 --> 00:50:05,915 How are you my son? Are you going to a meeting? 549 00:50:06,000 --> 00:50:08,957 Yes my mother, together with Asu 550 00:50:09,916 --> 00:50:11,957 Good, tell my beautiful classy girl hello 551 00:50:12,875 --> 00:50:15,957 Son, and watch out for the evil eye, OK? 552 00:50:15,958 --> 00:50:18,957 OK mother. I will, see you 553 00:50:23,916 --> 00:50:24,915 Where is your car? 554 00:50:27,916 --> 00:50:30,957 There was a problem yesterday, something like a break down 555 00:50:30,958 --> 00:50:33,957 That's why I let the car bring here. Let's get along with this for now 556 00:50:34,000 --> 00:50:36,915 Hmm I believed it 557 00:50:39,875 --> 00:50:40,915 What does that mean? 558 00:50:41,916 --> 00:50:42,957 Asu? 559 00:50:43,958 --> 00:50:44,999 And what's that face? 560 00:50:46,000 --> 00:50:49,915 I couldn't sleep well last night. There was a lot of things to think about 561 00:50:50,000 --> 00:50:51,957 It has nothing to do with me in any case? 562 00:50:52,000 --> 00:50:54,957 I don't know. Think if you want 563 00:50:56,916 --> 00:50:57,957 What's going on Asu? 564 00:50:58,000 --> 00:51:03,915 After Emir Kozcuoglu called last'night I called the foundation but you had left 565 00:51:05,916 --> 00:51:08,915 Is that what upset you? That I was together with Nihan? 566 00:51:08,958 --> 00:51:10,957 Let's say that you were lying to me 567 00:51:11,958 --> 00:51:13,915 To your non-stop lies 568 00:51:15,958 --> 00:51:17,957 There s an affair between you and that woman 569 00:51:18,958 --> 00:51:21,999 Asu I didn't lie to anyone 570 00:51:23,000 --> 00:51:26,915 And I don't have any relationship. We talked about that 571 00:51:29,958 --> 00:51:31,957 What do you think Nihan is for a person? 572 00:51:31,958 --> 00:51:32,999 Am I wrong? 573 00:51:33,000 --> 00:51:36,999 We can be good friends, yes. But I don't like your attitude 574 00:51:39,958 --> 00:51:42,957 Calm down first and let's talk then 575 00:52:04,916 --> 00:52:06,915 Come here breaveheart 576 00:52:06,916 --> 00:52:09,915 Tell me what you want to tell me or will die out of curiosity 577 00:52:12,000 --> 00:52:13,915 Open it 578 00:52:13,958 --> 00:52:15,915 There was no need for it 579 00:52:17,958 --> 00:52:20,915 Was there a need to become a father? 580 00:52:24,916 --> 00:52:25,915 I don't know 581 00:52:25,958 --> 00:52:27,915 /t's a joke right? 582 00:52:28,000 --> 00:52:29,957 A bad one 583 00:52:30,916 --> 00:52:32,957 Even a very ordinary joke 584 00:52:33,000 --> 00:52:35,915 Emir I'm pregnant 585 00:52:36,958 --> 00:52:37,999 z\s you can see 586 00:52:38,916 --> 00:52:40,915 Then you get an abortion sweetie 587 00:52:40,916 --> 00:52:41,915 No never 588 00:52:41,958 --> 00:52:43,957 It's over the time by now 589 00:52:44,916 --> 00:52:48,999 I will Ignore this game this time, like waiting to tell me that the time is over 590 00:52:50,916 --> 00:52:53,999 Emir don't say it like that. I want that child 591 00:52:54,916 --> 00:52:57,999 Banu don't tire myself. God forbid but you can be robbed or a car bits you 592 00:52:58,916 --> 00:53:01,915 Don't give up on your life just because you don't want to give up on that baby 593 00:53:02,000 --> 00:53:05,957 You can't do that. You can't be so heartless 594 00:53:06,916 --> 00:53:08,915 I say God forbid, what else can I say? 595 00:53:16,958 --> 00:53:21,915 Don't you dare to cry. I don't want to see your face in my companies floors 596 00:53:44,958 --> 00:53:45,999 Are you free today? 597 00:53:47,916 --> 00:53:49,915 Yes for a surgery, yes 598 00:53:50,000 --> 00:53:52,915 She's a bit over it 599 00:53:55,000 --> 00:53:57,957 OK. I'll send her in the afternoon 600 00:54:05,000 --> 00:54:07,915 It's gone, it's gone my Zeynep 601 00:54:08,958 --> 00:54:12,957 Anyway Salih, nothing happened to you. you have to see it this way 602 00:54:13,958 --> 00:54:17,874 Yes that's right. But just when I wanted to open myself up to your father 603 00:54:17,916 --> 00:54:19,915 Right between asking for your hand 604 00:54:21,916 --> 00:54:23,915 And I wanted to talk with you about that 605 00:54:23,916 --> 00:54:25,957 You put me to accomplished facts 606 00:54:26,875 --> 00:54:31,915 In fact I am bit angry on you but...I am not bragging since this disaster happened to you 607 00:54:31,958 --> 00:54:32,999 Are you sidestepping again? 608 00:54:33,000 --> 00:54:34,915 No let's not call it sidestepping 609 00:54:34,916 --> 00:54:36,999 Let it stay like this, just nag and brag 610 00:54:37,916 --> 00:54:39,915 Don't say more to me please 611 00:54:40,958 --> 00:54:42,957 We have finally come to an end 612 00:54:45,000 --> 00:54:47,915 I was talking to heap of chunk at nights 613 00:54:49,875 --> 00:54:51,957 I told him that we come to an end my friend 614 00:54:55,875 --> 00:54:57,957 Salih, it's enough, don't try to get upset anymore 615 00:54:57,958 --> 00:54:59,957 I swear I am also getting upset 616 00:54:59,958 --> 00:55:01,957 I will try it if you say so 617 00:55:02,916 --> 00:55:06,999 If you get upset because I do, then I will take it and throw It away 618 00:55:10,916 --> 00:55:13,915 Anyway. I need to get to school now 619 00:55:14,000 --> 00:55:17,915 I will call you towards the evening and if not let's try to go drink a coffee somewhere.ok? 620 00:55:17,958 --> 00:55:19,915 I am captivated by you my dear 621 00:55:19,958 --> 00:55:20,957 captivated 622 00:55:21,958 --> 00:55:23,957 If the coffee is all what you want 623 00:55:24,916 --> 00:55:25,999 Just as long as you be with me 624 00:55:26,000 --> 00:55:27,999 OK see you 625 00:55:42,916 --> 00:55:44,957 How many times more do I need to tell you not to call me? 626 00:55:44,958 --> 00:55:46,957 Zeynep we need to talk 627 00:55:46,958 --> 00:55:48,749 I need to see you 628 00:55:48,916 --> 00:55:50,915 I'm hanging up, it's not a good time now 629 00:55:50,916 --> 00:55:54,915 You are with him. right? This Salih or whatever 630 00:55:55,916 --> 00:55:56,957 Yes I'm with him 631 00:56:26,916 --> 00:56:27,957 They didn't grant it right? 632 00:56:39,958 --> 00:56:43,957 I told my son. I told you it will be bard 633 00:56:44,958 --> 00:56:49,915 But you were stuck on this thought and so I thought you shou'ld-:g<3 and see for yourself 634 00:56:53,875 --> 00:56:57,999 Come on. work is waiting for you since the morning 635 00:56:58,916 --> 00:57:04,915 If you have build enough dreams now. then you can sweep out some truths 636 00:57:16,000 --> 00:57:19,957 It's not a dream. And it won't stay a dream 637 00:57:27,916 --> 00:57:31,915 I hope God won't lead you on the wrong way that's all I want 638 00:57:38,916 --> 00:57:42,957 If you have time, there are things I want to talk with you 639 00:58:11,916 --> 00:58:14,957 How can he park like that? How should we get close? 640 00:58:15,958 --> 00:58:17,957 OK no problem, we will get out here 641 00:58:17,958 --> 00:58:19,957 They are always like that 642 00:58:29,916 --> 00:58:32,915 Asu we came fora meeting, what's up with this face? 643 00:58:33,958 --> 00:58:37,999 OK OK. let's get this consulting project over with. I don't think about anything else 644 00:58:50,916 --> 00:58:52,999 Please! Mr Emir is coming now 645 00:58:55,958 --> 00:58:57,957 I wasn't aware that I parked on the street, here 646 00:58:58,916 --> 00:58:59,957 You're welcome 647 00:59:00,875 --> 00:59:02,915 You can pick up your keys from the information later 648 00:59:02,916 --> 00:59:03,957 OK thank you 649 00:59:07,916 --> 00:59:09,915 Was the bike yours in front of the building? 650 00:59:09,916 --> 00:59:11,915 Yes. it made way for a little crisis out there 651 00:59:12,958 --> 00:59:14,915 Mr Rashid 652 00:59:14,958 --> 00:59:17,915 Hello Mr Kemal! Welcome 653 00:59:17,958 --> 00:59:20,957 A nice ride. You don't see many of them on the streets 654 00:59:23,000 --> 00:59:23,915 That's right. It's an oldy 655 00:59:24,958 --> 00:59:26,915 Do you have interest in it? 656 00:59:26,916 --> 00:59:27,957 Not really 657 00:59:29,958 --> 00:59:31,957 I am going to talk to Mr Onder and come right back 658 00:59:31,958 --> 00:59:32,999 Alright 659 00:59:49,916 --> 00:59:50,915 Mr Onder 660 00:59:51,958 --> 00:59:52,915 Yes? 661 00:59:55,000 --> 00:59:56,957 I will tell you something in short and leave 662 00:59:57,958 --> 00:59:58,957 What do you want? 663 00:59:58,958 --> 01:00:01,957 You will step back from your lawsuit 664 01:00:03,916 --> 01:00:05,999 Ley la is not alone. I am by her side 665 01:00:07,916 --> 01:00:09,957 I won't allow it that you reach out for her with your evilness 666 01:00:10,958 --> 01:00:13,957 If you want to fight with me. I will go until the end 667 01:00:14,875 --> 01:00:16,915 I'm not fighting with her and won't 668 01:00:16,916 --> 01:00:20,999 Mr Onder just for once think about your family: Step back from the lawsuit 669 01:00:21,916 --> 01:00:23,915 What are you accusing me of? 670 01:00:23,916 --> 01:00:26,915 If the fire grows it will light up everything 671 01:00:26,958 --> 01:00:30,957 Even if no one wants this, it can reach up to your kids 672 01:00:30,958 --> 01:00:35,915 Isn't that so. Once the past is revealed, they will hurt the most 673 01:00:36,958 --> 01:00:40,957 If you don't care about your reputation, at least think about your kids 674 01:02:05,166 --> 01:02:06,165 Mrs Asu 675 01:02:06,208 --> 01:02:07,165 Hello 676 01:02:12,166 --> 01:02:13,207 It was Mr Rashid, right? 677 01:02:13,208 --> 01:02:15,165 Yes Mr Emir 678 01:02:18,166 --> 01:02:21,165 Are we finishing the report thing finally today? 679 01:02:21,166 --> 01:02:24,124 If Mr Kemal approves it, then yes 680 01:02:32,166 --> 01:02:35,165 So are you a guarantor for the report? I will sign according to that 681 01:02:37,166 --> 01:02:38,165 Are you not going to read it? 682 01:02:38,208 --> 01:02:42,165 No, after all, you have all the responsibility 683 01:02:42,208 --> 01:02:45,165 If something goes wrong, you will be the first to be blamed 684 01:02:49,208 --> 01:02:51,165 You can trust us 685 01:02:52,166 --> 01:02:54,165 Only you 686 01:02:55,166 --> 01:02:57,165 We have controlled the report to the last detail 687 01:02:58,166 --> 01:03:00,165 Everything points out for us 688 01:03:00,166 --> 01:03:03,165 Then come one, let's sign and get it over with 689 01:03:15,166 --> 01:03:17,165 Mr Emir is in the conference room Mrs Nihan 690 01:03:42,166 --> 01:03:44,165 We need to talk now 691 01:03:49,166 --> 01:03:51,207 Darling what a nice surprise 692 01:03:52,125 --> 01:03:53,165 I am sorry 693 01:03:54,166 --> 01:03:55,165 We ask you for it 694 01:03:55,166 --> 01:03:58,165 You're hot-temper makes you a colorful person 695 01:04:01,166 --> 01:04:03,165 Is there a problem honey? 696 01:04:04,166 --> 01:04:07,165 It has no hurry. I'll wait in your office 697 01:04:09,208 --> 01:04:12,165 Our meeting won't take much more longer I guess 698 01:04:13,166 --> 01:04:15,165 It's finished 699 01:04:20,166 --> 01:04:21,165 May it be easy 700 01:04:21,166 --> 01:04:23,165 Thank you 701 01:04:28,208 --> 01:04:30,165 I wish for the best for all of us 702 01:04:30,166 --> 01:04:31,207 Congratulations 703 01:04:32,166 --> 01:04:35,165 If you don't have any further questions, then I need to^reaeh for another meeting 704 01:04:35,166 --> 01:04:36,165 Of course 705 01:04:37,166 --> 01:04:38,165 Have a nice day 706 01:04:45,166 --> 01:04:46,165 Thanks for helping us 707 01:04:47,166 --> 01:04:49,165 It was an honor for us to work with you 708 01:04:50,166 --> 01:04:52,165 Thank you. Come let me walk you out 709 01:04:52,166 --> 01:04:53,165 If it isn't too mulch trouble? 710 01:04:53,166 --> 01:04:55,165 No way 711 01:05:11,208 --> 01:05:12,165 Have a nice day 712 01:05:20,208 --> 01:05:22,165 So did yandụ get use to Istanbul? 713 01:05:22,166 --> 01:05:25,165 No, Kemal is still mf'only friend 714 01:05:26,166 --> 01:05:29,165 And I can't say I meet him besides work a lot 715 01:06:08,166 --> 01:06:09,165 Are you alright? 716 01:06:11,166 --> 01:06:12,165 I m fine 717 01:06:18,166 --> 01:06:20,165 Did Emir last night... 718 01:06:20,166 --> 01:06:22,165 It was not a problem 719 01:06:24,208 --> 01:06:27,165 I thought your relationship with Mr Kemal was closer 720 01:06:27,208 --> 01:06:34,165 There is of course but Istanbul can change people's priorities 721 01:06:35,166 --> 01:06:40,124 Do you ever tell yourself where did Thermal Power Plant thing came from. I wish we'd go back to Zonguldak? 722 01:06:42,166 --> 01:06:45,165 Kemal has powerful reasons to stay in Istanbul 723 01:06:47,166 --> 01:06:49,165 Yours and Kemal's 724 01:06:55,166 --> 01:06:57,165 The heap chunk burned down 725 01:06:58,166 --> 01:06:59,207 Yes while we were at the foundation 726 01:07:00,166 --> 01:07:01,207 It must be Emir's work 727 01:07:02,166 --> 01:07:03,207 I don't know 728 01:07:04,166 --> 01:07:09,165 Kemal, if he has brought things this far. then he won't stop 729 01:07:13,166 --> 01:07:14,207 I'm not afraid of him 730 01:07:21,166 --> 01:07:23,165 What's up? 731 01:07:26,166 --> 01:07:27,165 Nothing 732 01:07:38,166 --> 01:07:39,165 Is he abusing you? 733 01:07:42,166 --> 01:07:43,207 No 734 01:07:47,208 --> 01:07:49,165 You are not telling me truth 735 01:07:49,208 --> 01:07:56,165 Kemal I know just one truth and that is that you're doing business with the Satan itself 736 01:07:59,208 --> 01:08:02,207 Mens room is on the left side of the corridor 737 01:08:03,166 --> 01:08:04,165 My apologize 738 01:08:27,166 --> 01:08:30,207 You are not even aware how lucky you are 739 01:08:32,166 --> 01:08:33,165 Is Emir the charice? 740 01:08:36,166 --> 01:08:39,165 If it would be up to me, I would hand you that chance right now, be sure about that 741 01:08:39,208 --> 01:08:42,165 Then leave him. Get a divorce from Emir 742 01:08:42,166 --> 01:08:45,165 Because of you he hurts me 743 01:08:45,250 --> 01:08:50,165 That's just Emir and I'm sorry that he hurts you too 744 01:08:50,208 --> 01:08:52,165 Please break up with Emir 745 01:08:54,208 --> 01:08:56,207 I can't break up with him 746 01:08:58,166 --> 01:09:01,165 But you can save yourself as long as you have the possibility 747 01:09:04,166 --> 01:09:05,165 Nihan, don't tell Emir... 748 01:09:05,166 --> 01:09:07,165 Don't worry I won't tell him anything 749 01:09:15,125 --> 01:09:16,165 t Congratulations to us all 750 01:09:17,166 --> 01:09:18,165 See you again 751 01:09:19,166 --> 01:09:20,165 Please 752 01:10:14,166 --> 01:10:16,124 Didn't you want to rest at home today? 753 01:10:19,083 --> 01:10:21,124 Is busting meetings now your new style? 754 01:10:23,166 --> 01:10:26,124 You love to make people suffer 755 01:10:26,125 --> 01:10:27,165 If we could come to the point 756 01:10:29,125 --> 01:10:31,165 Is bringing Ozan in trouble your new entertainment? 757 01:10:36,125 --> 01:10:38,082 What am I accused of again? 758 01:10:38,166 --> 01:10:41,124 You made Ozan bum down the boat 759 01:10:42,166 --> 01:10:44,124 I am completely innocent 760 01:10:44,166 --> 01:10:47,165 That is completely planned and made by your genius brother 761 01:10:48,125 --> 01:10:52,124 But in the morning you weren't talking like that! You were cheering him up and told him that you'd handle it 762 01:10:52,166 --> 01:10:57,165 I was just cleaning is mess up. It's your family tradition doing stupid things, have you forgot darling? 763 01:10:58,125 --> 01:11:01,165 Murder, sabotage, arid I wonder what's next 764 01:11:02,125 --> 01:11:03,165 I feel disgusted of you 765 01:11:04,166 --> 01:11:06,165 In fact why did it concern you so much? 766 01:11:07,125 --> 01:11:09,165 What burned down was just a worthless fisher boat 767 01:11:11,166 --> 01:11:15,165 Don't encourage Ozan and make way to let him do wrong things 768 01:11:15,166 --> 01:11:22,124 No matter if he's my brother, but other people can't pay for his mistakes until the end of their life's 769 01:11:42,166 --> 01:11:46,124 You made a good job. Mr Kemal took the bait 770 01:11:46,458 --> 01:11:48,165 Thanks to you I got the signature I wanted 771 01:11:49,125 --> 01:11:50,165 I am sending you the money right away 772 01:11:50,166 --> 01:11:52,165 Get lost for a while 773 01:12:04,416 --> 01:12:06,124 I forgot my bag 774 01:12:07,166 --> 01:12:09,165 You lose your mind when you see me 775 01:12:29,125 --> 01:12:33,082 Everything's going fine. What are you thinking about? 776 01:12:36,125 --> 01:12:39,124 How can you get sure that someone hides something from you? 777 01:12:40,125 --> 01:12:42,082 It depends on who it is 778 01:12:43,125 --> 01:12:46,124 If it's someone you love or know... 779 01:12:46,166 --> 01:12:48,165 ... then you will understand it with one glaze sometimes 780 01:12:49,125 --> 01:12:50,165 Why? What happened? 781 01:13:02,166 --> 01:13:03,165 Yes please 782 01:13:05,166 --> 01:13:07,165 Emir set a trap for you 783 01:13:08,166 --> 01:13:10,124 What trap? 784 01:13:11,125 --> 01:13:13,165 Whatever you have signed today, that's a trap 785 01:13:34,083 --> 01:13:35,124 God damn it 786 01:13:43,166 --> 01:13:45,082 Have you found out something? 787 01:13:46,166 --> 01:13:49,124 The consultant company has no license 788 01:13:51,166 --> 01:13:56,165 And moreover after you selected them with Emir they founded a new company 789 01:13:58,083 --> 01:13:59,165 You're in big trouble Kemal 790 01:14:00,166 --> 01:14:05,124 It looks like you got a fake report from a company who has no license 791 01:14:05,166 --> 01:14:07,124 This is not a simple irregularity 792 01:14:08,125 --> 01:14:10,124 At the end the line there is a prison sentence 793 01:14:14,125 --> 01:14:15,124 What are you going to do? 794 01:14:24,166 --> 01:14:27,165 I won't let Mr Emir live out his joy of winning 795 01:14:37,166 --> 01:14:40,165 Salih! Where are you? Wait for me 796 01:14:40,166 --> 01:14:42,165 We have things to do 797 01:14:57,166 --> 01:15:00,124 Nihancim, I will die out of curiosity. Call him 798 01:15:00,125 --> 01:15:01,165 What if doesn't pick up? 799 01:15:01,166 --> 01:15:05,165 If he's not going to pick after all good that you've done to him. then that's his problem 800 01:15:23,166 --> 01:15:25,124 I was wondering about you 801 01:15:25,125 --> 01:15:27,124 Have you found out what Emir trapped you with? 802 01:15:27,166 --> 01:15:29,124 He is trying to get me in prison 803 01:15:32,166 --> 01:15:34,165 What are you saying Kemal? 804 01:15:35,166 --> 01:15:38,165 Nihan, I need to go. I have a lot to do 805 01:15:43,166 --> 01:15:45,165 What did he say: 806 01:15:49,125 --> 01:15:51,124 I need to help Kemal in someway 807 01:15:57,125 --> 01:16:01,165 Bro, the news are bad. Here is no Rashid or any company 808 01:16:01,166 --> 01:16:03,124 You'd never fall into a trap 809 01:16:03,166 --> 01:16:04,165 How did you fall into the trap? 810 01:16:05,166 --> 01:16:09,165 Come on let's bust the company and get the reports and shred them 811 01:16:09,166 --> 01:16:12,124 No way Salih, no way 812 01:16:12,125 --> 01:16:15,165 Are we now accepting your fate and wait until the police gets you? 813 01:16:16,166 --> 01:16:19,165 He is calm now, he thinks he got me 814 01:16:23,125 --> 01:16:28,082 But he can't calculate the next move. He is defenseless 815 01:16:31,166 --> 01:16:33,082 You have something else on your mind 816 01:16:33,125 --> 01:16:34,165 I will make him pay a price 817 01:16:35,166 --> 01:16:38,165 I will take Emir Kozcuoglu down from his throne 818 01:16:46,166 --> 01:16:48,124 Why are you still here? 819 01:16:48,166 --> 01:16:51,165 Stand up, Tufan is waiting for you. You are leaving 820 01:16:51,166 --> 01:16:52,165 Where ? 821 01:16:54,166 --> 01:16:56,124 No 822 01:16:56,125 --> 01:17:00,124 Don't make me mad, the car is outside, Tufan will bring you 823 01:17:09,166 --> 01:17:12,165 Collect her and take her away. They should do whatever Is needed 824 01:17:31,166 --> 01:17:33,124 My bag is still in the office 825 01:17:34,125 --> 01:17:36,165 Don't worry. I will take care that you get your bad 826 01:17:59,083 --> 01:18:00,165 Mrs Banu, please 827 01:18:01,125 --> 01:18:03,124 Will you be a part of this? 828 01:18:07,125 --> 01:18:08,165 Don't make me do that, please 829 01:18:09,166 --> 01:18:12,124 I am sorry, don't leave leave me in a tight spot 830 01:18:14,166 --> 01:18:16,165 We're late 831 01:18:39,125 --> 01:18:40,124 What are we doing here? 832 01:18:40,166 --> 01:18:42,165 We're here to find that guy called Rashid 833 01:18:50,166 --> 01:18:51,040 Thanks 834 01:18:52,125 --> 01:18:58,165 I wanted to ask for a bike. Orange color, gillet model, moreover I wanted to ask for the owner 835 01:19:09,166 --> 01:19:12,124 Thank you - May it be easy 836 01:19:22,166 --> 01:19:25,165 We have his true identity. Now it's the turn for his address 837 01:19:25,166 --> 01:19:28,165 Give me the note. I will take care of the rest 838 01:19:29,166 --> 01:19:31,124 How do you want1 to find him? 839 01:19:31,125 --> 01:19:35,165 I'll look at the BGT. Even it's a small circle, but I know some people too. don't worry 840 01:20:49,125 --> 01:20:53,082 So this is the heap ef chunk. She is elder than I am 841 01:20:53,125 --> 01:20:56,165 She's waiting to get back alive from Salih and me 842 01:20:57,041 --> 01:20:59,124 I think she s not showing her age at all 843 01:21:00,083 --> 01:21:01,082 Is that so? 844 01:21:01,125 --> 01:21:03,165 Thanks or else she would be jealous of you 845 01:21:08,083 --> 01:21:10,082 Hello lady, I am Nihan 846 01:21:11,125 --> 01:21:14,082 It's a pleasure to meet you 847 01:21:16,083 --> 01:21:21,082 We will never face any problems with each other if you accept me to be KemaTs friend. 848 01:21:21,125 --> 01:21:27,124 An besides there is no need to be jealous, because when I wasn't there, you were 849 01:21:31,083 --> 01:21:34,082 Really? I honestly thank you so much, you're really kind 850 01:21:34,083 --> 01:21:35,082 What's she saying? 851 01:21:35,125 --> 01:21:36,165 I don't tell it. it's between us 852 01:21:37,083 --> 01:21:38,082 Really? 853 01:21:38,125 --> 01:21:40,082 Are you filming me? 854 01:21:40,083 --> 01:21:41,082 Yes 855 01:21:45,166 --> 01:21:47,082 Let's do it like this 856 01:22:38,166 --> 01:22:44,040 A city you don't know you're alone, no family, no friends, you'll get bored and depressed. 857 01:22:44,083 --> 01:22:45,082 You won-t be able to do it Nihan 858 01:22:45,083 --> 01:22:46,082 Why? 859 01:22:46,166 --> 01:22:48,165 Are you not coming with me? 860 01:22:56,166 --> 01:22:59,165 I don't need anyone else than you 861 01:23:04,083 --> 01:23:05,124 Would you really come with me? 862 01:23:05,125 --> 01:23:07,124 I'd really come 863 01:23:18,125 --> 01:23:20,165 Rain, rain, come here 864 01:23:42,166 --> 01:23:45,124 Should I become a cloud, or a ship? 865 01:23:56,125 --> 01:24:00,124 Should I become a fish, or moss? 866 01:24:03,166 --> 01:24:07,082 Not that, not that, not that 867 01:24:10,083 --> 01:24:11,165 One should become the sea, my son 868 01:24:15,125 --> 01:24:19,082 With its cloud, with its ship. 869 01:24:22,125 --> 01:24:25,124 with its fish, with its moss. 870 01:24:27,125 --> 01:24:31,165 What are you waiting for? Throw yourself into the sea 871 01:24:32,125 --> 01:24:35,040 Don't mind the ones left behind 872 01:24:35,083 --> 01:24:39,165 Be a sail, a shovel, a rudder... 873 01:24:40,125 --> 01:24:42,082 Be a fish, be water 874 01:24:43,083 --> 01:24:46,082 Go as far as you can 875 01:24:57,083 --> 01:25:00,124 What if the boat I could go with turned to ashes? 876 01:25:06,083 --> 01:25:09,082 That means you're sharing the same destiny with me 877 01:25:22,083 --> 01:25:24,082 Why did you help me 878 01:25:28,166 --> 01:25:31,082 Because he wants to harm you for me 879 01:25:34,083 --> 01:25:37,082 How are you gonna save yourself? Do you have a solution? 880 01:25:39,125 --> 01:25:43,082 Kemal if there's something I need to help you with, please tell me 881 01:26:02,083 --> 01:26:03,165 There's not 882 01:26:05,125 --> 01:26:08,082 Will you get rid of your problem when I find the report with your signature? 883 01:26:09,166 --> 01:26:12,165 It's fine. I will find a way 884 01:26:47,083 --> 01:26:49,082 Let me go look for that boy 885 01:26:49,125 --> 01:26:53,124 Leave him alone. He should learn that there is no offense during dinner 886 01:26:53,125 --> 01:26:56,124 No dad, he said he got some headaches 887 01:26:57,125 --> 01:26:59,082 He is drawn into his impossible dreams 888 01:26:59,125 --> 01:27:01,124 And then he gets upset like he's now 889 01:27:04,125 --> 01:27:06,082 As if you would live on the streets 890 01:27:06,166 --> 01:27:09,124 Is there something like your shop m shop? 891 01:27:10,041 --> 01:27:12,082 What is this separation all about? 892 01:27:14,041 --> 01:27:15,082 Am I wrong about it? 893 01:27:56,083 --> 01:28:01,165 Mr Emir I am disturbing you again. I don't want to pressure you but I want to meet when you're available 894 01:28:17,125 --> 01:28:18,124 Yes 895 01:28:21,083 --> 01:28:22,082 My son? 896 01:28:28,083 --> 01:28:29,124 Is your headache gone? 897 01:28:29,166 --> 01:28:33,124 I'm fine, Zeynep gave some meds, now I feel better 898 01:28:38,125 --> 01:28:42,165 When your eyes get cloudy mines are raining 899 01:28:43,166 --> 01:28:46,082 As long as you're fine I will be 900 01:28:54,083 --> 01:28:55,082 What is this mother? 901 01:28:55,125 --> 01:28:57,124 This week it was my turn 902 01:28:57,125 --> 01:29:01,165 And the bracelets I bought from the money your dad left me 903 01:29:02,125 --> 01:29:03,165 Mother 904 01:29:04,083 --> 01:29:05,082 Son 905 01:29:06,083 --> 01:29:07,124 Take it and use them 906 01:29:08,166 --> 01:29:14,124 Try to walk your own way and when you fail, so be it 907 01:29:16,125 --> 01:29:18,124 Mother, I can't take them 908 01:29:20,083 --> 01:29:21,082 How can you say that? 909 01:29:21,125 --> 01:29:23,165 I should buy you braclets, but you're giving them to me 910 01:29:24,083 --> 01:29:25,082 It's fine 911 01:29:25,125 --> 01:29:28,082 How can I prove myself with the things you give me? 912 01:29:31,083 --> 01:29:33,124 Don't insist, my good mother 913 01:29:53,083 --> 01:29:56,082 Bro, we are waiting here since hours. No one came or went 914 01:29:57,083 --> 01:29:59,082 We will wait bro, we will wait 915 01:29:59,083 --> 01:30:04,082 If we want to crush Emir we need to find that guy called Rashid 916 01:30:14,125 --> 01:30:16,082 Are you not coming? 917 01:30:16,083 --> 01:30:17,082 No 918 01:30:17,125 --> 01:30:18,124 Please 919 01:30:18,166 --> 01:30:22,082 The doctor called and said she is bleeding and I came, but that's it 920 01:30:23,083 --> 01:30:27,082 I feel really bad. I beg you not to leave me alone tonight 921 01:30:27,125 --> 01:30:32,082 Stay alone, get your head back together, then you will learn not to play games with me again 922 01:30:38,125 --> 01:30:40,124 Don't forget them, and don't take them too late. 923 01:30:40,125 --> 01:30:42,124 Or else you will fall and I don't want you to make me any troubles 924 01:31:47,166 --> 01:31:50,082 I am in front of your door. If you won't come out. I will knock 925 01:31:50,166 --> 01:31:52,082 What? 926 01:31:58,125 --> 01:32:00,165 What are you saying? Where are you? 927 01:32:00,166 --> 01:32:01,124 I'm in front of your door What are you saying? Where are you? 928 01:32:02,083 --> 01:32:05,165 Get lost quick, do you want to put me in troubles again? 929 01:32:06,083 --> 01:32:08,082 Do you love this Salih? 930 01:32:10,083 --> 01:32:11,124 Are you going to marry? 931 01:32:12,125 --> 01:32:15,165 Look just tell me this. Do you love him or not? 932 01:32:16,083 --> 01:32:22,082 No! I mean yes I love him. but as a person. I am not in love with him 933 01:32:22,125 --> 01:32:24,165 And that's what I wanted to hear 934 01:32:25,125 --> 01:32:27,124 And you don't build castles in the air 935 01:32:28,125 --> 01:32:30,124 And don't call me when you feel like 936 01:32:31,083 --> 01:32:35,082 Delete my number. You have put me in troubles anyway 937 01:32:35,125 --> 01:32:38,082 I swear if you call me again I will tell it my brothers 938 01:32:40,125 --> 01:32:41,124 He doesn't love him 939 01:32:45,083 --> 01:32:46,124 He doesn't love him 940 01:32:58,125 --> 01:32:59,165 Who were you talking with? 941 01:33:00,083 --> 01:33:03,082 I swear I told him not to call me again 942 01:33:04,083 --> 01:33:05,082 That guy Ozan 943 01:33:05,083 --> 01:33:09,124 I cross my heart. I never indulge with him but he is calling me all the time 944 01:33:09,125 --> 01:33:11,082 Then you will change that number 945 01:33:11,083 --> 01:33:12,124 Tomorrow you will change it 946 01:33:12,166 --> 01:33:13,124 OK 947 01:33:15,083 --> 01:33:18,082 From now on you won't get out on the street without me. Do you understand? 948 01:33:19,083 --> 01:33:21,124 I will show everyone how a big brother has to be 949 01:33:21,166 --> 01:33:23,124 Mr Kemal will see it too 950 01:33:23,125 --> 01:33:26,082 And my father will also understand who Tarik is 951 01:34:20,125 --> 01:34:23,124 Serhat or should I need to say Mr Rashid? 952 01:34:28,125 --> 01:34:33,165 You will tell me every game Emir Kozucuoglu has played with us! Do you get that? 953 01:34:34,083 --> 01:34:36,124 One for one 954 01:35:06,083 --> 01:35:09,082 Mr Emir said that something urgent came up and he won't be able to join dinner tonight 955 01:35:09,083 --> 01:35:10,082 Where are my parents? 956 01:35:10,125 --> 01:35:14,165 Mrs Vildan said that they won't come down for dinner tonight and Mr Ozan is out eating with his friends 957 01:35:14,166 --> 01:35:18,082 Alright, thank you 958 01:35:18,083 --> 01:35:19,165 You're welcome 959 01:35:37,166 --> 01:35:43,082 Kemal Soydere knows about everything. Today he threatened me under-handed 960 01:35:43,125 --> 01:35:45,165 We have no other chance than to step back from the lawsuit 961 01:35:46,083 --> 01:35:49,124 Don't insist. I will never give up on this lawsuit 962 01:35:50,083 --> 01:35:52,124 If we walk up on him, he will tell Nihan everything 963 01:35:52,125 --> 01:35:54,082 How can we look into our kid's eyes? 964 01:35:54,125 --> 01:35:56,124 Do you think about ypur kids or her? 965 01:35:57,125 --> 01:35:58,124 I am thinking about everyone 966 01:35:59,166 --> 01:36:02,082 A secret hidden for years is about to come out 967 01:36:02,125 --> 01:36:04,124 On top of that it can go as far as the media 968 01:36:04,166 --> 01:36:06,082 Don'Ỉ do it Vildan. Don't insist on it 969 01:36:07,083 --> 01:36:10,124 In the end you don't even know if you II win or not 970 01:36:13,166 --> 01:36:16,124 How would you know if I win or not? 971 01:36:19,125 --> 01:36:22,124 Or was it my lawsuit you were talking about with Nevzat? 972 01:36:25,041 --> 01:36:27,124 Did you want to choose sites depending on who wins? 973 01:36:28,125 --> 01:36:33,124 Don't be ridiculous. I just want to be aware what you're dragging us into, that's all 974 01:36:34,083 --> 01:36:38,124 I will finish Leyla. I will fight her until she has nothing left 975 01:36:41,125 --> 01:36:43,165 You d better make your decision too 976 01:36:44,083 --> 01:36:46,124 Are you with me or not? 977 01:36:48,083 --> 01:36:50,082 I, I am thinking about my children 978 01:36:51,125 --> 01:36:53,124 Then don't you dare standing in my way 979 01:36:55,083 --> 01:36:57,165 I will never give up on this lawsuit 980 01:37:53,166 --> 01:37:55,124 Would you like to drink a coffee? 981 01:37:56,083 --> 01:37:58,124 No thank you 982 01:38:00,125 --> 01:38:02,165 Did Mr Emir say when he comes back? 983 01:38:03,041 --> 01:38:05,082 No Mrs he didn't say it 984 01:38:28,125 --> 01:38:29,165 It has a code 985 01:38:35,083 --> 01:38:36,165 My birthday 986 01:38:46,166 --> 01:38:49,082 Our wedding year 987 01:38:54,125 --> 01:38:57,082 Obsessed psychopath 988 01:38:57,083 --> 01:38:59,124 For the first time he was a help 989 01:40:47,166 --> 01:40:48,165 What do you want? 990 01:40:55,166 --> 01:40:57,165 I'm here to get my good night kiss 991 01:40:57,166 --> 01:40:59,165 Don't be ridiculous, get out 992 01:40:59,208 --> 01:41:02,165 Don't withhold it from your husband, just a little kiss 993 01:41:03,166 --> 01:41:06,165 Don't be ridiculous 994 01:41:09,166 --> 01:41:12,165 Don't provoke me 995 01:41:12,208 --> 01:41:17,165 You know when I start to believe that I am cruel, then you have to be afraid of me 996 01:41:18,208 --> 01:41:20,165 Get out of my room Emir 997 01:41:21,166 --> 01:41:23,165 Just give me at least some peace 998 01:41:23,166 --> 01:41:24,207 Please get out 999 01:41:34,166 --> 01:41:35,165 Good night my only one 1000 01:44:34,166 --> 01:44:35,165 What are you doing here? 1001 01:44:35,166 --> 01:44:37,165 You haven't took my call 1002 01:44:46,208 --> 01:44:48,165 No no don't this 1003 01:44:50,208 --> 01:44:53,165 Do you want me to go? 1004 01:45:00,166 --> 01:45:02,165 Just for once say it please 1005 01:45:03,166 --> 01:45:06,124 Haven't you missed me at all? 1006 01:45:27,208 --> 01:45:30,165 I stayed alive by missing you 1007 01:45:32,166 --> 01:45:36,165 During your 5 years absence, every day 1008 01:45:38,166 --> 01:45:40,165 Every day! 1009 01:45:42,208 --> 01:45:46,165 I have spend it by thinking about seeing you again one day 1010 01:45:51,166 --> 01:45:54,165 I tried to let go of you 1011 01:45:57,166 --> 01:45:59,124 But I couldn't let it go 1012 01:46:10,166 --> 01:46:16,165 The more I dug into my heart the more my endless love shined through 1013 01:46:16,166 --> 01:46:17,207 I found you 1014 01:46:19,166 --> 01:46:20,165 I knew it 1015 01:46:25,166 --> 01:46:30,165 You can't know it. Even I found out to love this much just now 1016 01:46:40,166 --> 01:46:43,165 That's why you can't know 1017 01:47:22,166 --> 01:47:24,165 What are you doing here? 1018 01:47:26,208 --> 01:47:30,165 You didn't answer my call, so I had to come over. Here 1019 01:47:32,208 --> 01:47:33,207 What's that? 1020 01:47:34,166 --> 01:47:36,124 The report you've signed 1021 01:47:36,166 --> 01:47:40,165 Since you have it now, Emir's trap won't snap 1022 01:47:44,166 --> 01:47:45,165 What if he finds out that you took it? 1023 01:47:45,166 --> 01:47:49,165 Don't think about me. You are the one who needs to protect himself from Emir 1024 01:47:52,166 --> 01:47:53,165 I don't need this 1025 01:47:53,166 --> 01:47:54,124 You do 1026 01:47:56,166 --> 01:47:59,165 And besides who will hurt me when you're in prison? 1027 01:48:02,166 --> 01:48:03,207 I don't need this, it's not the only way 1028 01:48:04,166 --> 01:48:06,165 I'll do it another way 1029 01:48:11,166 --> 01:48:12,165 Are you sure? 1030 01:48:12,166 --> 01:48:13,165 I'm sure 1031 01:48:14,166 --> 01:48:17,165 And you don't get into trouble and put it back where you got it from 1032 01:48:26,166 --> 01:48:27,165 Go now before he comes 1033 01:48:27,166 --> 01:48:31,165 Kemal we are not doing anything wrong 1034 01:48:36,208 --> 01:48:39,165 Will you be able to protect yourself from Emir? 1035 01:48:51,166 --> 01:48:53,165 Good night 1036 01:48:55,166 --> 01:48:56,165 Good night 1037 01:49:02,166 --> 01:49:03,165 I can't open it 1038 01:50:10,166 --> 01:50:13,165 Kemal is always-getting into trouble because of me 1039 01:50:14,166 --> 01:50:19,165 He will overcome, because this won't go on like this 1040 01:50:28,166 --> 01:50:30,165 What's Emir's favorite dish? 1041 01:50:32,166 --> 01:50:33,165 I don't know 1042 01:50:34,166 --> 01:50:37,207 Well, what was the last movie you watched together? 1043 01:50:39,166 --> 01:50:43,165 I don't know, we are not watching many movies with Emir 1044 01:50:44,166 --> 01:50:47,165 Well, Music, what does he listen to. what does he love? 1045 01:50:48,166 --> 01:50:51,165 I don't know Leyla. Why do you ask? 1046 01:50:52,166 --> 01:50:55,165 So what dish is Kemal's favorite? 1047 01:50:55,166 --> 01:50:56,660 Spinach 1048 01:51:00,166 --> 01:51:01,165 What's his favorite movie? 1049 01:51:02,166 --> 01:51:05,165 The Chaos Class, he knows every spoken line by memory 1050 01:51:08,166 --> 01:51:11,165 I understood why you asked me but... 1051 01:51:12,166 --> 01:51:14,165 No you dido't understand it 1052 01:51:14,166 --> 01:51:15,165 Come here 1053 01:51:22,166 --> 01:51:24,207 Leyla! All aside, how talented are you? 1054 01:51:28,166 --> 01:51:29,207 That is great 1055 01:51:31,166 --> 01:51:36,165 Nihan, you are married to a man you don't know, you don't take interest in 1056 01:51:38,166 --> 01:51:40,165 Who are you kidding? 1057 01:52:13,166 --> 01:52:14,165 Salih, is everything ready? 1058 01:52:15,166 --> 01:52:17,165 It is bro, don't worry 1059 01:52:19,160 --> 01:52:21,165 I'm waiting for your signal 1060 01:52:23,166 --> 01:52:26,165 Alright, soon this job is over 1061 01:52:49,208 --> 01:52:54,165 We will be on the yacht on the weekend. I want no excuses,ok? 1062 01:52:54,166 --> 01:52:57,165 Hold on - Speak 1063 01:52:59,166 --> 01:53:02,165 Is it urgent? OK then let him come 1064 01:53:04,166 --> 01:53:06,207 Adil? Can we talk later? Alright 1065 01:53:16,166 --> 01:53:19,207 Oh Mr Kemal. Mr Kemal what a nice surprise. Welcome 1066 01:53:22,166 --> 01:53:23,165 Don't get into trouble for me 1067 01:53:24,208 --> 01:53:26,165 I will tell you my problem and leave 1068 01:53:27,166 --> 01:53:30,165 At least allow me to offer you a coffee 1069 01:53:31,166 --> 01:53:34,165 It's not necessary. That's why I am here anyway for 1070 01:53:37,166 --> 01:53:40,165 I allowed a lot of things which are going on in this company 1071 01:53:41,166 --> 01:53:43,165 But don't think it's because of my callowness 1072 01:53:44,166 --> 01:53:47,165 But of my trust in your reputation in this sector 1073 01:53:49,166 --> 01:53:52,165 I thought your methods were different than your son's 1074 01:53:52,166 --> 01:53:56,165 But I see I need to watch my step while walking with you 1075 01:53:58,166 --> 01:54:02,165 Because in this company, people lie to me before they offer me a coffee 1076 01:54:05,166 --> 01:54:06,207 Mr Kemal, what kind of statement is this? 1077 01:54:07,166 --> 01:54:11,165 So far I've been patient with your sons intrigues 1078 01:54:12,166 --> 01:54:16,165 But my patience ends too and it reached the end of it's rope 1079 01:54:17,166 --> 01:54:23,165 OK as I understand you're very angry with us. I am sure I'll solve it once I know what's it about 1080 01:54:23,166 --> 01:54:28,165 I don't think so, because he made me sign a fake report from a Nylon company 1081 01:54:29,166 --> 01:54:31,165 What are you talking about? 1082 01:54:31,166 --> 01:54:36,165 Yes, I am saying it straight forward, it is a scam 1083 01:54:38,166 --> 01:54:40,165 Now your son did this to me too 1084 01:54:40,208 --> 01:54:43,165 I hope you're not mistaken? Emir doesn't do such things 1085 01:54:44,166 --> 01:54:48,165 Your son did everything in his power to scam me 1086 01:54:49,166 --> 01:54:51,165 But I never trusted your son 1087 01:54:52,208 --> 01:54:54,165 Alright, the first thing... 1088 01:54:54,166 --> 01:54:56,165 The first thing... 1089 01:54:58,166 --> 01:55:03,165 The first thing you will do is destroy that report before it gets to board 1090 01:55:05,125 --> 01:55:08,165 And I will annul our contract as soon as I am back in my company 1091 01:55:08,208 --> 01:55:15,165 Because this is not only a personal insult towards me, it is a game played against everyone in the NYZ Group 1092 01:55:18,208 --> 01:55:21,165 I can't put up with this scandalous behavior anymore 1093 01:55:24,166 --> 01:55:27,165 And besides it is not really possible to work with you under these conditions 1094 01:55:34,166 --> 01:55:37,165 I think you have proves when you accuse my son of scam mi ng you? 1095 01:55:49,166 --> 01:55:53,165 Bro, you need to come here 1096 01:56:08,166 --> 01:56:09,165 Come in 1097 01:56:17,166 --> 01:56:19,165 My brother Salih 1098 01:56:24,166 --> 01:56:26,165 And this is Mr Rashid 1099 01:56:28,208 --> 01:56:30,165 Or do I need to say Serhat now? 1100 01:56:31,166 --> 01:56:33,207 The project manager of the nylon company 1101 01:56:36,166 --> 01:56:37,165 Tell me 1102 01:57:19,166 --> 01:57:23,165 I don't give a ...about your strategy and your moves 1103 01:57:23,208 --> 01:57:30,165 You have gone too far this time. You have used all of your credit 1104 01:57:30,208 --> 01:57:34,207 You have let, Galip Kozcuoglu's head hang down 1105 01:57:36,208 --> 01:57:40,165 There's nothing left I can swallow or take anymore 1106 01:57:44,166 --> 01:57:47,165 Look, from this moment on you will step down from this chair 1107 01:57:48,166 --> 01:57:56,165 I am taking every authorization of you to sign anything or open up your mouth again indefinitely 1108 01:58:00,166 --> 01:58:04,165 Do you understand me? Do you understand me? It's over 1109 01:58:37,166 --> 01:58:41,207 While you want to finish me. you will finish yourself if you keep on like this 1110 01:58:42,166 --> 01:58:44,165 Watch out Emir 1111 01:59:17,166 --> 01:59:21,165 I wish I knew what's going on at the company now! 1112 01:59:22,166 --> 01:59:23,165 There are two possibilities 1113 01:59:24,166 --> 01:59:27,165 Either Kemal is crushing your husband or 1114 01:59:38,625 --> 01:59:39,165 At the park? 1115 01:59:42,166 --> 01:59:44,165 Oh I guess it's the first possibility 1116 01:59:47,166 --> 01:59:48,207 At the park 1117 01:59:57,208 --> 01:59:59,165 I'm going now 1118 02:00:03,166 --> 02:00:07,165 Nihan! Take care and be happy 1119 02:00:31,166 --> 02:00:32,165 stop here 1120 02:01:36,125 --> 02:01:37,165 Tell me Sultana Ley I a 1121 02:01:37,166 --> 02:01:37,749 Kemal is this you? 1122 02:01:37,750 --> 02:01:39,207 Kemal is this you? 1123 02:01:40,208 --> 02:01:43,207 Yes it's me, the Kemal you know 1124 02:01:43,708 --> 02:01:46,249 Indeed it's the Kemal I know 1125 02:01:46,291 --> 02:01:51,249 So the news are great. You have dropped the bomb in the middle of the company 1126 02:01:51,291 --> 02:01:54,207 I have even watched it go off 1127 02:01:56,250 --> 02:01:58,207 But where de you know it from? 1128 02:01:58,208 --> 02:01:59,249 Nihan was here 1129 02:02:02,208 --> 02:02:04,207 Are you smirking? What are you doing? 1130 02:02:04,250 --> 02:02:12,249 No. I was watching the traffic lights, if it was turning red or green from yellow 1131 02:02:13,250 --> 02:02:17,249 It must have jumped to green, we have left the reds behind us 1132 02:02:17,250 --> 02:02:22,207 I wanted to congratulate you and looking forward that you stopped your bombings 1133 02:02:23,291 --> 02:02:25,207 I hope so 1134 02:02:25,291 --> 02:02:31,207 And if you ask for my opinion. There's something right in your doubts about Nihan's marriage 1135 02:02:41,250 --> 02:02:43,207 I will call you later sweetie 1136 02:02:46,500 --> 02:02:47,790 1 1137 02:02:55,250 --> 02:02:57,207 What is my daughter doing at your house? 1138 02:02:57,583 --> 02:03:00,207 Your daughter? And my niece 1139 02:03:01,250 --> 02:03:03,207 Nihan doesn't posses any information about that 1140 02:03:04,208 --> 02:03:06,249 I can imagine how you met with her 1141 02:03:08,250 --> 02:03:12,290 You're only at the man's side of an old relationship lying in the past 1142 02:03:13,208 --> 02:03:15,207 But Nihan has no Aunt called Leyla 1143 02:03:15,666 --> 02:03:18,207 I'm noỊ going to explain myself about this matter. 1144 02:03:18,250 --> 02:03:22,249 If you have a problem with this, then you need to go talk with Nihan 1145 02:03:25,208 --> 02:03:27,249 And besides are you fooling yourself with this? 1146 02:03:27,291 --> 02:03:30,290 This is my house, this is my daughter, this... 1147 02:03:33,208 --> 02:03:36,249 Everything what's yours is in someway also mine Vildan 1148 02:03:37,250 --> 02:03:40,207 I decide how much is yours Leyla 1149 02:03:40,666 --> 02:03:42,290 Now open youpears and listen carefully/ 1150 02:03:43,208 --> 02:03:45,249 How sweet, or do you have an offer for me? 1151 02:03:45,291 --> 02:03:49,207 Yes I have and you will accept this offer 1152 02:03:49,291 --> 02:03:52,290 Because you will see that this is the most thoughtful offer you will get 1153 02:03:56,208 --> 02:03:58,165 I'm giving you permission tb-keep on living in this house by yourself. 1154 02:03:58,166 --> 02:04:01,249 I /?? giving you permission to keep on living in this house by yourself 1155 02:04:03,250 --> 02:04:05,249 And in return? 1156 02:04:05,250 --> 02:04:08,249 And in return I want you to give up your right at the board 1157 02:04:09,250 --> 02:04:12,249 You gave me the procuration and it'll stay with me 1158 02:04:13,291 --> 02:04:18,207 Yes I gave it, but now I back down. I want it back. Life is flowing 1159 02:04:18,208 --> 02:04:18,790 <3 1160 02:04:19,250 --> 02:04:23,207 Don't want it Leyla, because you will lose your house 1161 02:04:24,208 --> 02:04:29,207 And if you'll tell Nihan anything, you will lose your house again 1162 02:04:30,250 --> 02:04:33,249 You can't stop me by praising my own house to me 1163 02:05:14,208 --> 02:05:17,249 Mr Emir. I heard you'r not feeling well. How are you? 1164 02:05:17,250 --> 02:05:20,249 Enough! Enough! 1165 02:05:32,208 --> 02:05:37,249 Mr Emir I am disturbing you again. I don't want to pressure you but I want to meet when you're available 1166 02:05:44,291 --> 02:05:49,249 Abi. I know you have trust issues towards me. but you can trust me now 1167 02:05:49,291 --> 02:05:55,249 I have nothing going on with anyone, that's why you don't have to come with me Abi 1168 02:05:58,250 --> 02:06:00,249 Are you now going to drop me of at school everyday? 1169 02:06:01,208 --> 02:06:03,290 Zeynep, you're more talking than walking. Walk come on 1170 02:06:05,250 --> 02:06:09,207 So what? Are you now even dropping me of when you need to open the shop? 1171 02:06:10,208 --> 02:06:13,165 Let me get sure that he is not around to disturb you 1172 02:06:13,250 --> 02:06:15,249 One day in the future your husband will think about it 1173 02:06:24,250 --> 02:06:26,249 Come to the restaurant at the coast. Let's talk 1174 02:06:28,250 --> 02:06:29,249 What's up A bi? 1175 02:06:30,208 --> 02:06:32,290 Nothing nothing. Nothing, head's up 1176 02:06:35,250 --> 02:06:37,207 When is your first class? 1177 02:06:38,208 --> 02:06:40,249 What do you wanna do? Join me? 1178 02:07:20,250 --> 02:07:21,290 The danger has passed 1179 02:07:27,250 --> 02:07:30,207 H/e have removed the Emir Kozcuoglu danger 1180 02:07:31,291 --> 02:07:35,249 Glad to hear, but still keep an eye on Emir 1181 02:07:36,208 --> 02:07:38,249 H/e can never be sure if be will stop 1182 02:07:42,291 --> 02:07:45,207 You have really worried a lot about me 1183 02:07:46,208 --> 02:07:49,207 You have passed that danger thanks to me. let me remind you 1184 02:07:50,250 --> 02:07:54,290 OK thanks to you but I didn't sit down with tied hands 1185 02:07:56,250 --> 02:08:00,207 You would have sit with your hand tied if no one had warned you 1186 02:08:03,250 --> 02:08:05,249 What are you trying to do? 1187 02:08:06,250 --> 02:08:09,207 Is it so hard to say a little thank you? 1188 02:08:13,250 --> 02:08:18,290 Thank you! Is it ok? 1189 02:08:20,250 --> 02:08:22,207 I consider it done 1190 02:08:30,166 --> 02:08:33,249 I am safe now but you? 1191 02:08:35,250 --> 02:08:36,290 Will you be fine? 1192 02:08:37,291 --> 02:08:41,207 I will be as usual, don't mind 1193 02:08:43,166 --> 02:08:47,207 But what's important now is, that Emir won't be able to harm you 1194 02:09:00,291 --> 02:09:03,249 So tell me Tarik. what's bothering you? 1195 02:09:06,291 --> 02:09:09,207 Since a long time I was thinking about your words 1196 02:09:10,208 --> 02:09:17,249 You know you.said, think big. open your own shop, you can't win against your father if you don't fight 1197 02:09:18,250 --> 02:09:24,249 The more one stays silent, the more they keep hitting you. But It's enough now. I will go my own way 1198 02:09:25,250 --> 02:09:28,207 I will open that shop, open it 1199 02:09:30,250 --> 02:09:32,207 So my excuse is... 1200 02:09:33,250 --> 02:09:38,249 ...if you hadn't told me before. I wouldn't had asked you 1201 02:09:40,208 --> 02:09:41,207 Is that enough? 1202 02:09:58,208 --> 02:10:00,249 Not enough? If that's not more than enough, then I don't know 1203 02:10:06,208 --> 02:10:10,249 I will introduce you to Mr Emir's realtor now. l/l/e will look for a place for you 1204 02:10:11,250 --> 02:10:13,207 What now? Are we going to look for a shop for me? 1205 02:10:13,250 --> 02:10:16,290 Well I am not going to be a hairdresser after all Tank 1206 02:10:17,208 --> 02:10:19,207 Whoever sits in my chair would die 1207 02:10:20,250 --> 02:10:22,249 We have to look for you 1208 02:10:24,208 --> 02:10:28,165 I don't know what to say Mr Emir, thank you so much. God bless you 1209 02:10:29,291 --> 02:10:32,249 What did one hairdresser told the other Tank? 1210 02:10:32,291 --> 02:10:35,207 Come let's open up a shop together he said 1211 02:10:37,250 --> 02:10:41,249 He said come let me open up a shop for you. You will, work and pay me back 1212 02:10:44,291 --> 02:10:47,207 ®f course, my debt is a debt and I will pay you back 1213 02:10:48,208 --> 02:10:53,207 I have no doubts. A man who feels ashamed when he ask for a loan will pay back 1214 02:10:57,250 --> 02:10:59,290 But I am in no need of money Tank. 1215 02:11:00,208 --> 02:11:02,207 I need loyalty. 1216 02:11:09,208 --> 02:11:11,207 Come on let's go search now. 1217 02:11:14,208 --> 02:11:16,249 Don't understand mè wrong, but if we don't do it right now? 1218 02:11:17,208 --> 02:11:18,249 Do you have something more important to do? 1219 02:11:20,208 --> 02:11:26,249 My sister, I took her with me. I need to bring her to school. 1220 02:11:28,250 --> 02:11:29,249 Your sister? 1221 02:11:31,208 --> 02:11:35,249 M/e have already made an appointment with the owner we can't be late 1222 02:11:57,208 --> 02:12:01,290 Something important came up. go alone but don't forget to send me your location 1223 02:12:08,208 --> 02:12:09,249 Zeynep 1224 02:12:11,250 --> 02:12:12,290 Mr Emir? 1225 02:12:12,291 --> 02:12:14,207 I will take you to school. 1226 02:12:15,208 --> 02:12:16,249 Something urgent came between. 1227 02:12:20,250 --> 02:12:22,165 Should we go or else we'II be late. 1228 02:12:35,291 --> 02:12:38,207 When will you feel calm next to me? 1229 02:12:38,250 --> 02:12:43,249 No, I was just thinking about being late. 1230 02:12:45,166 --> 02:12:48,207 We're faster than the bus. Won't that be enough? 1231 02:12:56,291 --> 02:12:59,249 If you don't take the call because of me... 1232 02:13:00,166 --> 02:13:02,249 It is not important at the moment that's why? 1233 02:13:13,208 --> 02:13:15,165 To be honest you are a smart girl. 1234 02:13:19,208 --> 02:13:24,207 But the situation you are in how can I say it, you don't know to enjoy yourself. 1235 02:13:29,208 --> 02:13:33,290 No, in fact I know it well. 1236 02:13:36,208 --> 02:13:38,207 Then show it to me either. 1237 02:13:39,208 --> 02:13:45,207 But first start not to be afraid of me. After we both know anyways how to have fun. 1238 02:14:26,250 --> 02:14:28,207 Who is this? 1239 02:15:12,208 --> 02:15:13,249 You visited Leyla? 1240 02:15:13,291 --> 02:15:17,207 Yes, but how did I do it without your permission. 1241 02:15:20,208 --> 02:15:23,249 Of course Leyla is your... is also your friend. 1242 02:15:23,291 --> 02:15:25,290 That's why you don't need to ask me. 1243 02:15:26,291 --> 02:15:29,249 If I knew that. I had saved you before from Emir. 1244 02:15:33,291 --> 02:15:40,165 I mean Leyla is also for you important, you don't have anyone else you can tell your worries, right? 1245 02:15:41,208 --> 02:15:44,165 No,‍♂️ Yasemin is there. 1246 02:15:53,291 --> 02:15:55,207 Should we go on the funicular? 1247 02:15:57,250 --> 02:15:59,207 Should we go? 1248 02:16:20,208 --> 02:16:21,249 What's this now? 1249 02:16:28,250 --> 02:16:32,249 He is not just your baby's murderer. 1250 02:16:33,208 --> 02:16:36,249 Did this scumbag also made Nihan abort her baby? 1251 02:16:50,250 --> 02:16:53,207 You're not planning to get rid of me and throw me out of it? 1252 02:16:53,291 --> 02:16:56,207 Not here. There is a witness. 1253 02:17:32,208 --> 02:17:34,249 You know when you said that Emir can't hurt me again? 1254 02:17:35,208 --> 02:17:36,207 Yes. 1255 02:17:37,208 --> 02:17:39,249 How long will he keep on to hurt you? 1256 02:17:56,208 --> 02:17:58,207 Why would Emir hurt me? 1257 02:18:01,291 --> 02:18:03,290 How did this come up now, I don't get it? 1258 02:18:16,250 --> 02:18:19,249 Nihan. are you happy? 1259 02:18:21,208 --> 02:18:23,207 Are you happy with Emir? 1260 02:18:27,250 --> 02:18:30,207 What happened in this house to you? 1261 02:19:20,208 --> 02:19:23,249 This funicular won't start until you tell me everything? 1262 02:19:40,291 --> 02:19:43,207 Why did you get married to Emir? 1263 02:19:50,166 --> 02:19:51,249 I am telling you 1264 02:20:03,208 --> 02:20:06,249 Look I am telling you, there's nowhere you could run. 1265 02:20:08,250 --> 02:20:13,207 Yes. I am listening to you 1266 02:59:59,160 --> 02:59:59,160 OK say hi