1
00:00:02,089 --> 00:00:03,481
Previously,
on Chesapeake Shores...
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,701
I found these
in Mick's glove compartment.
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,355
I have this under control!
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,052
Are we officially a couple?
5
00:00:09,096 --> 00:00:10,401
I think we are.
6
00:00:10,445 --> 00:00:13,970
Carter, really--
thanks, but no thanks.
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,407
Did you just turn down a job
at the Getty?
8
00:00:16,451 --> 00:00:18,018
I'll support her,
whatever she decides.
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,497
How was your day?
10
00:00:19,541 --> 00:00:21,195
Much better,
now that you're here.
11
00:00:21,238 --> 00:00:23,023
I think my family
just did one of those, uh...
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,981
intervention things
on me.
13
00:00:25,025 --> 00:00:27,636
Addiction can break
the strongest people.
14
00:01:09,982 --> 00:01:11,158
Hello! Good morning!
15
00:01:11,201 --> 00:01:12,507
Hello.
16
00:01:12,550 --> 00:01:13,638
Here you go.
17
00:01:13,682 --> 00:01:14,596
Thank you very much.
18
00:01:14,639 --> 00:01:16,685
Okay, so this...
19
00:01:16,728 --> 00:01:19,688
is the treasure you found
at The Bridge?
20
00:01:19,731 --> 00:01:22,212
Yep. Yep. I thought
it'd be a cool addition
21
00:01:22,256 --> 00:01:23,387
to the Sea Side Festival.
22
00:01:23,431 --> 00:01:24,910
Ah...
23
00:01:24,954 --> 00:01:27,043
the Sea Side Festival.
24
00:01:28,871 --> 00:01:31,091
The most romantic night
in Chesapeake Shores.
25
00:01:31,134 --> 00:01:32,701
- The bonfire.
- Mm-hmm.
26
00:01:32,744 --> 00:01:34,050
The bandstand.
27
00:01:34,094 --> 00:01:35,530
The big dance.
28
00:01:36,748 --> 00:01:38,054
People treat it
like Valentine's Day.
29
00:01:38,098 --> 00:01:39,142
Well, I guess
when you're young,
30
00:01:39,186 --> 00:01:41,144
any excuse for romance
will do.
31
00:01:41,188 --> 00:01:42,711
And what if
you're not-so-young?
32
00:01:42,754 --> 00:01:44,495
Then you don't need an excuse.
33
00:01:44,539 --> 00:01:45,583
Oh?
34
00:01:49,283 --> 00:01:50,414
Hey.
35
00:01:50,458 --> 00:01:52,460
You want to christen it?
36
00:01:52,503 --> 00:01:53,591
Oh!
37
00:01:53,635 --> 00:01:55,376
Sure, I'll be the guinea pig.
38
00:01:55,419 --> 00:01:57,073
Okay.
39
00:01:57,117 --> 00:01:58,727
Although, one of my favorite
Twilight Zone episodes
40
00:01:58,770 --> 00:01:59,771
starts this way.
41
00:01:59,815 --> 00:02:01,947
Oh, really?
Yep. Right there.
42
00:02:02,948 --> 00:02:03,993
And...
43
00:02:14,438 --> 00:02:15,396
Funny.
44
00:02:15,439 --> 00:02:16,136
What?
45
00:02:18,268 --> 00:02:19,878
You try.
46
00:02:19,922 --> 00:02:21,880
Here you go.
47
00:02:21,924 --> 00:02:23,665
Okay.
48
00:02:38,593 --> 00:02:39,768
What?
49
00:02:39,811 --> 00:02:41,248
Um...
50
00:02:41,291 --> 00:02:43,119
well...
51
00:02:43,163 --> 00:02:45,295
Oh, come--
52
00:02:45,339 --> 00:02:47,341
once is cute, twice...
53
00:02:47,384 --> 00:02:48,777
that's pushing it.
54
00:02:48,820 --> 00:02:50,518
Better luck next time.
55
00:02:55,784 --> 00:02:57,133
Hey!
56
00:02:57,177 --> 00:02:58,961
Don't blame me.
57
00:02:59,004 --> 00:03:00,963
Blame "Mr. Mystic".
58
00:03:13,671 --> 00:03:15,630
Mick? Is everything okay?
59
00:03:15,673 --> 00:03:17,501
Hey! Did I wake you?
60
00:03:17,545 --> 00:03:19,329
Um...
61
00:03:19,373 --> 00:03:22,158
it is five in the morning here.
62
00:03:22,202 --> 00:03:24,378
Oh, I'm sorry, I can't get
these time zones straight.
63
00:03:24,421 --> 00:03:25,640
Go back to sleep.
64
00:03:25,683 --> 00:03:26,902
No, it's okay.
65
00:03:26,945 --> 00:03:28,730
I gotta get up
in two hours anyway.
66
00:03:28,773 --> 00:03:30,732
Oh. How's work going?
67
00:03:30,775 --> 00:03:32,560
H... How's Carter?
68
00:03:33,865 --> 00:03:34,997
Work is fine
69
00:03:35,040 --> 00:03:36,564
and Carter's fine.
70
00:03:36,607 --> 00:03:37,869
Listen, I'm sorry
71
00:03:37,913 --> 00:03:39,915
if I sounded jealous
about Carter before.
72
00:03:39,958 --> 00:03:41,482
I-I don't know
what I was thinking.
73
00:03:41,525 --> 00:03:42,657
I understand.
74
00:03:44,746 --> 00:03:47,009
Hey, did you have trouble
sleeping again?
75
00:03:48,315 --> 00:03:50,752
You know, it-it was
kind of a rocky night.
76
00:03:50,795 --> 00:03:54,016
I'm surprised how hard it is
to stop taking these pills.
77
00:03:54,059 --> 00:03:56,061
I... I ache all over.
78
00:03:56,105 --> 00:03:57,324
I can't sleep.
79
00:03:57,367 --> 00:04:00,849
I feel...
I feel queasy all the time,
80
00:04:00,892 --> 00:04:02,242
and my-- my heart
won't stop racing.
81
00:04:04,940 --> 00:04:07,290
It's a good thing that I stopped
taking those pills when I did.
82
00:04:07,334 --> 00:04:08,813
I really could've gotten hooked.
83
00:04:08,857 --> 00:04:10,772
You don't think you did?
84
00:04:10,815 --> 00:04:13,296
I came close.
85
00:04:13,340 --> 00:04:15,385
Are you going to meetings?
86
00:04:15,429 --> 00:04:17,387
Oh, yeah. Every day.
87
00:04:17,431 --> 00:04:19,041
It helps
to hear those guys talk.
88
00:04:19,084 --> 00:04:21,217
"There, but for the grace
of God," you know?
89
00:04:21,261 --> 00:04:23,132
Yeah.
90
00:04:25,395 --> 00:04:27,267
I love you, Mick.
91
00:04:27,310 --> 00:04:28,572
I love you, too.
92
00:04:29,965 --> 00:04:32,010
Listen, thanks for...
93
00:04:32,054 --> 00:04:33,795
thanks for calling me out
on the pills.
94
00:04:33,838 --> 00:04:36,014
I'm doing
much, much better.
95
00:04:37,189 --> 00:04:38,278
I'm glad to hear it.
96
00:04:38,321 --> 00:04:39,670
Well, I better get going.
97
00:04:39,714 --> 00:04:41,150
I got a meeting this morning
98
00:04:41,193 --> 00:04:43,326
and I gotta fix
the sink in the bathroom
99
00:04:43,370 --> 00:04:44,545
and mow the lawn--
100
00:04:44,588 --> 00:04:45,676
it's a full day.
101
00:04:45,720 --> 00:04:48,462
Okay. Talk to you later.
102
00:04:48,505 --> 00:04:50,333
Bye.
103
00:05:05,043 --> 00:05:07,742
♪ The miles
are getting longer ♪
104
00:05:07,785 --> 00:05:11,354
♪ It seems
105
00:05:11,398 --> 00:05:13,748
♪ The closer I get to you
106
00:05:17,012 --> 00:05:19,536
♪ So I'm going home
107
00:05:19,580 --> 00:05:22,974
♪ To the place where I belong
108
00:05:23,018 --> 00:05:26,848
♪ Where your love has always
been enough for me ♪
109
00:05:30,242 --> 00:05:32,897
♪ I'm not running from
110
00:05:32,941 --> 00:05:36,553
♪ No, I think you've got me
all wrong ♪
111
00:05:36,597 --> 00:05:40,165
♪ I don't regret this life
I chose for me ♪
112
00:05:43,343 --> 00:05:45,823
♪ I said these places
and these faces ♪
113
00:05:45,867 --> 00:05:49,087
♪ Are getting old
114
00:05:49,131 --> 00:05:50,698
♪ So I'm goin' home
115
00:05:55,877 --> 00:05:58,053
♪ I'm goin' home ♪
116
00:06:06,366 --> 00:06:07,628
Welcome back, sir.
117
00:06:07,671 --> 00:06:09,281
Your Cobb salad.
118
00:06:09,325 --> 00:06:11,893
Thank you, Mandrake.
119
00:06:11,936 --> 00:06:12,981
This is exciting!
120
00:06:13,024 --> 00:06:14,722
I've never had
a Cobb salad before.
121
00:06:14,765 --> 00:06:15,984
Yes, I'm aware of that, sir.
122
00:06:16,027 --> 00:06:18,160
But I really want
to keep trying new things.
123
00:06:18,203 --> 00:06:19,988
Did you research the salad,
like I asked?
124
00:06:20,031 --> 00:06:21,206
Yes, sir.
125
00:06:21,250 --> 00:06:22,730
The origins of
the traditional Cobb salad
126
00:06:22,773 --> 00:06:24,688
come from the Brown Derby
in Hollywood, California,
127
00:06:24,732 --> 00:06:26,342
in the year 1937.
128
00:06:26,386 --> 00:06:28,910
Named after restaurant owner
Robert Howard Cobb.
129
00:06:28,953 --> 00:06:30,302
He threw together
130
00:06:30,346 --> 00:06:31,521
a bunch of leftover ingredients
late one evening.
131
00:06:31,565 --> 00:06:33,567
He tossed the salad
in French dressing,
132
00:06:33,610 --> 00:06:35,003
and the "Cobb salad"
was born.
133
00:06:35,046 --> 00:06:36,526
Fascinating!
134
00:06:36,570 --> 00:06:39,573
Wow. A salad that was invented
90 years ago.
135
00:06:39,616 --> 00:06:41,009
85 years ago, sir.
136
00:06:41,052 --> 00:06:42,053
I rounded up.
137
00:06:43,490 --> 00:06:46,710
Mm.
138
00:06:46,754 --> 00:06:49,104
That is so good.
Oh, my gosh.
139
00:06:50,366 --> 00:06:51,672
Mandrake, would you care
to join me?
140
00:06:51,715 --> 00:06:53,195
No, thank you, sir.
I've already eaten.
141
00:06:53,238 --> 00:06:54,196
Okay.
142
00:06:54,239 --> 00:06:55,980
Strange.
143
00:06:56,024 --> 00:06:57,852
Now that I think about it,
144
00:06:57,895 --> 00:07:00,550
I can't ever recall
having seen you eat.
145
00:07:00,594 --> 00:07:02,030
I'm quick and discreet, sir.
146
00:07:02,073 --> 00:07:03,988
Good for you.
147
00:07:04,032 --> 00:07:05,947
Have you seen to my date
with Abby tonight?
148
00:07:05,990 --> 00:07:07,296
It's all arranged.
149
00:07:07,339 --> 00:07:09,472
"Egg... cellent."
150
00:07:09,516 --> 00:07:11,256
Sir.
151
00:07:11,300 --> 00:07:12,867
Could you bring the car around
in a few?
152
00:07:12,910 --> 00:07:14,564
I have to meet her
at the Sea Side Festival soon.
153
00:07:14,608 --> 00:07:15,522
Excellent.
154
00:07:16,827 --> 00:07:20,440
Mm! You are magnificent.
155
00:07:31,407 --> 00:07:33,017
You know what
I miss most about England?
156
00:07:33,061 --> 00:07:34,889
The rain?
Warm beer? Bad food?
157
00:07:34,932 --> 00:07:36,412
FaceTiming you.
158
00:07:36,456 --> 00:07:37,718
Aw, that's sweet.
159
00:07:37,761 --> 00:07:39,807
Oh, you haven't begun
to see sweet.
160
00:07:39,850 --> 00:07:42,505
I have a very special date
planned for us tonight.
161
00:07:42,549 --> 00:07:44,464
I don't need anything special.
162
00:07:44,507 --> 00:07:45,726
Well, you're getting special!
163
00:07:45,769 --> 00:07:46,901
But let's talk business.
164
00:07:46,944 --> 00:07:49,381
What's new
with the landscaping?
165
00:07:49,425 --> 00:07:50,905
Uh, we have a few new bids.
166
00:07:50,948 --> 00:07:52,559
We can go over them
at the office.
167
00:07:52,602 --> 00:07:54,169
Wonderful. Oh!
168
00:07:54,212 --> 00:07:56,301
A fortune-telling machine?
169
00:07:56,345 --> 00:07:57,564
Do you have a nickel?
170
00:07:57,607 --> 00:07:58,913
You're the rich guy.
171
00:07:58,956 --> 00:08:00,523
And yet
I never carry any change.
172
00:08:00,567 --> 00:08:02,656
Change is so mid-20th-century.
173
00:08:02,699 --> 00:08:04,092
Mm. So is this machine.
174
00:08:04,135 --> 00:08:06,224
Here. I'll pay you back.
What's your cash app?
175
00:08:06,268 --> 00:08:08,139
Oh, it's okay, it's my treat.
176
00:08:08,183 --> 00:08:10,794
Oh! Big spender. Okay.
177
00:08:10,838 --> 00:08:12,317
Should I ask if the hotel
will be a success?
178
00:08:12,361 --> 00:08:14,189
You don't really believe
in this stuff, do you?
179
00:08:14,232 --> 00:08:15,669
No, but it's fun.
180
00:08:15,712 --> 00:08:17,758
Here, you do it.
Ask Mr. Mystic.
181
00:08:19,237 --> 00:08:20,587
What?
Do you believe in it?
182
00:08:20,630 --> 00:08:21,805
No! No.
183
00:08:21,849 --> 00:08:23,720
But I'm a mother,
and when you're a mother,
184
00:08:23,764 --> 00:08:25,113
you don't mess
with stuff like this.
185
00:08:25,156 --> 00:08:26,375
Okay.
186
00:08:26,418 --> 00:08:27,681
Then I'll do it.
187
00:08:30,597 --> 00:08:33,164
Mr. Mystic...
188
00:08:33,208 --> 00:08:35,515
...what does the future hold
for us?
189
00:08:50,355 --> 00:08:51,574
Ahem. That was not
what I was expecting.
190
00:08:51,618 --> 00:08:52,619
No.
191
00:09:00,322 --> 00:09:01,584
Are these avocados ripe?
192
00:09:01,628 --> 00:09:02,933
David said they are.
193
00:09:02,977 --> 00:09:04,152
Hmm.
194
00:09:04,195 --> 00:09:06,633
Doesn't he usually
like to make the salads?
195
00:09:06,676 --> 00:09:08,548
Yeah, it's just...
196
00:09:08,591 --> 00:09:11,333
this whole thing with his dad
has really got him down.
197
00:09:11,376 --> 00:09:12,900
I wish there was something
I could do to help.
198
00:09:12,943 --> 00:09:14,336
Well, that's the thing.
199
00:09:14,379 --> 00:09:15,729
There's nothing
anyone can do,
200
00:09:15,772 --> 00:09:16,991
except his father.
201
00:09:17,034 --> 00:09:18,253
I can't believe
202
00:09:18,296 --> 00:09:20,603
he hasn't called David
or his family.
203
00:09:20,647 --> 00:09:22,126
Let's change the subject.
204
00:09:22,170 --> 00:09:24,520
Uh... how are
you and Luke doing?
205
00:09:24,564 --> 00:09:26,522
That is actually
kind of a funny story.
206
00:09:26,566 --> 00:09:28,002
You know how he found
207
00:09:28,045 --> 00:09:29,743
that fortune-telling machine
at The Bridge?
208
00:09:30,961 --> 00:09:33,137
Yeah. "Mr. Mystic".
209
00:09:33,181 --> 00:09:34,704
That thing used to scare me.
210
00:09:34,748 --> 00:09:36,184
Oh. We'll unpack that later.
211
00:09:36,227 --> 00:09:39,056
Um, anyway, he fixed it up,
put in on the boardwalk,
212
00:09:39,100 --> 00:09:40,928
and asked me to try it,
213
00:09:40,971 --> 00:09:42,756
so I pull a fortune
and it said
214
00:09:42,799 --> 00:09:44,671
"The love of your life
is right before your eyes."
215
00:09:44,714 --> 00:09:45,759
That's funny?
216
00:09:45,802 --> 00:09:48,239
Wait.
Then I asked him to try it,
217
00:09:48,283 --> 00:09:49,893
and guess what?
218
00:09:51,373 --> 00:09:53,897
Exact same fortune.
219
00:09:56,987 --> 00:09:58,249
I don't follow.
220
00:09:59,511 --> 00:10:01,209
Well, I bet
he fixed the machine
221
00:10:01,252 --> 00:10:02,471
so that we would
get the same fortune.
222
00:10:02,514 --> 00:10:04,081
That's sweet!
223
00:10:04,125 --> 00:10:05,082
Is it?
224
00:10:05,126 --> 00:10:06,606
It's a...
225
00:10:08,129 --> 00:10:09,260
...kind of sweet, I guess.
226
00:10:09,304 --> 00:10:10,653
It's also very forward.
227
00:10:10,697 --> 00:10:12,307
Of course,
he wouldn't admit it.
228
00:10:12,350 --> 00:10:13,395
He wouldn't?
229
00:10:13,438 --> 00:10:14,744
No. I'm sure he's embarrassed.
230
00:10:14,788 --> 00:10:16,964
I mean, it's a--
kind of a silly joke.
231
00:10:17,007 --> 00:10:18,922
- Unless...
- Unless?
232
00:10:18,966 --> 00:10:20,663
Unless he wanted me
to believe it was real?
233
00:10:20,707 --> 00:10:22,099
- Real?
- A real fortune.
234
00:10:22,143 --> 00:10:23,927
Why would he want that?
235
00:10:23,971 --> 00:10:25,407
Maybe he wants
to take our relationship
236
00:10:25,450 --> 00:10:26,669
to the next level?
237
00:10:26,713 --> 00:10:28,845
Maybe it's his way
of saying he loves you.
238
00:10:28,889 --> 00:10:30,760
No. No, no.
239
00:10:30,804 --> 00:10:33,023
Because the fortune that I got
said that I love him,
240
00:10:33,067 --> 00:10:34,155
not that he loves me,
241
00:10:34,198 --> 00:10:35,286
which is pretty pushy.
242
00:10:36,244 --> 00:10:37,462
It's a joke.
243
00:10:37,506 --> 00:10:38,638
Unless...
244
00:10:38,681 --> 00:10:39,639
Unless?
245
00:10:39,682 --> 00:10:41,379
...It was a real fortune.
246
00:10:41,423 --> 00:10:43,468
A real fortune twice?
247
00:10:43,512 --> 00:10:45,340
A real-real fortune!
248
00:10:46,297 --> 00:10:48,952
No. No, he planted it.
249
00:10:48,996 --> 00:10:50,214
Don't be so cynical.
250
00:10:50,258 --> 00:10:51,999
I'm not being cynical.
I'm being a realist.
251
00:10:52,042 --> 00:10:54,305
Okay? I've known more men
than you, and...
252
00:10:54,349 --> 00:10:57,439
yes, I'm being cynical.
253
00:10:57,482 --> 00:10:58,745
Okay, well,
just don't do that thing
254
00:10:58,788 --> 00:11:00,442
where you sabotage
the relationship
255
00:11:00,485 --> 00:11:02,096
so that you don't have to risk
being disappointed.
256
00:11:02,139 --> 00:11:03,967
I don't do that.
257
00:11:04,011 --> 00:11:05,447
Do I do that?
258
00:11:06,840 --> 00:11:09,669
Let's just give Luke
the benefit of the doubt.
259
00:11:09,712 --> 00:11:11,279
You're going on a date
with him tonight?
260
00:11:11,322 --> 00:11:13,150
Yes, I--
he's taking me to dinner.
261
00:11:13,194 --> 00:11:15,370
So talk to him.
262
00:11:15,413 --> 00:11:16,719
Talking is good.
263
00:11:16,763 --> 00:11:17,851
Ask him
264
00:11:17,894 --> 00:11:20,201
if he did it on purpose.
265
00:11:21,811 --> 00:11:24,466
I will.
266
00:11:24,509 --> 00:11:26,468
You give good advice.
267
00:11:26,511 --> 00:11:28,339
Yeah. Who knew?
268
00:11:28,383 --> 00:11:29,732
Hmm!
269
00:11:29,776 --> 00:11:30,690
"...The courage
270
00:11:30,733 --> 00:11:32,517
to change the things I can,
271
00:11:32,561 --> 00:11:34,345
and the wisdom
to know the difference."
272
00:11:37,827 --> 00:11:38,785
Oh, hey there!
273
00:11:38,828 --> 00:11:40,047
Hello.
274
00:11:40,090 --> 00:11:41,526
I've seen you
at a lot of meetings lately.
275
00:11:44,007 --> 00:11:45,487
Yeah. I, um...
276
00:11:45,530 --> 00:11:47,184
I've been coming
every day this week.
277
00:11:47,228 --> 00:11:48,359
Ah. Good for you.
278
00:11:48,403 --> 00:11:50,231
You planning on sharing
anytime soon?
279
00:11:51,711 --> 00:11:53,147
Do I have to?
280
00:11:53,190 --> 00:11:55,236
There's nothing wrong
with being an active listener,
281
00:11:55,279 --> 00:11:57,020
but you might find
talking helps.
282
00:11:57,064 --> 00:11:59,066
I'll think about it.
283
00:11:59,109 --> 00:12:00,067
Can't ask
for more than that.
284
00:12:00,110 --> 00:12:01,242
By the way--
285
00:12:01,285 --> 00:12:02,373
I'm Ralph.
286
00:12:02,417 --> 00:12:03,374
I'm an addict.
287
00:12:03,418 --> 00:12:05,376
I'm Mick.
288
00:12:06,682 --> 00:12:08,075
How are you doing
on The Steps, Mick?
289
00:12:09,772 --> 00:12:11,339
Yeah, the first one's
the hardest--
290
00:12:11,382 --> 00:12:14,255
admitting you are powerless
over your addiction.
291
00:12:14,298 --> 00:12:17,301
Well, to be honest with you,
I'm not actually an addict.
292
00:12:17,345 --> 00:12:19,782
I, uh... had a little problem
with painkillers,
293
00:12:19,826 --> 00:12:22,045
but, uh...
I caught it in time.
294
00:12:23,177 --> 00:12:24,308
Yeah.
295
00:12:24,352 --> 00:12:25,962
I had a little problem, too.
296
00:12:26,006 --> 00:12:27,747
I had it for years.
297
00:12:27,790 --> 00:12:29,313
It's called "denial"--
298
00:12:29,357 --> 00:12:31,751
that stands for
"don't even know I'm lying."
299
00:12:31,794 --> 00:12:33,840
That's not how
you spell that, you know.
300
00:12:33,883 --> 00:12:35,102
Yeah, I know.
301
00:12:35,145 --> 00:12:36,277
There's another meeting
here this evening,
302
00:12:36,320 --> 00:12:37,278
if you need it.
303
00:12:37,321 --> 00:12:39,454
I'm doing fine.
304
00:12:39,497 --> 00:12:42,109
Keep telling yourself
that, Mick.
305
00:12:55,339 --> 00:12:56,471
You know...
306
00:12:56,514 --> 00:12:58,386
you can admit it
if you're scared.
307
00:12:58,429 --> 00:13:00,997
- I'm not scared.
- I'm scared.
308
00:13:01,041 --> 00:13:02,259
Come on, I'm having lunch
with your family.
309
00:13:02,303 --> 00:13:03,608
It doesn't faze me.
310
00:13:03,652 --> 00:13:05,741
My girlfriends' mothers
have always liked me.
311
00:13:05,785 --> 00:13:07,395
- Ah!
312
00:13:07,438 --> 00:13:09,005
That's nice.
313
00:13:11,616 --> 00:13:12,922
Often,
more than my girlfriends did.
314
00:13:12,966 --> 00:13:14,054
- Mm--
315
00:13:14,097 --> 00:13:15,751
I can see that.
316
00:13:15,795 --> 00:13:17,448
Yeah.
317
00:13:19,015 --> 00:13:21,191
No, it's my father
I'm worried about.
318
00:13:21,235 --> 00:13:22,932
He's always been
rather hard on my beaux.
319
00:13:22,976 --> 00:13:24,586
Your beaux?
320
00:13:24,629 --> 00:13:26,414
What are you,
from Tennessee Williams-land?
321
00:13:26,457 --> 00:13:28,764
Close!
Silver Spring, Maryland.
322
00:13:28,808 --> 00:13:30,200
Oh, well. I do...
323
00:13:31,201 --> 00:13:32,594
...declare.
324
00:13:34,857 --> 00:13:35,858
Again?
325
00:13:35,902 --> 00:13:37,120
- Yeah.
- All right.
326
00:13:40,515 --> 00:13:41,908
How's it going with Dad?
327
00:13:41,951 --> 00:13:44,954
Oh... uh,
he's been going to meetings.
328
00:13:44,998 --> 00:13:46,651
I think he's doing better.
329
00:13:46,695 --> 00:13:49,698
Yeah. I just wish
he'd tell us how he's feeling.
330
00:13:49,741 --> 00:13:53,528
Yeah. The O'Brien men
are not very good at that.
331
00:13:55,051 --> 00:13:56,836
- Point taken.
- Mm-hmm.
332
00:13:56,879 --> 00:13:58,663
Actually, I--
333
00:13:59,969 --> 00:14:00,927
Never mind.
334
00:14:00,970 --> 00:14:02,102
Oh, come on!
335
00:14:03,277 --> 00:14:06,584
It's just
I-I promised someone that...
336
00:14:06,628 --> 00:14:08,543
I wouldn't say anything.
337
00:14:08,586 --> 00:14:09,979
Is Sarah pregnant?
338
00:14:11,285 --> 00:14:12,634
Yeah.
339
00:14:14,114 --> 00:14:15,376
But you guessed it, okay?
I didn't tell you!
340
00:14:15,419 --> 00:14:16,464
And you cannot tell anyone.
341
00:14:16,507 --> 00:14:17,900
No, I swear,
I won't say anything.
342
00:14:17,944 --> 00:14:20,033
Won't say anything.
I just...
343
00:14:20,076 --> 00:14:21,164
How far along is she?
344
00:14:21,208 --> 00:14:22,426
Just a few weeks.
345
00:14:24,602 --> 00:14:26,213
Just I-I'm scared
and I'm happy
346
00:14:26,256 --> 00:14:28,998
and I'm sad
all at the same time.
347
00:14:29,042 --> 00:14:30,739
Yeah, I get that.
348
00:14:30,782 --> 00:14:33,046
Scared we're gonna lose it,
349
00:14:33,089 --> 00:14:34,438
and then I get sad
350
00:14:34,482 --> 00:14:36,179
because I think about
what happened last time,
351
00:14:36,223 --> 00:14:39,313
but I am so happy
that we get another chance.
352
00:14:39,356 --> 00:14:40,880
How's Sarah feeling?
353
00:14:40,923 --> 00:14:42,620
The same.
354
00:14:42,664 --> 00:14:44,361
Yeah, it's like
our life's on pause,
355
00:14:44,405 --> 00:14:46,233
until we know
everything's going to be okay.
356
00:14:47,364 --> 00:14:49,018
Well...
357
00:14:49,062 --> 00:14:51,107
I can't pretend to know
what you're going through,
358
00:14:51,151 --> 00:14:52,848
but I do know,
as a mother,
359
00:14:52,892 --> 00:14:55,633
you basically spend
all of your time
360
00:14:55,677 --> 00:14:58,027
wondering if your kid's
going to be okay--
361
00:14:58,071 --> 00:14:59,463
that's just parenthood.
362
00:14:59,507 --> 00:15:00,943
Great!
363
00:15:00,987 --> 00:15:02,771
Yeah. I think
I'm starting to understand that.
364
00:15:05,121 --> 00:15:06,644
How're things
going with you?
365
00:15:06,688 --> 00:15:08,777
Yeah. Fine.
366
00:15:10,213 --> 00:15:12,999
Come on! I just-- I dropped
that huge bombshell on you,
367
00:15:13,042 --> 00:15:14,000
which you can't say anything!
368
00:15:14,043 --> 00:15:15,305
I won't!
369
00:15:15,349 --> 00:15:17,394
And all you tell me
is "fine"?
370
00:15:17,438 --> 00:15:18,743
Mm-hmm.
371
00:15:18,787 --> 00:15:20,528
- How're things going with Evan?
- They're fine.
372
00:15:24,575 --> 00:15:26,882
No! I mean, I'm happy
he's back from his trip.
373
00:15:26,926 --> 00:15:28,492
We're going on a date tonight.
374
00:15:28,536 --> 00:15:29,929
And?
375
00:15:30,930 --> 00:15:31,843
There's no "and".
376
00:15:34,368 --> 00:15:36,022
Okay. So...
377
00:15:36,065 --> 00:15:37,893
we went for a walk
on the boardwalk,
378
00:15:37,937 --> 00:15:41,244
and there was one of those
fortune-teller machines there...
379
00:15:41,288 --> 00:15:43,246
Mm-hmm?
380
00:15:43,290 --> 00:15:44,247
We got this one.
381
00:15:45,422 --> 00:15:47,076
Ha!
382
00:15:47,120 --> 00:15:48,904
That's funny.
383
00:15:50,036 --> 00:15:51,298
Funny and awkward.
384
00:15:52,864 --> 00:15:54,997
I mean, we get along great,
but "the love of my life"?
385
00:15:55,041 --> 00:15:56,042
That's a little bit much,
isn't it?
386
00:15:56,085 --> 00:15:57,217
Is it?
387
00:15:57,260 --> 00:15:58,653
Yes! Relationships
take time to grow!
388
00:15:58,696 --> 00:16:00,307
You don't just go
"boom, that's it."
389
00:16:00,350 --> 00:16:02,048
I did with Sarah.
390
00:16:02,091 --> 00:16:03,266
You did?
391
00:16:03,310 --> 00:16:05,573
Yeah. "Boom!" Definitely.
392
00:16:05,616 --> 00:16:07,967
Well, I am not
the "boom" type.
393
00:16:08,010 --> 00:16:09,620
You never know.
394
00:16:09,664 --> 00:16:11,840
Sometimes, "booms" have a way
of sneakin' up on you.
395
00:16:11,883 --> 00:16:12,884
No, they don't.
396
00:16:50,009 --> 00:16:51,488
You'll be happy to hear
397
00:16:51,532 --> 00:16:52,533
that all the arrangements
have been made
398
00:16:52,576 --> 00:16:53,838
for your date
with Abby tonight.
399
00:16:53,882 --> 00:16:55,144
Wonderful.
400
00:16:55,188 --> 00:16:56,972
It is very elaborate.
401
00:16:57,016 --> 00:16:58,321
Too elaborate?
402
00:16:58,365 --> 00:17:00,019
Not for me to say, sir.
403
00:17:01,150 --> 00:17:02,717
Funny thing happened
today, Mandrake.
404
00:17:02,760 --> 00:17:04,501
"Funny" amusing
or "funny" troubling?
405
00:17:04,545 --> 00:17:05,633
A little of both.
406
00:17:05,676 --> 00:17:07,069
Abby and I
were on the boardwalk
407
00:17:07,113 --> 00:17:08,984
and we passed
a fortune-telling machine
408
00:17:09,028 --> 00:17:10,725
and we got a fortune
that said,
409
00:17:10,768 --> 00:17:13,641
"The love of your life
is right before your eyes."
410
00:17:13,684 --> 00:17:15,077
A carnival gag.
411
00:17:15,121 --> 00:17:16,165
Why should that trouble you?
412
00:17:16,209 --> 00:17:17,471
It didn't,
413
00:17:17,514 --> 00:17:20,082
but it did make things
a little awkward.
414
00:17:20,126 --> 00:17:21,431
What do you think it means?
415
00:17:21,475 --> 00:17:23,085
I don't think
it means anything, sir.
416
00:17:23,129 --> 00:17:25,044
It's obviously
hit home with you, though.
417
00:17:25,087 --> 00:17:26,349
Why do you think that is?
418
00:17:26,393 --> 00:17:27,481
Why do you always
answer my questions
419
00:17:27,524 --> 00:17:28,525
with a question?
420
00:17:28,569 --> 00:17:29,831
Why not, sir?
421
00:17:29,874 --> 00:17:31,615
- You think that's funny?
- I don't know, do you?
422
00:17:31,659 --> 00:17:33,139
How long do you want
to keep this going?
423
00:17:33,182 --> 00:17:34,531
How long
would you care to, sir?
424
00:17:34,575 --> 00:17:35,880
Nice.
425
00:17:35,924 --> 00:17:37,230
Still, I think
426
00:17:37,273 --> 00:17:39,536
we should tone down the date
just a little bit,
427
00:17:39,580 --> 00:17:40,668
so it doesn't look like
428
00:17:40,711 --> 00:17:42,017
I'm taking
this fortune seriously.
429
00:17:42,061 --> 00:17:43,932
Mm, so you'd like
to scale it back a bit?
430
00:17:43,975 --> 00:17:45,281
Just a bit.
431
00:17:45,325 --> 00:17:47,109
You have booked an entire
Michelin-star restaurant
432
00:17:47,153 --> 00:17:48,241
for the two of you.
433
00:17:48,284 --> 00:17:49,546
That's fine, but...
434
00:17:49,590 --> 00:17:52,158
ah, maybe we lose
the hanging twinkly lights?
435
00:17:52,201 --> 00:17:53,507
Mm, I was going
to suggest that--
436
00:17:53,550 --> 00:17:54,638
been done to death.
437
00:17:54,682 --> 00:17:55,726
Yeah.
438
00:17:55,770 --> 00:17:57,772
How about the 20 bouquets?
439
00:17:57,815 --> 00:17:59,208
Cut it down to 10.
440
00:17:59,252 --> 00:18:00,992
Hmm. And the string quartet?
441
00:18:01,036 --> 00:18:02,124
Mm...
442
00:18:02,168 --> 00:18:03,604
I say keep them,
443
00:18:03,647 --> 00:18:05,127
but don't
have them blindfolded.
444
00:18:05,171 --> 00:18:06,520
Agreed.
445
00:18:06,563 --> 00:18:08,261
I did think the blindfolds
were a little creepy.
446
00:18:08,304 --> 00:18:10,915
- Mm-hmm.
- And the fireworks, sir?
447
00:18:10,959 --> 00:18:12,743
What do you think?
448
00:18:12,787 --> 00:18:14,528
It's a bit early
for fireworks.
449
00:18:14,571 --> 00:18:16,095
You think?
450
00:18:16,138 --> 00:18:19,054
When it's time for fireworks,
you'll know it, sir.
451
00:18:48,083 --> 00:18:49,302
Hey!
452
00:18:49,345 --> 00:18:51,304
Hey. Is this a good time?
453
00:18:51,347 --> 00:18:53,436
Perfect.
It's my lunch break.
454
00:18:53,480 --> 00:18:55,003
See? I'm learning.
455
00:18:55,046 --> 00:18:57,048
What are you having?
456
00:18:57,092 --> 00:19:00,008
Ah, they have
the best ramen here.
457
00:19:00,051 --> 00:19:01,096
It's just amazing.
458
00:19:02,793 --> 00:19:04,143
So, how are you feeling?
459
00:19:04,186 --> 00:19:05,231
Great!
460
00:19:05,274 --> 00:19:06,623
Great. Just great.
461
00:19:06,667 --> 00:19:08,190
Hey, here's something funny.
462
00:19:08,234 --> 00:19:10,061
You remember that old
fortune-telling machine
463
00:19:10,105 --> 00:19:11,585
that Luke found
in The Bridge?
464
00:19:11,628 --> 00:19:13,804
Well, I just
got this fortune.
465
00:19:13,848 --> 00:19:14,805
Can you see it?
466
00:19:16,242 --> 00:19:18,461
"The love of your life
is right before your eyes."
467
00:19:18,505 --> 00:19:20,681
Yes!
468
00:19:20,724 --> 00:19:21,986
Hey, can we talk?
469
00:19:24,250 --> 00:19:25,860
Um, just a second.
470
00:19:25,903 --> 00:19:27,557
Uh, okay. I got a minute.
471
00:19:27,601 --> 00:19:28,863
Are you busy with something?
472
00:19:28,906 --> 00:19:30,821
No, just work.
473
00:19:30,865 --> 00:19:33,694
Oh. I love you, Mick.
474
00:19:33,737 --> 00:19:35,130
I needed to hear that.
475
00:19:35,174 --> 00:19:36,827
I love you, too.
476
00:19:36,871 --> 00:19:39,047
Well, I'm off to another
N.A. meeting this evening.
477
00:19:39,090 --> 00:19:40,266
Wish me luck.
478
00:19:42,311 --> 00:19:43,530
Luck.
479
00:19:51,538 --> 00:19:53,670
How's he doing?
480
00:19:53,714 --> 00:19:56,847
Oh, he's doing fine.
481
00:19:56,891 --> 00:19:58,327
I hear him say
he was going to an N.A. meeting?
482
00:19:59,546 --> 00:20:00,677
Yes.
483
00:20:00,721 --> 00:20:02,549
-"Narcotics Anonymous"?
- That's right.
484
00:20:02,592 --> 00:20:04,246
Mick had a problem
with painkillers
485
00:20:04,290 --> 00:20:05,987
after the plane crash.
486
00:20:06,030 --> 00:20:07,597
Nothing serious.
487
00:20:07,641 --> 00:20:10,774
But serious enough
for a 12-step program?
488
00:20:10,818 --> 00:20:12,950
Yeah. He's dealing with it.
489
00:20:12,994 --> 00:20:15,170
That's good.
490
00:20:19,043 --> 00:20:21,002
Megan, I know
you love your kids.
491
00:20:21,045 --> 00:20:23,309
I don't want to interfere
with your personal life--
492
00:20:23,352 --> 00:20:25,354
Then don't, Carter.
493
00:20:25,398 --> 00:20:27,051
Have you really thought
what it would mean
494
00:20:27,095 --> 00:20:29,445
for you to get back together
with Mick?
495
00:20:29,489 --> 00:20:31,708
I mean, you left him
for a reason, right?
496
00:20:31,752 --> 00:20:33,971
That was a long time ago.
497
00:20:34,015 --> 00:20:35,973
You think people
can really change?
498
00:20:36,017 --> 00:20:37,975
Yeah! I think they can.
499
00:20:38,019 --> 00:20:40,891
Mick is a very proud man,
500
00:20:40,935 --> 00:20:43,981
and the fact that he can admit
he has a problem and needs help?
501
00:20:44,025 --> 00:20:45,853
Just makes me love him
all the more.
502
00:20:45,896 --> 00:20:48,203
Be honest.
503
00:20:48,247 --> 00:20:50,074
He didn't want you
to come out here, did he?
504
00:20:51,598 --> 00:20:54,383
He had some issues
with it at first...
505
00:20:54,427 --> 00:20:56,733
but we worked through them.
506
00:20:56,777 --> 00:20:59,258
Issues with
you following your dream?
507
00:20:59,301 --> 00:21:00,955
Carter, would you just stop?
508
00:21:02,783 --> 00:21:04,263
So now what?
509
00:21:04,306 --> 00:21:05,525
The guy has a drug problem--
is that the kind of person
510
00:21:05,568 --> 00:21:07,135
you want to spend
the rest of your life with?
511
00:21:07,178 --> 00:21:10,617
All right! You have now
crossed the line here, Carter.
512
00:21:10,660 --> 00:21:13,794
I will forget this conversation
and pretend it never happened,
513
00:21:13,837 --> 00:21:17,145
if you stop talking
right now.
514
00:21:18,364 --> 00:21:20,279
Fine.
515
00:21:25,893 --> 00:21:26,937
You ready for this?
516
00:21:26,981 --> 00:21:28,112
Absolutely.
517
00:21:28,156 --> 00:21:29,331
Really?
518
00:21:29,375 --> 00:21:30,419
Yeah, I even have
great jokes ready.
519
00:21:30,463 --> 00:21:31,507
No jokes.
520
00:21:31,551 --> 00:21:32,726
They're just ice-breakers.
521
00:21:32,769 --> 00:21:35,076
Trust me--
leave the ice alone.
522
00:21:59,361 --> 00:22:00,623
Hey.
523
00:22:00,667 --> 00:22:02,277
Hey, can you hang on a second?
524
00:22:16,160 --> 00:22:17,597
Hey. I'm back.
525
00:22:17,640 --> 00:22:19,555
Are you doing okay?
526
00:22:20,861 --> 00:22:22,558
Well, it's...
527
00:22:23,733 --> 00:22:25,692
...it's hard, Megs,
it's really hard.
528
00:22:27,171 --> 00:22:29,043
I love you, Mick.
529
00:22:29,086 --> 00:22:30,914
I love you, too.
530
00:22:32,046 --> 00:22:34,048
Listen, I gotta go, okay?
531
00:22:34,091 --> 00:22:35,702
Okay.
532
00:22:42,186 --> 00:22:44,319
Oh!
533
00:22:47,235 --> 00:22:49,411
Oh, make it stop!
534
00:23:10,476 --> 00:23:11,433
So, Connor.
535
00:23:12,608 --> 00:23:14,741
Margaret tells me
you're quite the lawyer.
536
00:23:14,784 --> 00:23:16,220
I try, Mr. Keller.
537
00:23:16,264 --> 00:23:18,571
Oh, please. Call me Nick.
538
00:23:18,614 --> 00:23:20,834
Okay. Nick.
539
00:23:20,877 --> 00:23:23,576
So, why did you
leave that big firm?
540
00:23:23,619 --> 00:23:26,100
Oh, don't put him
on the spot, Nick.
541
00:23:26,143 --> 00:23:27,536
Let the boy eat.
542
00:23:27,580 --> 00:23:28,929
We'll get it out of him.
543
00:23:28,972 --> 00:23:30,409
One way or another.
544
00:23:30,452 --> 00:23:31,801
Don't let them worry you.
545
00:23:31,845 --> 00:23:33,499
Their bark is worse
than their bite.
546
00:23:35,675 --> 00:23:37,764
Well, I have
a few lawyer jokes.
547
00:23:37,807 --> 00:23:39,200
- Do you?
- Oh.
548
00:23:39,243 --> 00:23:40,854
- What?
549
00:23:40,897 --> 00:23:42,421
A lawyer, uh...
550
00:23:42,464 --> 00:23:43,857
tells his client,
551
00:23:43,900 --> 00:23:46,425
"I have some good news
and some bad news."
552
00:23:46,468 --> 00:23:48,731
"Well, what's the bad news?"
the client asks.
553
00:23:48,775 --> 00:23:51,212
"Well, your blood is all over
the crime scene,
554
00:23:51,255 --> 00:23:53,693
and the DNA tests
prove that you did it."
555
00:23:53,736 --> 00:23:55,477
"Well, what's the good news?"
556
00:23:55,521 --> 00:23:58,611
"Your cholesterol is 130."
557
00:24:16,280 --> 00:24:17,847
Okay, let's eat!
558
00:24:19,893 --> 00:24:22,896
Would you like
a homemade muffin?
559
00:24:22,939 --> 00:24:26,073
I would love a homemade muffin!
Thank you.
560
00:24:27,553 --> 00:24:29,250
Is this too much for you?
561
00:24:29,293 --> 00:24:31,078
Are you kidding?
562
00:24:31,121 --> 00:24:32,906
I feel right at home.
563
00:24:50,489 --> 00:24:52,273
Here we are.
564
00:24:52,316 --> 00:24:53,796
This is nice.
565
00:24:53,840 --> 00:24:56,320
Oh, I guess
we're the first ones here.
566
00:24:56,364 --> 00:24:58,148
We're the only ones here.
567
00:24:58,192 --> 00:24:59,323
Pardon?
568
00:24:59,367 --> 00:25:00,716
I booked
the whole restaurant.
569
00:25:01,848 --> 00:25:02,892
Just for us?
570
00:25:02,936 --> 00:25:04,546
Just for us.
571
00:25:04,590 --> 00:25:06,853
That's very romantic.
572
00:25:06,896 --> 00:25:08,724
Too romantic?
573
00:25:08,768 --> 00:25:10,639
I'm gonna
have to think about that.
574
00:25:11,727 --> 00:25:12,859
Thank you.
575
00:25:12,902 --> 00:25:14,730
You're welcome.
576
00:25:24,348 --> 00:25:26,350
Hey. How was your day?
577
00:25:29,266 --> 00:25:32,705
Mm. That was nice.
What's up?
578
00:25:34,228 --> 00:25:36,535
I just...
I needed to do that.
579
00:25:37,710 --> 00:25:39,799
Last call of the day
was this 80-year-old guy
580
00:25:39,842 --> 00:25:41,409
who collapsed
in a grocery store,
581
00:25:41,452 --> 00:25:44,673
right in front of his wife
of 58 years.
582
00:25:44,717 --> 00:25:47,720
We revived him
and he's gonna be fine,
583
00:25:47,763 --> 00:25:49,548
just forgot
to take his insulin.
584
00:25:49,591 --> 00:25:52,681
But his wife thought for sure
that he was gone...
585
00:25:54,857 --> 00:25:57,251
...and then the way
that she held him
586
00:25:57,294 --> 00:25:58,644
when she knew he was okay...
587
00:25:58,687 --> 00:26:01,864
tears of joy and relief.
588
00:26:03,649 --> 00:26:05,346
But most of all,
it was love.
589
00:26:07,130 --> 00:26:08,610
I hope we have that.
590
00:26:10,046 --> 00:26:11,482
Of course we do.
591
00:26:11,526 --> 00:26:13,397
Yeah--
I know.
592
00:26:13,441 --> 00:26:15,835
I just...
593
00:26:15,878 --> 00:26:17,837
I'm learning
594
00:26:17,880 --> 00:26:20,187
you should never
take anything for granted.
595
00:26:21,797 --> 00:26:23,973
Well, not that
I'm eager to get old...
596
00:26:25,671 --> 00:26:27,847
I'm looking forward
to growing old with you.
597
00:26:27,890 --> 00:26:29,413
- Yeah?
- Mm-hmm.
598
00:26:29,457 --> 00:26:30,676
Me too.
599
00:26:33,766 --> 00:26:35,419
And just so you know,
when I retire,
600
00:26:35,463 --> 00:26:36,986
I'm going full-beard.
601
00:26:37,030 --> 00:26:37,944
Really?
602
00:26:37,987 --> 00:26:39,859
Oh, yeah. Yeah.
603
00:26:39,902 --> 00:26:42,078
I'm just trying to imagine you
with whiskers.
604
00:26:42,122 --> 00:26:44,515
No, I don't just mean "beard,"
605
00:26:44,559 --> 00:26:46,996
I mean lumberjack...
606
00:26:47,040 --> 00:26:48,389
Civil War general...
607
00:26:48,432 --> 00:26:50,652
pow, out to here.
608
00:26:50,696 --> 00:26:51,697
I'll be rockin' it.
609
00:26:51,740 --> 00:26:52,872
We'll see about that.
610
00:26:52,915 --> 00:26:54,134
What?
611
00:26:54,177 --> 00:26:55,657
Will you freak out
if I don't shave my legs?
612
00:26:55,701 --> 00:26:57,180
Really?
613
00:26:57,224 --> 00:26:58,921
It's a two-way street.
614
00:27:01,184 --> 00:27:03,317
Okay, maybe I could just have
like a mustache, like a...
615
00:27:03,360 --> 00:27:05,145
- Mm-hmm.
- ...A handle-bar.
616
00:27:05,188 --> 00:27:06,625
- Mm-hmm.
- Yeah.
617
00:27:21,509 --> 00:27:23,554
Your appetizers
will be out in a moment.
618
00:27:23,598 --> 00:27:24,860
Thanks.
619
00:27:26,688 --> 00:27:28,559
This is very nice.
620
00:27:28,603 --> 00:27:31,388
The music, the mood...
621
00:27:31,432 --> 00:27:33,260
it's very, very nice.
622
00:27:34,304 --> 00:27:35,697
You feel self-conscious,
don't you?
623
00:27:35,741 --> 00:27:37,177
So self-conscious.
624
00:27:37,220 --> 00:27:39,266
I may have overdone things...
625
00:27:39,309 --> 00:27:40,963
or under-done things.
626
00:27:41,007 --> 00:27:43,052
I had a few extra flourishes,
but I canceled them.
627
00:27:43,096 --> 00:27:45,228
Well, as long as there's
no twinkly lights.
628
00:27:45,272 --> 00:27:46,795
I know, right?
629
00:27:46,839 --> 00:27:48,667
Like... who would do that?
630
00:27:50,451 --> 00:27:53,367
Hey, can we talk about
the elephant in the room?
631
00:27:53,410 --> 00:27:54,716
I canceled that, too.
632
00:27:57,284 --> 00:28:00,156
That, uh "fortune"
we got today
633
00:28:00,200 --> 00:28:01,854
kinda threw us, didn't it?
634
00:28:01,897 --> 00:28:04,160
Little bit.
635
00:28:04,204 --> 00:28:05,640
Why do you think that is?
636
00:28:05,684 --> 00:28:07,729
See, now
you sound like Mandrake.
637
00:28:07,773 --> 00:28:09,383
You talked
to Mandrake about it?
638
00:28:09,426 --> 00:28:11,254
Yeah, but he was no help.
639
00:28:11,298 --> 00:28:12,908
Who'd you talk to about it?
640
00:28:12,952 --> 00:28:14,910
Kevin.
He was no help either.
641
00:28:14,954 --> 00:28:16,259
We have to get better advisors.
642
00:28:17,652 --> 00:28:18,958
Well, I thought about it,
643
00:28:19,001 --> 00:28:21,482
and I think I know
why it bothered me.
644
00:28:21,525 --> 00:28:22,962
You do?
645
00:28:23,005 --> 00:28:25,355
Yeah. I, uh...
646
00:28:26,748 --> 00:28:29,316
I haven't really spent
very much time on my own.
647
00:28:29,359 --> 00:28:31,361
I've always been...
648
00:28:31,405 --> 00:28:34,103
a wife
or a girlfriend,
649
00:28:34,147 --> 00:28:35,496
or whatever you want to call it,
650
00:28:35,539 --> 00:28:38,412
and I thought
that I finally had a chance
651
00:28:38,455 --> 00:28:39,761
to just...
652
00:28:39,805 --> 00:28:41,067
be myself.
653
00:28:41,110 --> 00:28:42,459
I like yourself.
654
00:28:42,503 --> 00:28:43,896
Thank you.
655
00:28:43,939 --> 00:28:46,202
Honestly, I, uh...
656
00:28:46,246 --> 00:28:49,510
don't always know
who that is.
657
00:28:50,816 --> 00:28:53,383
And I thought
I was finally in a place
658
00:28:53,427 --> 00:28:55,864
where I could settle in
and find out and...
659
00:28:55,908 --> 00:28:58,127
and you came along...
660
00:28:59,650 --> 00:29:03,306
...this very fascinating,
odd guy.
661
00:29:03,350 --> 00:29:04,438
I'll take "fascinating".
662
00:29:06,788 --> 00:29:08,616
I'm just not sure
I'm ready
663
00:29:08,659 --> 00:29:10,749
to be someone's
girlfriend again.
664
00:29:10,792 --> 00:29:12,663
Oh.
665
00:29:12,707 --> 00:29:14,665
You don't have to be.
666
00:29:14,709 --> 00:29:16,842
Just be you.
667
00:29:16,885 --> 00:29:18,234
I'll be me.
668
00:29:18,278 --> 00:29:20,454
Well, then what does that
make us together?
669
00:29:24,066 --> 00:29:27,200
See, I'm kind of
the opposite of you.
670
00:29:28,375 --> 00:29:30,899
I've been alone
most of my life.
671
00:29:30,943 --> 00:29:32,509
You know, I've been
in relationships,
672
00:29:32,553 --> 00:29:34,468
but none that have
lasted very long.
673
00:29:34,511 --> 00:29:35,861
Why is that?
674
00:29:35,904 --> 00:29:38,298
Maybe because
I'm too fascinating?
675
00:29:38,341 --> 00:29:39,560
Mm.
676
00:29:39,603 --> 00:29:43,782
So the idea
of you and me together...
677
00:29:43,825 --> 00:29:45,479
it kind of threw me.
678
00:29:46,697 --> 00:29:49,091
Abby and Evan.
Evan and Abby.
679
00:29:49,135 --> 00:29:50,440
"Abvan..."
680
00:29:50,484 --> 00:29:51,790
"Evby"?
681
00:29:51,833 --> 00:29:53,095
No. Please don't do that.
682
00:29:53,139 --> 00:29:54,314
Yeah. Never again.
683
00:29:55,402 --> 00:29:57,752
But then I thought...
684
00:29:57,796 --> 00:29:59,623
why can't we just be
685
00:29:59,667 --> 00:30:01,451
two separate people,
686
00:30:01,495 --> 00:30:02,975
together?
687
00:30:03,018 --> 00:30:04,454
Yes!
688
00:30:04,498 --> 00:30:05,629
Why can't we do that?
689
00:30:05,673 --> 00:30:07,240
See, we can.
690
00:30:07,283 --> 00:30:10,373
And-and our dates don't have
to be these elaborate events.
691
00:30:10,417 --> 00:30:12,245
No, they don't have to be.
We can just go out.
692
00:30:12,288 --> 00:30:13,594
Without
all the romantic stuff.
693
00:30:13,637 --> 00:30:15,639
That is so forced!
694
00:30:15,683 --> 00:30:17,554
I agree.
695
00:30:17,598 --> 00:30:19,295
- It's a strain.
- Yes! And why do we it?
696
00:30:19,339 --> 00:30:20,644
Because we think
we're supposed to like it?
697
00:30:20,688 --> 00:30:21,863
Mm-hmm.
698
00:30:21,907 --> 00:30:23,038
Be honest.
Do you actually like it?
699
00:30:23,082 --> 00:30:23,952
Not really.
700
00:30:23,996 --> 00:30:26,955
Yeah. So...
701
00:30:26,999 --> 00:30:29,218
why don't we just have
a fresh start?
702
00:30:30,524 --> 00:30:33,048
Just... be ourselves?
703
00:30:35,834 --> 00:30:37,618
Well, first--
704
00:30:37,661 --> 00:30:39,098
I hate champagne.
705
00:30:39,141 --> 00:30:40,664
So do I!
706
00:30:40,708 --> 00:30:43,798
I just want a regular old beer.
707
00:30:43,842 --> 00:30:45,495
Yes.
708
00:30:46,627 --> 00:30:47,628
Waiter?
709
00:30:49,891 --> 00:30:51,545
Could we have
two "regular old beers"
710
00:30:51,588 --> 00:30:53,068
and some French fries?
711
00:30:53,112 --> 00:30:54,853
Absolutely.
712
00:30:56,115 --> 00:30:58,813
You took the words
right out of my mouth.
713
00:31:04,210 --> 00:31:05,951
So how's the apartment
search going?
714
00:31:05,994 --> 00:31:06,908
Not well.
715
00:31:06,952 --> 00:31:08,344
Hmm.
716
00:31:08,388 --> 00:31:10,694
I mean, I might have
to take you up on that offer
717
00:31:10,738 --> 00:31:12,087
for your pull-out sofa.
718
00:31:12,131 --> 00:31:13,784
It's always there for you.
719
00:31:13,828 --> 00:31:15,047
I'm kidding.
720
00:31:15,090 --> 00:31:17,179
I mean, I'll find a place.
721
00:31:17,223 --> 00:31:19,094
Worse comes to worst,
722
00:31:19,138 --> 00:31:20,879
I can always move back
in the half-way house.
723
00:31:20,922 --> 00:31:22,968
No, no, no. I would never
want you to do that.
724
00:31:23,011 --> 00:31:25,492
Well, we'll see.
725
00:31:30,410 --> 00:31:31,933
So, that was funny
726
00:31:31,977 --> 00:31:33,979
about the, uh, the fortunes
today, huh?
727
00:31:34,022 --> 00:31:35,328
You think so?
728
00:31:35,371 --> 00:31:37,896
Mm. Sure.
729
00:31:37,939 --> 00:31:40,072
I didn't think
you thought it was so funny.
730
00:31:40,115 --> 00:31:41,377
Oh, no, no, no.
731
00:31:41,421 --> 00:31:43,249
I thought it was very funny.
You know.
732
00:31:43,292 --> 00:31:45,033
"The love of your life
is right before your eyes"?
733
00:31:45,077 --> 00:31:46,078
Good joke.
734
00:31:46,121 --> 00:31:48,471
Wasn't a joke.
735
00:31:48,515 --> 00:31:49,995
Oh, come on. You can admit it.
736
00:31:50,038 --> 00:31:51,779
Admit what?
737
00:31:51,822 --> 00:31:53,389
That you pulled
a funny joke.
738
00:31:53,433 --> 00:31:55,957
I mean, it was a--
it was a good joke.
739
00:31:56,001 --> 00:31:57,741
I... didn't pull
any funny joke.
740
00:31:59,352 --> 00:32:01,876
So you didn't plant
those fortunes
741
00:32:01,920 --> 00:32:04,052
for me
to "accidentally" find?
742
00:32:04,096 --> 00:32:06,011
No...
743
00:32:06,054 --> 00:32:08,187
No.
744
00:32:09,405 --> 00:32:11,625
Okay.
745
00:32:14,454 --> 00:32:16,412
So it was just a coincidence?
746
00:32:17,457 --> 00:32:19,981
Uh, yeah, I mean, it's...
747
00:32:20,025 --> 00:32:21,940
Yeah?
We got the same coincidence?
748
00:32:21,983 --> 00:32:23,202
Both of us got
the same coincidence?
749
00:32:23,245 --> 00:32:24,638
I guess. You were there.
750
00:32:24,681 --> 00:32:26,683
No, I was. I was.
751
00:32:28,337 --> 00:32:31,688
I mean, maybe I could have
shuffled the fortunes better
752
00:32:31,732 --> 00:32:33,125
before I put 'em
in the machine.
753
00:32:33,168 --> 00:32:35,997
Hah! Right. Ha-ha.
754
00:32:36,041 --> 00:32:37,390
"Ah, right," what?
755
00:32:37,433 --> 00:32:39,000
You did
put the fortunes in there?
756
00:32:40,262 --> 00:32:42,395
I mean, when I was
fixing the machines,
757
00:32:42,438 --> 00:32:44,919
there was a box of fortunes
beside them,
758
00:32:44,963 --> 00:32:46,486
and I just put 'em
in the machine.
759
00:32:46,529 --> 00:32:48,009
Yeah. So you put them in there.
760
00:32:48,053 --> 00:32:50,403
Yeah, but I-- I didn't--
I didn't look at them.
761
00:32:50,446 --> 00:32:52,057
I didn't plant them
or anything.
762
00:32:52,100 --> 00:32:53,754
Okay.
763
00:32:55,060 --> 00:32:56,017
Why can't you
just let this go?
764
00:32:56,061 --> 00:32:57,627
I can let this go.
I-I--
765
00:32:57,671 --> 00:32:59,151
I'm... I can let it go.
766
00:32:59,194 --> 00:33:00,761
I don't think I'm the one
who can't let this go.
767
00:33:00,804 --> 00:33:03,329
Yeah, but you're the one
that keeps asking about it.
768
00:33:03,372 --> 00:33:04,895
No, I just don't understand
why you can't admit it.
769
00:33:04,939 --> 00:33:06,114
Admit what?
770
00:33:06,158 --> 00:33:08,464
That you planted
the fortunes.
771
00:33:08,508 --> 00:33:10,423
Why would I plant the fortunes?
772
00:33:10,466 --> 00:33:13,295
I don't know! I-I-- because
you thought it was funny!
773
00:33:13,339 --> 00:33:14,340
I didn't think it was funny.
774
00:33:14,383 --> 00:33:15,384
Okay. Okay!
775
00:33:15,428 --> 00:33:16,690
Then why did you do it?
776
00:33:16,733 --> 00:33:18,822
I didn't.
777
00:33:20,128 --> 00:33:21,608
Can we just drop this?
778
00:33:21,651 --> 00:33:24,437
Unless...
you had another reason.
779
00:33:24,480 --> 00:33:26,221
Oh, wow. Okay.
780
00:33:26,265 --> 00:33:28,354
Now I really wish
I didn't find that machine.
781
00:33:28,397 --> 00:33:31,661
I mean, first, you planted
those fortunes for us to find.
782
00:33:31,705 --> 00:33:33,228
Okay, just stop.
783
00:33:33,272 --> 00:33:35,709
- And then...
- Bree...
784
00:33:35,752 --> 00:33:38,451
...you asked me
if you could move in with me.
785
00:33:38,494 --> 00:33:42,063
No. No, I did not "ask"
if I could move in with you.
786
00:33:42,107 --> 00:33:44,326
You offered, and I declined,
and then I made a joke about it.
787
00:33:44,370 --> 00:33:45,371
Yeah, but was it a joke?
788
00:33:45,414 --> 00:33:46,676
Yes. It was a joke.
789
00:33:46,720 --> 00:33:48,330
It was a-- a stupid joke.
790
00:33:48,374 --> 00:33:50,680
Okay. Yeah. 'Cause I mean,
nobody's laughing.
791
00:33:50,724 --> 00:33:52,465
No. There's no one laughing.
792
00:33:55,381 --> 00:33:57,470
Look. I'm gonna go.
793
00:33:57,513 --> 00:33:58,993
I got the bill.
794
00:34:14,182 --> 00:34:16,184
♪ Oh! Oh-oh-oh...
795
00:34:16,228 --> 00:34:18,665
♪ Oh! Oh-oh-oh
796
00:34:18,708 --> 00:34:22,321
♪ Nothing like being
on top of the world ♪
797
00:34:22,364 --> 00:34:26,673
♪ Nothing like soaring
up high beneath the sun ♪
798
00:34:26,716 --> 00:34:27,761
♪ I can now...
799
00:34:27,804 --> 00:34:28,675
I'm sure you'll work it out.
800
00:34:28,718 --> 00:34:29,893
Just talk to him.
801
00:34:29,937 --> 00:34:31,895
We did talk,
talking is what got us here.
802
00:34:31,939 --> 00:34:33,375
Well, what went wrong?
803
00:34:34,507 --> 00:34:36,204
He thinks
I called him a liar.
804
00:34:37,249 --> 00:34:38,989
Why does he think that?
805
00:34:39,033 --> 00:34:40,861
Because I called him a liar?
806
00:34:40,904 --> 00:34:42,167
Because he lied!
807
00:34:42,210 --> 00:34:44,169
Yeah, but about
something silly.
808
00:34:44,212 --> 00:34:45,561
I know, I know!
809
00:34:45,605 --> 00:34:47,955
And I gave him
every opportunity to 'fess up.
810
00:34:47,998 --> 00:34:49,739
Well, maybe he wasn't?
811
00:34:49,783 --> 00:34:50,871
Wasn't what?
812
00:34:50,914 --> 00:34:52,568
Wasn't lying.
813
00:34:52,612 --> 00:34:54,788
Well, you know what,
it doesn't even matter anymore.
814
00:34:54,831 --> 00:34:57,399
I'm in too deep.
815
00:34:57,443 --> 00:35:00,750
Has it ever occurred to you
that you really love drama?
816
00:35:00,794 --> 00:35:02,012
I don't. I don't.
817
00:35:03,710 --> 00:35:05,712
Although I am a dramatist.
818
00:35:05,755 --> 00:35:07,279
Hey, Caitlyn.
819
00:35:07,322 --> 00:35:08,889
Hey, Aunt Bree.
Aunt Jess.
820
00:35:08,932 --> 00:35:09,890
Does your mom
know you're out here?
821
00:35:09,933 --> 00:35:11,021
Oh, sure.
822
00:35:11,065 --> 00:35:12,371
We're allowed
to stay out until 10.
823
00:35:12,414 --> 00:35:13,546
This is Sloan.
824
00:35:13,589 --> 00:35:14,677
I'm Caitlyn's BFF.
825
00:35:14,721 --> 00:35:15,722
Really?
826
00:35:15,765 --> 00:35:17,071
Sure.
827
00:35:17,115 --> 00:35:18,333
We've heard
a lot about you, Sloan.
828
00:35:18,377 --> 00:35:20,379
I've heard a lot about you.
829
00:35:20,422 --> 00:35:21,380
You're Bree--
the cool aunt.
830
00:35:21,423 --> 00:35:23,469
I am?
831
00:35:23,512 --> 00:35:25,471
What does that make me?
832
00:35:25,514 --> 00:35:27,255
You're Jess...
the wacky aunt.
833
00:35:27,299 --> 00:35:29,431
Okay.
834
00:35:29,475 --> 00:35:31,477
I like "wacky".
835
00:35:31,520 --> 00:35:32,652
We're gonna go play
at the arcade.
836
00:35:32,695 --> 00:35:34,480
Okay. Have fun, guys.
837
00:35:34,523 --> 00:35:36,569
Don't stay out too late!
838
00:35:36,612 --> 00:35:38,179
That's nice.
Caitlyn has a friend.
839
00:35:38,223 --> 00:35:40,921
Yeah.
Who thinks I'm coo-oo-ool.
840
00:35:40,964 --> 00:35:42,227
Who thinks I'm wacky!
841
00:35:42,270 --> 00:35:43,489
Yeah.
842
00:35:43,532 --> 00:35:44,925
Wacky's way better than cool,
by the way.
843
00:35:44,968 --> 00:35:46,883
If you say so.
844
00:35:46,927 --> 00:35:48,494
I'm cool.
845
00:35:48,537 --> 00:35:49,669
♪ No, no
846
00:35:52,193 --> 00:35:53,281
I love you, too.
847
00:35:53,325 --> 00:35:55,153
Bye.
848
00:35:56,763 --> 00:35:57,894
Well?
849
00:35:57,938 --> 00:35:59,157
"Well" what?
850
00:35:59,200 --> 00:36:01,594
Did I pass the Keller test?
851
00:36:01,637 --> 00:36:03,161
What do you think?
852
00:36:04,162 --> 00:36:05,641
I think I did great.
853
00:36:05,685 --> 00:36:06,903
Your family's just like mine.
854
00:36:06,947 --> 00:36:08,688
They're loud,
they're dynamic...
855
00:36:08,731 --> 00:36:11,125
they're over-achievers,
one and all.
856
00:36:11,169 --> 00:36:12,561
That's true.
857
00:36:12,605 --> 00:36:14,694
There' a lot of love
in that room,
858
00:36:14,737 --> 00:36:18,176
but no one ever misses a chance
to call each other on their B.S.
859
00:36:18,219 --> 00:36:20,221
Well...
860
00:36:20,265 --> 00:36:22,092
you'll be happy to know
you passed.
861
00:36:23,093 --> 00:36:24,312
The Kellers approve.
862
00:36:24,356 --> 00:36:26,053
Yes! I knew it.
863
00:36:26,096 --> 00:36:28,490
Uh, was it unanimous?
I bet it was unanimous.
864
00:36:28,534 --> 00:36:29,491
Oh, good lord, no.
865
00:36:29,535 --> 00:36:30,840
"Good lord, no"?
866
00:36:30,884 --> 00:36:32,190
Who didn't like me?
867
00:36:32,233 --> 00:36:34,148
You made the mistake
of telling my grandmother
868
00:36:34,192 --> 00:36:35,715
you're an Orioles fan.
869
00:36:35,758 --> 00:36:37,064
Your gran?
870
00:36:37,107 --> 00:36:38,457
Yeah.
She's Nats, all the way.
871
00:36:38,500 --> 00:36:39,588
- But...
872
00:36:39,632 --> 00:36:41,938
Fortunately,
my mother outvoted her.
873
00:36:41,982 --> 00:36:43,984
She liked your hair.
874
00:36:44,027 --> 00:36:45,812
Well, I'm glad I used
extra product this morning.
875
00:36:45,855 --> 00:36:48,249
Mm, I thought you put
a little extra care into it.
876
00:36:48,293 --> 00:36:49,772
- I knew it.
877
00:36:49,816 --> 00:36:52,297
I did! New product.
878
00:36:56,866 --> 00:36:58,738
Hey, is it too early
for cravings?
879
00:36:58,781 --> 00:37:00,696
Because I want ice cream,
saltwater taffy,
880
00:37:00,740 --> 00:37:01,654
and a lobster roll.
881
00:37:01,697 --> 00:37:02,829
In that order?
882
00:37:02,872 --> 00:37:05,179
Yeah.
883
00:37:07,312 --> 00:37:08,356
Hey, Jess.
884
00:37:08,400 --> 00:37:09,357
How's it going, Bree?
885
00:37:09,401 --> 00:37:10,402
Meh.
886
00:37:10,445 --> 00:37:11,620
Luke's over there.
887
00:37:11,664 --> 00:37:13,883
I know.
I saw you guys talking to him.
888
00:37:13,927 --> 00:37:15,320
Yeah, he's working on
the fortune-telling machine.
889
00:37:15,363 --> 00:37:16,495
"Mr. Mystic".
890
00:37:16,538 --> 00:37:17,844
We tried it earlier.
891
00:37:17,887 --> 00:37:19,106
- You wanna see what we got?
- Sure.
892
00:37:20,716 --> 00:37:23,371
Abby got the same exact one.
893
00:37:28,333 --> 00:37:30,117
Yeah, that's something,
all right.
894
00:37:37,559 --> 00:37:38,952
Hello.
895
00:37:38,995 --> 00:37:40,693
Hey.
896
00:37:40,736 --> 00:37:42,434
Um...
897
00:37:42,477 --> 00:37:45,088
Kevin and Sarah
showed me their fortune.
898
00:37:45,132 --> 00:37:46,786
Yeah, they did?
899
00:37:46,829 --> 00:37:49,789
Yup. Same one as ours.
900
00:37:51,399 --> 00:37:52,922
Huh.
901
00:37:52,966 --> 00:37:55,229
Yeah. So I'm wondering
902
00:37:55,273 --> 00:37:56,926
if maybe
that's all that's in there?
903
00:37:58,058 --> 00:37:59,973
Nope.
No, they're all different.
904
00:38:04,020 --> 00:38:06,196
All shuffled.
905
00:38:06,240 --> 00:38:07,546
Oh.
906
00:38:07,589 --> 00:38:11,811
I guess, uh, maybe
the first ones were stacked.
907
00:38:17,338 --> 00:38:19,253
Hey, look, maybe, um...
908
00:38:21,299 --> 00:38:24,127
I think maybe I came on
a little strong at dinner?
909
00:38:25,390 --> 00:38:27,087
If you say so.
910
00:38:27,130 --> 00:38:28,958
Yeah. You know.
911
00:38:29,002 --> 00:38:31,309
I guess I have
some trust issues, huh?
912
00:38:31,352 --> 00:38:33,311
Okay.
913
00:38:35,182 --> 00:38:36,966
You know, uh...
914
00:38:37,010 --> 00:38:39,142
I have trust issues, too.
915
00:38:40,187 --> 00:38:41,841
Okay.
916
00:38:41,884 --> 00:38:45,018
Well, maybe we can work
on our issues together.
917
00:38:46,236 --> 00:38:49,283
Yeah, I'm--
I'm not so sure.
918
00:38:49,327 --> 00:38:52,460
See, my issues are with
people who don't trust me.
919
00:39:08,476 --> 00:39:10,304
Thanks for the share.
920
00:39:10,348 --> 00:39:13,699
If no one else has any more,
we'll wrap up.
921
00:39:16,223 --> 00:39:18,051
Yes?
922
00:39:20,967 --> 00:39:23,970
Hi.
923
00:39:24,013 --> 00:39:26,320
My name is Mick...
924
00:39:26,364 --> 00:39:28,627
and, uh...
925
00:39:28,670 --> 00:39:30,759
I am an addict.
926
00:39:33,806 --> 00:39:35,895
I just realized that today.
927
00:39:37,026 --> 00:39:38,114
I'm a pilot
928
00:39:38,158 --> 00:39:40,247
and I had a crash
a while back, and...
929
00:39:54,087 --> 00:39:55,218
This is a great night.
930
00:39:55,262 --> 00:39:57,307
Of course it was.
We had a breakthrough!
931
00:39:57,351 --> 00:39:59,135
I don't know if I'd call it
a "breakthrough".
932
00:39:59,179 --> 00:40:01,355
All right, well,
an-- an insight, then.
933
00:40:01,399 --> 00:40:02,487
Mm, much better.
934
00:40:02,530 --> 00:40:04,140
No more silly romance.
935
00:40:04,184 --> 00:40:07,143
No, just two adults
spending time together.
936
00:40:07,187 --> 00:40:09,363
Would you care to dance?
937
00:40:09,407 --> 00:40:11,017
I would love to.
938
00:40:16,762 --> 00:40:19,547
♪ I saw into your soul
939
00:40:19,591 --> 00:40:23,421
♪ How you looked
straight into my eyes ♪
940
00:40:25,379 --> 00:40:31,080
♪ And said, "I'm sorry, love
I'm afraid we're out of time" ♪
941
00:40:35,520 --> 00:40:38,218
♪ What if we hold on?
942
00:40:39,524 --> 00:40:41,047
I lied.
943
00:40:42,657 --> 00:40:45,355
I think I like romance.
944
00:40:45,399 --> 00:40:47,619
So do I.
945
00:40:47,662 --> 00:40:49,751
And I might love
twinkly lights.
946
00:40:49,795 --> 00:40:51,405
Yes! The twinklier, the better, right?
947
00:40:51,449 --> 00:40:53,320
Yes!
948
00:40:57,846 --> 00:41:01,371
♪ What if we hold on?
949
00:41:01,415 --> 00:41:02,590
Wow.
950
00:41:02,634 --> 00:41:04,897
♪ Maybe we'll get it right
951
00:41:06,115 --> 00:41:09,597
Ah, now it's time
for fireworks.
952
00:41:13,253 --> 00:41:15,821
♪ What if we hold on?
953
00:41:18,388 --> 00:41:19,433
♪ Hold on tight
954
00:41:24,394 --> 00:41:26,962
♪ What if we hold on tight?