1 00:00:05,381 --> 00:00:07,884 [arrows whooshing] 2 00:00:16,309 --> 00:00:18,936 Radio Announcer: Runner at second takes his lead. 3 00:00:18,978 --> 00:00:20,605 D'Amato has his sign. 4 00:00:21,814 --> 00:00:23,608 2-0 pitch on the way. 5 00:00:23,649 --> 00:00:24,776 And that's a shot to left center. 6 00:00:24,817 --> 00:00:25,318 Wayne: Screw me! 7 00:00:25,359 --> 00:00:27,111 [metal clanking] 8 00:00:27,153 --> 00:00:28,780 Moron. 9 00:00:28,821 --> 00:00:30,948 Radio Announcer: And the batter's gonna pull in at second 10 00:00:30,990 --> 00:00:33,117 with a stand up double, so the situation just got a whole lot-- 11 00:00:33,159 --> 00:00:34,994 Wayne: Dammit, D'Amato, get your... 12 00:00:35,036 --> 00:00:37,121 Frickin' moron. 13 00:00:38,956 --> 00:00:41,584 Radio Announcer: Riba drove it right where he wanted to. 14 00:00:41,626 --> 00:00:43,961 D'Amato hasn't been able to do it right now. 15 00:00:44,003 --> 00:00:46,130 If he can settle down in this situation and get an out, 16 00:00:46,172 --> 00:00:48,007 Wayne: Throw him the slider. 17 00:00:48,049 --> 00:00:50,968 Don't be a dumbass, D'Amato. 18 00:00:51,010 --> 00:00:52,303 Chuck: You know he likes that fastball. 19 00:00:52,345 --> 00:00:55,139 - Yup, if he's stupid. 20 00:00:55,181 --> 00:00:56,933 Gotta make him reach. 21 00:00:56,974 --> 00:00:58,810 - Call it in. 22 00:00:58,851 --> 00:01:00,603 They need you, Wayne. 23 00:01:00,645 --> 00:01:02,021 - Hey, would you shut up, Chuck? 24 00:01:02,063 --> 00:01:03,648 - Hey, you should be General Manager now. 25 00:01:03,689 --> 00:01:06,692 - Hey, all I'm saying is you've gotta make him reach. 26 00:01:08,027 --> 00:01:11,114 - All I'm saying is D'Amato loves that high cheese, right? 27 00:01:11,155 --> 00:01:12,824 - Thanks for that. 28 00:01:12,865 --> 00:01:14,158 - But you know what, hey look at me. 29 00:01:14,200 --> 00:01:15,868 You know best. 30 00:01:15,910 --> 00:01:16,828 - Yeah. 31 00:01:16,869 --> 00:01:18,329 Yeah, I do know best. 32 00:01:18,371 --> 00:01:19,705 Radio Announcer: Swing and a drive, 33 00:01:19,747 --> 00:01:20,081 deep center field! 34 00:01:20,081 --> 00:01:20,581 - Are you shittin' me? 35 00:01:20,623 --> 00:01:23,167 [Chuck laughing] Hey, that's enough. 36 00:01:23,209 --> 00:01:24,168 - I'm sorry. 37 00:01:24,210 --> 00:01:25,294 - Hey, no, I ain't kiddin' ya. 38 00:01:25,336 --> 00:01:28,005 That's enough out of you, Chuck! 39 00:01:28,881 --> 00:01:29,674 God dammit! 40 00:01:30,883 --> 00:01:32,135 [slamming] 41 00:01:34,720 --> 00:01:37,181 - What did I say about drinkin' while you're working, Wayne? 42 00:01:37,223 --> 00:01:39,350 - It's after four, Elmer. 43 00:01:39,392 --> 00:01:40,309 I ain't even supposed to be here. 44 00:01:40,351 --> 00:01:42,061 - Ain't getting paid either. 45 00:01:42,103 --> 00:01:43,187 20 hours a week max. 46 00:01:43,229 --> 00:01:43,855 Told you 10 times. 47 00:01:43,896 --> 00:01:47,191 - Yeah, I'm just trying to finish this up for ya. 48 00:01:47,233 --> 00:01:49,193 - Well, I ain't paying you for it. 49 00:01:49,235 --> 00:01:50,862 - Okay... 50 00:01:50,903 --> 00:01:51,821 Dokey. 51 00:01:53,781 --> 00:01:54,532 Radio Announcer: Fastball has not been working 52 00:01:54,574 --> 00:01:57,869 for D'Amato that much is clear so far in this game. 53 00:01:57,910 --> 00:01:59,871 You try to keep the spirits up. 54 00:01:59,912 --> 00:02:00,746 It's a long season. 55 00:02:03,291 --> 00:02:05,877 Wayne: Yeah yeah, what do you think about that, huh? 56 00:02:05,918 --> 00:02:09,046 Yeah, yeah? [laughing] 57 00:02:09,088 --> 00:02:10,882 - Gimme my hat! 58 00:02:10,923 --> 00:02:13,092 Oh! [laughing] 59 00:02:17,096 --> 00:02:19,891 [car starting] 60 00:02:19,932 --> 00:02:22,226 [light music] 61 00:02:37,116 --> 00:02:40,203 Good night, mercy 62 00:02:41,454 --> 00:02:45,082 With you 'til the end 63 00:02:46,459 --> 00:02:50,379 The earth it keeps on spinning 64 00:02:50,421 --> 00:02:52,423 Good night 65 00:02:55,301 --> 00:02:59,222 The night makes you thirsty 66 00:03:00,348 --> 00:03:03,893 Drink up one more time 67 00:03:04,977 --> 00:03:10,775 Let's not start a fight now, good night 68 00:03:13,152 --> 00:03:16,280 There's no catch to 69 00:03:16,322 --> 00:03:21,118 All the ways I love you 70 00:03:21,160 --> 00:03:25,456 Do your best to 71 00:03:25,498 --> 00:03:30,461 Lock me out but I'm still here 72 00:03:32,046 --> 00:03:35,800 Good night, mercy 73 00:03:37,176 --> 00:03:40,805 The day comes to pass 74 00:03:41,472 --> 00:03:42,974 - More for the lovebirds! 75 00:03:43,015 --> 00:03:43,933 - Okay! 76 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 Good night 77 00:03:49,021 --> 00:03:50,815 -Woah, that was a good one. 78 00:04:08,499 --> 00:04:11,335 There's no end to 79 00:04:11,377 --> 00:04:16,048 All the ways I love you 80 00:04:17,091 --> 00:04:18,009 - Wayne! 81 00:04:18,050 --> 00:04:21,012 Do my best to 82 00:04:21,053 --> 00:04:23,055 Hang on tight 83 00:04:23,097 --> 00:04:25,975 Yeah I'm still here 84 00:04:27,393 --> 00:04:31,355 Good night, mercy 85 00:04:32,398 --> 00:04:36,027 You haven't said a thing 86 00:04:37,403 --> 00:04:41,198 Passed down through my singing 87 00:04:41,240 --> 00:04:43,993 Good night 88 00:05:02,428 --> 00:05:03,387 [people cheering] - Go baby, go baby, come on! 89 00:05:03,429 --> 00:05:06,057 Crowd: Wayne, Wayne, Wayne! 90 00:05:11,270 --> 00:05:12,396 [shattering] 91 00:05:12,438 --> 00:05:15,066 [crowd oohing] 92 00:05:17,276 --> 00:05:18,944 - God dammit! 93 00:05:20,446 --> 00:05:23,074 - Wayne, Wayne, Wayne! 94 00:05:23,115 --> 00:05:24,075 Are you all right, you okay? 95 00:05:24,116 --> 00:05:25,242 Hey, that was kind of awesome. 96 00:05:25,284 --> 00:05:27,578 [laughing] 97 00:05:32,291 --> 00:05:33,250 - Mhmm, Mhmm! 98 00:05:36,420 --> 00:05:39,423 [somber piano music] 99 00:05:43,135 --> 00:05:46,138 [cuckoo clock sounding] 100 00:05:53,312 --> 00:05:54,146 Oh, crap. 101 00:05:58,150 --> 00:05:59,235 Oh. 102 00:05:59,276 --> 00:06:00,111 Oh! 103 00:06:02,488 --> 00:06:04,115 Oh, hey there. 104 00:06:04,156 --> 00:06:05,449 You all right in there, buster? 105 00:06:05,491 --> 00:06:07,118 There you go, yeah. 106 00:06:14,500 --> 00:06:18,129 You really gotta learn to shit in one place, huh. 107 00:06:18,170 --> 00:06:20,089 Look at you, all right. 108 00:06:24,176 --> 00:06:25,469 Get you, ah, come. 109 00:06:30,349 --> 00:06:32,268 Hey, hello? 110 00:06:32,685 --> 00:06:34,311 Dee, I'm gonna be a little, hello? 111 00:06:34,353 --> 00:06:35,312 [phone beeping] 112 00:06:51,203 --> 00:06:52,997 [tires screeching] 113 00:06:55,374 --> 00:06:55,916 Wayne: Hey, Diedra. 114 00:06:55,958 --> 00:06:58,502 Sorry, I-- - He's inside. I'll go get him. 115 00:06:59,211 --> 00:07:01,630 - All right, I'll just wait out here then. 116 00:07:03,215 --> 00:07:04,467 - Hey Wayne. 117 00:07:04,508 --> 00:07:05,634 How you doing? 118 00:07:07,595 --> 00:07:09,054 What you got going on today? 119 00:07:09,096 --> 00:07:12,975 - Oh, not much, just play it by ear. We'll see. 120 00:07:13,017 --> 00:07:15,519 - St. Augustine's having their carnival 121 00:07:15,561 --> 00:07:19,023 with the raffle and the dunker thingy this afternoon. 122 00:07:19,356 --> 00:07:20,399 - Is that right? 123 00:07:21,400 --> 00:07:23,068 - So listen-- 124 00:07:23,110 --> 00:07:25,196 Since we got a moment here, 125 00:07:27,448 --> 00:07:30,534 I just wanna say about this court thing. 126 00:07:30,576 --> 00:07:31,535 I apologize. 127 00:07:31,577 --> 00:07:32,703 It's not personal. 128 00:07:32,745 --> 00:07:34,371 I need the job. 129 00:07:34,413 --> 00:07:35,372 - Well take it. 130 00:07:35,414 --> 00:07:37,082 But no need to apologize, 131 00:07:37,124 --> 00:07:39,210 'cause you're not taking my kid to New Mexico. 132 00:07:39,251 --> 00:07:40,252 - Arizona. 133 00:07:40,294 --> 00:07:40,753 - Wherever. 134 00:07:40,794 --> 00:07:43,380 - Phoenix is a good place, Wayne. 135 00:07:43,422 --> 00:07:45,216 Not just for me, there'd be opportunities for-- 136 00:07:45,257 --> 00:07:45,883 - Whatever, Stu. 137 00:07:45,925 --> 00:07:48,552 You heard the judge last time this crap came up. 138 00:07:48,594 --> 00:07:51,347 I'm his dad, not you, okay? 139 00:07:52,598 --> 00:07:54,558 Hey, there's my champ! 140 00:07:54,600 --> 00:07:55,351 How's it going, pal? 141 00:07:55,392 --> 00:07:55,935 - Good. 142 00:07:55,976 --> 00:07:57,728 - Yeah, you ready to have a good weekend? 143 00:07:57,770 --> 00:07:59,730 - Yeah! - Huh yeah, all right! 144 00:07:59,772 --> 00:08:01,565 Why don't you wait in the car for a second, okay? 145 00:08:02,441 --> 00:08:04,109 Man, getting heavy. 146 00:08:04,610 --> 00:08:06,403 Hey, Dee. 147 00:08:06,445 --> 00:08:09,281 Can I just talk to you for a second? 148 00:08:10,282 --> 00:08:11,575 I was thinking that, 149 00:08:13,118 --> 00:08:16,747 maybe I don't know, I can keep Tyler 'til Monday? 150 00:08:16,789 --> 00:08:18,582 You know that way I'd get a little extra time with him, 151 00:08:18,624 --> 00:08:20,584 and it's the back and forth with the gas and all. 152 00:08:20,626 --> 00:08:22,253 - Do you need gas money, Wayne? 153 00:08:22,294 --> 00:08:23,587 - No, no, that's not what I'm saying. 154 00:08:23,629 --> 00:08:24,255 I was just thinking that, 155 00:08:24,255 --> 00:08:26,423 that I could get a little extra time with him. 156 00:08:26,465 --> 00:08:27,591 And I don't know, maybe-- 157 00:08:27,633 --> 00:08:28,300 - What about court Monday? 158 00:08:28,342 --> 00:08:33,222 Or Sunday school tomorrow, did you think about that? 159 00:08:34,473 --> 00:08:35,432 - No. 160 00:08:37,518 --> 00:08:39,562 - Okay, I need him back by 10, please. 161 00:08:39,603 --> 00:08:39,853 - Ah, jeez! 162 00:08:39,853 --> 00:08:40,563 - At the latest. 163 00:08:40,563 --> 00:08:43,440 - What is it with the evil eye you've been giving me 164 00:08:43,482 --> 00:08:45,276 ever since I got here? 165 00:08:45,317 --> 00:08:45,943 - You're late again. 166 00:08:45,985 --> 00:08:48,445 - Yeah and I tried to call you to tell you that. 167 00:08:48,487 --> 00:08:49,071 - I don't wanna hear it. 168 00:08:49,113 --> 00:08:51,740 I just, I don't want you disappointing our son. 169 00:08:51,782 --> 00:08:53,492 - Disappointing him? 170 00:08:54,785 --> 00:08:56,412 What are you talking about? 171 00:08:56,453 --> 00:08:57,746 Did he say that? 172 00:08:59,707 --> 00:09:01,584 - What happened to your car? 173 00:09:01,625 --> 00:09:03,627 - Nothing, that's, 174 00:09:03,669 --> 00:09:06,297 that happened at work. 175 00:09:06,338 --> 00:09:07,464 That is a work mishap. 176 00:09:07,506 --> 00:09:09,800 Ah, jeez, for crying outside, 177 00:09:09,842 --> 00:09:11,302 can I just come pick up my son for once 178 00:09:11,343 --> 00:09:12,052 without getting the third degree? 179 00:09:12,094 --> 00:09:16,307 - Sure, when you start acting like a responsible adult. 180 00:09:16,348 --> 00:09:16,890 - Okay, fine. 181 00:09:16,932 --> 00:09:19,310 As a responsible adult, I gotta tell you, 182 00:09:19,351 --> 00:09:20,644 that guy over there? 183 00:09:20,686 --> 00:09:23,814 The French got a word for him, douchebag, okay? 184 00:09:23,856 --> 00:09:25,316 I don't like the way he looks at me. 185 00:09:25,357 --> 00:09:26,317 I don't like the way he talks, 186 00:09:26,358 --> 00:09:27,484 he talks to me like he's the dad. 187 00:09:27,526 --> 00:09:29,653 For crying out loud, I'm the-- 188 00:09:31,530 --> 00:09:32,448 - Great. 189 00:09:33,699 --> 00:09:34,658 - Hey champ. 190 00:09:34,700 --> 00:09:36,327 You ready to hit it? 191 00:09:36,368 --> 00:09:36,785 - Yeah. 192 00:09:36,827 --> 00:09:38,162 - Yeah? 193 00:09:38,203 --> 00:09:39,830 All right, why don't you go get in the car? 194 00:09:39,872 --> 00:09:40,664 - Have him back on time, please. 195 00:09:40,706 --> 00:09:42,333 [light music] 196 00:09:42,374 --> 00:09:43,125 - Sorry. 197 00:09:47,379 --> 00:09:49,673 [Tyler humming] 198 00:09:56,680 --> 00:09:58,474 Any trains coming? 199 00:09:58,515 --> 00:09:59,642 All clear? 200 00:09:59,683 --> 00:10:00,517 Clear. 201 00:10:00,559 --> 00:10:01,185 - What? 202 00:10:01,185 --> 00:10:04,355 - I asked you if there were any trains coming. 203 00:10:04,396 --> 00:10:05,230 - Oh. 204 00:10:05,773 --> 00:10:08,359 I was thinking about something else. 205 00:10:08,400 --> 00:10:09,068 - What kind of co-captain are you, 206 00:10:09,068 --> 00:10:11,487 you're not gonna tell me if a train's coming or not? 207 00:10:11,528 --> 00:10:13,197 - Oh, okay. 208 00:10:14,573 --> 00:10:15,199 - Come on. 209 00:10:28,420 --> 00:10:31,382 Hey, all right, all right, uncle! 210 00:10:31,423 --> 00:10:33,384 You're getting strong, you know that? 211 00:10:33,759 --> 00:10:35,260 Jeez! 212 00:10:36,303 --> 00:10:37,221 Look at you. 213 00:10:38,764 --> 00:10:41,392 What else is going on, huh? 214 00:10:41,433 --> 00:10:42,726 How's your girlfriend, what's her name? 215 00:10:42,768 --> 00:10:44,561 - What girlfriend? 216 00:10:44,603 --> 00:10:47,731 - Come on, you're really not gonna tell me again? 217 00:10:47,773 --> 00:10:49,400 - Stop asking about girlfriends 218 00:10:49,441 --> 00:10:51,568 I don't have, I don't want, and I don't need. 219 00:10:51,610 --> 00:10:53,737 - Right, right, fair enough. 220 00:10:56,949 --> 00:10:59,576 But you know you can talk to me about anything, right? 221 00:10:59,618 --> 00:11:01,578 Like how you're feelin'. 222 00:11:01,620 --> 00:11:02,162 Like if you're not sure of something 223 00:11:02,162 --> 00:11:05,749 or if you're disappointed in anything. 224 00:11:06,792 --> 00:11:08,711 You could tell me that stuff. 225 00:11:09,628 --> 00:11:10,254 - Uh huh. 226 00:11:12,506 --> 00:11:14,633 - So you're not any of those? 227 00:11:15,968 --> 00:11:17,761 You're not disappointed in like a pal 228 00:11:17,803 --> 00:11:19,763 or maybe one of your teachers 229 00:11:19,805 --> 00:11:22,266 or even your old man over here? 230 00:11:24,476 --> 00:11:25,561 You can tell me. 231 00:11:25,602 --> 00:11:26,437 - Well. 232 00:11:32,484 --> 00:11:35,612 D'Amato sorta sucked yesterday. 233 00:11:35,654 --> 00:11:36,613 - You're damn right he su-- 234 00:11:36,655 --> 00:11:37,781 darn, shit, shoot! 235 00:11:37,823 --> 00:11:39,450 Hey, forget that one, okay? 236 00:11:39,491 --> 00:11:40,826 - Okay. 237 00:11:40,868 --> 00:11:42,411 - Yeah, dum dum D'Amato blew that game didn't he? 238 00:11:42,453 --> 00:11:43,287 - Yeah. 239 00:11:45,497 --> 00:11:47,666 Dum dum D'Amato. 240 00:11:47,708 --> 00:11:49,334 [Wayne laughing] 241 00:11:57,801 --> 00:11:59,595 Wayne: For crying outside. 242 00:12:00,512 --> 00:12:02,598 I got nobody, who'd you get? 243 00:12:04,016 --> 00:12:05,642 - Jimmy Benshaw. 244 00:12:05,684 --> 00:12:07,811 - Are you shittin' me, I mean kiddin' me? 245 00:12:07,853 --> 00:12:09,855 You got Jimmy Benshaw? 246 00:12:09,897 --> 00:12:11,982 You are a lucky duck, you know that? 247 00:12:12,024 --> 00:12:14,818 - Trade you for your Bob Hoyt and your Derek Gordon? 248 00:12:15,736 --> 00:12:17,988 - Oh, a two-fer again? 249 00:12:18,030 --> 00:12:19,656 Man, I don't know about that trade. 250 00:12:19,698 --> 00:12:20,991 I think you might be getting the best-- 251 00:12:21,033 --> 00:12:22,868 the best of me on that one, huh? 252 00:12:22,910 --> 00:12:24,661 I'll let you know when we get back, how's that sound? 253 00:12:24,703 --> 00:12:25,871 - Okay. 254 00:12:25,913 --> 00:12:27,664 - Go ahead, pick you out a worm. 255 00:12:29,875 --> 00:12:32,377 Go ahead, I can't be worming your hooks for you forever. 256 00:12:35,547 --> 00:12:37,508 - Does it hurt them? 257 00:12:37,549 --> 00:12:38,091 - I don't think so. 258 00:12:38,133 --> 00:12:40,385 See the worms, they don't have the same 259 00:12:40,427 --> 00:12:42,513 nerve endings like we do. 260 00:12:42,554 --> 00:12:44,014 Worms you can tell, is just, 261 00:12:44,056 --> 00:12:45,682 they're just full of goo anyway. 262 00:12:45,724 --> 00:12:46,225 So the way I see it, 263 00:12:46,225 --> 00:12:48,519 we're kind of doing the worms a favor. 264 00:12:48,560 --> 00:12:49,853 You know, think about it, you wanna be crawling around 265 00:12:49,895 --> 00:12:50,437 in that muck your whole life? 266 00:12:50,437 --> 00:12:51,146 Or you wanna go out in a blaze of glory, 267 00:12:51,146 --> 00:12:54,858 like that worm that hooked your walleye last weekend. 268 00:12:54,900 --> 00:12:56,401 You see what I'm saying? 269 00:12:58,904 --> 00:13:01,490 Go ahead, grab the lucky winner. 270 00:13:04,743 --> 00:13:07,037 Oh, that's a good one. 271 00:13:07,079 --> 00:13:09,039 You got a good one, ooh. 272 00:13:09,081 --> 00:13:10,874 Alright, you got your hook? 273 00:13:10,916 --> 00:13:12,543 Get your hook. 274 00:13:12,584 --> 00:13:13,085 - Okay. - Okay. 275 00:13:13,126 --> 00:13:13,877 Just like me. 276 00:13:13,919 --> 00:13:15,712 Nice and easy. 277 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 - You put it on this part. 278 00:13:17,089 --> 00:13:18,882 - That's right, right there in the top. 279 00:13:18,924 --> 00:13:22,344 Good, now you just drop it in the water. 280 00:13:22,386 --> 00:13:24,555 - Better catch me a fish one day. 281 00:13:24,596 --> 00:13:27,057 - Hey, see that was perfect. 282 00:13:27,099 --> 00:13:28,892 See you can do anything that you put your mind to, 283 00:13:28,934 --> 00:13:29,601 you know that? 284 00:13:29,601 --> 00:13:32,563 And don't you ever let anybody tell you otherwise. 285 00:13:32,604 --> 00:13:32,813 'Cause anybody tells you otherwise, 286 00:13:32,855 --> 00:13:33,605 - Is a bum. 287 00:13:33,605 --> 00:13:36,900 - That's right, and there's a lot of bums out there, okay? 288 00:13:36,942 --> 00:13:38,735 Don't you forget about that. 289 00:13:38,777 --> 00:13:41,071 I'm gonna cast mine out and then 290 00:13:41,113 --> 00:13:42,573 do a little worm dance for good luck. 291 00:13:42,614 --> 00:13:43,740 Here we go. 292 00:13:43,782 --> 00:13:45,576 Little worm dance. Worm dance 293 00:13:45,617 --> 00:13:46,910 Worm dance 294 00:13:46,952 --> 00:13:49,580 Let's do the worm dance woo hoo 295 00:13:49,621 --> 00:13:51,748 [light music] 296 00:14:03,802 --> 00:14:05,470 Wayne: All right, let's go. 297 00:14:20,652 --> 00:14:22,738 All right, go, ready? 298 00:14:25,991 --> 00:14:26,575 All right, here we go. 299 00:14:26,617 --> 00:14:29,953 Straighten up, straighten up, there you go. 300 00:14:29,995 --> 00:14:31,580 Nice and straight. 301 00:14:32,831 --> 00:14:34,958 Hold straight, all right. 302 00:14:35,000 --> 00:14:36,960 Are you your tippy toes? 303 00:14:37,002 --> 00:14:38,462 Right, stand still. 304 00:14:40,172 --> 00:14:42,507 Alright, let's move out of there. 305 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 Are you shittin' me? 306 00:14:46,970 --> 00:14:48,805 Jeez louise, look at that! 307 00:14:48,847 --> 00:14:50,641 That's me at your age. 308 00:14:50,682 --> 00:14:52,809 You got over an inch on me already! 309 00:14:52,851 --> 00:14:54,811 We're gonna have to shrink you back down, 310 00:14:54,853 --> 00:14:56,605 you son of a buck! 311 00:14:58,148 --> 00:14:59,107 All right, here. 312 00:14:59,149 --> 00:15:00,651 Write your name up there. 313 00:15:00,692 --> 00:15:03,862 Finish up, and come help me out, alright? 314 00:15:08,158 --> 00:15:10,535 Hurry up, I need a hand. 315 00:15:14,164 --> 00:15:16,500 [scraping] 316 00:15:19,878 --> 00:15:23,006 Some good elbow grease you got there, huh? 317 00:15:23,715 --> 00:15:26,009 Let's get these in here. Come on. 318 00:15:29,012 --> 00:15:31,181 Oh, look at that, champ. 319 00:15:31,223 --> 00:15:33,016 Wow, that's amazing what some people 320 00:15:33,058 --> 00:15:35,018 just throw in the trash, huh? 321 00:15:35,060 --> 00:15:36,561 You know what, if you use your mind 322 00:15:36,603 --> 00:15:39,189 you can always turn nothin' into something. 323 00:15:39,231 --> 00:15:40,023 - Can we paint them next week? 324 00:15:40,065 --> 00:15:42,025 - Darnit, can't we just? 325 00:15:44,069 --> 00:15:46,154 Paint's expensive, champ. 326 00:15:49,908 --> 00:15:50,826 Hey. 327 00:15:53,036 --> 00:15:53,870 Listen. 328 00:15:55,080 --> 00:15:57,040 Next time Menard's has that big paint sale, 329 00:15:57,082 --> 00:15:57,708 let's say you come with me and I'll let you 330 00:15:57,749 --> 00:16:00,711 pick out the paint, whatever color you want, huh? 331 00:16:00,752 --> 00:16:03,046 Sound good, all right? 332 00:16:03,088 --> 00:16:05,048 Well you walk around, you feel it out. 333 00:16:05,090 --> 00:16:07,592 Tell me what color you think you'd like. 334 00:16:11,930 --> 00:16:13,724 - What color did they used to be? 335 00:16:14,933 --> 00:16:16,727 - They used to be ivory white. 336 00:16:16,768 --> 00:16:18,854 The whole thing, real elegant. 337 00:16:19,771 --> 00:16:20,731 - Ivory white! 338 00:16:20,772 --> 00:16:21,690 - Yeah? 339 00:16:22,107 --> 00:16:23,025 Deal. 340 00:16:25,777 --> 00:16:26,611 - This one? 341 00:16:26,653 --> 00:16:27,863 - That's the one. 342 00:16:36,955 --> 00:16:40,917 Wayne, get your elbows off the table. 343 00:16:40,959 --> 00:16:42,210 Sit up straight! 344 00:16:42,252 --> 00:16:43,795 You keep slouching like that, 345 00:16:43,837 --> 00:16:46,631 I'll put a board down the back of your pants. 346 00:16:47,132 --> 00:16:48,759 What are you grinning at? 347 00:16:48,800 --> 00:16:51,094 Hey you wipe that smirk off your face, you-- 348 00:16:51,136 --> 00:16:52,721 Go get me a beer! 349 00:16:54,139 --> 00:16:55,766 Go get me another beer! 350 00:16:55,807 --> 00:16:56,975 Go on, get! 351 00:16:59,978 --> 00:17:01,104 Hurry up. 352 00:17:01,146 --> 00:17:02,939 Ah, ah, hey, no. 353 00:17:02,981 --> 00:17:05,275 From the back, you lazy bum. 354 00:17:05,317 --> 00:17:07,277 I've been busting my butt at that mill all day. 355 00:17:07,319 --> 00:17:07,944 It's a thousand degrees in there, 356 00:17:07,986 --> 00:17:10,655 so when I come home, you get me the coldest beer 357 00:17:10,697 --> 00:17:11,239 you can find. 358 00:17:11,281 --> 00:17:11,948 You hear that? 359 00:17:11,990 --> 00:17:12,491 [Tyler laughing] 360 00:17:12,532 --> 00:17:15,077 Hey, don't you make me come over there. 361 00:17:15,118 --> 00:17:16,953 I'm coming over there! 362 00:17:16,995 --> 00:17:18,955 You better wipe that grin off your face. 363 00:17:20,957 --> 00:17:23,627 [gentle music] 364 00:17:32,177 --> 00:17:34,179 [dishes clanking] 365 00:17:34,221 --> 00:17:37,015 Whoah, good one there, Ty. 366 00:17:37,057 --> 00:17:39,017 Wow, how about that, huh? 367 00:17:39,059 --> 00:17:40,310 Hey, you want another pop? 368 00:17:42,020 --> 00:17:43,814 No? 369 00:17:43,855 --> 00:17:45,148 What's wrong? 370 00:17:45,190 --> 00:17:46,691 - My belly hurts. 371 00:17:48,026 --> 00:17:48,527 - Oh, you know what, 372 00:17:48,568 --> 00:17:50,821 it's probably all that sugar you had. 373 00:17:50,862 --> 00:17:52,155 Here, stand up for a second. 374 00:17:53,198 --> 00:17:55,158 Come here, you all right? 375 00:17:55,200 --> 00:17:56,827 So it's your belly? 376 00:17:56,868 --> 00:17:58,870 Okay, maybe try doing what I do. 377 00:17:58,912 --> 00:18:00,872 Take a big, [inhaling] 378 00:18:00,914 --> 00:18:02,833 and you swallow it like a cheeseburger. [belching] 379 00:18:02,874 --> 00:18:04,709 Ooh, see, just like that, try that. 380 00:18:04,751 --> 00:18:05,961 Big gulp of air, then swallow it. 381 00:18:06,002 --> 00:18:07,170 [Tyler belching] 382 00:18:07,212 --> 00:18:08,839 Oh yeah, there you go. 383 00:18:08,880 --> 00:18:09,339 Feel better, is that better? 384 00:18:09,381 --> 00:18:10,173 - Yeah. 385 00:18:10,215 --> 00:18:11,842 - Attaboy. 386 00:18:11,883 --> 00:18:13,677 Good, come here. 387 00:18:13,718 --> 00:18:16,346 You gotta stay away from all that sugar, okay? 388 00:18:16,388 --> 00:18:17,848 Let's not drink so many pops next time. 389 00:18:17,889 --> 00:18:18,098 - Okay. 390 00:18:18,140 --> 00:18:18,640 - All right. 391 00:18:18,682 --> 00:18:22,144 See, my beers, they don't have sugar. 392 00:18:22,185 --> 00:18:23,728 [cans clanking] 393 00:18:25,897 --> 00:18:27,149 - Where's Buster? 394 00:18:27,190 --> 00:18:28,859 - He's in there. 395 00:18:28,900 --> 00:18:30,026 You know I keep telling that lazy bum 396 00:18:30,068 --> 00:18:31,194 he's gotta clean his room. 397 00:18:32,028 --> 00:18:33,029 - He can't. 398 00:18:33,071 --> 00:18:34,698 He's a fish. 399 00:18:36,908 --> 00:18:38,869 - [chuckling] Hey you wanna help me change his water? 400 00:18:38,910 --> 00:18:40,036 - Okay. 401 00:18:40,078 --> 00:18:40,871 - All right. 402 00:18:40,912 --> 00:18:42,038 [cuckoo clock sounding] 403 00:18:42,080 --> 00:18:44,040 Uh oh, game's about to start. 404 00:18:44,082 --> 00:18:44,583 Tell you what. 405 00:18:44,624 --> 00:18:46,877 We'll give him this in just a minute 406 00:18:46,918 --> 00:18:48,211 but I gotta go down to the basement 407 00:18:48,253 --> 00:18:49,754 and get the popcorn. 408 00:18:51,923 --> 00:18:54,885 - [laughing] Take the elevator up! 409 00:18:54,926 --> 00:18:56,720 - Elevator coming up! 410 00:18:56,761 --> 00:18:58,889 - Watch out for the weird dude below the cupboard! 411 00:18:58,930 --> 00:19:00,765 - There's not a weird du-- oh! 412 00:19:00,807 --> 00:19:02,893 Oh, the weird dude's got me! 413 00:19:04,227 --> 00:19:05,228 Whoah! 414 00:19:05,270 --> 00:19:06,188 All right, wait wait wait, 415 00:19:06,229 --> 00:19:07,022 Tyler, no, no no! 416 00:19:07,063 --> 00:19:08,023 God dammit! 417 00:19:09,274 --> 00:19:10,358 Son of a! 418 00:19:10,400 --> 00:19:11,902 Shit, shit, shit! 419 00:19:12,903 --> 00:19:13,737 Shit! 420 00:19:15,447 --> 00:19:18,909 Hey, you can't go throwing water on an oil fire 421 00:19:18,950 --> 00:19:19,534 like that, okay? 422 00:19:19,576 --> 00:19:22,704 It just spreads it even more, you see that? 423 00:19:26,958 --> 00:19:27,709 Oh, hey. 424 00:19:29,127 --> 00:19:31,254 That is not your fault, champ. 425 00:19:31,296 --> 00:19:32,214 You were just trying to help out 426 00:19:32,255 --> 00:19:34,090 and I appreciate that. 427 00:19:34,132 --> 00:19:36,968 You know what, this is a learning experience. 428 00:19:37,010 --> 00:19:38,428 So it's my job to teach you 429 00:19:38,470 --> 00:19:40,138 about things like this, okay? 430 00:19:40,180 --> 00:19:41,765 It's a darn good learning experience, right? 431 00:19:41,806 --> 00:19:45,268 So it's a good thing that this happened, okay? 432 00:19:48,146 --> 00:19:52,442 Hey, so what do you say we just do chips instead, huh? 433 00:19:54,194 --> 00:19:56,279 Radio Announcer: Kramer checks and delivers the ball up. 434 00:19:56,321 --> 00:19:56,988 Nibbling a little bit here. 435 00:19:56,988 --> 00:20:00,242 Nibbling a little bit here against him. 436 00:20:00,283 --> 00:20:01,117 So Kramer, 437 00:20:07,999 --> 00:20:08,959 [knocking] 438 00:20:09,000 --> 00:20:10,126 Diedra: Wayne? 439 00:20:12,045 --> 00:20:13,964 Wayne? - Huh, what? 440 00:20:14,005 --> 00:20:14,965 Diedra: Tyler? 441 00:20:15,006 --> 00:20:16,299 - Oh! 442 00:20:16,341 --> 00:20:18,134 Yeah, yeah, shh. 443 00:20:18,176 --> 00:20:19,010 Under here, under here, under here. 444 00:20:19,052 --> 00:20:19,552 Champ, under here. 445 00:20:19,552 --> 00:20:22,138 Yeah, I got, we'll be right there! 446 00:20:22,180 --> 00:20:23,139 Diedra: Open the door! 447 00:20:23,181 --> 00:20:23,682 - Okay, coming. 448 00:20:28,019 --> 00:20:29,145 Hey, Diedra, what are you doing here? 449 00:20:29,187 --> 00:20:30,313 - It's 11 o'clock! 450 00:20:30,355 --> 00:20:30,814 - What? 451 00:20:30,855 --> 00:20:33,191 No it's not. - Get your shoes on! 452 00:20:33,233 --> 00:20:35,151 - Oh, the winder. 453 00:20:35,527 --> 00:20:36,987 He didn't. - Oh, really? 454 00:20:37,028 --> 00:20:39,155 - Well that, well Tyler helped 455 00:20:39,197 --> 00:20:40,824 with the pop cans of course. 456 00:20:40,865 --> 00:20:43,368 - Oh my god, what, was there a fire? 457 00:20:43,410 --> 00:20:45,870 - Oh, just a little popcorn oil spill is all. 458 00:20:45,912 --> 00:20:46,997 It was just small one, right, champ? 459 00:20:47,038 --> 00:20:47,455 It wasn't big or anything. 460 00:20:47,455 --> 00:20:49,165 - It was a learning experience. 461 00:20:49,207 --> 00:20:50,166 - That's right. 462 00:20:50,208 --> 00:20:50,583 - Get your stuff together 463 00:20:50,625 --> 00:20:52,043 and wait for me in the car. 464 00:20:52,085 --> 00:20:53,003 - But it's so small! 465 00:20:53,044 --> 00:20:53,545 - Now! 466 00:20:53,545 --> 00:20:55,964 - Right, it was a really small fire. 467 00:21:00,218 --> 00:21:01,803 [somber music] 468 00:21:01,845 --> 00:21:04,014 - You don't call, I don't know what's happened. 469 00:21:04,055 --> 00:21:05,515 - Right, I'm sorry, Dee. 470 00:21:05,557 --> 00:21:07,892 Hey, look, it was the clock, look! 471 00:21:07,934 --> 00:21:09,227 - Save it for tomorrow. 472 00:21:09,269 --> 00:21:11,187 - Oh come on, what are you doing? 473 00:21:12,355 --> 00:21:14,024 - Your fish is dead. 474 00:21:16,067 --> 00:21:17,027 - What? 475 00:21:19,237 --> 00:21:19,904 Ah, Buster. 476 00:21:22,574 --> 00:21:24,159 [car starting] 477 00:21:26,077 --> 00:21:28,038 Judge: Mr. Stobierski, this isn't the first time 478 00:21:28,079 --> 00:21:29,539 we've been through this. 479 00:21:29,581 --> 00:21:31,333 And Mrs. Schmidt has every right to be concerned 480 00:21:31,374 --> 00:21:33,209 about your son's safety. 481 00:21:33,251 --> 00:21:34,419 - Why? 482 00:21:34,461 --> 00:21:36,087 I don't do nothing to hurt him. 483 00:21:36,129 --> 00:21:37,339 - It always starts with some kind of shenanigans. 484 00:21:37,380 --> 00:21:37,881 - Shenanigans? 485 00:21:37,881 --> 00:21:38,423 - And it turns into something worse. 486 00:21:38,423 --> 00:21:42,052 He was drinking heavily around Tyler. 487 00:21:42,093 --> 00:21:42,635 He was late for his curfew 488 00:21:42,677 --> 00:21:44,387 and I'm pretty sure he was driving drunk. 489 00:21:44,429 --> 00:21:45,221 - Diedra! 490 00:21:45,263 --> 00:21:45,847 I'm right here. 491 00:21:45,889 --> 00:21:48,224 Why are you talking to her like I'm not here? 492 00:21:48,266 --> 00:21:49,559 - Mr. Stobierski, please, 493 00:21:49,601 --> 00:21:51,061 just calm down. - Sorry, I just, 494 00:21:51,102 --> 00:21:51,811 she's talking like I'm not even here 495 00:21:51,811 --> 00:21:54,856 and Johnny Lucky over there's got a smile on his face. 496 00:21:54,898 --> 00:21:56,274 How about I come over there and knock that smile 497 00:21:56,316 --> 00:21:56,733 off your face, it's not a joke! 498 00:21:56,733 --> 00:21:57,400 - That's a threat, your honor. 499 00:21:57,400 --> 00:22:00,070 - A threat, he's talking like I'm not even here! 500 00:22:00,111 --> 00:22:01,029 - Wayne! 501 00:22:02,906 --> 00:22:04,908 One more outburst and I'll have you taken into custody 502 00:22:04,949 --> 00:22:07,952 for contempt, I won't have a choice. 503 00:22:10,580 --> 00:22:12,248 - I'm sorry, Jenny. 504 00:22:13,583 --> 00:22:14,918 Judge, I just, 505 00:22:16,961 --> 00:22:20,423 she's talking like, I'm just feeling cornered right now. 506 00:22:20,465 --> 00:22:22,092 And this is all just because 507 00:22:22,133 --> 00:22:23,593 my stupid cuckoo clock stopped working. 508 00:22:23,635 --> 00:22:25,095 And the batteries-- 509 00:22:25,136 --> 00:22:26,096 - No it isn't. 510 00:22:26,638 --> 00:22:29,933 This is about a pattern of behavior. 511 00:22:29,974 --> 00:22:32,435 These are the results from your psychological examination. 512 00:22:32,477 --> 00:22:34,104 You suffer from alcoholism, 513 00:22:34,145 --> 00:22:35,438 minor but chronic depression, 514 00:22:35,480 --> 00:22:36,606 you have anger management issues. 515 00:22:36,648 --> 00:22:38,316 - No I don't have anger issues! 516 00:22:41,319 --> 00:22:43,279 I'm not depressed. 517 00:22:43,321 --> 00:22:44,489 - Your police record, aggravated assault, 518 00:22:44,531 --> 00:22:46,449 public intoxications, two OWIs, 519 00:22:46,491 --> 00:22:48,493 indecent public exposure. 520 00:22:48,535 --> 00:22:49,202 - Yeah, I thought that it was a men's room. 521 00:22:49,244 --> 00:22:53,289 - And you thought that the sink looked like a urinal. 522 00:22:53,331 --> 00:22:55,291 - The sinks were very low in that ladies' room. 523 00:22:55,333 --> 00:22:57,168 Very deceiving! - Now. 524 00:22:57,210 --> 00:22:59,129 In the past, I've repeatedly turned down 525 00:22:59,170 --> 00:23:01,464 Mrs. Schimdt's requests for full custody 526 00:23:01,506 --> 00:23:05,135 to allow, on hardship grounds, a move to Arizona 527 00:23:05,176 --> 00:23:08,138 I've done this even though Mr. Schmidt's company 528 00:23:08,179 --> 00:23:10,473 offers full medical coverage for your son. 529 00:23:10,515 --> 00:23:12,142 - Well, he just don't need it, he's a healthy kid. 530 00:23:12,183 --> 00:23:13,643 - And I've done this because I've taken 531 00:23:13,685 --> 00:23:18,481 your rights as a responsible father into account. 532 00:23:18,523 --> 00:23:21,359 But at a certain point, as I've warned you, 533 00:23:21,401 --> 00:23:24,320 Mr. Stobierski, a lack of responsibility on your part 534 00:23:24,362 --> 00:23:26,489 diminishes those rights. 535 00:23:26,531 --> 00:23:28,533 Your rights as a father becomes secondary 536 00:23:28,575 --> 00:23:31,494 to the interests of your child. 537 00:23:31,536 --> 00:23:34,497 Therefore, the State of Wisconsin feels 538 00:23:35,707 --> 00:23:39,335 a change would be in everyone's best interests 539 00:23:39,377 --> 00:23:41,212 particularly your son's. 540 00:23:42,380 --> 00:23:43,673 - Particularly my son's? 541 00:23:43,715 --> 00:23:45,383 Why don't we just ask my son? 542 00:23:45,425 --> 00:23:46,384 Let's ask him. 543 00:23:46,426 --> 00:23:47,051 I'll get him on the phone. 544 00:23:47,093 --> 00:23:47,802 Let's ask him. 545 00:23:47,802 --> 00:23:51,639 - We can't expect a nine year old to know what's best. 546 00:23:53,600 --> 00:23:56,686 You have neglected your son's safety 547 00:23:56,728 --> 00:24:00,064 and endangered him on numerous occasions. 548 00:24:02,108 --> 00:24:03,026 Being such, 549 00:24:05,737 --> 00:24:08,364 the state orders that full custody of Tyler 550 00:24:08,406 --> 00:24:12,202 be turned over solely to his mother Mrs. Schmidt. 551 00:24:12,619 --> 00:24:14,370 You're granted permission to make all decisions 552 00:24:14,412 --> 00:24:17,373 on his behalf including where you choose to reside. 553 00:24:17,415 --> 00:24:18,249 - Oh, thank God. 554 00:24:18,291 --> 00:24:19,209 - Oh, shut up. 555 00:24:19,250 --> 00:24:19,667 Hey, you shut your mouth! 556 00:24:19,709 --> 00:24:20,543 - Wayne! 557 00:24:21,586 --> 00:24:22,420 Wayne. 558 00:24:23,588 --> 00:24:26,716 [somber music] 559 00:24:26,758 --> 00:24:27,592 - Diedra? 560 00:24:29,761 --> 00:24:32,347 Dee, are you gonna say something, Dee? 561 00:24:32,388 --> 00:24:33,681 Now is the time. 562 00:24:36,434 --> 00:24:38,394 Diedra, can you say something?! 563 00:24:40,271 --> 00:24:41,105 Dee! 564 00:24:43,733 --> 00:24:44,526 Okay. 565 00:24:44,567 --> 00:24:46,194 You don't know me. 566 00:24:47,445 --> 00:24:49,405 I thought you did. 567 00:24:49,447 --> 00:24:51,074 None of yous know me. 568 00:25:10,301 --> 00:25:11,594 [can hitting ground] 569 00:25:35,785 --> 00:25:37,328 [can hitting floor] 570 00:25:43,501 --> 00:25:45,169 [scoffing] 571 00:25:50,717 --> 00:25:53,303 For Christ's sakes, you followin' me? 572 00:25:54,345 --> 00:25:55,763 - You're not hard to find. 573 00:25:55,805 --> 00:25:57,515 - What do you want, Dee? 574 00:25:57,557 --> 00:25:59,267 What else you gonna take? 575 00:25:59,684 --> 00:26:00,476 - Wayne. 576 00:26:00,518 --> 00:26:02,186 - What, what? 577 00:26:02,228 --> 00:26:03,187 Buy you a drink? 578 00:26:03,229 --> 00:26:04,314 Please go ahead, on me. 579 00:26:04,355 --> 00:26:05,481 - I just wanna talk, 580 00:26:05,523 --> 00:26:06,316 please. - No, take it. 581 00:26:06,357 --> 00:26:07,191 Take it all, Dee. 582 00:26:07,233 --> 00:26:07,817 Here, have a Jaeger. 583 00:26:07,859 --> 00:26:09,319 - Dammit, Wayne. 584 00:26:09,360 --> 00:26:10,486 - What, I'm done! 585 00:26:10,528 --> 00:26:12,322 I don't wanna talk, Dee. 586 00:26:12,363 --> 00:26:14,490 I'm done with the damn talkin'. 587 00:26:14,532 --> 00:26:15,617 - Wayne. 588 00:26:15,658 --> 00:26:16,492 - What? 589 00:26:17,702 --> 00:26:19,329 You're taking my son, Dee. 590 00:26:19,370 --> 00:26:20,330 That's what you're doing. 591 00:26:20,371 --> 00:26:21,205 Why? 592 00:26:22,665 --> 00:26:24,167 - 'Cause you're a fuck-up. 593 00:26:25,376 --> 00:26:26,210 - Okay. 594 00:26:26,252 --> 00:26:28,212 - Look, it is what it is. 595 00:26:28,838 --> 00:26:29,672 But I... 596 00:26:32,592 --> 00:26:34,344 I wanna give you the chance to tell him. 597 00:26:34,385 --> 00:26:35,511 - Tell him what? 598 00:26:37,555 --> 00:26:38,806 Tell him what, Dee? 599 00:26:41,559 --> 00:26:42,518 - We're moving. 600 00:26:42,560 --> 00:26:43,686 - No. 601 00:26:45,563 --> 00:26:46,564 - Wayne. 602 00:26:46,606 --> 00:26:47,148 - You're not movin', Dee. 603 00:26:47,190 --> 00:26:49,359 We know that you're not gonna go anywhere. 604 00:26:49,400 --> 00:26:49,817 - Wayne. 605 00:26:49,859 --> 00:26:50,276 - What?! 606 00:26:50,276 --> 00:26:54,364 Why, why would I tell him that? 607 00:26:54,405 --> 00:26:55,239 Why should I? 608 00:26:56,908 --> 00:26:59,702 - 'Cause he's gonna be heartbroke, is why. 609 00:26:59,744 --> 00:27:01,537 And he needs to hear it from you 610 00:27:01,579 --> 00:27:02,538 that it's best for him. 611 00:27:02,580 --> 00:27:04,540 - It ain't what's best. 612 00:27:04,582 --> 00:27:05,375 - It is. 613 00:27:07,919 --> 00:27:09,712 It's going to be a good change. 614 00:27:12,590 --> 00:27:13,591 Change is good. 615 00:27:16,302 --> 00:27:19,389 There's nothing here for him once he grows up. 616 00:27:19,430 --> 00:27:21,557 - I'm here, Diedra. 617 00:27:21,599 --> 00:27:22,558 I'm right here. 618 00:27:23,601 --> 00:27:25,269 - You're gonna die. 619 00:27:25,770 --> 00:27:28,564 You're gonna die just like your dad died. 620 00:27:31,943 --> 00:27:35,238 It's best Tyler doesn't grow up to see that. 621 00:27:35,279 --> 00:27:36,572 If you care about him, you'll let him go 622 00:27:36,614 --> 00:27:39,200 instead of blaming me for takin' him. 623 00:27:40,451 --> 00:27:41,411 Either way. 624 00:27:42,954 --> 00:27:45,581 If you don't tell him, I will. 625 00:27:47,333 --> 00:27:48,543 Let me know what you decide. 626 00:27:48,584 --> 00:27:49,419 - Okay. 627 00:27:53,464 --> 00:27:54,257 - And Wayne. 628 00:27:56,300 --> 00:27:59,595 You can't keep fixing a house that's not yours anymore. 629 00:28:03,516 --> 00:28:05,226 [door creaking] 630 00:28:10,523 --> 00:28:12,608 - I told you you needed a lawyer. 631 00:28:12,650 --> 00:28:14,485 - Yeah and how the hell was I gonna pay for one? 632 00:28:14,527 --> 00:28:16,279 - Jesus, Wayne. 633 00:28:18,823 --> 00:28:20,950 So when's all this supposed to happen? 634 00:28:20,992 --> 00:28:23,494 - Listin' their damn house already. 635 00:28:23,536 --> 00:28:25,455 Change is good, she says. 636 00:28:27,373 --> 00:28:28,249 My ass! 637 00:28:31,002 --> 00:28:31,794 How am I gonna afford to get out to Phoenix 638 00:28:31,836 --> 00:28:33,796 more than once a year? 639 00:28:36,007 --> 00:28:38,342 I don't get to be his dad no more. 640 00:28:39,844 --> 00:28:41,471 - Does Tyler know yet? 641 00:28:47,518 --> 00:28:48,352 [splatting] 642 00:28:48,394 --> 00:28:49,771 - God dammit! 643 00:28:49,812 --> 00:28:51,647 - Jeez. 644 00:28:51,689 --> 00:28:52,940 - It's all right. 645 00:28:52,982 --> 00:28:54,317 It's a nice shot. 646 00:28:57,695 --> 00:28:59,113 Radio Announcer: A three in one situation here 647 00:28:59,155 --> 00:29:01,824 as Valentine, he is not even swinging. 648 00:29:01,866 --> 00:29:03,326 He's just saying hey, throw me a strike 649 00:29:03,367 --> 00:29:05,495 and D'Amato has struggled to do so. 650 00:29:06,579 --> 00:29:08,498 Coming from the wind up, 651 00:29:08,539 --> 00:29:09,832 and guess what, folks. 652 00:29:10,875 --> 00:29:13,002 So Valentine's aboard. 653 00:29:13,044 --> 00:29:16,005 Siefer comes home with another run for St. Louis. 654 00:29:16,047 --> 00:29:17,006 And D'Amato, 655 00:29:17,048 --> 00:29:18,382 - Can they still win? 656 00:29:18,424 --> 00:29:19,675 - Of course they can. 657 00:29:19,717 --> 00:29:21,344 It ain't over 'til it's over. 658 00:29:22,011 --> 00:29:23,679 Ready for a Usingers, Ty? 659 00:29:23,721 --> 00:29:24,847 - It's a brat. 660 00:29:24,889 --> 00:29:27,683 - It's not just a brat. 661 00:29:27,725 --> 00:29:28,851 It's a Usingers! 662 00:29:28,893 --> 00:29:30,686 Best brats in the world. 663 00:29:30,728 --> 00:29:31,312 They haven't changed the secret ingredients 664 00:29:31,354 --> 00:29:34,357 in that sausage for a hundred years, 'cause 665 00:29:34,398 --> 00:29:35,858 a brat don't get any better than that. 666 00:29:35,900 --> 00:29:36,400 - Yeah, don't change nothing 667 00:29:36,442 --> 00:29:38,861 'cause change don't make things better. 668 00:29:39,737 --> 00:29:41,906 - Did you know that the street where they make them 669 00:29:41,948 --> 00:29:44,367 are still made out of bricks 670 00:29:44,408 --> 00:29:45,993 just like in the horse and buggy days? 671 00:29:46,035 --> 00:29:46,661 - Can we go? 672 00:29:46,702 --> 00:29:50,039 - No, champ, that's all the way down in Milwaukee. 673 00:29:50,081 --> 00:29:52,542 - Does everything good come from Milwaukee? 674 00:29:52,583 --> 00:29:54,710 - The Packers are from Green Bay. 675 00:29:54,752 --> 00:29:56,337 - But everything else. 676 00:29:56,921 --> 00:30:00,716 Beer, Bucks, Dusingers. 677 00:30:00,758 --> 00:30:01,884 - Usingers. 678 00:30:01,926 --> 00:30:04,053 Well you know, you got an aunt 679 00:30:04,095 --> 00:30:06,556 and a cousin down there, Ty. 680 00:30:06,597 --> 00:30:07,557 - I do? 681 00:30:07,598 --> 00:30:08,891 - You sure do. 682 00:30:08,933 --> 00:30:10,726 Radio Announcer: And D'Amato starts-- 683 00:30:10,768 --> 00:30:11,894 It's a strike! 684 00:30:11,936 --> 00:30:14,605 Right down the middle. 685 00:30:14,647 --> 00:30:16,065 - Can we go, please? 686 00:30:18,609 --> 00:30:20,570 - Get down there someday, champ. 687 00:30:20,611 --> 00:30:21,445 - Okay. 688 00:30:22,238 --> 00:30:23,906 Radio Announcer: Look, maybe D'Amato's getting back 689 00:30:23,948 --> 00:30:25,867 a little confidence here. 690 00:30:25,908 --> 00:30:27,451 0 and one. 691 00:30:31,956 --> 00:30:34,584 [car revving] 692 00:30:40,631 --> 00:30:42,925 - Hey Chuck, looks like Lorraine's having a great time. 693 00:30:43,801 --> 00:30:44,760 - Oh, come on. 694 00:30:44,802 --> 00:30:45,761 Jeff's had the hots for Lorraine 695 00:30:45,803 --> 00:30:46,762 since fifth grade. 696 00:30:46,804 --> 00:30:47,930 It don't mean nothing. 697 00:30:47,972 --> 00:30:48,598 She married me. 698 00:30:48,639 --> 00:30:49,181 - Chuck! 699 00:30:49,181 --> 00:30:50,766 Could you grab me a beer? -Sure, okay. 700 00:30:50,808 --> 00:30:51,058 - I just painted my nails. 701 00:30:51,058 --> 00:30:51,475 - Hey, Lorraine. 702 00:30:51,517 --> 00:30:52,018 Those two stumps below your ass 703 00:30:52,059 --> 00:30:54,604 are what God gave you to move with. 704 00:30:54,645 --> 00:30:55,771 - Screw you, Wayne. 705 00:30:55,813 --> 00:30:56,939 - No thanks! 706 00:30:58,649 --> 00:31:01,611 [somber piano music] 707 00:31:01,652 --> 00:31:03,905 [car revving] 708 00:31:08,826 --> 00:31:10,077 [tires screeching] 709 00:31:22,840 --> 00:31:25,968 [Wayne screaming] 710 00:31:26,010 --> 00:31:28,638 Man: Shut the fuck up, hey! 711 00:31:29,972 --> 00:31:32,600 [dog barking] 712 00:31:35,686 --> 00:31:37,939 [car revving] 713 00:31:48,032 --> 00:31:50,952 [toilet flushing] 714 00:31:54,038 --> 00:31:55,706 - I warned you, Buster. 715 00:31:57,208 --> 00:32:01,837 I see you're chasing with another 716 00:32:01,879 --> 00:32:06,676 And no there's nothing I can do 717 00:32:08,219 --> 00:32:13,015 I know that love comes with no guarantee 718 00:32:14,225 --> 00:32:19,522 But I believe the wind sets free 719 00:32:19,563 --> 00:32:22,149 We'll have a big old house with lots of rooms 720 00:32:22,191 --> 00:32:25,528 But the wind blows 721 00:32:25,569 --> 00:32:29,865 And all the dreams just slipped away 722 00:32:40,084 --> 00:32:41,711 Tom: Hey there Wayne. 723 00:32:41,752 --> 00:32:42,878 What do you got for me today? 724 00:32:42,920 --> 00:32:44,046 - Well, Tom. 725 00:32:44,088 --> 00:32:46,173 I got all of them. 726 00:32:46,215 --> 00:32:46,841 - You're kidding me. 727 00:32:46,882 --> 00:32:48,050 - Nope. 728 00:32:48,092 --> 00:32:49,927 Not a nick on any of those, mint condition. 729 00:32:49,969 --> 00:32:53,597 - Your Hank Aaron rookie and Roger Maris still in there? 730 00:32:53,639 --> 00:32:54,724 - Yep, all in there. 731 00:32:54,765 --> 00:32:56,017 - Sheesh. 732 00:32:56,058 --> 00:32:56,350 You getting married? 733 00:32:56,350 --> 00:32:57,018 - You shittin' me? 734 00:32:57,059 --> 00:33:01,230 No, just take a look and give me a fair price, okay? 735 00:33:01,272 --> 00:33:03,065 Also, I need you to work your magic. 736 00:33:03,107 --> 00:33:06,235 I need two tickets for Milwaukee Chicago, first base line. 737 00:33:06,277 --> 00:33:08,237 Hey, hey, it don't matter what they cost. 738 00:33:08,279 --> 00:33:09,905 - Saturday or Sunday you want? 739 00:33:09,947 --> 00:33:11,907 - Make it Saturday. 740 00:33:11,949 --> 00:33:13,242 No, no, no, make it Sunday. 741 00:33:13,284 --> 00:33:14,744 No, no, no. 742 00:33:14,785 --> 00:33:16,245 You know what, it don't matter. 743 00:33:16,287 --> 00:33:18,205 Just give me the best seats you can find, okay? 744 00:33:18,247 --> 00:33:19,915 Take a look. 745 00:33:19,957 --> 00:33:21,792 Not a nick on any of those, mint condition. 746 00:33:22,960 --> 00:33:25,921 [light music] 747 00:33:25,963 --> 00:33:27,590 Hey, Dee. 748 00:33:29,967 --> 00:33:31,761 Thanks for coming. 749 00:33:31,802 --> 00:33:32,636 - Sure. 750 00:33:33,971 --> 00:33:34,805 - So. 751 00:33:36,140 --> 00:33:37,099 Waitress: Would you like a menu, Dee? 752 00:33:37,141 --> 00:33:38,100 - Oh, no thanks, Bitsy. 753 00:33:38,142 --> 00:33:39,060 - Wait, wait, wait, no. 754 00:33:39,101 --> 00:33:39,602 You love the pie here. 755 00:33:39,643 --> 00:33:41,937 Why don't you order a piece of pie? 756 00:33:41,979 --> 00:33:43,647 - Because I don't have time. 757 00:33:43,689 --> 00:33:44,940 - Oh, well to go then. 758 00:33:44,982 --> 00:33:46,567 Would you, on me? 759 00:33:47,818 --> 00:33:48,778 - Okay. 760 00:33:48,819 --> 00:33:49,612 Yeah. 761 00:33:50,821 --> 00:33:52,782 A piece of key lime to go please. 762 00:33:52,823 --> 00:33:53,282 - Got it. 763 00:33:54,992 --> 00:33:57,745 - So, how's things at the hospital? 764 00:33:59,163 --> 00:33:59,955 - Fine. 765 00:33:59,997 --> 00:34:00,915 - Yeah? 766 00:34:02,708 --> 00:34:04,794 - So did you decide? 767 00:34:04,835 --> 00:34:06,962 Are you gonna tell him or am I? 768 00:34:07,004 --> 00:34:09,256 - No, you're right, I'll tell him. 769 00:34:09,298 --> 00:34:11,634 It should come from me. 770 00:34:11,675 --> 00:34:15,763 But I do have one favor to ask you in return. 771 00:34:17,181 --> 00:34:18,808 I was thinking, 772 00:34:19,683 --> 00:34:21,143 I was thinking that maybe I could keep Tyler 773 00:34:21,185 --> 00:34:22,686 for a weekend before you leave. 774 00:34:25,189 --> 00:34:25,981 - Wayne. 775 00:34:26,023 --> 00:34:27,650 - Look, I just, 776 00:34:27,691 --> 00:34:29,652 I wanna do something special for him. 777 00:34:29,693 --> 00:34:31,821 Okay, I wanna take him someplace that I know 778 00:34:31,862 --> 00:34:34,990 he's gonna-- - Wait, wait, wait. 779 00:34:35,032 --> 00:34:37,701 You wanna take him out of town? 780 00:34:40,746 --> 00:34:41,997 - Well, yeah. 781 00:34:43,165 --> 00:34:46,043 But some place close by. 782 00:34:47,086 --> 00:34:49,171 You know, I was thinking that maybe 783 00:34:49,213 --> 00:34:51,006 Crescent Lake we could go to 784 00:34:51,048 --> 00:34:52,341 and we could do some camping and fishing 785 00:34:52,383 --> 00:34:54,885 and do like father-son stuff. 786 00:34:58,347 --> 00:34:59,140 - I can't. 787 00:34:59,181 --> 00:35:00,015 - Why? 788 00:35:00,057 --> 00:35:01,016 What, no? 789 00:35:01,058 --> 00:35:02,184 But you can. 790 00:35:02,226 --> 00:35:03,185 Come on, Dee. 791 00:35:03,227 --> 00:35:03,769 Look, all I'm asking for 792 00:35:03,811 --> 00:35:07,022 is a little extra time with my son, okay? 793 00:35:07,064 --> 00:35:09,692 I wanna give him something to remember me by. 794 00:35:10,776 --> 00:35:12,027 Dee, I'm begging you here. 795 00:35:12,069 --> 00:35:13,195 - Don't. 796 00:35:13,237 --> 00:35:14,196 - No, I just, I'm serious. 797 00:35:14,238 --> 00:35:16,073 I will pack the cooler 798 00:35:16,115 --> 00:35:17,867 with nothing but sodas, okay? 799 00:35:17,908 --> 00:35:18,409 No beer. 800 00:35:18,450 --> 00:35:20,035 I'm not gonna take any of that stuff, 801 00:35:20,077 --> 00:35:20,661 I swear to you! 802 00:35:20,703 --> 00:35:24,832 There's gonna be no brandy, no wine coolers. 803 00:35:25,916 --> 00:35:28,085 [sighing] 804 00:35:31,046 --> 00:35:32,214 - All right. 805 00:35:32,256 --> 00:35:33,883 - What? 806 00:35:33,924 --> 00:35:36,218 Oh, Diedra, that's fantastic. 807 00:35:36,260 --> 00:35:38,053 - On one condition. 808 00:35:38,095 --> 00:35:39,221 - One condition, okay anything. 809 00:35:39,263 --> 00:35:41,849 - I'm gonna need a chaperone. 810 00:35:42,433 --> 00:35:43,267 - A what? 811 00:35:45,769 --> 00:35:47,062 What the hell are you talking about? 812 00:35:47,104 --> 00:35:47,646 - Wayne. - What? 813 00:35:47,646 --> 00:35:50,065 - I can't worry myself sick all weekend. 814 00:35:50,107 --> 00:35:51,734 I can't do it anymore. 815 00:35:51,775 --> 00:35:54,069 - Okay well, how the hell am I gonna find a chaperone? 816 00:35:54,111 --> 00:35:55,196 - Ask Chuck. 817 00:35:56,947 --> 00:35:58,073 - Chuck? 818 00:35:58,115 --> 00:35:58,782 - Mhmm. 819 00:36:00,951 --> 00:36:02,119 - You're saying you trust Chuck 820 00:36:02,161 --> 00:36:03,704 more than you trust me? 821 00:36:05,289 --> 00:36:08,083 Oh, don't sugarcoat it or anything. 822 00:36:09,126 --> 00:36:11,253 Fine, I will ask Chuck. 823 00:36:11,295 --> 00:36:12,963 You know, if I'm buying then Chuck's gonna be 824 00:36:13,005 --> 00:36:14,215 right next to me. 825 00:36:14,256 --> 00:36:16,258 Chuck it is, he's coming. 826 00:36:18,302 --> 00:36:20,262 - I'm gonna need to hear it from him. 827 00:36:20,304 --> 00:36:22,097 - Oh, give me a break, Dee. 828 00:36:22,139 --> 00:36:23,432 [baby crying] 829 00:36:23,474 --> 00:36:25,142 Can you give me a break? 830 00:36:26,143 --> 00:36:30,814 I will ask Chuck to be my, is he my chaperone 831 00:36:30,856 --> 00:36:32,107 or is he Tyler's chaperone? - Wayne. 832 00:36:32,149 --> 00:36:34,401 - I'll ask him to be the chaperone. 833 00:36:35,152 --> 00:36:36,946 You're still pulling a little right. 834 00:36:36,987 --> 00:36:39,406 How many times I gotta tell you, Lou? 835 00:36:39,448 --> 00:36:41,283 You gotta keep the same line. 836 00:36:41,325 --> 00:36:44,119 Hey, somebody traded beer cans with me 837 00:36:44,161 --> 00:36:46,288 and that one seems to be empty for some reason. 838 00:36:46,330 --> 00:36:47,414 Why don't you give me one more freshie 839 00:36:47,456 --> 00:36:50,251 and then we'll call it a night? 840 00:36:50,292 --> 00:36:53,295 On Chuck! [laughing] 841 00:36:54,171 --> 00:36:54,797 - All right. 842 00:36:54,838 --> 00:36:57,841 You gonna tell me what we're celebrating tonight? 843 00:36:57,883 --> 00:37:02,304 - [chuckling] You're always in such a hurry, huh? 844 00:37:02,346 --> 00:37:04,974 You just gotta, you gotta slow down sometimes 845 00:37:05,015 --> 00:37:06,809 and smell the roses. 846 00:37:06,850 --> 00:37:08,811 - God yeah, I wish that's what I was smellin. 847 00:37:08,852 --> 00:37:11,855 - Oh, Chuckitty, Chuck Chuck, Chuckin', Chuckster! 848 00:37:11,897 --> 00:37:13,148 - Wait, wait, Jesus Christ. 849 00:37:13,190 --> 00:37:15,150 I told you I hate that. 850 00:37:16,860 --> 00:37:19,154 - You have no idea how lucky you are. 851 00:37:19,196 --> 00:37:21,031 You are in for a treat, friend. 852 00:37:21,073 --> 00:37:22,449 I mean a real big treat. 853 00:37:22,491 --> 00:37:23,784 - Yeah, sure. 854 00:37:24,451 --> 00:37:29,123 - So, first off, I'm taking Tyler to Milwaukee. 855 00:37:29,164 --> 00:37:30,165 - What? 856 00:37:30,207 --> 00:37:31,166 When? 857 00:37:31,208 --> 00:37:32,334 - This weekend. 858 00:37:32,376 --> 00:37:33,294 - Diedra agreed to that? 859 00:37:33,335 --> 00:37:35,170 - Yep, yep, yep. 860 00:37:35,212 --> 00:37:36,297 She sure did. 861 00:37:37,381 --> 00:37:38,215 - Huh. 862 00:37:41,927 --> 00:37:44,138 - I did sort of tell her I was going campin'. 863 00:37:44,179 --> 00:37:45,347 - What? 864 00:37:45,389 --> 00:37:45,889 What the hell you do that for? 865 00:37:45,931 --> 00:37:47,516 - Well because she would have said no 866 00:37:47,558 --> 00:37:49,018 for no good reason otherwise. 867 00:37:49,059 --> 00:37:49,685 Now listen to me. 868 00:37:49,727 --> 00:37:51,353 - I don't know Wayne, it sounds like a bad idea 869 00:37:51,395 --> 00:37:52,354 that'd just end up bad. 870 00:37:52,396 --> 00:37:54,023 - What? 871 00:37:54,064 --> 00:37:54,565 No, it's a good idea. 872 00:37:54,606 --> 00:37:56,191 I'm doing something special for him 873 00:37:56,233 --> 00:37:57,860 so he don't forget about me. 874 00:37:59,069 --> 00:37:59,528 - He's not gonna forget you. 875 00:37:59,570 --> 00:38:00,112 - Oh yeah? 876 00:38:00,112 --> 00:38:00,654 I can't remember nothing from that age 877 00:38:00,654 --> 00:38:03,240 except me sitting in front of the TV 878 00:38:03,282 --> 00:38:04,325 and my old man throwing his shoe at me 879 00:38:04,366 --> 00:38:05,492 for sitting too close. 880 00:38:05,534 --> 00:38:07,369 You know, I'm doing it. 881 00:38:07,411 --> 00:38:08,203 I'm taking him on this trip. 882 00:38:08,245 --> 00:38:08,912 You heard him. 883 00:38:08,954 --> 00:38:10,914 He said he wanted to go, so I'm taking him on a trip 884 00:38:10,956 --> 00:38:11,623 that he deserves. 885 00:38:11,623 --> 00:38:15,044 You know, I'm gonna show him what an ocean looks like 886 00:38:15,085 --> 00:38:16,879 before they take him out and stick him out 887 00:38:16,920 --> 00:38:17,379 in the middle of the frickin desert! 888 00:38:17,421 --> 00:38:18,505 - Ocean? 889 00:38:18,547 --> 00:38:20,049 - Yeah. 890 00:38:20,090 --> 00:38:21,425 - Ocean? 891 00:38:21,467 --> 00:38:24,094 Milwaukee's on Lake Michigan last time I checked. 892 00:38:24,136 --> 00:38:25,220 - Yeah, could you see clear across it 893 00:38:25,262 --> 00:38:26,889 last time you checked? 894 00:38:30,434 --> 00:38:32,519 No, you couldn't. 895 00:38:32,561 --> 00:38:34,396 Like an ocean. 896 00:38:34,438 --> 00:38:35,522 Just like I was sayin'. 897 00:38:35,564 --> 00:38:37,441 And hey, here's the best part. 898 00:38:37,483 --> 00:38:39,443 I got three tickets to a ballgame. 899 00:38:39,485 --> 00:38:42,404 Milwaukee Chicago, one of 'em has your name on it. 900 00:38:42,446 --> 00:38:44,239 Guess where they are. 901 00:38:44,281 --> 00:38:47,576 Front row, first baseline, no big deal. 902 00:38:47,618 --> 00:38:50,120 - Oh. [Wayne chuckling] 903 00:38:50,162 --> 00:38:52,081 What are you talking about? 904 00:38:52,915 --> 00:38:53,957 - I'm talking about you being my best friend 905 00:38:53,999 --> 00:38:55,125 so you're coming with us and I'm not 906 00:38:55,167 --> 00:38:56,418 gonna take no for an answer. 907 00:38:56,460 --> 00:38:58,128 - Oh, I don't know. 908 00:38:58,170 --> 00:38:59,296 - Not gonna take I don't know either! 909 00:38:59,338 --> 00:38:59,963 - Ah jeez, Wayne. 910 00:38:59,963 --> 00:39:02,591 I've been a part of your failed missions before. 911 00:39:02,633 --> 00:39:04,259 - What, goddamit, you're coming with me! 912 00:39:04,301 --> 00:39:04,802 I already told Tom to get us three tickets! 913 00:39:04,843 --> 00:39:05,469 - Well what the hell'd you do that for? 914 00:39:05,511 --> 00:39:08,597 How the hell are you paying for all this anyway? 915 00:39:08,639 --> 00:39:10,432 - Hey, don't you worry about that. 916 00:39:10,474 --> 00:39:12,601 You are gonna be my guest. 917 00:39:12,643 --> 00:39:14,436 All weekend, I got you covered. 918 00:39:14,478 --> 00:39:17,106 [laughing] 919 00:39:17,147 --> 00:39:19,066 - Jesus H! 920 00:39:24,321 --> 00:39:26,448 You got a secret pot farm or somethin'? 921 00:39:26,490 --> 00:39:28,450 - No, no, no, I sold my cards. 922 00:39:28,492 --> 00:39:30,285 Yeah, I sold my Maris, sold my Aaron. 923 00:39:30,327 --> 00:39:31,453 I sold them all, so I-- 924 00:39:31,495 --> 00:39:32,121 - Oh, okay! 925 00:39:32,162 --> 00:39:32,746 - Oh, crap. 926 00:39:32,746 --> 00:39:35,124 Bartender: Time for you to go home, Wayne. 927 00:39:35,165 --> 00:39:36,291 - Hey, you gotta fix that chair. 928 00:39:36,333 --> 00:39:36,708 It's no good. 929 00:39:36,750 --> 00:39:38,460 Hey listen, can I just get-- 930 00:39:38,502 --> 00:39:39,461 - You're done. 931 00:39:39,503 --> 00:39:40,170 Okay, take him home Chuck. 932 00:39:40,212 --> 00:39:40,712 - Goddamit! 933 00:39:40,712 --> 00:39:42,131 Bartender: Hey, hey, you are done. 934 00:39:42,172 --> 00:39:43,298 - Just give me a roadie. 935 00:39:43,340 --> 00:39:44,299 Let's just get a roadie. 936 00:39:44,341 --> 00:39:45,175 - Sorry, Earl. 937 00:39:46,677 --> 00:39:48,303 Wayne: So is she your wife or is she your boss? 938 00:39:48,345 --> 00:39:48,887 Chuck: Hey Now. 939 00:39:48,929 --> 00:39:52,182 - I just want you to come with me, okay? 940 00:39:52,224 --> 00:39:53,142 You're my bosom bud. 941 00:39:53,517 --> 00:39:54,351 Okay? 942 00:39:55,185 --> 00:39:56,145 Okay? 943 00:39:56,186 --> 00:39:57,354 - All right, already. 944 00:39:57,688 --> 00:39:58,272 Lorraine ain't gonna like it. 945 00:39:58,313 --> 00:40:01,650 - What, just tell her you're coming, goddamit! 946 00:40:01,692 --> 00:40:03,152 Stand up for yourself for once. 947 00:40:03,193 --> 00:40:04,653 - Hey, I said I was coming. 948 00:40:04,695 --> 00:40:06,655 Don't make me change my mind. 949 00:40:07,698 --> 00:40:08,615 - Just calling it the way I see it. 950 00:40:08,657 --> 00:40:10,492 - Yeah, like you see it, huh? 951 00:40:10,534 --> 00:40:12,161 How many fingers? 952 00:40:12,202 --> 00:40:13,495 - Get outta here. 953 00:40:13,537 --> 00:40:14,496 - What I thought. 954 00:40:14,538 --> 00:40:16,498 [crashing] 955 00:40:21,378 --> 00:40:22,212 [snoring] 956 00:40:26,383 --> 00:40:28,177 - God! 957 00:40:28,218 --> 00:40:29,344 Every time. 958 00:40:29,386 --> 00:40:33,015 [moaning] 959 00:40:41,106 --> 00:40:44,318 - Oh, just like that, oh yeah! - Oh, yeah? 960 00:40:47,738 --> 00:40:49,239 - Oh, fuck! 961 00:40:49,281 --> 00:40:50,199 Oh god! 962 00:40:52,242 --> 00:40:53,160 Chuck! 963 00:40:54,578 --> 00:40:55,662 The hell are you doing home? 964 00:40:55,704 --> 00:40:58,040 - We got kicked out of the bar. 965 00:40:59,416 --> 00:41:00,083 Hi, Jeff. 966 00:41:02,252 --> 00:41:04,213 - Chuck, hey. 967 00:41:06,715 --> 00:41:08,509 - I'll see you guys later. 968 00:41:25,567 --> 00:41:28,237 [rooster crowing] 969 00:41:39,289 --> 00:41:40,207 - Chuck? 970 00:41:43,460 --> 00:41:44,419 What the hell? 971 00:41:45,254 --> 00:41:46,088 - Yeah. 972 00:41:47,464 --> 00:41:49,049 You were right. 973 00:41:49,466 --> 00:41:50,425 - I know. 974 00:41:53,470 --> 00:41:54,263 About what? 975 00:41:57,641 --> 00:42:00,435 - Walked in on Lorraine and Postman Jeff last night. 976 00:42:01,478 --> 00:42:04,106 - Ah, jeez, I'm sorry. 977 00:42:04,773 --> 00:42:06,275 You okay? 978 00:42:06,316 --> 00:42:07,234 - Yeah, yeah. 979 00:42:09,611 --> 00:42:11,321 Oh, it's no problem. 980 00:42:23,500 --> 00:42:25,794 [groaning] 981 00:42:28,505 --> 00:42:31,174 [somber music] 982 00:42:40,475 --> 00:42:43,145 [Chuck sobbing] 983 00:42:59,703 --> 00:43:02,664 [printer whirring] 984 00:43:23,727 --> 00:43:25,228 What's all this? 985 00:43:25,270 --> 00:43:27,648 - We're going campin' remember? 986 00:43:27,689 --> 00:43:28,690 No slip-ups! 987 00:43:30,859 --> 00:43:32,402 - So where are we staying 988 00:43:32,444 --> 00:43:34,529 when we get down there, huh? 989 00:43:34,571 --> 00:43:35,530 With Alicia? 990 00:43:35,572 --> 00:43:36,740 - What are you, nuts? 991 00:43:36,782 --> 00:43:39,159 Why the hell would we stay with Alicia? 992 00:43:39,201 --> 00:43:40,744 - I don't know, 'cause she's your sister? 993 00:43:40,786 --> 00:43:42,829 - Oh, real sisterly what she done to me. 994 00:43:42,871 --> 00:43:44,414 Real sisterly. 995 00:43:44,456 --> 00:43:45,832 - That's a long time ago. 996 00:43:45,874 --> 00:43:47,709 - Yeah, so is Pearl Harbor. 997 00:43:47,751 --> 00:43:50,379 We just supposed to forgive and forget that too? 998 00:43:50,754 --> 00:43:53,548 - Well we kinda did like 60 years ago. 999 00:43:53,590 --> 00:43:55,717 - Oh, bull crap, says who? 1000 00:43:55,759 --> 00:43:59,721 - Says my TV, my VCR, your Toyota Corolla. 1001 00:43:59,763 --> 00:44:01,723 - This is where we're staying. 1002 00:44:01,765 --> 00:44:03,767 Huh, take a look at that. 1003 00:44:03,809 --> 00:44:06,728 That's only the finest hotel in the whole damn city. 1004 00:44:06,770 --> 00:44:07,521 You know who stays there? 1005 00:44:07,562 --> 00:44:08,730 Presidents. 1006 00:44:08,772 --> 00:44:09,731 You know who else stays there? 1007 00:44:09,773 --> 00:44:11,274 We stay there! 1008 00:44:11,316 --> 00:44:13,193 We're going first class all weekend. 1009 00:44:13,235 --> 00:44:15,404 Get that through your thick skull. 1010 00:44:15,445 --> 00:44:15,862 - The Pfister? 1011 00:44:15,904 --> 00:44:16,738 - Uh huh! 1012 00:44:16,780 --> 00:44:17,864 - Doesn't sound real pleasant. 1013 00:44:17,906 --> 00:44:19,449 - Gimme that. 1014 00:44:19,491 --> 00:44:21,410 - So you're telling me we're gonna go 1015 00:44:21,451 --> 00:44:22,744 all the way down there 1016 00:44:22,786 --> 00:44:25,580 and you're not gonna see your family? 1017 00:44:25,622 --> 00:44:26,415 - Exactly. 1018 00:44:27,624 --> 00:44:30,293 We are going down there to have fun, 1019 00:44:30,335 --> 00:44:32,754 which by definition means no Alicia. 1020 00:44:33,797 --> 00:44:34,715 Hey, hey, Chuck, the beer. 1021 00:44:34,756 --> 00:44:35,757 - What about it? 1022 00:44:35,799 --> 00:44:37,759 - Chuck ,the beer, get rid of it! 1023 00:44:37,801 --> 00:44:39,428 Hey, not right there! 1024 00:44:47,602 --> 00:44:48,603 - Hi, Chuck. 1025 00:44:48,645 --> 00:44:49,396 - Hey, Ty, how you doing? 1026 00:44:49,438 --> 00:44:50,439 - Good. 1027 00:44:50,480 --> 00:44:51,481 Wayne: Hey, champ. 1028 00:44:51,523 --> 00:44:51,732 - Hey, Chuck. 1029 00:44:51,773 --> 00:44:52,441 - Hey, Dee. 1030 00:44:52,482 --> 00:44:57,320 - Lorraine okay with you abandoning her all weekend? 1031 00:44:57,821 --> 00:44:59,740 - Yeah, yeah. 1032 00:45:00,949 --> 00:45:02,451 No problem there. 1033 00:45:02,993 --> 00:45:04,453 - Hey Diedra. 1034 00:45:04,494 --> 00:45:05,120 You thirsty? 1035 00:45:05,120 --> 00:45:08,331 Can I get you some sodas or water or anything? 1036 00:45:08,373 --> 00:45:09,332 - No thanks. 1037 00:45:09,374 --> 00:45:10,459 No, I'm good. 1038 00:45:10,500 --> 00:45:10,959 Hey. 1039 00:45:11,960 --> 00:45:12,627 Thank you. 1040 00:45:12,627 --> 00:45:16,631 Hey, I really appreciate you agreeing to go along. 1041 00:45:16,673 --> 00:45:17,799 - Yeah, sure Dee. 1042 00:45:20,719 --> 00:45:21,928 - Hey, hey, Chuck. 1043 00:45:21,970 --> 00:45:23,805 Hey, pal. 1044 00:45:23,847 --> 00:45:24,931 Would you mind helping Tyler 1045 00:45:24,973 --> 00:45:26,600 with his sleeping bag? 1046 00:45:26,641 --> 00:45:27,601 - What? 1047 00:45:27,642 --> 00:45:28,518 Yeah, sure. 1048 00:45:29,978 --> 00:45:31,354 See ya, Dee. 1049 00:45:33,523 --> 00:45:34,107 Diedra: He's real excited. 1050 00:45:34,149 --> 00:45:37,819 - Oh, that's great, Diedra, it's real great. 1051 00:45:37,861 --> 00:45:39,488 - You will talk to him. 1052 00:45:39,529 --> 00:45:41,490 - Yeah, of course. 1053 00:45:41,531 --> 00:45:43,325 - Okay, thank you. 1054 00:46:04,554 --> 00:46:05,388 - What?! 1055 00:46:07,849 --> 00:46:08,850 - Bosom bud? 1056 00:46:09,851 --> 00:46:12,020 - What, you are. 1057 00:46:12,062 --> 00:46:13,855 - I want you with us, Chuck. 1058 00:46:13,897 --> 00:46:15,690 Yeah, 'cause you need a babysitter. 1059 00:46:15,732 --> 00:46:18,485 - Oh, now that's a crock of crap. 1060 00:46:18,902 --> 00:46:20,987 - Don't lie to me, Wayne. 1061 00:46:21,029 --> 00:46:22,697 Got enough of that in my life. 1062 00:46:22,739 --> 00:46:23,990 - Hey I ain't lying to ya. 1063 00:46:24,032 --> 00:46:25,033 I wanted you to go! 1064 00:46:25,075 --> 00:46:25,742 Diedra wants you to go, 1065 00:46:25,784 --> 00:46:29,037 everyone wants you to go, what's the matter with that? 1066 00:46:29,079 --> 00:46:31,706 - You can be a real jerk sometimes, you know that? 1067 00:46:32,082 --> 00:46:33,542 - What? 1068 00:46:33,583 --> 00:46:35,418 Let's get this show on the road! 1069 00:46:35,460 --> 00:46:36,545 Let's go, Tyler! 1070 00:46:40,757 --> 00:46:41,883 Lorraine: Hey. 1071 00:46:44,469 --> 00:46:46,555 Where are you going, Chuck? 1072 00:46:47,931 --> 00:46:49,432 - Nowhere. 1073 00:46:49,474 --> 00:46:50,559 - I just seen you put your bag 1074 00:46:50,600 --> 00:46:52,561 in Wayne's truck, dumbass. 1075 00:46:52,602 --> 00:46:54,354 You're going somewhere. 1076 00:46:57,607 --> 00:46:58,441 - Well, okay. 1077 00:47:02,821 --> 00:47:06,908 - If you leave, don't ever come back, you hear? 1078 00:47:06,950 --> 00:47:08,577 Do you hear me, Chuck? 1079 00:47:08,618 --> 00:47:09,911 Don't ever come back! 1080 00:47:11,997 --> 00:47:15,750 And you are never gonna get any more of this! 1081 00:47:16,084 --> 00:47:17,752 - Was that a boob? 1082 00:47:19,129 --> 00:47:22,591 In his tin cup I did drop it 1083 00:47:22,632 --> 00:47:26,595 And I heard him say as I made my retreat 1084 00:47:27,137 --> 00:47:31,600 May the bird of paradise fly up your nose 1085 00:47:31,641 --> 00:47:36,104 May an elephant caress you with his toes 1086 00:47:36,146 --> 00:47:40,775 May your wife be plagued with runners in her hose 1087 00:47:40,817 --> 00:47:43,612 May the bird of paradise fly up your nose 1088 00:47:43,653 --> 00:47:45,488 - Are we going to Minocqua? 1089 00:47:47,657 --> 00:47:48,950 - Nope, guess again. 1090 00:47:50,952 --> 00:47:51,953 - Star Lake? 1091 00:47:53,830 --> 00:47:54,956 - Uh-uh. 1092 00:47:54,998 --> 00:47:56,666 - Eagle River? 1093 00:47:57,125 --> 00:47:57,959 - Nope. 1094 00:47:59,002 --> 00:48:00,837 You wanna tell him? 1095 00:48:00,879 --> 00:48:02,923 - I don't wanna be the only one in on your scheme. 1096 00:48:02,964 --> 00:48:03,798 - Hey. 1097 00:48:03,840 --> 00:48:04,341 - In on what? 1098 00:48:04,341 --> 00:48:06,468 - So I got a question for you, Ty. 1099 00:48:06,509 --> 00:48:07,969 Who's your favorite team playing this weekend? 1100 00:48:08,011 --> 00:48:09,638 - Chi-gag-o. 1101 00:48:09,679 --> 00:48:10,972 Wayne: Yep, and where are they playing 'em? 1102 00:48:11,014 --> 00:48:11,973 - Milwaukee! 1103 00:48:12,015 --> 00:48:13,099 - What'd you say? 1104 00:48:13,141 --> 00:48:14,935 - Milwaukee. 1105 00:48:14,976 --> 00:48:17,479 [laughing] 1106 00:48:17,520 --> 00:48:21,650 - Well yeah, I guess we are going to Milwaukee! 1107 00:48:21,691 --> 00:48:24,653 On account of these three tickets I got for us, huh! 1108 00:48:24,694 --> 00:48:25,195 - Are you shitting me!? 1109 00:48:25,236 --> 00:48:26,863 - Hey you can't, you can't say that. 1110 00:48:26,905 --> 00:48:28,657 - Oops, I mean are you serious? 1111 00:48:28,698 --> 00:48:29,991 - Oh, I'm serious as Aaron Rodgers down by six 1112 00:48:30,033 --> 00:48:32,035 three seconds on the clock fourth and goal serious. 1113 00:48:32,077 --> 00:48:33,954 Here, check them out for yourself. 1114 00:48:33,995 --> 00:48:34,788 - Oh my god. 1115 00:48:34,829 --> 00:48:35,830 - Yeah. 1116 00:48:35,872 --> 00:48:36,831 Hey be careful, don't tear those. 1117 00:48:36,873 --> 00:48:38,792 Those are first base line. 1118 00:48:38,833 --> 00:48:39,834 No big deal. 1119 00:48:39,876 --> 00:48:41,169 Tyler: Wow. 1120 00:48:41,211 --> 00:48:43,129 - Spitting distance from home plate. 1121 00:48:43,171 --> 00:48:45,131 Tyler And Wayne: No big deal. 1122 00:48:45,173 --> 00:48:46,841 - Not to mention, I'm taking you 1123 00:48:46,883 --> 00:48:49,844 to the world famous Wisconsin State Fair! 1124 00:48:49,886 --> 00:48:52,472 All: No big deal. 1125 00:48:52,514 --> 00:48:54,182 - And I'm gonna show you what an ocean looks like! 1126 00:48:54,224 --> 00:48:55,183 - It's a lake. 1127 00:48:55,225 --> 00:48:56,977 - That looks like an ocean! 1128 00:48:57,018 --> 00:48:59,187 All: No big deal! 1129 00:48:59,229 --> 00:49:03,149 May the bird of paradise fly up your nose 1130 00:49:03,191 --> 00:49:05,026 - Oh yeah! May the elephant 1131 00:49:05,068 --> 00:49:07,862 Caress you with his toes 1132 00:49:07,904 --> 00:49:12,492 May your wife be plagued with runners in her hose 1133 00:49:12,534 --> 00:49:17,163 May the bird of paradise fly up your nose 1134 00:49:24,212 --> 00:49:26,673 Let's so how far I can throw it. 1135 00:49:40,103 --> 00:49:41,521 You okay? 1136 00:49:41,896 --> 00:49:42,731 - Yeah. 1137 00:49:43,940 --> 00:49:45,608 - You sure? 1138 00:49:49,654 --> 00:49:50,739 - I don't know. 1139 00:49:52,615 --> 00:49:55,076 I guess deep down I always knew about Lorraine. 1140 00:49:55,952 --> 00:49:58,747 Still, makes a guy feel kind of inadequate. 1141 00:49:58,788 --> 00:50:00,081 - Hey. 1142 00:50:00,123 --> 00:50:01,082 Don't you even go there. 1143 00:50:01,124 --> 00:50:02,751 That is bullcrap. 1144 00:50:02,792 --> 00:50:03,752 - How else am I supposed to feel 1145 00:50:03,793 --> 00:50:05,086 walking in on that? 1146 00:50:07,172 --> 00:50:10,592 I keep seeing it over and over in my head like 1147 00:50:11,092 --> 00:50:13,094 in slow motion. 1148 00:50:13,136 --> 00:50:15,764 - I seen something too though, you know? 1149 00:50:15,805 --> 00:50:16,765 Don't forget his gym locker 1150 00:50:16,806 --> 00:50:17,766 used to be next to mine. 1151 00:50:17,807 --> 00:50:18,433 - What's that supposed to mean? 1152 00:50:18,475 --> 00:50:20,101 - It means Postman Jeff ain't any more adequate 1153 00:50:20,143 --> 00:50:21,227 than you are. 1154 00:50:21,269 --> 00:50:22,812 Trust me on that. 1155 00:50:22,854 --> 00:50:25,815 Son of a bitch has a droopy nutsack too, huh? 1156 00:50:27,984 --> 00:50:29,110 - Yeah, Wayne. 1157 00:50:29,861 --> 00:50:33,239 See that's not an image I need in my head either right now. 1158 00:50:33,281 --> 00:50:34,783 - Oh, crap. 1159 00:50:34,824 --> 00:50:35,992 Oh, stupid, yeah. 1160 00:50:37,035 --> 00:50:37,994 Nutsack, fuck. 1161 00:50:40,038 --> 00:50:41,081 You should just forget about that. 1162 00:50:41,122 --> 00:50:42,082 - Oh, me? 1163 00:50:42,123 --> 00:50:43,249 - Yeah. - Forget, sure. 1164 00:50:43,291 --> 00:50:44,626 - Okay. - Okay. 1165 00:50:49,005 --> 00:50:49,631 - Tyler! 1166 00:50:50,715 --> 00:50:52,092 [kooky country music] 1167 00:50:52,133 --> 00:50:52,967 Tyler. 1168 00:50:55,678 --> 00:51:00,141 My laundry man is really on his toes 1169 00:51:00,183 --> 00:51:01,851 Found a hundred-dollar bill 1170 00:51:01,893 --> 00:51:03,103 - You seeing all these bikes or what, champ? 1171 00:51:03,144 --> 00:51:04,145 - Whoah! 1172 00:51:04,187 --> 00:51:05,814 - Oh! 1173 00:51:05,855 --> 00:51:08,149 [bikes revving] 1174 00:51:10,860 --> 00:51:15,323 And I heard him saying as I turned to go 1175 00:51:15,365 --> 00:51:19,661 May the bird of paradise fly up your nose 1176 00:51:38,054 --> 00:51:39,139 - Chuckster! 1177 00:51:41,057 --> 00:51:42,183 - Waynester. 1178 00:51:42,225 --> 00:51:43,685 So I've been thinking. 1179 00:51:43,726 --> 00:51:45,019 - Oh, that's never been your strong suit, Chuck. 1180 00:51:45,061 --> 00:51:46,688 - F you, hear me out. 1181 00:51:48,064 --> 00:51:50,316 Six pack of beer costs like what, 1182 00:51:50,358 --> 00:51:51,985 4.50, give or take, yeah? 1183 00:51:52,026 --> 00:51:53,236 - So? 1184 00:51:53,278 --> 00:51:56,197 - So you drink like two sixers a day. 1185 00:51:57,407 --> 00:51:59,200 - Not every day. 1186 00:51:59,242 --> 00:52:01,202 - Cut the bull, at least. 1187 00:52:01,244 --> 00:52:04,205 That's nine bucks a day, right? 1188 00:52:04,247 --> 00:52:06,916 - Yeah, so what? 1189 00:52:06,958 --> 00:52:08,918 - Just do the math. 1190 00:52:08,960 --> 00:52:11,171 30 days in a month times nine, 1191 00:52:11,212 --> 00:52:12,839 that's like, 1192 00:52:14,924 --> 00:52:15,383 hang on. 1193 00:52:16,384 --> 00:52:17,886 - 270, Chuck! 1194 00:52:17,927 --> 00:52:18,887 - 270! 1195 00:52:18,928 --> 00:52:20,722 - What's your point? 1196 00:52:20,763 --> 00:52:23,057 - That's like 300 bucks right there. 1197 00:52:23,933 --> 00:52:25,226 You cut the beer, you got yourself 1198 00:52:25,268 --> 00:52:29,272 a round trip ticket to Phoenix every damn month. 1199 00:52:29,314 --> 00:52:30,899 - Well what am I gonna use to pay for the beer, 1200 00:52:30,940 --> 00:52:33,026 Mr. Math Expert? 1201 00:52:33,443 --> 00:52:36,070 - You ain't gonna buy no more beer. 1202 00:52:36,112 --> 00:52:39,240 Yeah, you get a jar and you stick a buck in there. 1203 00:52:39,282 --> 00:52:40,116 - A what? 1204 00:52:40,700 --> 00:52:43,077 - Every beer you pass up, another buck. 1205 00:52:43,119 --> 00:52:44,370 Watch her fill up. 1206 00:52:44,412 --> 00:52:46,080 Call it Tyler's jar. 1207 00:52:47,248 --> 00:52:49,209 I seen it on Oprah. 1208 00:52:49,250 --> 00:52:50,919 - On Oprah? 1209 00:52:50,960 --> 00:52:51,419 Oh. 1210 00:52:52,921 --> 00:52:53,755 Oprah? 1211 00:52:55,840 --> 00:52:57,258 Do me a favor, Mr. Math Expert. 1212 00:52:57,300 --> 00:52:57,967 Stop thinking! 1213 00:52:58,009 --> 00:53:00,386 Why wouldn't I just stick that money in a bank account, 1214 00:53:00,428 --> 00:53:01,262 earn some interest, huh? 1215 00:53:01,304 --> 00:53:01,846 Think about that? 1216 00:53:01,888 --> 00:53:04,098 - 'Cause you wanna be able to watch the jar 1217 00:53:04,140 --> 00:53:05,099 fill up for motivation. 1218 00:53:05,141 --> 00:53:06,226 - Watch a jar? 1219 00:53:06,267 --> 00:53:07,977 Do you hear yourself? 1220 00:53:08,019 --> 00:53:09,395 You just said watch a jar. 1221 00:53:09,437 --> 00:53:11,439 Why would I watch a jar, huh? 1222 00:53:11,481 --> 00:53:13,107 What am I gonna do when I get out there, huh? 1223 00:53:13,149 --> 00:53:14,108 How am I gonna pay for a hotel? 1224 00:53:14,150 --> 00:53:15,276 I sleep outside under the stars? 1225 00:53:15,318 --> 00:53:16,277 Who's gonna pay for the rental car? 1226 00:53:16,319 --> 00:53:17,403 I ain't got money for that. 1227 00:53:17,445 --> 00:53:19,280 That's your bright idea, huh? 1228 00:53:19,322 --> 00:53:21,449 Thank you for such a bright idea, Chuck. 1229 00:53:21,491 --> 00:53:23,952 Real good thinking there, I really appreciate that. 1230 00:53:23,993 --> 00:53:24,953 Bright ideas! 1231 00:53:27,830 --> 00:53:29,457 - Okey dokey, Wayne, if you know better. 1232 00:53:29,499 --> 00:53:33,336 - And I can get a six pack of Old Style for 4.39! 1233 00:53:34,212 --> 00:53:37,757 [light country rock music] 1234 00:53:48,351 --> 00:53:51,479 Every night's like Saturday night 1235 00:53:51,521 --> 00:53:54,315 [motorcycle revving] 1236 00:53:54,357 --> 00:53:58,194 All: We'll be coming to Milwaukee, here we come 1237 00:53:58,236 --> 00:54:01,864 We'll be coming to Milwaukee, here we come 1238 00:54:01,906 --> 00:54:04,033 We'll be coming to Milwaukee 1239 00:54:04,075 --> 00:54:05,994 We'll be coming to Milwaukee 1240 00:54:06,035 --> 00:54:09,038 We'll be coming to Milwaukee here we come 1241 00:54:09,080 --> 00:54:11,332 [car honking] 1242 00:54:12,542 --> 00:54:14,836 - Tyler, Tyler, look, do you see that? 1243 00:54:14,877 --> 00:54:16,170 Tyler, do you see that, get up here. 1244 00:54:16,212 --> 00:54:17,380 See that? 1245 00:54:17,422 --> 00:54:18,506 Tyler: Is that Milwaukee? 1246 00:54:18,548 --> 00:54:20,174 Wayne: You're darn straight it is. 1247 00:54:20,216 --> 00:54:22,343 - Looks like square mountains. 1248 00:54:22,385 --> 00:54:24,178 - [chuckling] Square mountains. 1249 00:54:24,220 --> 00:54:26,514 You're all right, you know that? 1250 00:54:26,556 --> 00:54:30,018 We'll be coming to Milwaukee, here we come 1251 00:54:30,059 --> 00:54:32,020 We'll be coming to Milwaukee, here we come 1252 00:54:32,061 --> 00:54:32,353 Chuck: Where am I going? 1253 00:54:32,395 --> 00:54:32,895 Wayne: Where are we? 1254 00:54:32,937 --> 00:54:33,438 Chuck: What do you mean where are we? 1255 00:54:33,479 --> 00:54:36,024 Wayne: Wait, what's that say right there? 1256 00:54:36,065 --> 00:54:37,150 Chuck: I don't know. 1257 00:54:38,401 --> 00:54:40,028 Jesus, what's with all the bikes? 1258 00:54:40,069 --> 00:54:41,362 - Wait wait. 1259 00:54:41,404 --> 00:54:43,031 What exit was that? 1260 00:54:43,072 --> 00:54:44,365 - Make sure, you gotta give me plenty of notice. 1261 00:54:44,407 --> 00:54:45,366 - Okay, well slow down. 1262 00:54:45,408 --> 00:54:46,367 - I can't slow down. 1263 00:54:46,409 --> 00:54:47,368 - What exit is this one? 1264 00:54:47,410 --> 00:54:49,203 Chuck: I don't know. 1265 00:54:49,245 --> 00:54:50,872 - Van Brahn? 1266 00:54:50,913 --> 00:54:52,206 - Yeah, Van Buren, that's us, that's us. 1267 00:54:52,248 --> 00:54:52,749 The exit's on the left. 1268 00:54:52,790 --> 00:54:53,166 What, you gotta get over to the left. 1269 00:54:53,207 --> 00:54:53,541 What are you doing, dammit? 1270 00:54:53,541 --> 00:54:54,125 Go to the left, yeah man 1271 00:54:54,167 --> 00:54:56,544 you gotta get over, - What, go turn left? 1272 00:54:56,586 --> 00:54:58,212 What, no! 1273 00:54:58,254 --> 00:54:59,255 [cars honking] 1274 00:54:59,297 --> 00:55:01,090 - Okay, okay. 1275 00:55:01,132 --> 00:55:03,217 It's the Van Buren exit. 1276 00:55:03,259 --> 00:55:04,886 Chuck: Well, I don't know. 1277 00:55:07,597 --> 00:55:10,892 [motorcycle revving] 1278 00:55:14,562 --> 00:55:15,188 - Welcome to the Pfister. 1279 00:55:15,229 --> 00:55:18,232 Would you like some help with your luggage, sir? 1280 00:55:20,151 --> 00:55:22,236 - Why yes we would. 1281 00:55:22,278 --> 00:55:24,072 Thank you very much. 1282 00:55:24,113 --> 00:55:24,864 All right. 1283 00:55:29,118 --> 00:55:30,286 - It looks like a castle. 1284 00:55:30,328 --> 00:55:31,871 - Jeez, you sure it's not too much? 1285 00:55:31,913 --> 00:55:33,247 - Hey, not another peep out of you. 1286 00:55:33,289 --> 00:55:34,916 Not another one, okay? 1287 00:55:36,584 --> 00:55:37,585 Tyler: Can I look? 1288 00:55:37,627 --> 00:55:39,545 Wayne: Yeah, go for it. 1289 00:55:40,505 --> 00:55:41,422 Concierge: Welcome to the Pfister. 1290 00:55:41,464 --> 00:55:43,091 Checking in this evening? 1291 00:55:43,132 --> 00:55:45,551 - Ah, yes, we are checking in this evening. 1292 00:55:45,593 --> 00:55:46,552 - May I have your name please? 1293 00:55:46,594 --> 00:55:48,096 - Wayne. 1294 00:55:48,137 --> 00:55:49,889 And how are you this evening, Tracy? 1295 00:55:49,931 --> 00:55:53,101 - I'm fantastic, thank you for asking, Mr. Wayne. 1296 00:55:53,142 --> 00:55:56,104 - Oh no, it's Stobierski, actually. 1297 00:55:56,145 --> 00:55:58,439 Wayne Stobierski. 1298 00:55:58,481 --> 00:55:59,982 - I'm so sorry, Mr. Stobierski. 1299 00:56:00,024 --> 00:56:01,401 Do you mind spelling that for me? 1300 00:56:01,442 --> 00:56:04,112 - S-T-O-B-I-E-R-S-K-I. 1301 00:56:04,153 --> 00:56:06,280 Sorry, got a long one. 1302 00:56:06,322 --> 00:56:09,117 Name, long name, lot of letters. 1303 00:56:09,158 --> 00:56:10,618 - Yes, okay, then. 1304 00:56:10,660 --> 00:56:13,162 Hmm, I'm sorry Mr. Stobierski 1305 00:56:13,204 --> 00:56:15,456 but I'm not finding you in the system. 1306 00:56:15,498 --> 00:56:17,500 - Oh, well we just got here. 1307 00:56:18,501 --> 00:56:20,253 We pulled up just now. 1308 00:56:21,671 --> 00:56:24,298 - And did you make a reservation on our website? 1309 00:56:26,509 --> 00:56:28,469 - You know I tried to. 1310 00:56:28,511 --> 00:56:30,638 But I don't have a credit card right now. 1311 00:56:30,680 --> 00:56:33,641 What I do have is a lot of cash. 1312 00:56:33,683 --> 00:56:36,310 So I don't mind paying full freight, of course, 1313 00:56:36,352 --> 00:56:37,478 just for the three of us. 1314 00:56:39,355 --> 00:56:41,149 - I'm so sorry, Mr. Stobierski 1315 00:56:41,190 --> 00:56:44,110 but we're completely sold out this weekend. 1316 00:56:46,654 --> 00:56:47,530 - Sold out? 1317 00:56:49,532 --> 00:56:51,993 But on your internet page, 1318 00:56:52,034 --> 00:56:54,662 it says that you have over 300 rooms. 1319 00:56:54,704 --> 00:56:57,165 - We do, but with Harleyfest in town this weekend 1320 00:56:57,206 --> 00:57:00,042 we've been booked solid since March. 1321 00:57:01,377 --> 00:57:02,128 - Harleyfest? 1322 00:57:02,128 --> 00:57:06,340 - We're expecting over 100,000 riders in town this weekend. 1323 00:57:10,428 --> 00:57:11,345 I'm so sorry. 1324 00:57:13,389 --> 00:57:15,349 I'm sorry, Mr. Stobierski. 1325 00:57:15,391 --> 00:57:17,185 - Well. 1326 00:57:17,226 --> 00:57:18,144 Where? 1327 00:57:22,565 --> 00:57:24,525 Tyler: Will our new hotel be like a castle? 1328 00:57:24,567 --> 00:57:26,360 - Even better, champ. 1329 00:57:26,402 --> 00:57:28,070 Don't you worry about that. 1330 00:57:29,739 --> 00:57:31,199 [bikes revving] 1331 00:57:31,240 --> 00:57:32,700 Goddamn room hogs! 1332 00:57:32,742 --> 00:57:34,410 Chuck: Take her easy there. 1333 00:57:34,702 --> 00:57:37,038 - Hello, hi yes. 1334 00:57:37,079 --> 00:57:39,373 I'm looking for a room this weekend, 1335 00:57:39,415 --> 00:57:40,208 - Where am I going? 1336 00:57:40,249 --> 00:57:41,542 - Just drive. 1337 00:57:41,584 --> 00:57:43,711 Yeah, no, I'm aware of Harleyfest. 1338 00:57:43,753 --> 00:57:45,379 I was just checking to see if, 1339 00:57:45,421 --> 00:57:47,256 yes, hi, I'm looking for a room. 1340 00:57:47,298 --> 00:57:48,674 Yes, of course I know about it. 1341 00:57:48,716 --> 00:57:50,384 What I'm trying to tell you is. 1342 00:57:50,426 --> 00:57:51,219 [dial tone] 1343 00:57:51,260 --> 00:57:52,053 Hello? 1344 00:57:52,386 --> 00:57:53,221 Hello? 1345 00:57:54,764 --> 00:57:55,556 Fuck Harleyfest! 1346 00:57:55,598 --> 00:57:56,390 - Wayne! 1347 00:57:56,432 --> 00:57:57,350 - What? 1348 00:57:57,391 --> 00:57:58,434 Sorry. 1349 00:57:58,476 --> 00:58:01,229 [phone beeping] 1350 00:58:01,270 --> 00:58:02,188 Oh. 1351 00:58:02,563 --> 00:58:04,232 My phone's out of. 1352 00:58:04,607 --> 00:58:06,234 My phone's out of batteries. 1353 00:58:06,275 --> 00:58:08,569 [siren blaring] 1354 00:58:10,154 --> 00:58:11,739 Hey, where the hell are we? 1355 00:58:11,781 --> 00:58:14,408 - I don't know, you said just drive. 1356 00:58:14,450 --> 00:58:16,244 - God dammit, Chuck! 1357 00:58:17,453 --> 00:58:18,579 Here give me your phone. 1358 00:58:18,621 --> 00:58:20,581 - I don't have my phone. 1359 00:58:21,457 --> 00:58:22,416 - What do you mean? 1360 00:58:22,458 --> 00:58:24,252 Why don't you have your phone? 1361 00:58:24,293 --> 00:58:25,753 - I didn't wanna bring it. 1362 00:58:26,462 --> 00:58:28,589 - Why the hell not? 1363 00:58:28,631 --> 00:58:30,049 - I didn't feel like it. 1364 00:58:38,516 --> 00:58:39,475 - Hey, how are you doing? 1365 00:58:39,517 --> 00:58:40,601 Can I plug this in somewhere? 1366 00:58:40,643 --> 00:58:42,270 - Sorry, I'm not allowed that. 1367 00:58:42,311 --> 00:58:44,272 There's a payphone outside. 1368 00:58:46,315 --> 00:58:46,691 - Okay. 1369 00:58:46,732 --> 00:58:48,734 Can I get some change then? 1370 00:58:48,776 --> 00:58:51,445 - You gotta buy something, man. 1371 00:58:59,662 --> 00:59:03,249 [chimes ringing] 1372 00:59:03,291 --> 00:59:04,500 - Hi! 1373 00:59:04,542 --> 00:59:07,086 Yes, I am looking for one room please. 1374 00:59:07,128 --> 00:59:10,339 Yeah, today, tonight, and for three. 1375 00:59:10,381 --> 00:59:12,425 We could have like a roll-away? 1376 00:59:12,466 --> 00:59:14,176 [growling] 1377 00:59:17,513 --> 00:59:20,308 I'm a paying customer, shh. 1378 00:59:20,349 --> 00:59:22,476 I already heard you say that. 1379 00:59:22,518 --> 00:59:24,812 I wanna hear you say something different. 1380 00:59:24,854 --> 00:59:26,814 Now I'm gonna say I need a room 1381 00:59:26,856 --> 00:59:30,276 and you're gonna say okay. 1382 00:59:30,651 --> 00:59:31,819 I need a room. 1383 00:59:33,529 --> 00:59:35,323 Wrong, okay! 1384 00:59:36,365 --> 00:59:37,617 Try that one more time. 1385 00:59:37,658 --> 00:59:39,702 I need a room. 1386 00:59:39,744 --> 00:59:42,496 Okay, no, you did it wrong twice. 1387 00:59:42,538 --> 00:59:44,165 [slamming] 1388 01:00:00,848 --> 01:00:01,432 - Well? 1389 01:00:01,474 --> 01:00:04,393 - Guy inside says that there's a motel right, 1390 01:00:04,435 --> 01:00:05,478 - Oh, shh, shh, shh. 1391 01:00:05,519 --> 01:00:06,354 - Oh. 1392 01:00:08,397 --> 01:00:10,524 Guy that works here says that there's a motel 1393 01:00:10,566 --> 01:00:11,651 right down there. 1394 01:00:11,692 --> 01:00:12,526 - Okay. 1395 01:00:13,736 --> 01:00:15,529 - Oh crap, oh crap. 1396 01:00:15,571 --> 01:00:17,531 [retching] 1397 01:00:18,532 --> 01:00:19,742 - Dammit, Wayne. 1398 01:00:20,868 --> 01:00:22,370 The hell you been drinking? 1399 01:00:22,411 --> 01:00:23,537 - Just go. 1400 01:00:25,748 --> 01:00:26,540 - Okay. 1401 01:00:26,582 --> 01:00:28,542 [car starting] 1402 01:00:44,308 --> 01:00:46,727 [woman cackling] 1403 01:00:53,442 --> 01:00:55,236 We're not staying here. 1404 01:01:00,908 --> 01:01:03,536 [somber music] 1405 01:01:29,645 --> 01:01:30,271 - Chuck. 1406 01:01:31,647 --> 01:01:32,606 - Hey, Alicia. 1407 01:01:41,657 --> 01:01:43,576 - Hey, Tyler. 1408 01:01:43,617 --> 01:01:44,785 Remember me? 1409 01:01:44,827 --> 01:01:46,454 It's your Aunt Alicia. 1410 01:01:46,495 --> 01:01:47,496 Don't be scared, okay? 1411 01:01:47,538 --> 01:01:49,457 It's your Aunt Alicia. 1412 01:01:49,498 --> 01:01:50,624 - Okay I got him, I got him. 1413 01:01:50,666 --> 01:01:51,959 Okay, come here. 1414 01:01:52,001 --> 01:01:54,628 Let's go, all right, get some rest. 1415 01:01:54,670 --> 01:01:55,671 Oh, here we go. 1416 01:02:02,845 --> 01:02:05,473 God, I don't know what happened. 1417 01:02:05,514 --> 01:02:09,643 He's just on the phone looking for a hotel. 1418 01:02:09,685 --> 01:02:11,479 Christ, just like that. 1419 01:02:12,688 --> 01:02:13,481 He is a mess. 1420 01:02:13,522 --> 01:02:14,106 - Uh huh. 1421 01:02:14,148 --> 01:02:17,359 Well what are you guys even doing down here? 1422 01:02:17,401 --> 01:02:18,486 - Yeah, uh. 1423 01:02:19,904 --> 01:02:22,531 Wayne wanted to take Tyler to a ballgame. 1424 01:02:25,534 --> 01:02:26,952 - You're a good friend, you know? 1425 01:02:26,994 --> 01:02:29,830 Can I get you a drink? 1426 01:02:29,872 --> 01:02:31,832 - Yeah, I could use a beer. 1427 01:02:31,874 --> 01:02:33,709 Alicia: All right, have a seat. 1428 01:02:35,836 --> 01:02:38,964 I got High Life or IPA. 1429 01:02:39,006 --> 01:02:39,840 - IPA? 1430 01:02:39,882 --> 01:02:40,841 Alicia: Whatever. 1431 01:02:40,883 --> 01:02:41,675 - Fancy pants. 1432 01:02:41,717 --> 01:02:42,843 Alicia: Yeah, yeah. 1433 01:02:42,885 --> 01:02:44,011 - I'll take that. 1434 01:02:48,849 --> 01:02:50,684 - Who the fuck are you?! 1435 01:02:51,560 --> 01:02:52,853 - Matt? 1436 01:02:52,895 --> 01:02:54,563 - Who the fuck are you? 1437 01:02:54,605 --> 01:02:56,524 - Matt, would you keep your voice down? 1438 01:02:56,565 --> 01:02:57,399 We got guests here. 1439 01:02:57,441 --> 01:02:58,526 - What the hell for? 1440 01:02:58,567 --> 01:02:58,984 - And stop swearing. 1441 01:02:58,984 --> 01:03:00,528 Chuck: Hey is that little Matty? 1442 01:03:00,569 --> 01:03:01,529 - Yeah. 1443 01:03:01,570 --> 01:03:02,404 - Hey! 1444 01:03:02,446 --> 01:03:02,863 It's me, Chuck! 1445 01:03:02,905 --> 01:03:03,864 - Chuck. 1446 01:03:05,574 --> 01:03:07,910 Chuck from like five years ago Chuck? 1447 01:03:07,952 --> 01:03:10,538 - Yeah, well you gonna shake my hand or not? 1448 01:03:10,579 --> 01:03:11,705 - Holy shit! 1449 01:03:11,747 --> 01:03:12,581 You got grubby! 1450 01:03:12,623 --> 01:03:13,290 Alicia: Matt! 1451 01:03:13,290 --> 01:03:15,417 - What the hell are you doing all the way down here? 1452 01:03:15,459 --> 01:03:17,711 - Thanks for the warm welcome, kid. 1453 01:03:17,753 --> 01:03:20,589 Hey, what's all that stuff on your face? 1454 01:03:20,631 --> 01:03:21,715 - I'm growing a beard. 1455 01:03:21,757 --> 01:03:23,884 - Oh, yeah, are you sure about that? 1456 01:03:23,926 --> 01:03:24,718 - Hey you know you were supposed to teach me 1457 01:03:24,760 --> 01:03:25,719 how to work on engines. 1458 01:03:25,761 --> 01:03:27,555 - Yeah, well. 1459 01:03:27,596 --> 01:03:28,889 Who told you to move all the way down here, huh? 1460 01:03:28,931 --> 01:03:29,557 I sure didn't. 1461 01:03:29,598 --> 01:03:32,393 Alicia: Hey guys, I gotta go to work, all right? 1462 01:03:32,434 --> 01:03:33,686 Chuck: You're still working that third shift. 1463 01:03:33,727 --> 01:03:34,228 - Yeah. 1464 01:03:34,270 --> 01:03:36,856 Listen, you can sleep in my bed, okay? 1465 01:03:36,897 --> 01:03:38,732 Matt, Tyler's in your bed 1466 01:03:38,774 --> 01:03:40,734 so you gotta sleep on the couch 1467 01:03:40,776 --> 01:03:42,027 and I don't wanna hear. - I can take the couch. 1468 01:03:42,069 --> 01:03:43,571 - No, no, I don't mind. 1469 01:03:43,612 --> 01:03:44,280 - What? 1470 01:03:44,280 --> 01:03:46,740 - Chuck will get all of his grub on the cushions. 1471 01:03:46,782 --> 01:03:47,116 [Alicia laughing] 1472 01:03:47,116 --> 01:03:47,741 - What was that, punk? 1473 01:03:47,783 --> 01:03:50,911 - Listen, I left some clean sheets out, okay? 1474 01:03:50,953 --> 01:03:52,580 Matt'll help you. 1475 01:03:52,621 --> 01:03:53,789 - Thank you, Alicia. - I gotta go. 1476 01:03:53,831 --> 01:03:54,915 Have fun, guys. 1477 01:03:54,957 --> 01:03:55,916 Be good, Matt! 1478 01:03:55,958 --> 01:03:58,961 - Uh huh. [humming] 1479 01:04:01,755 --> 01:04:03,090 [snoring] 1480 01:04:03,132 --> 01:04:04,925 Chuck: Five, six, seven, eight. 1481 01:04:04,967 --> 01:04:08,596 One, two, three, four, 1482 01:04:08,637 --> 01:04:11,932 five, six, seven, eight. 1483 01:04:11,974 --> 01:04:15,769 One, two, three, four, 1484 01:04:15,811 --> 01:04:16,937 five, six, 1485 01:04:16,979 --> 01:04:17,897 - Huh? 1486 01:04:19,648 --> 01:04:20,900 Yep. 1487 01:04:20,941 --> 01:04:22,776 Chuck: Two, three, four. 1488 01:04:22,818 --> 01:04:26,113 One, two, three, four. 1489 01:04:26,155 --> 01:04:29,950 One, two, three, four. 1490 01:04:29,992 --> 01:04:33,579 One, two, three, four. 1491 01:04:33,954 --> 01:04:34,955 Tyler: Dad! 1492 01:04:34,997 --> 01:04:36,790 Breakfast is ready! 1493 01:04:36,832 --> 01:04:37,750 - Oh, breakfast huh? 1494 01:04:37,791 --> 01:04:38,792 Where are we? 1495 01:04:38,834 --> 01:04:39,335 - Aunt Alicia's. 1496 01:04:39,335 --> 01:04:41,754 You can see the stadium from here! 1497 01:04:41,795 --> 01:04:42,421 - Oh, crap. 1498 01:04:42,421 --> 01:04:45,466 Tyler: Hurry up, the eggs are gonna get cold! 1499 01:04:52,973 --> 01:04:55,643 [clock chiming] 1500 01:05:07,988 --> 01:05:10,991 [people chattering] 1501 01:05:18,874 --> 01:05:19,792 - Morning. 1502 01:05:20,876 --> 01:05:22,044 - Morning, Wayne. 1503 01:05:23,712 --> 01:05:24,505 - Hey, Mark. 1504 01:05:25,714 --> 01:05:26,173 - Matt. 1505 01:05:27,049 --> 01:05:29,635 - Right, yeah I was gonna... 1506 01:05:32,721 --> 01:05:33,847 breakfast looks good. 1507 01:05:33,889 --> 01:05:34,974 - I made the eggs. 1508 01:05:35,015 --> 01:05:36,725 Aunt Alicia taught me. 1509 01:05:36,767 --> 01:05:38,519 - And a good job you did, too, sweety. 1510 01:05:38,560 --> 01:05:42,523 Matt, why don't you pass that down to your uncle? 1511 01:05:44,233 --> 01:05:45,651 - Thanks, Matt. 1512 01:05:49,697 --> 01:05:50,489 So. 1513 01:05:51,365 --> 01:05:53,033 What'd everybody do last night? 1514 01:05:53,075 --> 01:05:54,702 - I got to sleep in my cousin's room. 1515 01:05:54,743 --> 01:05:56,870 Matt slept on the couch. 1516 01:05:56,912 --> 01:05:58,872 - Oh, that's nice of you, Matt. 1517 01:05:58,914 --> 01:06:00,040 - Yeah it's no biggie. 1518 01:06:00,082 --> 01:06:01,834 I figured Chuck would much rather sleep 1519 01:06:01,875 --> 01:06:03,168 in my mom's bed. 1520 01:06:03,210 --> 01:06:04,712 - While I was at work. 1521 01:06:04,753 --> 01:06:05,045 Matt, shut up. 1522 01:06:05,045 --> 01:06:06,714 Come on. - Okay. 1523 01:06:06,755 --> 01:06:08,882 Okay, all right. - Whatever. 1524 01:06:08,924 --> 01:06:11,093 - Yeah, what about you, Chuck? 1525 01:06:12,219 --> 01:06:13,887 - What do you think? 1526 01:06:13,929 --> 01:06:15,055 Took care of you. 1527 01:06:17,099 --> 01:06:18,058 - And you're not getting any easier to carry, 1528 01:06:18,100 --> 01:06:19,727 are you, Wayne? 1529 01:06:24,773 --> 01:06:28,736 - Alicia, I'd like to thank you for letting us stay 1530 01:06:28,777 --> 01:06:32,239 but we're clearly not welcome so we'll be on our way. 1531 01:06:32,281 --> 01:06:33,741 - Sit down, Wayne. - I don't think so, Alicia. 1532 01:06:33,782 --> 01:06:34,116 Let's go, Chuck, let's go. 1533 01:06:34,116 --> 01:06:36,035 - It ain't up to you. 1534 01:06:37,953 --> 01:06:40,581 Seems to me we are welcome here. 1535 01:06:42,249 --> 01:06:44,626 Tyler: I made the toast too. 1536 01:06:45,961 --> 01:06:47,254 - It's a very nice breakfast, Tyler 1537 01:06:47,296 --> 01:06:49,798 and we are going to enjoy it. 1538 01:06:49,840 --> 01:06:52,092 Matt, will you please pass the bacon? 1539 01:07:12,863 --> 01:07:15,115 What the hell are you doing? 1540 01:07:15,157 --> 01:07:16,950 - What the hell are you doing? 1541 01:07:16,992 --> 01:07:18,827 Get Tyler, I said we're leaving. 1542 01:07:19,953 --> 01:07:20,788 - Yeah. 1543 01:07:22,998 --> 01:07:24,792 Have a nice trip. 1544 01:07:24,833 --> 01:07:27,127 - Hey, hey, I'm warning you, dammit. 1545 01:07:28,170 --> 01:07:30,297 - You're warning me? 1546 01:07:32,841 --> 01:07:34,259 - You just get him, okay? 1547 01:07:34,301 --> 01:07:35,803 - No. 1548 01:07:35,844 --> 01:07:37,304 I ain't gonna get him. 1549 01:07:39,306 --> 01:07:41,308 I am through with your crap. 1550 01:07:41,350 --> 01:07:43,018 Hey, you wanna ruin your life, go ahead. 1551 01:07:43,060 --> 01:07:44,812 I ain't helping you do that no more. 1552 01:07:44,853 --> 01:07:46,688 You got a kid who's excited to be here 1553 01:07:46,730 --> 01:07:48,315 and your sister is a saint, you ask me. 1554 01:07:48,357 --> 01:07:49,983 - My sister kicked me out 1555 01:07:50,025 --> 01:07:51,151 of my father's own goddamn funeral, 1556 01:07:51,193 --> 01:07:52,152 in case you don't remember. 1557 01:07:52,194 --> 01:07:53,821 - You were plastered. 1558 01:07:53,862 --> 01:07:54,780 - Well see, I, 1559 01:07:58,867 --> 01:08:00,619 I was in mourning, okay? 1560 01:08:00,661 --> 01:08:01,203 She could have cut me a little slack. 1561 01:08:01,245 --> 01:08:03,038 - She did 'til you started running around 1562 01:08:03,080 --> 01:08:04,998 with the pastor's wife's nylons on your head! 1563 01:08:05,040 --> 01:08:05,666 - That was a long time ago! 1564 01:08:05,666 --> 01:08:08,836 - Which is exactly what I told you yesterday. 1565 01:08:08,877 --> 01:08:10,838 So drop it, hmm? 1566 01:08:10,879 --> 01:08:12,297 Let bygones be bygone. 1567 01:08:14,049 --> 01:08:14,424 - Goddammit, Chuck. 1568 01:08:14,466 --> 01:08:16,635 - No, no, no, you goddamit! 1569 01:08:17,219 --> 01:08:17,845 You lose your right to gripe 1570 01:08:17,886 --> 01:08:21,014 when you puke all over the car and pass out cold! 1571 01:08:26,937 --> 01:08:28,856 [somber music] 1572 01:08:28,897 --> 01:08:30,190 - Sorry about that. 1573 01:08:46,123 --> 01:08:48,709 [clears throat] 1574 01:08:49,877 --> 01:08:50,836 Alicia. 1575 01:08:52,087 --> 01:08:55,883 I just wanna thank you for letting us all stay. 1576 01:08:56,425 --> 01:08:57,843 - Of course. 1577 01:09:00,929 --> 01:09:03,390 - So are we gonna go see the city or what? 1578 01:09:03,432 --> 01:09:04,391 - Yay! 1579 01:09:04,433 --> 01:09:05,726 Can Matt come? 1580 01:09:06,935 --> 01:09:08,061 - Yeah, sure. 1581 01:09:08,103 --> 01:09:09,229 - Nice, nice. 1582 01:09:09,271 --> 01:09:10,898 - You could use some sun. 1583 01:09:10,939 --> 01:09:12,065 Go get your shoes. 1584 01:09:14,943 --> 01:09:16,904 - You wanna come along too, Leesh? 1585 01:09:18,947 --> 01:09:19,865 - Yeah. 1586 01:09:20,365 --> 01:09:23,076 Sure, I mean if you got enough room. 1587 01:09:39,843 --> 01:09:40,385 - Woohoo. 1588 01:09:42,971 --> 01:09:43,931 - Woohoo! 1589 01:09:48,143 --> 01:09:50,938 - Chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga 1590 01:09:50,979 --> 01:09:53,106 chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga 1591 01:09:53,148 --> 01:09:53,523 chugga, chugga, chugga, chugga. 1592 01:09:53,523 --> 01:09:54,191 Matt: Oh, give me a break. 1593 01:09:54,191 --> 01:09:56,443 Everyone: Chugga, chugga, chugga, chugga, chugga. 1594 01:09:56,485 --> 01:09:59,279 [Matt groaning] 1595 01:09:59,321 --> 01:10:00,948 Everyone: Woohoo! 1596 01:10:00,989 --> 01:10:03,283 [laughing] 1597 01:10:03,325 --> 01:10:06,828 [everyone chattering] 1598 01:10:08,038 --> 01:10:08,956 Wayne: Whoah, whoah, whoah, whoah, 1599 01:10:08,997 --> 01:10:10,958 hey, hang on, hang on, hang on. 1600 01:10:10,999 --> 01:10:12,960 Tyler, you see anything? 1601 01:10:13,001 --> 01:10:14,294 Tyler: Whoa, are you shitting me? 1602 01:10:14,336 --> 01:10:15,128 Men: Whoah! 1603 01:10:15,170 --> 01:10:15,712 Tyler: I mean kidding? 1604 01:10:15,754 --> 01:10:17,965 Matt: It's just like an ocean, eh squirt? 1605 01:10:18,006 --> 01:10:18,590 Chuck: Oh, no Matt, hey hey hey, 1606 01:10:18,632 --> 01:10:20,425 Matt, Matt, Matt, oh. Wayne: Here that Chuck? 1607 01:10:20,467 --> 01:10:22,803 Just like an ocean. 1608 01:10:22,844 --> 01:10:24,137 Chuck: Oh there you go, now you got him. 1609 01:10:24,179 --> 01:10:24,680 Matt: What the hell did I do? 1610 01:10:24,721 --> 01:10:25,180 Wayne: That's a smart kid back there. 1611 01:10:25,222 --> 01:10:27,474 Oh yeah. Chuck: Look what you done. 1612 01:10:27,516 --> 01:10:27,891 Alicia: Smartie. 1613 01:10:27,933 --> 01:10:29,851 Wayne: Just like the ocean. 1614 01:10:29,893 --> 01:10:30,185 Chuck: Oh yeah. 1615 01:10:30,227 --> 01:10:30,852 Smell that salt air. 1616 01:10:30,894 --> 01:10:33,438 Wayne: Well I didn't say it smelled like an ocean, 1617 01:10:33,480 --> 01:10:35,315 I said it looks like an ocean. 1618 01:10:36,316 --> 01:10:39,319 [gentle airy music] 1619 01:11:17,274 --> 01:11:19,234 You see all those windows? 1620 01:11:21,278 --> 01:11:23,196 You know behind every single one of those windows 1621 01:11:23,238 --> 01:11:26,491 and all those buildings is somebody's home or office, 1622 01:11:27,451 --> 01:11:28,869 there's all kinds of people up there 1623 01:11:28,910 --> 01:11:30,996 doing all different kinds of things. 1624 01:11:32,414 --> 01:11:36,543 Like over there, maybe like an office furniture salesman. 1625 01:11:36,585 --> 01:11:39,046 Over there, a barber or something. 1626 01:11:39,087 --> 01:11:42,090 Who knows, in there maybe a teacher. 1627 01:11:42,132 --> 01:11:45,052 - Do you think any of them are eating popcorn right now? 1628 01:11:47,971 --> 01:11:51,224 - Yeah, of course, why not? 1629 01:11:51,266 --> 01:11:52,559 All those windows, probably somebody up there 1630 01:11:52,601 --> 01:11:55,020 munching on some popcorn, huh? 1631 01:11:59,316 --> 01:12:02,027 There's a lot going on in a big city, huh? 1632 01:12:05,489 --> 01:12:08,283 Can you imagine living in a place like this? 1633 01:12:08,325 --> 01:12:11,078 All the friends you could make, are you kidding me? 1634 01:12:11,119 --> 01:12:12,579 Oh, you would have people just 1635 01:12:12,621 --> 01:12:14,414 constantly ringing your doorbell. 1636 01:12:14,456 --> 01:12:16,124 Hey, is Tyler home? 1637 01:12:16,166 --> 01:12:18,085 Hey, can Tyler come out and play? 1638 01:12:19,461 --> 01:12:20,921 Wouldn't be so bad, would it? 1639 01:12:23,173 --> 01:12:24,424 - I like my house. 1640 01:12:29,596 --> 01:12:30,430 - Yeah. 1641 01:12:33,642 --> 01:12:36,895 It's a nice house your mom has there for you. 1642 01:12:39,314 --> 01:12:42,067 [somber music] 1643 01:13:11,179 --> 01:13:12,639 - Can you please tell me what is so fashionable 1644 01:13:12,681 --> 01:13:15,183 about looking like a ghoul? 1645 01:13:15,225 --> 01:13:17,477 - Well, he's a teenager. 1646 01:13:17,519 --> 01:13:19,146 At his age, I had a mullet. 1647 01:13:19,187 --> 01:13:19,604 - Matt! 1648 01:13:19,646 --> 01:13:20,272 - What?! 1649 01:13:20,272 --> 01:13:22,983 - Put that sketchbook down, you're on a boat! 1650 01:13:23,024 --> 01:13:24,651 - Come on, I remember you at that age. 1651 01:13:24,693 --> 01:13:26,153 - What? 1652 01:13:26,194 --> 01:13:28,447 - Wearing holes with a few threads of jeans 1653 01:13:28,488 --> 01:13:28,989 attached to it. 1654 01:13:29,030 --> 01:13:31,491 - Air conditioning, we used to call it. 1655 01:13:31,533 --> 01:13:33,201 - Yup, air conditioning. 1656 01:13:35,036 --> 01:13:39,332 I liked a few of them strategically placed air vents. 1657 01:13:39,374 --> 01:13:42,043 [Alicia laughing] 1658 01:13:57,392 --> 01:13:58,518 Wayne: You look real dumb. 1659 01:13:58,560 --> 01:14:00,353 - I won't after this thing capsizes. 1660 01:14:00,395 --> 01:14:02,564 Don't come swimming over to me then. 1661 01:14:03,565 --> 01:14:05,192 - Yeah, you don't look so hot yourself. 1662 01:14:05,233 --> 01:14:06,401 Are you all right? 1663 01:14:07,402 --> 01:14:08,320 - Yeah. 1664 01:14:09,446 --> 01:14:13,366 Just trying not to drink. 1665 01:14:17,412 --> 01:14:18,413 - Come here. 1666 01:14:20,415 --> 01:14:23,543 [light melancholy music] 1667 01:14:56,618 --> 01:14:58,745 - These are people's houses? 1668 01:14:58,787 --> 01:15:00,413 Matt: Welcome to Whitefolks Bay, squirt. 1669 01:15:00,455 --> 01:15:01,414 Alicia: Whitefish Bay. 1670 01:15:01,456 --> 01:15:02,582 - They call it white folks bay 1671 01:15:02,624 --> 01:15:04,584 'cause everyone who lives here is white. 1672 01:15:04,626 --> 01:15:06,586 - So is everyone in my town. 1673 01:15:06,628 --> 01:15:07,587 Except for my friend Katie. 1674 01:15:07,629 --> 01:15:09,548 She got adopted. 1675 01:15:09,589 --> 01:15:10,715 - Whatever, squirt. 1676 01:15:10,757 --> 01:15:12,592 Tyler: I'm not a squirt. 1677 01:15:19,516 --> 01:15:21,434 Wayne: Anybody wanna guess who lives here? 1678 01:15:21,476 --> 01:15:23,270 - Some snot-nosed trust fund snob 1679 01:15:23,311 --> 01:15:25,146 who eats pizza with a fork? 1680 01:15:25,188 --> 01:15:28,441 - No, no, this guy did it all himself 1681 01:15:28,483 --> 01:15:29,442 and then some. 1682 01:15:29,484 --> 01:15:30,068 This house... 1683 01:15:30,110 --> 01:15:33,446 this house right here belongs to none other 1684 01:15:33,488 --> 01:15:35,282 than the Gorman Thomas. 1685 01:15:35,323 --> 01:15:35,782 - What? 1686 01:15:35,782 --> 01:15:36,741 - Who the hell is Gordon Thomas? 1687 01:15:36,783 --> 01:15:38,285 - Gorman. 1688 01:15:38,326 --> 01:15:39,619 Kidding me now? 1689 01:15:39,661 --> 01:15:41,079 You never heard of Stormin' Gorman? 1690 01:15:41,121 --> 01:15:42,414 - You never heard of I could give a shit? 1691 01:15:42,455 --> 01:15:42,998 - Matt! 1692 01:15:43,039 --> 01:15:45,292 - Hey, Matt, no, Stormin' Gorman Thomas 1693 01:15:45,333 --> 01:15:46,626 was the greatest center fielder 1694 01:15:46,668 --> 01:15:47,752 who ever walked God's green earth 1695 01:15:47,794 --> 01:15:49,462 and that's a fact. 1696 01:15:49,504 --> 01:15:52,090 And he lives in that house right there. 1697 01:15:52,132 --> 01:15:52,549 You know he's probably looking down on us 1698 01:15:52,549 --> 01:15:54,634 from one of those big windows. 1699 01:15:54,676 --> 01:15:56,803 - Yeah, saying get the hell out of my driveway. 1700 01:15:56,845 --> 01:15:59,806 [Alicia laughing] 1701 01:15:59,848 --> 01:16:01,433 - Can we meet him? 1702 01:16:02,559 --> 01:16:03,476 Please, please, please, please. 1703 01:16:03,518 --> 01:16:04,477 - No. 1704 01:16:04,519 --> 01:16:05,687 Wayne. - That would be a bad idea. 1705 01:16:05,729 --> 01:16:06,438 - What, why, no, why not? 1706 01:16:06,479 --> 01:16:08,815 Why won't he come over and say a quick hello to some people 1707 01:16:08,857 --> 01:16:09,816 who worship him? - Why not? 1708 01:16:09,858 --> 01:16:11,318 Because he's probably on the pot 1709 01:16:11,359 --> 01:16:14,321 or making a BLT or trying to live his friggin' life. 1710 01:16:14,362 --> 01:16:16,323 - Okay, well then I say we get him off the pot. 1711 01:16:16,364 --> 01:16:17,824 I know I would if a carload full of fans wanted 1712 01:16:17,866 --> 01:16:18,491 to tell me how great I was. - Yes! 1713 01:16:18,491 --> 01:16:21,661 - Yeah I wouldn't hold your breath there now. 1714 01:16:21,703 --> 01:16:23,496 - You know what, we're doin' it. 1715 01:16:23,538 --> 01:16:23,955 - Oh, no, Wayne. 1716 01:16:23,955 --> 01:16:25,790 Wayne: Oh yeah, we're doing it. 1717 01:16:25,832 --> 01:16:26,791 Tyler: Yes yes yes yes yes! 1718 01:16:26,833 --> 01:16:27,792 Alica: Stop it. 1719 01:16:27,834 --> 01:16:30,337 Matt: God, no, no, mom, mom, no. 1720 01:16:30,378 --> 01:16:31,129 Oh god. 1721 01:16:32,714 --> 01:16:34,674 Tyler: Come on, come on, come on. 1722 01:16:34,716 --> 01:16:36,635 Please please please? 1723 01:16:36,676 --> 01:16:37,636 Man: Hello? 1724 01:16:37,677 --> 01:16:38,678 [Tyler gasping] 1725 01:16:38,720 --> 01:16:40,347 - Hi, mister, 1726 01:16:41,389 --> 01:16:42,349 Mister Thomas? 1727 01:16:42,390 --> 01:16:43,350 Man: Excuse me? 1728 01:16:43,391 --> 01:16:44,851 - It's Wayne Stobierski. 1729 01:16:44,893 --> 01:16:46,353 I just wanted to let you know 1730 01:16:46,394 --> 01:16:47,854 that there is a carload full of fans 1731 01:16:47,896 --> 01:16:49,356 who would just love a chance to-- 1732 01:16:49,397 --> 01:16:49,606 Man: Yeah yeah yeah. 1733 01:16:49,606 --> 01:16:50,231 Sir, sir? 1734 01:16:50,231 --> 01:16:53,568 Gorman Thomas hasn't lived here for 10 years. 1735 01:16:54,402 --> 01:16:54,861 - Oh! 1736 01:16:55,612 --> 01:16:59,532 Okay, do you happen to know where he moved to by chance? 1737 01:16:59,574 --> 01:17:00,867 Man: Um, let me check. 1738 01:17:00,909 --> 01:17:01,826 No, 'cause I don't keep tabs on him. 1739 01:17:01,868 --> 01:17:02,410 - Oh, okay. 1740 01:17:02,410 --> 01:17:04,371 Man: Now turn that piece of crap around. 1741 01:17:04,412 --> 01:17:06,706 - Hey, no need to be rude! 1742 01:17:06,748 --> 01:17:09,209 Stick your pizza fork in your ear, you snob! 1743 01:17:09,250 --> 01:17:10,543 - What did you say? - Yeah, you couldn't carry 1744 01:17:10,585 --> 01:17:11,544 Gordon Thomas' sweaty jockstrap, 1745 01:17:11,586 --> 01:17:11,920 you piece of shit! 1746 01:17:11,961 --> 01:17:12,420 - Gorman! - Gorman. 1747 01:17:12,420 --> 01:17:14,714 - Whatever. - Get out of here, 1748 01:17:14,756 --> 01:17:16,257 he's gonna call the police. 1749 01:17:16,883 --> 01:17:17,717 No, do it! 1750 01:17:18,760 --> 01:17:21,388 [light music] 1751 01:17:25,433 --> 01:17:27,852 [Wayne laughing] 1752 01:17:38,613 --> 01:17:39,864 Wayne: Oh, ah! 1753 01:17:40,573 --> 01:17:40,949 All right. 1754 01:17:43,618 --> 01:17:45,870 Okay, just give a minute here. 1755 01:17:49,791 --> 01:17:51,418 Alicia: What's wrong with you? 1756 01:17:51,459 --> 01:17:51,876 - What? 1757 01:17:51,876 --> 01:17:53,920 Alicia: What is wrong with you? 1758 01:17:53,962 --> 01:17:55,422 - Nothing. 1759 01:17:55,463 --> 01:17:56,423 It's just, ooh. 1760 01:17:59,467 --> 01:18:00,927 Those little bums are fast! 1761 01:18:00,969 --> 01:18:03,263 - When's the last time you seen a doctor? 1762 01:18:03,304 --> 01:18:06,433 - Hmm, give me a break, look at me. 1763 01:18:06,474 --> 01:18:08,435 - What, are you kidding me? 1764 01:18:08,476 --> 01:18:11,604 At our age you gotta get an annual physical. 1765 01:18:11,646 --> 01:18:12,605 Chuck. 1766 01:18:12,647 --> 01:18:13,606 - I told him. 1767 01:18:13,648 --> 01:18:14,441 - Oh, baloney. 1768 01:18:14,482 --> 01:18:14,899 Come on, look at this. 1769 01:18:14,899 --> 01:18:16,443 I'm a frickin specimen, okay? 1770 01:18:16,484 --> 01:18:17,736 - Oh, yeah? 1771 01:18:18,486 --> 01:18:19,612 All right, let me see something. 1772 01:18:19,654 --> 01:18:20,780 Hold your hands out. 1773 01:18:20,822 --> 01:18:22,449 Palms up. 1774 01:18:22,490 --> 01:18:23,783 No, no, this way, come here. 1775 01:18:23,825 --> 01:18:26,244 All right, let me just see something. 1776 01:18:28,830 --> 01:18:30,957 All right, well your arteries don't feel too hard. 1777 01:18:30,999 --> 01:18:32,625 But okay, let me see something else. 1778 01:18:32,667 --> 01:18:34,794 All right, go like this, right. 1779 01:18:34,836 --> 01:18:35,920 Now stick your tongue out and roll your eyes 1780 01:18:35,962 --> 01:18:37,630 in the back of your head. 1781 01:18:37,672 --> 01:18:39,632 Now you look as dumb as you are. 1782 01:18:39,674 --> 01:18:40,967 I mean, come on, what do you think you get a bump on the head 1783 01:18:41,009 --> 01:18:42,969 and it tells you you have high cholesterol? 1784 01:18:43,011 --> 01:18:45,513 You gotta get your blood drawn. 1785 01:18:45,555 --> 01:18:46,514 Did you know that I was this close 1786 01:18:46,556 --> 01:18:47,849 to having diabetes II? 1787 01:18:47,891 --> 01:18:49,684 And the doctor says just cut out potatoes 1788 01:18:49,726 --> 01:18:51,644 and now I'm good. 1789 01:18:51,686 --> 01:18:53,271 You gotta get your liver checked, Wayne. 1790 01:18:53,313 --> 01:18:53,855 - How much did that doc charge you 1791 01:18:53,855 --> 01:18:57,317 to tell you to cut out the potatoes huh? 1792 01:18:57,358 --> 01:18:58,651 I don't have the money for that, all right? 1793 01:18:58,693 --> 01:18:59,944 - Okay, okay, okay. 1794 01:19:02,572 --> 01:19:03,656 Hey, how's Diedra? 1795 01:19:03,698 --> 01:19:04,824 Is she still at the hospital? 1796 01:19:04,866 --> 01:19:06,493 - Yup, she doing good. 1797 01:19:06,534 --> 01:19:08,369 - How can she be good if she's in the hospital? 1798 01:19:08,411 --> 01:19:09,871 - She's a nurse, hello. 1799 01:19:09,913 --> 01:19:11,664 - How the hell am I supposed to know? 1800 01:19:11,706 --> 01:19:14,501 I mean I haven't seen her since I was like nine. 1801 01:19:14,542 --> 01:19:16,836 - Diedra's my mom but she's not married to my dad. 1802 01:19:16,878 --> 01:19:18,838 My mom's married to my stepdad. 1803 01:19:18,880 --> 01:19:21,841 He wants us to move to Phoenix but we're not gonna. 1804 01:19:21,883 --> 01:19:23,718 The Diamondbacks suck. 1805 01:19:25,595 --> 01:19:28,389 [somber music] 1806 01:19:28,431 --> 01:19:29,849 - Hey, I heard a rumor that you're going to see 1807 01:19:29,891 --> 01:19:31,017 a baseball game with your dad tomorrow night. 1808 01:19:31,059 --> 01:19:31,851 Is that true? 1809 01:19:31,893 --> 01:19:32,894 - Uh huh. 1810 01:19:32,936 --> 01:19:34,395 - Oh you lucky duck, huh? 1811 01:19:34,437 --> 01:19:34,979 Nice. 1812 01:19:45,073 --> 01:19:48,034 So you gonna tell me what's going on? 1813 01:19:50,578 --> 01:19:51,412 - Ah. 1814 01:19:54,040 --> 01:19:55,708 Wayne lost custody. 1815 01:20:00,588 --> 01:20:03,383 Diedra and Stu are moving to Arizona. 1816 01:20:04,592 --> 01:20:06,719 - Oh my god, when? 1817 01:20:06,761 --> 01:20:08,721 - As soon as the house sells. 1818 01:20:09,931 --> 01:20:11,516 Tyler don't know yet. 1819 01:20:12,934 --> 01:20:15,520 Wayne's supposed to tell him. 1820 01:20:16,646 --> 01:20:17,522 - Oh my god. 1821 01:21:03,651 --> 01:21:04,944 - Wow. 1822 01:21:04,986 --> 01:21:06,779 How many people is that? 1823 01:21:12,827 --> 01:21:14,954 - That's something innit? 1824 01:21:14,996 --> 01:21:16,664 Well you wait 'til tomorrow. 1825 01:21:16,706 --> 01:21:18,958 Baseball game, stadium's gonna be full of people 1826 01:21:19,000 --> 01:21:19,918 and you're gonna be right down there 1827 01:21:19,959 --> 01:21:20,960 in the front row. 1828 01:21:21,002 --> 01:21:21,961 - No big deal. 1829 01:21:22,003 --> 01:21:24,631 [laughing] No big deal. 1830 01:21:25,715 --> 01:21:26,507 Yup. 1831 01:21:26,925 --> 01:21:28,635 Big city's kinda neat, huh? 1832 01:21:28,676 --> 01:21:30,762 - Uh huh. 1833 01:21:30,803 --> 01:21:33,473 - Could you imagine if you lived in a place like this? 1834 01:21:33,514 --> 01:21:35,808 All the cool stuff that you could do? 1835 01:21:36,893 --> 01:21:38,645 You know you can go to like a museum 1836 01:21:38,686 --> 01:21:40,480 or go to the zoo. 1837 01:21:42,690 --> 01:21:43,983 All the ballgames that you can go too. 1838 01:21:44,025 --> 01:21:46,027 - Can Matt come with us tomorrow? 1839 01:21:48,863 --> 01:21:51,157 - Yeah, I wish, but I just got tickets 1840 01:21:51,199 --> 01:21:53,993 for you know, me, you and Chuck, so. 1841 01:21:55,870 --> 01:21:59,165 But what I was saying about living in a city like this, 1842 01:21:59,207 --> 01:22:00,667 - Can Matt come up for my birthday then? 1843 01:22:00,708 --> 01:22:03,127 - No, he can't because he got school, okay? 1844 01:22:03,169 --> 01:22:04,837 Will you listen? 1845 01:22:04,879 --> 01:22:06,673 I'm trying to tell you somethin'. 1846 01:22:07,882 --> 01:22:08,716 I... 1847 01:22:09,842 --> 01:22:11,135 I just... 1848 01:22:13,179 --> 01:22:15,014 He's got school, okay? 1849 01:22:17,725 --> 01:22:21,187 - My birthday's on a Saturday, I looked it up. 1850 01:22:24,065 --> 01:22:25,525 - Saturday, huh? 1851 01:22:27,235 --> 01:22:28,069 Well. 1852 01:22:30,238 --> 01:22:33,658 Let's see if he can come up then, okay? 1853 01:22:34,909 --> 01:22:35,827 - Okay. 1854 01:22:43,209 --> 01:22:46,087 Heard in the day 1855 01:22:46,921 --> 01:22:49,882 Led by the moonlight 1856 01:22:49,924 --> 01:22:54,762 Have all passed away 1857 01:22:57,223 --> 01:23:00,852 Beautiful dreamer 1858 01:23:00,893 --> 01:23:02,729 - Have one beer. 1859 01:23:02,770 --> 01:23:05,231 No point in feeling like crap all weekend. 1860 01:23:05,273 --> 01:23:06,774 Either way... 1861 01:23:07,775 --> 01:23:08,943 here. 1862 01:23:11,154 --> 01:23:12,905 - What the hell is that for? 1863 01:23:12,947 --> 01:23:14,741 - The 10 you didn't drink today. 1864 01:23:14,782 --> 01:23:15,742 - Give me a break. 1865 01:23:15,783 --> 01:23:17,243 - Stick it in your jar. 1866 01:23:17,285 --> 01:23:18,578 You earned it. 1867 01:23:20,288 --> 01:23:23,082 We both know you gotta quit. 1868 01:23:23,124 --> 01:23:25,710 Just saying, start Monday. 1869 01:23:26,669 --> 01:23:29,547 You got enough on your plate this weekend. 1870 01:23:33,134 --> 01:23:35,094 - Toss this for me, will you? 1871 01:23:35,136 --> 01:23:37,764 I fought that thing off all day. 1872 01:23:37,805 --> 01:23:41,934 Not one drop went in my mouth, not one, check the seal. 1873 01:23:49,150 --> 01:23:50,735 Don't tell Alicia. 1874 01:23:51,861 --> 01:23:54,614 [people cheering] 1875 01:24:04,290 --> 01:24:07,794 I need a change of scenery 1876 01:24:07,835 --> 01:24:10,963 Some place with greenery 1877 01:24:11,005 --> 01:24:14,300 I'll throw the dice, let's go gamble on tonight 1878 01:24:16,177 --> 01:24:18,304 Let's spin the wheel 1879 01:24:18,346 --> 01:24:20,973 Drop the ball where ever we feel 1880 01:24:21,349 --> 01:24:24,185 Difference between real and surreal 1881 01:24:24,227 --> 01:24:26,104 Let's go gamble on tonight 1882 01:24:27,355 --> 01:24:30,149 Because I need a change of scenery 1883 01:24:30,191 --> 01:24:31,150 - Shut up. 1884 01:24:31,192 --> 01:24:34,153 Some place with greenery 1885 01:24:34,195 --> 01:24:35,863 - I didn't say nothing. 1886 01:24:37,198 --> 01:24:39,826 Doesn't look back on a one way track 1887 01:24:39,867 --> 01:24:42,995 I don't know where I'm heading to 1888 01:24:43,037 --> 01:24:44,831 If the wind blows 1889 01:24:44,872 --> 01:24:47,834 A warm a sweater to feel so right 1890 01:24:47,875 --> 01:24:49,710 Let's go gamble on tonight 1891 01:24:51,212 --> 01:24:53,840 And I say yes, sir 1892 01:24:53,881 --> 01:24:56,175 We're sort of a mess, sir 1893 01:24:56,217 --> 01:24:59,178 We can't pass the test, sir 1894 01:24:59,220 --> 01:25:01,722 We're half way to bye 1895 01:25:02,890 --> 01:25:05,226 And I say yes, sir 1896 01:25:05,268 --> 01:25:07,728 We're sort of a mess, sir 1897 01:25:08,896 --> 01:25:11,190 We will not rest, sir 1898 01:25:11,232 --> 01:25:13,192 'Til our troubles are behind 1899 01:25:14,193 --> 01:25:16,904 Because I need a 1900 01:25:16,946 --> 01:25:18,364 Change of scenery 1901 01:25:18,406 --> 01:25:21,200 Some place with greenery 1902 01:25:21,242 --> 01:25:23,369 I'll take the path 1903 01:25:23,411 --> 01:25:25,163 On the map that doesn't look back 1904 01:25:25,204 --> 01:25:27,081 - I'm leaving Lorraine. 1905 01:25:29,083 --> 01:25:30,376 - [sighing] 1906 01:25:32,920 --> 01:25:33,880 - Are you okay? 1907 01:25:35,423 --> 01:25:36,841 - [sighing] 1908 01:25:39,093 --> 01:25:41,179 - It feels good to be here. 1909 01:26:09,123 --> 01:26:11,083 Alicia: Looking for something? 1910 01:26:11,125 --> 01:26:12,752 - Oh, ah. 1911 01:26:15,129 --> 01:26:16,964 I wanted a glass of milk. 1912 01:26:18,466 --> 01:26:21,385 - The big white gallon jug right in front. 1913 01:26:45,451 --> 01:26:47,912 Want some cookies with that? 1914 01:26:49,997 --> 01:26:50,831 - Sure. 1915 01:26:53,334 --> 01:26:55,169 - You mind if I join you? 1916 01:26:57,964 --> 01:26:58,965 Thanks. 1917 01:26:59,006 --> 01:26:59,840 - Yup. 1918 01:27:08,349 --> 01:27:10,351 - Chuck told me about Tyler. 1919 01:27:17,024 --> 01:27:17,942 - Yeah. 1920 01:27:30,204 --> 01:27:32,373 [sobbing] 1921 01:27:38,504 --> 01:27:40,464 [somber music] 1922 01:27:40,506 --> 01:27:41,507 - I'm sorry. 1923 01:28:07,074 --> 01:28:07,325 - Morning. 1924 01:28:07,325 --> 01:28:08,909 - Hey, mornin'. 1925 01:28:10,286 --> 01:28:11,912 Yeah, coffee's ready over there. 1926 01:28:15,374 --> 01:28:16,334 Thank you. 1927 01:28:16,375 --> 01:28:17,209 - Yes. 1928 01:28:22,548 --> 01:28:24,925 - You know, [clears throat] 1929 01:28:26,093 --> 01:28:28,429 Milwaukee's not a bad town. 1930 01:28:28,471 --> 01:28:31,057 I mean once you get used to all the hustle and bustle, 1931 01:28:31,098 --> 01:28:35,019 and that room upstairs, I mean, it's yours. 1932 01:28:38,105 --> 01:28:39,065 - Thanks, sis. 1933 01:28:40,107 --> 01:28:41,400 - Yeah, you're welcome. 1934 01:28:42,276 --> 01:28:43,069 Chuck: Hey there! 1935 01:28:43,110 --> 01:28:44,403 Alicia: Hey. 1936 01:28:44,445 --> 01:28:46,906 - So, listen. 1937 01:28:46,947 --> 01:28:50,201 I told Matty that he could take my ticket. 1938 01:28:51,118 --> 01:28:52,119 - Oh yeah? 1939 01:28:52,161 --> 01:28:52,787 You sure you don't mind? 1940 01:28:52,828 --> 01:28:56,082 - Ah, I'll stay here, listen to it on the radio. 1941 01:28:57,458 --> 01:29:00,920 Here we go Milwaukee, here we go 1942 01:29:00,961 --> 01:29:05,091 Here we go Milwaukee, here we go 1943 01:29:05,132 --> 01:29:08,094 Here we go Milwaukee, here we go 1944 01:29:08,135 --> 01:29:11,430 Here we go Milwaukee, here we go 1945 01:29:11,472 --> 01:29:15,101 Here we go Milwaukee, here we go 1946 01:29:15,142 --> 01:29:18,396 Here we go Milwaukee, here we go 1947 01:29:19,021 --> 01:29:21,232 Wayne: Woo, here we go boys! 1948 01:29:21,273 --> 01:29:24,276 [car starting] 1949 01:29:24,318 --> 01:29:26,987 [uplifting music] 1950 01:29:36,664 --> 01:29:40,126 Here we go Milwaukee, here we go 1951 01:29:40,167 --> 01:29:43,462 Here we go Milwaukee, here we go 1952 01:29:53,180 --> 01:29:54,640 [Wayne sighing] 1953 01:29:55,391 --> 01:29:58,185 - Okay, Tyler, Matt, 1954 01:29:58,227 --> 01:30:00,938 I need you to listen to me real closely, okay? 1955 01:30:00,980 --> 01:30:03,023 From now until the moment that our butts 1956 01:30:03,065 --> 01:30:04,483 are in those dark green seats, 1957 01:30:04,525 --> 01:30:07,611 I need you to stay close to me, okay? 1958 01:30:07,653 --> 01:30:09,321 Now we're about to enter 1959 01:30:09,363 --> 01:30:12,616 what the ancient Italians called the Coliseum. 1960 01:30:12,658 --> 01:30:14,535 All right, and I guarantee 1961 01:30:14,577 --> 01:30:15,619 you'll never forget this moment 1962 01:30:15,661 --> 01:30:17,329 for the rest of your lives. 1963 01:30:17,371 --> 01:30:18,456 Got it? 1964 01:30:18,497 --> 01:30:19,331 - Okay. - Yeah. 1965 01:30:19,373 --> 01:30:20,332 - Okay? 1966 01:30:20,374 --> 01:30:21,333 Let's do this, huh? 1967 01:30:21,375 --> 01:30:22,293 All right. 1968 01:30:26,714 --> 01:30:29,967 Right, Tyler, you stay right there, hang on. 1969 01:30:31,218 --> 01:30:32,178 Let's go, pal. 1970 01:30:33,262 --> 01:30:37,141 [uplifting music] 1971 01:31:22,728 --> 01:31:24,396 - Tickets please. 1972 01:31:24,438 --> 01:31:25,564 Thank you. 1973 01:31:25,606 --> 01:31:27,566 Tickets please. 1974 01:31:27,608 --> 01:31:29,235 Tickets please. 1975 01:31:29,276 --> 01:31:31,237 Thank you, tickets please. 1976 01:31:32,321 --> 01:31:33,239 Thank you. 1977 01:31:33,280 --> 01:31:34,406 Enjoy the game. 1978 01:31:34,448 --> 01:31:35,741 Tickets please. 1979 01:31:35,783 --> 01:31:38,244 Thank you, enjoy the game sir. 1980 01:31:38,285 --> 01:31:38,619 Tickets please. 1981 01:31:38,619 --> 01:31:40,412 - Yes sir, three of us. 1982 01:31:40,454 --> 01:31:41,413 Thank you. 1983 01:31:42,331 --> 01:31:43,457 Yup, thank you. 1984 01:31:43,499 --> 01:31:45,417 - Wait, hold up, hold them up. 1985 01:31:45,459 --> 01:31:46,418 Wayne: Yeah. 1986 01:31:48,629 --> 01:31:50,422 Attendant: Let me see those. 1987 01:31:51,632 --> 01:31:53,259 - Yeah, first base. 1988 01:31:53,300 --> 01:31:54,218 - Aw, man. 1989 01:31:56,679 --> 01:31:58,305 These are for Saturday's game. 1990 01:31:58,639 --> 01:31:59,598 - What? 1991 01:31:59,640 --> 01:32:00,766 What are you talking about? 1992 01:32:00,808 --> 01:32:03,227 - These are for yesterday's game, look. 1993 01:32:03,435 --> 01:32:04,770 - Oh. 1994 01:32:04,812 --> 01:32:07,648 Attendant: Man, I'm sorry, I've seen it happen before. 1995 01:32:07,690 --> 01:32:11,277 - No, no, no, I paid good money for these tickets. 1996 01:32:11,318 --> 01:32:13,612 - I'm sorry man, it's not the first time. 1997 01:32:14,655 --> 01:32:15,239 - I don't understand. 1998 01:32:15,281 --> 01:32:17,408 No, I paid a lot of money for these tickets. 1999 01:32:17,449 --> 01:32:18,450 - Look. 2000 01:32:18,492 --> 01:32:19,451 - Hey, look, wait. 2001 01:32:19,493 --> 01:32:21,453 We drove all the way from up north. 2002 01:32:21,495 --> 01:32:23,455 I came with my son and his cousin here 2003 01:32:23,497 --> 01:32:24,790 and it's his first time to see the game, so, 2004 01:32:24,832 --> 01:32:26,458 if you could, just, 2005 01:32:26,500 --> 01:32:27,793 - I'm sorry, man. 2006 01:32:27,835 --> 01:32:28,377 I don't know what to tell you. 2007 01:32:28,377 --> 01:32:30,462 - Well, just tell me that I can get in! 2008 01:32:30,504 --> 01:32:31,797 - No, no, there's a customer service table 2009 01:32:31,839 --> 01:32:32,464 right over here. 2010 01:32:32,506 --> 01:32:33,632 - Okay. 2011 01:32:33,674 --> 01:32:34,133 - Maybe they can get you some other seats. 2012 01:32:34,174 --> 01:32:36,802 - Okay but I'm just, I wanna go. 2013 01:32:36,844 --> 01:32:37,428 - It's out of my hands. - Hey! 2014 01:32:37,469 --> 01:32:40,764 - Yo, look, I gotta get you out of the line. 2015 01:32:40,806 --> 01:32:42,308 Nothing I can do, buddy. 2016 01:32:42,349 --> 01:32:43,309 I gotta get you out of the line. 2017 01:32:43,350 --> 01:32:44,351 - Okay, yeah, yeah, of course. 2018 01:32:44,393 --> 01:32:45,477 Okay, boys. - Sorry. 2019 01:32:45,519 --> 01:32:46,645 - Come over here. 2020 01:32:46,687 --> 01:32:48,480 There's too many. 2021 01:32:48,522 --> 01:32:49,815 Just wait. 2022 01:32:49,857 --> 01:32:51,692 Okay, wait right here. 2023 01:32:53,485 --> 01:32:54,153 Listen. 2024 01:32:55,696 --> 01:32:57,656 Matt, you got any money on you? 2025 01:32:57,698 --> 01:32:59,283 What do you have? 2026 01:33:01,243 --> 01:33:03,495 [somber music] 2027 01:33:03,537 --> 01:33:04,788 - A couple dollars? 2028 01:33:06,498 --> 01:33:07,666 - I do. 2029 01:33:09,835 --> 01:33:10,336 - No, no, no, no. 2030 01:33:10,377 --> 01:33:13,672 No, no, put that back in your pocket. 2031 01:33:13,714 --> 01:33:15,549 Look, you wait right here. 2032 01:33:15,591 --> 01:33:17,676 I'm gonna go take care of this. 2033 01:33:17,718 --> 01:33:19,386 But I need you guys to stay right here, okay? 2034 01:33:19,428 --> 01:33:21,347 Tyler, you stay right here, okay? 2035 01:33:21,388 --> 01:33:23,182 Right here with your cousin, you got it? 2036 01:33:23,223 --> 01:33:24,725 Matty, you keep an eye on him, okay? 2037 01:33:24,767 --> 01:33:25,643 Don't let him out of your sight. 2038 01:33:25,684 --> 01:33:26,810 I'll be right back, okay? 2039 01:33:26,852 --> 01:33:28,228 Don't. 2040 01:33:28,270 --> 01:33:29,521 Don't go anywhere. 2041 01:33:31,273 --> 01:33:33,567 [somber music] 2042 01:35:23,552 --> 01:35:24,344 [knocking] 2043 01:35:24,386 --> 01:35:24,803 - Hi there. 2044 01:35:24,845 --> 01:35:25,804 - Hey. 2045 01:35:27,014 --> 01:35:29,808 - Oh, come on, how bad could it be? 2046 01:35:29,850 --> 01:35:31,477 You're white, you got a dick. 2047 01:35:31,518 --> 01:35:33,353 - No, I'm not in the mood, Leesh. 2048 01:35:33,395 --> 01:35:34,646 - Come here. 2049 01:35:34,688 --> 01:35:36,315 - No, I'm not in the mood. 2050 01:35:36,356 --> 01:35:37,649 - Don't be a dumbass, I said come here. 2051 01:35:37,691 --> 01:35:38,817 - Look, I have some stuff-- - I'm serious, 2052 01:35:38,859 --> 01:35:40,819 just two seconds, come on! 2053 01:35:43,572 --> 01:35:45,824 Radio Announcer: Check of the runner on base. 2054 01:35:47,534 --> 01:35:50,496 Here comes Miller with the pitch. 2055 01:35:50,537 --> 01:35:51,663 And that's high. 2056 01:35:51,705 --> 01:35:52,456 Ball to Weeden. 2057 01:35:52,498 --> 01:35:54,833 He doesn't wanna give Weeden anything in the wheel. 2058 01:35:54,875 --> 01:35:56,001 - I'm not a squirt. 2059 01:35:56,043 --> 01:35:57,002 - You are a squirt, big time. 2060 01:35:57,044 --> 01:35:58,545 Total squirt. 2061 01:36:00,047 --> 01:36:01,882 Yeah you are a squirt, you're both squirts. 2062 01:36:01,924 --> 01:36:04,301 Yeah, yeah he is, but so are you. 2063 01:36:04,343 --> 01:36:06,845 Big time, I'm not a squirt, you two are. 2064 01:36:06,887 --> 01:36:10,390 Radio Announcer: Weeden gets all of it, I mean. 2065 01:36:11,558 --> 01:36:13,352 - Yup, yup! - Are you kidding me?! 2066 01:36:13,393 --> 01:36:14,520 [crowd roaring] - Come on, you hear that, 2067 01:36:14,561 --> 01:36:15,062 you hear that? 2068 01:36:15,103 --> 01:36:15,854 - Do you hear? 2069 01:36:15,896 --> 01:36:16,814 Oh my gosh! 2070 01:36:16,855 --> 01:36:18,524 Matt: Nice! 2071 01:36:18,565 --> 01:36:19,691 Yes, I told you. 2072 01:36:19,733 --> 01:36:21,401 Didn't I tell you, yeah? 2073 01:36:21,443 --> 01:36:22,569 Tyler: That's insane! 2074 01:36:22,611 --> 01:36:23,695 - Oh god, you see that? 2075 01:36:23,737 --> 01:36:24,696 - Do you hear that? 2076 01:36:24,738 --> 01:36:25,989 Matt: Wow, dude! 2077 01:36:28,617 --> 01:36:30,869 [light music] 2078 01:36:52,641 --> 01:36:54,434 - Where's your stuff? 2079 01:36:58,438 --> 01:37:00,566 - I thought I might stay on for a little. 2080 01:37:00,607 --> 01:37:02,526 It'll give you some alone time with Tyler 2081 01:37:03,777 --> 01:37:05,445 and me with Alicia. 2082 01:37:06,822 --> 01:37:08,782 But if you got any worry that you're not gonna be 2083 01:37:08,824 --> 01:37:09,324 okay to drive or anything, 2084 01:37:09,366 --> 01:37:11,743 Wayne: No, no, no, no, we'll be fine. 2085 01:37:11,785 --> 01:37:12,160 - You sure? 2086 01:37:12,202 --> 01:37:15,581 - Yeah, yeah, we'll be fine. 2087 01:37:15,622 --> 01:37:16,456 - Okay. 2088 01:37:20,627 --> 01:37:21,420 - All right. 2089 01:37:27,926 --> 01:37:28,927 Chuck: Okay. 2090 01:37:28,969 --> 01:37:30,429 - Okay, yeah, yeah. 2091 01:37:31,805 --> 01:37:33,974 [sighing] 2092 01:37:35,100 --> 01:37:37,936 [Alicia chuckling] 2093 01:37:43,817 --> 01:37:47,446 [light melancholy music] 2094 01:38:36,828 --> 01:38:37,663 So Tyler. 2095 01:38:38,038 --> 01:38:39,498 - Yeah? 2096 01:38:39,539 --> 01:38:41,833 - Grab some ice cream before I drop you home? 2097 01:38:42,209 --> 01:38:43,043 - Okay. 2098 01:39:06,900 --> 01:39:09,528 [ducks squawking] 2099 01:39:16,618 --> 01:39:18,495 What are you looking at? 2100 01:39:19,246 --> 01:39:20,205 - Nothing. 2101 01:39:23,917 --> 01:39:25,877 So listen, champ. 2102 01:39:25,919 --> 01:39:27,879 There's something I gotta tell ya. 2103 01:39:28,255 --> 01:39:30,215 It ain't gonna be easy for me 2104 01:39:30,257 --> 01:39:31,883 but I don't want you getting mad at your mom 2105 01:39:31,925 --> 01:39:34,052 because it's my fault, okay. 2106 01:39:34,094 --> 01:39:35,595 It's not hers. 2107 01:39:37,764 --> 01:39:39,057 Your mom loves you very much 2108 01:39:39,099 --> 01:39:41,685 and she just wants what's best for you. 2109 01:39:41,727 --> 01:39:42,561 But... 2110 01:39:45,939 --> 01:39:49,067 We're not gonna get to see each other for a little while. 2111 01:39:49,109 --> 01:39:49,943 - Why? 2112 01:39:52,946 --> 01:39:55,073 - Well, you see, 2113 01:39:58,285 --> 01:39:59,911 you're gonna be moving with your mom and Stu 2114 01:39:59,953 --> 01:40:00,912 to Phoenix soon. 2115 01:40:00,954 --> 01:40:01,747 - What? 2116 01:40:01,788 --> 01:40:02,748 - Yeah, I... 2117 01:40:02,789 --> 01:40:03,123 Tyler: Why?! 2118 01:40:03,123 --> 01:40:03,707 - You gotta trust me, 2119 01:40:03,707 --> 01:40:05,917 it's gonna be a good thing for you okay? 2120 01:40:05,959 --> 01:40:07,127 - You said I didn't have to! 2121 01:40:07,169 --> 01:40:08,754 - Yeah, I know I said that 2122 01:40:08,795 --> 01:40:10,589 but there are opportunities out there. 2123 01:40:10,630 --> 01:40:11,965 And your stepdad has some opportunities 2124 01:40:12,007 --> 01:40:13,884 and you're gonna have some opportunities too. 2125 01:40:13,925 --> 01:40:15,093 - I don't care, 2126 01:40:15,135 --> 01:40:17,095 you said I didn't have to! - I know, I know. 2127 01:40:17,137 --> 01:40:18,263 You gotta trust me 2128 01:40:18,305 --> 01:40:19,765 when I say it's gonna be good for ya. 2129 01:40:19,806 --> 01:40:21,266 Okay, you're gonna make new friends out there. 2130 01:40:21,308 --> 01:40:23,643 You're gonna see mountains. 2131 01:40:23,685 --> 01:40:25,103 And it's a real city, champ. 2132 01:40:25,145 --> 01:40:26,813 It's a real city and you'll get to see 2133 01:40:26,855 --> 01:40:28,607 all kinds of things like we saw. 2134 01:40:28,648 --> 01:40:30,650 Hey, you know what, I promise I'll come see you. 2135 01:40:30,692 --> 01:40:31,902 Tyler: Everything like that is garbage! 2136 01:40:31,943 --> 01:40:33,153 I only like you. 2137 01:40:33,195 --> 01:40:35,155 - I understand that, champ. 2138 01:40:35,197 --> 01:40:36,948 I understand, but I'm gonna come out there and see you 2139 01:40:36,990 --> 01:40:39,117 as much as I can. 2140 01:40:39,159 --> 01:40:41,620 You know what, we're gonna go to a ballgame. 2141 01:40:41,661 --> 01:40:43,121 And we're gonna get in this time. 2142 01:40:43,163 --> 01:40:45,791 - The Diamondbacks suck. 2143 01:40:45,832 --> 01:40:46,958 - Yeah. 2144 01:40:47,000 --> 01:40:49,127 I know. - It just isn't fair. 2145 01:40:55,008 --> 01:40:55,801 - I'm sorry. 2146 01:40:59,012 --> 01:41:00,639 But this is my fault. 2147 01:41:01,348 --> 01:41:03,975 It's got nothing to do with you. 2148 01:41:04,851 --> 01:41:07,687 - Is it because you're an alcoholic? 2149 01:41:11,858 --> 01:41:14,152 [somber music] 2150 01:41:18,990 --> 01:41:19,658 - Yeah. 2151 01:41:23,036 --> 01:41:25,705 - Can't you take some medicine? 2152 01:41:29,042 --> 01:41:32,003 - You know, I wish there was some, but. 2153 01:41:32,045 --> 01:41:34,005 - You can't just stop? 2154 01:41:41,346 --> 01:41:42,180 - No. 2155 01:41:44,224 --> 01:41:45,016 I can't. 2156 01:41:51,064 --> 01:41:51,982 I'm so sorry. 2157 01:41:55,110 --> 01:41:56,653 I love you so much. 2158 01:42:33,106 --> 01:42:34,024 Hey. 2159 01:42:35,233 --> 01:42:36,735 I just told him. 2160 01:42:38,278 --> 01:42:39,237 I couldn't really bring myself to do it 2161 01:42:39,279 --> 01:42:40,780 'til just now. 2162 01:42:44,284 --> 01:42:46,036 And I need to tell you. 2163 01:42:48,288 --> 01:42:50,248 We didn't go camping. 2164 01:42:50,290 --> 01:42:53,251 I took him to Milwaukee and we stayed with Alicia. 2165 01:42:53,293 --> 01:42:55,712 So sorry that I lied. 2166 01:42:58,131 --> 01:42:59,216 I wanted to take him to a ballgame. 2167 01:42:59,257 --> 01:43:00,926 - It's okay, Wayne. 2168 01:43:02,135 --> 01:43:03,261 I figured it was something. 2169 01:43:03,303 --> 01:43:05,263 - I showed him the city, Dee. 2170 01:43:05,305 --> 01:43:07,390 And we went on a boat. 2171 01:43:08,475 --> 01:43:12,062 And um, he just had the time of his life. 2172 01:43:13,980 --> 01:43:16,107 I did the best I could. 2173 01:43:16,149 --> 01:43:19,778 I told him that this would be a good thing for him. 2174 01:43:19,819 --> 01:43:22,113 Him moving out there was gonna be good. 2175 01:43:22,155 --> 01:43:22,989 So just, 2176 01:43:25,450 --> 01:43:28,286 just make sure that it is. 2177 01:43:28,328 --> 01:43:29,162 Will you? 2178 01:43:33,500 --> 01:43:34,334 - I will. 2179 01:43:36,002 --> 01:43:36,461 Thank you. 2180 01:43:39,005 --> 01:43:39,965 - Yeah. 2181 01:43:41,007 --> 01:43:41,925 - Wayne. 2182 01:43:46,346 --> 01:43:47,931 Are you gonna be okay? 2183 01:43:52,519 --> 01:43:53,937 - I don't know. 2184 01:43:55,146 --> 01:43:55,981 - Try. 2185 01:43:58,024 --> 01:43:58,942 All right? 2186 01:44:00,193 --> 01:44:01,152 - Okay. 2187 01:44:02,195 --> 01:44:03,196 - No, Wayne. 2188 01:44:08,910 --> 01:44:09,452 Try. 2189 01:44:13,039 --> 01:44:15,834 [somber music] 2190 01:44:16,167 --> 01:44:17,002 - Okay. 2191 01:44:29,180 --> 01:44:30,223 [car starting] 2192 01:44:31,224 --> 01:44:33,393 [zooming] 2193 01:45:59,312 --> 01:46:02,440 [Wayne chuckling] 2194 01:46:02,482 --> 01:46:03,942 Oh, frickin' Oprah. 2195 01:46:06,319 --> 01:46:08,321 [light music] 2196 01:46:10,198 --> 01:46:11,282 Frickin' Oprah. 2197 01:46:13,159 --> 01:46:14,994 [light music] 2198 01:46:29,175 --> 01:46:32,637 Good night, mercy 2199 01:46:34,180 --> 01:46:38,643 With you 'til the end 2200 01:46:38,685 --> 01:46:43,189 The earth it keeps on spinning 2201 01:46:43,231 --> 01:46:44,649 Good night 2202 01:46:47,569 --> 01:46:51,614 The night makes you thirsty 2203 01:46:52,532 --> 01:46:56,035 Drink up one more time 2204 01:46:57,370 --> 01:47:03,334 Let's not start a fight now, good night 2205 01:47:05,545 --> 01:47:08,631 There's no catch to 2206 01:47:08,673 --> 01:47:13,344 All the ways I love you 2207 01:47:13,386 --> 01:47:18,183 Do your best to 2208 01:47:18,224 --> 01:47:23,188 Lock me out but I'm still here 2209 01:47:24,564 --> 01:47:28,651 Good night, mercy 2210 01:47:29,569 --> 01:47:33,031 The day comes to pass 2211 01:47:34,240 --> 01:47:37,702 Sippin' our last glass now 2212 01:47:37,744 --> 01:47:40,163 Good night 2213 01:47:56,596 --> 01:48:00,183 Good night 2214 01:48:00,600 --> 01:48:04,229 There's no end to 2215 01:48:04,270 --> 01:48:08,691 All the ways I love you 2216 01:48:08,733 --> 01:48:13,404 Do my best to 2217 01:48:13,446 --> 01:48:15,406 Hang on tight 2218 01:48:15,448 --> 01:48:19,035 Yeah I'm still here 2219 01:48:19,744 --> 01:48:24,415 Good night, mercy 2220 01:48:24,791 --> 01:48:28,211 You haven't said a thing 2221 01:48:29,629 --> 01:48:33,424 Passed down through my singing 2222 01:48:33,466 --> 01:48:35,426 Good night 2223 01:48:48,815 --> 01:48:51,484 [light music]