1 00:00:59,060 --> 00:01:00,269 Murtaugh: I keep asking, 2 00:01:00,436 --> 00:01:02,706 but I guess the guy's got something better to do with his time. 3 00:01:02,730 --> 00:01:04,530 Better than come over to our house for dinner? 4 00:01:04,565 --> 00:01:06,805 Yeah, I've got better things to do, and I still eat here. 5 00:01:06,943 --> 00:01:07,985 This is what you do. 6 00:01:08,152 --> 00:01:10,446 Tell riggs I haven't seen him in a while, 7 00:01:10,613 --> 00:01:13,324 and I'm asking him over for dinner. 8 00:01:13,491 --> 00:01:15,731 I'm not easily offended, but the guy's getting pricklier. 9 00:01:15,826 --> 00:01:17,787 That's what you say every morning. 10 00:01:17,954 --> 00:01:20,623 - Not every morning. - Every morning. 11 00:01:20,790 --> 00:01:23,334 Hon, clearly, your partner is going through something right now, 12 00:01:23,501 --> 00:01:24,821 and it's starting to consume you. 13 00:01:24,919 --> 00:01:28,631 And in the interest of talking about anything else over breakfast, 14 00:01:28,798 --> 00:01:30,299 get ahead of it. 15 00:01:30,508 --> 00:01:31,676 Hey, there he goes. 16 00:01:32,260 --> 00:01:34,178 - Any updates? - Nope. 17 00:01:34,345 --> 00:01:35,825 - Not talking about it. - Trish: What? 18 00:01:35,972 --> 00:01:40,351 Your son is sitting out his last winter high school dance 19 00:01:40,643 --> 00:01:43,187 because he hasn't asked a single girl out yet. 20 00:01:43,354 --> 00:01:45,314 Rj is fine. It's generational. 21 00:01:45,481 --> 00:01:48,818 - No one asks anyone to dances anymore. - That's not true. 22 00:01:48,985 --> 00:01:51,529 I got asked last month, and it wasn't even my dance. 23 00:01:51,696 --> 00:01:54,282 If it's anyone's business, I actually did ask someone. 24 00:01:54,699 --> 00:01:57,034 - Honey. - She never texted back, 25 00:01:57,201 --> 00:01:59,870 - so let's all just move on. - Oh, baby! 26 00:02:00,037 --> 00:02:03,040 Murtaugh: You don't text someone and ask them to a dance. 27 00:02:03,207 --> 00:02:05,876 You ask them, in person, like a human. 28 00:02:06,168 --> 00:02:07,728 That's it. I'm out. 29 00:02:08,129 --> 00:02:10,715 - Rj. - I bet he used emojis. 30 00:02:11,048 --> 00:02:12,648 Rookie mistake. 31 00:02:14,093 --> 00:02:16,304 Oh... I've got a dead body in koreatown. 32 00:02:16,470 --> 00:02:19,223 See, this is what texting is for, 33 00:02:19,390 --> 00:02:21,726 not asking a girl to a dance. What's wrong with him? 34 00:02:21,892 --> 00:02:23,978 And don't forget to invite riggs to dinner again. 35 00:02:25,730 --> 00:02:28,649 Murtaugh: Generational, my ass! 36 00:02:28,816 --> 00:02:30,234 As long as there's dances, 37 00:02:30,401 --> 00:02:33,321 there's gonna be kids who ask other kids to the dance, 38 00:02:33,696 --> 00:02:35,698 so he's gonna need a little game. Am iwrong? 39 00:02:37,199 --> 00:02:38,367 What? Who needs what? 40 00:02:39,201 --> 00:02:41,305 You're kidding me. You didn't hear anything I just said? 41 00:02:41,329 --> 00:02:43,539 Sorry, rog, just white noise. 42 00:02:45,249 --> 00:02:48,002 I don't get you, man. We're supposed to be partners. 43 00:02:48,210 --> 00:02:50,087 Hey! We are partners. 44 00:02:50,254 --> 00:02:52,715 No, partners listen. 45 00:02:52,882 --> 00:02:55,885 They engage. They pretend to care. 46 00:02:56,260 --> 00:02:57,428 Let's try it. 47 00:02:57,595 --> 00:03:00,431 Hey, partner, what did you do this weekend? 48 00:03:01,098 --> 00:03:02,350 Nothing. 49 00:03:02,516 --> 00:03:03,869 See, that's what I'm talking about. 50 00:03:03,893 --> 00:03:07,104 - Partners answer the question. - I'm answering the question. 51 00:03:07,271 --> 00:03:08,522 I did nothing. 52 00:03:08,689 --> 00:03:11,400 You didn't go nowhere, do nothing, see nobody. 53 00:03:11,567 --> 00:03:14,445 You just sat in that little tin coffin. That's it. 54 00:03:14,612 --> 00:03:16,572 Blinking and breathing. 55 00:03:17,239 --> 00:03:20,117 Trish wanted me to invite you to dinner. 56 00:03:20,409 --> 00:03:25,247 And considering your social calendar, I'm assuming you're available. 57 00:03:26,624 --> 00:03:27,792 Can I think about it? 58 00:03:27,958 --> 00:03:30,544 You're killing me. You're killing me. 59 00:03:34,215 --> 00:03:37,468 Our doa's name is Adam pressman, 26. 60 00:03:37,802 --> 00:03:40,721 Business cards in his wallet says he was a party promoter. 61 00:03:40,888 --> 00:03:43,557 - This can't be good for business. - That's helpful. 62 00:03:43,724 --> 00:03:46,769 Bailey: Single bullet, close-range, small caliber, I'm guessing .38. 63 00:03:47,269 --> 00:03:50,231 - So what's with the fancy hi-tech, uh... - Wireless headphones? 64 00:03:50,398 --> 00:03:52,483 - Yeah. - Came with the corpse. 65 00:03:53,901 --> 00:03:54,902 Huh. 66 00:03:55,069 --> 00:03:56,153 Maybe he's from the future. 67 00:03:56,320 --> 00:03:59,657 Maybe he hasn't been living under a rock for the past five years. 68 00:04:11,585 --> 00:04:13,254 Looks like the future's in here. 69 00:04:24,306 --> 00:04:27,351 Is it not just me, or do you hear music? 70 00:04:42,533 --> 00:04:44,201 - That's evidence. - I know. 71 00:04:44,368 --> 00:04:48,038 It's not like I was gonna crush it up and snort it or anything. 72 00:04:49,039 --> 00:04:50,624 LAPD! 73 00:04:51,041 --> 00:04:52,543 The party's over! 74 00:04:52,710 --> 00:04:55,045 - We're shutting this down. - They can't hear you. 75 00:04:55,629 --> 00:04:59,049 - I got the bass cranked up. - What is this, some kind of a rave? 76 00:04:59,842 --> 00:05:01,635 Rave? Cute. 77 00:05:02,011 --> 00:05:03,512 It's a silent disco. 78 00:05:03,679 --> 00:05:05,389 Huh. My favorite kind of disco. 79 00:05:05,556 --> 00:05:06,557 You mind if I, uh... 80 00:05:20,988 --> 00:05:22,406 Everyone gets wireless headphones, 81 00:05:22,573 --> 00:05:24,909 and I beam the music directly into their brains. 82 00:05:25,075 --> 00:05:26,410 Their brains altered on what? 83 00:05:26,577 --> 00:05:27,745 Ecstasy? 84 00:05:27,912 --> 00:05:30,206 That's a perfectly legal supplement. 85 00:05:30,539 --> 00:05:32,500 There's nothing illegal happening here. 86 00:05:32,666 --> 00:05:35,266 - Can I get back to what I was doing? - Do you know Adam pressman? 87 00:05:35,836 --> 00:05:37,379 Yeah. This is his event. Why? 88 00:05:37,713 --> 00:05:39,256 Yeah, well, we need to shut it down. 89 00:05:41,926 --> 00:05:44,178 Hey, not bad. 90 00:05:44,345 --> 00:05:46,722 Get your own music, your own drugs. Nobody talks to you. 91 00:05:47,932 --> 00:05:49,767 It's my kind of party. 92 00:05:56,690 --> 00:05:58,943 I don't know anyone that would wanna hurt him. 93 00:05:59,109 --> 00:06:00,903 I mean, everyone loved that guy. 94 00:06:01,070 --> 00:06:02,238 Not everyone. 95 00:06:02,863 --> 00:06:04,114 What about you two? 96 00:06:04,281 --> 00:06:06,951 Were you more than just business partners? 97 00:06:07,117 --> 00:06:08,410 Yeah. 98 00:06:08,577 --> 00:06:10,538 Partners with benefits sort of thing. 99 00:06:11,288 --> 00:06:13,123 He was really one of a kind. 100 00:06:13,290 --> 00:06:15,290 You see Adam leave the club with anyone last night? 101 00:06:16,460 --> 00:06:18,629 It was a total mob scene last night. 102 00:06:18,796 --> 00:06:21,590 Word spread that Adam had a new supply of owls. 103 00:06:21,757 --> 00:06:23,467 Owls? Like the birds? 104 00:06:23,968 --> 00:06:25,135 Like the drug. 105 00:06:25,302 --> 00:06:28,264 - Come on, partner. - Jessica: Legal chemical supplements. 106 00:06:28,597 --> 00:06:30,432 They're named after owlsly, 107 00:06:30,599 --> 00:06:33,477 the chemist who made them for Adam until they had a falling out. 108 00:06:33,644 --> 00:06:35,404 I thought everybody loved him. What happened? 109 00:06:35,437 --> 00:06:39,149 All I know is that, for a while, the supplements had dried up, 110 00:06:39,316 --> 00:06:42,444 and then last night, they started flowing again, and the crowd followed. 111 00:06:43,571 --> 00:06:46,156 So where can we find this chemist? He got a lab somewhere? 112 00:06:46,323 --> 00:06:47,658 Nobody knows. 113 00:06:47,825 --> 00:06:51,787 Adam did, but he was one of the few. Owlsly's super underground. 114 00:06:52,162 --> 00:06:53,956 Well, what a great thing to be. 115 00:06:54,665 --> 00:06:56,000 Thank you. 116 00:06:58,085 --> 00:06:59,503 Scorsese: Owls/y is an artist. 117 00:06:59,670 --> 00:07:02,673 A Leonardo da Vinci of chemistry. 118 00:07:03,090 --> 00:07:05,342 I thought you said you had autopsy results. 119 00:07:05,509 --> 00:07:06,594 On this guy? 120 00:07:06,760 --> 00:07:08,429 Simple gunshot wound, open and shut. 121 00:07:08,596 --> 00:07:11,825 I spent the rest of the morning analyzing that drug you brought back from the club. 122 00:07:11,849 --> 00:07:13,684 And by analyzing you mean... 123 00:07:13,851 --> 00:07:16,478 I broke it down to basic compounds, reverse-engineered it, 124 00:07:16,645 --> 00:07:18,856 and then I field-tested quite a few of them. 125 00:07:19,481 --> 00:07:21,483 - That's becoming clear. - Guys, I was blown away. 126 00:07:21,650 --> 00:07:23,986 This isn't old school mdma. 127 00:07:24,278 --> 00:07:28,282 The owl takes Molly and packs her bag, "goodbye," sends her to college 128 00:07:28,449 --> 00:07:31,785 - 'cause this is smooth, mind-expanding. - Is it legal? 129 00:07:31,952 --> 00:07:34,371 And it fixed the third act of my screenplay. 130 00:07:34,663 --> 00:07:35,664 What? 131 00:07:35,873 --> 00:07:39,668 My guy has to be half-man, half-lizard, so when he's fighting the lizards, 132 00:07:39,835 --> 00:07:41,837 - he is fighting himself. - Scorsese. 133 00:07:42,546 --> 00:07:44,298 Does this say what I think it does? 134 00:07:44,673 --> 00:07:46,634 - The drug's legal? - Completely legal. 135 00:07:46,800 --> 00:07:49,720 Every single compound, diphenidine, ephedra, is elegantly altered 136 00:07:49,887 --> 00:07:52,556 just enough to stay on this side of the drug laws. 137 00:07:52,723 --> 00:07:54,451 It's an exciting time to be alive. 138 00:07:54,475 --> 00:07:55,976 You know what'd be really exciting? 139 00:07:56,143 --> 00:07:58,395 If we can get an address for the Da Vinci of drugs. 140 00:07:58,562 --> 00:08:00,082 Bailey: Looks like he's already on it. 141 00:08:00,189 --> 00:08:02,816 He's been searching shipping manifests from chemical wholesalers. 142 00:08:02,983 --> 00:08:04,568 Brilliant, right? 143 00:08:04,735 --> 00:08:05,935 Wanna know how I got the idea? 144 00:08:06,904 --> 00:08:08,530 You know what? 145 00:08:08,697 --> 00:08:11,075 - You should put it in your script. - Oh, yeah. Okay. 146 00:08:11,241 --> 00:08:13,410 - Yeah. Murtaugh, good note. Yeah. - Yeah. 147 00:08:13,577 --> 00:08:16,556 In the lizards... I mean, I'll have to translate it in lizard talk, but totally. 148 00:08:16,580 --> 00:08:20,250 Yeah. I mean, things are good. 149 00:08:20,417 --> 00:08:23,379 I mean, Roger's got a bug up his ass about how I spend my weekends. 150 00:08:23,545 --> 00:08:25,339 But other than that, it's all good. 151 00:08:25,547 --> 00:08:26,548 What you got there? 152 00:08:28,509 --> 00:08:30,219 Chopped Kale with mustard vinaigrette? 153 00:08:35,391 --> 00:08:38,602 Damn. Look, I swear I didn't... There was no name on it or... 154 00:08:38,811 --> 00:08:42,106 Well, no, there it is. "Mc." Right there. 155 00:08:42,564 --> 00:08:43,774 I'll write bigger next time. 156 00:08:43,941 --> 00:08:47,111 Sorry. I didn't have breakfast or dinner the night before, 157 00:08:47,277 --> 00:08:48,904 or lunch for that matter, so... 158 00:08:49,071 --> 00:08:50,924 So when you say you spent the weekend in the trailer, 159 00:08:50,948 --> 00:08:53,268 - you actually... - I really don't see what the problem is. 160 00:08:53,951 --> 00:08:56,370 In fact, I'm looking forward to next weekend. 161 00:08:56,787 --> 00:08:58,038 Which is kind of the problem. 162 00:08:58,622 --> 00:09:00,767 You see, when what you most look forward to in this world 163 00:09:00,791 --> 00:09:02,376 is your next opportunity to avoid it, 164 00:09:05,087 --> 00:09:07,131 That can be an indicator of clinical depression. 165 00:09:10,968 --> 00:09:11,969 You think I'm depressed? 166 00:09:13,721 --> 00:09:14,888 It's a treatable condition. 167 00:09:15,806 --> 00:09:16,932 Not interested. 168 00:09:17,099 --> 00:09:19,380 In medication or in feeling better? 169 00:09:20,894 --> 00:09:23,414 Oh! Got to boogie. And just when we were getting somewhere, doc. 170 00:09:23,605 --> 00:09:26,108 - Want the rest of your salad? - I'm good. Enjoy. 171 00:09:26,608 --> 00:09:27,609 All right. 172 00:09:31,822 --> 00:09:33,342 Riggs: Scorsese gave you this address? 173 00:09:33,490 --> 00:09:34,491 Yeah. 174 00:09:34,658 --> 00:09:37,578 And, yes, he may have field-tested one too many supplements 175 00:09:37,745 --> 00:09:39,580 when he gave it to me. 176 00:09:45,836 --> 00:09:48,297 - Smile, rog. - Hello. LAPD. 177 00:09:48,964 --> 00:09:51,175 We're here to speak to an owls... 178 00:09:52,926 --> 00:09:54,446 Riggs: Why are you having so much trouble with that? 179 00:09:54,470 --> 00:09:55,679 Owlsy. 180 00:09:56,346 --> 00:09:58,015 - Owlsly. - Owlsly. What... 181 00:09:58,223 --> 00:09:59,617 You're just making noises. 182 00:09:59,641 --> 00:10:01,101 Yeah, well, so was owlsly. 183 00:10:01,268 --> 00:10:02,519 Is that it? 184 00:10:03,520 --> 00:10:04,605 What do you want? 185 00:10:06,523 --> 00:10:07,941 We're looking for owlsly. 186 00:10:09,026 --> 00:10:11,695 Uh, I don't know who that is. I've never heard that name before. 187 00:10:12,196 --> 00:10:13,947 - Sorry. Can't help you. - Another question. 188 00:10:15,365 --> 00:10:18,660 - Could it be that you are owlsly? - What are you looking at? 189 00:10:19,495 --> 00:10:21,789 - Oh, look at that. A bunch of owls. - Owls. 190 00:10:21,955 --> 00:10:25,375 - Good observation. - Yes, yes, fine, whatever. I'm owlsly. 191 00:10:25,542 --> 00:10:27,022 We'd like to ask you a few questions. 192 00:10:30,172 --> 00:10:32,549 It's not really for profit. 193 00:10:32,716 --> 00:10:34,134 I see it as a public service, 194 00:10:34,301 --> 00:10:37,513 providing legal compounds to people who want their reality supplemented. 195 00:10:37,846 --> 00:10:41,725 - Better living through chemistry, right? - Something like that. Yeah. 196 00:10:42,184 --> 00:10:44,162 - I've got to finish something up. - Murtaugh: Hey. 197 00:10:44,186 --> 00:10:47,731 Between the hours of 8:00 and midnight, where were you last night? 198 00:10:47,981 --> 00:10:48,982 Wait. 199 00:10:49,191 --> 00:10:51,231 You think that I killed him? That's why you're here? 200 00:10:51,318 --> 00:10:53,362 We just need to rule certain things out. 201 00:10:55,405 --> 00:10:57,085 Fine! Between 8:00 and midnight I was here. 202 00:10:57,241 --> 00:10:59,034 Also, before 8:00. Also, after midnight. 203 00:10:59,201 --> 00:11:00,494 Then you never left the house? 204 00:11:00,661 --> 00:11:02,663 Not just yesterday. I don't go anywhere. 205 00:11:02,830 --> 00:11:04,430 I haven't left this loft in three years. 206 00:11:07,626 --> 00:11:09,837 Ah. Nothing wrong with that, right, rog? 207 00:11:10,003 --> 00:11:13,924 So you don't even go to the parties to see the masses that you're medicating. 208 00:11:14,091 --> 00:11:15,884 No need. Adam set up webcams. 209 00:11:16,343 --> 00:11:18,343 If you have good Wi-Fi, it's just like being there. 210 00:11:18,387 --> 00:11:19,555 No. It is not. 211 00:11:20,097 --> 00:11:21,574 He's got a whole thing on this. Just continue. 212 00:11:21,598 --> 00:11:24,560 - There's a whole world out there. - Yeah, I've seen it. 213 00:11:24,726 --> 00:11:27,020 And anything I want out there I can get in here. 214 00:11:27,187 --> 00:11:30,107 - Food, books, plants, you name it. - Alcohol? 215 00:11:30,274 --> 00:11:31,918 - Oh, dude, there's a great app for that. - Really? 216 00:11:31,942 --> 00:11:33,753 Yeah. No, it'll get to you in, like, 20 minutes. 217 00:11:33,777 --> 00:11:34,778 Beer, whiskey, whatever. 218 00:11:34,945 --> 00:11:37,215 Anything. Customer service... 219 00:11:37,239 --> 00:11:39,324 We heard from Jessica, the dj, 220 00:11:39,491 --> 00:11:41,577 that you had a fight with Adam over something. 221 00:11:42,369 --> 00:11:44,621 It was a business disagreement. 222 00:11:47,207 --> 00:11:49,334 Adam was pushing to amp up production. 223 00:11:49,501 --> 00:11:53,380 He was approached by a koreatown gang that wanted to distribute the owls. 224 00:11:53,547 --> 00:11:55,090 Said we could both get rich. 225 00:11:55,549 --> 00:11:56,884 So why'd you say no? 226 00:11:57,384 --> 00:11:59,821 They didn't just approach Adam. They straight up threatened him. 227 00:11:59,845 --> 00:12:00,929 I saw it on the webcam. 228 00:12:01,096 --> 00:12:03,891 This one guy got right up in his face. He had a gun. It was scary. 229 00:12:04,600 --> 00:12:08,228 I told Adam that if he wanted to go into business with them, fine, 230 00:12:08,395 --> 00:12:09,479 but I was out. 231 00:12:09,646 --> 00:12:11,773 That's what the fight was about. 232 00:12:11,940 --> 00:12:14,919 And now you're looking for the guy who killed him, and you're starting with me? 233 00:12:14,943 --> 00:12:16,445 Seriously? Find that guy. 234 00:12:16,653 --> 00:12:18,530 So you actually saw him getting threatened? 235 00:12:19,072 --> 00:12:20,115 Clear as day. 236 00:12:25,537 --> 00:12:26,997 Keep going. You're doing great. 237 00:12:27,164 --> 00:12:29,416 Seriously, how are these mug shots not online? 238 00:12:29,583 --> 00:12:30,918 Scan them and e-mail them to me. 239 00:12:31,084 --> 00:12:33,253 Sorry, but everything's down at the station. 240 00:12:33,420 --> 00:12:35,839 Mug shots, sketch artists, database. 241 00:12:36,006 --> 00:12:37,166 Double dose on beta-blockers, 242 00:12:37,257 --> 00:12:38,977 getting spikes of anxiety, mild tachycardia. 243 00:12:39,051 --> 00:12:41,362 - Okay, look, we're just right down here. - I'm not gonna make it. 244 00:12:41,386 --> 00:12:43,239 - Riggs: Guys, get on the ground. - Got a circulatory... 245 00:12:43,263 --> 00:12:44,863 Get on the ground! 246 00:12:56,276 --> 00:12:58,156 Murtaugh: Hey, you okay? 247 00:12:58,403 --> 00:12:59,905 You okay? 248 00:13:00,072 --> 00:13:02,491 This is why I don't leave my loft. 249 00:13:02,658 --> 00:13:04,076 Hypothesis proven. 250 00:13:04,242 --> 00:13:05,577 People suck! 251 00:13:10,332 --> 00:13:14,169 What I'm saying is koreatown has both a rich, complex history 252 00:13:14,336 --> 00:13:16,463 and unique political challenges. 253 00:13:16,630 --> 00:13:18,632 That's what you've been saying and saying. 254 00:13:18,799 --> 00:13:21,694 Riggs: And look, I could listen to you talk about redistricting all day long, 255 00:13:21,718 --> 00:13:24,304 but the blue Subaru that shot at us 256 00:13:24,471 --> 00:13:27,057 is not gonna track down itself, so if we could just... 257 00:13:27,224 --> 00:13:29,144 The point is, I requested some help for you guys, 258 00:13:29,351 --> 00:13:30,394 and it just came through. 259 00:13:30,560 --> 00:13:33,313 One of LAPD's real hidden assets. 260 00:13:35,565 --> 00:13:37,025 Detective Henry Cho, 261 00:13:37,401 --> 00:13:40,153 - meet detectives... - Murtaugh and riggs, in the flesh. 262 00:13:40,737 --> 00:13:43,073 Damn. I'm very thrilled to meet you guys. 263 00:13:43,740 --> 00:13:45,409 So excited to get started. 264 00:13:45,575 --> 00:13:48,078 Detective Cho is a true student of the koreatown community. 265 00:13:48,578 --> 00:13:53,375 With all due respect, captain, uh, ljustfeel 266 00:13:53,667 --> 00:13:57,254 - that bringing a third person into the... - I agree with riggs. 267 00:13:57,421 --> 00:14:00,090 I mean, even two people is often one too many. 268 00:14:00,257 --> 00:14:02,026 Well, not so much with that. That's a little dig. 269 00:14:02,050 --> 00:14:03,760 - No offense. - None taken. 270 00:14:03,927 --> 00:14:06,013 I'm very happy to find LAPD members 271 00:14:06,179 --> 00:14:08,348 who have educated themselves in cultural norms, 272 00:14:08,598 --> 00:14:10,058 k-town gang structures, 273 00:14:10,225 --> 00:14:12,436 where to find the best barbeque on normandie. 274 00:14:15,355 --> 00:14:18,108 Maybe couple of hours won't hurt us. 275 00:14:18,275 --> 00:14:20,110 Riggs: Yeah. Let's, uh... 276 00:14:20,277 --> 00:14:21,713 - No, you first. - No, no, no, please. 277 00:14:21,737 --> 00:14:23,857 Riggs: Well, this is annoying. If we could just all... 278 00:14:25,032 --> 00:14:26,867 Bailey ran a dmv search. 279 00:14:27,034 --> 00:14:30,787 Came up with nine Subaru owners with criminal ties. 280 00:14:31,413 --> 00:14:33,874 Love it. Hit the ground running. 281 00:14:34,041 --> 00:14:37,627 Also, sharp hat, Roger. I mean it. 282 00:14:37,794 --> 00:14:40,088 Thank you, Cho. Appreciate you noticing. 283 00:14:40,255 --> 00:14:41,631 I'm with this guy all day long. 284 00:14:41,798 --> 00:14:44,551 Not once has he ever complimented me on one of my hats. 285 00:14:45,135 --> 00:14:46,636 What's up? 286 00:14:46,803 --> 00:14:49,056 Oh, look at that! You just put that on? 287 00:14:49,473 --> 00:14:52,601 I've got a contact at a club on western, road to sung's. 288 00:14:52,768 --> 00:14:54,394 The place is known for two things. 289 00:14:54,561 --> 00:14:56,980 Ginseng chicken soup and its clientele. 290 00:14:57,147 --> 00:14:59,649 - K-town gang leaders love the place. - Perfect. 291 00:14:59,816 --> 00:15:03,779 So we'll start with the chemist, see if she can ID the Subaru owner, 292 00:15:03,945 --> 00:15:05,947 and then we hit that road to sung's. 293 00:15:06,114 --> 00:15:07,991 - Sounds good to me. - All right. 294 00:15:08,158 --> 00:15:10,494 Or a different idea. 295 00:15:11,661 --> 00:15:13,580 - Why don't we split up? - Split up? 296 00:15:13,830 --> 00:15:15,082 What do you mean? 297 00:15:15,248 --> 00:15:16,934 Rog, we don't have to do everything together. 298 00:15:16,958 --> 00:15:19,836 One of us can go to the club, one of us can talk to the witness, 299 00:15:20,003 --> 00:15:23,507 or two of us can do one of them. 300 00:15:23,673 --> 00:15:25,902 - I understand the concept. The captain... - Added benefit. 301 00:15:25,926 --> 00:15:26,968 We get twice as much done. 302 00:15:27,135 --> 00:15:29,638 Not 100% sure on that as math, but it sounds right. 303 00:15:30,138 --> 00:15:31,681 Fine. We'll split up. 304 00:15:32,015 --> 00:15:33,767 Fantastic! 305 00:15:33,934 --> 00:15:36,686 But, hey, riggs, we can meet up for lunch. 306 00:15:37,646 --> 00:15:39,981 Or not. Have fun! 307 00:15:40,148 --> 00:15:41,817 Oh, it's true. 308 00:15:41,983 --> 00:15:43,527 We'll cover more ground. 309 00:15:43,693 --> 00:15:47,197 Yeah, man, I understand the idea. It's... 310 00:15:48,281 --> 00:15:49,533 It's how he expressed it. 311 00:15:50,784 --> 00:15:52,327 I get that. 312 00:15:53,286 --> 00:15:54,329 It's hurtful. 313 00:15:54,871 --> 00:15:56,123 Yeah. 314 00:15:56,706 --> 00:15:57,791 Hurtful. 315 00:15:59,209 --> 00:16:02,712 - What do you want? - I brought the photos to you this time. 316 00:16:05,549 --> 00:16:08,135 So, uh, I noticed the patrol cars downstairs were gone. 317 00:16:08,301 --> 00:16:09,386 I sent them away. 318 00:16:09,886 --> 00:16:11,179 You sent them away. How? 319 00:16:11,346 --> 00:16:14,307 I e-mailed law firms that specialize in suing the LAPD 320 00:16:14,474 --> 00:16:16,536 until I found a junior partner willing to draft a letter. 321 00:16:16,560 --> 00:16:18,287 Well, there's people that are trying to kill you, 322 00:16:18,311 --> 00:16:21,398 - so if you'd like to stay alive... - What if I don't? 323 00:16:21,565 --> 00:16:22,566 I swear to god, 324 00:16:22,732 --> 00:16:24,901 if you start talking about the glories of machu picchu 325 00:16:25,068 --> 00:16:27,380 or the smell of beignets at jazz fest, I've got compounds right here 326 00:16:27,404 --> 00:16:30,574 that are gonna knock me out for a day, a month, or forever. 327 00:16:31,741 --> 00:16:33,660 I've been to jazz fest. 328 00:16:33,827 --> 00:16:36,371 It's really just mardi gras for old people. 329 00:16:36,538 --> 00:16:39,082 And beignets are just fat donuts, so... 330 00:16:43,086 --> 00:16:45,255 It's a modified benzo. Chill. 331 00:16:49,217 --> 00:16:53,054 My dad used to say that the only way to change the world was through chemistry. 332 00:16:53,930 --> 00:16:56,600 - I was gonna be the chemist to do it. - Yeah, what happened? 333 00:16:56,766 --> 00:16:58,602 Why? You gonna fix me? 334 00:16:59,436 --> 00:17:02,689 Uh, no, that's not in my skill set. 335 00:17:03,440 --> 00:17:04,941 You brought it up. 336 00:17:05,192 --> 00:17:07,944 Everything's data, right? 337 00:17:08,111 --> 00:17:11,239 My dad falls asleep at the wheel, dies after dropping me off at usc. 338 00:17:11,406 --> 00:17:13,283 Head of my research lab tells me he loves me, 339 00:17:13,450 --> 00:17:15,952 then publishes my research as his own, goes back to his wife. 340 00:17:16,286 --> 00:17:18,222 Then finally, when your business partner's murdered 341 00:17:18,246 --> 00:17:20,957 'cause you don't wanna make drugs for a Korean gangster, 342 00:17:21,124 --> 00:17:23,418 that's called inherently repeatable data. 343 00:17:24,377 --> 00:17:26,796 Your theory is no longer a theory. 344 00:17:27,797 --> 00:17:29,925 Help me find the man who killed your partner. 345 00:17:30,592 --> 00:17:32,195 It's not gonna make the world a better place, 346 00:17:32,219 --> 00:17:33,970 but it might make you feel better. 347 00:17:34,596 --> 00:17:35,805 Let me see. 348 00:17:41,770 --> 00:17:42,812 Him. 349 00:17:44,064 --> 00:17:46,316 That's the guy who threatened Adam. 350 00:17:46,608 --> 00:17:47,734 Thomas kang. 351 00:17:48,902 --> 00:17:51,112 All right. Thank you. 352 00:18:00,038 --> 00:18:01,039 Mmm. 353 00:18:01,289 --> 00:18:03,333 Why am I not eating this every week? 354 00:18:03,792 --> 00:18:06,795 I've always thought lunch is the most important meal of the day. 355 00:18:07,170 --> 00:18:09,005 Yes, it is. 356 00:18:09,172 --> 00:18:11,800 But I've got a partner with the palate of a 12-year-old. 357 00:18:12,425 --> 00:18:13,927 Canned cheese. 358 00:18:14,094 --> 00:18:15,679 That's a delicacy to this guy. 359 00:18:26,273 --> 00:18:27,315 Roger. 360 00:18:27,691 --> 00:18:30,360 Your contact is a doumi hostess. 361 00:18:30,735 --> 00:18:31,736 Mmm-hmm. 362 00:18:31,987 --> 00:18:34,990 - Do we have a problem here? - Oh, no, not... please, sit. 363 00:18:35,865 --> 00:18:37,367 No disrespect. It's just 364 00:18:37,534 --> 00:18:41,788 it was my understanding that the doumi culture was going away. 365 00:18:41,955 --> 00:18:45,000 I read it in an article on the LAPD website. 366 00:18:45,166 --> 00:18:46,626 - You read that? - Yeah. 367 00:18:46,793 --> 00:18:47,961 I wrote that. 368 00:18:48,461 --> 00:18:50,380 - What? - Yeah. 369 00:18:50,547 --> 00:18:52,024 - I wrote that. - Yeah? It was amazing. 370 00:18:52,048 --> 00:18:54,050 Guys, the meter is running. 371 00:18:54,217 --> 00:18:56,553 $80 an hour to talk or karaoke with. 372 00:18:57,012 --> 00:18:59,889 What we need is information on who might be involved 373 00:19:00,056 --> 00:19:02,350 in a turf war over club drugs. 374 00:19:02,559 --> 00:19:05,395 A party promoter was shot down yesterday. 375 00:19:05,562 --> 00:19:07,897 - Near 7th street? - Yeah. 376 00:19:08,398 --> 00:19:09,691 That's the one. 377 00:19:09,858 --> 00:19:13,737 The guy you're looking for is in the lounge next to the bar. 378 00:19:20,410 --> 00:19:21,578 Okay. 379 00:19:38,261 --> 00:19:40,555 We've got three guys, at least two guns. 380 00:19:40,722 --> 00:19:42,766 - I'm thinking the move is... - Wait for backup. 381 00:19:43,224 --> 00:19:44,351 Wait for backup. 382 00:19:44,934 --> 00:19:46,269 Yeah, this is protocol. 383 00:19:46,853 --> 00:19:50,273 There's a risk of collateral damage. Plus, I already called it in. 384 00:19:51,566 --> 00:19:53,526 - Did I overstep? - No. 385 00:19:54,194 --> 00:19:56,404 It makes sense. We never wait for backup. 386 00:19:56,571 --> 00:19:59,240 Riggs hates waiting for backup. 387 00:19:59,407 --> 00:20:01,284 - That's so counter-intuitive. - Yes. 388 00:20:02,369 --> 00:20:05,622 - Now, shouldn't we have heard from riggs? - Of course we should've. 389 00:20:05,789 --> 00:20:09,584 I text him that we found our guy, like, three times. 390 00:20:10,126 --> 00:20:12,962 It's like he refuses to text me back. 391 00:20:13,463 --> 00:20:14,923 - That's not okay. - No. 392 00:20:15,090 --> 00:20:16,925 - This is a two-way street. - Two ways. 393 00:20:17,092 --> 00:20:19,969 A partnership, it's... Wait, wait, wait, hold on. 394 00:20:20,428 --> 00:20:22,138 Put it behind you. Put it behind you. 395 00:20:22,305 --> 00:20:25,725 Okay, so, owlsly ld'd kang as our guy, 396 00:20:25,892 --> 00:20:27,811 so we should be good to go. 397 00:20:28,061 --> 00:20:30,647 Murtaugh: It would have been nice to read that in a text. 398 00:20:30,814 --> 00:20:33,233 You know, the same way that I text you that he was here. 399 00:20:33,400 --> 00:20:35,652 You don't like the pork skin in the sweet sour... 400 00:20:35,819 --> 00:20:38,988 Okay, this is cute, but can we just get to it? Where's he? 401 00:20:39,155 --> 00:20:42,283 - Lounge three. - But we're waiting for backup. 402 00:20:47,580 --> 00:20:49,666 - Since when do we wait for backup? - Since now. 403 00:20:49,833 --> 00:20:51,000 Since it's protocol, 404 00:20:51,167 --> 00:20:54,337 - and there's a risk of collateral damage. - That's right. 405 00:20:54,504 --> 00:20:55,940 Riggs: Okay, how about the risk of losing our guy, 406 00:20:55,964 --> 00:20:57,316 or the fact that we never wait for backup? 407 00:20:57,340 --> 00:20:58,425 Why are you including him? 408 00:20:58,591 --> 00:21:00,635 - Guys! Gun! - Everybody down! 409 00:21:36,087 --> 00:21:38,214 Oh! Great. Congratulations. 410 00:21:38,381 --> 00:21:40,133 - You lost kang. - You lost kang. 411 00:21:40,300 --> 00:21:42,581 See, that is exactly what someone who lost kang would say. 412 00:21:42,719 --> 00:21:44,679 Hey, why don't you call me when backup gets here? 413 00:21:44,846 --> 00:21:47,140 - It's a two-way street, riggs! - Yeah. 414 00:21:47,307 --> 00:21:48,308 Two ways! 415 00:21:50,768 --> 00:21:52,812 I wanna calm down, but I can't. 416 00:21:52,979 --> 00:21:57,567 It's his behavior. His pathological refusal to communicate. 417 00:21:57,734 --> 00:21:59,903 Breathe. Sit and breathe. 418 00:22:00,612 --> 00:22:03,114 The guy you shot, kang's pal, we got his phone. 419 00:22:03,281 --> 00:22:05,721 Bailey and Cho are working on it. The day wasn't a total loss. 420 00:22:06,743 --> 00:22:10,538 The problem is bigger than just today. 421 00:22:10,705 --> 00:22:12,999 I mean, maybe he's not built to be a partner. 422 00:22:13,166 --> 00:22:15,251 I mean, you can't just blindly roll the dice... 423 00:22:15,418 --> 00:22:16,878 It wasn't a blind roll of the dice. 424 00:22:17,045 --> 00:22:19,172 I could've put riggs with anyone. I chose you. 425 00:22:20,673 --> 00:22:22,026 Do you remember our first couple of weeks, 426 00:22:22,050 --> 00:22:24,594 the crap that I was going through when they put us together? 427 00:22:24,761 --> 00:22:26,638 Man, you were a picnic compared to this dude. 428 00:22:26,804 --> 00:22:29,807 I was a mess. My confidence was shot. 429 00:22:29,974 --> 00:22:32,477 I'd been in a car with Jenkins for six months. 430 00:22:32,685 --> 00:22:33,811 Jenkins. 431 00:22:33,978 --> 00:22:36,338 - The homophobic Swede. - And that's what he called himself. 432 00:22:38,316 --> 00:22:39,676 Do you know what a centerboard is? 433 00:22:41,194 --> 00:22:42,403 Centerboard? Mmm-mmm. 434 00:22:42,820 --> 00:22:44,700 It's a part of the sail boat that you can't see, 435 00:22:44,822 --> 00:22:47,659 but it keeps the boat upright and allows it to be steered. 436 00:22:48,576 --> 00:22:49,744 That's you, my friend. 437 00:22:50,161 --> 00:22:52,247 It's why I put you with riggs. 438 00:22:52,622 --> 00:22:54,457 It wasn't an accident. 439 00:23:00,421 --> 00:23:02,257 Dr. Cahill: Grocery shopping for next weekend? 440 00:23:04,968 --> 00:23:07,648 - I heard about koreatown. - Yeah, you and the rest of the building. 441 00:23:07,762 --> 00:23:10,640 Your partner does have a voice that carries. 442 00:23:11,599 --> 00:23:13,685 Maybe he needs some of those weekly sessions with you 443 00:23:13,851 --> 00:23:15,186 to deal with his anger issues. 444 00:23:15,770 --> 00:23:17,146 You think Roger has anger issues? 445 00:23:17,480 --> 00:23:20,149 What, you don't? The man's angry about everything. 446 00:23:20,316 --> 00:23:21,996 He's furious about how I spend my weekends. 447 00:23:22,735 --> 00:23:24,946 Maybe that's not so much anger as it is fear. 448 00:23:26,531 --> 00:23:28,575 - Fear of what? - Educated guess. 449 00:23:28,741 --> 00:23:31,061 Knowing that he's your one connection to the outside world. 450 00:23:31,160 --> 00:23:33,040 I mean, that would scare the crap out of anyone. 451 00:23:35,206 --> 00:23:37,041 How is that my problem? 452 00:23:38,126 --> 00:23:42,005 Riggs, don't burn your one bridge out of wherever it is you are. 453 00:23:47,218 --> 00:23:49,220 Trish: Roger, can you get that? 454 00:23:50,179 --> 00:23:52,765 - Hey. - Riggs, what are you doing here? 455 00:23:54,100 --> 00:23:56,412 I thought dinner was tonight. What, you don't want me here now? 456 00:23:56,436 --> 00:23:58,980 No, the point is you don't wanna be here. Trust me. 457 00:23:59,272 --> 00:24:01,316 I didn't know you were gonna be here. 458 00:24:01,482 --> 00:24:03,526 Roger thought you might not come. 459 00:24:03,693 --> 00:24:05,653 So, okay, I want you to meet a friend of mine. 460 00:24:05,820 --> 00:24:07,947 - Kate, this is Martin. Martin, Kate. - Hi. 461 00:24:08,114 --> 00:24:09,991 - Hi, Kate. - Nice to meet you. 462 00:24:10,533 --> 00:24:12,577 So I hope everybody brought their appetites. 463 00:24:12,744 --> 00:24:15,038 - Oh, yes. - All right, come on. 464 00:24:16,831 --> 00:24:19,709 And the two of us are stuck doing discovery in a warehouse 465 00:24:19,876 --> 00:24:22,503 - in sylmar for a week. - No air-conditioning. 466 00:24:22,670 --> 00:24:25,715 Mid-August. I must have lost, I don't know, five pounds. 467 00:24:25,882 --> 00:24:28,718 As a matter of fact, I'm thinking about going back there next summer. 468 00:24:33,765 --> 00:24:35,391 So you're new to la? 469 00:24:38,561 --> 00:24:39,687 Yeah. 470 00:24:39,854 --> 00:24:43,232 How are you spending your downtime? I'm always looking for tips. 471 00:24:45,902 --> 00:24:47,062 I don't really have any tips. 472 00:24:47,528 --> 00:24:50,365 Of course you've got tips. Tell her how you spent your weekend. 473 00:24:55,662 --> 00:24:56,996 I, uh... 474 00:24:57,288 --> 00:25:00,458 I tuned out this past weekend, you know, little sabbatical with myself. 475 00:25:01,209 --> 00:25:03,127 I think that's great. It's healthy. 476 00:25:03,294 --> 00:25:07,173 There are studies that talk about how we need alone time to recharge. 477 00:25:07,882 --> 00:25:09,717 It is healthy, isn't it? 478 00:25:10,093 --> 00:25:11,219 You know what? 479 00:25:11,386 --> 00:25:13,489 Maybe Roger would love to take a look at some of those studies. 480 00:25:13,513 --> 00:25:15,991 - Send them over to him. - You know what's interesting about riggs 481 00:25:16,015 --> 00:25:18,518 is he can be on a sabbatical even when he's with someone. 482 00:25:19,560 --> 00:25:21,664 Well, it's just easier with some than others, you know? 483 00:25:21,688 --> 00:25:23,808 Yeah, well, you know, when he's really on a sabbatical 484 00:25:23,856 --> 00:25:25,216 is when you're trying to text him. 485 00:25:25,441 --> 00:25:26,943 Oh, he's never healthier... 486 00:25:27,110 --> 00:25:28,379 Now we're gonna bring up my phone etiquette. 487 00:25:28,403 --> 00:25:29,683 - It's terrible. - It's terrible? 488 00:25:29,737 --> 00:25:30,923 So what would you like me to do? 489 00:25:30,947 --> 00:25:33,147 Maybe send a little smiley face and a bunch more emojis. 490 00:25:33,282 --> 00:25:35,243 Guys. Enough. Enough! 491 00:25:36,244 --> 00:25:37,453 Enough. 492 00:25:40,665 --> 00:25:42,208 I told you this wouldn't work. 493 00:25:47,296 --> 00:25:48,381 That's what this is? 494 00:25:49,215 --> 00:25:50,383 You guys playing matchmaker? 495 00:25:54,721 --> 00:25:56,764 I'm sorry, Kate. This must be a little, uh... 496 00:25:57,140 --> 00:25:58,182 Little bit. 497 00:25:58,975 --> 00:26:00,435 Excuse me. 498 00:26:00,601 --> 00:26:01,811 Thank you, Trish. 499 00:26:03,062 --> 00:26:04,689 Uh... 500 00:26:06,858 --> 00:26:08,568 Hey, it's Bailey. 501 00:26:13,781 --> 00:26:14,824 Go, Bailey. 502 00:26:15,158 --> 00:26:17,118 I pulled the last 12 hours of texts off the phone. 503 00:26:17,285 --> 00:26:20,830 You need to hear the most recent. I'm putting Cho on now. 504 00:26:21,998 --> 00:26:24,558 I'm translating from the Korean, but it's pretty straightforward. 505 00:26:25,001 --> 00:26:28,463 It says, "I'm done waiting. Get to the dj and chemist tonight." 506 00:26:28,629 --> 00:26:30,339 It was sent just before noon today. 507 00:26:30,506 --> 00:26:32,925 - Okay. - All right. I'm going to get owlsly. 508 00:26:33,092 --> 00:26:34,510 Cho, we're gonna get the dj. 509 00:26:34,677 --> 00:26:35,762 Baby, I'm sorry about... 510 00:26:35,928 --> 00:26:37,430 Consider it a mercy killing. 511 00:27:28,397 --> 00:27:29,440 Hey, I got something. 512 00:27:34,987 --> 00:27:37,782 She's still breathing. Call an ambulance. 513 00:28:05,309 --> 00:28:06,394 Owlsly: No. 514 00:28:07,270 --> 00:28:09,564 Come on, owlsly. Come on. 515 00:28:10,773 --> 00:28:12,859 There you go. There you go. 516 00:28:13,526 --> 00:28:14,569 You all right? 517 00:28:16,279 --> 00:28:17,280 Hey. 518 00:28:17,905 --> 00:28:18,906 Hey. 519 00:28:21,576 --> 00:28:22,827 It's okay. 520 00:28:23,870 --> 00:28:25,496 I need to text my partner. 521 00:28:25,663 --> 00:28:27,957 It's fine. No, it can wait. It can wait. 522 00:28:28,124 --> 00:28:29,500 Yup. 523 00:28:30,751 --> 00:28:31,919 All right. 524 00:28:34,213 --> 00:28:37,800 By the time I got to the crawl space, they were already at the door, and it... 525 00:28:37,967 --> 00:28:39,927 It sounded like the end of the world up here. 526 00:28:40,720 --> 00:28:42,281 What do you think they were looking for? 527 00:28:42,305 --> 00:28:45,308 - I mean, other than you. - No idea. Whatever they could find. 528 00:28:45,808 --> 00:28:47,727 You'll be happy to know I'm taking your advice. 529 00:28:47,894 --> 00:28:49,270 Getting out. 530 00:28:50,646 --> 00:28:52,326 Sure you don't need to see a doctor first? 531 00:28:53,107 --> 00:28:55,735 Whatever they can give me, I'm already on a better version. 532 00:29:00,156 --> 00:29:02,283 - Is that a... - Oh. 533 00:29:02,450 --> 00:29:04,452 - Our dj's Instagram feed. - Huh. 534 00:29:04,619 --> 00:29:07,955 I thought I would see if there was something in there that might help. 535 00:29:08,122 --> 00:29:09,957 I mean, how do you do that? 536 00:29:10,124 --> 00:29:12,168 I mean, don't you need her approval, or how... 537 00:29:12,960 --> 00:29:14,629 How would I get that on my phone? 538 00:29:15,671 --> 00:29:18,341 Roger, this is a genuine question. 539 00:29:19,091 --> 00:29:21,677 Do you want me to explain it to you, or just do it for you? 540 00:29:22,511 --> 00:29:25,514 Henry Cho, you get me. 541 00:29:26,182 --> 00:29:29,018 She's awake again. You can have 10 more minutes. 542 00:29:29,185 --> 00:29:30,519 Thank you. 543 00:29:36,025 --> 00:29:38,277 Sorry, I keep drifting off. 544 00:29:38,694 --> 00:29:41,155 So you were saying there were two men? 545 00:29:42,031 --> 00:29:43,783 One had a gun. 546 00:29:44,533 --> 00:29:47,370 They forced me into the hallway and started yelling, 547 00:29:47,620 --> 00:29:48,829 "where's the money?" 548 00:29:50,039 --> 00:29:52,041 - No one even noticed. - What money? 549 00:29:54,335 --> 00:29:57,463 They said they gave Adam half a million dollars, 550 00:29:57,838 --> 00:30:00,549 - and they wanted it back. - Half a million. 551 00:30:00,883 --> 00:30:04,011 - Was that true? - If it was, I never heard about it. 552 00:30:04,720 --> 00:30:06,222 But they didn't believe me. 553 00:30:06,389 --> 00:30:11,352 They just kept hitting me and yelling. Did I have it? Did owlsly have it? 554 00:30:11,519 --> 00:30:13,521 I told them I don't even know who owlsly is. 555 00:30:13,688 --> 00:30:15,690 So you lied to them like you lied to us? 556 00:30:16,023 --> 00:30:17,733 I didn't lie to you. 557 00:30:18,067 --> 00:30:21,696 Well, if you don't know who owlsly is, then why is she on your Instagram page? 558 00:30:22,363 --> 00:30:23,489 Her? 559 00:30:23,990 --> 00:30:28,077 No, that's not... that's... What's her name? That's olive something 560 00:30:28,244 --> 00:30:29,996 from our freshmen hall. 561 00:30:30,246 --> 00:30:32,999 She was just some weirdo that had a crush on Adam. 562 00:30:36,002 --> 00:30:38,045 You and Adam were close. 563 00:30:40,172 --> 00:30:42,091 We were business partners. 564 00:30:42,550 --> 00:30:43,926 I told you. 565 00:30:47,221 --> 00:30:48,981 You didn't tell me you were in love with him. 566 00:30:58,399 --> 00:31:00,609 Because the feeling wasn't mutual. 567 00:31:03,279 --> 00:31:04,905 Come on, owlsly. 568 00:31:05,781 --> 00:31:07,366 You're not telling me everything. 569 00:31:14,457 --> 00:31:15,583 He told me 570 00:31:15,750 --> 00:31:19,128 he had been in love with me since college, and I bought it. 571 00:31:20,129 --> 00:31:22,631 Adam could talk anyone into anything. 572 00:31:22,798 --> 00:31:24,467 Talked kang out of half a million dollars. 573 00:31:24,717 --> 00:31:26,197 Talked you into making pills for him. 574 00:31:31,057 --> 00:31:33,142 He said we'd start a life together. 575 00:31:33,601 --> 00:31:36,437 I thought, for one brief moment, 576 00:31:36,937 --> 00:31:39,648 I was gonna be a part of the world again. 577 00:31:40,816 --> 00:31:42,068 But I was wrong. 578 00:31:42,234 --> 00:31:44,236 He was still sleeping with Jessica. 579 00:31:45,154 --> 00:31:46,572 I killed him 580 00:31:46,739 --> 00:31:48,449 because he made me feel stupid. 581 00:31:50,076 --> 00:31:52,495 I dropped my guard. I let him in. 582 00:32:02,004 --> 00:32:03,756 I'm gonna need you to put that bag down. 583 00:32:04,340 --> 00:32:06,675 No problem. You should sit down, though. 584 00:32:07,176 --> 00:32:08,427 You should... 585 00:32:13,682 --> 00:32:14,934 How did you do that? 586 00:32:15,101 --> 00:32:17,186 Transdermal, from contact. 587 00:32:19,105 --> 00:32:21,023 - A hug? - It's just gonna slow you down. 588 00:32:21,190 --> 00:32:22,817 Nothing permanent. 589 00:32:23,317 --> 00:32:25,820 I'm sorry. I just... I needed a head start. 590 00:32:27,696 --> 00:32:29,323 No, no, no. Don't try to move. 591 00:32:30,116 --> 00:32:31,534 Don't fight it. 592 00:32:31,700 --> 00:32:33,369 Just enjoy the ride. 593 00:32:33,536 --> 00:32:35,496 Owlsly, you're under... 594 00:32:35,871 --> 00:32:36,872 You... 595 00:32:40,000 --> 00:32:41,710 You're under arrest. 596 00:33:21,000 --> 00:33:24,837 Somebody help! Let go of me! Get your hands off me! 597 00:33:25,796 --> 00:33:26,839 Help! 598 00:33:27,006 --> 00:33:28,174 Owlsly? 599 00:33:52,239 --> 00:33:54,950 After that whole thing, he knows how I feel. 600 00:33:55,117 --> 00:33:56,702 He still won't pick up his phone. 601 00:33:57,036 --> 00:33:58,913 What's it gonna take? 602 00:33:59,121 --> 00:34:00,539 Some people just can't change. 603 00:34:01,123 --> 00:34:04,752 I mean, maybe it's my fault. Maybe I push his buttons. 604 00:34:04,919 --> 00:34:07,630 No! Stop it! I won't let you! 605 00:34:09,924 --> 00:34:11,258 You're right. 606 00:34:11,425 --> 00:34:15,387 And to be fair, he has dialed back some of the crazy since we... 607 00:34:16,305 --> 00:34:17,306 Hey, Roger. 608 00:34:17,473 --> 00:34:18,474 Riggs? 609 00:34:31,654 --> 00:34:33,489 What the hell are you doing, riggs? 610 00:34:33,656 --> 00:34:35,491 - Get out the street, man. - Roger. 611 00:34:38,244 --> 00:34:42,331 Count it. Half a million, it's all there. Just count it, and let me go. 612 00:34:43,123 --> 00:34:44,959 Is that what you think happens now? 613 00:34:45,417 --> 00:34:48,629 I'm gonna be squeezing a lot more than half a million out of you. 614 00:34:48,837 --> 00:34:50,965 Riggs: She worked us, rog. 615 00:34:51,674 --> 00:34:57,096 I mean, kang didn't kill owlsly. I mean, kang didn't kill Adam. 616 00:34:57,471 --> 00:34:58,973 Owlsly did. 617 00:34:59,139 --> 00:35:01,475 She killed him and took kang's money. 618 00:35:01,642 --> 00:35:03,435 And then she drugged me. 619 00:35:04,603 --> 00:35:05,646 What? 620 00:35:07,356 --> 00:35:09,316 What? You know this already? 621 00:35:09,775 --> 00:35:11,777 - What? 'Cause I told you? - Yeah. 622 00:35:14,154 --> 00:35:15,447 Twice. 623 00:35:15,614 --> 00:35:17,032 Shut up. 624 00:35:19,785 --> 00:35:21,495 Hey, boss, they're back. 625 00:35:27,876 --> 00:35:29,336 Punch it! 626 00:35:39,013 --> 00:35:40,139 All right. Hey. 627 00:35:40,306 --> 00:35:42,466 Look, get me close enough so I can shoot out the tires. 628 00:35:42,516 --> 00:35:44,661 - Put that weapon down! - Hey, you don't tell me what to do. 629 00:35:44,685 --> 00:35:46,645 You are in no condition to shoot a gun. 630 00:35:46,812 --> 00:35:49,231 I'm a Navy seal. I can do whatever I wanna do. 631 00:35:52,568 --> 00:35:55,738 Okay, there's glass in the hole. You guys shoot out the tires, rog. 632 00:35:58,699 --> 00:36:01,577 - Should we call for backup? - There's no time for backup. 633 00:36:01,744 --> 00:36:03,495 Grab the wheel. 634 00:36:23,515 --> 00:36:25,017 Don't move! Don't even try it! 635 00:36:25,184 --> 00:36:27,064 - Hands where I can see them! - Cho: Don't move! 636 00:36:30,731 --> 00:36:32,066 Cho: Turn over. 637 00:36:32,608 --> 00:36:34,360 Riggs: Where's owlsly? 638 00:36:35,611 --> 00:36:38,113 - Owlsly? - Over there, at the corner. 639 00:36:57,216 --> 00:36:58,634 Are you hurt? 640 00:37:00,386 --> 00:37:02,554 Not bad, I don't think. 641 00:37:03,597 --> 00:37:05,307 All right, well, 642 00:37:05,808 --> 00:37:07,476 emts should be here shortly. 643 00:37:08,811 --> 00:37:10,979 They can take a look at you. 644 00:37:12,981 --> 00:37:14,581 You know I've got to take you in, right? 645 00:37:16,235 --> 00:37:17,319 You won't. 646 00:37:18,153 --> 00:37:24,827 Well, unless you got enough of that magic sleeping powder to roofie all of us, 647 00:37:24,993 --> 00:37:26,328 you're wrong. 648 00:37:27,663 --> 00:37:28,997 Nope. 649 00:37:29,164 --> 00:37:30,332 Just enough for me. 650 00:37:34,169 --> 00:37:35,921 I already took them. 651 00:37:38,507 --> 00:37:39,842 Trust me. 652 00:37:41,593 --> 00:37:42,678 It's too late. 653 00:37:45,013 --> 00:37:46,932 Here, look, 654 00:37:48,434 --> 00:37:50,602 It's slowing down. 655 00:37:53,355 --> 00:37:55,649 There's no time to do anything. 656 00:38:03,365 --> 00:38:04,450 Why would you do this? 657 00:38:07,619 --> 00:38:08,787 Like you don't know. 658 00:38:14,501 --> 00:38:16,628 I'm sorry about Adam. 659 00:38:20,883 --> 00:38:23,385 I just keep making the same mistake. 660 00:38:26,722 --> 00:38:30,058 I keep forgetting how much this place sucks. 661 00:38:34,521 --> 00:38:36,190 It just wrecks you. 662 00:38:47,075 --> 00:38:48,076 Riggs: Yeah. 663 00:38:49,995 --> 00:38:51,079 Yeah. 664 00:38:54,249 --> 00:38:55,250 Shh. 665 00:38:57,711 --> 00:38:59,171 Riggs: It's okay. 666 00:39:21,401 --> 00:39:24,154 That dumpling just blew my mind. 667 00:39:25,989 --> 00:39:28,242 This is one hell of a goodbye lunch. 668 00:39:28,450 --> 00:39:29,451 Mmm. 669 00:39:30,410 --> 00:39:32,079 Just another lunch. 670 00:39:32,246 --> 00:39:33,455 We don't have to name it. 671 00:39:38,293 --> 00:39:39,294 Hey. 672 00:39:40,796 --> 00:39:43,340 I wanna thank you for all your help. 673 00:39:43,840 --> 00:39:46,426 And I'm sure riggs wants to thank you, too. 674 00:39:46,593 --> 00:39:48,720 I tried texting him to see if he would join us but... 675 00:39:48,887 --> 00:39:50,347 Look, Roger, 676 00:39:51,890 --> 00:39:53,725 I'm just gonna say it. 677 00:39:54,851 --> 00:39:56,211 We only go around this world once, 678 00:39:57,729 --> 00:40:00,274 so if ever you're thinking of making a change... 679 00:40:00,440 --> 00:40:03,068 I appreciate it. And I do. 680 00:40:03,443 --> 00:40:06,613 I think about it almost once a week. 681 00:40:11,493 --> 00:40:12,953 But... 682 00:40:15,414 --> 00:40:17,874 I guess I'm just a for-better-or-worse kind of guy. 683 00:40:18,667 --> 00:40:21,336 I mean, if I abandon this ship, 684 00:40:22,212 --> 00:40:25,173 then there's no one there to keep him afloat. 685 00:40:30,304 --> 00:40:31,972 The centerboard. 686 00:40:36,184 --> 00:40:38,604 I hope riggs knows how lucky he is. 687 00:40:40,731 --> 00:40:43,650 And I'm 100% sure he does not. 688 00:40:57,122 --> 00:40:58,915 You've got company. 689 00:40:59,082 --> 00:41:00,334 Heard it was a rough night. 690 00:41:04,796 --> 00:41:07,215 Not for her. It's what she wanted. 691 00:41:12,554 --> 00:41:14,222 The answer is no. 692 00:41:14,931 --> 00:41:16,933 I know what you wanna ask me. 693 00:41:17,768 --> 00:41:20,604 And, yes, I look forward to checking out of this place, 694 00:41:20,771 --> 00:41:23,649 but, no, I'm not gonna punch my own ticket, 695 00:41:24,983 --> 00:41:27,611 although I do understand the impulse. 696 00:41:37,079 --> 00:41:38,747 - Trish: Hey. - Hi. Um... 697 00:41:40,916 --> 00:41:45,587 So the guy at the store said that this is a really nice apology wine. 698 00:41:45,754 --> 00:41:47,434 I mean, he could be, you know, full of crap 699 00:41:47,464 --> 00:41:50,217 - and just trying to sell a bottle, but... - No, it's lovely. 700 00:41:50,384 --> 00:41:51,843 Thank you for the wine. 701 00:41:52,010 --> 00:41:54,346 Look, um, I'm sorry about last night. 702 00:41:54,888 --> 00:41:57,057 You know, not being sociable with your friend. 703 00:41:57,224 --> 00:42:00,185 No, I appreciate that, but I shouldn't have pushed. 704 00:42:01,019 --> 00:42:02,688 I was out of line. 705 00:42:03,105 --> 00:42:04,690 No, you weren't. 706 00:42:05,857 --> 00:42:07,025 Look, Trish, 707 00:42:08,652 --> 00:42:11,905 at some point, I'm gonna need a little push. 708 00:42:16,034 --> 00:42:17,953 - Roger. - Murtaugh: Yeah. 709 00:42:18,120 --> 00:42:20,122 - Your partner's here. - Cho? 710 00:42:20,622 --> 00:42:21,790 Oh. 711 00:42:22,833 --> 00:42:24,626 - Is that you? - Wow. 712 00:42:25,961 --> 00:42:27,129 You staying for dinner? 713 00:42:27,462 --> 00:42:30,340 Uh, no, I just wanted to drop off some apology wine. 714 00:42:30,507 --> 00:42:31,508 Thank you. 715 00:42:31,717 --> 00:42:35,387 - And, uh, I got plans. - Plans? Actual plans? 716 00:42:35,721 --> 00:42:37,723 Like, put-on-pants kind of plans? 717 00:42:38,265 --> 00:42:40,517 Yes, rog, actual plans. 718 00:42:40,934 --> 00:42:42,102 All right. 719 00:42:42,436 --> 00:42:44,271 - Good night, guys. - Good night. 720 00:42:45,981 --> 00:42:48,233 Hey! Hi, how you feeling? 721 00:42:48,400 --> 00:42:51,080 - Are we on speaking terms yet? - I'd rather we not talk about this. 722 00:42:51,528 --> 00:42:54,406 Oh, we're talking about it. If you don't tell dad, I will. 723 00:42:54,740 --> 00:42:56,742 - Tell dad what? - Nothing. 724 00:42:56,908 --> 00:43:00,036 Rj got asked to the dance by three different girls. 725 00:43:01,037 --> 00:43:03,237 - What? Three? - Three different girls? Are you serious? 726 00:43:03,331 --> 00:43:06,102 They were all part of this big crowd that saw him get shot down by Lindsay. 727 00:43:06,126 --> 00:43:07,836 And they felt sorry for him. 728 00:43:08,003 --> 00:43:09,796 - That's good. That's good strategy. - No. 729 00:43:09,963 --> 00:43:11,941 They were impressed. They said that they'd never seen... 730 00:43:11,965 --> 00:43:13,842 Never seen a guy ask a girl out in person. 731 00:43:14,009 --> 00:43:15,249 - Yeah. - 'Cause nobody does it. 732 00:43:15,302 --> 00:43:17,053 Didn't I say that? What did I tell you? 733 00:43:17,220 --> 00:43:19,556 Fielding offers. Come on, now. 734 00:43:19,723 --> 00:43:21,323 - So which one are you gonna pick? - Hmm. 735 00:43:21,391 --> 00:43:22,744 You don't get to weigh-in on this one. 736 00:43:22,768 --> 00:43:25,371 - Look, this is what you've got to do. - Oh, I can't wait to hear this. 737 00:43:25,395 --> 00:43:26,396 What would you do, Roger? 738 00:43:26,563 --> 00:43:28,723 You've got to learn to put a little bass in your voice. 739 00:44:29,334 --> 00:44:30,335 English - sdh