1 00:00:03,796 --> 00:00:05,276 - Oh, that was a big one. - (Chuckles) 2 00:00:06,716 --> 00:00:08,551 Think you got a little linebacker in there. 3 00:00:08,718 --> 00:00:09,886 No way. 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,262 He's a sensitive soul. 5 00:00:11,637 --> 00:00:14,056 I'm thinking poet. 6 00:00:14,473 --> 00:00:15,793 I hate to break it to you, honey, 7 00:00:16,392 --> 00:00:19,770 but you're carrying eight pounds of pure American bull rider right here. 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,147 No, painter. 9 00:00:21,939 --> 00:00:28,112 So we have the first bull-riding linebacker poet 10 00:00:28,279 --> 00:00:30,781 - who can paint a mean still life? - Why not? 11 00:00:32,617 --> 00:00:33,618 He can be everything. 12 00:00:33,784 --> 00:00:35,786 - (Phone rings) - Don't answer it. 13 00:00:36,287 --> 00:00:38,789 - Don't answer. No. - I've got to. (Laughing) 14 00:00:39,040 --> 00:00:41,000 - Oh, okay. - Hey, daddy. 15 00:00:42,335 --> 00:00:43,336 Wait, wait. Slow down. 16 00:00:44,503 --> 00:00:45,796 No, we can't come visit you. 17 00:00:46,339 --> 00:00:48,799 He's freaking out. I think he's more nervous than you are. 18 00:00:49,133 --> 00:00:51,594 Dad, don't worry. We're fine. 19 00:00:51,761 --> 00:00:52,762 Here. Here. 20 00:00:53,638 --> 00:00:56,641 Ronnie. Ronnie, Ronnie. Hey, hey, everything's gonna be fine. 21 00:00:57,016 --> 00:00:58,976 We're about to have a nice breakfast. 22 00:00:59,143 --> 00:01:02,480 Your daughter is about to make me her special blueberry pancakes. 23 00:01:02,647 --> 00:01:04,190 Actually, by the look I just received, 24 00:01:04,357 --> 00:01:06,609 I'll be making her famous blueberry pancakes. 25 00:01:06,817 --> 00:01:08,986 But, either way, we're all good. 26 00:01:09,320 --> 00:01:12,490 Yes, we love you. We're gonna go, but, hey, have a great day. 27 00:01:12,657 --> 00:01:13,967 Your daughter loves you. Say, "I love you." 28 00:01:13,991 --> 00:01:15,993 - Love you. - Love you, bye-bye. 29 00:01:16,661 --> 00:01:18,663 - Thank you. - Come on, I can handle your dad. 30 00:01:18,829 --> 00:01:20,456 No, for my blueberry pancakes. 31 00:01:20,623 --> 00:01:21,624 - Oh, yeah? - Yeah. 32 00:01:30,341 --> 00:01:31,968 Your wife's death wasn't an accident. 33 00:01:33,469 --> 00:01:34,679 I think Gideon killed her. 34 00:01:38,724 --> 00:01:39,809 Riggs: Miranda riggs. 35 00:01:40,893 --> 00:01:42,019 El Paso, Texas. 36 00:01:42,520 --> 00:01:44,480 September 15th, 2015. 37 00:01:46,691 --> 00:01:48,818 Please tell me. Did he kill my wife? 38 00:02:06,752 --> 00:02:07,753 (Gun clicks) 39 00:02:11,549 --> 00:02:13,694 Murtaugh: There are certain things that a man must learn 40 00:02:13,718 --> 00:02:15,511 before he is sent out into the world, 41 00:02:16,012 --> 00:02:21,767 one of them being how to survive on his own 42 00:02:22,518 --> 00:02:29,442 to show that no matter what the world throws at him, he will endure. 43 00:02:30,401 --> 00:02:32,028 (Clattering) 44 00:02:33,738 --> 00:02:35,906 (Laughs) That was incredible. 45 00:02:36,449 --> 00:02:39,910 Dad, you're Snapchat gold. Thank you. (Chuckles) 46 00:02:40,411 --> 00:02:42,091 (Laughs) I get what you're doing here, rog. 47 00:02:43,039 --> 00:02:45,916 It's "dad" or "sir," and what am I doing? 48 00:02:46,125 --> 00:02:48,353 You're worried I'm about to graduate, and you want to bond. 49 00:02:48,377 --> 00:02:51,213 - I get that. But what about a ball game? - Mmm-mmm. 50 00:02:51,630 --> 00:02:52,790 Too many other people around. 51 00:02:52,882 --> 00:02:55,718 You and I need to be alone in the woods, 52 00:02:55,885 --> 00:02:58,137 so I can download all this man-knowledge. 53 00:02:58,304 --> 00:02:59,847 - What will we eat? - (Snorts) 54 00:03:00,139 --> 00:03:01,599 "What will we eat?" 55 00:03:01,766 --> 00:03:04,810 We're gonna eat what we catch. I'm bringing the fishing Poles with us. 56 00:03:05,061 --> 00:03:07,063 - What if we don't catch anything? - Rj, 57 00:03:07,229 --> 00:03:09,648 your father is taking you to the woods to impart wisdom. 58 00:03:09,815 --> 00:03:11,984 - Wisdom. - Your job is not to question. 59 00:03:12,610 --> 00:03:14,487 - It is to listen. - To listen. 60 00:03:16,989 --> 00:03:18,149 - Hey, babe, thank you. - Yes. 61 00:03:18,282 --> 00:03:20,409 I mean, there's so much I need to teach him 62 00:03:20,576 --> 00:03:22,661 about what it means to be a Murtaugh man. 63 00:03:22,828 --> 00:03:24,747 And I just feel like I haven't had enough time. 64 00:03:24,914 --> 00:03:28,125 Baby, you have been an incredible parent, 65 00:03:28,292 --> 00:03:30,961 and he sees a Murtaugh man every day. 66 00:03:32,171 --> 00:03:33,255 - Really? - Mmm-hmm. 67 00:03:33,422 --> 00:03:36,467 But I support you completely, 68 00:03:37,093 --> 00:03:41,514 which is why I rented you this cabin 69 00:03:41,806 --> 00:03:43,766 with a stocked fridge. 70 00:03:45,017 --> 00:03:46,435 - Strong move. - (Chuckles) 71 00:03:46,644 --> 00:03:49,522 Just some of the wisdom I have accumulated over the years. 72 00:03:50,481 --> 00:03:51,482 You're awesome. 73 00:03:57,321 --> 00:03:58,799 Hey, whoa, whoa, where are you guys taking him? 74 00:03:58,823 --> 00:04:00,743 The marshals are taking him into federal custody. 75 00:04:00,783 --> 00:04:03,136 You caught a whale, riggs. Doesn't mean you get to keep him. 76 00:04:03,160 --> 00:04:05,180 - I need to question this witness, cap. - About what? 77 00:04:05,204 --> 00:04:07,206 We already have him for the Gonzalez case. 78 00:04:07,373 --> 00:04:08,517 - (Elevator dings) - Other cases. 79 00:04:08,541 --> 00:04:11,168 He's gonna be in a federal supermax for the next few lifetimes. 80 00:04:11,335 --> 00:04:13,616 You're gonna get your chance to ask him anything you want. 81 00:04:16,966 --> 00:04:17,967 (Elevator dings) 82 00:04:27,893 --> 00:04:29,520 (Man speaking over radio indistinctly) 83 00:04:32,189 --> 00:04:33,509 Take a good look out that window. 84 00:04:34,233 --> 00:04:35,359 Drink it in. 85 00:04:35,526 --> 00:04:38,195 May be the last time you see sky for the next couple of decades. 86 00:04:42,241 --> 00:04:44,994 Yeah, close your eyes. Think about all those people you killed. 87 00:04:45,369 --> 00:04:46,787 (Yawn s) 88 00:04:50,875 --> 00:04:51,876 (Tires burst) 89 00:04:54,587 --> 00:04:56,107 Officer: What the hell? What was that? 90 00:04:56,547 --> 00:04:57,882 Down, down, down! Get down! 91 00:04:58,549 --> 00:04:59,592 (Gun firing) 92 00:05:01,969 --> 00:05:02,970 (Grunts) 93 00:05:06,474 --> 00:05:07,933 (Powering up) 94 00:05:09,393 --> 00:05:11,270 (Train horn blaring) 95 00:05:21,405 --> 00:05:22,615 Gracias, amigo. 96 00:05:23,199 --> 00:05:24,408 De nada. 97 00:05:26,702 --> 00:05:27,745 See? 98 00:05:29,288 --> 00:05:30,623 I knew I'd get you to talk to me. 99 00:05:31,207 --> 00:05:32,583 (Tires screech) 100 00:05:40,758 --> 00:05:42,358 Murtaugh: It's just one guy? Bailey: Yup. 101 00:05:43,093 --> 00:05:44,136 And they're both alive? 102 00:05:44,303 --> 00:05:45,983 Captain Avery: Very lucky. Minor scratches. 103 00:05:47,097 --> 00:05:50,076 He didn't want to kill them. Othenlvise, he'd have thrown a grenade in there. 104 00:05:50,100 --> 00:05:52,340 - You think the cartel outsourced it? - I'd say military. 105 00:05:52,603 --> 00:05:54,123 Whoever this guy is, he's a total pro. 106 00:05:54,438 --> 00:05:56,148 Oh, come on, rog. 107 00:05:56,815 --> 00:05:57,942 It's like amateur hour. 108 00:05:58,150 --> 00:06:01,379 It's like you're watching an instructional video on how not to extract a prisoner. 109 00:06:01,403 --> 00:06:03,882 Look at him. He's spraying the windshield. That's safety glass. 110 00:06:03,906 --> 00:06:05,626 One shot through the side window, shattered. 111 00:06:05,908 --> 00:06:07,743 And let the gas escape in the process? 112 00:06:07,952 --> 00:06:09,912 No, that is precision. 113 00:06:10,412 --> 00:06:12,790 Dead center. Not a scratch on the marshals. 114 00:06:12,957 --> 00:06:15,435 All right, how about that right there? Blowing up the side of the Van? 115 00:06:15,459 --> 00:06:17,586 Exactly where it's fortified with ballistic shields. 116 00:06:17,753 --> 00:06:21,173 So we have a military-trained assassin with a heart of gold 117 00:06:21,340 --> 00:06:24,343 who's also freelancing as an LAPD mechanic? Is that what we've got? 118 00:06:24,593 --> 00:06:26,571 When he puts it like that, it does sound implausible. 119 00:06:26,595 --> 00:06:29,139 That is not what I said. This man is spinning my words again. 120 00:06:29,306 --> 00:06:30,534 - (Cellphone beeps) - I'm just glad you're here 121 00:06:30,558 --> 00:06:31,785 to see what I deal with on a daily basis. 122 00:06:31,809 --> 00:06:33,936 Guys. We got a hit on the getaway car. 123 00:06:34,812 --> 00:06:35,980 It was found in elysian park. 124 00:06:37,189 --> 00:06:38,816 See? Sloppy. 125 00:06:39,817 --> 00:06:41,777 - Come on. - Er, actually, 126 00:06:41,944 --> 00:06:42,987 Bailey, you go with rog. 127 00:06:43,153 --> 00:06:45,322 I've got an nco armory contact. 128 00:06:45,489 --> 00:06:47,369 I'm gonna go give him a call. Check in with him. 129 00:06:47,449 --> 00:06:49,511 I think the grenade launcher might be military issue. 130 00:06:49,535 --> 00:06:51,370 - That's what I said, military! - (Chuckles) 131 00:06:51,537 --> 00:06:54,290 Rog, no one's saying that you're wrong, okay? 132 00:06:54,456 --> 00:06:56,416 It's just your tone. All right, I'll see you guys. 133 00:07:03,465 --> 00:07:05,467 (Siren blaring in distance) 134 00:07:06,176 --> 00:07:09,054 Blew it up to cover his tracks and then ditched it for a new ride. 135 00:07:09,221 --> 00:07:11,890 Deliberately picked a spot where there'd be no security cameras. 136 00:07:12,308 --> 00:07:13,475 This guy knows our playbook. 137 00:07:14,184 --> 00:07:17,563 We've got what we in the forensic sciences call diddly-squat. 138 00:07:18,022 --> 00:07:19,982 But I am thorough, and so I found this. 139 00:07:20,399 --> 00:07:21,692 Size-11 men's boot print. 140 00:07:22,026 --> 00:07:23,193 Great, so it could be anyone. 141 00:07:23,527 --> 00:07:25,863 Well, no. It couldn't be someone with a size nine 142 00:07:26,196 --> 00:07:29,199 and eight, seven... need I go on? Don't roll your eyes. 143 00:07:29,867 --> 00:07:31,201 The guy burned everything. 144 00:07:33,329 --> 00:07:35,039 No. Not everything. 145 00:07:36,665 --> 00:07:39,918 Notice that the area behind the plate is charred. 146 00:07:40,377 --> 00:07:43,255 Means he took it off, burned it, put it back on. 147 00:07:43,547 --> 00:07:45,828 Why would he do that, unless he wanted us to find the car? 148 00:07:46,050 --> 00:07:47,968 (Siren blaring in distance) 149 00:07:48,260 --> 00:07:51,260 Scorsese: We also have some tire tracks at the end of the road heading east. 150 00:07:51,722 --> 00:07:52,922 Where are you going, Murtaugh? 151 00:07:53,432 --> 00:07:54,433 West. 152 00:07:56,894 --> 00:07:58,771 (Riggs slurping) 153 00:08:07,154 --> 00:08:08,572 (Sighs) 154 00:08:10,032 --> 00:08:13,702 Look, I know there's like a specific amount of time I'm supposed to take 155 00:08:13,869 --> 00:08:14,989 before I start grilling you. 156 00:08:15,704 --> 00:08:17,098 You're the professional torturer, right? 157 00:08:17,122 --> 00:08:20,417 I'm just a corncob-smoking rube from Texas, so... 158 00:08:21,543 --> 00:08:22,544 (Groans) 159 00:08:22,753 --> 00:08:25,464 That and I'm bored, 160 00:08:25,631 --> 00:08:29,051 so... (Clears throat) Let's just get to it, shall we? 161 00:08:31,428 --> 00:08:32,596 Did you kill my wife? 162 00:08:34,139 --> 00:08:35,766 You're gonna have to be more specific. 163 00:08:37,601 --> 00:08:38,769 Miranda riggs. 164 00:08:39,103 --> 00:08:40,312 El Paso, last September. 165 00:08:42,481 --> 00:08:43,941 Doesn't ring a bell. 166 00:08:44,900 --> 00:08:46,980 Then why was her name and number found in your house? 167 00:08:48,278 --> 00:08:49,405 Maybe she gave it to me. 168 00:08:54,827 --> 00:08:56,120 Was that her? 169 00:08:56,662 --> 00:08:57,830 Mmm. 170 00:08:58,247 --> 00:08:59,289 Pretty girl. 171 00:09:00,457 --> 00:09:02,292 No. No, her, I'd remember. 172 00:09:04,795 --> 00:09:06,588 - You don't get to look at that. - Sorry. 173 00:09:06,755 --> 00:09:09,299 Just not being able to look at a hot piece like that, 174 00:09:09,466 --> 00:09:11,635 now that's torture. 175 00:09:12,845 --> 00:09:14,179 (Riggs exhales) 176 00:09:24,440 --> 00:09:27,818 I told you, you don't get to look at her. 177 00:09:32,740 --> 00:09:34,992 (Screaming) 178 00:09:43,125 --> 00:09:44,168 Damn it. 179 00:09:58,807 --> 00:10:00,893 Hey! Hey, bud. What you... What you doing? 180 00:10:01,059 --> 00:10:02,895 We need to talk. Let's go inside. 181 00:10:03,187 --> 00:10:08,317 Er, actually, the place is a mess, and you didn't call, so... 182 00:10:08,484 --> 00:10:10,284 How many times you come by my house uninvited? 183 00:10:10,527 --> 00:10:14,198 Well, that's because your lovely wife extended an open invitation. 184 00:10:14,364 --> 00:10:16,241 Unfortunately, I have not offered that to you. 185 00:10:19,286 --> 00:10:21,079 Hmm. Okay. 186 00:10:22,581 --> 00:10:25,876 Listen, something is not right on this one. 187 00:10:26,210 --> 00:10:29,880 Got a hitman, has an open shot on two marshals, doesn't take it. 188 00:10:30,172 --> 00:10:31,590 He knew the transport route. 189 00:10:32,090 --> 00:10:35,344 - He wanted us to find the getaway car. - So what are you saying? 190 00:10:37,012 --> 00:10:38,889 I'm saying I think it's an insidejob. 191 00:10:39,389 --> 00:10:41,229 And we don't know who we can trust on this one. 192 00:10:45,395 --> 00:10:46,396 Listen, rog. 193 00:10:48,774 --> 00:10:52,402 I'm gonna tell you something, but you can't tell anyone else, 194 00:10:52,736 --> 00:10:55,072 or I'll deny it, all right? 195 00:10:56,907 --> 00:10:59,368 I think you're right, and you're a good cop. 196 00:10:59,535 --> 00:11:00,720 Look, we'll tackle this tomorrow, 197 00:11:00,744 --> 00:11:02,055 but next time give me a jingle before you come. 198 00:11:02,079 --> 00:11:03,288 No, let's do it tonight. 199 00:11:03,455 --> 00:11:06,041 I had to cancel my camping trip at lake arrowhead. 200 00:11:06,250 --> 00:11:07,876 Lost the whole deposit. 201 00:11:08,752 --> 00:11:10,522 Well, so that cabin is just gonna sit there all empty. 202 00:11:10,546 --> 00:11:11,588 - Yeah. - That's terrible. 203 00:11:11,755 --> 00:11:12,923 It's like shredding money. 204 00:11:13,632 --> 00:11:15,717 You know what? You're right. 205 00:11:15,926 --> 00:11:17,566 Let's get on it. I'm gonna grab myjacket. 206 00:11:19,763 --> 00:11:20,931 (Door closes) 207 00:11:37,823 --> 00:11:40,868 All righty. All right. Ah... 208 00:11:41,451 --> 00:11:42,786 Let's go. 209 00:11:45,956 --> 00:11:47,308 You know, I've got to use the bathroom real quick. 210 00:11:47,332 --> 00:11:48,375 Roger! No, no, no! 211 00:11:48,792 --> 00:11:49,960 No, no, no! Wait... 212 00:11:52,796 --> 00:11:55,591 Yeah, see, the, uh, the plumbing's been out for weeks. 213 00:11:55,757 --> 00:11:57,652 So I've just been pooping and peeing in the ocean. 214 00:11:57,676 --> 00:11:59,344 It's quite liberating. You should try it. 215 00:12:03,348 --> 00:12:04,516 Yeah, false alarm. 216 00:12:11,023 --> 00:12:12,691 Good morning, baby. 217 00:12:14,318 --> 00:12:16,820 - Did you even come to bed last night? - No. 218 00:12:17,070 --> 00:12:19,489 - I couldn't sleep. - I had trouble, too. 219 00:12:20,991 --> 00:12:22,326 Our baby is graduating. 220 00:12:22,618 --> 00:12:25,996 (Chuckling) My gosh! Makes me feel old. 221 00:12:26,163 --> 00:12:28,165 No, it was work stuff. 222 00:12:28,874 --> 00:12:30,125 Got my head all spun around. 223 00:12:31,585 --> 00:12:33,045 Let me guess. 224 00:12:33,587 --> 00:12:35,339 Riggs. Mmm. 225 00:12:37,174 --> 00:12:40,344 - What did he do this time? - I don't know, but it's so crazy. 226 00:12:40,886 --> 00:12:43,680 I feel guilty even considering he may have done it. 227 00:12:44,389 --> 00:12:47,184 Wow. Well, you know him better than anyone. 228 00:12:47,559 --> 00:12:49,519 Do you think he's capable of doing whatever it is? 229 00:12:50,562 --> 00:12:51,897 Trish, if I say yes, 230 00:12:52,564 --> 00:12:55,901 it means deep down inside I do not believe in him. 231 00:12:57,194 --> 00:12:59,029 And I don't want that. 232 00:13:00,113 --> 00:13:02,115 So what does your gut tell you? 233 00:13:03,200 --> 00:13:04,910 My gut says I need an antacid. 234 00:13:05,077 --> 00:13:06,078 (Laughs) 235 00:13:13,085 --> 00:13:14,211 (Riggs sighs) 236 00:13:15,253 --> 00:13:20,717 Any tips you have, you know, on torture, anything like that, always welcome. 237 00:13:21,969 --> 00:13:23,053 What's the end game here? 238 00:13:23,804 --> 00:13:24,805 Well, it depends. 239 00:13:25,889 --> 00:13:27,489 How long it takes you to tell the truth. 240 00:13:27,557 --> 00:13:28,809 No, I get that part. 241 00:13:29,476 --> 00:13:31,436 - Then what? - I'm gonna let you go. 242 00:13:33,563 --> 00:13:36,566 - (Chuckling) - Yeah, you'll run. 243 00:13:37,943 --> 00:13:39,569 I'll hunt you down, 244 00:13:40,153 --> 00:13:43,240 shoot you in the face like a gentleman, and that'll be the end of it. 245 00:13:43,573 --> 00:13:46,410 A cop is gonna murder someone in cold blood? 246 00:13:46,994 --> 00:13:48,314 You're just not that kind of man. 247 00:13:49,162 --> 00:13:50,556 Guess we'll just have to wait and see. 248 00:13:50,580 --> 00:13:54,418 You've had me here for, what, 10 hours? And the trailer before that. 249 00:13:55,252 --> 00:13:57,921 Still got all my fingers, toes, teeth. 250 00:14:00,507 --> 00:14:02,175 You're scared. 251 00:14:03,802 --> 00:14:04,803 Of you? 252 00:14:06,179 --> 00:14:07,180 Of yourself. 253 00:14:08,432 --> 00:14:11,472 Yeah, see, to truly break a man, there are certain lines you've got to cross. 254 00:14:13,770 --> 00:14:15,063 (Chuckles) 255 00:14:15,480 --> 00:14:17,816 No, you're not ready. 256 00:14:18,608 --> 00:14:19,609 Hmm. 257 00:14:38,545 --> 00:14:40,547 (Screams, grunts) 258 00:14:40,839 --> 00:14:42,382 (Breathing heavily) 259 00:14:42,632 --> 00:14:43,633 Better? 260 00:14:44,718 --> 00:14:46,470 Ah. Thanks for the tip. 261 00:14:46,720 --> 00:14:47,804 (Elevator dings) 262 00:14:50,974 --> 00:14:53,310 Hey, where's riggs? 263 00:14:53,477 --> 00:14:55,854 - He's not in yet. You try his phone? - Three times. 264 00:14:56,021 --> 00:14:59,483 What's so important he can miss work with a fugitive out there? 265 00:14:59,649 --> 00:15:02,569 I'm the one who's got a kid that's graduating in 24 hours. 266 00:15:04,071 --> 00:15:05,530 Track his phone. 267 00:15:06,031 --> 00:15:08,825 Seriously? That's a violation of trust. You don't think... 268 00:15:10,660 --> 00:15:11,661 You're the boss. 269 00:15:14,998 --> 00:15:16,500 - (Computer beeping) - Hmm. 270 00:15:18,001 --> 00:15:19,921 Looks like we won't be seeing riggs anytime soon. 271 00:15:20,045 --> 00:15:22,422 - Why is that? - He's a few hours away in lake arrowhead. 272 00:15:23,340 --> 00:15:24,508 Near cedar grove Lane? 273 00:15:26,343 --> 00:15:27,427 Yeah, how'd you know? 274 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 Where are you going? 275 00:15:30,347 --> 00:15:32,182 - You gonna bring his ass in? - Yeah, I am. 276 00:15:40,065 --> 00:15:41,733 You gonna burn me with that thing now? 277 00:15:45,445 --> 00:15:48,198 No, but that's a good idea. 278 00:15:49,241 --> 00:15:50,617 Jeez, Gideon, 279 00:15:51,576 --> 00:15:52,936 everything about torture with you? 280 00:15:55,080 --> 00:15:57,124 You're not even asking the right questions. 281 00:15:58,708 --> 00:16:00,752 You keep wanting to know did I kill her 282 00:16:01,962 --> 00:16:03,964 when you know I didn't. I wasn't driving the truck. 283 00:16:07,217 --> 00:16:08,802 What you really want to know is, 284 00:16:09,302 --> 00:16:10,720 did I give the order? 285 00:16:11,596 --> 00:16:12,889 Right? 286 00:16:14,558 --> 00:16:16,038 See, that would be a better question. 287 00:16:20,063 --> 00:16:21,231 Did you? 288 00:16:21,398 --> 00:16:24,609 Or more interesting question would be, 289 00:16:25,986 --> 00:16:27,154 what did she look like? 290 00:16:27,737 --> 00:16:29,573 You know, at the end. 291 00:16:31,116 --> 00:16:37,122 Did she die on impact or just gurgle her last few breaths? 292 00:16:51,636 --> 00:16:54,764 No, you weren't there, silly. 293 00:16:54,931 --> 00:16:56,600 Yes, I was, 294 00:16:57,017 --> 00:16:59,311 the whole time, watching, waiting. 295 00:16:59,477 --> 00:17:00,979 You two were so cute together, 296 00:17:01,521 --> 00:17:04,024 eating those blueberry pancakes. 297 00:17:15,452 --> 00:17:16,453 (Glass shatters) 298 00:17:17,120 --> 00:17:18,205 (Grunts) 299 00:17:19,623 --> 00:17:21,708 I waited till she went to the hospital... (Grunts) 300 00:17:22,626 --> 00:17:24,146 (Chuckling) And then I gave the order. 301 00:17:24,211 --> 00:17:25,420 (Grunts, laughs) 302 00:17:28,340 --> 00:17:29,507 (Cocks gun) 303 00:17:38,391 --> 00:17:39,671 - (Breathing heavily) - Told you. 304 00:17:40,310 --> 00:17:41,353 You're not ready. 305 00:18:04,084 --> 00:18:05,085 Roger. 306 00:18:08,338 --> 00:18:09,339 He's in there? 307 00:18:10,507 --> 00:18:13,227 - The less you know about this, the better. - It's too late for that. 308 00:18:14,010 --> 00:18:16,054 Why, riggs? That's what I need to know. Why? 309 00:18:17,764 --> 00:18:19,891 - He killed Miranda. - You believe that? 310 00:18:20,350 --> 00:18:21,351 Palmer told me. 311 00:18:22,352 --> 00:18:24,229 - She had it in a DEA file. - Oh. 312 00:18:24,562 --> 00:18:26,690 Okay, so now you're... You're just a killer? 313 00:18:26,940 --> 00:18:29,359 - There is no law. There is no justice... - This is justice! 314 00:18:29,567 --> 00:18:30,944 No, this is murder, riggs. 315 00:18:31,736 --> 00:18:34,781 I know you better than anybody. You're a good cop. 316 00:18:36,032 --> 00:18:37,760 - And I'm not going to let you do this. - You need to go. 317 00:18:37,784 --> 00:18:39,595 - I'm not gonna let you do... - That cabin... do not go in! 318 00:18:39,619 --> 00:18:40,620 I'm taking him in. 319 00:18:43,039 --> 00:18:45,709 - Riggs! - What did you expect to find, Roger? 320 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 Freeze! 321 00:19:14,404 --> 00:19:15,572 - (Fires gun) - (Grunts) 322 00:19:25,081 --> 00:19:27,417 - No, no, no! - No! 323 00:19:27,584 --> 00:19:30,628 - Riggs, riggs! No, no, no! - Rog! 324 00:19:30,837 --> 00:19:31,921 Murtaugh: Hey, hey... 325 00:19:32,756 --> 00:19:35,133 Nobody can survive that, okay? 326 00:19:38,595 --> 00:19:40,263 It's over. 327 00:19:44,851 --> 00:19:46,269 Yeah. 328 00:19:49,439 --> 00:19:50,440 Okay. 329 00:19:51,483 --> 00:19:53,276 - Let's go. - Where? 330 00:19:54,611 --> 00:19:55,612 Turn me in. 331 00:20:02,118 --> 00:20:04,204 I'd like to start by saying, um, 332 00:20:05,997 --> 00:20:08,583 - Roger had nothing to do with this. - (Chuckles) This guy! 333 00:20:09,751 --> 00:20:12,670 UN-freaking-believable. You hear this? 334 00:20:13,505 --> 00:20:14,964 Just cut it out, rog, okay? 335 00:20:15,173 --> 00:20:16,508 What? So you can take the credit? 336 00:20:16,716 --> 00:20:19,010 - So we have Gideon. That's fantastic. - No. 337 00:20:20,178 --> 00:20:22,972 -No, I had... 338 00:20:23,139 --> 00:20:25,975 It's always "I.' He's the "I" guy. There's no "I" in "team." 339 00:20:26,142 --> 00:20:28,037 - We were supposed to do this together. - What are you... 340 00:20:28,061 --> 00:20:30,915 - What are you even talking about? - I just follow you around. Is that... 341 00:20:30,939 --> 00:20:33,608 Guys, guys! Do we have Gideon? 342 00:20:35,110 --> 00:20:36,403 Did you do something awful? 343 00:20:36,569 --> 00:20:39,072 I can handle it. I just need to know what it is. What happened? 344 00:20:39,948 --> 00:20:41,074 Okay, here's what happened. 345 00:20:41,241 --> 00:20:45,537 We tracked Gideon to a cartel safe house, and when we got there, he was gone. 346 00:20:49,749 --> 00:20:53,711 So you didn't blow anything up or cause a 10-car pileup orjump off a building? 347 00:20:53,878 --> 00:20:55,518 - That is correct. - (Riggs clears throat) 348 00:20:55,630 --> 00:20:56,965 He just got away? 349 00:20:59,843 --> 00:21:02,095 That I can handle. I'm not pleased, 350 00:21:02,262 --> 00:21:04,514 but given the buildup, I thought my career was over. 351 00:21:04,681 --> 00:21:07,517 No, nobody's career is over today. 352 00:21:10,520 --> 00:21:11,521 Right? 353 00:21:21,030 --> 00:21:23,700 - You didn't have to do that. - I know. 354 00:21:28,413 --> 00:21:29,998 Thanks. 355 00:21:33,751 --> 00:21:35,086 Thanks, man. 356 00:21:48,433 --> 00:21:50,033 There's something you're not telling me. 357 00:21:50,477 --> 00:21:53,396 - What is it, Roger? - (Sighing) 358 00:21:54,814 --> 00:21:55,974 I'm gonna need a new partner. 359 00:21:56,900 --> 00:21:58,902 (Siren blaring in distance) 360 00:22:17,795 --> 00:22:20,298 Oh, that was a good one. 361 00:22:20,465 --> 00:22:22,145 Think you got a little linebacker in there. 362 00:22:22,592 --> 00:22:23,760 No way. 363 00:22:23,927 --> 00:22:25,261 He's a sensitive soul. 364 00:22:28,932 --> 00:22:29,974 Thank you. 365 00:22:30,141 --> 00:22:31,701 - For my blueberry pancakes. - Oh, yeah? 366 00:22:33,186 --> 00:22:34,312 (Groans) 367 00:22:38,107 --> 00:22:39,484 (Smashes) 368 00:22:50,119 --> 00:22:51,871 (Clattering) 369 00:23:01,214 --> 00:23:02,882 (Knocking on door) 370 00:23:03,800 --> 00:23:05,280 - Riggs: Roger! - (Continues knocking) 371 00:23:06,844 --> 00:23:07,845 This is not a good... 372 00:23:08,054 --> 00:23:09,949 Buddy, there were no blueberry pancakes that morning. 373 00:23:09,973 --> 00:23:12,535 Gideon said we were eating blueberry pancakes the morning that she died, 374 00:23:12,559 --> 00:23:13,601 but I dropped the mix! 375 00:23:13,768 --> 00:23:15,008 Wait. Were you drinking, riggs? 376 00:23:16,104 --> 00:23:17,784 A little bit. Look, Roger, doesn't matter. 377 00:23:17,897 --> 00:23:19,691 Gideon lied! Why would he lie? 378 00:23:19,899 --> 00:23:21,943 Maybe he misspoke because you were torturing him. 379 00:23:22,151 --> 00:23:24,237 No... I was questioning him. 380 00:23:24,404 --> 00:23:26,281 You told me you broke a couple of his fingers. 381 00:23:26,614 --> 00:23:28,575 Sprained. Partially, like, fractured, like... 382 00:23:28,825 --> 00:23:32,078 Rog, he was fine when I was questioning him, okay? 383 00:23:32,328 --> 00:23:34,473 - I mean, up to the point you killed him. - Riggs, riggs, riggs. 384 00:23:34,497 --> 00:23:35,975 - I can't do this. - No, you can do this. 385 00:23:35,999 --> 00:23:38,143 We're gonna fly under the radar. We're gonna go down to Texas. 386 00:23:38,167 --> 00:23:40,887 - We're gonna find out what they know... - I'm getting a new partner! 387 00:23:45,341 --> 00:23:46,467 What? 388 00:23:49,345 --> 00:23:50,763 Avery's reassigning us tomorrow. 389 00:23:59,230 --> 00:24:01,390 Well, that must have been a difficult decision for you. 390 00:24:02,775 --> 00:24:03,985 It was. 391 00:24:07,488 --> 00:24:08,781 You know, you told me once 392 00:24:09,657 --> 00:24:13,578 that you would not kill yourself because she would be ashamed of you, 393 00:24:14,329 --> 00:24:17,540 but that's exactly what you're doing. You're drowning, okay? 394 00:24:17,707 --> 00:24:21,169 And you've got to figure out once and for all, do you wanna live? 395 00:24:21,628 --> 00:24:23,755 'Cause if you do, riggs, 396 00:24:24,547 --> 00:24:26,382 - you've got to let her go. - (Chuckles) 397 00:24:27,467 --> 00:24:30,219 Yeah, I know. I know. 398 00:24:31,888 --> 00:24:32,889 I know. 399 00:24:37,185 --> 00:24:38,519 I can't. 400 00:24:39,479 --> 00:24:41,105 - Trish: Martin. - (Bangs) 401 00:24:43,566 --> 00:24:44,776 We are your family. 402 00:24:45,777 --> 00:24:47,457 You know that. You're part of this family. 403 00:24:50,448 --> 00:24:52,033 We love you. 404 00:24:56,704 --> 00:24:57,872 Right? 405 00:25:02,210 --> 00:25:03,503 You're a patient man, rog. 406 00:25:04,003 --> 00:25:06,483 I'm surprised you lasted this long. You guys have a good night. 407 00:25:06,547 --> 00:25:08,049 - Martin. - (Door slams shut) 408 00:25:21,521 --> 00:25:23,272 (Whistling) 409 00:25:27,402 --> 00:25:29,612 Hey, hey! Bailey! Whoa! 410 00:25:29,779 --> 00:25:32,782 Do you know how hard it is to get a coffee stain out of virgin silk? 411 00:25:33,616 --> 00:25:35,785 That is a hell of a suit, Murtaugh. Who died? 412 00:25:36,744 --> 00:25:38,287 It's my son's graduation tonight. 413 00:25:38,746 --> 00:25:40,039 And what if someone had died? 414 00:25:40,415 --> 00:25:42,041 I mean, we're cops. That's a riskyjoke. 415 00:25:43,292 --> 00:25:46,629 I'm sorry. I just wanted to tell you how you clean up good. 416 00:25:46,796 --> 00:25:49,882 I know. I got mirrors. 417 00:25:51,426 --> 00:25:52,927 So what you working on? What's this? 418 00:25:53,678 --> 00:25:55,722 Riggs' arrest files from El Paso. 419 00:25:55,930 --> 00:25:57,730 Told me to flag any connections to the cartel. 420 00:25:57,849 --> 00:25:59,129 When? When did he tell you that? 421 00:26:00,101 --> 00:26:01,269 Yesterday, early evening. 422 00:26:01,436 --> 00:26:03,396 You know what? Bailey, you need to shut this down. 423 00:26:04,689 --> 00:26:06,858 Okay, but do you at least wanna know what I found? 424 00:26:07,108 --> 00:26:09,318 No, 'cause there's nothing to find. 425 00:26:11,362 --> 00:26:12,842 Is there? Is there something to find? 426 00:26:12,905 --> 00:26:14,717 Well, it's hard to say for sure, but I was able to... 427 00:26:14,741 --> 00:26:16,461 You know what? I'm not going down this road. 428 00:26:16,492 --> 00:26:18,828 I told riggs, it's a dead end. It's a dead end. 429 00:26:20,872 --> 00:26:22,933 - Is it a dead end? - Do you want me to tell you or not? 430 00:26:22,957 --> 00:26:24,597 I don't even wanna... I don't wanna know. 431 00:26:26,377 --> 00:26:27,628 (Sighs) What did you find? 432 00:26:28,421 --> 00:26:30,061 Ronnie: So what can I do for you, Martin? 433 00:26:32,258 --> 00:26:34,552 I believe I'm responsible for Miranda's death, Ronnie. 434 00:26:35,428 --> 00:26:37,096 Martin. (Clicks tongue) 435 00:26:38,473 --> 00:26:40,683 Martin, it was an accident. 436 00:26:41,142 --> 00:26:42,685 You need to let it go. 437 00:26:42,852 --> 00:26:44,103 Ronnie, don't ask me how, 438 00:26:46,355 --> 00:26:47,523 but I know it was a hit. 439 00:26:51,652 --> 00:26:52,653 (Scoffs) 440 00:26:53,279 --> 00:26:54,280 For what? 441 00:26:54,947 --> 00:26:56,574 So I'd back off the cartel in Texas. 442 00:26:58,117 --> 00:27:00,369 Because you busted a couple of low-level guys? Stop it! 443 00:27:00,787 --> 00:27:02,079 You need to move on. 444 00:27:02,955 --> 00:27:04,600 That's what I'm trying to do here, Ronnie. 445 00:27:04,624 --> 00:27:06,852 I'm just trying to come clean, so I can make sense of everything. 446 00:27:06,876 --> 00:27:08,503 By telling me this nonsense? 447 00:27:08,920 --> 00:27:11,297 Getting me to fall into this abyss with you? 448 00:27:11,506 --> 00:27:13,090 - I won't do it. - Rosie: Poppy? 449 00:27:15,676 --> 00:27:18,179 - You said we were going to the park. - We are, sweetie. 450 00:27:18,888 --> 00:27:20,014 In just a minute. 451 00:27:21,057 --> 00:27:23,100 You remember uncle Martin? 452 00:27:24,018 --> 00:27:25,019 Hi, Rosie. 453 00:27:26,354 --> 00:27:28,815 Last time I saw you, you were 454 00:27:29,482 --> 00:27:31,567 - that big. - I was never that big. 455 00:27:32,068 --> 00:27:34,153 Meet you outside, mija. I'll be right there. 456 00:27:41,244 --> 00:27:42,411 (Sighs) 457 00:27:42,662 --> 00:27:44,497 - I know it hurts. - Yeah. 458 00:27:44,831 --> 00:27:46,582 I feel it every day. 459 00:27:49,085 --> 00:27:50,419 But you have to let go. 460 00:27:52,004 --> 00:27:53,381 It's what she'd want. 461 00:27:55,341 --> 00:27:56,342 I know. 462 00:27:57,134 --> 00:27:59,554 I know, and I'm trying, Ronnie. 463 00:28:00,221 --> 00:28:01,222 Yeah. 464 00:28:01,430 --> 00:28:02,849 Forget that nonsense about Gideon. 465 00:28:12,066 --> 00:28:13,442 How'd you know it was Gideon? 466 00:28:15,027 --> 00:28:16,153 What? 467 00:28:18,990 --> 00:28:19,991 I never said his name. 468 00:28:20,533 --> 00:28:21,534 (Scoffs) 469 00:28:22,994 --> 00:28:26,163 That's who you had in custody. I just assumed. 470 00:28:26,539 --> 00:28:27,540 Hey, daddy. 471 00:28:28,666 --> 00:28:29,667 Wait, wait. Slow down. 472 00:28:29,834 --> 00:28:32,115 He's freaking out. I think he's more nervous than you are. 473 00:28:33,504 --> 00:28:36,132 - You were so nervous that morning. - What morning? 474 00:28:37,216 --> 00:28:38,217 When she was killed. 475 00:28:38,759 --> 00:28:40,039 I thought we just got past this. 476 00:28:40,386 --> 00:28:41,888 Miranda was nine months pregnant, 477 00:28:43,055 --> 00:28:44,575 and you wanted her to get out of town. 478 00:28:44,974 --> 00:28:47,685 - Why? - It wasn't logical. 479 00:28:48,019 --> 00:28:49,312 I was nervous. 480 00:28:51,522 --> 00:28:52,648 Or maybe you were afraid. 481 00:28:57,320 --> 00:29:00,531 Ronnie. Ronnie, Ronnie. Everything's gonna be fine. 482 00:29:00,698 --> 00:29:03,159 Look, we're about to have a nice breakfast. 483 00:29:03,492 --> 00:29:05,870 - (Clatters) - Blueberry pancakes. 484 00:29:07,747 --> 00:29:09,916 - I told you about the pancakes. - What? 485 00:29:10,082 --> 00:29:12,144 The cartel wasn't watching us. Why would they be watching us? 486 00:29:12,168 --> 00:29:13,770 - They were listening. - Okay, I think you should leave. 487 00:29:13,794 --> 00:29:15,105 Why would they be listening to me? 488 00:29:15,129 --> 00:29:17,632 Because I was just chasing low-level cartel guys, right? 489 00:29:18,257 --> 00:29:20,051 You said so yourself. 490 00:29:22,803 --> 00:29:24,055 They were listening to you. 491 00:29:25,056 --> 00:29:26,974 (Cellphone ringing) 492 00:29:27,975 --> 00:29:30,913 Hey, baby. Got to finish a couple of things at work, and then I'll be home. 493 00:29:30,937 --> 00:29:32,480 Okay, we'll wait for you, then. 494 00:29:33,105 --> 00:29:34,482 Rj's having trouble with his tie. 495 00:29:37,026 --> 00:29:39,987 Are you seriously this dense? How are they letting you graduate? 496 00:29:40,905 --> 00:29:41,948 Oh, yeah. 497 00:29:42,657 --> 00:29:45,201 Dad, I could really use some help. 498 00:29:45,576 --> 00:29:47,119 Yeah, finally. 499 00:29:47,411 --> 00:29:49,747 I got you, son. Don't let him tie his tie without me! 500 00:29:50,081 --> 00:29:52,041 - I'm on my way. - Okay, love you. 501 00:29:52,750 --> 00:29:54,210 I love you, too. 502 00:29:55,586 --> 00:29:57,046 (Choking) 503 00:29:59,465 --> 00:30:00,675 (Struggling) 504 00:30:01,801 --> 00:30:03,552 (Choking, groaning) 505 00:30:05,179 --> 00:30:06,222 - (Fires gun) - (Grunts) 506 00:30:07,056 --> 00:30:08,140 (Panting) 507 00:30:08,975 --> 00:30:10,017 (Tires screech) 508 00:30:19,193 --> 00:30:20,569 So now what? You just... 509 00:30:21,612 --> 00:30:23,492 You work for the cartel? Is that how this works? 510 00:30:25,324 --> 00:30:26,534 I don't say no anymore. 511 00:30:28,494 --> 00:30:31,080 What choice do I have? I have other daughters. 512 00:30:32,540 --> 00:30:33,541 Grandchildren. 513 00:30:34,208 --> 00:30:36,877 You don't know what these people are capable of. 514 00:30:40,506 --> 00:30:41,674 I have a pretty good idea. 515 00:30:54,395 --> 00:30:55,855 Who ordered the hit, Ronnie? 516 00:30:59,483 --> 00:31:01,203 Who's responsible for killing your daughter? 517 00:31:04,030 --> 00:31:05,031 My wife. 518 00:31:08,743 --> 00:31:09,744 Your grandson. 519 00:31:14,165 --> 00:31:15,374 (Ronnie sobbing) 520 00:31:21,797 --> 00:31:22,798 Flores. 521 00:31:24,300 --> 00:31:26,343 It's been all tito flores. 522 00:31:38,439 --> 00:31:39,440 (Groans) 523 00:31:41,358 --> 00:31:42,568 Your partner's a lousy shot. 524 00:31:44,153 --> 00:31:46,906 Yeah, it's been a real issue. I know. We're working on it. 525 00:31:47,615 --> 00:31:49,784 - Me, on the other hand... - Hey, there, sweetie. 526 00:31:50,785 --> 00:31:51,994 Is that your uncle Martin? 527 00:31:52,328 --> 00:31:54,538 You think he might go for a ride to see his partner? 528 00:31:56,749 --> 00:31:57,750 Yeah. 529 00:32:06,759 --> 00:32:07,760 Come here, Rosie. 530 00:32:16,143 --> 00:32:17,144 I'm sorry, Martin. 531 00:32:18,229 --> 00:32:19,709 I didn't mean for it to end this way. 532 00:32:20,231 --> 00:32:22,733 Come on, Ronnie. It was supposed to end this way. 533 00:32:26,779 --> 00:32:28,114 (Car engine starts) 534 00:32:43,129 --> 00:32:44,630 - Hey. - Yeah? 535 00:32:44,797 --> 00:32:46,557 This is all your fault. You know that, right? 536 00:32:47,299 --> 00:32:48,342 That's a classy move, rog. 537 00:32:48,592 --> 00:32:50,386 - Pointing out the obvious. - (Scoffs) 538 00:32:50,803 --> 00:32:52,304 - You know what really sucks? - Yeah. 539 00:32:52,555 --> 00:32:54,807 That this is the most important day of my son's life, 540 00:32:55,224 --> 00:32:56,642 and I'm here bleeding out with you. 541 00:32:57,309 --> 00:32:59,311 Okay, yeah, that... that is bad. 542 00:32:59,478 --> 00:33:02,481 But worse is the fact that you're gonna die because you're my partner, 543 00:33:02,648 --> 00:33:04,733 and, technically, you're not really my partner. 544 00:33:05,734 --> 00:33:08,070 Yeah, that's, uh... that is worse. 545 00:33:08,445 --> 00:33:09,446 - Much worse. - Yeah. 546 00:33:11,782 --> 00:33:13,325 - Hey, riggs. - Yeah? 547 00:33:13,659 --> 00:33:17,246 I, uh... I looked into your wife's death, 548 00:33:17,997 --> 00:33:22,251 and you need to know that, um, it wasn't your fault that she died. 549 00:33:22,585 --> 00:33:24,253 - It was... - Delgado. 550 00:33:24,920 --> 00:33:25,921 Yeah, I know. 551 00:33:26,922 --> 00:33:29,842 - When did you find out? - This afternoon, around 4:00. 552 00:33:30,092 --> 00:33:32,761 - You? - About, uh, 3:50. 553 00:33:32,928 --> 00:33:34,573 So you looked at your watch when you found out? 554 00:33:34,597 --> 00:33:36,849 No, I have a flawless internal clock. 555 00:33:37,141 --> 00:33:39,301 Riggs: An internal clock? So what time is it right now? 556 00:33:39,518 --> 00:33:40,978 - 6:42. - 6:42? 557 00:33:41,145 --> 00:33:43,582 Hey, bad guys, who has a watch on? I want to know exactly what time... 558 00:33:43,606 --> 00:33:46,251 I swear to god, if! Have to listen to you two for one more second... 559 00:33:46,275 --> 00:33:47,961 - You could let us go. - You could let us go. 560 00:33:47,985 --> 00:33:49,421 - That's a good... you know. - Sure thing. 561 00:33:49,445 --> 00:33:51,947 But first I need some answers. 562 00:33:52,948 --> 00:33:56,785 And I don't expect to get the truth without some persuasion. 563 00:33:57,620 --> 00:33:59,681 - Oh. (Groans) - Torture. No, that's his whole thing. 564 00:33:59,705 --> 00:34:01,624 - He wasn't hugged enough as a child. - So, 565 00:34:04,210 --> 00:34:05,530 - who wants to go first? - I will. 566 00:34:05,628 --> 00:34:07,671 - He does. - Good, good. I'm glad you said that. 567 00:34:11,675 --> 00:34:13,275 No, no, no. Wait a minute. No, no, no. L_ 568 00:34:13,302 --> 00:34:15,179 - Torture me, not him. - Oh, I am. 569 00:34:17,556 --> 00:34:19,350 I'm going to make you watch your partner die. 570 00:34:19,600 --> 00:34:21,060 (Powering up) 571 00:34:21,894 --> 00:34:23,896 Technically, we're not partners anymore. 572 00:34:24,855 --> 00:34:28,859 Now, did you know it takes less than 110 volts to stop the average pacemaker? 573 00:34:29,026 --> 00:34:31,987 - I didn't know that. - And that defib, it runs five times that. 574 00:34:33,530 --> 00:34:34,573 Now the fun part? 575 00:34:35,491 --> 00:34:36,659 Seeing which gives out first, 576 00:34:36,825 --> 00:34:38,369 - pacemaker, heart. - Hey, look, 577 00:34:38,535 --> 00:34:40,537 Gideon, ask me whatever you want. I'm an open book. 578 00:34:40,704 --> 00:34:43,999 Mr. Delgado is the cartel's highest ranking friend in la. 579 00:34:44,333 --> 00:34:46,093 Be a shame to waste him if we didn't have to. 580 00:34:50,756 --> 00:34:52,341 - Who else knows about him? - No one. 581 00:34:52,508 --> 00:34:53,588 - Nobody. Justus. - Just us. 582 00:34:53,676 --> 00:34:55,344 No, no, no. I believe you. I do. 583 00:34:55,844 --> 00:34:58,347 But we went ahead and rented these, so... 584 00:34:59,765 --> 00:35:00,909 Riggs: Hey, no, no. Come on. Kill me! 585 00:35:00,933 --> 00:35:01,934 Rog, it's gonna be okay. 586 00:35:02,142 --> 00:35:03,286 Murtaugh: It's "be nice to a stranger" day. 587 00:35:03,310 --> 00:35:05,470 - Did you know... (Screaming) - (Electricity crackling) 588 00:35:05,896 --> 00:35:06,939 (Groaning) 589 00:35:11,443 --> 00:35:13,237 Oh, come on! 590 00:35:13,404 --> 00:35:15,447 All right. Pacemaker one. Defib, nada. 591 00:35:16,031 --> 00:35:17,032 Round two. 592 00:35:17,449 --> 00:35:19,618 - (Device powering up) - Who else knows about delgado? 593 00:35:20,786 --> 00:35:22,705 No one. Do me. 594 00:35:23,122 --> 00:35:25,183 - Don't do this. Rog, it's okay. - Nobody. Nobody else knows... 595 00:35:25,207 --> 00:35:26,807 - It's gonna be okay, rog. Kill me. - No! 596 00:35:26,917 --> 00:35:28,210 Come on, Gideon. 597 00:35:28,627 --> 00:35:30,337 - Gideon! - No, no, no... (Screaming) 598 00:35:32,089 --> 00:35:33,549 - (Continues screaming) - Oh. 599 00:35:33,924 --> 00:35:35,259 - (Groans) - Oh. 600 00:35:35,926 --> 00:35:37,219 Oh, yeah. 601 00:35:37,761 --> 00:35:39,305 Oh, yeah, that was close. 602 00:35:39,888 --> 00:35:41,140 He's almost there. 603 00:35:42,224 --> 00:35:45,060 You know what this reminds me of? Miranda. 604 00:35:46,603 --> 00:35:48,439 You know, I told you I was there that day. 605 00:35:48,772 --> 00:35:51,567 Right? Tito asked me to follow, so I watched the whole thing. 606 00:35:51,817 --> 00:35:53,068 It was violent. 607 00:35:53,485 --> 00:35:55,904 No one... no one could have survived that. 608 00:35:57,406 --> 00:36:00,159 You know what? She did. 609 00:36:00,659 --> 00:36:02,494 Come on, man. Stop it. 610 00:36:02,661 --> 00:36:04,621 Hey! I'm telling a story. 611 00:36:06,832 --> 00:36:07,916 The truck didn't kill her. 612 00:36:09,251 --> 00:36:10,336 She was still breathing. 613 00:36:12,838 --> 00:36:15,341 I had to put my hand over her mouth. 614 00:36:21,263 --> 00:36:25,517 And that, my friend, is the story of how your wife died. 615 00:36:25,934 --> 00:36:27,186 The end. 616 00:36:28,479 --> 00:36:30,606 (Laughing) 617 00:36:30,981 --> 00:36:32,608 (Riggs mumbling indistinctly) 618 00:36:32,983 --> 00:36:34,276 (Chuckung) 619 00:36:34,610 --> 00:36:36,362 - You're not ever going to know... - Who? 620 00:36:36,779 --> 00:36:38,419 Jorge, find out what he's babbling about. 621 00:36:38,530 --> 00:36:40,570 (Laughing) You're not even gonna know what happened. 622 00:36:40,824 --> 00:36:42,785 - (Continues laughing) - What? Look up! What? 623 00:36:44,703 --> 00:36:45,871 (Grunts) 624 00:36:47,289 --> 00:36:48,332 - Shoot him! - (Grunts) 625 00:36:52,127 --> 00:36:53,629 - You okay? - Yeah. 626 00:36:53,796 --> 00:36:55,964 - American-made pacemaker. - (Laughs) 627 00:36:56,340 --> 00:36:58,384 Damn right it is. I'm going after Gideon. 628 00:37:20,155 --> 00:37:21,573 I hope this is water. 629 00:37:26,161 --> 00:37:27,830 (Both grunting) 630 00:37:29,998 --> 00:37:30,999 (Gunshots) 631 00:37:31,959 --> 00:37:33,836 (Both grunting) 632 00:37:41,677 --> 00:37:42,970 (Electricity crackles) 633 00:37:44,012 --> 00:37:45,681 (Groaning, screaming) 634 00:37:50,352 --> 00:37:51,520 Payback's a bitch. 635 00:37:52,688 --> 00:37:53,856 (Grunts) 636 00:38:03,949 --> 00:38:04,950 (Grunts) 637 00:38:08,203 --> 00:38:09,371 Riggs! 638 00:38:11,039 --> 00:38:13,041 Where's tito flores? 639 00:38:13,542 --> 00:38:14,710 (Train horn blaring) 640 00:38:15,210 --> 00:38:18,130 - Riggs, get out of there! - Where can I find him? 641 00:38:21,133 --> 00:38:23,093 - Murtaugh: Riggs! - Tell me where I can find him! 642 00:38:24,052 --> 00:38:25,053 Riggs! 643 00:38:26,221 --> 00:38:27,222 Riggs! 644 00:39:00,923 --> 00:39:04,301 - Woman: Henry ely krantz. - (Crowd cheering) 645 00:39:04,510 --> 00:39:06,803 Michael Wayne Kyle. 646 00:39:08,472 --> 00:39:10,474 Anna Valentina linquist. 647 00:39:12,518 --> 00:39:14,603 Jennifer levin Strauss. 648 00:39:17,272 --> 00:39:18,607 Don't worry, mom. I've got this. 649 00:39:18,774 --> 00:39:20,108 Woman: Zoey Carlson leahey. 650 00:39:20,359 --> 00:39:23,111 Trish, I'm recording in 4k. 651 00:39:23,654 --> 00:39:25,134 I'll burn you a copy. (Clicks tongue) 652 00:39:25,781 --> 00:39:26,782 (Whispers) Thanks. 653 00:39:26,949 --> 00:39:29,117 Susan Alice mcneile. 654 00:39:29,368 --> 00:39:30,536 Smile, suze! 655 00:39:30,827 --> 00:39:32,162 Show daddy those pearly whites! 656 00:39:32,663 --> 00:39:34,790 - Hey, mcneile. - Hey, what the hell? 657 00:39:35,082 --> 00:39:37,793 - (Woman speaking indistinctly on Mike) - Murtaugh: Excuse me. 658 00:39:37,960 --> 00:39:39,280 Man: Come on, man. Murtaugh: Yeah. 659 00:39:46,134 --> 00:39:47,344 Baby, are you all right? 660 00:39:49,137 --> 00:39:50,305 (Exhales) 661 00:39:50,639 --> 00:39:51,974 I told you I'd make it. 662 00:39:52,975 --> 00:39:55,644 Roger Mayfield Murtaugh, Jr. 663 00:39:56,144 --> 00:39:57,563 - Whoo! - Yeah! Rj! 664 00:39:57,813 --> 00:39:59,481 - (All cheering) - Murtaugh: Yeah! 665 00:40:00,816 --> 00:40:02,150 That's my boy! 666 00:40:04,027 --> 00:40:05,529 (Laughing) 667 00:40:10,909 --> 00:40:12,327 We did good. 668 00:40:13,704 --> 00:40:15,914 Yeah, we did good. 669 00:40:17,332 --> 00:40:18,542 (Laughs) 670 00:40:39,187 --> 00:40:40,347 Officer: All right, let's go. 671 00:40:42,774 --> 00:40:43,775 Hey. 672 00:40:44,109 --> 00:40:46,945 Take a break, fellows. I'll bring him to holding. 673 00:40:47,529 --> 00:40:48,864 (Elevator dings) 674 00:40:59,625 --> 00:41:01,043 Where is he? 675 00:41:02,044 --> 00:41:04,755 - I don't know. (Choking) - Where did he go? 676 00:41:05,047 --> 00:41:06,715 (Panting) 677 00:41:07,424 --> 00:41:09,509 Mexico. (G roans) 678 00:41:11,428 --> 00:41:13,555 He's going after tito flores. 679 00:41:15,557 --> 00:41:17,309 Hunting the head of a cartel? 680 00:41:18,435 --> 00:41:19,770 That's a suicide mission. 681 00:41:21,271 --> 00:41:22,564 Listen to me, detective. 682 00:41:23,940 --> 00:41:25,233 Forget Martin riggs. 683 00:41:26,777 --> 00:41:28,070 He's gone. 684 00:41:33,200 --> 00:41:34,242 (Indistinct conversations) 685 00:41:42,668 --> 00:41:44,419 (Cellphone ringing) 686 00:41:53,011 --> 00:41:54,137 (Cellphone beeps) 687 00:41:54,596 --> 00:41:55,639 (Speaking Spanish) 688 00:41:55,806 --> 00:41:58,308 Riggs: (On phone) Well, hello, tito. Look at you. 689 00:41:59,351 --> 00:42:00,936 Someone's been doing pilates. 690 00:42:01,353 --> 00:42:02,354 Detective riggs. 691 00:42:03,355 --> 00:42:04,635 I thought I might hear from you. 692 00:42:05,315 --> 00:42:08,944 Relax. If I wanted to blow you up, you'd be confetti by now. 693 00:42:09,820 --> 00:42:11,697 It's not my style. No. 694 00:42:12,864 --> 00:42:14,700 I wanna look you in the eyes when I do it. 695 00:42:16,201 --> 00:42:17,953 Just wanted to call and let you know. 696 00:42:20,163 --> 00:42:22,290 You will never leave Mexico alive. 697 00:42:23,500 --> 00:42:24,626 Yeah. 698 00:42:25,502 --> 00:42:27,546 - That's the idea. - (Cellphone beeps) 699 00:42:28,714 --> 00:42:30,966 (Indistinct conversations) 700 00:42:40,225 --> 00:42:41,476 Hey... 701 00:42:42,519 --> 00:42:43,687 Baby, what are you doing? 702 00:42:44,563 --> 00:42:46,231 Just watching you. 703 00:42:46,898 --> 00:42:48,191 Thinking. 704 00:42:48,483 --> 00:42:49,860 About what? 705 00:42:51,153 --> 00:42:52,654 How lucky I am. 706 00:42:53,280 --> 00:42:55,866 (Chuckles) Damn right you are. 707 00:42:56,992 --> 00:42:58,243 Come to bed. 708 00:43:07,169 --> 00:43:08,378 I can't. 709 00:43:10,839 --> 00:43:12,591 There's something I've got to do. 710 00:43:25,228 --> 00:43:26,521 I love you. 711 00:43:27,606 --> 00:43:28,607 I love you. 712 00:43:34,029 --> 00:43:35,030 Roger. 713 00:43:37,866 --> 00:43:39,534 Remember our one rule. 714 00:43:41,077 --> 00:43:42,370 Make sure you come back to me. 715 00:43:43,914 --> 00:43:45,040 I remember. 716 00:44:58,655 --> 00:44:59,656 English - sdh