1 00:00:01,085 --> 00:00:04,797 (Opening bars of “jingle bell rock“ play) 2 00:00:08,926 --> 00:00:10,511 J" jingle bell, jingle bell j” 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,513 j" jingle bell rock j” 4 00:00:12,722 --> 00:00:14,098 j" jingle bells swing j” 5 00:00:14,307 --> 00:00:16,476 I and jingle bells ring j“ 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,186 j" snowing and blowing j“ 7 00:00:18,394 --> 00:00:20,980 -j' up bushels of fun I -(Siren chirps) 8 00:00:21,189 --> 00:00:24,400 J” now the jingle hop has begun j“ 9 00:00:24,692 --> 00:00:26,736 j" jingle bell, jingle bell... j' 10 00:00:27,987 --> 00:00:29,548 police dispatch (over radio): Lincoln 12, did you copy... 11 00:00:29,572 --> 00:00:31,199 (Continues indistinctly) 12 00:00:32,867 --> 00:00:35,411 Policeman: Dispatch, this is Lincoln 12. That's affirmative. 13 00:00:35,620 --> 00:00:37,872 (Policeman continues indistinctly) 14 00:00:39,499 --> 00:00:40,779 Know why we pulled you over, sir? 15 00:00:42,168 --> 00:00:43,336 End of year quota? 16 00:00:43,753 --> 00:00:44,962 Broken taillight. 17 00:00:46,005 --> 00:00:47,805 But why don't you give us a tour just for fun? 18 00:01:00,019 --> 00:01:01,854 (Indistinct police radio chatter) 19 00:01:04,607 --> 00:01:06,359 Couldn't find anything your size? 20 00:01:12,990 --> 00:01:14,158 What the hell? 21 00:01:16,202 --> 00:01:17,202 Call this in. 22 00:01:21,082 --> 00:01:22,392 Policeman 2: Damn it. Come on. We got to move! 23 00:01:22,416 --> 00:01:23,709 It's burning too fast. 24 00:01:32,051 --> 00:01:33,803 (Explosion) 25 00:01:38,474 --> 00:01:41,936 J'j' 26 00:01:42,144 --> 00:01:43,784 j' oh, the weather outside is frightful j' 27 00:01:43,980 --> 00:01:44,980 that one. 28 00:01:45,106 --> 00:01:47,817 J“ but the fire is so delightful j 29 00:01:48,025 --> 00:01:49,211 j' and since we've no place... j' 30 00:01:49,235 --> 00:01:50,903 I mean, what's the fun in this? 31 00:01:51,112 --> 00:01:52,488 They're already cut down. 32 00:01:52,822 --> 00:01:54,490 I mean, we passed some respectable trees 33 00:01:54,699 --> 00:01:55,908 on the way here. 34 00:01:56,117 --> 00:01:57,535 (Laughs) Yeah, that was a park. 35 00:01:57,743 --> 00:01:58,411 I'm pretty sure 36 00:01:58,619 --> 00:01:59,930 they send people like you to arrest people 37 00:01:59,954 --> 00:02:00,954 who chop those down. 38 00:02:01,080 --> 00:02:02,915 - 0h, yeah. - (Laughs) 39 00:02:03,124 --> 00:02:05,042 J' let is snow, let it snow, let it snow j 40 00:02:05,251 --> 00:02:06,043 j' let it snow j' 41 00:02:06,252 --> 00:02:07,253 is he okay? 42 00:02:07,628 --> 00:02:09,338 The holidays are always tough on him. 43 00:02:09,547 --> 00:02:10,667 And this year, with the move 44 00:02:10,840 --> 00:02:11,840 and Jake's parole, 45 00:02:11,924 --> 00:02:15,011 I think he was hoping things might be different, but... 46 00:02:15,219 --> 00:02:17,096 J' but if you really hold me tight j' 47 00:02:17,346 --> 00:02:19,226 I-I don't, I don't know if you're aware of this. 48 00:02:19,473 --> 00:02:21,392 A-Are you familiar with the Christmas rule? 49 00:02:21,726 --> 00:02:22,852 All right, so apparently, 50 00:02:23,060 --> 00:02:24,604 the size of the tree determines 51 00:02:24,812 --> 00:02:26,439 the amount of gifts that go under it. 52 00:02:27,189 --> 00:02:29,984 Look, uh, Santa made this up, not me. I'm just trying to, 53 00:02:30,192 --> 00:02:31,777 you know, follow the rules. 54 00:02:32,737 --> 00:02:34,780 - That one right there. - Oh, yeah? 55 00:02:34,989 --> 00:02:35,740 Yeah. 56 00:02:35,948 --> 00:02:37,068 That was a quick turnaround. 57 00:02:37,199 --> 00:02:38,367 (Laughs) 58 00:02:38,659 --> 00:02:39,739 I think I just got hustled? 59 00:02:39,785 --> 00:02:41,555 - Molly: A hundred percent you did. - Beautiful family. 60 00:02:41,579 --> 00:02:42,872 Want a picture? 61 00:02:43,205 --> 00:02:44,415 0h, we're okay, thanks. 62 00:02:44,624 --> 00:02:45,916 Molly: We'd love one. 63 00:02:46,292 --> 00:02:47,293 Get in here, boys. 64 00:02:47,501 --> 00:02:48,502 Squeeze on in, dad. 65 00:02:48,711 --> 00:02:50,463 Say "gingerbread" on three. 66 00:02:50,838 --> 00:02:53,424 One, two, three. 67 00:02:53,633 --> 00:02:54,693 Molly and Ben: Gingerbread. 68 00:02:54,717 --> 00:02:55,717 (Camera shutter clicks) 69 00:02:55,801 --> 00:02:58,346 J'j' 70 00:02:58,554 --> 00:03:00,034 - what's wrong with it? - Trish: Baby. 71 00:03:00,181 --> 00:03:03,476 I love you, but your vacation shirt isn't a substitute 72 00:03:03,684 --> 00:03:05,645 for a vacation mindset. 73 00:03:05,853 --> 00:03:07,980 And it's hard to look at. 74 00:03:08,189 --> 00:03:09,791 Hey, at least we're actually going to Hawaii this time. 75 00:03:09,815 --> 00:03:11,275 Hey, less yapping, better packing. 76 00:03:11,484 --> 00:03:14,362 I am not paying for two checked bags. 77 00:03:14,570 --> 00:03:15,196 Mom. 78 00:03:15,404 --> 00:03:16,614 Riana, one bag. 79 00:03:16,822 --> 00:03:18,925 - And, honey, what did we just say? - (Doorbell ringing) 80 00:03:18,949 --> 00:03:21,494 We're letting the little stuff go. 81 00:03:21,702 --> 00:03:23,704 Mcneile airport shuttle service. 82 00:03:23,913 --> 00:03:25,373 Next stop, Hawaii. 83 00:03:25,581 --> 00:03:26,582 - (Laughs) - Hey. 84 00:03:26,957 --> 00:03:28,060 Mcneile: Are you guys ready to head out? 85 00:03:28,084 --> 00:03:29,669 Hey, riana, your boyfriend's here. 86 00:03:29,877 --> 00:03:32,004 He brought his dad. 87 00:03:32,505 --> 00:03:34,215 - Mom! - Trish: Rj, stop. 88 00:03:34,423 --> 00:03:35,675 Trish, big rog, 89 00:03:35,883 --> 00:03:37,361 I just want to say again how nice it was of you 90 00:03:37,385 --> 00:03:39,095 - to invite Robbie. - Yes, it is. 91 00:03:39,303 --> 00:03:40,906 - And I also want to talk sunscreen. - (Phone rings) 92 00:03:40,930 --> 00:03:41,722 Oh, okay. 93 00:03:41,931 --> 00:03:44,725 Robbie, he's, uh, kind of a burner. He's got this flaky spot 94 00:03:44,934 --> 00:03:46,036 - on his back to reach. - Trish: Okay. 95 00:03:46,060 --> 00:03:47,788 - It's kind of the shape of Rhode Island. - Where's the phone? 96 00:03:47,812 --> 00:03:49,522 - No, dad. - And so, if you or riana 97 00:03:49,730 --> 00:03:50,398 could actually apply 98 00:03:50,606 --> 00:03:51,691 - spf 45... - Trish: Okay. 99 00:03:51,899 --> 00:03:54,235 No, they will not be rubbing sunscreen 100 00:03:54,443 --> 00:03:56,237 - on your son's flaky bits. - (Phone ringing) 101 00:03:56,445 --> 00:03:57,445 Where's the phone? 102 00:03:57,571 --> 00:03:59,407 Oh, here it is. Hello. 103 00:03:59,865 --> 00:04:01,701 Oh. Diego. 104 00:04:02,535 --> 00:04:03,744 Yeah, he's right here. 105 00:04:03,953 --> 00:04:04,995 Who's Diego? 106 00:04:05,204 --> 00:04:07,081 Oh, a kid my dad busted dealing drugs. 107 00:04:07,289 --> 00:04:09,959 - Murtaugh: Hey, Diego. How's it going? - Diego: I'm good. 108 00:04:10,167 --> 00:04:12,169 Pretty good. Still got that job. 109 00:04:12,753 --> 00:04:14,422 Yeah. At the Howard club, right? 110 00:04:14,922 --> 00:04:16,006 The Harold club. 111 00:04:16,340 --> 00:04:17,883 I knew there was an "h" in there. 112 00:04:18,092 --> 00:04:20,970 Yeah. Anyway, I was hoping to get together. 113 00:04:21,387 --> 00:04:23,264 I need some advice. 114 00:04:23,514 --> 00:04:26,058 Okay. You all right? You in trouble? 115 00:04:26,267 --> 00:04:27,852 No, nothing like that, but... 116 00:04:28,060 --> 00:04:29,687 I could use someone to talk to. 117 00:04:29,895 --> 00:04:32,773 All right. Well, my family's about to catch a flight. 118 00:04:33,190 --> 00:04:34,483 I'm on a later one. 119 00:04:34,942 --> 00:04:37,236 - If you want, I'm around all day. - (Car approaching) 120 00:04:37,445 --> 00:04:39,280 (Engine revving) 121 00:04:40,906 --> 00:04:41,991 Diego? 122 00:04:43,617 --> 00:04:46,162 You know what? It's the holidays and I'm overreacting. 123 00:04:46,495 --> 00:04:48,055 How about we just talk when you're back? 124 00:04:48,664 --> 00:04:49,664 Are you sure? 125 00:04:50,458 --> 00:04:52,585 I'm sure. You have a good trip. 126 00:04:53,836 --> 00:04:55,814 Mcneile: I'm charging by the hour, guys. Let's hustle. 127 00:04:55,838 --> 00:04:57,131 - (Laughs) - How's Diego? 128 00:04:57,339 --> 00:04:59,592 Good. We're gonna catch up in the new year. 129 00:04:59,800 --> 00:05:01,177 That's very good, honey. 130 00:05:01,427 --> 00:05:02,762 I wish you were flying with us. 131 00:05:02,970 --> 00:05:03,970 Yeah, me, too. 132 00:05:04,054 --> 00:05:05,723 But you guys go get Hawaii ready for me. 133 00:05:05,931 --> 00:05:07,475 I will be there in the morning. 134 00:05:07,683 --> 00:05:09,226 Vacation mindset. 135 00:05:09,602 --> 00:05:11,645 - Wow. - Mm-hmm. Starts now. 136 00:05:11,854 --> 00:05:12,854 It starts now. Mmm. 137 00:05:13,022 --> 00:05:14,774 J'j' 138 00:05:17,818 --> 00:05:19,069 hey. I got that phone number 139 00:05:19,278 --> 00:05:20,946 you asked for, and a... 140 00:05:21,322 --> 00:05:22,406 Are you doing paperwork? 141 00:05:22,615 --> 00:05:25,743 Mm-hmm. I'm trying to help rog get to Hawaii. 142 00:05:26,452 --> 00:05:27,661 "We bashed in the door. 143 00:05:27,870 --> 00:05:29,413 "The bad guy was a dick. 144 00:05:29,622 --> 00:05:30,622 I shot him." 145 00:05:30,915 --> 00:05:32,249 Yeah, it's pretty good, right? 146 00:05:32,458 --> 00:05:34,043 Evocafive. Feel like I was there. 147 00:05:35,169 --> 00:05:36,462 Morning, Murtaugh. 148 00:05:36,670 --> 00:05:39,524 - You, uh, you might want to check your partner's paperwork, here. - Zip it. 149 00:05:39,548 --> 00:05:41,091 I have vacation mindset. 150 00:05:41,300 --> 00:05:43,427 I'm on a beach in Hawaii. 151 00:05:43,636 --> 00:05:45,054 He's calling the bad guy... 152 00:05:45,262 --> 00:05:47,389 On a beach in Hawaii, holding a drink 153 00:05:47,598 --> 00:05:49,642 with a little purple umbrella in it. 154 00:05:49,850 --> 00:05:52,269 Sipping... can't find the straw. 155 00:05:53,979 --> 00:05:55,272 Happy holidays, gentlemen. 156 00:05:55,481 --> 00:05:56,982 But not quite yet; You got a case. 157 00:05:57,483 --> 00:05:59,193 What's another word for dick? 158 00:06:01,946 --> 00:06:03,266 It's okay. I can use "dick" again. 159 00:06:03,447 --> 00:06:04,949 You're on a homicide in inglewood. 160 00:06:05,157 --> 00:06:06,437 That's on the way to the airport. 161 00:06:06,575 --> 00:06:08,577 You know what? I can save on an uber. 162 00:06:08,869 --> 00:06:09,620 Come on. We're on it. 163 00:06:09,829 --> 00:06:11,709 - Let's go. - All right, got it. (Clears throat) 164 00:06:11,831 --> 00:06:13,082 (Whoops) 165 00:06:15,000 --> 00:06:16,228 I think it's their professionalism 166 00:06:16,252 --> 00:06:17,252 that I love the most. 167 00:06:17,419 --> 00:06:19,380 (Siren wails in distance) 168 00:06:21,632 --> 00:06:22,883 Riggs: Vacation mindset. 169 00:06:23,175 --> 00:06:24,495 That's a Chevy chase movie, right? 170 00:06:24,677 --> 00:06:26,011 No, it's a state of being. 171 00:06:26,220 --> 00:06:28,848 See, while my body is flying off to Maui tonight, 172 00:06:29,056 --> 00:06:31,851 my mind is already... 173 00:06:32,059 --> 00:06:33,227 (Camera shutter clicks) 174 00:06:34,895 --> 00:06:36,748 Riggs (rubbing hands together): All right, what have we got? 175 00:06:36,772 --> 00:06:37,565 Policeman: Uh, looks like the kid 176 00:06:37,773 --> 00:06:40,067 was another idiot selling on the wrong corner. 177 00:06:40,442 --> 00:06:41,527 Hey. Go get me somebody 178 00:06:41,735 --> 00:06:43,487 who knows what they're talking about. 179 00:06:44,572 --> 00:06:45,924 Hey, the kid had enough coke on him 180 00:06:45,948 --> 00:06:47,241 to give us all a white Christmas. 181 00:06:47,449 --> 00:06:49,535 - Hey, hey. - The kid had a name. 182 00:06:50,286 --> 00:06:51,286 A name. 183 00:06:56,584 --> 00:06:57,585 (Sighs) 184 00:07:01,463 --> 00:07:02,506 What's with him? 185 00:07:03,883 --> 00:07:05,718 He just got back from vacation. 186 00:07:07,720 --> 00:07:09,597 J'j' 187 00:07:14,143 --> 00:07:16,312 no drug residue found in system 188 00:07:16,520 --> 00:07:18,272 despite the presence of cocaine. 189 00:07:18,480 --> 00:07:19,607 Murtaugh: He was clean. 190 00:07:20,399 --> 00:07:22,192 Why can't you just say he was clean? 191 00:07:22,943 --> 00:07:23,611 I-I did. 192 00:07:23,819 --> 00:07:25,779 - That's what I said. - You said "drug residue." 193 00:07:25,988 --> 00:07:27,489 You said "presence of cocaine." 194 00:07:27,698 --> 00:07:29,283 Scorsese, can you give us a minute? 195 00:07:34,955 --> 00:07:36,016 Look, I know you were close with him. 196 00:07:36,040 --> 00:07:37,080 He was on the right track. 197 00:07:37,249 --> 00:07:39,043 - The kid was clean. - He had a kilo 198 00:07:39,251 --> 00:07:40,331 of cocaine in his backpack. 199 00:07:40,419 --> 00:07:41,754 Which makes no sense. 200 00:07:41,962 --> 00:07:43,162 If they killed him over drugs, 201 00:07:43,339 --> 00:07:45,215 - why leave them? - Your family's in Hawaii, 202 00:07:45,424 --> 00:07:47,904 and I have a department full of detectives who can handle this. 203 00:07:48,010 --> 00:07:50,346 Good. Put them on other cases, because this one is mine. 204 00:07:50,554 --> 00:07:51,597 I got something. 205 00:07:52,056 --> 00:07:53,933 There were two sets of prints on the drugs, 206 00:07:54,141 --> 00:07:55,141 Diego's and this guy, 207 00:07:55,184 --> 00:07:56,226 Jasper Evans. 208 00:07:56,810 --> 00:07:58,228 Busted for dealing three years ago, 209 00:07:58,437 --> 00:08:00,147 and works downtown at the Harold club. 210 00:08:00,356 --> 00:08:01,649 That's where Diego worked. 211 00:08:02,566 --> 00:08:03,566 Is riggs upstairs? 212 00:08:03,651 --> 00:08:05,194 You know about the Harold club, right? 213 00:08:05,402 --> 00:08:07,112 It's all old money and heavy hitters. 214 00:08:07,488 --> 00:08:10,699 - Future governors. Tread lightly. - (Door opens) 215 00:08:10,908 --> 00:08:12,177 - Do you think he'll, uh... - (Door closes) 216 00:08:12,201 --> 00:08:13,535 Tread lightly? 217 00:08:13,744 --> 00:08:15,184 - It's the season for miracles. - Mm. 218 00:08:16,288 --> 00:08:18,207 ("O come, all ye faithful" plays on piano) 219 00:08:25,547 --> 00:08:26,256 (Whistles) 220 00:08:26,465 --> 00:08:27,925 The sign said "take one." 221 00:08:28,133 --> 00:08:29,927 Oh, well, that's for members. 222 00:08:30,135 --> 00:08:31,720 This is for Molly's kid, you know? 223 00:08:31,929 --> 00:08:33,448 Look, these guys love helping kids, right? 224 00:08:33,472 --> 00:08:36,100 Do you think Ben wants your stolen candy canes 225 00:08:36,308 --> 00:08:37,559 and borrowed cookies? 226 00:08:37,768 --> 00:08:38,768 Thanks for ruining it. 227 00:08:40,270 --> 00:08:41,563 Can I help you, gentlemen? 228 00:08:41,772 --> 00:08:43,524 Or are you too busy helping yourselves? 229 00:08:43,732 --> 00:08:44,400 Oh, yes. 230 00:08:44,608 --> 00:08:45,961 We were just wondering when you were gonna refill 231 00:08:45,985 --> 00:08:47,736 the little table full of candy over there. 232 00:08:48,696 --> 00:08:49,696 This is a private club. 233 00:08:49,780 --> 00:08:51,824 LAPD robbery homicide. 234 00:08:52,032 --> 00:08:53,635 We're investigating the murder of a Diego... 235 00:08:53,659 --> 00:08:55,452 Man: Diego cabrera. 236 00:08:57,746 --> 00:08:59,123 Arthur, it's fine. 237 00:08:59,581 --> 00:09:00,621 We'll call them my guests. 238 00:09:00,749 --> 00:09:02,543 No, why don't you just call us the cops. 239 00:09:02,751 --> 00:09:05,004 Unless guests get free candy. Hi. 240 00:09:05,546 --> 00:09:08,298 Grant Davenport, board chairman. 241 00:09:08,716 --> 00:09:11,135 I was, uh, so sorry to hear about Diego. 242 00:09:11,343 --> 00:09:12,678 It really hit us hard. 243 00:09:13,345 --> 00:09:14,345 He was a great kid. 244 00:09:14,388 --> 00:09:16,056 - One of a kind. - Yeah, he was. 245 00:09:16,515 --> 00:09:17,516 Did you know him well? 246 00:09:18,058 --> 00:09:20,394 Diego was a bar-back upstairs. 247 00:09:20,602 --> 00:09:21,937 Yeah, we talked a lot. 248 00:09:22,146 --> 00:09:25,065 He wanted to go into some kind of business. 249 00:09:25,274 --> 00:09:28,235 Sporting goods. He wanted his own store. 250 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 Can you tell us where we can find Jasper Evans? 251 00:09:32,656 --> 00:09:34,742 Dress codes. Do people really do that? 252 00:09:34,950 --> 00:09:36,350 I don't know why you're complaining. 253 00:09:36,535 --> 00:09:38,454 I'm gonna get buried in this one day. 254 00:09:39,371 --> 00:09:39,997 Jasper's shift 255 00:09:40,205 --> 00:09:42,041 starts about now. 256 00:09:42,249 --> 00:09:44,084 Well, he's occasionally late. 257 00:09:44,293 --> 00:09:45,419 Oh, drug dealers. 258 00:09:45,627 --> 00:09:47,421 They're so unreliable, aren't they? 259 00:09:47,629 --> 00:09:49,339 That's his locker over there. 260 00:09:51,675 --> 00:09:53,510 Uh, we have a master key upstairs. 261 00:09:53,719 --> 00:09:55,471 We 'd prefer you don't manhandle the locker. 262 00:09:55,679 --> 00:09:57,389 Oh, was I manhandling? 263 00:09:57,598 --> 00:09:58,825 You know, why don't you go grab the key 264 00:09:58,849 --> 00:10:00,392 and, uh, we'll wait here patiently. 265 00:10:00,601 --> 00:10:02,853 (Whistling) 266 00:10:03,062 --> 00:10:04,897 (Continues whistling) 267 00:10:08,609 --> 00:10:10,486 (Whistles) 268 00:10:13,238 --> 00:10:14,758 I don't know what it is about this place, 269 00:10:14,782 --> 00:10:15,782 but I hate it. 270 00:10:15,824 --> 00:10:17,618 Hey, what caliber killed Diego? 271 00:10:18,118 --> 00:10:19,118 .38, why? 272 00:10:19,953 --> 00:10:20,996 (Sighs) 273 00:10:24,541 --> 00:10:25,541 Bingo. 274 00:10:29,963 --> 00:10:30,589 Hey, what the hell 275 00:10:30,798 --> 00:10:31,838 are you doing in my stuff? 276 00:10:31,924 --> 00:10:33,550 Hey, you must be Jasper. 277 00:10:34,093 --> 00:10:36,428 - Is this your stuff, Jasper? - Okay, that's not mine. 278 00:10:36,637 --> 00:10:37,387 Okay. Hold on, hold on. 279 00:10:37,596 --> 00:10:40,307 But is... is this yours? The cocaine? 280 00:10:41,892 --> 00:10:43,452 - All right. (Sighs) Let's go. - (Sighs) 281 00:10:53,445 --> 00:10:55,322 J'j' 282 00:11:07,626 --> 00:11:09,503 (Yells, grunts) 283 00:11:12,965 --> 00:11:14,109 Murtaugh: What are you doing?! 284 00:11:14,133 --> 00:11:15,467 Go! Go after him! 285 00:11:15,676 --> 00:11:16,677 (Grunting) 286 00:11:17,344 --> 00:11:18,470 Why didn't you jump?! 287 00:11:19,388 --> 00:11:21,181 Why didn't I...? Why don't you jump? 288 00:11:21,390 --> 00:11:22,516 Because I don't jump! 289 00:11:22,724 --> 00:11:23,809 You're the jumper. 290 00:11:24,017 --> 00:11:25,017 Sometimes I jump, 291 00:11:25,102 --> 00:11:27,187 sometimes I don't jump, but that's my choice. 292 00:11:27,396 --> 00:11:29,523 The one time I needed you to... 293 00:11:30,357 --> 00:11:31,984 Why didn't you jump?! 294 00:11:33,318 --> 00:11:34,820 'Cause I didn't want to die today. 295 00:11:35,028 --> 00:11:37,489 Okay? I'd like to see Ben have a nice Christmas. 296 00:11:37,739 --> 00:11:39,825 - You happy? - Ugh! 297 00:11:40,033 --> 00:11:42,119 No one's dying! The guy's fine. 298 00:11:42,327 --> 00:11:43,328 (Creaking, rumbling) 299 00:11:43,537 --> 00:11:44,830 (Screaming) 300 00:11:46,415 --> 00:11:47,541 (Thudding) 301 00:11:54,590 --> 00:11:56,049 Good call. 302 00:11:58,927 --> 00:12:00,446 Avery: This came early. I like that you solved 303 00:12:00,470 --> 00:12:02,181 this case so neat and tidy. 304 00:12:02,389 --> 00:12:03,449 - Too neat. - You had weapon. 305 00:12:03,473 --> 00:12:05,017 You had motive. What-what did he say? 306 00:12:05,392 --> 00:12:06,685 Roger's not convinced. 307 00:12:06,935 --> 00:12:08,270 Jasper said it wasn't his gun. 308 00:12:08,520 --> 00:12:09,789 - Ah. - Yeah, but they always say that. 309 00:12:09,813 --> 00:12:10,832 Am I right? They always say, "this is not my gun." 310 00:12:10,856 --> 00:12:12,316 - It's not my gun. - It's not my gun. 311 00:12:12,566 --> 00:12:15,569 It just doesn't feel right that this is how Diego died. 312 00:12:15,903 --> 00:12:17,154 Diego was a good kid. 313 00:12:17,863 --> 00:12:19,781 Any problems he may have had recently, 314 00:12:19,990 --> 00:12:21,241 his choices... they don't... 315 00:12:21,450 --> 00:12:22,618 They don't erase that. 316 00:12:24,953 --> 00:12:26,038 Go be with your family. 317 00:12:26,580 --> 00:12:28,165 Yeah, right? Come on. Come on. 318 00:12:28,373 --> 00:12:29,373 He's gone. Let's go. 319 00:12:29,499 --> 00:12:31,960 -J aloha-oe. I -what is that? 320 00:12:32,669 --> 00:12:34,063 That's, uh, Diego's personal effects. 321 00:12:34,087 --> 00:12:35,631 There's no family in the system, 322 00:12:35,839 --> 00:12:37,132 so we're looking for next of kin. 323 00:12:47,476 --> 00:12:50,270 Hey. I'm gonna go pick up Ben, do a little holiday shopping. 324 00:12:50,479 --> 00:12:51,521 You good? 325 00:12:51,939 --> 00:12:53,440 My flight's in 90 minutes. 326 00:12:53,649 --> 00:12:55,108 Just packing up. 327 00:12:57,152 --> 00:12:58,312 Hey, sorry about your friend. 328 00:13:00,822 --> 00:13:01,865 Thank you. 329 00:13:03,450 --> 00:13:04,117 And I'm serious. 330 00:13:04,326 --> 00:13:05,606 Look, I want pictures, all right? 331 00:13:05,744 --> 00:13:07,537 Coconut bra, grass skirt. 332 00:13:07,746 --> 00:13:09,039 All right? The whole thing. 333 00:13:09,248 --> 00:13:11,083 Yup. I'm right behind you. 334 00:13:14,086 --> 00:13:15,086 (Elevator bell dings) 335 00:13:16,088 --> 00:13:18,340 (Phone ringing) 336 00:13:48,203 --> 00:13:49,955 (Country music playing over radio) 337 00:13:53,834 --> 00:13:54,626 Hey, if you don't like that, 338 00:13:54,835 --> 00:13:56,715 we can turn around and go get whatever you want. 339 00:13:56,837 --> 00:13:59,548 J' here it is Christmas day... I 340 00:13:59,756 --> 00:14:01,258 I'd have gone for the bike. 341 00:14:01,466 --> 00:14:03,719 (Laughs) You made that pretty clear 342 00:14:03,927 --> 00:14:06,763 - when you tried to ride that out of there. - (Laughs) 343 00:14:06,972 --> 00:14:09,212 That security guard was faster than he looked, wasn't he? 344 00:14:09,391 --> 00:14:11,768 J' if you feel the way I do... j' 345 00:14:12,686 --> 00:14:14,271 you know, me and your dad... 346 00:14:15,480 --> 00:14:17,441 We tried to save up for bikes one year. 347 00:14:17,774 --> 00:14:19,735 We was cutting grass and collecting cans, 348 00:14:19,943 --> 00:14:21,903 looking for loose change. 349 00:14:22,195 --> 00:14:23,947 I'm surprised he didn't steal one. 350 00:14:24,156 --> 00:14:25,699 J' for all I want... j' 351 00:14:25,907 --> 00:14:27,242 look, Ben... 352 00:14:28,660 --> 00:14:31,204 Your dad isn't perfect, all right? 353 00:14:31,413 --> 00:14:32,456 But he's a good man. 354 00:14:32,664 --> 00:14:34,207 He's done some really good stuff. 355 00:14:34,416 --> 00:14:35,917 You don't have to say that. 356 00:14:36,543 --> 00:14:37,586 J' have no arms j' 357 00:14:37,794 --> 00:14:40,797 -j' for me to hold j' -i know who he is. 358 00:14:41,048 --> 00:14:42,424 J' no lips to whisper softly... j' 359 00:14:42,632 --> 00:14:43,633 look, Ben, 360 00:14:44,509 --> 00:14:46,678 just know that your daddy... 361 00:14:47,346 --> 00:14:49,765 He did something for me that I can never repay him for. 362 00:14:51,683 --> 00:14:52,684 What did he do for you? 363 00:14:53,852 --> 00:14:55,479 J' to find you underneath my tree... j” 364 00:14:55,687 --> 00:14:56,980 your daddy saved my life. 365 00:14:58,523 --> 00:15:00,734 Oh. How did he do it? 366 00:15:01,485 --> 00:15:03,737 J' for Christmas, dear, is you... j' 367 00:15:03,945 --> 00:15:06,239 you're just gonna have to believe me, all right? 368 00:15:07,282 --> 00:15:09,743 Right, and if I don't? 369 00:15:14,498 --> 00:15:16,249 (Crowd chatter) 370 00:15:16,458 --> 00:15:17,626 J'j' 371 00:15:17,834 --> 00:15:21,505 man (over P.A.): Let hear it once more for candy on the pole! 372 00:15:22,172 --> 00:15:24,549 J I still won't tell you my name... j” 373 00:15:24,800 --> 00:15:27,135 you looking for Krystal with a "k" or crystal with a "c"? 374 00:15:27,344 --> 00:15:29,596 “C.“ I'm here on business. 375 00:15:29,805 --> 00:15:31,223 Police business, not... 376 00:15:31,890 --> 00:15:32,933 This business. 377 00:15:33,392 --> 00:15:34,768 Have a seat. I'll find you. 378 00:15:34,976 --> 00:15:38,522 - (Phone ringing) - J' 'cause tonight I'm living in a fantasy j 379 00:15:38,730 --> 00:15:40,482 j' my own little nasty world I 380 00:15:40,732 --> 00:15:42,401 j tonight, don't you wanna come with me? J 381 00:15:42,609 --> 00:15:44,986 j do you think I'm a nasty girl? J 382 00:15:45,195 --> 00:15:46,988 - (sighs) - J I'm livin' in a fantasy j 383 00:15:47,197 --> 00:15:49,032 j my own little nasty world... j 384 00:15:50,200 --> 00:15:53,578 hey, baby. Well, um, Hawaii! 385 00:15:53,787 --> 00:15:54,579 Look, you made it! 386 00:15:54,788 --> 00:15:57,040 Baby, you did good. Look. 387 00:15:57,249 --> 00:15:59,209 Riana: Oh, dibs on the walk-in closet! 388 00:15:59,751 --> 00:16:00,961 Hey, listen, can I...? I can't 389 00:16:01,169 --> 00:16:02,689 really talk right now... Roger Jr.: Yo! 390 00:16:02,879 --> 00:16:04,214 This fridge is loaded! 391 00:16:04,423 --> 00:16:06,675 Baby, this place is... 392 00:16:06,883 --> 00:16:08,552 - It's amazing! - (Murtaugh laughs) 393 00:16:08,760 --> 00:16:11,096 Wow! Well, you deserve amazing. 394 00:16:11,304 --> 00:16:13,223 And, um, I can't wait to get there. 395 00:16:13,432 --> 00:16:15,284 - Man (over P.A.): Tis the season, folks. - And, um... 396 00:16:15,308 --> 00:16:16,017 Don't forget to give... 397 00:16:16,226 --> 00:16:19,396 Uh, I have this work thing, though, that I have to handle. 398 00:16:19,604 --> 00:16:21,582 A work thing? You're supposed to be at the airport. 399 00:16:21,606 --> 00:16:24,109 Yeah, well, this place is on the way. 400 00:16:24,317 --> 00:16:26,069 What place is that exactly? 401 00:16:26,445 --> 00:16:28,447 Um... it, uh... 402 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 It, uh... 403 00:16:31,324 --> 00:16:33,076 A all-you-can-eat buffet. 404 00:16:33,285 --> 00:16:35,328 Gentlemen of the south pole, open your hearts 405 00:16:35,537 --> 00:16:37,497 and wallets for trixy! 406 00:16:37,789 --> 00:16:39,069 Roger, are you at a strip club?! 407 00:16:39,166 --> 00:16:40,417 - Um, it's... - Riana: Ew! Dad! 408 00:16:40,625 --> 00:16:41,293 Gross! 409 00:16:41,543 --> 00:16:43,545 - Ooh, let me see! - No. Step... step back. 410 00:16:43,753 --> 00:16:45,255 It-it's... it's a work thing. 411 00:16:45,464 --> 00:16:47,507 Hi. I'm crystal. You asked for me? 412 00:16:49,134 --> 00:16:52,471 Roger? Did you ask for crystal?! 413 00:16:52,679 --> 00:16:54,473 Um... yes and no. 414 00:16:54,848 --> 00:16:57,434 But this is... it's a... It's a case that I'm on. 415 00:16:57,642 --> 00:16:59,227 Tell her that I'm work... on... 416 00:16:59,436 --> 00:17:00,812 It's-it's-it's... 417 00:17:01,021 --> 00:17:03,190 She's not gonna work. She's just... 418 00:17:03,398 --> 00:17:04,878 We 're just gonna talk. I'm on a case. 419 00:17:04,983 --> 00:17:06,735 Uh, I'll call you later. I love you. 420 00:17:06,943 --> 00:17:07,944 - Ro... Roger! - (Beep) 421 00:17:08,862 --> 00:17:09,613 (Sighs) 422 00:17:09,821 --> 00:17:11,114 -Hey. 423 00:17:11,323 --> 00:17:12,616 Detective Murtaugh. 424 00:17:12,824 --> 00:17:15,494 Homicide. Please have a seat. 425 00:17:16,244 --> 00:17:17,244 Okay. 426 00:17:19,748 --> 00:17:23,293 I need to ask you about Diego cabrera. 427 00:17:24,044 --> 00:17:25,086 Why? What happened to him? 428 00:17:26,838 --> 00:17:28,048 He was killed last night. 429 00:17:28,507 --> 00:17:30,926 No. No, no, no, no. 430 00:17:31,134 --> 00:17:32,886 - Don't say that. - I'm sorry. 431 00:17:34,971 --> 00:17:35,971 I knew it. 432 00:17:36,014 --> 00:17:37,349 I knew it. They killed him. 433 00:17:37,766 --> 00:17:38,766 Who? 434 00:17:38,850 --> 00:17:40,018 (Sniffles) 435 00:17:44,564 --> 00:17:45,964 Look, I can't talk to you right now. 436 00:17:46,525 --> 00:17:48,885 - Wait. Who killed... - I can't talk to you. You have to go. 437 00:17:50,237 --> 00:17:50,862 Crystal? 438 00:17:51,071 --> 00:17:52,991 You got to leave. You're upsetting the employees. 439 00:17:53,031 --> 00:17:54,032 And you're upsetting me. 440 00:17:54,241 --> 00:17:55,635 I'm a police officer, and I need to talk... 441 00:17:55,659 --> 00:17:56,868 You got a warrant? 442 00:18:03,333 --> 00:18:04,376 Murtaugh? 443 00:18:05,210 --> 00:18:07,629 (Phone ringing) 444 00:18:11,258 --> 00:18:12,258 Hey, Trish. What's up? 445 00:18:12,384 --> 00:18:13,927 Are you and Roger working on a case? 446 00:18:14,135 --> 00:18:15,929 What? No. Roger's at the airport. 447 00:18:16,137 --> 00:18:17,931 Roger is at a strip club 448 00:18:18,139 --> 00:18:20,267 called the south pole. 449 00:18:20,850 --> 00:18:22,060 Oh, right, that case. 450 00:18:22,269 --> 00:18:23,687 Uh, yes, um... 451 00:18:23,895 --> 00:18:25,122 And-and Trish, just for the record, 452 00:18:25,146 --> 00:18:27,357 the south pole is a very tame, you know, mild, 453 00:18:27,607 --> 00:18:29,276 uh, I think topless only. No cabaret. 454 00:18:29,484 --> 00:18:31,820 Get him out of that strip club and on an airplane. 455 00:18:32,028 --> 00:18:33,028 Tonight. 456 00:18:33,446 --> 00:18:34,614 Yes, ma'am. 457 00:18:36,366 --> 00:18:37,534 What was that all about? 458 00:18:38,910 --> 00:18:40,704 How do you feel about a buffet? 459 00:18:41,329 --> 00:18:42,998 (Distant horn blaring) 460 00:18:49,337 --> 00:18:52,257 You know, it's a lot more fun if you go inside. 461 00:18:52,507 --> 00:18:53,587 Murtaugh: I got kicked out. 462 00:18:53,675 --> 00:18:55,835 I'm waiting on a dancer, crystal, to get off from work. 463 00:18:57,762 --> 00:18:59,723 All right. Wow. So, uh... 464 00:19:02,142 --> 00:19:03,369 This is a lot worse than I thought. 465 00:19:03,393 --> 00:19:05,729 - Listen, rog... - She's Diego's girlfriend. 466 00:19:06,271 --> 00:19:08,231 She knows something about why he was killed. 467 00:19:08,732 --> 00:19:10,191 Oh, got ya. 468 00:19:11,693 --> 00:19:13,278 All right, look, um... 469 00:19:13,778 --> 00:19:16,197 Here, hold this. Watch the kid. 470 00:19:17,949 --> 00:19:20,619 Hey, uh, buddy, you come here often? 471 00:19:21,411 --> 00:19:23,371 Yeah, yeah, we have that. Mm-hmm, sure. 472 00:19:23,580 --> 00:19:25,123 Man: Guess what, players. 473 00:19:25,332 --> 00:19:28,918 And Marion's coming on stage in 15 minutes. 474 00:19:29,127 --> 00:19:31,338 - Hey, can you tell me where crystal is? - In the back. 475 00:19:32,339 --> 00:19:34,507 J'j' 476 00:19:40,930 --> 00:19:43,050 Man: What the hell were you doing talking to that guy? 477 00:19:43,141 --> 00:19:45,644 - He just wanted a dance. - He's a cop! 478 00:19:46,645 --> 00:19:49,189 Crystal: I didn't say anything to him, I swear! 479 00:19:49,439 --> 00:19:50,106 Hi! 480 00:19:50,315 --> 00:19:52,108 Uh, are you guys almost done 481 00:19:52,317 --> 00:19:54,235 with this pretty lady in here? Because, look, 482 00:19:54,444 --> 00:19:57,155 I've been wanting to dance with her all night... 483 00:19:57,364 --> 00:19:59,004 - (Gun cocks) - She doesn't want to dance. 484 00:20:03,244 --> 00:20:04,996 Well, does that mean you want to dance? 485 00:20:06,915 --> 00:20:08,267 You want to dance with me there, big...? 486 00:20:08,291 --> 00:20:09,501 (Gunshots, grunting) 487 00:20:10,794 --> 00:20:12,980 - Ben, look, we got a situation here. - What's going on? 488 00:20:13,004 --> 00:20:14,089 Here. You put this on. 489 00:20:14,381 --> 00:20:15,661 And you're gonna get down there. 490 00:20:15,965 --> 00:20:17,050 Here's a little hat. 491 00:20:17,342 --> 00:20:18,802 And you're gonna stay there. Okay? 492 00:20:19,010 --> 00:20:20,679 Until I come back. 493 00:20:25,558 --> 00:20:26,558 - (Don't move! «gasp8) 494 00:20:26,726 --> 00:20:27,726 Nobody moves! 495 00:20:27,894 --> 00:20:30,105 Well, nobody move? 496 00:20:30,313 --> 00:20:31,856 That's a terrible motto, buddy, 497 00:20:32,107 --> 00:20:33,775 especially for a strip club. 498 00:20:42,659 --> 00:20:43,660 (Yelling) 499 00:20:45,495 --> 00:20:46,871 (People screaming) 500 00:20:48,498 --> 00:20:49,708 (Grunts) 501 00:20:52,544 --> 00:20:54,337 (Distant screaming) 502 00:20:54,546 --> 00:20:56,673 (Glass clinking) 503 00:20:56,881 --> 00:20:59,050 (Groans softly) Stay there. 504 00:21:04,347 --> 00:21:05,724 Told you all the fun was inside. 505 00:21:07,142 --> 00:21:08,184 Is it safe? 506 00:21:09,060 --> 00:21:11,396 (Sirens wailing) 507 00:21:12,313 --> 00:21:13,523 Mcneile?! 508 00:21:13,982 --> 00:21:15,692 I'm just here for the ribs. 509 00:21:16,526 --> 00:21:18,528 Mm, mm, mm. 510 00:21:20,864 --> 00:21:22,024 Anyone who says this happened 511 00:21:22,157 --> 00:21:24,909 because Diego was involved in drugs is a liar. 512 00:21:25,118 --> 00:21:27,078 He didn't touch them, he refused to be around 'em. 513 00:21:27,120 --> 00:21:28,889 But it's hard to avoid when you're spending a lot 514 00:21:28,913 --> 00:21:30,957 of time in a strip club, no offense. 515 00:21:31,166 --> 00:21:32,375 He wasn't a customer. 516 00:21:32,584 --> 00:21:35,420 He... he only came in to make deliveries for his boss. 517 00:21:35,795 --> 00:21:37,338 His boss at the Harold club? 518 00:21:37,547 --> 00:21:39,549 Yeah, one of those rich white dudes. 519 00:21:39,758 --> 00:21:41,885 Um, like, Grant something? 520 00:21:42,093 --> 00:21:43,553 Davenport. Grant Davenport. 521 00:21:43,762 --> 00:21:46,389 Yup, that's him. He's, um, in business 522 00:21:46,598 --> 00:21:48,600 with one of the owners of the south pole. 523 00:21:48,808 --> 00:21:52,020 Diego ran documents and cash and whatever else 524 00:21:52,228 --> 00:21:54,468 back and forth until something blew up a couple days ago. 525 00:21:54,564 --> 00:21:55,648 They had a falling out? 526 00:21:55,857 --> 00:21:57,859 No, one of his trucks... It blew up. 527 00:21:58,318 --> 00:21:59,318 Literally. 528 00:22:00,278 --> 00:22:01,571 And... you know, 529 00:22:01,780 --> 00:22:03,698 Diego wouldn't tell me anything. 530 00:22:03,907 --> 00:22:05,158 But, um... 531 00:22:06,701 --> 00:22:07,786 He was scared. 532 00:22:07,994 --> 00:22:10,914 Rumor had it those guys were Aryan fraternity. 533 00:22:11,122 --> 00:22:13,208 You think he had him killed to shut him up? 534 00:22:15,710 --> 00:22:16,878 Mm-hmm. 535 00:22:20,048 --> 00:22:21,674 Diego was just, um... 536 00:22:23,593 --> 00:22:25,261 He was just a good soul. 537 00:22:27,680 --> 00:22:28,348 (Elevator bell dings) 538 00:22:28,556 --> 00:22:29,596 Riggs: Oh, here she comes. 539 00:22:29,641 --> 00:22:32,101 Okay. Hey, mom! (Clears throat) 540 00:22:32,310 --> 00:22:35,605 Uh, am I in the right place? I'm looking for the "adult" 541 00:22:35,814 --> 00:22:37,454 who took an eight-year-old to a strip club 542 00:22:37,524 --> 00:22:39,084 while he was supposed to be babysitting. 543 00:22:39,150 --> 00:22:41,694 Uh, it was more of a performance space, 544 00:22:41,903 --> 00:22:42,903 you know? 545 00:22:43,238 --> 00:22:44,238 Right? 546 00:22:44,280 --> 00:22:45,657 Yeah, good job. Hey, uh, Nelson. 547 00:22:45,865 --> 00:22:49,035 Hey, would you, uh, take Ben to grab a snack? Sugar-free. 548 00:22:49,828 --> 00:22:52,413 So you gave him a bunch ofjunk food, 549 00:22:52,622 --> 00:22:53,665 kept him up all night, 550 00:22:53,873 --> 00:22:56,876 and you brought him to a gunfight at... 551 00:22:57,085 --> 00:22:58,294 Uh, the south pole. 552 00:22:58,503 --> 00:22:59,663 - Mmm. - It's a play on words. 553 00:22:59,754 --> 00:23:01,297 Oh. Right. Right, right. 554 00:23:01,506 --> 00:23:02,506 Is that everything? 555 00:23:02,590 --> 00:23:04,068 Uh, yeah, that's everything. Oh, and I told him 556 00:23:04,092 --> 00:23:05,468 aboutjake. (Clears throat) 557 00:23:05,677 --> 00:23:06,970 - Jake came up. - Mm-hmm. 558 00:23:07,178 --> 00:23:08,596 In-in what context? 559 00:23:09,097 --> 00:23:11,015 Um... you know, like, my dad. 560 00:23:11,224 --> 00:23:12,308 That whole context. 561 00:23:14,185 --> 00:23:16,354 You told my son about how his dad 562 00:23:16,563 --> 00:23:18,106 shot your father? 563 00:23:18,606 --> 00:23:20,149 Listen... I know what you're thinking. 564 00:23:20,358 --> 00:23:22,068 That an eight-year... My eight-year-old, 565 00:23:22,277 --> 00:23:23,319 is too young to hear that? 566 00:23:23,528 --> 00:23:25,864 That I have thought long and hard about how and when 567 00:23:26,072 --> 00:23:26,823 I would ever tell him? 568 00:23:27,031 --> 00:23:28,491 What gives you the right to do that? 569 00:23:28,700 --> 00:23:30,118 Molly, I just wanted him to know. 570 00:23:30,326 --> 00:23:32,829 What, what... That his dad's a hero? 571 00:23:34,914 --> 00:23:35,914 He was a hero to me. 572 00:23:39,752 --> 00:23:41,462 I like being with you, riggs. 573 00:23:41,880 --> 00:23:43,298 It makes me happy. 574 00:23:43,923 --> 00:23:45,717 But that kid in the other room 575 00:23:45,925 --> 00:23:47,594 is my whole world. 576 00:23:48,052 --> 00:23:49,762 So if you can't get past this, I... 577 00:23:54,350 --> 00:23:56,185 We're doing Christmas Eve dinner. 578 00:23:56,394 --> 00:23:57,687 I want you there. 579 00:23:57,896 --> 00:23:59,856 But if you're gonna bring Jake, don't come. 580 00:24:05,028 --> 00:24:06,237 Hey, bud, let's go. 581 00:24:10,241 --> 00:24:11,492 We're dealing with it. 582 00:24:12,327 --> 00:24:15,121 They got the stripper, but we ID'd the cops. 583 00:24:15,663 --> 00:24:17,123 A detective Murtaugh. 584 00:24:18,499 --> 00:24:19,542 Get this... 585 00:24:20,126 --> 00:24:22,211 A detective Martin riggs. 586 00:24:24,756 --> 00:24:26,925 (Piano playing "we wish you a merry Christmas") 587 00:24:27,133 --> 00:24:28,968 (Murtaugh whistles along) 588 00:24:30,178 --> 00:24:31,554 (Snapping fingers) 589 00:24:33,473 --> 00:24:34,641 Detectives. 590 00:24:34,891 --> 00:24:36,100 What a treat. 591 00:24:38,019 --> 00:24:39,604 Help yourself to some eggnog. 592 00:24:39,812 --> 00:24:40,998 I thought this was a made-up drink. 593 00:24:41,022 --> 00:24:42,416 Like, I'd seen it on TV, but I didn't know 594 00:24:42,440 --> 00:24:43,191 it was, like, a real thing. 595 00:24:43,399 --> 00:24:44,567 It's delicious. 596 00:24:44,776 --> 00:24:47,070 (Chuckles) Uh, these gentlemen were, uh... 597 00:24:47,278 --> 00:24:48,422 - They were just... - We were just 598 00:24:48,446 --> 00:24:51,240 expressing our condolences for the truck that blew up. 599 00:24:51,449 --> 00:24:53,369 You know, the one you were smuggling the meth in, 600 00:24:53,576 --> 00:24:56,955 - with the Aryan fraternity? - (Laughs) 601 00:24:57,288 --> 00:24:58,831 A little holiday joke 602 00:24:59,040 --> 00:25:00,458 from the mayor, folks. 603 00:25:00,667 --> 00:25:02,043 (Chuckles) 604 00:25:02,251 --> 00:25:04,253 Would you excuse us for a moment? 605 00:25:04,671 --> 00:25:06,047 Can I have a word with you? 606 00:25:09,759 --> 00:25:11,135 So, uh... (Clears throat) 607 00:25:11,344 --> 00:25:14,347 I don't, uh, want any trouble, and I'm sure you don't either. 608 00:25:15,014 --> 00:25:16,224 How do we get you to go away? 609 00:25:16,432 --> 00:25:17,725 Let's come to terms. 610 00:25:18,184 --> 00:25:19,978 Uh... are... 611 00:25:20,186 --> 00:25:21,980 Is-is he offering us a bribe? 612 00:25:22,188 --> 00:25:23,481 Hmm, I think so. 613 00:25:23,690 --> 00:25:25,400 Okay. Uh... 614 00:25:26,067 --> 00:25:27,151 $12 should do it. 615 00:25:27,443 --> 00:25:28,778 And here's how we want it: 616 00:25:28,987 --> 00:25:31,322 A five, four singles, 617 00:25:31,531 --> 00:25:34,242 and quarters for parking. 618 00:25:36,077 --> 00:25:38,037 You've got your foot in a hornet's nest. 619 00:25:38,246 --> 00:25:38,871 If you were smart... 620 00:25:39,080 --> 00:25:40,623 Oh, we're not. Just ask anyone. 621 00:25:40,832 --> 00:25:44,252 We already have you for meth trafficking, murder, 622 00:25:44,460 --> 00:25:45,795 and we're just getting started. 623 00:25:46,004 --> 00:25:47,588 No, you have the word of a stripper 624 00:25:47,797 --> 00:25:49,298 and her deadbeat boyfriend. 625 00:25:49,507 --> 00:25:51,426 A good kid you killed 626 00:25:51,634 --> 00:25:52,885 and pinned on someone else. 627 00:25:53,094 --> 00:25:55,138 - Diego trusted you. - Hey, you know what, rog? 628 00:25:56,639 --> 00:25:57,682 He's right. 629 00:25:58,057 --> 00:25:59,267 We really don't have it all. 630 00:25:59,475 --> 00:26:03,021 I think that we should hang out here, 631 00:26:03,271 --> 00:26:04,564 walk around the club, 632 00:26:04,772 --> 00:26:07,108 and talk to everyone, individually, 633 00:26:07,316 --> 00:26:08,484 - about Grant. - (Chuckles) 634 00:26:08,693 --> 00:26:10,987 Right? I might even apply for membership. 635 00:26:11,195 --> 00:26:13,322 - (Laughs) - Not... not likely to go your way. 636 00:26:13,531 --> 00:26:15,283 - Mmm. - Tough vetting process. 637 00:26:16,367 --> 00:26:17,910 Any skeletons in your closet, 638 00:26:18,119 --> 00:26:20,288 we'll find them. Friends, family. 639 00:26:20,496 --> 00:26:22,165 Ah, sweet, I-I don't have much of either. 640 00:26:23,583 --> 00:26:25,334 Well, now, you know that's not true. 641 00:26:26,085 --> 00:26:27,378 Your family. 642 00:26:27,628 --> 00:26:29,881 You write 'em off, move away... 643 00:26:30,214 --> 00:26:31,424 They're still yours. 644 00:26:34,093 --> 00:26:37,305 Everybody comes from somewhere... right? 645 00:26:38,014 --> 00:26:39,414 Murtaugh: Hey, you know what, riggs, 646 00:26:39,807 --> 00:26:40,600 it's okay. 647 00:26:40,808 --> 00:26:43,478 I'll get in, and then you will be my guest. 648 00:26:43,728 --> 00:26:45,271 Ow, awesome! Slam dunk. 649 00:26:45,480 --> 00:26:47,982 My, you do like the charity cases, don't you? 650 00:26:49,233 --> 00:26:50,234 Excuse me? 651 00:26:50,568 --> 00:26:52,487 Let's hope your partner 652 00:26:52,695 --> 00:26:54,113 fares better... 653 00:26:54,739 --> 00:26:55,907 Than Diego. 654 00:27:00,411 --> 00:27:02,413 You know, uh, I changed my mind. 655 00:27:02,747 --> 00:27:04,874 I think I will try the eggnog. 656 00:27:05,083 --> 00:27:06,584 - Yup. - (Grunting) 657 00:27:10,671 --> 00:27:11,881 (Crowd exclaims) 658 00:27:15,802 --> 00:27:16,552 Ho-hold on, hold on, hold on. 659 00:27:16,761 --> 00:27:18,888 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 660 00:27:19,097 --> 00:27:21,349 Right... need right... 661 00:27:21,974 --> 00:27:23,059 There you go. 662 00:27:23,768 --> 00:27:26,020 (Whistles "we wish you a merry Christmas") 663 00:27:31,234 --> 00:27:33,995 Riggs: Uh, safe to say we're not ever gonna get invited back in there. 664 00:27:34,028 --> 00:27:36,697 Hmm. It's possible I may have overreacted. 665 00:27:36,906 --> 00:27:38,825 I strongly disagree, sir. 666 00:27:39,158 --> 00:27:40,158 - Hey. - Hmm? 667 00:27:40,201 --> 00:27:41,744 What did he mean back there? 668 00:27:41,953 --> 00:27:44,413 Davenport, when he went after you 669 00:27:44,705 --> 00:27:46,833 like he knew something about your family. 670 00:27:48,334 --> 00:27:49,919 I told you about my dad, right? 671 00:27:50,128 --> 00:27:51,963 Yeah, you told me he was a son of a bitch. 672 00:27:53,297 --> 00:27:54,590 Well, he was a son of a bitch 673 00:27:54,799 --> 00:27:57,552 that may have had one or two friends... 674 00:27:57,802 --> 00:27:59,178 In the aft. 675 00:27:59,387 --> 00:28:01,389 That whole circus of meth heads. 676 00:28:01,597 --> 00:28:03,474 The Aryan fraternity? 677 00:28:04,225 --> 00:28:06,310 He had a friend or two, or he was actually... 678 00:28:09,605 --> 00:28:10,898 - Wow. - Yeah. 679 00:28:11,983 --> 00:28:13,192 That's messed up. 680 00:28:13,734 --> 00:28:16,696 Uh, it's really a sliding scale of "messed up," you know? 681 00:28:19,657 --> 00:28:20,741 J tall in the saddle j 682 00:28:20,950 --> 00:28:22,785 my old man would beat me up when he drank. 683 00:28:23,452 --> 00:28:24,829 And he drank all the time. 684 00:28:25,037 --> 00:28:27,874 And, uh, one night, he had tied on a good one. 685 00:28:28,249 --> 00:28:29,417 And, uh... 686 00:28:31,043 --> 00:28:33,004 I think he was dead-set on killing me. 687 00:28:33,212 --> 00:28:34,922 J all of the good gifts j 688 00:28:35,131 --> 00:28:36,340 j given today j 689 00:28:36,549 --> 00:28:37,717 but my boy Jake slid in 690 00:28:37,925 --> 00:28:39,594 and shot him in the back of the head. 691 00:28:39,802 --> 00:28:41,262 Nearly blew his face off. 692 00:28:41,721 --> 00:28:42,930 Jake, your best friend? 693 00:28:43,848 --> 00:28:45,349 Molly's Jake? 694 00:28:45,641 --> 00:28:46,642 Yup. 695 00:28:50,730 --> 00:28:51,856 That's complicated. 696 00:28:52,940 --> 00:28:54,192 Indeed. 697 00:28:55,484 --> 00:28:58,237 All I know is my family is on Maui 698 00:28:58,446 --> 00:28:59,739 and I'm not. 699 00:28:59,947 --> 00:29:01,157 So I'm an idiot. 700 00:29:02,325 --> 00:29:04,785 But if being with Molly makes you happy 701 00:29:04,994 --> 00:29:07,163 and she wants you there, then... 702 00:29:08,331 --> 00:29:10,583 Riggs, don't you think you deserve to be happy? 703 00:29:10,791 --> 00:29:14,295 J have been opened today j 704 00:29:14,837 --> 00:29:17,340 j ours is the sky j 705 00:29:17,548 --> 00:29:20,343 j and the wide-open range j 706 00:29:20,968 --> 00:29:24,430 j it's Christmas for cowboys j 707 00:29:24,889 --> 00:29:25,932 j and the wide-open j 708 00:29:26,140 --> 00:29:27,808 (phone dings) 709 00:29:29,644 --> 00:29:32,438 J plains. J 710 00:29:45,368 --> 00:29:48,162 (Beeps) 711 00:29:48,371 --> 00:29:49,664 Aah! 712 00:29:50,373 --> 00:29:51,582 0h. 713 00:29:52,083 --> 00:29:53,668 Ah. 714 00:29:54,669 --> 00:29:56,212 (Door opens) 715 00:30:03,594 --> 00:30:04,637 (Door closes) 716 00:30:09,267 --> 00:30:10,434 (Gasps) 717 00:30:11,060 --> 00:30:12,395 Mcneile. 718 00:30:13,187 --> 00:30:14,480 Did you break in here? 719 00:30:14,689 --> 00:30:16,774 What? No. No. (Stammers) 720 00:30:16,983 --> 00:30:19,277 I used the key you gave me when you first moved here. 721 00:30:20,027 --> 00:30:21,654 What a lapse in judgment. 722 00:30:21,862 --> 00:30:23,155 Okay, yeah, fine. 723 00:30:23,364 --> 00:30:24,508 Next time you go on vacation, 724 00:30:24,532 --> 00:30:25,852 don't ask me to collect your mail. 725 00:30:25,992 --> 00:30:27,034 I didn't. 726 00:30:27,243 --> 00:30:28,786 Why are you here? 727 00:30:29,203 --> 00:30:30,843 We need to talk about the strip club, rog. 728 00:30:30,955 --> 00:30:33,499 No, mcneile, we do not need to talk about the strip club. 729 00:30:33,708 --> 00:30:35,084 I wasn't there for the ribs. 730 00:30:37,378 --> 00:30:38,838 Lois left me. 731 00:30:39,213 --> 00:30:40,631 The wheels have come off. I... 732 00:30:41,340 --> 00:30:42,425 I need a friend. 733 00:30:42,633 --> 00:30:44,969 I-I... got a Salisbury steak, man. 734 00:30:45,177 --> 00:30:46,846 - I-I... - I wasn't attentive enough. 735 00:30:47,054 --> 00:30:49,015 She was angry. She reconnected with 736 00:30:49,223 --> 00:30:52,560 - her old surfing instructor on the Facebook. - I... 737 00:30:53,394 --> 00:30:55,771 Well, maybe she's back, you know? 738 00:30:55,980 --> 00:30:57,481 A carjust pulled into your driveway. 739 00:30:57,732 --> 00:30:58,733 Lois? 740 00:30:59,191 --> 00:31:00,484 (Rapid gunfire) (Yelping) 741 00:31:05,740 --> 00:31:08,409 Damn, mcneile. How mad is she? 742 00:31:16,959 --> 00:31:19,170 Okay, it's one guy with a gun. 743 00:31:19,378 --> 00:31:21,088 We got him outnumbered, right? 744 00:31:40,483 --> 00:31:41,776 (Grunts) 745 00:31:51,911 --> 00:31:52,953 (Gunshots) 746 00:31:57,875 --> 00:31:58,875 (Phone rings) 747 00:32:02,171 --> 00:32:02,922 Hey, rog. 748 00:32:03,130 --> 00:32:03,839 Interesting timing. 749 00:32:04,048 --> 00:32:05,758 Hey, riggs, I got a situation. 750 00:32:06,675 --> 00:32:08,761 Let me guess... Santa's helpers on harleys. 751 00:32:08,969 --> 00:32:10,221 (Gunshot) 752 00:32:10,554 --> 00:32:11,806 Damn, you, too? 753 00:32:12,014 --> 00:32:14,134 You think this is what Grant meant by a hornet's nest? 754 00:32:14,809 --> 00:32:17,353 I bet you wish you was in Hawaii right now, right, bud? 755 00:32:17,853 --> 00:32:19,855 No, I'm thinking... 756 00:32:20,356 --> 00:32:22,024 I'm lucky I didn't go. 757 00:32:22,233 --> 00:32:24,485 You know, that sun... It'll kill you. 758 00:32:24,693 --> 00:32:25,986 Hey, look... 759 00:32:27,113 --> 00:32:28,447 Tell me you're gonna see me soon. 760 00:32:29,865 --> 00:32:30,991 See you soon, rog. 761 00:32:32,910 --> 00:32:34,120 Copy that. 762 00:32:41,252 --> 00:32:42,503 (Gunfire continuing) 763 00:32:48,717 --> 00:32:50,261 That door's not gonna hold. 764 00:32:50,511 --> 00:32:53,180 - (Gunfire continues) - I don't want to die here with you. 765 00:32:53,639 --> 00:32:56,016 Well, you're not my first choice, either. 766 00:33:08,237 --> 00:33:08,863 Mcneile: What are you doing? 767 00:33:09,071 --> 00:33:10,311 You'll blow up the whole block. 768 00:33:10,489 --> 00:33:11,615 It's called a hail Mary. 769 00:33:11,824 --> 00:33:13,409 I'm not covered for hail Marys. 770 00:33:14,910 --> 00:33:15,953 (Beeping) 771 00:33:16,162 --> 00:33:17,538 Upstairs. 772 00:33:26,964 --> 00:33:28,257 Hey. 773 00:33:28,466 --> 00:33:30,593 Any chance you guys got the wrong truck? 774 00:33:32,261 --> 00:33:34,346 (Chuckles) 775 00:33:38,976 --> 00:33:40,269 Is this a panic room? 776 00:33:40,811 --> 00:33:42,521 It's a closet. Get in here. 777 00:33:42,730 --> 00:33:44,023 Is it... is it flame-resistant? 778 00:33:44,440 --> 00:33:45,816 We're gonna find out. 779 00:33:46,025 --> 00:33:47,025 Rogen 780 00:33:47,276 --> 00:33:50,404 if I die, tell Lois that my wallet was stolen. 781 00:33:50,613 --> 00:33:53,199 I used my credit card at the strip club... Roger! 782 00:33:57,661 --> 00:33:58,661 (Rapid gunshots) 783 00:33:58,746 --> 00:33:59,746 (Grunts) 784 00:34:02,208 --> 00:34:03,709 (Gunfire stops) 785 00:34:05,961 --> 00:34:07,963 Bartender: I know you're running low, detective! 786 00:34:08,255 --> 00:34:09,340 Might as well give up! 787 00:34:13,511 --> 00:34:15,429 (Dialing) 788 00:34:15,638 --> 00:34:17,890 (Loud crash, glass shatters) 789 00:34:18,098 --> 00:34:19,934 (Phone ringing) 790 00:34:22,436 --> 00:34:23,854 I was just about to give up on you. 791 00:34:24,063 --> 00:34:25,439 I'm glad you didn't. 792 00:34:25,898 --> 00:34:27,458 - (Crash, clattering) - I'm sorry, uh... 793 00:34:27,775 --> 00:34:28,901 I'm gonna be late. 794 00:34:29,360 --> 00:34:30,360 (Gunshot) 795 00:34:30,945 --> 00:34:31,985 Riggs, is everything okay? 796 00:34:32,154 --> 00:34:33,447 Oh, yeah, it's all good. 797 00:34:33,656 --> 00:34:34,907 Just got held up at work. 798 00:34:35,991 --> 00:34:36,617 Molly: Uh, we'll wait 799 00:34:36,825 --> 00:34:37,576 for you. 800 00:34:37,785 --> 00:34:38,827 No, don%. 801 00:34:39,036 --> 00:34:40,120 - (Gunshot) - (Yells) 802 00:34:41,956 --> 00:34:42,706 You guys go ahead and eat 803 00:34:42,915 --> 00:34:44,226 - without me, okay? - (Gunfire over phone) 804 00:34:44,250 --> 00:34:45,709 Riggs, what's going on? 805 00:34:47,211 --> 00:34:48,963 Look, I just want you to know that I... 806 00:34:49,505 --> 00:34:51,423 I want to be there with you and Ben. 807 00:34:54,426 --> 00:34:56,428 Tell Ben merry Christmas for me, okay? 808 00:34:57,596 --> 00:34:58,597 (Beep) 809 00:35:01,559 --> 00:35:02,559 (Dialing) 810 00:35:02,601 --> 00:35:04,770 (Line ringing) 811 00:35:06,730 --> 00:35:09,316 (Phone ringing) 812 00:35:09,775 --> 00:35:11,360 What, no video this time? 813 00:35:11,569 --> 00:35:14,196 - You calling from jail? - Hey, I, um... 814 00:35:14,405 --> 00:35:16,490 I'm sorry about the strip club. 815 00:35:17,074 --> 00:35:18,242 (Sighs): Yeah, well... 816 00:35:18,450 --> 00:35:20,202 You can make it up to me when you get here. 817 00:35:20,953 --> 00:35:22,413 Yeah, um, actually... 818 00:35:22,621 --> 00:35:24,039 No, Roger, 819 00:35:24,248 --> 00:35:25,559 don't tell me you're not gonna be here. 820 00:35:25,583 --> 00:35:26,875 What is going on with you? 821 00:35:28,043 --> 00:35:29,295 It's Diego. 822 00:35:29,503 --> 00:35:31,130 Someone killed him yesterday. 823 00:35:31,338 --> 00:35:32,673 (Sighs) 824 00:35:32,881 --> 00:35:34,550 (Softly): Honey, I'm sorry. 825 00:35:34,758 --> 00:35:36,486 You shouldn't be alone right now... I should be there. 826 00:35:36,510 --> 00:35:37,510 No. 827 00:35:38,012 --> 00:35:40,055 Mm-mm. You should be right where you are, 828 00:35:40,264 --> 00:35:42,641 - (loud banging) - With our beautiful family. 829 00:35:45,853 --> 00:35:48,105 (Sighs) Let me know if you need anything. 830 00:35:48,897 --> 00:35:50,232 Just wanted to hear your voice. 831 00:35:52,234 --> 00:35:54,111 But I got to go, okay? 832 00:35:54,320 --> 00:35:56,155 J'j' 833 00:36:02,286 --> 00:36:03,621 Come out, detective! 834 00:36:05,372 --> 00:36:07,291 I'll do you like I did Diego! 835 00:36:08,292 --> 00:36:09,292 Quick. 836 00:36:09,752 --> 00:36:11,045 - (Gas hissing) - Painless. 837 00:36:12,296 --> 00:36:14,089 Like putting down a dog. 838 00:36:14,298 --> 00:36:15,298 (Electrical pop) 839 00:36:20,137 --> 00:36:22,890 (Electrical popping) 840 00:36:35,694 --> 00:36:37,988 (Distorted, echoed yelling) 841 00:36:47,456 --> 00:36:50,376 (Phone ringing) 842 00:36:55,255 --> 00:36:56,575 Bartender: You sure you want that? 843 00:36:57,966 --> 00:36:58,966 Okay. 844 00:36:59,051 --> 00:37:01,303 Lucky son of a bitch. Let's go! 845 00:37:02,471 --> 00:37:03,847 (Motorcycle engines start) 846 00:37:04,390 --> 00:37:06,558 (Engines revving) 847 00:37:11,105 --> 00:37:12,147 (Phone beeping) 848 00:37:16,235 --> 00:37:17,736 (Motorcycles departing) 849 00:37:20,864 --> 00:37:21,864 Rog. 850 00:37:21,907 --> 00:37:23,742 J'j' 851 00:37:30,499 --> 00:37:33,460 Mcneile: Hey, rog, are we alive? 852 00:37:37,172 --> 00:37:38,799 Spf 45. 853 00:37:39,383 --> 00:37:40,592 It's a lifesaver. 854 00:37:42,261 --> 00:37:43,261 Okay. 855 00:37:43,971 --> 00:37:44,972 All right. 856 00:37:45,305 --> 00:37:46,473 Just cosmetic. 857 00:37:46,890 --> 00:37:48,183 Nothing structural. 858 00:37:57,484 --> 00:37:59,403 J'j' 859 00:37:59,611 --> 00:38:00,612 rog? 860 00:38:01,071 --> 00:38:03,615 (Mouths) 861 00:38:04,032 --> 00:38:05,117 You okay? 862 00:38:06,034 --> 00:38:08,495 What the hell did you just do?! 863 00:38:10,164 --> 00:38:11,164 What? 864 00:38:11,206 --> 00:38:13,125 You called and said you had a situation. 865 00:38:13,417 --> 00:38:15,794 Murtaugh: No. [Had a situation. That's over. 866 00:38:16,003 --> 00:38:17,480 Riggs: Well, then you should have called back. 867 00:38:17,504 --> 00:38:19,590 Murtaugh: Well, now I have another situation. 868 00:38:19,798 --> 00:38:21,300 Well, it's nothing a little spackle 869 00:38:21,508 --> 00:38:23,068 - won't fix, you know... - Oh, Murtaugh. 870 00:38:31,185 --> 00:38:33,812 See, now... the situation's handled. 871 00:38:38,484 --> 00:38:39,526 Go ahead and back it up. 872 00:38:40,652 --> 00:38:41,820 Yeah, yeah, you're good. 873 00:38:42,529 --> 00:38:44,072 Yeah, so, uh... 874 00:38:44,656 --> 00:38:46,492 We're-we're gonna rebuild this wall 875 00:38:46,700 --> 00:38:48,494 and replace the windows 876 00:38:48,702 --> 00:38:50,788 and all the wrecked furniture. 877 00:38:51,455 --> 00:38:53,832 You think the city's gonna pay to fix your house? 878 00:38:54,041 --> 00:38:56,335 Uh... an LAPD officer 879 00:38:56,543 --> 00:38:59,004 employed by the city drove his truck through it. 880 00:38:59,213 --> 00:39:00,798 - Uh, yeah. - Scorsese: This is 881 00:39:01,006 --> 00:39:03,342 a super sweet house, Murtaugh. 882 00:39:03,550 --> 00:39:04,550 Well, it was. 883 00:39:04,718 --> 00:39:06,804 What do you have, four bed, three and a half baths? 884 00:39:07,012 --> 00:39:08,806 How come you never have any of us over? 885 00:39:09,014 --> 00:39:10,614 I've been over. I was at the big barbecue 886 00:39:10,682 --> 00:39:11,308 last year... where were you? 887 00:39:11,517 --> 00:39:12,517 Yeah. 888 00:39:12,559 --> 00:39:13,977 There was a big barbecue? 889 00:39:14,186 --> 00:39:15,270 (Quietly): Yeah. 890 00:39:16,313 --> 00:39:18,482 Like... how big? 891 00:39:18,690 --> 00:39:19,733 Trish: Roger? 892 00:39:21,777 --> 00:39:23,862 Roger Mayfield Murtaugh! 893 00:39:26,782 --> 00:39:28,367 Hey, baby. 894 00:39:28,575 --> 00:39:29,868 You're-you're home. 895 00:39:30,410 --> 00:39:31,410 Why? 896 00:39:32,162 --> 00:39:34,331 I heard something in your voice 897 00:39:34,540 --> 00:39:36,458 and thought something could be wrong. 898 00:39:36,667 --> 00:39:38,168 - But silly me. - (Chuckles) 899 00:39:38,377 --> 00:39:39,628 (Fake laugh) 900 00:39:41,338 --> 00:39:42,338 Roger. 901 00:39:45,092 --> 00:39:46,718 What happened to our house? 902 00:39:47,594 --> 00:39:48,594 Uh... 903 00:39:49,596 --> 00:39:51,431 I had riggs over. 904 00:39:56,228 --> 00:39:57,688 Leaving so soon? 905 00:39:58,355 --> 00:40:00,858 I told you, you don't have enough to charge me. 906 00:40:01,066 --> 00:40:02,746 I just wanted you to get a lay of the land. 907 00:40:02,776 --> 00:40:04,736 That way, when I do get enough to charge you, 908 00:40:04,945 --> 00:40:05,737 you know where you're going, 909 00:40:05,946 --> 00:40:08,073 - and that day's coming soon. - I doubt it. 910 00:40:08,991 --> 00:40:10,826 You know, we shut your trucks down. 911 00:40:12,160 --> 00:40:13,471 I don't know how useful you're gonna be 912 00:40:13,495 --> 00:40:14,830 to the Aryan fraternity now. 913 00:40:15,539 --> 00:40:18,083 You know, and they just don't strike me as a loyal bunch. 914 00:40:19,585 --> 00:40:21,295 Clearly, they're loyal to some. 915 00:40:23,922 --> 00:40:25,674 You have friends in low places. 916 00:40:25,883 --> 00:40:27,426 But I think you know that. 917 00:40:28,886 --> 00:40:30,220 I'll see you soon, Grant. 918 00:40:31,263 --> 00:40:33,682 J should old acquaintance j 919 00:40:33,891 --> 00:40:36,226 j be forgot j 920 00:40:36,435 --> 00:40:38,520 j and never brought... j 921 00:40:38,729 --> 00:40:40,063 Murtaugh: C-can I, uh... 922 00:40:40,272 --> 00:40:42,107 Take the time to apologize once again 923 00:40:42,316 --> 00:40:45,360 for ruining our vacation and our house? 924 00:40:45,569 --> 00:40:47,112 Honey, you don't have to apologize. 925 00:40:47,321 --> 00:40:48,947 It's fine. We're together. 926 00:40:49,156 --> 00:40:50,532 And that is what counts. 927 00:40:50,741 --> 00:40:53,076 And we... look, we've got a place to sleep. 928 00:40:53,285 --> 00:40:54,453 J for auld... j 929 00:40:54,661 --> 00:40:55,913 - right? - Hey, hey, hey, 930 00:40:56,121 --> 00:40:57,289 what's-what's going on here? 931 00:40:57,497 --> 00:40:58,497 My room's still smoky. 932 00:40:58,624 --> 00:41:00,208 As long as we're remodeling, 933 00:41:00,417 --> 00:41:01,477 what about my own private bathroom? 934 00:41:01,501 --> 00:41:03,754 Okay, guys, this is not... The bed is not big enough... 935 00:41:03,962 --> 00:41:05,631 Oh, it'll be like our trip to Mexico. 936 00:41:05,839 --> 00:41:07,817 - Oh, when dad got that room with one bed. - Mm-hmm. 937 00:41:07,841 --> 00:41:10,135 You know what? That was a very memorable vacation. 938 00:41:10,344 --> 00:41:11,344 Rogen 939 00:41:12,137 --> 00:41:13,555 so is this one. 940 00:41:15,182 --> 00:41:16,308 Get over here. Hmm? 941 00:41:16,516 --> 00:41:18,852 - Yeah, I guess it is. - Yeah, it is. 942 00:41:19,061 --> 00:41:20,437 - (Laughter) - (Groans) 943 00:41:20,646 --> 00:41:22,105 Uh, it-it... 944 00:41:22,314 --> 00:41:23,774 What?-what happened, um... 945 00:41:23,982 --> 00:41:25,651 Is it fell out of the truck. 946 00:41:25,859 --> 00:41:27,945 Right? I had to turn around and go get it, but... 947 00:41:28,153 --> 00:41:29,571 The contents should be, uh... 948 00:41:29,780 --> 00:41:32,199 Ah, he's even cooler this way. 949 00:41:32,407 --> 00:41:34,201 Ben battle! 950 00:41:34,409 --> 00:41:35,953 - Yeah. - (Laughs) 951 00:41:36,161 --> 00:41:37,788 Maybe it's time for bed, buddy. 952 00:41:37,996 --> 00:41:39,331 What do you say to riggs? 953 00:41:39,539 --> 00:41:41,375 - Merry Christmas, buddy. - Thanks, riggs. 954 00:41:42,542 --> 00:41:43,919 Merry Christmas. 955 00:41:44,127 --> 00:41:45,629 J lang syne j 956 00:41:45,837 --> 00:41:46,880 you, too. 957 00:41:47,089 --> 00:41:48,131 (Laughs) 958 00:41:48,507 --> 00:41:49,507 Merry Christmas. 959 00:41:49,675 --> 00:41:51,426 J of kindness yet j 960 00:41:51,635 --> 00:41:53,011 j for auld... j 961 00:41:53,220 --> 00:41:55,389 we... got something for you, too. Homemade. 962 00:41:58,767 --> 00:42:01,353 J we two have paddled j 963 00:42:01,561 --> 00:42:03,480 j in the stream j 964 00:42:03,689 --> 00:42:05,774 j from morning sun... j 965 00:42:05,983 --> 00:42:08,485 oh, you definitely... Shouldn't have. 966 00:42:08,735 --> 00:42:10,320 No, oh, don't worry, that's just a copy. 967 00:42:10,529 --> 00:42:12,823 See, I'm keeping the original. 968 00:42:14,366 --> 00:42:16,594 - Riggs: -Oh, there's two of 'em. Great. - Well, yeah, see, 969 00:42:16,618 --> 00:42:19,287 that's how I like to picture you: Terrified. 970 00:42:19,496 --> 00:42:22,207 J auld iang syne, my dear... j 971 00:42:22,416 --> 00:42:25,127 let me get Ben to bed, and then I'm gonna get my mistletoe, 972 00:42:25,335 --> 00:42:27,337 and we 'ii see what's what. 973 00:42:27,546 --> 00:42:28,547 We'll see what's what. 974 00:42:28,755 --> 00:42:32,009 J take a cup of kindness yet j 975 00:42:32,217 --> 00:42:34,970 - (phone ringing) - J for auld iang j 976 00:42:35,178 --> 00:42:37,139 j syne j 977 00:42:37,347 --> 00:42:39,891 j for auld iang j 978 00:42:40,100 --> 00:42:42,185 j syne j 979 00:42:44,021 --> 00:42:45,063 (ringing continues) 980 00:42:46,606 --> 00:42:47,607 (Beep) 981 00:42:49,401 --> 00:42:51,987 Man: Well, you're a tough man to reach. 982 00:42:52,779 --> 00:42:54,906 (Chuckles) 983 00:42:55,782 --> 00:42:59,578 Ah, well, now, sooner or later 984 00:42:59,786 --> 00:43:01,913 every boy needs his father. 985 00:43:05,417 --> 00:43:07,544 Saved your life, kid. 986 00:43:09,004 --> 00:43:11,590 (Chatter in distance, banging on bars) 987 00:43:12,090 --> 00:43:14,009 Ain't you got nothin' to say? 988 00:43:18,388 --> 00:43:19,890 Merry Christmas, dad.