1 00:00:01,794 --> 00:00:03,796 J'j' it's money in the air, can you feel it? J'j' 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,465 j'j' whichever way it blow... j'j' 3 00:00:05,673 --> 00:00:08,217 man: Welcome to the LAPD gun buyback program. 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,511 $100 to $500 per gun. 5 00:00:10,887 --> 00:00:12,430 No questions asked. 6 00:00:13,723 --> 00:00:14,963 J'j' it's money in the air j'j' 7 00:00:15,057 --> 00:00:17,268 j'j' can you feel it? Whichever way it blow j'j' 8 00:00:17,477 --> 00:00:18,704 j'j' that's the way I will be dealin'... j'j' 9 00:00:18,728 --> 00:00:20,855 n“ n” 10 00:00:26,652 --> 00:00:27,445 It's raining guns out there. 11 00:00:27,653 --> 00:00:29,071 I told you, man. 12 00:00:29,405 --> 00:00:30,925 - Don't ever doubt me. - You know what? 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,713 I'm finna call an audible. Y'all strap up. 14 00:00:33,159 --> 00:00:34,202 We going shopping. 15 00:00:34,410 --> 00:00:35,703 No, wait, wait, wait. 16 00:00:35,912 --> 00:00:37,413 The plan is, we wait till dark, man. 17 00:00:37,788 --> 00:00:38,915 I got a new plan. 18 00:00:39,707 --> 00:00:40,374 Yo, Carlo, 19 00:00:40,583 --> 00:00:42,223 there's way too many people out here, man. 20 00:00:42,335 --> 00:00:44,253 Hey, who say we go right now? Show of hands. 21 00:00:47,131 --> 00:00:49,008 Sorry, you been outvoted. 22 00:01:08,194 --> 00:01:09,987 I have... three bam. 23 00:01:10,196 --> 00:01:11,572 Man. 24 00:01:12,615 --> 00:01:13,615 Seven crack. 25 00:01:13,658 --> 00:01:15,493 J'j' was feeling 'bout half past dead j'j' 26 00:01:15,701 --> 00:01:16,744 Ah-ah. 27 00:01:16,953 --> 00:01:19,747 And that is what we call in the business: 28 00:01:19,956 --> 00:01:20,956 Mo-jonga! 29 00:01:20,998 --> 00:01:23,376 Mah-jongg, and mah ass. 30 00:01:23,584 --> 00:01:24,210 You're cheating. 31 00:01:24,418 --> 00:01:26,587 Oh, come on, ruthie, don't be a sore loser. 32 00:01:26,796 --> 00:01:29,257 Uh, I haven't been called a sore loser since '87. 33 00:01:29,507 --> 00:01:30,925 And lesson learned: 34 00:01:31,133 --> 00:01:33,427 Never challenge Don henley to lawn darts. 35 00:01:33,636 --> 00:01:35,054 Now, give me the boot. 36 00:01:35,680 --> 00:01:36,931 Go on. 37 00:01:37,390 --> 00:01:39,392 J'j' take a load off, Fanny j'j' 38 00:01:40,935 --> 00:01:41,935 mm-hmm. 39 00:01:42,061 --> 00:01:43,604 Hmm. 40 00:01:44,146 --> 00:01:46,732 J'j' take a load off, Fanny j'j' 41 00:01:47,817 --> 00:01:48,859 j'j' and... n” 42 00:01:49,652 --> 00:01:53,155 what kind of schlemiel cheats at penny mah-jongg? 43 00:01:53,364 --> 00:01:55,404 The kind who's tired of losing five nights in a row. 44 00:01:55,908 --> 00:01:57,261 - Want to make it six? - You're on. 45 00:01:57,285 --> 00:01:58,703 But it's your night for food. 46 00:01:58,911 --> 00:02:01,497 None of that spray cheese crap you made me eat. 47 00:02:01,706 --> 00:02:04,434 No spray cheese, no alcohol? You're just a barrel of fun, - 48 00:02:04,458 --> 00:02:05,793 Aren't you, ruthie? 49 00:02:10,798 --> 00:02:12,425 Oh, uh, I got to take this. 50 00:02:14,802 --> 00:02:16,482 What? I'm right in the middle of something. 51 00:02:17,680 --> 00:02:18,764 Son of a... 52 00:02:24,770 --> 00:02:26,063 Because I told him that bef... 53 00:02:26,272 --> 00:02:27,064 I've already... 54 00:02:27,273 --> 00:02:29,317 You know I already talked to him, right? I... 55 00:02:29,525 --> 00:02:31,152 Last week. 56 00:02:31,360 --> 00:02:33,321 Okay. Well, how much? 57 00:02:33,529 --> 00:02:34,989 J'j' take a load off, Fanny j'j' 58 00:02:35,823 --> 00:02:38,326 that's more money than I've seen in my life. 59 00:02:38,576 --> 00:02:39,619 This is extortion. 60 00:02:39,827 --> 00:02:41,263 J'j' and you put the load right on... n 61 00:02:41,287 --> 00:02:43,331 no. The hell I will! 62 00:02:44,290 --> 00:02:45,750 Isaid, the hell I will! 63 00:02:48,628 --> 00:02:49,628 Everything okay? 64 00:02:50,129 --> 00:02:51,589 Depends how you look at it. 65 00:02:52,256 --> 00:02:54,008 I... I got to take off. 66 00:02:55,384 --> 00:02:56,010 See you tonight? 67 00:02:56,218 --> 00:02:57,218 No, Marty. 68 00:02:57,303 --> 00:02:59,472 I-I mean, I'm taking off. 69 00:02:59,680 --> 00:03:01,390 Taillights by sunset. 70 00:03:01,599 --> 00:03:02,799 Wait a minute, you're leaving? 71 00:03:02,850 --> 00:03:04,894 Hey. Who was that on the phone? 72 00:03:05,102 --> 00:03:06,354 Oh. It's no one. 73 00:03:06,562 --> 00:03:07,772 Just, um, I got to, 74 00:03:07,980 --> 00:03:10,024 you know, I... Just time for me to go. 75 00:03:10,232 --> 00:03:12,610 I-I don't like staying in one place for too long. 76 00:03:12,818 --> 00:03:14,445 Roamers gotta roam, huh? 77 00:03:14,654 --> 00:03:17,406 This is, you know, good news for you. 78 00:03:17,615 --> 00:03:19,492 You're gonna get your view back. 79 00:03:28,250 --> 00:03:30,461 Riana: Oh, no, you slept down here again? 80 00:03:30,670 --> 00:03:31,796 What? No. 81 00:03:32,421 --> 00:03:33,130 I'm just, uh, 82 00:03:33,339 --> 00:03:35,383 folding up laundry, you know. 83 00:03:35,591 --> 00:03:37,593 And, uh, tidying up my pillow, 84 00:03:37,802 --> 00:03:40,262 - as one does. - That's called denial. 85 00:03:40,471 --> 00:03:42,181 It's been five nights in a row. 86 00:03:42,390 --> 00:03:44,266 Look, whatever's going on between you and mom, 87 00:03:44,475 --> 00:03:45,101 apologize already. 88 00:03:45,309 --> 00:03:47,728 There's nothing going on. 89 00:03:47,937 --> 00:03:48,938 Riana: Really? 90 00:03:49,146 --> 00:03:51,982 You two are barely talking, you're sleeping on the couch, 91 00:03:52,191 --> 00:03:53,752 and your toothbrush is always downstairs. 92 00:03:53,776 --> 00:03:55,861 You know what? You're brainwashed. 93 00:03:56,070 --> 00:03:57,350 You sound just like your mother. 94 00:03:57,446 --> 00:03:59,448 - That's your mother talking. - No. 95 00:04:00,282 --> 00:04:01,075 This is 96 00:04:01,283 --> 00:04:02,576 their mother talking. 97 00:04:04,662 --> 00:04:06,414 Riana, rj, dismissed. 98 00:04:06,622 --> 00:04:09,625 No, riana, rj, you don't have to go anywhere. 99 00:04:09,834 --> 00:04:13,254 We are captains of our own ships in this house. 100 00:04:13,796 --> 00:04:14,796 See ya, dad. 101 00:04:14,964 --> 00:04:16,132 -I'm out. 102 00:04:20,094 --> 00:04:20,845 Trish. 103 00:04:21,053 --> 00:04:22,179 Good morning, Roger. 104 00:04:22,763 --> 00:04:23,973 And, uh... 105 00:04:24,807 --> 00:04:26,267 How did you sleep last night? 106 00:04:27,393 --> 00:04:29,770 Right in the middle of the bed... 107 00:04:30,146 --> 00:04:31,272 Spread out. 108 00:04:33,816 --> 00:04:34,816 Rogen 109 00:04:38,112 --> 00:04:39,655 is there nothing you want to say to me? 110 00:04:42,533 --> 00:04:43,534 Actually, there is. 111 00:04:44,910 --> 00:04:45,910 Have you seen 112 00:04:46,036 --> 00:04:48,414 my, uh... keys? 113 00:04:50,458 --> 00:04:51,959 They're in your hand, Roger. 114 00:04:52,168 --> 00:04:53,586 No, no. My, uh... 115 00:04:54,378 --> 00:04:55,378 Other... 116 00:04:55,713 --> 00:04:56,713 Keys. 117 00:04:58,382 --> 00:04:59,467 The motorcycle. 118 00:04:59,675 --> 00:05:00,968 - You are not... - Oops. 119 00:05:01,635 --> 00:05:02,678 Ha! Found 'em. 120 00:05:02,887 --> 00:05:04,013 Good for you. 121 00:05:04,221 --> 00:05:06,891 - I'll be out there poppin' wheelies. - Eh. 122 00:05:20,321 --> 00:05:21,697 What the hell are you doing? 123 00:05:23,032 --> 00:05:24,200 Hanging up my helmet. 124 00:05:25,117 --> 00:05:26,397 You know, when I talked to Trish, 125 00:05:26,535 --> 00:05:28,454 I-I thought maybe she was overreacting, but... 126 00:05:28,662 --> 00:05:29,955 You talked to Trish? 127 00:05:30,664 --> 00:05:32,333 That is an unbelievable betrayal. 128 00:05:32,541 --> 00:05:34,261 Eh, she calls, I just don't want to be rude. 129 00:05:35,628 --> 00:05:37,296 You ignore my phone calls all the time. 130 00:05:37,671 --> 00:05:38,297 You want my advice? 131 00:05:38,506 --> 00:05:39,715 No, I do not. 132 00:05:40,132 --> 00:05:42,593 Apologize to Trish and move on. 133 00:05:43,010 --> 00:05:44,154 You know, look, i-i-I've been playing 134 00:05:44,178 --> 00:05:45,197 a lot of mah-jongg lately. 135 00:05:45,221 --> 00:05:46,013 Mahjongg? 136 00:05:46,222 --> 00:05:48,062 - Let me guess. Ruthie? - And what I've learned 137 00:05:48,140 --> 00:05:50,184 is that you got to play the tiles you've been dealt. 138 00:05:50,392 --> 00:05:51,685 I've got excellent tiles. 139 00:05:52,186 --> 00:05:53,455 You're overplaying your hand, rog. 140 00:05:53,479 --> 00:05:56,524 - It's a schmuck move. - Did you just say "schmuck"? 141 00:05:57,149 --> 00:05:58,776 Am I supposed to take advice 142 00:05:58,984 --> 00:06:01,403 from a guy who's dating his 86-year-old neighbor? 143 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 We're not dating. 144 00:06:04,698 --> 00:06:05,908 Okay. Bumpin' uglies. 145 00:06:06,116 --> 00:06:08,244 And she's not my neighbor. 146 00:06:08,744 --> 00:06:09,744 Anymore, anyway. 147 00:06:09,870 --> 00:06:11,330 Aw, I'm sorry to hear that. 148 00:06:11,539 --> 00:06:12,724 Don't worry, you'll find someone else. 149 00:06:12,748 --> 00:06:15,417 There's a retirement community just up the road. 150 00:06:16,544 --> 00:06:18,295 Bowman, is it too early in the morning 151 00:06:18,504 --> 00:06:19,797 to punch rog in the face? 152 00:06:20,130 --> 00:06:21,850 Don't answer that. It's not a real question. 153 00:06:22,508 --> 00:06:25,553 So, someone ripped off our gun buyback? 154 00:06:25,761 --> 00:06:26,554 That's got to be a first. 155 00:06:26,762 --> 00:06:28,973 They got a truck filled with 400-plus weapons. 156 00:06:29,473 --> 00:06:30,224 Officers were ambushed 157 00:06:30,432 --> 00:06:31,851 by masked gangbangers. 158 00:06:32,226 --> 00:06:33,626 One of whom decided to stick around. 159 00:06:33,894 --> 00:06:35,396 Well, it was decided for him. 160 00:06:36,230 --> 00:06:38,232 -Did we shoot him in the back? Wasn't LAPD. 161 00:06:38,566 --> 00:06:40,252 Eyewitnesses all say the same thing, though. 162 00:06:40,276 --> 00:06:41,716 Someone on his own team took him out. 163 00:06:42,736 --> 00:06:43,487 Bowman: Imagine? 164 00:06:43,696 --> 00:06:46,049 Getting to the point where you'd shoot your own partner in the back? 165 00:06:46,073 --> 00:06:47,673 - Oh, yeah, yep, I could see that. - 100% 166 00:06:52,246 --> 00:06:54,123 n n 167 00:06:58,586 --> 00:06:59,753 Avery, we have a development. 168 00:06:59,962 --> 00:07:01,773 Good, because we can't let a truck full of guns 169 00:07:01,797 --> 00:07:04,067 get taken under our noses... Please tell me you found 'em. 170 00:07:04,091 --> 00:07:05,342 The guns? No. 171 00:07:05,551 --> 00:07:07,219 We have a barely reliable eyewitness 172 00:07:07,428 --> 00:07:09,430 who saw some gang ink on a suspect. 173 00:07:09,930 --> 00:07:11,241 Riggs and I are heading to crenshaw 174 00:07:11,265 --> 00:07:13,350 - to investigate the lead. - That's the development? 175 00:07:13,559 --> 00:07:14,810 What? No. 176 00:07:15,769 --> 00:07:18,188 I'm talking about a development with Trish. 177 00:07:18,647 --> 00:07:22,443 This morning I sensed a ready-to-crack vibe from her. 178 00:07:22,776 --> 00:07:24,695 So I think if I can just wedge that... 179 00:07:24,904 --> 00:07:26,590 I'm gonna have to stop you right there, rog. 180 00:07:26,614 --> 00:07:28,616 I-I'm gonna have to recuse myself. 181 00:07:28,824 --> 00:07:30,304 Trish called today looking for an ear, 182 00:07:30,409 --> 00:07:32,289 and I feel like I should remain a neutral party. 183 00:07:32,494 --> 00:07:33,787 First riggs, now you. 184 00:07:34,246 --> 00:07:36,457 She's employing the isolation method. 185 00:07:36,665 --> 00:07:39,627 It's like sun tzu says. Chapter one, the art of war. 186 00:07:39,835 --> 00:07:41,795 If your enemies are united, divide 'em. 187 00:07:42,004 --> 00:07:43,213 You're reading the art of war? 188 00:07:43,714 --> 00:07:45,594 She's a master strategist... I need all the help 189 00:07:45,799 --> 00:07:47,092 - I can get. - Rogen" 190 00:07:47,801 --> 00:07:48,844 you need to apologize. 191 00:07:49,303 --> 00:07:50,846 End this. She is not ready to crack. 192 00:07:51,055 --> 00:07:52,723 I've done nothing wrong. 193 00:07:52,932 --> 00:07:54,266 And this wouldn't be an apology, 194 00:07:54,475 --> 00:07:55,559 it would be a surrender. 195 00:07:55,768 --> 00:07:57,128 Do that, then. That's a great idea. 196 00:07:57,603 --> 00:07:58,955 I thought you were a neutral party. 197 00:07:58,979 --> 00:08:00,165 And I am neutrally telling you 198 00:08:00,189 --> 00:08:02,232 that Trish is way out of your league. 199 00:08:02,524 --> 00:08:04,294 You won the lottery; Don't throw away the ticket. 200 00:08:04,318 --> 00:08:05,638 Well, you've made your side known. 201 00:08:06,320 --> 00:08:06,987 There's no sides. 202 00:08:07,196 --> 00:08:08,572 In war, there's always a side. 203 00:08:09,114 --> 00:08:10,115 Sun tzu. 204 00:08:11,241 --> 00:08:13,285 A doughnut without a hole... 205 00:08:14,036 --> 00:08:15,036 Is just a Danish. 206 00:08:16,705 --> 00:08:17,705 That's caddyshack. 207 00:08:18,666 --> 00:08:20,542 Doesn't make it less true. 208 00:08:22,586 --> 00:08:23,586 U okay j'j' 209 00:08:25,005 --> 00:08:28,008 ii” I keep my phone full of girls and my pocket full of numbers j'j' 210 00:08:28,217 --> 00:08:31,595 n the way I hit the block can keep it hot as November... j'j' 211 00:08:31,887 --> 00:08:32,930 you're about to get it. 212 00:08:33,430 --> 00:08:35,283 N the way I hit the block can keep it hot as November j'j' 213 00:08:35,307 --> 00:08:35,975 j'j' let's get it j'j' 214 00:08:36,183 --> 00:08:38,503 j'j' phone full of girls and my pocket full of numbers j'j' 215 00:08:38,686 --> 00:08:41,021 n the way I hit the block can keep it hot as November j'j' 216 00:08:41,230 --> 00:08:43,670 j'j' my phone full of girls and my pocket full of numbers j'j' 217 00:08:43,732 --> 00:08:46,694 n the way I hit the block can keep it hot as November... j'j' 218 00:08:47,611 --> 00:08:48,611 hey, riggs. 219 00:08:48,779 --> 00:08:49,779 What the hell was that? 220 00:08:49,989 --> 00:08:50,989 What was what? 221 00:08:51,115 --> 00:08:52,282 The spit. 222 00:08:52,741 --> 00:08:55,327 When you passed me on the 10, you spit! 223 00:08:56,453 --> 00:08:57,472 Nah, that doesn't sound like me. 224 00:08:57,496 --> 00:08:59,915 Yeah? Then explain this. 225 00:09:02,209 --> 00:09:03,627 Oh. Maybe, uh... 226 00:09:03,836 --> 00:09:05,772 - Windshield wiper fluid? - You know that would require 227 00:09:05,796 --> 00:09:07,214 you to wash your damn windshield. 228 00:09:07,715 --> 00:09:09,800 Look, we could do this all day. Why don't we split up 229 00:09:10,009 --> 00:09:12,028 and try to find the bang sticks? -Yeah. 230 00:09:12,052 --> 00:09:15,055 - And who shot his friend? Maybe I can get some tips. - Uh-huh. 231 00:09:16,265 --> 00:09:16,890 N you ain't got to work j'j' 232 00:09:17,099 --> 00:09:19,139 n all you got to do is put your back into it... j'j' 233 00:09:21,228 --> 00:09:24,231 Whoa, 305 v-8. 234 00:09:25,190 --> 00:09:27,860 15-inch radials with spinners. 235 00:09:29,236 --> 00:09:30,946 You are one hot 236 00:09:31,321 --> 00:09:33,407 piece of American pie. 237 00:09:33,782 --> 00:09:34,908 Why, thank you. 238 00:09:36,744 --> 00:09:37,870 I was talking about the car. 239 00:09:38,495 --> 00:09:39,495 I know. 240 00:09:39,913 --> 00:09:42,332 I like a man who appreciates the classics, 241 00:09:42,541 --> 00:09:43,584 even if he is a cop. 242 00:09:44,960 --> 00:09:47,171 You the owner of that fine-ass Harley? 243 00:09:47,629 --> 00:09:49,590 You don't ever own a Harley. 244 00:09:50,632 --> 00:09:52,301 The Harley owns you. 245 00:09:52,676 --> 00:09:53,761 Heritage softail. 246 00:09:54,178 --> 00:09:55,471 Twin cam engines. 247 00:09:55,679 --> 00:09:57,681 Dark, slim, and smooth. 248 00:09:57,890 --> 00:10:00,059 Huh. Just how I like it. 249 00:10:01,393 --> 00:10:02,519 Uh, yeah, um... 250 00:10:02,728 --> 00:10:04,104 Getting to the point. 251 00:10:04,313 --> 00:10:06,982 Uh, you might know something about some stolen guns? 252 00:10:07,274 --> 00:10:09,485 Ah. You want to talk to booker. 253 00:10:09,693 --> 00:10:12,446 Ever since Carlo got got, he's the man in charge. 254 00:10:12,780 --> 00:10:13,781 He over there. 255 00:10:17,534 --> 00:10:18,911 Hey! This looks like fun. 256 00:10:19,203 --> 00:10:20,203 You guys mind if I play? 257 00:10:20,370 --> 00:10:22,414 Uh, sorry, buddy, this game is full. 258 00:10:22,623 --> 00:10:24,500 Oh, that's all right. Look, I, uh... 259 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 Brought my own tiles. 260 00:10:26,168 --> 00:10:27,848 - Oh, there we go. - What the hell is this? 261 00:10:27,920 --> 00:10:29,640 Coming up in here dropping Chinese scrabble. 262 00:10:30,047 --> 00:10:31,131 No, that's mah-jongg. 263 00:10:31,715 --> 00:10:32,758 Fun as hell. 264 00:10:32,966 --> 00:10:34,176 My man knows what's up. 265 00:10:34,593 --> 00:10:35,886 Man, this dude's a cop. 266 00:10:36,095 --> 00:10:38,472 LAPD must have lowered the bar on that entrance exam, huh? 267 00:10:38,680 --> 00:10:40,099 Yeah, well, it is multiple choice. 268 00:10:40,307 --> 00:10:41,558 Right? One gets lucky. 269 00:10:41,934 --> 00:10:43,352 Well, officer, 270 00:10:43,560 --> 00:10:46,271 if you plan on arresting us for betting on dominoes, 271 00:10:46,480 --> 00:10:47,481 can you do it now? 272 00:10:47,689 --> 00:10:49,525 'Cause I'm up, like, 50 bucks on these fools. 273 00:10:52,152 --> 00:10:53,320 Look, I got a bet. 274 00:10:53,946 --> 00:10:57,074 I bet you know where I can find about 400 stolen weapons. 275 00:10:59,493 --> 00:11:00,493 Can't help you there. 276 00:11:00,911 --> 00:11:02,111 All right, let me double down. 277 00:11:02,746 --> 00:11:04,915 I bet that 9mm you're holding 278 00:11:05,124 --> 00:11:06,583 matches the weapon that shot Carlo. 279 00:11:11,088 --> 00:11:12,088 What's he talking about? 280 00:11:12,131 --> 00:11:13,132 Oh, wait a minute. 281 00:11:13,507 --> 00:11:14,883 You-you didn't tell these guys? 282 00:11:15,259 --> 00:11:16,385 Oh, look, here's the thing. 283 00:11:16,593 --> 00:11:18,929 I... I don't fault the impulse, okay? 284 00:11:19,138 --> 00:11:20,138 That, I get. 285 00:11:20,305 --> 00:11:22,057 But shooting him in the back... 286 00:11:23,308 --> 00:11:24,852 Dang, bud, that's cold-blooded. 287 00:11:34,862 --> 00:11:35,946 Woman: Oh! 288 00:11:38,657 --> 00:11:39,783 Man: Hey, man. 289 00:11:54,548 --> 00:11:56,842 Hey, look... The guns are secure, all right? 290 00:11:57,634 --> 00:11:58,634 I'm a cop. 291 00:11:58,927 --> 00:11:59,553 You're a cop? 292 00:11:59,761 --> 00:12:01,054 Not so loud. 293 00:12:01,263 --> 00:12:03,103 Look, you are messing with a federal operation. 294 00:12:03,557 --> 00:12:04,558 There he is. 295 00:12:04,766 --> 00:12:05,766 Here, quick, just hit me. 296 00:12:06,143 --> 00:12:07,203 Wait, wait a minute. What now? 297 00:12:07,227 --> 00:12:08,854 Hit me, man. To protect my cover. 298 00:12:11,106 --> 00:12:12,399 And make it look good. 299 00:12:14,026 --> 00:12:16,445 - Man: Oh! Huh. - Woman: Oh! 300 00:12:18,322 --> 00:12:20,073 - Came out of nowhere. - For real? 301 00:12:22,159 --> 00:12:23,911 - Good job, rog. - Toya: Hey. 302 00:12:24,494 --> 00:12:25,934 Aren't you gonna give me your number? 303 00:12:26,038 --> 00:12:27,038 My number, baby? 304 00:12:27,164 --> 00:12:28,248 Mm-hmm. 305 00:12:28,790 --> 00:12:30,042 911. 306 00:12:34,796 --> 00:12:37,049 How many times do I have to say it? 307 00:12:37,758 --> 00:12:39,801 We're not gonna put a hard number on that, are we? 308 00:12:40,010 --> 00:12:41,010 Nope. 309 00:12:41,261 --> 00:12:44,723 I shot Carlo because he was about to shoot a uni. 310 00:12:44,932 --> 00:12:46,266 You know what, you're welcome. 311 00:12:46,475 --> 00:12:47,517 -He's a nutjob. Uh-huh. 312 00:12:47,726 --> 00:12:48,852 Yeah, that's delightful. 313 00:12:49,061 --> 00:12:50,312 But the guns. 314 00:12:50,687 --> 00:12:52,397 Where are the guns? 315 00:12:52,606 --> 00:12:55,025 You will get the guns when I'm done with the op. 316 00:12:55,901 --> 00:12:57,277 Now, if you keep me here, 317 00:12:57,486 --> 00:12:58,486 a major arms dealer 318 00:12:58,570 --> 00:12:59,570 is just gonna skate away. 319 00:12:59,905 --> 00:13:02,741 Right, 'cause you're an "undercover cop." 320 00:13:04,743 --> 00:13:05,744 I'm atf. 321 00:13:06,161 --> 00:13:07,161 Hmm. 322 00:13:07,246 --> 00:13:08,848 Now, do you need me to spell that for you? 323 00:13:08,872 --> 00:13:10,207 Wow. All right, that's the best 324 00:13:10,415 --> 00:13:11,416 alibi I've heard all day. 325 00:13:11,625 --> 00:13:12,668 You win the coffee. 326 00:13:13,794 --> 00:13:15,212 Atf. Nobody's ever come in here 327 00:13:15,420 --> 00:13:16,500 and sat down and said that. 328 00:13:16,546 --> 00:13:17,714 Ugh, man. 329 00:13:18,090 --> 00:13:19,090 Precinct swill. 330 00:13:19,132 --> 00:13:20,676 It's off-brand Maxwell house. 331 00:13:20,884 --> 00:13:22,844 It's the cutbacks of 2016, right? 332 00:13:24,137 --> 00:13:25,177 And I think I believe him. 333 00:13:25,264 --> 00:13:26,464 Because he smelled the coffee? 334 00:13:26,640 --> 00:13:27,909 He knew about the cutbacks of 2016. 335 00:13:27,933 --> 00:13:29,226 There's always cutbacks. 336 00:13:30,686 --> 00:13:31,686 Look, buddy, 337 00:13:32,020 --> 00:13:33,689 I've seen undercover. 338 00:13:34,398 --> 00:13:36,149 I know undercover. 339 00:13:37,401 --> 00:13:39,569 You are not undercover. 340 00:13:42,614 --> 00:13:43,615 Be right back. 341 00:13:44,992 --> 00:13:46,285 Avery: I got a call. He's atf. 342 00:13:47,077 --> 00:13:49,204 Oh, he's atf. 343 00:13:49,663 --> 00:13:52,374 But posing as a gang member. 344 00:13:52,666 --> 00:13:54,251 What do they call that again? 345 00:13:54,459 --> 00:13:56,019 I just don't understand how I missed it. 346 00:13:56,169 --> 00:13:58,088 - Undercover! - Well, undercover or not, 347 00:13:58,297 --> 00:13:59,937 stealing guns from our backyard, not cool. 348 00:14:00,048 --> 00:14:01,359 The atf's gonna hear from this guy. 349 00:14:01,383 --> 00:14:04,386 Undercover's supposed to smell undercover. 350 00:14:04,886 --> 00:14:06,263 My compass must be off. 351 00:14:07,264 --> 00:14:08,449 - What's he babbling about? - Just don't. 352 00:14:08,473 --> 00:14:09,641 Just... no, don't-don't ask. 353 00:14:09,850 --> 00:14:11,101 Oh, no. Really? 354 00:14:12,519 --> 00:14:13,879 Rog, have you ever been undercover? 355 00:14:16,773 --> 00:14:17,983 Not just undercover. 356 00:14:18,734 --> 00:14:21,445 Deep, deep undercover. 357 00:14:22,070 --> 00:14:24,114 It was two weeks. 358 00:14:24,448 --> 00:14:25,574 Undercover as what? 359 00:14:26,575 --> 00:14:27,868 Randy drexler, 360 00:14:29,494 --> 00:14:31,913 a journeyman used car salesman. 361 00:14:32,122 --> 00:14:33,415 The youngest of six children. 362 00:14:33,623 --> 00:14:34,791 Randy grew up poor 363 00:14:35,000 --> 00:14:37,961 in a cabin built by his grandpappy 364 00:14:38,170 --> 00:14:39,379 just outside of Reno. 365 00:14:39,588 --> 00:14:40,773 Created a whole character bio. 366 00:14:40,797 --> 00:14:42,357 For two weeks, we had to call him Randy. 367 00:14:42,424 --> 00:14:43,967 Yeah, because I was Randy! 368 00:14:44,843 --> 00:14:49,181 A gifted salesman with questionable moral judgment. 369 00:14:49,556 --> 00:14:51,266 You know, Randy took down 370 00:14:51,475 --> 00:14:53,977 an entire criminal enterprise. 371 00:14:54,269 --> 00:14:55,509 It was a chop shop in El monte. 372 00:14:55,687 --> 00:14:57,814 And helped a certain unnamed actor 373 00:14:58,023 --> 00:15:00,692 win his second academy award. 374 00:15:01,860 --> 00:15:04,613 Denzel went on a ride-along with Randy. 375 00:15:04,821 --> 00:15:06,615 Mm-hmm. Yep. But he didn't 376 00:15:06,823 --> 00:15:08,825 even thank Randy or I at the oscars. 377 00:15:10,285 --> 00:15:10,911 What's he doing? 378 00:15:11,119 --> 00:15:11,745 I don't know. 379 00:15:11,953 --> 00:15:14,039 Hopefully a sequel to glory. 380 00:15:14,247 --> 00:15:15,457 Not Denzel. 381 00:15:17,209 --> 00:15:18,585 Bowman, what are you doing? 382 00:15:18,794 --> 00:15:20,188 Ah, there you are. I got that name for you. 383 00:15:20,212 --> 00:15:22,372 - The one harassing ruthie. - He's still seeing ruthie? 384 00:15:22,422 --> 00:15:23,840 Yeah. I think it's purely sexual. 385 00:15:24,049 --> 00:15:24,716 - Ugh. - Uh, 386 00:15:24,925 --> 00:15:26,635 his name's Teddy malkin. 387 00:15:27,135 --> 00:15:28,178 He's a repo man. 388 00:15:33,642 --> 00:15:34,642 Ted malkin? 389 00:15:35,519 --> 00:15:36,144 Is this your car? 390 00:15:36,353 --> 00:15:37,372 Take it up with your bank, pal. 391 00:15:37,396 --> 00:15:39,398 Two steps back or we're gonna have a problem. 392 00:15:39,731 --> 00:15:41,983 Yeah, this is not my vehicle, Teddy, 393 00:15:42,192 --> 00:15:43,318 but we do have a problem. 394 00:15:43,527 --> 00:15:45,362 See, you been hunting down ruthie krumholz. 395 00:15:45,654 --> 00:15:46,934 I need you to lose her paperwork. 396 00:15:47,030 --> 00:15:48,323 Ruthie krumholz? 397 00:15:48,532 --> 00:15:51,034 You're talking to me about ruthie krumholz? 398 00:15:51,535 --> 00:15:52,762 I don't like the way you keep saying her name. 399 00:15:52,786 --> 00:15:55,122 Mom, where do you find these guys? 400 00:15:55,330 --> 00:15:57,499 What are you... let me guess... spoken word poet? 401 00:15:57,707 --> 00:15:58,417 What did you just say? 402 00:15:58,625 --> 00:16:00,025 Sorry, sorry, didn't mean to offend. 403 00:16:00,127 --> 00:16:01,378 Twig furniture maker? 404 00:16:03,338 --> 00:16:04,418 Wait, ruthie's your mother? 405 00:16:07,259 --> 00:16:08,539 She never mentioned she had kids. 406 00:16:08,844 --> 00:16:10,720 Makes it easier to pretend she doesn't. 407 00:16:11,638 --> 00:16:12,889 So, you called her this morning 408 00:16:13,098 --> 00:16:15,538 and you're the one that freaked her out. What was it you said? 409 00:16:17,561 --> 00:16:19,896 My mother uses my mailing address. 410 00:16:20,439 --> 00:16:22,399 Every collection agent, IRS auditor 411 00:16:22,607 --> 00:16:24,568 that tries to reach her finds me. 412 00:16:24,776 --> 00:16:27,237 I called to tell her that the city of la. Sent a bill 413 00:16:27,446 --> 00:16:29,573 for 1,800 parking tickets. 414 00:16:29,781 --> 00:16:31,158 I asked if she needed money. 415 00:16:32,409 --> 00:16:33,034 Money? 416 00:16:33,243 --> 00:16:35,745 I know. I'm a real dick, right? 417 00:16:37,831 --> 00:16:38,915 How long you known my mom? 418 00:16:39,332 --> 00:16:40,332 Two or three weeks. 419 00:16:42,627 --> 00:16:43,753 Two or three weeks? 420 00:16:44,963 --> 00:16:47,424 So you overheard a phone call 421 00:16:47,632 --> 00:16:49,885 and then took it upon yourself to trace the number, 422 00:16:50,093 --> 00:16:53,013 track me down, and confront me all because...? 423 00:16:58,393 --> 00:16:59,644 I didn't want her to leave. 424 00:17:01,229 --> 00:17:02,229 Wow. 425 00:17:02,731 --> 00:17:03,731 Dude, 426 00:17:04,065 --> 00:17:06,818 if you're holding on to her that tight, 427 00:17:08,069 --> 00:17:09,349 I think I just met the one person 428 00:17:09,446 --> 00:17:11,072 more dysfunctional than she is. 429 00:17:18,997 --> 00:17:22,542 Brooks Avery, the disappointment of delta tau. 430 00:17:22,792 --> 00:17:23,835 Blum. 431 00:17:24,711 --> 00:17:26,311 You're still with the atf? 432 00:17:27,047 --> 00:17:30,550 Try newly appointed special agent in charge of Los Angeles. 433 00:17:31,218 --> 00:17:32,938 You didn't read about it in the class notes? 434 00:17:33,220 --> 00:17:34,888 The alumni newsletter? 435 00:17:35,096 --> 00:17:36,216 Yeah, no, no one reads that. 436 00:17:36,681 --> 00:17:37,681 Where's booker? 437 00:17:37,766 --> 00:17:38,766 I want my guy back. 438 00:17:38,934 --> 00:17:39,935 I want my weapons back. 439 00:17:40,435 --> 00:17:41,895 The weapons LAPD lost? 440 00:17:42,103 --> 00:17:45,023 The weapons atf stole in some half-assed undercover operation. 441 00:17:45,232 --> 00:17:47,192 The atf 442 00:17:47,901 --> 00:17:51,613 doesn't sanction covert robberies of the LAPD, okay? 443 00:17:51,821 --> 00:17:53,657 There was no undercover operation. 444 00:17:53,865 --> 00:17:54,985 Your-your guy booker said... 445 00:17:55,033 --> 00:17:56,701 My guy is a lunatic. 446 00:17:57,202 --> 00:17:59,362 He said he's been undercover, chasing some arms dealer. 447 00:17:59,412 --> 00:18:00,705 Luther strickland. 448 00:18:00,914 --> 00:18:02,474 It was only supposed to last six months. 449 00:18:02,499 --> 00:18:04,334 Then strickland shoots booker's partner. 450 00:18:04,543 --> 00:18:06,044 Booker then goes off the deep end. 451 00:18:06,419 --> 00:18:07,212 I can't control him. 452 00:18:07,420 --> 00:18:08,689 And now it's like he's his own boss. 453 00:18:08,713 --> 00:18:10,549 And since then, the job has been... 454 00:18:12,300 --> 00:18:13,301 Yep. Been there. 455 00:18:13,552 --> 00:18:14,177 Please. 456 00:18:14,386 --> 00:18:16,763 You have no idea what it's like trying to manage 457 00:18:16,972 --> 00:18:18,807 a certifiable maniac for years. 458 00:18:19,015 --> 00:18:20,475 Trust me, I do. 459 00:18:20,684 --> 00:18:23,353 I have a stress-induced hiatal hernia the size of a melon. 460 00:18:23,562 --> 00:18:25,355 My chiropractor says this job is giving me 461 00:18:25,564 --> 00:18:27,774 the posture of a 16th-century serf. 462 00:18:27,983 --> 00:18:28,983 I'm growing a hunch. 463 00:18:29,526 --> 00:18:30,526 My guy's worse. 464 00:18:30,902 --> 00:18:32,222 I'm gonna get a character witness. 465 00:18:32,487 --> 00:18:33,487 Hey, bowman! 466 00:18:34,656 --> 00:18:35,949 Send Murtaugh in here. 467 00:18:41,496 --> 00:18:42,789 Can you hurry up, dude? 468 00:18:44,165 --> 00:18:45,667 I do have places to be. 469 00:18:46,251 --> 00:18:48,962 It's possible that you have not torpedoed 470 00:18:49,170 --> 00:18:50,547 my entire operation yet. 471 00:18:51,840 --> 00:18:53,091 There is no operation. 472 00:18:54,217 --> 00:18:56,136 You want to help me, tell me where the guns are. 473 00:18:56,511 --> 00:18:58,847 My god, man, are you really back to this? 474 00:18:59,055 --> 00:19:00,765 You just spoke to my handler, right? 475 00:19:01,224 --> 00:19:02,224 Yeah, we talked. 476 00:19:02,559 --> 00:19:03,560 As a matter of fact, 477 00:19:03,768 --> 00:19:05,395 he's here now to take you in. 478 00:19:05,604 --> 00:19:07,290 Please, blum is... 479 00:19:07,314 --> 00:19:08,648 Come on, let's go. 480 00:19:14,237 --> 00:19:16,437 Look, did he tell you that strickland killed my partner? 481 00:19:17,490 --> 00:19:18,491 He did. 482 00:19:18,700 --> 00:19:19,701 And I'm sorry. 483 00:19:20,160 --> 00:19:22,037 I understand why you went off the rails. 484 00:19:22,370 --> 00:19:23,370 Been there myself. 485 00:19:24,080 --> 00:19:25,080 But it's over. 486 00:19:25,415 --> 00:19:28,293 Your only play is to tell me where the guns are. 487 00:19:36,009 --> 00:19:37,761 Looks like I got a couple of plays left. 488 00:19:40,472 --> 00:19:41,806 Booker: Everybody stay back! 489 00:19:42,182 --> 00:19:42,807 Stay back! 490 00:19:43,016 --> 00:19:44,225 Oh, my good god. 491 00:19:44,517 --> 00:19:45,517 Stay back! 492 00:19:45,977 --> 00:19:46,770 Officer: Put the weapon down! 493 00:19:46,978 --> 00:19:47,978 - Booker! - Move! 494 00:19:48,104 --> 00:19:49,731 - Booker. - Everybody calm down! 495 00:19:51,983 --> 00:19:52,984 Roger, you okay? 496 00:19:53,193 --> 00:19:54,569 Fine. Why do you ask? 497 00:19:55,028 --> 00:19:56,154 You be smart, booker. 498 00:20:04,537 --> 00:20:07,290 You should think about what you're doing. 499 00:20:07,791 --> 00:20:10,460 You know, if I thought about it, I probably wouldn't do it. 500 00:20:13,380 --> 00:20:14,422 Undercover life. 501 00:20:14,881 --> 00:20:16,925 Every day's an adventure, am I right? 502 00:20:17,133 --> 00:20:19,636 Booker, stand down. This is not gonna end well. 503 00:20:19,886 --> 00:20:20,886 Surrender that weapon. 504 00:20:21,012 --> 00:20:22,012 What the heck's going on? 505 00:20:22,180 --> 00:20:24,766 His lunatic took Murtaugh hostage in the elevator. 506 00:20:28,603 --> 00:20:29,354 Who is that? 507 00:20:29,562 --> 00:20:30,562 My lunatic. 508 00:21:11,020 --> 00:21:12,021 Well, booker, 509 00:21:12,856 --> 00:21:14,858 I know you're not gonna shoot a cop. 510 00:21:15,066 --> 00:21:15,859 So what's your plan? 511 00:21:16,067 --> 00:21:17,067 I don't know. 512 00:21:17,569 --> 00:21:18,569 What would you do? 513 00:21:19,154 --> 00:21:21,322 I don't know. Me, I'd probably... 514 00:21:21,531 --> 00:21:22,866 Climb down, turn myself in. 515 00:21:24,117 --> 00:21:25,326 Yeah, you know what, 516 00:21:25,744 --> 00:21:26,828 I don't think you would. 517 00:21:28,747 --> 00:21:30,540 And I don't think I will either. 518 00:21:34,919 --> 00:21:35,919 Riggs! 519 00:21:36,838 --> 00:21:37,464 Figure you got about 520 00:21:37,672 --> 00:21:39,090 30 seconds to save your partner. 521 00:21:46,848 --> 00:21:48,767 Well, look who decided to drop in. 522 00:21:48,975 --> 00:21:50,255 Everything all right with ruthie? 523 00:21:53,021 --> 00:21:54,165 Would you like to talk about this now, or... 524 00:21:54,189 --> 00:21:55,750 I'd like to talk about this in the break room. 525 00:21:55,774 --> 00:21:57,168 If you could just... I don't have the key. 526 00:21:57,192 --> 00:21:58,485 I got a key. Watch your eyes. 527 00:22:05,867 --> 00:22:06,867 Come on, rog. 528 00:22:14,167 --> 00:22:16,419 You know what? 529 00:22:16,628 --> 00:22:17,796 If Trish calls tonight, 530 00:22:18,004 --> 00:22:19,714 you might not want to mention this. 531 00:22:21,341 --> 00:22:22,341 Yeah. 532 00:22:25,470 --> 00:22:27,972 Roger Jr.: Yo, dad, this is the best macaroni and cheese ever. 533 00:22:28,515 --> 00:22:30,099 Well, it's the breadcrumbs. 534 00:22:30,308 --> 00:22:31,893 Your mother doesn't seem to like them. 535 00:22:32,101 --> 00:22:33,937 But in this house, we are all 536 00:22:34,145 --> 00:22:36,290 - captains of our own ship. - Captains of our own ship. 537 00:22:36,314 --> 00:22:37,774 - Got it. - Very well said, son. 538 00:22:38,149 --> 00:22:39,442 Good, very good. 539 00:22:39,984 --> 00:22:41,528 Here. Take these. 540 00:22:42,570 --> 00:22:44,656 - Why, aren't you the sweet one? - No. 541 00:22:44,864 --> 00:22:47,116 You are. You're giving them to mom when she gets home. 542 00:22:48,326 --> 00:22:49,828 Why, pray tell, would I do that? 543 00:22:50,036 --> 00:22:52,497 'Cause this has gone on long enough, dad. 544 00:22:52,705 --> 00:22:54,249 Okay, look what you're doing to rj. 545 00:22:54,582 --> 00:22:56,209 He's having two dinners every night. 546 00:22:56,417 --> 00:22:58,257 Wh... you've been eating with your mother, too? 547 00:22:58,294 --> 00:22:59,712 Don't drag me into this. 548 00:23:00,088 --> 00:23:01,088 Riana: Mm-hmm. 549 00:23:01,297 --> 00:23:02,577 I'm only here for the free food. 550 00:23:03,216 --> 00:23:04,551 - Judas. - Riana: Dad. 551 00:23:04,759 --> 00:23:07,053 You left your bike in the middle of the driveway. 552 00:23:07,512 --> 00:23:09,055 You're trying to provoke her. 553 00:23:09,264 --> 00:23:12,475 No, I'm trying to set an example for my children. 554 00:23:13,059 --> 00:23:15,436 There comes a time when a man must plant his flag. 555 00:23:15,645 --> 00:23:19,190 And he must hold firm to that flag, 556 00:23:19,399 --> 00:23:20,859 consequences be damned. 557 00:23:24,404 --> 00:23:26,447 I think mom just ran over your flag. 558 00:23:28,491 --> 00:23:29,826 Murtaugh: You murdered my bike. 559 00:23:30,702 --> 00:23:32,787 You hit her on purpose. 560 00:23:34,163 --> 00:23:36,332 Roger, it was dark, 561 00:23:36,541 --> 00:23:40,044 and you left it in the middle of the driveway. 562 00:23:40,503 --> 00:23:43,423 Vehicles belong in the driveway. 563 00:23:43,798 --> 00:23:47,635 That is why they're called "driveways." 564 00:23:48,720 --> 00:23:51,097 It was an innocent accident. 565 00:23:51,306 --> 00:23:52,306 Oh, was it? 566 00:23:53,308 --> 00:23:55,268 Art of war, chapter 11. 567 00:23:55,560 --> 00:23:58,605 "Destroy that which the enemy holds dear." 568 00:24:00,315 --> 00:24:03,818 Oh, so you think this is a war. 569 00:24:05,069 --> 00:24:06,195 Who's winning, Roger? 570 00:24:06,613 --> 00:24:07,989 You know what? The joke is on you, 571 00:24:08,197 --> 00:24:10,658 because when I report you, and I will, 572 00:24:11,034 --> 00:24:12,493 your insurance rates are gonna go up. 573 00:24:18,750 --> 00:24:19,918 I can afford it. 574 00:24:29,010 --> 00:24:31,888 Martin Ellis riggs, what the hell is wrong with you? 575 00:24:32,305 --> 00:24:33,345 That's not my middle name. 576 00:24:33,514 --> 00:24:36,059 You booted my rv. 577 00:24:37,185 --> 00:24:40,605 No, you booted your rv by not paying those parking tickets. 578 00:24:40,939 --> 00:24:42,231 You know, when the cop told me 579 00:24:42,440 --> 00:24:44,275 that a mustachioed detective ratted me out, 580 00:24:44,484 --> 00:24:47,070 I-I figured, sure, another one of Tom Selleck's pranks, 581 00:24:47,278 --> 00:24:49,238 but no, it was you. 582 00:24:49,656 --> 00:24:50,656 Why? 583 00:24:51,449 --> 00:24:53,576 Vehicular truancy is a serious offense. 584 00:24:53,785 --> 00:24:56,329 You had 1,800 parking tickets. 585 00:24:56,537 --> 00:24:57,556 What am I supposed to do with that? 586 00:24:57,580 --> 00:24:58,780 How'd you find out about that? 587 00:25:01,584 --> 00:25:02,710 A concerned citizen. 588 00:25:02,919 --> 00:25:04,679 - A concerned citizen? - A concerned citizen. 589 00:25:04,837 --> 00:25:06,631 Who would even know that I...? 590 00:25:07,840 --> 00:25:10,176 Oh, my god. You... 591 00:25:10,635 --> 00:25:12,136 You talked to my son? 592 00:25:16,140 --> 00:25:18,226 Okay. How'd you find him? 593 00:25:19,060 --> 00:25:20,621 I would love to tell you that, but, technically, 594 00:25:20,645 --> 00:25:22,498 that would be a violation of the fourth amendment. 595 00:25:22,522 --> 00:25:24,482 You had no right to do that. 596 00:25:24,691 --> 00:25:26,234 Look, I thought you were in trouble. 597 00:25:26,526 --> 00:25:28,526 - Okay? - So you tried to keep me here with a boot. 598 00:25:28,861 --> 00:25:30,047 Look, I-I didn't know, ruthie. 599 00:25:30,071 --> 00:25:32,281 I thought you were in trouble, okay? You-you were scared 600 00:25:32,490 --> 00:25:34,117 when you came in from that phone call. 601 00:25:34,492 --> 00:25:36,035 I'm not scared, Marty, you are. 602 00:25:36,494 --> 00:25:37,537 Scared of what? 603 00:25:37,870 --> 00:25:39,789 That when I go, you'll be all alone. 604 00:25:39,998 --> 00:25:41,958 - All right. - And on those quiet nights, 605 00:25:42,166 --> 00:25:43,835 in that empty tin coffin, 606 00:25:44,043 --> 00:25:46,546 you won't have anybody or anything 607 00:25:46,796 --> 00:25:48,881 to keep you from falling off the wagon. 608 00:25:49,549 --> 00:25:50,967 Or worse. 609 00:25:51,884 --> 00:25:53,761 I'm not your crutch, Marty. 610 00:25:53,970 --> 00:25:55,555 I wasn't put here to save you. 611 00:25:57,974 --> 00:25:58,974 I never asked you to. 612 00:25:59,058 --> 00:26:00,143 Good. 613 00:26:01,019 --> 00:26:03,855 Because some people are beyond saving. 614 00:26:12,822 --> 00:26:15,324 Man: One the ancients called "the fighter," 615 00:26:15,533 --> 00:26:17,368 is one who not only wins, 616 00:26:17,577 --> 00:26:20,163 but excels in winning with ease. 617 00:26:20,371 --> 00:26:22,248 He who knows when he can fight, 618 00:26:22,457 --> 00:26:24,000 and when he cannot... 619 00:26:24,208 --> 00:26:25,752 Will be victorious. 620 00:26:29,338 --> 00:26:30,882 Murtaugh, how's the stakeout? 621 00:26:31,466 --> 00:26:32,800 Did blum's tip pay off? 622 00:26:33,259 --> 00:26:36,220 He who is prudent lies in wait. 623 00:26:37,013 --> 00:26:37,805 For the love of god, when are you 624 00:26:38,014 --> 00:26:39,033 gonna be done with that book? 625 00:26:39,057 --> 00:26:40,558 I think bookerjust led me to the truck 626 00:26:40,767 --> 00:26:41,809 from the gun buyback. 627 00:26:42,060 --> 00:26:43,060 Any guns in that truck? 628 00:26:43,102 --> 00:26:45,772 No idea, but the truck's on the move. 629 00:26:45,980 --> 00:26:47,982 Any word from riggs? 630 00:26:48,274 --> 00:26:49,734 No, not yet. 631 00:26:49,942 --> 00:26:50,942 You know what they say. 632 00:26:50,985 --> 00:26:52,487 He who is pru... 633 00:27:16,469 --> 00:27:18,346 Yep. That's riggs in a drawer. 634 00:27:18,554 --> 00:27:19,222 Did you not believe me? 635 00:27:19,430 --> 00:27:20,741 I thought you were trying to trick me down here 636 00:27:20,765 --> 00:27:21,765 for a birthday party. 637 00:27:21,933 --> 00:27:23,053 Can you both please shut up? 638 00:27:23,101 --> 00:27:24,143 Did you sleep in here? 639 00:27:24,352 --> 00:27:25,352 This is a new low. 640 00:27:25,520 --> 00:27:27,313 So many health code violations. 641 00:27:27,522 --> 00:27:29,562 Avery: This is for a college friend to settle a bet. 642 00:27:29,649 --> 00:27:31,067 What are you do... Shut the drawer. 643 00:27:31,275 --> 00:27:33,170 Murtaugh's looking for you. He's following booker. 644 00:27:33,194 --> 00:27:34,695 He may have a lead on the guns. 645 00:27:36,906 --> 00:27:38,991 Oh, that is not formaldehyde. 646 00:27:39,200 --> 00:27:40,200 Riggs, are you drunk? 647 00:27:41,077 --> 00:27:42,077 Not at the moment. 648 00:27:42,245 --> 00:27:43,329 Should I be worried? 649 00:27:45,665 --> 00:27:46,665 I mean... 650 00:27:53,297 --> 00:27:54,457 It was on purpose, wasn't it? 651 00:27:55,258 --> 00:27:56,050 Excuse me? 652 00:27:56,259 --> 00:27:58,261 You hit dad's motorcycle on purpose. 653 00:27:58,803 --> 00:28:00,805 You aimed for it, maybe even sped up. 654 00:28:01,013 --> 00:28:02,014 What? No. 655 00:28:02,223 --> 00:28:03,975 I-I didn't see it. I tried to stop. 656 00:28:04,183 --> 00:28:05,369 Then where are the skid marks? 657 00:28:05,393 --> 00:28:07,895 Riana, I'm telling you... 658 00:28:08,146 --> 00:28:09,906 No. Let's go out into the driveway right now. 659 00:28:09,981 --> 00:28:10,981 You can show me 660 00:28:11,107 --> 00:28:12,947 where the skid marks are from where you braked. 661 00:28:13,609 --> 00:28:15,069 There are no skid marks. 662 00:28:15,278 --> 00:28:17,613 - I didn't brake. I hit it on purpose. - Why? 663 00:28:17,822 --> 00:28:19,574 Because he knows he's not supposed 664 00:28:19,782 --> 00:28:20,950 to be riding that motorcycle. 665 00:28:21,159 --> 00:28:23,077 He knows, and he won't listen to words, so... 666 00:28:23,286 --> 00:28:25,746 Mom. What are you guys doing? 667 00:28:25,955 --> 00:28:28,082 You guys? No, not "you guys.“ 668 00:28:28,374 --> 00:28:29,625 I'm not the one acting... 669 00:28:29,959 --> 00:28:32,712 Listen, I have been very rational. 670 00:28:33,004 --> 00:28:34,839 Oh, oh, besides the whole driveway thing. 671 00:28:35,047 --> 00:28:36,525 You know what? He's the one digging in. 672 00:28:36,549 --> 00:28:38,193 - You're both digging in. - Your father started it. 673 00:28:38,217 --> 00:28:39,361 Do you hear yourself right now? 674 00:28:39,385 --> 00:28:40,545 Listen, you don't understand. 675 00:28:40,720 --> 00:28:41,864 When you're married, you will. 676 00:28:41,888 --> 00:28:43,222 There are lines that are crossed, 677 00:28:43,681 --> 00:28:45,641 and you just, you got to dig in. 678 00:28:45,850 --> 00:28:46,976 Fine, mom. 679 00:28:47,685 --> 00:28:49,061 Even if you're right, 680 00:28:50,188 --> 00:28:51,981 what happens if you guys dig in so far 681 00:28:52,190 --> 00:28:53,399 that you can't make it back? 682 00:29:13,211 --> 00:29:15,411 You getting ready to take those back to the LAPD, right? 683 00:29:15,588 --> 00:29:16,756 What are you doing here, man? 684 00:29:16,964 --> 00:29:18,025 You're gonna mess this up for me. 685 00:29:18,049 --> 00:29:20,509 - Just walk away. - I ain't going nowhere without you, baby. 686 00:29:25,264 --> 00:29:27,016 Is there a problem, William? 687 00:29:27,350 --> 00:29:29,936 Nah. Ain't no problem at all, Mr. Strickland. 688 00:29:30,144 --> 00:29:32,021 Yeah, just give us a second to sort this out. 689 00:29:32,230 --> 00:29:34,482 All I'm saying is your glock 19 690 00:29:34,732 --> 00:29:36,692 will take your glock 17 magazines, 691 00:29:36,901 --> 00:29:38,701 and not the other way around. And I think that 692 00:29:38,861 --> 00:29:40,905 that should be reflected in the price. 693 00:29:41,864 --> 00:29:42,864 Strickland: William. 694 00:29:45,034 --> 00:29:46,794 You didn't tell me you'd be bringing someone. 695 00:29:48,829 --> 00:29:49,829 Who's this? 696 00:29:50,623 --> 00:29:51,623 Who am I? 697 00:29:52,708 --> 00:29:54,377 You want to know who I am. 698 00:29:55,127 --> 00:29:57,880 Mr. Strickland, who are you that you don't know me? 699 00:30:01,342 --> 00:30:02,843 I'm the broker, baby. 700 00:30:03,219 --> 00:30:03,844 I'm the man. 701 00:30:04,053 --> 00:30:05,471 I'm Randy drexler. 702 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 Is that right? 703 00:30:11,644 --> 00:30:12,644 He's with you? 704 00:30:16,816 --> 00:30:17,816 Hell yeah. 705 00:30:18,609 --> 00:30:19,777 It's Randy drexler. 706 00:30:20,194 --> 00:30:21,445 He's my broker. 707 00:30:21,654 --> 00:30:22,894 I don't leave home without him. 708 00:30:23,030 --> 00:30:25,700 Fair enough. 709 00:30:33,457 --> 00:30:35,001 That's so next time... 710 00:30:35,835 --> 00:30:37,586 You tell me when you're bringing someone. 711 00:30:39,714 --> 00:30:41,048 Get your partner here inside, 712 00:30:41,299 --> 00:30:42,633 Randy drexler. 713 00:30:45,261 --> 00:30:46,470 Let's do some business. 714 00:30:53,144 --> 00:30:55,438 All right, this is a bad idea. You should wait for backup. 715 00:30:56,480 --> 00:30:58,649 Avery, would you please take this guy to school? 716 00:30:58,983 --> 00:31:00,063 They don't wait for backup. 717 00:31:00,776 --> 00:31:02,416 We don't know what strickland has planned. 718 00:31:02,570 --> 00:31:03,863 This could be an ambush. 719 00:31:04,071 --> 00:31:05,948 Could be, but it's probably not. 720 00:31:06,615 --> 00:31:07,867 Probably not? 721 00:31:08,159 --> 00:31:10,239 You're gonna let him risk his life on "probably not"? 722 00:31:10,369 --> 00:31:11,829 I don't "let him" do anything. 723 00:31:12,038 --> 00:31:13,497 He just sort of does it. 724 00:31:14,957 --> 00:31:17,168 Yeah. Booker, too. It's infuriating. 725 00:31:18,419 --> 00:31:20,463 Sometimes I fantasize about getting hit by a bus. 726 00:31:20,671 --> 00:31:21,339 Not enough to kill me, you know, 727 00:31:21,547 --> 00:31:22,840 just enough to put me in a coma. 728 00:31:23,049 --> 00:31:24,258 Yeah. For me, it's a train. 729 00:31:24,550 --> 00:31:25,551 A train's interesting. 730 00:31:25,760 --> 00:31:28,137 You-you know I can hear you both, right? 731 00:31:29,221 --> 00:31:30,514 What's your plan, riggs? 732 00:31:30,973 --> 00:31:32,767 You can't just walk up and knock on the door. 733 00:31:33,392 --> 00:31:34,977 Uh, you're right. 734 00:31:36,062 --> 00:31:37,229 I'll ring the bell. 735 00:31:40,232 --> 00:31:42,485 - Oh. He's gonna ring the bell. - It's nicer. 736 00:31:43,235 --> 00:31:44,445 Club's closed. 737 00:31:45,571 --> 00:31:47,365 Oh, I'm not here for the party. 738 00:31:47,698 --> 00:31:49,325 I have a meeting with strickland. 739 00:31:49,533 --> 00:31:50,868 I'm representing Carlo Gutierrez. 740 00:31:51,577 --> 00:31:52,577 Carlo's dead. 741 00:31:52,703 --> 00:31:53,454 Ah, well. 742 00:31:53,662 --> 00:31:55,382 All the more reason he needs representation. 743 00:31:55,581 --> 00:31:56,581 Who are you? 744 00:31:57,333 --> 00:31:59,043 Me? I'm, uh... 745 00:32:00,795 --> 00:32:01,795 I'm Randy drexler. 746 00:32:02,463 --> 00:32:03,463 You're Randy drexler? 747 00:32:03,631 --> 00:32:04,816 Yeah. Named after my grandpappy 748 00:32:04,840 --> 00:32:06,258 who built the cabin I grew up in. 749 00:32:06,467 --> 00:32:07,593 Really special man. 750 00:32:08,469 --> 00:32:09,553 Randy drexler. 751 00:32:10,179 --> 00:32:11,782 Strickland's definitely gonna want to see you. 752 00:32:11,806 --> 00:32:13,224 Ah, beautiful. 753 00:32:17,603 --> 00:32:18,603 Arms up. 754 00:32:25,361 --> 00:32:26,487 Randy drexler... 755 00:32:27,738 --> 00:32:29,573 Meet Randy drexler. 756 00:32:29,782 --> 00:32:30,408 Hey. 757 00:32:30,616 --> 00:32:31,909 Small world. 758 00:32:32,952 --> 00:32:34,120 Microscopic. 759 00:32:35,871 --> 00:32:37,289 What are the odds? 760 00:32:37,581 --> 00:32:40,167 Two Randy drexlers in the same club. 761 00:32:40,376 --> 00:32:41,585 Like drexler and drexler. 762 00:32:41,794 --> 00:32:43,688 This sounds kind of like a law firm or something. 763 00:32:43,712 --> 00:32:45,792 - Funny. Well, I'm in sales, so... - Murtaugh: Funny. 764 00:32:45,965 --> 00:32:47,133 You don't look like... 765 00:32:47,341 --> 00:32:48,509 A Randy drexler. 766 00:32:48,801 --> 00:32:50,803 Funny. That's not what Denzel said. 767 00:32:52,763 --> 00:32:54,282 I signed an nda, so I shouldn't really talk about it, 768 00:32:54,306 --> 00:32:56,308 but he loosely based one of his characters on me. 769 00:32:56,517 --> 00:32:58,102 Denzel played you in a movie? 770 00:33:00,396 --> 00:33:01,476 I've said too much already. 771 00:33:02,356 --> 00:33:03,436 What do you think, William? 772 00:33:04,567 --> 00:33:05,607 You vouched for one Randy. 773 00:33:06,026 --> 00:33:07,026 What about the other? 774 00:33:09,280 --> 00:33:11,120 I ain't never seen that dude before in my life. 775 00:33:11,323 --> 00:33:12,323 Strickland: Good. 776 00:33:13,159 --> 00:33:14,869 Then you won't mind if we kill him. 777 00:33:16,078 --> 00:33:18,118 Look, come on, man. You ain't got to shoot this guy. 778 00:33:18,164 --> 00:33:19,498 Oh. 779 00:33:19,832 --> 00:33:20,952 I'm not gonna shoot anybody. 780 00:33:21,000 --> 00:33:22,400 You know, I... You-you get me wrong. 781 00:33:22,460 --> 00:33:24,060 I don't care if there's one Randy drexler 782 00:33:24,170 --> 00:33:26,714 or two or 12. I just don't like cops. 783 00:33:27,298 --> 00:33:29,550 - Who said anything about cops, baby? - I did. 784 00:33:29,925 --> 00:33:30,551 Me. 785 00:33:30,759 --> 00:33:32,845 That's who. And I think you might be one. 786 00:33:33,846 --> 00:33:35,723 Now, I'm more than happy to be proven wrong. 787 00:33:37,349 --> 00:33:38,349 Go on, take it. 788 00:33:41,270 --> 00:33:42,270 Shoot him. 789 00:33:44,607 --> 00:33:46,942 Hey, look, this... this wasn't part of the deal, man. 790 00:33:47,151 --> 00:33:50,029 Oh, well, I could kill all three of you instead. 791 00:33:50,404 --> 00:33:51,404 That's your call. 792 00:33:51,780 --> 00:33:52,780 Or... 793 00:33:53,240 --> 00:33:54,992 We could let him go 794 00:33:55,201 --> 00:33:57,745 and make him live in the shame of defeat. 795 00:33:57,953 --> 00:33:59,330 Ooh, that would be cold-blooded. 796 00:33:59,538 --> 00:34:00,873 You don't come back from that. 797 00:34:01,081 --> 00:34:03,250 Mm-mm. You shoot him. 798 00:34:03,459 --> 00:34:04,459 Or he shoots you. 799 00:34:09,173 --> 00:34:10,173 Come on, Randy. 800 00:34:10,591 --> 00:34:11,926 You don't have much of a choice. 801 00:34:13,302 --> 00:34:14,302 It's all right. Shoot me. 802 00:34:14,970 --> 00:34:16,263 You want me to shoot you? 803 00:34:16,805 --> 00:34:17,805 Yeah. 804 00:34:18,390 --> 00:34:20,017 I want you to shoot me. 805 00:34:20,351 --> 00:34:22,353 - Just-just shoot me. - This is... 806 00:34:22,561 --> 00:34:23,812 Randy, it's okay. 807 00:34:24,480 --> 00:34:25,689 Some people... 808 00:34:26,440 --> 00:34:27,441 They're beyond saving. 809 00:34:27,650 --> 00:34:29,735 Let's go. It's now or never. 810 00:34:30,027 --> 00:34:31,027 Let's go, Randy! 811 00:34:31,195 --> 00:34:32,571 - Shoot! - On three. Three... 812 00:34:33,030 --> 00:34:34,281 - Two... - Shoot, Randy! 813 00:34:34,490 --> 00:34:35,950 Shoot! - Do it! 814 00:34:37,618 --> 00:34:38,618 What? 815 00:34:39,954 --> 00:34:41,664 You thought we'd give you a loaded gun? 816 00:34:43,123 --> 00:34:44,833 But you did good, Randy. 817 00:34:45,042 --> 00:34:46,210 You did real good. 818 00:34:47,211 --> 00:34:49,255 Now take him out back and do it right. 819 00:35:07,898 --> 00:35:08,898 You shot at me! 820 00:35:09,024 --> 00:35:10,025 You told me to shoot you! 821 00:35:10,234 --> 00:35:11,594 You were supposed to shoot over me. 822 00:35:11,777 --> 00:35:12,963 Or shoot the bad guy, something! 823 00:35:12,987 --> 00:35:14,280 How was I supposed to know that? 824 00:35:16,657 --> 00:35:19,159 Listen, I was very clear with my signal! 825 00:35:19,702 --> 00:35:21,287 Murtaugh: You suck at charades. 826 00:35:21,495 --> 00:35:23,789 Besides, I knew it wasn't loaded 827 00:35:23,998 --> 00:35:25,638 'cause I could feel the weight of the gun. 828 00:35:26,333 --> 00:35:26,959 Lies. 829 00:35:27,167 --> 00:35:28,419 How? What-what lies? 830 00:35:28,627 --> 00:35:30,504 A bullet weighs ten grams. 831 00:35:30,796 --> 00:35:32,214 I'm an industry professional. 832 00:35:32,423 --> 00:35:33,423 I know my tools. 833 00:35:39,513 --> 00:35:42,308 Hey, speaking of tools, mine's empty. 834 00:35:43,934 --> 00:35:45,102 Yeah. Me, too. 835 00:35:47,479 --> 00:35:48,479 Hey, Randy? 836 00:35:48,939 --> 00:35:49,939 Yeah? 837 00:35:51,817 --> 00:35:53,027 Been nice working with you. 838 00:35:56,071 --> 00:35:57,071 You, too, Randy. 839 00:36:01,327 --> 00:36:02,804 LAPD! Hands in the air! 840 00:36:02,828 --> 00:36:04,371 On your knees! Hands in the air! 841 00:36:04,580 --> 00:36:05,664 Put your weapons down now! 842 00:36:05,873 --> 00:36:07,625 Stay on the ground! 843 00:36:08,334 --> 00:36:09,334 Hey, cap. 844 00:36:11,295 --> 00:36:12,375 What took you guys so long? 845 00:36:14,840 --> 00:36:15,840 You're right. 846 00:36:17,551 --> 00:36:18,677 Train's faster. 847 00:36:23,098 --> 00:36:24,725 - You're serious? - Rog, I am just dying 848 00:36:24,933 --> 00:36:26,293 to see this magical skill of yours. 849 00:36:26,435 --> 00:36:28,729 So you choose the weapon that's unloaded, 850 00:36:28,937 --> 00:36:30,165 and I'll shoot myself in the foot. 851 00:36:30,189 --> 00:36:30,814 I don't want to. 852 00:36:31,023 --> 00:36:32,334 - Because you can't. Admit it. - I can. 853 00:36:32,358 --> 00:36:33,442 - You got lucky. - Uh, hey. 854 00:36:33,651 --> 00:36:35,003 How's your shoulder? 855 00:36:35,027 --> 00:36:36,987 - It's about as good as this coffee. - Mm. 856 00:36:37,196 --> 00:36:38,364 Hey, listen, man, 857 00:36:38,572 --> 00:36:40,157 I need to apologize for the other day. 858 00:36:40,616 --> 00:36:42,451 - The elevator. - Hey, forget it. 859 00:36:43,118 --> 00:36:44,286 Undercover life, right? 860 00:36:44,495 --> 00:36:45,788 Every day's an adventure. 861 00:36:45,996 --> 00:36:49,208 Yeah, well, you saved my ass, Randy drexler. 862 00:36:49,416 --> 00:36:50,644 - You're welcome. - You're welcome. 863 00:36:50,668 --> 00:36:51,668 What? 864 00:36:52,503 --> 00:36:53,503 This gun. That's the one. 865 00:36:53,587 --> 00:36:54,587 - Oh, is this it? - Yep. 866 00:36:54,755 --> 00:36:55,982 You know, it doesn't feel like it. 867 00:36:56,006 --> 00:36:56,799 - Yeah, trust me. - All right, I'm gonna shoot. 868 00:36:57,007 --> 00:36:59,343 - One, two, three! - Ah! 869 00:37:01,345 --> 00:37:02,137 You're right. 870 00:37:02,346 --> 00:37:04,223 - Your lunatic's worse. - Thank you. 871 00:37:05,474 --> 00:37:06,474 Let's go. 872 00:37:07,101 --> 00:37:08,101 What was that? 873 00:37:08,268 --> 00:37:10,062 Rog has a special skill. 874 00:37:10,479 --> 00:37:13,273 He can determine if a weapon is loaded or not 875 00:37:13,482 --> 00:37:14,668 simply by putting it in his hands. 876 00:37:14,692 --> 00:37:16,276 Yeah, my hands are like scales. 877 00:37:16,485 --> 00:37:18,713 - Really? Can they also deliver wine, flowers... - Mm-hmm. 878 00:37:18,737 --> 00:37:20,423 And a romantic apology weekend for your wife? 879 00:37:20,447 --> 00:37:21,990 I don't need an apology weekend. 880 00:37:22,366 --> 00:37:23,406 Oh, you and Trish made up? 881 00:37:23,534 --> 00:37:25,619 Even better. She screwed up. 882 00:37:27,204 --> 00:37:29,331 She ran my motorcycle over on purpose, 883 00:37:29,540 --> 00:37:30,700 but now she feels really bad. 884 00:37:30,791 --> 00:37:31,991 She's called me twice already. 885 00:37:32,126 --> 00:37:33,566 Solved like adults. What did she say? 886 00:37:33,711 --> 00:37:35,003 I didn't even pick up the phone. 887 00:37:35,212 --> 00:37:36,481 I'm milking it. 888 00:37:36,505 --> 00:37:38,340 For the first time, I have 889 00:37:38,549 --> 00:37:40,134 the upper hand in the relationship. 890 00:37:40,342 --> 00:37:41,695 You don't have the... You've got pocket threes, rog. 891 00:37:41,719 --> 00:37:43,220 - At best. You should fold. - Yeah. 892 00:37:43,429 --> 00:37:45,789 - You should fold. Fold. - It's like sun tzu says. If you... 893 00:37:52,938 --> 00:37:54,064 What he said. 894 00:38:28,724 --> 00:38:30,324 I see you took care of your boot problem. 895 00:38:30,350 --> 00:38:32,144 Well, a couple of shotgun shells 896 00:38:32,352 --> 00:38:33,788 will pretty much take care of anything. 897 00:38:33,812 --> 00:38:35,731 Let me guess. Charles Bronson taught you that? 898 00:38:35,939 --> 00:38:37,149 Ricardo montalban's stableboy. 899 00:38:39,401 --> 00:38:40,694 So, uh... 900 00:38:41,153 --> 00:38:42,589 What are you still doing hanging around? 901 00:38:42,613 --> 00:38:44,990 Well, you know, wanted to say good-bye. 902 00:38:45,407 --> 00:38:46,575 And, uh... 903 00:38:48,285 --> 00:38:50,829 You know, something maybe in the apology arena. 904 00:38:53,957 --> 00:38:54,958 Uh... 905 00:38:55,751 --> 00:38:57,031 You didn't come home last night. 906 00:38:58,128 --> 00:39:00,672 Thinking I was maybe a little too harsh. 907 00:39:00,881 --> 00:39:03,217 N I pulled into nazareth j'j' 908 00:39:03,425 --> 00:39:04,944 I!“ was feeling about half past dead I!” 909 00:39:04,968 --> 00:39:06,029 Not the worst thing in the world 910 00:39:06,053 --> 00:39:08,138 to have someone look out for you, is it? 911 00:39:09,723 --> 00:39:11,003 Maybe you could change your mind. 912 00:39:13,185 --> 00:39:14,465 Stick around for a little while. 913 00:39:14,937 --> 00:39:16,146 Wish I could. 914 00:39:16,355 --> 00:39:18,232 I'm not built to stick around. 915 00:39:18,440 --> 00:39:19,525 Not like you. 916 00:39:19,942 --> 00:39:21,985 I never did figure out how to put down roots. 917 00:39:22,694 --> 00:39:23,694 Roots? Lady, 918 00:39:24,154 --> 00:39:25,572 my house has wheels on it, too. 919 00:39:25,781 --> 00:39:27,699 Wheel. One wheel. 920 00:39:28,033 --> 00:39:29,553 Yeah, the left one had some life in it, 921 00:39:29,743 --> 00:39:31,143 so I took it in case I need a spare. 922 00:39:31,495 --> 00:39:32,495 The point is, Marty... 923 00:39:34,039 --> 00:39:35,058 J'j' take a load off, Fanny j'j' 924 00:39:35,082 --> 00:39:36,082 don't be so afraid. 925 00:39:36,250 --> 00:39:37,290 Uh, what-what am I afraid? 926 00:39:37,417 --> 00:39:38,919 To put roots down? Is that it? 927 00:39:39,837 --> 00:39:41,606 I think you're afraid 'cause you already have. 928 00:39:41,630 --> 00:39:43,882 N you put the load right on me I!” 929 00:39:46,802 --> 00:39:47,511 I'm out of wisdom. 930 00:39:47,719 --> 00:39:49,972 That's... don't have anything else for you. Oh! 931 00:39:51,765 --> 00:39:52,808 And this. 932 00:39:57,145 --> 00:39:59,773 I!” then I saw Carmen and the devil j'j' 933 00:39:59,982 --> 00:40:01,817 j'j' walking side by side I!” 934 00:40:02,025 --> 00:40:03,402 What am I supposed to do with this? 935 00:40:04,653 --> 00:40:05,988 N I said, "hey, Carmen" j'j' 936 00:40:07,239 --> 00:40:08,782 find someone to play with. 937 00:40:10,450 --> 00:40:11,743 J'j' take a load off, Fanny j'j' 938 00:40:11,952 --> 00:40:12,952 see you, Marty. 939 00:40:13,829 --> 00:40:16,415 J'j' take a load for free j“! 940 00:40:17,124 --> 00:40:18,917 J'j' take a load off, Fanny j'j' 941 00:40:21,295 --> 00:40:22,921 J'j' and, and, and j“! 942 00:40:23,130 --> 00:40:26,717 N you put the load right on me I!” 943 00:40:33,348 --> 00:40:35,767 J'j' take a load off, Fanny j'j' 944 00:40:36,435 --> 00:40:39,021 j'j' take a load for free j“! 945 00:40:39,897 --> 00:40:42,024 J'j' take a load off, Fanny j'j' 946 00:40:43,442 --> 00:40:45,694 j'j' and, and, and j“! 947 00:40:45,903 --> 00:40:49,656 I!” you put the load right on me. I!“ 948 00:40:51,408 --> 00:40:52,618 hey. 949 00:40:53,577 --> 00:40:54,577 Where is everybody? 950 00:40:54,703 --> 00:40:56,163 Hey. Um, they're out. 951 00:40:56,371 --> 00:40:58,916 Uh, I was thinking we could have dinner and talk. 952 00:40:59,124 --> 00:41:01,293 - Mmm. - Baby... 953 00:41:03,921 --> 00:41:05,130 We're a team. 954 00:41:05,589 --> 00:41:06,589 And I was thinking... 955 00:41:06,715 --> 00:41:08,634 About running over my motorcycle. 956 00:41:09,134 --> 00:41:10,385 Don't even worry about it. 957 00:41:10,594 --> 00:41:11,762 You're forgiven. 958 00:41:12,179 --> 00:41:12,971 - I'm forgiven? - Mm-hmm. 959 00:41:13,180 --> 00:41:14,848 I did park haphazardly 960 00:41:15,057 --> 00:41:16,826 - in the middle of the driveway. - That's true. 961 00:41:16,850 --> 00:41:18,852 Mm-hmm. And it was dark out, 962 00:41:19,061 --> 00:41:20,747 - so you probably didn't see it. - It was dark. 963 00:41:20,771 --> 00:41:22,272 And probably for the first time 964 00:41:22,481 --> 00:41:24,524 in the history of automatic lights, 965 00:41:24,733 --> 00:41:25,984 yours automatically 966 00:41:26,193 --> 00:41:27,193 didn't come on, 967 00:41:27,319 --> 00:41:29,154 - 'cause sometimes... - Roger, Roger. 968 00:41:31,531 --> 00:41:32,658 I'm sorry... 969 00:41:33,283 --> 00:41:35,327 That I ran over your motorcycle. 970 00:41:35,953 --> 00:41:38,872 And I'm sorry that I said that I'm over it, 971 00:41:39,081 --> 00:41:40,540 and I really wasn't over it. 972 00:41:40,749 --> 00:41:43,835 And I'm still not over it, but I'm getting over it. 973 00:41:44,044 --> 00:41:46,588 And... it's done. 974 00:41:46,797 --> 00:41:49,007 Done. 975 00:41:49,257 --> 00:41:50,425 - You sure? - Mm-hmm. 976 00:41:51,301 --> 00:41:52,301 Good. 977 00:41:53,762 --> 00:41:54,762 Fresh start? 978 00:41:55,681 --> 00:41:56,723 Yeah. 979 00:41:57,516 --> 00:41:58,850 0h -hmm?, baby. 980 00:42:01,561 --> 00:42:02,604 What's going on? 981 00:42:03,605 --> 00:42:05,691 - Um, your father and I... - No, outside. 982 00:42:05,899 --> 00:42:07,192 We got a new car? 983 00:42:07,401 --> 00:42:09,194 What? No. No, no, no, no. 984 00:42:09,403 --> 00:42:11,446 - We didn't get a new car. - Well, actually, 985 00:42:11,655 --> 00:42:13,782 we kind of did, you know? 986 00:42:15,117 --> 00:42:16,493 I bought it from a friend. 987 00:42:16,702 --> 00:42:18,578 It was a... what do you call it... 988 00:42:18,787 --> 00:42:21,039 A impulse purchase. 989 00:42:21,540 --> 00:42:23,458 Got kind of crazy. 990 00:42:23,959 --> 00:42:25,544 Okay, so, your father made a mistake, 991 00:42:25,752 --> 00:42:27,563 - but we are adults, and we will discuss... - "Mistake"? 992 00:42:27,587 --> 00:42:29,172 I don't think it was a mistake. 993 00:42:31,717 --> 00:42:32,718 Hmm. 994 00:42:35,637 --> 00:42:36,637 Come in. 995 00:42:41,643 --> 00:42:43,645 I, uh, may have... 996 00:42:44,813 --> 00:42:45,981 Overplayed my hand. 997 00:42:46,773 --> 00:42:47,773 Hmm. 998 00:42:47,816 --> 00:42:48,817 Hmm. 999 00:42:49,568 --> 00:42:51,445 All right, come in. Sit down. 1000 00:42:51,903 --> 00:42:53,780 J'j' take a load off, Fanny j'j' 1001 00:42:53,989 --> 00:42:55,198 the game is mah-jongg. 1002 00:42:55,699 --> 00:42:56,950 Ten-dollar game. 1003 00:42:57,325 --> 00:42:59,745 - Ready? - Mah-jongg? What? This is like... 1004 00:42:59,953 --> 00:43:01,913 What do you want to play, shuffleboard after that? 1005 00:43:02,122 --> 00:43:03,331 Maybe some horseshoes? 1006 00:43:03,749 --> 00:43:04,809 Riggs: You want to sleep out in the sand? 1007 00:43:04,833 --> 00:43:06,376 - Murtaugh: Okay. - Riggs: Yeah. 1008 00:43:06,585 --> 00:43:09,046 I!” you put the load right on me. I!“