1 00:00:01,794 --> 00:00:03,796 J'j' it's money in the air, can you feel it? J'j' 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,465 j'j' whichever way it blow... j'j' 3 00:00:05,673 --> 00:00:08,217 man (over P.A.): Welcome to the LAPD gun buyback program. 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,511 $100 to $500 per gun. 5 00:00:10,887 --> 00:00:12,430 No questions asked. 6 00:00:13,723 --> 00:00:14,963 J'j' it's money in the air j'j' 7 00:00:15,057 --> 00:00:17,268 j'j' can you feel it? Whichever way it blow j'j' 8 00:00:17,477 --> 00:00:18,704 j'j' that's the way I will be dealin'... j'j' 9 00:00:18,728 --> 00:00:20,855 n“ n” 10 00:00:26,652 --> 00:00:27,445 It's raining guns out there. 11 00:00:27,653 --> 00:00:29,071 (Chuckles) I told you, man. 12 00:00:29,405 --> 00:00:30,925 - Don't ever doubt me. - You know what? 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,713 I'm finna call an audible. Y'all strap up. 14 00:00:33,159 --> 00:00:34,202 We going shopping. 15 00:00:34,410 --> 00:00:35,703 No, wait, wait, wait. 16 00:00:35,912 --> 00:00:37,413 The plan is, we wait till dark, man. 17 00:00:37,788 --> 00:00:38,915 I got a new plan. 18 00:00:39,707 --> 00:00:40,374 Yo, Carlo, 19 00:00:40,583 --> 00:00:42,223 there's way too many people out here, man. 20 00:00:42,335 --> 00:00:44,253 Hey, who say we go right now? Show of hands. 21 00:00:47,131 --> 00:00:49,008 Sorry, you been outvoted. 22 00:00:57,725 --> 00:00:59,810 (Distant gunshots, people screaming) 23 00:01:00,019 --> 00:01:01,229 (Men shouting indistinctly) 24 00:01:05,566 --> 00:01:07,985 ("The weight" by the band playing) 25 00:01:08,194 --> 00:01:09,987 I have... three bam. 26 00:01:10,196 --> 00:01:11,572 Man. 27 00:01:12,615 --> 00:01:13,615 Seven crack. 28 00:01:13,658 --> 00:01:15,493 J'j' was feeling 'bout half past dead j'j' 29 00:01:15,701 --> 00:01:16,744 (high-pitched): Ah-ah. 30 00:01:16,953 --> 00:01:19,747 And that is what we call in the business: 31 00:01:19,956 --> 00:01:20,956 Mo-jonga! 32 00:01:20,998 --> 00:01:23,376 Mah-jongg, and mah ass. 33 00:01:23,584 --> 00:01:24,210 You're cheating. 34 00:01:24,418 --> 00:01:26,587 Oh, come on, ruthie, don't be a sore loser. 35 00:01:26,796 --> 00:01:29,257 Uh, I haven't been called a sore loser since '87. 36 00:01:29,507 --> 00:01:30,925 And lesson learned: 37 00:01:31,133 --> 00:01:33,427 Never challenge Don henley to lawn darts. 38 00:01:33,636 --> 00:01:35,054 Now, give me the boot. 39 00:01:35,680 --> 00:01:36,931 - (Sighs) - Go on. 40 00:01:37,390 --> 00:01:39,392 J'j' take a load off, Fanny j'j' 41 00:01:40,935 --> 00:01:41,935 mm-hmm. 42 00:01:42,061 --> 00:01:43,604 - (Rattling) - Hmm. 43 00:01:44,146 --> 00:01:46,732 J'j' take a load off, Fanny j'j' 44 00:01:47,817 --> 00:01:48,859 j'j' and... n” 45 00:01:49,652 --> 00:01:53,155 what kind of schlemiel cheats at penny mah-jongg? 46 00:01:53,364 --> 00:01:55,404 The kind who's tired of losing five nights in a row. 47 00:01:55,908 --> 00:01:57,261 - Want to make it six? - You're on. 48 00:01:57,285 --> 00:01:58,703 But it's your night for food. 49 00:01:58,911 --> 00:02:01,497 None of that spray cheese crap you made me eat. 50 00:02:01,706 --> 00:02:04,434 -No spray cheese, no alcohol? You're just a barrel of fun, -(Phone beeping) 51 00:02:04,458 --> 00:02:05,793 Aren't you, ruthie? 52 00:02:06,419 --> 00:02:07,419 (Groans) 53 00:02:10,798 --> 00:02:12,425 Oh, uh, I got to take this. 54 00:02:14,802 --> 00:02:16,113 What? I'm right in the middle of something. 55 00:02:16,137 --> 00:02:17,263 (Door closes) 56 00:02:17,680 --> 00:02:18,764 Son of a... 57 00:02:20,141 --> 00:02:21,684 (Ruthie speaking indistinctly) 58 00:02:24,770 --> 00:02:26,063 Because I told him that bef... 59 00:02:26,272 --> 00:02:27,064 I've already... 60 00:02:27,273 --> 00:02:29,317 You know I already talked to him, right? I... 61 00:02:29,525 --> 00:02:31,152 (Stammers): Last week. 62 00:02:31,360 --> 00:02:33,321 (Groans) Okay. Well, how much? 63 00:02:33,529 --> 00:02:34,989 J'j' take a load off, Fanny j'j' 64 00:02:35,823 --> 00:02:38,326 that's more money than I've seen in my life. 65 00:02:38,576 --> 00:02:39,619 This is extortion. 66 00:02:39,827 --> 00:02:41,263 J'j' and you put the load right on... n 67 00:02:41,287 --> 00:02:43,331 no. The hell I will! 68 00:02:44,290 --> 00:02:45,750 Isaid, the hell I will! 69 00:02:48,628 --> 00:02:49,628 Everything okay? 70 00:02:50,129 --> 00:02:51,589 Depends how you look at it. 71 00:02:52,256 --> 00:02:54,008 I... I got to take off. 72 00:02:55,384 --> 00:02:56,010 See you tonight? 73 00:02:56,218 --> 00:02:57,218 No, Marty. 74 00:02:57,303 --> 00:02:59,472 I-I mean, I'm taking off. 75 00:02:59,680 --> 00:03:01,390 Taillights by sunset. 76 00:03:01,599 --> 00:03:02,799 Wait a minute, you're leaving? 77 00:03:02,850 --> 00:03:04,894 Hey. Who was that on the phone? 78 00:03:05,102 --> 00:03:06,354 Oh. It's no one. 79 00:03:06,562 --> 00:03:07,772 Just, um, I got to, 80 00:03:07,980 --> 00:03:10,024 you know, I... Just time for me to go. 81 00:03:10,232 --> 00:03:12,610 I-I don't like staying in one place for too long. 82 00:03:12,818 --> 00:03:14,445 Roamers gotta roam, huh? 83 00:03:14,654 --> 00:03:17,406 This is, you know, good news for you. 84 00:03:17,615 --> 00:03:19,492 You're gonna get your view back. 85 00:03:28,250 --> 00:03:30,461 Riana: Oh, no, you slept down here again? 86 00:03:30,670 --> 00:03:31,796 What? No. 87 00:03:32,421 --> 00:03:33,130 I'm just, uh, 88 00:03:33,339 --> 00:03:35,383 folding up laundry, you know. 89 00:03:35,591 --> 00:03:37,593 And, uh, tidying up my pillow, 90 00:03:37,802 --> 00:03:40,262 - as one does. - That's called denial. 91 00:03:40,471 --> 00:03:42,181 It's been five nights in a row. 92 00:03:42,390 --> 00:03:44,266 Look, whatever's going on between you and mom, 93 00:03:44,475 --> 00:03:45,101 apologize already. 94 00:03:45,309 --> 00:03:47,728 There's nothing going on. 95 00:03:47,937 --> 00:03:48,938 Riana: Really? 96 00:03:49,146 --> 00:03:51,982 You two are barely talking, you're sleeping on the couch, 97 00:03:52,191 --> 00:03:53,752 and your toothbrush is always downstairs. 98 00:03:53,776 --> 00:03:55,861 You know what? You're brainwashed. 99 00:03:56,070 --> 00:03:57,350 You sound just like your mother. 100 00:03:57,446 --> 00:03:59,448 - That's your mother talking. - No. 101 00:04:00,282 --> 00:04:01,075 This is 102 00:04:01,283 --> 00:04:02,576 their mother talking. 103 00:04:04,662 --> 00:04:06,414 Riana, rj, dismissed. 104 00:04:06,622 --> 00:04:09,625 No, riana, rj, you don't have to go anywhere. 105 00:04:09,834 --> 00:04:13,254 We are captains of our own ships in this house. 106 00:04:13,796 --> 00:04:14,796 See ya, dad. 107 00:04:14,964 --> 00:04:16,132 -I'm out. 108 00:04:20,094 --> 00:04:20,845 Trish. 109 00:04:21,053 --> 00:04:22,179 Good morning, Roger. 110 00:04:22,763 --> 00:04:23,973 And, uh... 111 00:04:24,807 --> 00:04:26,267 How did you sleep last night? 112 00:04:27,393 --> 00:04:29,770 Right in the middle of the bed... 113 00:04:30,146 --> 00:04:31,272 Spread out. 114 00:04:33,816 --> 00:04:34,816 Rogen 115 00:04:38,112 --> 00:04:39,655 is there nothing you want to say to me? 116 00:04:42,533 --> 00:04:43,534 Actually, there is. 117 00:04:44,910 --> 00:04:45,910 Have you seen 118 00:04:46,036 --> 00:04:48,414 my, uh... keys? 119 00:04:50,458 --> 00:04:51,959 They're in your hand, Roger. 120 00:04:52,168 --> 00:04:53,586 No, no. My, uh... 121 00:04:54,378 --> 00:04:55,378 Other... 122 00:04:55,713 --> 00:04:56,713 Keys. 123 00:04:58,382 --> 00:04:59,467 The motorcycle. 124 00:04:59,675 --> 00:05:00,968 - You are not... - Oops. 125 00:05:01,635 --> 00:05:02,678 Ha! Found 'em. 126 00:05:02,887 --> 00:05:04,013 Good for you. 127 00:05:04,221 --> 00:05:06,891 - I'll be out there poppin' wheelies. - Eh. 128 00:05:11,061 --> 00:05:12,938 (Siren chirps, indistinct radio chatter) 129 00:05:20,321 --> 00:05:21,697 What the hell are you doing? 130 00:05:23,032 --> 00:05:24,200 Hanging up my helmet. 131 00:05:25,117 --> 00:05:26,397 You know, when I talked to Trish, 132 00:05:26,535 --> 00:05:28,454 I-I thought maybe she was overreacting, but... 133 00:05:28,662 --> 00:05:29,955 You talked to Trish? 134 00:05:30,664 --> 00:05:32,333 That is an unbelievable betrayal. 135 00:05:32,541 --> 00:05:34,261 Eh, she calls, I just don't want to be rude. 136 00:05:35,628 --> 00:05:37,296 You ignore my phone calls all the time. 137 00:05:37,671 --> 00:05:38,297 You want my advice? 138 00:05:38,506 --> 00:05:39,715 No, I do not. 139 00:05:40,132 --> 00:05:42,593 Apologize to Trish and move on. 140 00:05:43,010 --> 00:05:44,154 You know, look, i-i-I've been playing 141 00:05:44,178 --> 00:05:45,197 a lot of mah-jongg lately. 142 00:05:45,221 --> 00:05:46,013 Mahjongg? (Chuckles) 143 00:05:46,222 --> 00:05:48,062 - Let me guess. Ruthie? - And what I've learned 144 00:05:48,140 --> 00:05:50,184 is that you got to play the tiles you've been dealt. 145 00:05:50,392 --> 00:05:51,685 I've got excellent tiles. 146 00:05:52,186 --> 00:05:53,455 You're overplaying your hand, rog. 147 00:05:53,479 --> 00:05:56,524 - It's a schmuck move. - Did you just say "schmuck"? 148 00:05:57,149 --> 00:05:58,776 (Scoffs) Am I supposed to take advice 149 00:05:58,984 --> 00:06:01,403 from a guy who's dating his 86-year-old neighbor? 150 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 We're not dating. 151 00:06:04,698 --> 00:06:05,908 Okay. Bumpin' uglies. 152 00:06:06,116 --> 00:06:08,244 And she's not my neighbor. 153 00:06:08,744 --> 00:06:09,744 Anymore, anyway. 154 00:06:09,870 --> 00:06:11,330 Aw, I'm sorry to hear that. 155 00:06:11,539 --> 00:06:12,724 Don't worry, you'll find someone else. 156 00:06:12,748 --> 00:06:15,417 There's a retirement community just up the road. 157 00:06:16,544 --> 00:06:18,295 Bowman, is it too early in the morning 158 00:06:18,504 --> 00:06:19,797 to punch rog in the face? 159 00:06:20,130 --> 00:06:21,850 Don't answer that. It's not a real question. 160 00:06:22,508 --> 00:06:25,553 So, someone ripped off our gun buyback? 161 00:06:25,761 --> 00:06:26,554 That's got to be a first. 162 00:06:26,762 --> 00:06:28,973 They got a truck filled with 400-plus weapons. 163 00:06:29,473 --> 00:06:30,224 Officers were ambushed 164 00:06:30,432 --> 00:06:31,851 by masked gangbangers. 165 00:06:32,226 --> 00:06:33,626 One of whom decided to stick around. 166 00:06:33,894 --> 00:06:35,396 Well, it was decided for him. 167 00:06:36,230 --> 00:06:38,232 -Did we shoot him in the back? Wasn't LAPD. 168 00:06:38,566 --> 00:06:40,252 Eyewitnesses all say the same thing, though. 169 00:06:40,276 --> 00:06:41,716 Someone on his own team took him out. 170 00:06:42,736 --> 00:06:43,487 Bowman: Imagine? 171 00:06:43,696 --> 00:06:46,049 Getting to the point where you'd shoot your own partner in the back? 172 00:06:46,073 --> 00:06:47,673 - Oh, yeah, yep, I could see that. - 100% 173 00:06:52,246 --> 00:06:54,123 n n 174 00:06:58,586 --> 00:06:59,753 Avery, we have a development. 175 00:06:59,962 --> 00:07:01,773 Good, because we can't let a truck full of guns 176 00:07:01,797 --> 00:07:04,067 get taken under our noses... Please tell me you found 'em. 177 00:07:04,091 --> 00:07:05,342 The guns? No. 178 00:07:05,551 --> 00:07:07,219 We have a barely reliable eyewitness 179 00:07:07,428 --> 00:07:09,430 who saw some gang ink on a suspect. 180 00:07:09,930 --> 00:07:11,241 Riggs and I are heading to crenshaw 181 00:07:11,265 --> 00:07:13,350 - to investigate the lead. - That's the development? 182 00:07:13,559 --> 00:07:14,810 What? No. 183 00:07:15,769 --> 00:07:18,188 I'm talking about a development with Trish. 184 00:07:18,647 --> 00:07:22,443 This morning I sensed a ready-to-crack vibe from her. 185 00:07:22,776 --> 00:07:24,695 So I think if I can just wedge that... 186 00:07:24,904 --> 00:07:26,590 I'm gonna have to stop you right there, rog. 187 00:07:26,614 --> 00:07:28,616 I-I'm gonna have to recuse myself. 188 00:07:28,824 --> 00:07:30,304 Trish called today looking for an ear, 189 00:07:30,409 --> 00:07:32,289 and I feel like I should remain a neutral party. 190 00:07:32,494 --> 00:07:33,787 First riggs, now you. 191 00:07:34,246 --> 00:07:36,457 She's employing the isolation method. 192 00:07:36,665 --> 00:07:39,627 It's like sun tzu says. Chapter one, the art of war. 193 00:07:39,835 --> 00:07:41,795 If your enemies are united, divide 'em. 194 00:07:42,004 --> 00:07:43,213 You're reading the art of war? 195 00:07:43,714 --> 00:07:45,594 She's a master strategist... I need all the help 196 00:07:45,799 --> 00:07:47,092 - I can get. - Rogen" 197 00:07:47,801 --> 00:07:48,844 you need to apologize. 198 00:07:49,303 --> 00:07:50,846 End this. She is not ready to crack. 199 00:07:51,055 --> 00:07:52,723 I've done nothing wrong. 200 00:07:52,932 --> 00:07:54,266 And this wouldn't be an apology, 201 00:07:54,475 --> 00:07:55,559 it would be a surrender. 202 00:07:55,768 --> 00:07:57,128 Do that, then. That's a great idea. 203 00:07:57,603 --> 00:07:58,955 I thought you were a neutral party. 204 00:07:58,979 --> 00:08:00,165 And I am neutrally telling you 205 00:08:00,189 --> 00:08:02,232 that Trish is way out of your league. 206 00:08:02,524 --> 00:08:04,294 You won the lottery; Don't throw away the ticket. 207 00:08:04,318 --> 00:08:05,638 Well, you've made your side known. 208 00:08:06,320 --> 00:08:06,987 There's no sides. 209 00:08:07,196 --> 00:08:08,572 In war, there's always a side. 210 00:08:09,114 --> 00:08:10,115 Sun tzu. 211 00:08:11,241 --> 00:08:13,285 A doughnut without a hole... 212 00:08:14,036 --> 00:08:15,036 Is just a Danish. 213 00:08:16,705 --> 00:08:17,705 That's caddyshack. 214 00:08:18,666 --> 00:08:20,542 Doesn't make it less true. 215 00:08:20,751 --> 00:08:22,378 ("Pocket full" by envy and fancy playing) 216 00:08:22,586 --> 00:08:23,586 U okay j'j' 217 00:08:25,005 --> 00:08:28,008 ii” I keep my phone full of girls and my pocket full of numbers j'j' 218 00:08:28,217 --> 00:08:31,595 n the way I hit the block can keep it hot as November... j'j' 219 00:08:31,887 --> 00:08:32,930 you're about to get it. 220 00:08:33,430 --> 00:08:35,283 N the way I hit the block can keep it hot as November j'j' 221 00:08:35,307 --> 00:08:35,975 j'j' let's get it j'j' 222 00:08:36,183 --> 00:08:38,503 j'j' phone full of girls and my pocket full of numbers j'j' 223 00:08:38,686 --> 00:08:41,021 n the way I hit the block can keep it hot as November j'j' 224 00:08:41,230 --> 00:08:43,670 j'j' my phone full of girls and my pocket full of numbers j'j' 225 00:08:43,732 --> 00:08:46,694 n the way I hit the block can keep it hot as November... j'j' 226 00:08:47,611 --> 00:08:48,611 hey, riggs. 227 00:08:48,779 --> 00:08:49,779 What the hell was that? 228 00:08:49,989 --> 00:08:50,989 What was what? 229 00:08:51,115 --> 00:08:52,282 The spit. 230 00:08:52,741 --> 00:08:55,327 When you passed me on the 10, you spit! 231 00:08:56,453 --> 00:08:57,472 Nah, that doesn't sound like me. 232 00:08:57,496 --> 00:08:59,915 Yeah? Then explain this. 233 00:09:02,209 --> 00:09:03,627 Oh. Maybe, uh... 234 00:09:03,836 --> 00:09:05,772 - Windshield wiper fluid? - You know that would require 235 00:09:05,796 --> 00:09:07,214 you to wash your damn windshield. 236 00:09:07,715 --> 00:09:09,800 Look, we could do this all day. Why don't we split up 237 00:09:10,009 --> 00:09:12,028 -and try to find the bang sticks? (Clicks tongue) -Yeah. 238 00:09:12,052 --> 00:09:15,055 - And who shot his friend? Maybe I can get some tips. - Uh-huh. 239 00:09:16,265 --> 00:09:16,890 N you ain't got to work j'j' 240 00:09:17,099 --> 00:09:19,139 n all you got to do is put your back into it... j'j' 241 00:09:20,269 --> 00:09:21,020 (whistles) 242 00:09:21,228 --> 00:09:24,231 Whoa, 305 v-8. 243 00:09:25,190 --> 00:09:27,860 15-inch radials with spinners. 244 00:09:29,236 --> 00:09:30,946 You are one hot 245 00:09:31,321 --> 00:09:33,407 piece of American pie. 246 00:09:33,782 --> 00:09:34,908 Why, thank you. 247 00:09:36,744 --> 00:09:37,870 I was talking about the car. 248 00:09:38,495 --> 00:09:39,495 I know. 249 00:09:39,913 --> 00:09:42,332 I like a man who appreciates the classics, 250 00:09:42,541 --> 00:09:43,584 even if he is a cop. 251 00:09:44,960 --> 00:09:47,171 You the owner of that fine-ass Harley? 252 00:09:47,629 --> 00:09:49,590 You don't ever own a Harley. 253 00:09:50,632 --> 00:09:52,301 The Harley owns you. 254 00:09:52,676 --> 00:09:53,761 Heritage softail. 255 00:09:54,178 --> 00:09:55,471 Twin cam engines. 256 00:09:55,679 --> 00:09:57,681 Dark, slim, and smooth. 257 00:09:57,890 --> 00:10:00,059 Huh. Just how I like it. 258 00:10:01,393 --> 00:10:02,519 Uh, yeah, um... 259 00:10:02,728 --> 00:10:04,104 Getting to the point. 260 00:10:04,313 --> 00:10:06,982 Uh, you might know something about some stolen guns? 261 00:10:07,274 --> 00:10:09,485 Ah. You want to talk to booker. 262 00:10:09,693 --> 00:10:12,446 Ever since Carlo got got, he's the man in charge. 263 00:10:12,780 --> 00:10:13,781 He over there. 264 00:10:14,990 --> 00:10:16,533 (Indistinct chatter) 265 00:10:17,534 --> 00:10:18,911 Hey! This looks like fun. 266 00:10:19,203 --> 00:10:20,203 You guys mind if I play? 267 00:10:20,370 --> 00:10:22,414 Uh, sorry, buddy, this game is full. 268 00:10:22,623 --> 00:10:24,500 Oh, that's all right. Look, I, uh... 269 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 Brought my own tiles. 270 00:10:26,168 --> 00:10:27,848 - Oh, there we go. - What the hell is this? 271 00:10:27,920 --> 00:10:29,640 Coming up in here dropping Chinese scrabble. 272 00:10:30,047 --> 00:10:31,131 No, that's mah-jongg. 273 00:10:31,715 --> 00:10:32,758 Fun as hell. 274 00:10:32,966 --> 00:10:34,176 My man knows what's up. 275 00:10:34,593 --> 00:10:35,886 Man, this dude's a cop. 276 00:10:36,095 --> 00:10:38,472 LAPD must have lowered the bar on that entrance exam, huh? 277 00:10:38,680 --> 00:10:40,099 Yeah, well, it is multiple choice. 278 00:10:40,307 --> 00:10:41,558 Right? One gets lucky. 279 00:10:41,934 --> 00:10:43,352 (Chuckles) Well, officer, 280 00:10:43,560 --> 00:10:46,271 if you plan on arresting us for betting on dominoes, 281 00:10:46,480 --> 00:10:47,481 can you do it now? 282 00:10:47,689 --> 00:10:49,525 'Cause I'm up, like, 50 bucks on these fools. 283 00:10:49,733 --> 00:10:50,943 (All chuckling) 284 00:10:52,152 --> 00:10:53,320 Look, I got a bet. 285 00:10:53,946 --> 00:10:57,074 I bet you know where I can find about 400 stolen weapons. 286 00:10:59,493 --> 00:11:00,493 Can't help you there. 287 00:11:00,911 --> 00:11:02,111 All right, let me double down. 288 00:11:02,746 --> 00:11:04,915 I bet that 9mm you're holding 289 00:11:05,124 --> 00:11:06,583 matches the weapon that shot Carlo. 290 00:11:11,088 --> 00:11:12,088 What's he talking about? 291 00:11:12,131 --> 00:11:13,132 Oh, wait a minute. 292 00:11:13,507 --> 00:11:14,883 You-you didn't tell these guys? 293 00:11:15,259 --> 00:11:16,385 Oh, look, here's the thing. 294 00:11:16,593 --> 00:11:18,929 I... I don't fault the impulse, okay? 295 00:11:19,138 --> 00:11:20,138 That, I get. 296 00:11:20,305 --> 00:11:22,057 But shooting him in the back... 297 00:11:23,308 --> 00:11:24,852 Dang, bud, that's cold-blooded. 298 00:11:34,862 --> 00:11:35,946 Woman: Oh! 299 00:11:36,905 --> 00:11:38,448 (People shouting) 300 00:11:38,657 --> 00:11:39,783 Man: Hey, man. 301 00:11:40,409 --> 00:11:41,827 (Horn honks, tires screech) 302 00:11:42,035 --> 00:11:44,371 (Shouting) 303 00:11:44,580 --> 00:11:46,832 (Shouting continues) 304 00:11:54,548 --> 00:11:56,842 Hey, look... The guns are secure, all right? 305 00:11:57,634 --> 00:11:58,634 I'm a cop. 306 00:11:58,927 --> 00:11:59,553 You're a cop? 307 00:11:59,761 --> 00:12:01,054 Not so loud. 308 00:12:01,263 --> 00:12:03,103 Look, you are messing with a federal operation. 309 00:12:03,557 --> 00:12:04,558 There he is. 310 00:12:04,766 --> 00:12:05,766 Here, quick, just hit me. 311 00:12:06,143 --> 00:12:07,203 Wait, wait a minute. What now? 312 00:12:07,227 --> 00:12:08,854 Hit me, man. To protect my cover. 313 00:12:11,106 --> 00:12:12,399 And make it look good. 314 00:12:14,026 --> 00:12:16,445 - Man: Oh! Huh. - Woman: Oh! 315 00:12:18,322 --> 00:12:20,073 - Came out of nowhere. - For real? 316 00:12:20,282 --> 00:12:21,950 (Handcuffs tighten) 317 00:12:22,159 --> 00:12:23,911 - Good job, rog. - Toya: Hey. 318 00:12:24,494 --> 00:12:25,934 Aren't you gonna give me your number? 319 00:12:26,038 --> 00:12:27,038 My number, baby? 320 00:12:27,164 --> 00:12:28,248 Mm-hmm. 321 00:12:28,790 --> 00:12:30,042 911. 322 00:12:31,752 --> 00:12:32,752 (Riggs groans) 323 00:12:34,796 --> 00:12:37,049 How many times do I have to say it? 324 00:12:37,758 --> 00:12:39,801 We're not gonna put a hard number on that, are we? 325 00:12:40,010 --> 00:12:41,010 Nope. 326 00:12:41,261 --> 00:12:44,723 I shot Carlo because he was about to shoot a uni. 327 00:12:44,932 --> 00:12:46,266 You know what, you're welcome. 328 00:12:46,475 --> 00:12:47,517 -He's a nutjob. Uh-huh. 329 00:12:47,726 --> 00:12:48,852 Yeah, that's delightful. 330 00:12:49,061 --> 00:12:50,312 But the guns. 331 00:12:50,687 --> 00:12:52,397 Where are the guns? 332 00:12:52,606 --> 00:12:55,025 You will get the guns when I'm done with the op. 333 00:12:55,901 --> 00:12:57,277 Now, if you keep me here, 334 00:12:57,486 --> 00:12:58,486 a major arms dealer 335 00:12:58,570 --> 00:12:59,570 is just gonna skate away. 336 00:12:59,905 --> 00:13:02,741 Right, 'cause you're an "undercover cop." 337 00:13:02,991 --> 00:13:04,076 (Chuckles) 338 00:13:04,743 --> 00:13:05,744 I'm atf. 339 00:13:06,161 --> 00:13:07,161 Hmm. 340 00:13:07,246 --> 00:13:08,848 Now, do you need me to spell that for you? 341 00:13:08,872 --> 00:13:10,207 Wow. All right, that's the best 342 00:13:10,415 --> 00:13:11,416 alibi I've heard all day. 343 00:13:11,625 --> 00:13:12,668 You win the coffee. 344 00:13:13,794 --> 00:13:15,212 Atf. Nobody's ever come in here 345 00:13:15,420 --> 00:13:16,500 and sat down and said that. 346 00:13:16,546 --> 00:13:17,714 (Sniffs) Ugh, man. 347 00:13:18,090 --> 00:13:19,090 Precinct swill. 348 00:13:19,132 --> 00:13:20,676 It's off-brand Maxwell house. 349 00:13:20,884 --> 00:13:22,844 It's the cutbacks of 2016, right? 350 00:13:24,137 --> 00:13:25,177 And I think I believe him. 351 00:13:25,264 --> 00:13:26,464 Because he smelled the coffee? 352 00:13:26,640 --> 00:13:27,909 He knew about the cutbacks of 2016. 353 00:13:27,933 --> 00:13:29,226 There's always cutbacks. 354 00:13:30,686 --> 00:13:31,686 Look, buddy, 355 00:13:32,020 --> 00:13:33,689 I've seen undercover. 356 00:13:34,398 --> 00:13:36,149 I know undercover. 357 00:13:37,401 --> 00:13:39,569 You are not undercover. 358 00:13:39,778 --> 00:13:40,778 (Knocking on glass) 359 00:13:42,614 --> 00:13:43,615 Be right back. 360 00:13:44,992 --> 00:13:46,285 Avery: I got a call. He's atf. 361 00:13:47,077 --> 00:13:49,204 Oh, he's atf. 362 00:13:49,663 --> 00:13:52,374 But posing as a gang member. 363 00:13:52,666 --> 00:13:54,251 What do they call that again? 364 00:13:54,459 --> 00:13:56,019 I just don't understand how I missed it. 365 00:13:56,169 --> 00:13:58,088 - Undercover! - Well, undercover or not, 366 00:13:58,297 --> 00:13:59,937 stealing guns from our backyard, not cool. 367 00:14:00,048 --> 00:14:01,359 The atf's gonna hear from this guy. 368 00:14:01,383 --> 00:14:04,386 Undercover's supposed to smell undercover. 369 00:14:04,886 --> 00:14:06,263 My compass must be off. 370 00:14:07,264 --> 00:14:08,449 - What's he babbling about? - Just don't. 371 00:14:08,473 --> 00:14:09,641 Just... no, don't-don't ask. 372 00:14:09,850 --> 00:14:11,101 Oh, no. Really? 373 00:14:12,519 --> 00:14:13,879 Rog, have you ever been undercover? 374 00:14:16,773 --> 00:14:17,983 Not just undercover. 375 00:14:18,734 --> 00:14:21,445 Deep, deep undercover. 376 00:14:22,070 --> 00:14:24,114 (Sighs) It was two weeks. 377 00:14:24,448 --> 00:14:25,574 Undercover as what? 378 00:14:26,575 --> 00:14:27,868 Randy drexler, 379 00:14:29,494 --> 00:14:31,913 a journeyman used car salesman. 380 00:14:32,122 --> 00:14:33,415 The youngest of six children. 381 00:14:33,623 --> 00:14:34,791 Randy grew up poor 382 00:14:35,000 --> 00:14:37,961 in a cabin built by his grandpappy 383 00:14:38,170 --> 00:14:39,379 just outside of Reno. 384 00:14:39,588 --> 00:14:40,773 Created a whole character bio. 385 00:14:40,797 --> 00:14:42,357 For two weeks, we had to call him Randy. 386 00:14:42,424 --> 00:14:43,967 Yeah, because I was Randy! 387 00:14:44,843 --> 00:14:49,181 A gifted salesman with questionable moral judgment. 388 00:14:49,556 --> 00:14:51,266 You know, Randy took down 389 00:14:51,475 --> 00:14:53,977 an entire criminal enterprise. 390 00:14:54,269 --> 00:14:55,509 It was a chop shop in El monte. 391 00:14:55,687 --> 00:14:57,814 And helped a certain unnamed actor 392 00:14:58,023 --> 00:15:00,692 win his second academy award. 393 00:15:01,860 --> 00:15:04,613 Denzel went on a ride-along with Randy. 394 00:15:04,821 --> 00:15:06,615 Mm-hmm. Yep. But he didn't 395 00:15:06,823 --> 00:15:08,825 even thank Randy or I at the oscars. 396 00:15:10,285 --> 00:15:10,911 What's he doing? 397 00:15:11,119 --> 00:15:11,745 I don't know. 398 00:15:11,953 --> 00:15:14,039 Hopefully a sequel to glory. 399 00:15:14,247 --> 00:15:15,457 Not Denzel. 400 00:15:17,209 --> 00:15:18,585 Bowman, what are you doing? 401 00:15:18,794 --> 00:15:20,188 Ah, there you are. I got that name for you. 402 00:15:20,212 --> 00:15:22,372 - The one harassing ruthie. - He's still seeing ruthie? 403 00:15:22,422 --> 00:15:23,840 Yeah. I think it's purely sexual. 404 00:15:24,049 --> 00:15:24,716 - Ugh. - Uh, 405 00:15:24,925 --> 00:15:26,635 his name's Teddy malkin. 406 00:15:27,135 --> 00:15:28,178 He's a repo man. 407 00:15:31,473 --> 00:15:33,016 ( Tow truck whirring) 408 00:15:33,642 --> 00:15:34,642 Ted malkin? 409 00:15:35,519 --> 00:15:36,144 Is this your car? 410 00:15:36,353 --> 00:15:37,372 Take it up with your bank, pal. 411 00:15:37,396 --> 00:15:39,398 Two steps back or we're gonna have a problem. 412 00:15:39,731 --> 00:15:41,983 Yeah, this is not my vehicle, Teddy, 413 00:15:42,192 --> 00:15:43,318 but we do have a problem. 414 00:15:43,527 --> 00:15:45,362 See, you been hunting down ruthie krumholz. 415 00:15:45,654 --> 00:15:46,934 I need you to lose her paperwork. 416 00:15:47,030 --> 00:15:48,323 Ruthie krumholz? 417 00:15:48,532 --> 00:15:51,034 You're talking to me about ruthie krumholz? 418 00:15:51,535 --> 00:15:52,762 I don't like the way you keep saying her name. 419 00:15:52,786 --> 00:15:55,122 (Sighs) Mom, where do you find these guys? 420 00:15:55,330 --> 00:15:57,499 What are you... let me guess... spoken word poet? 421 00:15:57,707 --> 00:15:58,417 What did you just say? 422 00:15:58,625 --> 00:16:00,025 Sorry, sorry, didn't mean to offend. 423 00:16:00,127 --> 00:16:01,378 Twig furniture maker? 424 00:16:03,338 --> 00:16:04,418 Wait, ruthie's your mother? 425 00:16:07,259 --> 00:16:08,539 She never mentioned she had kids. 426 00:16:08,844 --> 00:16:10,720 Makes it easier to pretend she doesn't. 427 00:16:11,638 --> 00:16:12,889 So, you called her this morning 428 00:16:13,098 --> 00:16:15,538 and you're the one that freaked her out. What was it you said? 429 00:16:17,561 --> 00:16:19,896 My mother uses my mailing address. 430 00:16:20,439 --> 00:16:22,399 Every collection agent, IRS auditor 431 00:16:22,607 --> 00:16:24,568 that tries to reach her finds me. 432 00:16:24,776 --> 00:16:27,237 I called to tell her that the city of la. Sent a bill 433 00:16:27,446 --> 00:16:29,573 for 1,800 parking tickets. 434 00:16:29,781 --> 00:16:31,158 I asked if she needed money. 435 00:16:32,409 --> 00:16:33,034 Money? 436 00:16:33,243 --> 00:16:35,745 I know. I'm a real dick, right? 437 00:16:37,831 --> 00:16:38,915 How long you known my mom? 438 00:16:39,332 --> 00:16:40,332 Two or three weeks. 439 00:16:42,627 --> 00:16:43,753 Two or three weeks? 440 00:16:44,963 --> 00:16:47,424 So you overheard a phone call 441 00:16:47,632 --> 00:16:49,885 and then took it upon yourself to trace the number, 442 00:16:50,093 --> 00:16:53,013 track me down, and confront me all because...? 443 00:16:58,393 --> 00:16:59,644 I didn't want her to leave. 444 00:17:01,229 --> 00:17:02,229 Wow. 445 00:17:02,731 --> 00:17:03,731 Dude, 446 00:17:04,065 --> 00:17:06,818 if you're holding on to her that tight, 447 00:17:08,069 --> 00:17:09,349 I think I just met the one person 448 00:17:09,446 --> 00:17:11,072 more dysfunctional than she is. 449 00:17:18,997 --> 00:17:22,542 Brooks Avery, the disappointment of delta tau. 450 00:17:22,792 --> 00:17:23,835 Blum. 451 00:17:24,711 --> 00:17:26,311 - You're still with the atf? - (Chuckles) 452 00:17:27,047 --> 00:17:30,550 Try newly appointed special agent in charge of Los Angeles. 453 00:17:31,218 --> 00:17:32,938 You didn't read about it in the class notes? 454 00:17:33,220 --> 00:17:34,888 The alumni newsletter? 455 00:17:35,096 --> 00:17:36,216 Yeah, no, no one reads that. 456 00:17:36,681 --> 00:17:37,681 Where's booker? 457 00:17:37,766 --> 00:17:38,766 I want my guy back. 458 00:17:38,934 --> 00:17:39,935 I want my weapons back. 459 00:17:40,435 --> 00:17:41,895 The weapons LAPD lost? 460 00:17:42,103 --> 00:17:45,023 The weapons atf stole in some half-assed undercover operation. 461 00:17:45,232 --> 00:17:47,192 (Sighs) The atf 462 00:17:47,901 --> 00:17:51,613 doesn't sanction covert robberies of the LAPD, okay? 463 00:17:51,821 --> 00:17:53,657 There was no undercover operation. 464 00:17:53,865 --> 00:17:54,985 Your-your guy booker said... 465 00:17:55,033 --> 00:17:56,701 My guy is a lunatic. 466 00:17:57,202 --> 00:17:59,362 He said he's been undercover, chasing some arms dealer. 467 00:17:59,412 --> 00:18:00,705 Luther strickland. 468 00:18:00,914 --> 00:18:02,474 It was only supposed to last six months. 469 00:18:02,499 --> 00:18:04,334 Then strickland shoots booker's partner. 470 00:18:04,543 --> 00:18:06,044 Booker then goes off the deep end. 471 00:18:06,419 --> 00:18:07,212 I can't control him. 472 00:18:07,420 --> 00:18:08,689 And now it's like he's his own boss. 473 00:18:08,713 --> 00:18:10,549 And since then, the job has been... 474 00:18:12,300 --> 00:18:13,301 Yep. Been there. 475 00:18:13,552 --> 00:18:14,177 Please. 476 00:18:14,386 --> 00:18:16,763 You have no idea what it's like trying to manage 477 00:18:16,972 --> 00:18:18,807 a certifiable maniac for years. 478 00:18:19,015 --> 00:18:20,475 Trust me, I do. 479 00:18:20,684 --> 00:18:23,353 I have a stress-induced hiatal hernia the size of a melon. 480 00:18:23,562 --> 00:18:25,355 My chiropractor says this job is giving me 481 00:18:25,564 --> 00:18:27,774 the posture of a 16th-century serf. 482 00:18:27,983 --> 00:18:28,983 I'm growing a hunch. 483 00:18:29,526 --> 00:18:30,526 My guy's worse. 484 00:18:30,902 --> 00:18:32,222 I'm gonna get a character witness. 485 00:18:32,487 --> 00:18:33,487 Hey, bowman! 486 00:18:34,656 --> 00:18:35,949 Send Murtaugh in here. 487 00:18:41,496 --> 00:18:42,789 Can you hurry up, dude? 488 00:18:44,165 --> 00:18:45,667 I do have places to be. 489 00:18:46,251 --> 00:18:48,962 It's possible that you have not torpedoed 490 00:18:49,170 --> 00:18:50,547 my entire operation yet. 491 00:18:51,840 --> 00:18:53,091 There is no operation. 492 00:18:53,300 --> 00:18:54,009 (Scoffs) 493 00:18:54,217 --> 00:18:56,136 You want to help me, tell me where the guns are. 494 00:18:56,511 --> 00:18:58,847 My god, man, are you really back to this? 495 00:18:59,055 --> 00:19:00,765 You just spoke to my handler, right? 496 00:19:01,224 --> 00:19:02,224 Yeah, we talked. 497 00:19:02,559 --> 00:19:03,560 As a matter of fact, 498 00:19:03,768 --> 00:19:05,395 he's here now to take you in. 499 00:19:05,604 --> 00:19:07,290 - (Chuckles) Please, blum is... - (Door opens) 500 00:19:07,314 --> 00:19:08,648 Come on, let's go. 501 00:19:09,733 --> 00:19:11,151 (Grunts) 502 00:19:14,237 --> 00:19:16,437 Look, did he tell you that strickland killed my partner? 503 00:19:17,490 --> 00:19:18,491 He did. 504 00:19:18,700 --> 00:19:19,701 And I'm sorry. 505 00:19:20,160 --> 00:19:22,037 I understand why you went off the rails. 506 00:19:22,370 --> 00:19:23,370 Been there myself. 507 00:19:24,080 --> 00:19:25,080 But it's over. 508 00:19:25,415 --> 00:19:28,293 Your only play is to tell me where the guns are. 509 00:19:36,009 --> 00:19:37,761 Looks like I got a couple of plays left. 510 00:19:40,472 --> 00:19:41,806 Booker: Everybody stay back! 511 00:19:42,182 --> 00:19:42,807 Stay back! 512 00:19:43,016 --> 00:19:44,225 Oh, my good god. 513 00:19:44,517 --> 00:19:45,517 Stay back! 514 00:19:45,977 --> 00:19:46,770 Officer: Put the weapon down! 515 00:19:46,978 --> 00:19:47,978 - Booker! - Move! 516 00:19:48,104 --> 00:19:49,731 - Booker. - Everybody calm down! 517 00:19:51,983 --> 00:19:52,984 Roger, you okay? 518 00:19:53,193 --> 00:19:54,569 Fine. Why do you ask? 519 00:19:55,028 --> 00:19:56,154 You be smart, booker. 520 00:19:56,863 --> 00:19:57,863 (Dings) 521 00:20:04,537 --> 00:20:07,290 - (Alarm buzzes) - You should think about what you're doing. 522 00:20:07,791 --> 00:20:10,460 You know, if I thought about it, I probably wouldn't do it. 523 00:20:10,669 --> 00:20:12,420 (Chuckles) 524 00:20:13,380 --> 00:20:14,422 Undercover life. 525 00:20:14,881 --> 00:20:16,925 Every day's an adventure, am I right? 526 00:20:17,133 --> 00:20:19,636 Booker, stand down. This is not gonna end well. 527 00:20:19,886 --> 00:20:20,886 Surrender that weapon. 528 00:20:21,012 --> 00:20:22,012 What the heck's going on? 529 00:20:22,180 --> 00:20:24,766 His lunatic took Murtaugh hostage in the elevator. 530 00:20:28,603 --> 00:20:29,354 Who is that? 531 00:20:29,562 --> 00:20:30,562 My lunatic. 532 00:20:30,814 --> 00:20:31,940 (Elevator dings) 533 00:20:46,079 --> 00:20:47,747 (Whirring) 534 00:21:11,020 --> 00:21:12,021 Well, booker, 535 00:21:12,856 --> 00:21:14,858 I know you're not gonna shoot a cop. 536 00:21:15,066 --> 00:21:15,859 So what's your plan? 537 00:21:16,067 --> 00:21:17,067 I don't know. 538 00:21:17,569 --> 00:21:18,569 What would you do? 539 00:21:19,154 --> 00:21:21,322 I don't know. Me, I'd probably... 540 00:21:21,531 --> 00:21:22,866 Climb down, turn myself in. 541 00:21:24,117 --> 00:21:25,326 Yeah, you know what, 542 00:21:25,744 --> 00:21:26,828 I don't think you would. 543 00:21:28,747 --> 00:21:30,540 And I don't think I will either. 544 00:21:34,919 --> 00:21:35,919 Riggs! 545 00:21:36,838 --> 00:21:37,464 Figure you got about 546 00:21:37,672 --> 00:21:39,090 30 seconds to save your partner. 547 00:21:46,848 --> 00:21:48,767 Well, look who decided to drop in. 548 00:21:48,975 --> 00:21:50,255 Everything all right with ruthie? 549 00:21:53,021 --> 00:21:54,165 Would you like to talk about this now, or... 550 00:21:54,189 --> 00:21:55,750 I'd like to talk about this in the break room. 551 00:21:55,774 --> 00:21:57,168 If you could just... I don't have the key. 552 00:21:57,192 --> 00:21:58,485 I got a key. Watch your eyes. 553 00:22:03,364 --> 00:22:04,574 (Both grunting) 554 00:22:05,867 --> 00:22:06,867 Come on, rog. 555 00:22:10,622 --> 00:22:12,290 (Shouting) 556 00:22:14,167 --> 00:22:16,419 - (Elevator crashes) - You know what? 557 00:22:16,628 --> 00:22:17,796 If Trish calls tonight, 558 00:22:18,004 --> 00:22:19,714 you might not want to mention this. 559 00:22:21,341 --> 00:22:22,341 Yeah. 560 00:22:25,470 --> 00:22:27,972 Roger Jr.: Yo, dad, this is the best macaroni and cheese ever. 561 00:22:28,515 --> 00:22:30,099 Well, it's the breadcrumbs. 562 00:22:30,308 --> 00:22:31,893 Your mother doesn't seem to like them. 563 00:22:32,101 --> 00:22:33,937 But in this house, we are all 564 00:22:34,145 --> 00:22:36,290 - captains of our own ship. - Captains of our own ship. 565 00:22:36,314 --> 00:22:37,774 - Got it. - Very well said, son. 566 00:22:38,149 --> 00:22:39,442 Good, very good. 567 00:22:39,984 --> 00:22:41,528 Here. Take these. 568 00:22:42,570 --> 00:22:44,656 - Why, aren't you the sweet one? - No. 569 00:22:44,864 --> 00:22:47,116 You are. You're giving them to mom when she gets home. 570 00:22:48,326 --> 00:22:49,828 Why, pray tell, would I do that? 571 00:22:50,036 --> 00:22:52,497 'Cause this has gone on long enough, dad. 572 00:22:52,705 --> 00:22:54,249 Okay, look what you're doing to rj. 573 00:22:54,582 --> 00:22:56,209 He's having two dinners every night. 574 00:22:56,417 --> 00:22:58,257 Wh... you've been eating with your mother, too? 575 00:22:58,294 --> 00:22:59,712 Don't drag me into this. 576 00:23:00,088 --> 00:23:01,088 Riana: Mm-hmm. 577 00:23:01,297 --> 00:23:02,577 I'm only here for the free food. 578 00:23:03,216 --> 00:23:04,551 - Judas. - Riana: Dad. 579 00:23:04,759 --> 00:23:07,053 You left your bike in the middle of the driveway. 580 00:23:07,512 --> 00:23:09,055 You're trying to provoke her. 581 00:23:09,264 --> 00:23:12,475 No, I'm trying to set an example for my children. 582 00:23:13,059 --> 00:23:15,436 There comes a time when a man must plant his flag. 583 00:23:15,645 --> 00:23:19,190 And he must hold firm to that flag, 584 00:23:19,399 --> 00:23:20,859 consequences be damned. 585 00:23:21,192 --> 00:23:22,192 (Car crashes outside) 586 00:23:24,404 --> 00:23:26,447 I think mom just ran over your flag. 587 00:23:28,491 --> 00:23:29,826 Murtaugh: You murdered my bike. 588 00:23:30,702 --> 00:23:32,787 You hit her on purpose. 589 00:23:34,163 --> 00:23:36,332 Roger, it was dark, 590 00:23:36,541 --> 00:23:40,044 and you left it in the middle of the driveway. 591 00:23:40,503 --> 00:23:43,423 Vehicles belong in the driveway. 592 00:23:43,798 --> 00:23:47,635 That is why they're called "driveways." 593 00:23:48,720 --> 00:23:51,097 It was an innocent accident. 594 00:23:51,306 --> 00:23:52,306 Oh, was it? 595 00:23:53,308 --> 00:23:55,268 Art of war, chapter 11. 596 00:23:55,560 --> 00:23:58,605 "Destroy that which the enemy holds dear." 597 00:24:00,315 --> 00:24:03,818 Oh, so you think this is a war. 598 00:24:05,069 --> 00:24:06,195 Who's winning, Roger? 599 00:24:06,613 --> 00:24:07,989 You know what? The joke is on you, 600 00:24:08,197 --> 00:24:10,658 because when I report you, and I will, 601 00:24:11,034 --> 00:24:12,493 your insurance rates are gonna go up. 602 00:24:18,750 --> 00:24:19,918 I can afford it. 603 00:24:24,422 --> 00:24:25,465 (Elevator dings) 604 00:24:29,010 --> 00:24:31,888 Martin Ellis riggs, what the hell is wrong with you? 605 00:24:32,305 --> 00:24:33,345 That's not my middle name. 606 00:24:33,514 --> 00:24:36,059 You booted my rv. 607 00:24:37,185 --> 00:24:40,605 No, you booted your rv by not paying those parking tickets. 608 00:24:40,939 --> 00:24:42,231 You know, when the cop told me 609 00:24:42,440 --> 00:24:44,275 that a mustachioed detective ratted me out, 610 00:24:44,484 --> 00:24:47,070 I-I figured, sure, another one of Tom Selleck's pranks, 611 00:24:47,278 --> 00:24:49,238 but no, it was you. 612 00:24:49,656 --> 00:24:50,656 Why? 613 00:24:51,449 --> 00:24:53,576 Vehicular truancy is a serious offense. 614 00:24:53,785 --> 00:24:56,329 You had 1,800 parking tickets. 615 00:24:56,537 --> 00:24:57,556 What am I supposed to do with that? 616 00:24:57,580 --> 00:24:58,780 How'd you find out about that? 617 00:25:01,584 --> 00:25:02,710 A concerned citizen. 618 00:25:02,919 --> 00:25:04,679 - A concerned citizen? - A concerned citizen. 619 00:25:04,837 --> 00:25:06,631 Who would even know that I...? 620 00:25:07,840 --> 00:25:10,176 Oh, my god. You... 621 00:25:10,635 --> 00:25:12,136 You talked to my son? 622 00:25:16,140 --> 00:25:18,226 Okay. How'd you find him? 623 00:25:19,060 --> 00:25:20,621 I would love to tell you that, but, technically, 624 00:25:20,645 --> 00:25:22,498 that would be a violation of the fourth amendment. 625 00:25:22,522 --> 00:25:24,482 You had no right to do that. 626 00:25:24,691 --> 00:25:26,234 Look, I thought you were in trouble. 627 00:25:26,526 --> 00:25:28,526 - Okay? - So you tried to keep me here with a boot. 628 00:25:28,861 --> 00:25:30,047 Look, I-I didn't know, ruthie. 629 00:25:30,071 --> 00:25:32,281 I thought you were in trouble, okay? You-you were scared 630 00:25:32,490 --> 00:25:34,117 when you came in from that phone call. 631 00:25:34,492 --> 00:25:36,035 I'm not scared, Marty, you are. 632 00:25:36,494 --> 00:25:37,537 Scared of what? 633 00:25:37,870 --> 00:25:39,789 That when I go, you'll be all alone. 634 00:25:39,998 --> 00:25:41,958 - All right. - And on those quiet nights, 635 00:25:42,166 --> 00:25:43,835 in that empty tin coffin, 636 00:25:44,043 --> 00:25:46,546 you won't have anybody or anything 637 00:25:46,796 --> 00:25:48,881 to keep you from falling off the wagon. 638 00:25:49,549 --> 00:25:50,967 Or worse. 639 00:25:51,884 --> 00:25:53,761 I'm not your crutch, Marty. 640 00:25:53,970 --> 00:25:55,555 I wasn't put here to save you. 641 00:25:57,974 --> 00:25:58,974 I never asked you to. 642 00:25:59,058 --> 00:26:00,143 Good. 643 00:26:01,019 --> 00:26:03,855 Because some people are beyond saving. 644 00:26:12,822 --> 00:26:15,324 Man (on recording): One the ancients called "the fighter," 645 00:26:15,533 --> 00:26:17,368 is one who not only wins, 646 00:26:17,577 --> 00:26:20,163 but excels in winning with ease. 647 00:26:20,371 --> 00:26:22,248 He who knows when he can fight, 648 00:26:22,457 --> 00:26:24,000 - and when he cannot... - (Phone rings) 649 00:26:24,208 --> 00:26:25,752 Will be victorious. 650 00:26:29,338 --> 00:26:30,882 Murtaugh, how's the stakeout? 651 00:26:31,466 --> 00:26:32,800 Did blum's tip pay off? 652 00:26:33,259 --> 00:26:36,220 He who is prudent lies in wait. 653 00:26:37,013 --> 00:26:37,805 For the love of god, when are you 654 00:26:38,014 --> 00:26:39,033 gonna be done with that book? 655 00:26:39,057 --> 00:26:40,558 I think bookerjust led me to the truck 656 00:26:40,767 --> 00:26:41,809 from the gun buyback. 657 00:26:42,060 --> 00:26:43,060 Any guns in that truck? 658 00:26:43,102 --> 00:26:45,772 No idea, but the truck's on the move. 659 00:26:45,980 --> 00:26:47,982 - (Engine starts) - Any word from riggs? 660 00:26:48,274 --> 00:26:49,734 No, not yet. 661 00:26:49,942 --> 00:26:50,942 You know what they say. 662 00:26:50,985 --> 00:26:52,487 - He who is pru... - (Beeps) 663 00:27:02,497 --> 00:27:04,123 (Snoring nearby) 664 00:27:07,668 --> 00:27:09,629 (Snoring continues) 665 00:27:16,469 --> 00:27:18,346 Yep. That's riggs in a drawer. 666 00:27:18,554 --> 00:27:19,222 Did you not believe me? 667 00:27:19,430 --> 00:27:20,741 I thought you were trying to trick me down here 668 00:27:20,765 --> 00:27:21,765 for a birthday party. 669 00:27:21,933 --> 00:27:23,053 Can you both please shut up? 670 00:27:23,101 --> 00:27:24,143 Did you sleep in here? 671 00:27:24,352 --> 00:27:25,352 This is a new low. 672 00:27:25,520 --> 00:27:27,313 So many health code violations. 673 00:27:27,522 --> 00:27:29,562 Avery: This is for a college friend to settle a bet. 674 00:27:29,649 --> 00:27:31,067 What are you do... Shut the drawer. 675 00:27:31,275 --> 00:27:33,170 Murtaugh's looking for you. He's following booker. 676 00:27:33,194 --> 00:27:34,695 He may have a lead on the guns. 677 00:27:36,906 --> 00:27:38,991 Oh, that is not formaldehyde. 678 00:27:39,200 --> 00:27:40,200 Riggs, are you drunk? 679 00:27:41,077 --> 00:27:42,077 Not at the moment. 680 00:27:42,245 --> 00:27:43,329 Should I be worried? 681 00:27:45,665 --> 00:27:46,665 I mean... 682 00:27:53,297 --> 00:27:54,457 It was on purpose, wasn't it? 683 00:27:55,258 --> 00:27:56,050 Excuse me? 684 00:27:56,259 --> 00:27:58,261 You hit dad's motorcycle on purpose. 685 00:27:58,803 --> 00:28:00,805 You aimed for it, maybe even sped up. 686 00:28:01,013 --> 00:28:02,014 What? No. 687 00:28:02,223 --> 00:28:03,975 I-I didn't see it. I tried to stop. 688 00:28:04,183 --> 00:28:05,369 Then where are the skid marks? 689 00:28:05,393 --> 00:28:07,895 (Scoffs) Riana, I'm telling you... 690 00:28:08,146 --> 00:28:09,906 No. Let's go out into the driveway right now. 691 00:28:09,981 --> 00:28:10,981 You can show me 692 00:28:11,107 --> 00:28:12,947 where the skid marks are from where you braked. 693 00:28:13,609 --> 00:28:15,069 There are no skid marks. 694 00:28:15,278 --> 00:28:17,613 - I didn't brake. I hit it on purpose. - Why? 695 00:28:17,822 --> 00:28:19,574 Because he knows he's not supposed 696 00:28:19,782 --> 00:28:20,950 to be riding that motorcycle. 697 00:28:21,159 --> 00:28:23,077 He knows, and he won't listen to words, so... 698 00:28:23,286 --> 00:28:25,746 Mom. What are you guys doing? 699 00:28:25,955 --> 00:28:28,082 You guys? No, not "you guys.“ 700 00:28:28,374 --> 00:28:29,625 I'm not the one acting... 701 00:28:29,959 --> 00:28:32,712 Listen, I have been very rational. 702 00:28:33,004 --> 00:28:34,839 Oh, oh, besides the whole driveway thing. 703 00:28:35,047 --> 00:28:36,525 You know what? He's the one digging in. 704 00:28:36,549 --> 00:28:38,193 - You're both digging in. - Your father started it. 705 00:28:38,217 --> 00:28:39,361 Do you hear yourself right now? 706 00:28:39,385 --> 00:28:40,545 Listen, you don't understand. 707 00:28:40,720 --> 00:28:41,864 When you're married, you will. 708 00:28:41,888 --> 00:28:43,222 There are lines that are crossed, 709 00:28:43,681 --> 00:28:45,641 and you just, you got to dig in. 710 00:28:45,850 --> 00:28:46,976 Fine, mom. 711 00:28:47,685 --> 00:28:49,061 Even if you're right, 712 00:28:50,188 --> 00:28:51,981 what happens if you guys dig in so far 713 00:28:52,190 --> 00:28:53,399 that you can't make it back? 714 00:28:54,442 --> 00:28:55,442 (Scoffs) 715 00:29:13,211 --> 00:29:15,411 You getting ready to take those back to the LAPD, right? 716 00:29:15,588 --> 00:29:16,756 What are you doing here, man? 717 00:29:16,964 --> 00:29:18,025 You're gonna mess this up for me. 718 00:29:18,049 --> 00:29:20,509 - Just walk away. - I ain't going nowhere without you, baby. 719 00:29:25,264 --> 00:29:27,016 Is there a problem, William? 720 00:29:27,350 --> 00:29:29,936 Nah. Ain't no problem at all, Mr. Strickland. 721 00:29:30,144 --> 00:29:32,021 Yeah, just give us a second to sort this out. 722 00:29:32,230 --> 00:29:34,482 All I'm saying is your glock 19 723 00:29:34,732 --> 00:29:36,692 will take your glock 17 magazines, 724 00:29:36,901 --> 00:29:38,701 and not the other way around. And I think that 725 00:29:38,861 --> 00:29:40,905 that should be reflected in the price. 726 00:29:41,864 --> 00:29:42,864 Strickland: William. 727 00:29:45,034 --> 00:29:46,794 You didn't tell me you'd be bringing someone. 728 00:29:48,829 --> 00:29:49,829 Who's this? 729 00:29:50,623 --> 00:29:51,623 Who am I? 730 00:29:52,708 --> 00:29:54,377 You want to know who I am. 731 00:29:55,127 --> 00:29:57,880 Mr. Strickland, who are you that you don't know me? 732 00:30:01,342 --> 00:30:02,843 I'm the broker, baby. 733 00:30:03,219 --> 00:30:03,844 I'm the man. 734 00:30:04,053 --> 00:30:05,471 I'm Randy drexler. 735 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 Is that right? 736 00:30:11,644 --> 00:30:12,644 He's with you? 737 00:30:16,816 --> 00:30:17,816 Hell yeah. 738 00:30:18,609 --> 00:30:19,777 It's Randy drexler. 739 00:30:20,194 --> 00:30:21,445 He's my broker. 740 00:30:21,654 --> 00:30:22,894 I don't leave home without him. 741 00:30:23,030 --> 00:30:25,700 (Laughs) Fair enough. 742 00:30:26,909 --> 00:30:27,909 (Mouths) 743 00:30:29,745 --> 00:30:30,745 (Grunts) 744 00:30:33,457 --> 00:30:35,001 That's so next time... 745 00:30:35,835 --> 00:30:37,586 You tell me when you're bringing someone. 746 00:30:39,714 --> 00:30:41,048 Get your partner here inside, 747 00:30:41,299 --> 00:30:42,633 Randy drexler. 748 00:30:45,261 --> 00:30:46,470 Let's do some business. 749 00:30:53,144 --> 00:30:55,438 All right, this is a bad idea. You should wait for backup. 750 00:30:56,480 --> 00:30:58,649 Avery, would you please take this guy to school? 751 00:30:58,983 --> 00:31:00,063 They don't wait for backup. 752 00:31:00,776 --> 00:31:02,416 We don't know what strickland has planned. 753 00:31:02,570 --> 00:31:03,863 This could be an ambush. 754 00:31:04,071 --> 00:31:05,948 Could be, but it's probably not. 755 00:31:06,615 --> 00:31:07,867 Probably not? 756 00:31:08,159 --> 00:31:10,239 You're gonna let him risk his life on "probably not"? 757 00:31:10,369 --> 00:31:11,829 I don't "let him" do anything. 758 00:31:12,038 --> 00:31:13,497 He just sort of does it. 759 00:31:14,957 --> 00:31:17,168 Yeah. Booker, too. It's infuriating. 760 00:31:18,419 --> 00:31:20,463 Sometimes I fantasize about getting hit by a bus. 761 00:31:20,671 --> 00:31:21,339 Not enough to kill me, you know, 762 00:31:21,547 --> 00:31:22,840 just enough to put me in a coma. 763 00:31:23,049 --> 00:31:24,258 Yeah. For me, it's a train. 764 00:31:24,550 --> 00:31:25,551 A train's interesting. 765 00:31:25,760 --> 00:31:28,137 You-you know I can hear you both, right? 766 00:31:29,221 --> 00:31:30,514 What's your plan, riggs? 767 00:31:30,973 --> 00:31:32,767 You can't just walk up and knock on the door. 768 00:31:33,392 --> 00:31:34,977 Uh, you're right. 769 00:31:36,062 --> 00:31:37,229 I'll ring the bell. 770 00:31:37,438 --> 00:31:39,106 (Doorbell buzzes) 771 00:31:40,232 --> 00:31:42,485 - Oh. He's gonna ring the bell. - It's nicer. 772 00:31:43,235 --> 00:31:44,445 Club's closed. 773 00:31:45,571 --> 00:31:47,365 Oh, I'm not here for the party. 774 00:31:47,698 --> 00:31:49,325 I have a meeting with strickland. 775 00:31:49,533 --> 00:31:50,868 I'm representing Carlo Gutierrez. 776 00:31:51,577 --> 00:31:52,577 Carlo's dead. 777 00:31:52,703 --> 00:31:53,454 Ah, well. 778 00:31:53,662 --> 00:31:55,382 All the more reason he needs representation. 779 00:31:55,581 --> 00:31:56,581 Who are you? 780 00:31:57,333 --> 00:31:59,043 Me? I'm, uh... 781 00:32:00,795 --> 00:32:01,795 I'm Randy drexler. 782 00:32:02,463 --> 00:32:03,463 You're Randy drexler? 783 00:32:03,631 --> 00:32:04,816 Yeah. Named after my grandpappy 784 00:32:04,840 --> 00:32:06,258 who built the cabin I grew up in. 785 00:32:06,467 --> 00:32:07,593 Really special man. 786 00:32:08,469 --> 00:32:09,553 Randy drexler. 787 00:32:10,179 --> 00:32:11,782 Strickland's definitely gonna want to see you. 788 00:32:11,806 --> 00:32:13,224 Ah, beautiful. 789 00:32:14,934 --> 00:32:17,228 (Men speaking softly) 790 00:32:17,603 --> 00:32:18,603 Arms up. 791 00:32:25,361 --> 00:32:26,487 Randy drexler... 792 00:32:27,738 --> 00:32:29,573 Meet Randy drexler. 793 00:32:29,782 --> 00:32:30,408 Hey. 794 00:32:30,616 --> 00:32:31,909 Small world. 795 00:32:32,952 --> 00:32:34,120 Microscopic. 796 00:32:35,871 --> 00:32:37,289 What are the odds? 797 00:32:37,581 --> 00:32:40,167 Two Randy drexlers in the same club. 798 00:32:40,376 --> 00:32:41,585 Like drexler and drexler. 799 00:32:41,794 --> 00:32:43,688 This sounds kind of like a law firm or something. 800 00:32:43,712 --> 00:32:45,792 - Funny. Well, I'm in sales, so... - Murtaugh: Funny. 801 00:32:45,965 --> 00:32:47,133 You don't look like... 802 00:32:47,341 --> 00:32:48,509 A Randy drexler. 803 00:32:48,801 --> 00:32:50,803 Funny. That's not what Denzel said. 804 00:32:52,763 --> 00:32:54,282 I signed an nda, so I shouldn't really talk about it, 805 00:32:54,306 --> 00:32:56,308 but he loosely based one of his characters on me. 806 00:32:56,517 --> 00:32:58,102 Denzel played you in a movie? 807 00:33:00,396 --> 00:33:01,476 I've said too much already. 808 00:33:02,356 --> 00:33:03,436 What do you think, William? 809 00:33:04,567 --> 00:33:05,607 You vouched for one Randy. 810 00:33:06,026 --> 00:33:07,026 What about the other? 811 00:33:09,280 --> 00:33:11,120 I ain't never seen that dude before in my life. 812 00:33:11,323 --> 00:33:12,323 Strickland: Good. 813 00:33:13,159 --> 00:33:14,869 Then you won't mind if we kill him. 814 00:33:16,078 --> 00:33:18,118 Look, come on, man. You ain't got to shoot this guy. 815 00:33:18,164 --> 00:33:19,498 Oh. (Laughs) 816 00:33:19,832 --> 00:33:20,952 I'm not gonna shoot anybody. 817 00:33:21,000 --> 00:33:22,400 You know, I... You-you get me wrong. 818 00:33:22,460 --> 00:33:24,060 I don't care if there's one Randy drexler 819 00:33:24,170 --> 00:33:26,714 or two or 12. I just don't like cops. 820 00:33:27,298 --> 00:33:29,550 - Who said anything about cops, baby? - I did. 821 00:33:29,925 --> 00:33:30,551 Me. 822 00:33:30,759 --> 00:33:32,845 That's who. And I think you might be one. 823 00:33:33,846 --> 00:33:35,723 Now, I'm more than happy to be proven wrong. 824 00:33:37,349 --> 00:33:38,349 Go on, take it. 825 00:33:41,270 --> 00:33:42,270 Shoot him. 826 00:33:44,607 --> 00:33:46,942 Hey, look, this... this wasn't part of the deal, man. 827 00:33:47,151 --> 00:33:50,029 Oh, well, I could kill all three of you instead. 828 00:33:50,404 --> 00:33:51,404 That's your call. 829 00:33:51,780 --> 00:33:52,780 Or... 830 00:33:53,240 --> 00:33:54,992 We could let him go 831 00:33:55,201 --> 00:33:57,745 and make him live in the shame of defeat. 832 00:33:57,953 --> 00:33:59,330 Ooh, that would be cold-blooded. 833 00:33:59,538 --> 00:34:00,873 You don't come back from that. 834 00:34:01,081 --> 00:34:03,250 Mm-mm. You shoot him. 835 00:34:03,459 --> 00:34:04,459 Or he shoots you. 836 00:34:09,173 --> 00:34:10,173 Come on, Randy. 837 00:34:10,591 --> 00:34:11,926 You don't have much of a choice. 838 00:34:13,302 --> 00:34:14,302 It's all right. Shoot me. 839 00:34:14,970 --> 00:34:16,263 You want me to shoot you? 840 00:34:16,805 --> 00:34:17,805 Yeah. 841 00:34:18,390 --> 00:34:20,017 I want you to shoot me. 842 00:34:20,351 --> 00:34:22,353 - Just-just shoot me. - This is... 843 00:34:22,561 --> 00:34:23,812 Randy, it's okay. 844 00:34:24,480 --> 00:34:25,689 Some people... 845 00:34:26,440 --> 00:34:27,441 They're beyond saving. 846 00:34:27,650 --> 00:34:29,735 Let's go. It's now or never. 847 00:34:30,027 --> 00:34:31,027 Let's go, Randy! 848 00:34:31,195 --> 00:34:32,571 - Shoot! - On three. Three... 849 00:34:33,030 --> 00:34:34,281 - Two... - Shoot, Randy! 850 00:34:34,490 --> 00:34:35,950 - Shoot! - Do it! - (Gun clicks) 851 00:34:37,618 --> 00:34:38,244 What? 852 00:34:38,452 --> 00:34:39,745 (Laughs) 853 00:34:39,954 --> 00:34:41,664 You thought we'd give you a loaded gun? 854 00:34:43,123 --> 00:34:44,833 But you did good, Randy. 855 00:34:45,042 --> 00:34:46,210 You did real good. 856 00:34:47,211 --> 00:34:49,255 Now take him out back and do it right. 857 00:35:07,898 --> 00:35:08,898 You shot at me! 858 00:35:09,024 --> 00:35:10,025 You told me to shoot you! 859 00:35:10,234 --> 00:35:11,594 You were supposed to shoot over me. 860 00:35:11,777 --> 00:35:12,963 Or shoot the bad guy, something! 861 00:35:12,987 --> 00:35:14,280 How was I supposed to know that? 862 00:35:16,657 --> 00:35:19,159 Listen, I was very clear with my signal! 863 00:35:19,702 --> 00:35:21,287 Murtaugh: You suck at charades. 864 00:35:21,495 --> 00:35:23,789 Besides, I knew it wasn't loaded 865 00:35:23,998 --> 00:35:25,638 'cause I could feel the weight of the gun. 866 00:35:26,333 --> 00:35:26,959 Lies. 867 00:35:27,167 --> 00:35:28,419 How? What-what lies? 868 00:35:28,627 --> 00:35:30,504 A bullet weighs ten grams. 869 00:35:30,796 --> 00:35:32,214 I'm an industry professional. 870 00:35:32,423 --> 00:35:33,173 I know my tools. 871 00:35:33,382 --> 00:35:34,800 (Gunfire continues) 872 00:35:37,720 --> 00:35:38,720 (Grunts) 873 00:35:39,513 --> 00:35:42,308 Hey, speaking of tools, mine's empty. 874 00:35:43,934 --> 00:35:45,102 Yeah. Me, too. 875 00:35:47,479 --> 00:35:48,479 Hey, Randy? 876 00:35:48,939 --> 00:35:49,939 Yeah? 877 00:35:51,817 --> 00:35:53,027 Been nice working with you. 878 00:35:56,071 --> 00:35:57,071 You, too, Randy. 879 00:36:01,327 --> 00:36:02,804 - (Door opens) - LAPD! Hands in the air! 880 00:36:02,828 --> 00:36:04,371 On your knees! Hands in the air! 881 00:36:04,580 --> 00:36:05,664 Put your weapons down now! 882 00:36:05,873 --> 00:36:07,625 Stay on the ground! 883 00:36:08,334 --> 00:36:09,334 Hey, cap. 884 00:36:11,295 --> 00:36:12,375 What took you guys so long? 885 00:36:14,840 --> 00:36:15,840 You're right. 886 00:36:17,551 --> 00:36:18,677 Train's faster. 887 00:36:23,098 --> 00:36:24,725 - You're serious? - Rog, I am just dying 888 00:36:24,933 --> 00:36:26,293 to see this magical skill of yours. 889 00:36:26,435 --> 00:36:28,729 So you choose the weapon that's unloaded, 890 00:36:28,937 --> 00:36:30,165 and I'll shoot myself in the foot. 891 00:36:30,189 --> 00:36:30,814 I don't want to. 892 00:36:31,023 --> 00:36:32,334 - Because you can't. Admit it. - I can. 893 00:36:32,358 --> 00:36:33,442 - You got lucky. - Uh, hey. 894 00:36:33,651 --> 00:36:35,003 - How's your shoulder? - (Clears throat) 895 00:36:35,027 --> 00:36:36,987 - It's about as good as this coffee. - Mm. 896 00:36:37,196 --> 00:36:38,364 (Chuckles) Hey, listen, man, 897 00:36:38,572 --> 00:36:40,157 I need to apologize for the other day. 898 00:36:40,616 --> 00:36:42,451 - The elevator. - Hey, forget it. 899 00:36:43,118 --> 00:36:44,286 Undercover life, right? 900 00:36:44,495 --> 00:36:45,788 Every day's an adventure. 901 00:36:45,996 --> 00:36:49,208 Yeah, well, you saved my ass, Randy drexler. 902 00:36:49,416 --> 00:36:50,644 - You're welcome. - You're welcome. 903 00:36:50,668 --> 00:36:51,668 What? 904 00:36:52,503 --> 00:36:53,503 This gun. That's the one. 905 00:36:53,587 --> 00:36:54,587 - Oh, is this it? - Yep. 906 00:36:54,755 --> 00:36:55,982 You know, it doesn't feel like it. 907 00:36:56,006 --> 00:36:56,799 - Yeah, trust me. - All right, I'm gonna shoot. 908 00:36:57,007 --> 00:36:59,343 - One, two, three! - Ah! 909 00:37:01,345 --> 00:37:02,137 You're right. 910 00:37:02,346 --> 00:37:04,223 - Your lunatic's worse. - Thank you. 911 00:37:05,474 --> 00:37:06,474 Let's go. 912 00:37:07,101 --> 00:37:08,101 What was that? 913 00:37:08,268 --> 00:37:10,062 Rog has a special skill. 914 00:37:10,479 --> 00:37:13,273 He can determine if a weapon is loaded or not 915 00:37:13,482 --> 00:37:14,668 simply by putting it in his hands. 916 00:37:14,692 --> 00:37:16,276 Yeah, my hands are like scales. 917 00:37:16,485 --> 00:37:18,713 - Really? Can they also deliver wine, flowers... - Mm-hmm. 918 00:37:18,737 --> 00:37:20,423 And a romantic apology weekend for your wife? 919 00:37:20,447 --> 00:37:21,990 I don't need an apology weekend. 920 00:37:22,366 --> 00:37:23,406 Oh, you and Trish made up? 921 00:37:23,534 --> 00:37:25,619 Even better. She screwed up. 922 00:37:25,828 --> 00:37:26,995 (Laughs) 923 00:37:27,204 --> 00:37:29,331 She ran my motorcycle over on purpose, 924 00:37:29,540 --> 00:37:30,700 but now she feels really bad. 925 00:37:30,791 --> 00:37:31,991 She's called me twice already. 926 00:37:32,126 --> 00:37:33,566 Solved like adults. What did she say? 927 00:37:33,711 --> 00:37:35,003 I didn't even pick up the phone. 928 00:37:35,212 --> 00:37:36,481 - (Riggs and Avery groan) - I'm milking it. 929 00:37:36,505 --> 00:37:38,340 For the first time, I have 930 00:37:38,549 --> 00:37:40,134 the upper hand in the relationship. 931 00:37:40,342 --> 00:37:41,695 You don't have the... You've got pocket threes, rog. 932 00:37:41,719 --> 00:37:43,220 - At best. You should fold. - Yeah. 933 00:37:43,429 --> 00:37:45,789 - You should fold. Fold. - It's like sun tzu says. If you... 934 00:37:52,938 --> 00:37:54,064 What he said. 935 00:37:56,734 --> 00:37:59,153 (Seabirds squawking) 936 00:38:05,284 --> 00:38:07,161 (Exhales) 937 00:38:28,724 --> 00:38:30,324 I see you took care of your boot problem. 938 00:38:30,350 --> 00:38:32,144 Well, a couple of shotgun shells 939 00:38:32,352 --> 00:38:33,788 will pretty much take care of anything. 940 00:38:33,812 --> 00:38:35,731 Let me guess. Charles Bronson taught you that? 941 00:38:35,939 --> 00:38:37,149 Ricardo montalban's stableboy. 942 00:38:37,733 --> 00:38:38,733 (Clicks tongue) 943 00:38:39,401 --> 00:38:40,694 So, uh... 944 00:38:41,153 --> 00:38:42,589 What are you still doing hanging around? 945 00:38:42,613 --> 00:38:44,990 Well, you know, wanted to say good-bye. 946 00:38:45,407 --> 00:38:46,575 And, uh... 947 00:38:48,285 --> 00:38:50,829 You know, something maybe in the apology arena. 948 00:38:51,663 --> 00:38:53,749 ("The weight" by the band playing) 949 00:38:53,957 --> 00:38:54,958 Uh... 950 00:38:55,751 --> 00:38:57,031 You didn't come home last night. 951 00:38:58,128 --> 00:39:00,672 Thinking I was maybe a little too harsh. 952 00:39:00,881 --> 00:39:03,217 N I pulled into nazareth j'j' 953 00:39:03,425 --> 00:39:04,944 I!“ was feeling about half past dead I!” 954 00:39:04,968 --> 00:39:06,029 Not the worst thing in the world 955 00:39:06,053 --> 00:39:08,138 to have someone look out for you, is it? 956 00:39:09,723 --> 00:39:11,003 Maybe you could change your mind. 957 00:39:13,185 --> 00:39:14,465 Stick around for a little while. 958 00:39:14,937 --> 00:39:16,146 Wish I could. 959 00:39:16,355 --> 00:39:18,232 (Sighs) I'm not built to stick around. 960 00:39:18,440 --> 00:39:19,525 Not like you. 961 00:39:19,942 --> 00:39:21,985 I never did figure out how to put down roots. 962 00:39:22,694 --> 00:39:23,694 Roots? Lady, 963 00:39:24,154 --> 00:39:25,572 my house has wheels on it, too. 964 00:39:25,781 --> 00:39:27,699 Wheel. One wheel. 965 00:39:28,033 --> 00:39:29,553 Yeah, the left one had some life in it, 966 00:39:29,743 --> 00:39:31,143 so I took it in case I need a spare. 967 00:39:31,495 --> 00:39:32,495 The point is, Marty... 968 00:39:34,039 --> 00:39:35,058 J'j' take a load off, Fanny j'j' 969 00:39:35,082 --> 00:39:36,082 don't be so afraid. 970 00:39:36,250 --> 00:39:37,290 Uh, what-what am I afraid? 971 00:39:37,417 --> 00:39:38,919 To put roots down? Is that it? 972 00:39:39,837 --> 00:39:41,606 I think you're afraid 'cause you already have. 973 00:39:41,630 --> 00:39:43,882 N you put the load right on me I!” 974 00:39:46,802 --> 00:39:47,511 I'm out of wisdom. 975 00:39:47,719 --> 00:39:49,972 That's... don't have anything else for you. Oh! 976 00:39:51,765 --> 00:39:52,808 And this. 977 00:39:57,145 --> 00:39:59,773 I!” then I saw Carmen and the devil j'j' 978 00:39:59,982 --> 00:40:01,817 j'j' walking side by side I!” 979 00:40:02,025 --> 00:40:03,402 What am I supposed to do with this? 980 00:40:04,653 --> 00:40:05,988 N I said, "hey, Carmen" j'j' 981 00:40:07,239 --> 00:40:08,782 find someone to play with. 982 00:40:10,450 --> 00:40:11,743 J'j' take a load off, Fanny j'j' 983 00:40:11,952 --> 00:40:12,952 see you, Marty. 984 00:40:13,829 --> 00:40:16,415 J'j' take a load for free j“! 985 00:40:17,124 --> 00:40:18,917 J'j' take a load off, Fanny j'j' 986 00:40:19,960 --> 00:40:21,086 (engine starts) 987 00:40:21,295 --> 00:40:22,921 J'j' and, and, and j“! 988 00:40:23,130 --> 00:40:26,717 N you put the load right on me I!” 989 00:40:33,348 --> 00:40:35,767 J'j' take a load off, Fanny j'j' 990 00:40:36,435 --> 00:40:39,021 j'j' take a load for free j“! 991 00:40:39,897 --> 00:40:42,024 J'j' take a load off, Fanny j'j' 992 00:40:43,442 --> 00:40:45,694 j'j' and, and, and j“! 993 00:40:45,903 --> 00:40:49,656 I!” you put the load right on me. I!“ 994 00:40:51,408 --> 00:40:52,618 hey. 995 00:40:53,577 --> 00:40:54,577 Where is everybody? 996 00:40:54,703 --> 00:40:56,163 Hey. Um, they're out. 997 00:40:56,371 --> 00:40:58,916 Uh, I was thinking we could have dinner and talk. 998 00:40:59,124 --> 00:41:01,293 - Mmm. - Baby... 999 00:41:03,921 --> 00:41:05,130 We're a team. 1000 00:41:05,589 --> 00:41:06,589 And I was thinking... 1001 00:41:06,715 --> 00:41:08,634 About running over my motorcycle. 1002 00:41:09,134 --> 00:41:10,385 Don't even worry about it. 1003 00:41:10,594 --> 00:41:11,762 You're forgiven. 1004 00:41:12,179 --> 00:41:12,971 - I'm forgiven? - Mm-hmm. 1005 00:41:13,180 --> 00:41:14,848 I did park haphazardly 1006 00:41:15,057 --> 00:41:16,826 - in the middle of the driveway. - That's true. 1007 00:41:16,850 --> 00:41:18,852 Mm-hmm. And it was dark out, 1008 00:41:19,061 --> 00:41:20,747 - so you probably didn't see it. - It was dark. 1009 00:41:20,771 --> 00:41:22,272 And probably for the first time 1010 00:41:22,481 --> 00:41:24,524 in the history of automatic lights, 1011 00:41:24,733 --> 00:41:25,984 yours automatically 1012 00:41:26,193 --> 00:41:27,193 didn't come on, 1013 00:41:27,319 --> 00:41:29,154 - 'cause sometimes... - Roger, Roger. 1014 00:41:31,531 --> 00:41:32,658 I'm sorry... 1015 00:41:33,283 --> 00:41:35,327 That I ran over your motorcycle. 1016 00:41:35,953 --> 00:41:38,872 And I'm sorry that I said that I'm over it, 1017 00:41:39,081 --> 00:41:40,540 and I really wasn't over it. 1018 00:41:40,749 --> 00:41:43,835 And I'm still not over it, but I'm getting over it. 1019 00:41:44,044 --> 00:41:46,588 And... it's done. 1020 00:41:46,797 --> 00:41:49,007 - (Laughs) - Done. 1021 00:41:49,257 --> 00:41:50,425 - You sure? - Mm-hmm. 1022 00:41:51,301 --> 00:41:52,301 Good. 1023 00:41:53,762 --> 00:41:54,762 Fresh start? 1024 00:41:55,681 --> 00:41:56,723 Yeah. 1025 00:41:57,516 --> 00:41:58,850 0h -hmm?, baby. (Laughs) 1026 00:42:01,561 --> 00:42:02,604 What's going on? 1027 00:42:03,605 --> 00:42:05,691 - Um, your father and I... - No, outside. 1028 00:42:05,899 --> 00:42:07,192 We got a new car? 1029 00:42:07,401 --> 00:42:09,194 What? No. No, no, no, no. 1030 00:42:09,403 --> 00:42:11,446 - We didn't get a new car. - Well, actually, 1031 00:42:11,655 --> 00:42:13,782 we kind of did, you know? (Chuckles) 1032 00:42:15,117 --> 00:42:16,493 I bought it from a friend. 1033 00:42:16,702 --> 00:42:18,578 It was a... what do you call it... 1034 00:42:18,787 --> 00:42:21,039 - A impulse purchase. - (Snapping fingers) 1035 00:42:21,540 --> 00:42:23,458 - Got kind of crazy. - (All laugh) 1036 00:42:23,959 --> 00:42:25,544 Okay, so, your father made a mistake, 1037 00:42:25,752 --> 00:42:27,563 - but we are adults, and we will discuss... - "Mistake"? 1038 00:42:27,587 --> 00:42:29,172 I don't think it was a mistake. 1039 00:42:31,717 --> 00:42:32,718 Hmm. 1040 00:42:33,885 --> 00:42:34,885 (Knock at door) 1041 00:42:35,637 --> 00:42:36,637 Come in. 1042 00:42:36,680 --> 00:42:38,181 (Waves crashing outside) 1043 00:42:41,643 --> 00:42:43,645 I, uh, may have... 1044 00:42:44,813 --> 00:42:45,981 Overplayed my hand. 1045 00:42:46,773 --> 00:42:47,773 Hmm. 1046 00:42:47,816 --> 00:42:48,817 Hmm. 1047 00:42:49,568 --> 00:42:51,445 All right, come in. Sit down. 1048 00:42:51,903 --> 00:42:53,780 J'j' take a load off, Fanny j'j' 1049 00:42:53,989 --> 00:42:55,198 the game is mah-jongg. 1050 00:42:55,699 --> 00:42:56,950 Ten-dollar game. 1051 00:42:57,325 --> 00:42:59,745 - Ready? - Mah-jongg? What? This is like... 1052 00:42:59,953 --> 00:43:01,913 What do you want to play, shuffleboard after that? 1053 00:43:02,122 --> 00:43:03,331 Maybe some horseshoes? 1054 00:43:03,749 --> 00:43:04,809 Riggs: You want to sleep out in the sand? 1055 00:43:04,833 --> 00:43:06,376 - Murtaugh: Okay. - Riggs: Yeah. 1056 00:43:06,585 --> 00:43:09,046 I!” you put the load right on me. I!“