1 00:00:13,222 --> 00:00:15,099 (Clattering) 2 00:00:18,060 --> 00:00:19,812 All right, this is your last chance. 3 00:00:20,438 --> 00:00:21,981 Drop the weapon... 4 00:00:22,690 --> 00:00:24,650 Or things aren't going to end well for you. 5 00:00:28,905 --> 00:00:30,531 - (Rhythmic clicking) - (Groans) 6 00:00:30,740 --> 00:00:31,741 (Groaning) 7 00:00:31,949 --> 00:00:32,950 (Clicking continues) 8 00:00:35,703 --> 00:00:37,788 (Groans) 9 00:00:39,457 --> 00:00:42,043 Make my day. 10 00:00:42,710 --> 00:00:45,296 You know, you're a fast learner, kid. 11 00:00:45,838 --> 00:00:47,423 But how's your hand-to-hand, huh? 12 00:00:47,632 --> 00:00:49,467 How's that? Huh? Huh? 13 00:00:49,675 --> 00:00:51,904 What are you gonna do with your hand-to-hand? Huh? Give me that! 14 00:00:51,928 --> 00:00:54,847 - Huh? Huh? Yeah? (Laughs) - (Giggling) 15 00:00:56,682 --> 00:00:57,934 J'j' don't worry about me if 16 00:00:58,351 --> 00:01:01,687 j'j' I've got another hour or so to kill j'j' 17 00:01:01,896 --> 00:01:03,606 j'j' don't worry about me... if 18 00:01:04,732 --> 00:01:06,275 you got my dad. 19 00:01:08,152 --> 00:01:09,152 Yeah. 20 00:01:10,863 --> 00:01:12,323 How about that? Better, right? 21 00:01:12,532 --> 00:01:13,783 - Yeah. - Yeah. 22 00:01:15,076 --> 00:01:16,076 Molly: Boys? 23 00:01:16,285 --> 00:01:17,285 Oh. Come on. 24 00:01:17,370 --> 00:01:18,370 - Boys! - Riggs: Oh! 25 00:01:18,412 --> 00:01:19,892 - Hey! Hey! What's this? - What? What? 26 00:01:20,039 --> 00:01:22,416 You know the rules: No guns in the house. 27 00:01:22,625 --> 00:01:24,752 Oh, you mean this gun. Okay. 28 00:01:24,961 --> 00:01:27,004 Well, um... you know, 29 00:01:27,213 --> 00:01:29,465 that was just, you know, a little, uh... 30 00:01:29,674 --> 00:01:31,434 - A little seal training. - (Laughing): Yeah. 31 00:01:31,467 --> 00:01:34,595 Hmm. Seal training for my nine-year-old son? 32 00:01:35,263 --> 00:01:36,472 Well, it is his birthday, 33 00:01:36,681 --> 00:01:38,349 you know, and he's man of the house, so... 34 00:01:38,558 --> 00:01:39,934 Yeah, man of the house! 35 00:01:40,393 --> 00:01:42,603 (Whoops) Yeah! 36 00:01:42,812 --> 00:01:45,773 Ooh, the man of the house! Hah! 37 00:01:48,067 --> 00:01:49,652 Hey, um... 38 00:01:51,487 --> 00:01:52,863 Not to send up any red flags, 39 00:01:53,072 --> 00:01:57,201 but I think Ben might be getting ready to pop the question. 40 00:01:57,410 --> 00:01:58,637 Not sure who the lucky lady is, but... 41 00:01:58,661 --> 00:02:00,221 Ugh. That kid collects all kinds of crap 42 00:02:00,329 --> 00:02:01,872 - from around the house. - Hmm. 43 00:02:02,707 --> 00:02:04,250 Uh, it's Jake's promise ring. 44 00:02:04,458 --> 00:02:05,668 You recognize it? 45 00:02:05,876 --> 00:02:08,462 No. I mean, but you know, Jake never gave me a promise ring. 46 00:02:09,171 --> 00:02:09,880 It's a nice rock. 47 00:02:10,089 --> 00:02:11,674 Well, don't feel bad honestly. 48 00:02:11,882 --> 00:02:13,676 I've got a special place for it. 49 00:02:14,176 --> 00:02:15,595 In the junk drawer. 50 00:02:17,346 --> 00:02:19,426 - Blech. - So, what are you doing for Ben's birthday? 51 00:02:19,515 --> 00:02:21,350 Birthday lunch at chauncey cheddar. 52 00:02:21,559 --> 00:02:23,352 - Lucky me. - Chauncey cheddar? 53 00:02:23,561 --> 00:02:25,872 - (Laughs) - They've got the best mozzarella sticks in town. 54 00:02:25,896 --> 00:02:27,982 And their ball pit rivals any in the city. 55 00:02:28,190 --> 00:02:29,585 Look, if you can smuggle me some out, 56 00:02:29,609 --> 00:02:31,587 - just do a smuggle grab. - I'm just saying it'd be nice. 57 00:02:31,611 --> 00:02:32,612 - Yes. - I will try. 58 00:02:32,820 --> 00:02:34,905 - Yeah? - (Laughing): I will try. Yeah. 59 00:02:35,197 --> 00:02:37,199 (Engine revving) 60 00:02:37,783 --> 00:02:38,826 You know that car? 61 00:02:39,535 --> 00:02:41,996 No. Any reason that I should? 62 00:02:42,788 --> 00:02:43,914 I saw it drive by earlier. 63 00:02:44,415 --> 00:02:45,958 I am not worried. 64 00:02:46,626 --> 00:02:49,462 Hey, I have got two trained seals protecting me. 65 00:02:49,670 --> 00:02:51,380 -Right. 66 00:02:52,590 --> 00:02:53,870 - See you later? - See you later. 67 00:02:54,050 --> 00:02:54,842 Okay. 68 00:02:55,051 --> 00:02:56,886 (Engine revving) 69 00:03:00,806 --> 00:03:02,391 (Tires squealing) 70 00:03:10,024 --> 00:03:11,942 Murtaugh: I don't like it. 71 00:03:12,151 --> 00:03:15,738 What kind of man invites you to his wedding the day before, 72 00:03:15,946 --> 00:03:17,865 and then turns you into a giant billboard? 73 00:03:18,074 --> 00:03:19,950 The same kind that books it 74 00:03:20,159 --> 00:03:23,287 at a hotel near the airport. 75 00:03:23,579 --> 00:03:25,581 Leo getz. 76 00:03:25,790 --> 00:03:28,501 I feel like a runner-up at some damn beauty pageant. 77 00:03:28,709 --> 00:03:31,253 Hmm. Clearly, the judges missed the swimsuit portion. 78 00:03:31,462 --> 00:03:33,382 - I'm gonna take that as a compliment. - (Laughs) 79 00:03:33,964 --> 00:03:36,084 Let's go. You know, the best man can't be late, honey. 80 00:03:36,175 --> 00:03:37,760 I'm not the best man. 81 00:03:38,511 --> 00:03:39,511 You are the best man. 82 00:03:40,388 --> 00:03:41,472 (Sighs) 83 00:03:44,350 --> 00:03:46,686 Hey, rog, you win a beauty pageant? 84 00:03:46,894 --> 00:03:48,437 Not in the mood, mcneile. 85 00:03:48,646 --> 00:03:51,315 Keep your jokes and your trash on your side of the line. 86 00:03:52,650 --> 00:03:55,569 Well, someone's not winning miss congeniality. 87 00:04:01,575 --> 00:04:02,827 (Mouthing) 88 00:04:05,037 --> 00:04:06,037 Honey, I... 89 00:04:06,372 --> 00:04:07,372 Mmm. 90 00:04:09,166 --> 00:04:11,877 Is-is that a pickle and peanut butter? 91 00:04:12,378 --> 00:04:13,546 I had a craving. 92 00:04:14,255 --> 00:04:15,840 Is-is everything okay? 93 00:04:17,091 --> 00:04:18,091 Sure. 94 00:04:18,926 --> 00:04:19,926 Listen, 95 00:04:21,095 --> 00:04:22,295 this wedding's gonna be rough, 96 00:04:22,763 --> 00:04:26,934 but I am dying to see the kind of woman that marries Leo getz. 97 00:04:27,143 --> 00:04:29,311 J'j' la-ia-ia-ia, lasagne... j'j' 98 00:04:30,688 --> 00:04:32,148 hey, I'm surprised. 99 00:04:33,274 --> 00:04:33,899 You know? 100 00:04:34,108 --> 00:04:35,359 - Look at this. - Mm. 101 00:04:35,568 --> 00:04:38,279 Food and... drinks. 102 00:04:38,946 --> 00:04:40,226 Can I make you a plate of Sushi? 103 00:04:40,364 --> 00:04:42,450 Here... have some. 104 00:04:43,409 --> 00:04:44,034 No. No. 105 00:04:44,243 --> 00:04:46,221 You sure you don't want...? Hey, what about a drink? 106 00:04:46,245 --> 00:04:47,639 I know you don't want to do this sober. 107 00:04:47,663 --> 00:04:48,943 - No, I'm fine. Baby. - You sure? 108 00:04:49,081 --> 00:04:49,707 - Hey, Trish. - I'm fine. 109 00:04:49,915 --> 00:04:51,000 -Hey. 110 00:04:51,208 --> 00:04:52,644 - How are you? - How are you? Oh, Roger. 111 00:04:52,668 --> 00:04:54,479 You look as bad as Todd. He's throwing up in the bathroom. 112 00:04:54,503 --> 00:04:56,505 - Don't eat the Sushi. - Don't eat the Sushi. 113 00:04:57,214 --> 00:04:58,924 Isn't this place amazing? 114 00:04:59,133 --> 00:05:01,969 You would never know that it has a serious rodent problem. 115 00:05:02,470 --> 00:05:03,864 Oh, my gosh, have you tried the Sushi? 116 00:05:03,888 --> 00:05:05,139 Mwah. And whatever I don't use, 117 00:05:05,347 --> 00:05:07,016 I just mail it right back in the same box. 118 00:05:07,224 --> 00:05:08,017 Congratulations, Leo. 119 00:05:08,225 --> 00:05:10,770 - Thank you. - So, listen, when are we gonna meet the bride? 120 00:05:10,978 --> 00:05:12,396 Uh, Nina. (Laughs) 121 00:05:12,605 --> 00:05:14,273 Uh, s-soon. Very, very soon. 122 00:05:14,523 --> 00:05:16,243 I'm hoping it's soon. I just want to quickly 123 00:05:16,275 --> 00:05:18,027 have a-a little chat with my best man here. 124 00:05:18,235 --> 00:05:20,035 - I'm not your best man. - My really good man. 125 00:05:20,237 --> 00:05:23,032 - Mm... - My man friend. Roger, I just want to 126 00:05:23,240 --> 00:05:25,242 - talk to you, please. - Woman: Congrats, Leo. 127 00:05:25,451 --> 00:05:27,703 Hi! Always wear the neck brace, remember? 128 00:05:27,912 --> 00:05:30,182 - In public, you're supposed to be wearing the brace. - Okay, I will. Yeah. 129 00:05:30,206 --> 00:05:33,250 So, um, it's normal for the bride 130 00:05:33,459 --> 00:05:34,739 to be late to the wedding, yeah? 131 00:05:34,919 --> 00:05:35,919 - She's not here? - No. 132 00:05:36,045 --> 00:05:37,355 When's the last time you talked to her? 133 00:05:37,379 --> 00:05:40,716 Uh, 7:00 last night... after I gave her all the cash. 134 00:05:40,925 --> 00:05:42,051 The cash? 135 00:05:42,259 --> 00:05:43,928 Yeah, the cash, the cash for the-the bar 136 00:05:44,136 --> 00:05:46,456 and the-the fish meats over there and the accordion player. 137 00:05:46,597 --> 00:05:48,557 That guy. He does only weird al covers. 138 00:05:48,766 --> 00:05:50,326 He's the most expensive one you can get. 139 00:05:50,559 --> 00:05:51,227 But that's... she just said, 140 00:05:51,435 --> 00:05:53,437 "I want to hold onto the cash until the day." 141 00:05:53,646 --> 00:05:55,526 And that seemed to make... That's normal, right? 142 00:05:55,564 --> 00:05:58,484 Nothing about your wedding is normal. 143 00:05:59,735 --> 00:06:00,820 Oh, god, Gary's out. 144 00:06:01,821 --> 00:06:03,113 Oh, he's heavily sedated. 145 00:06:03,322 --> 00:06:04,573 That's good news. 146 00:06:04,782 --> 00:06:06,492 Don't get anywhere near Gary's mouth. 147 00:06:07,618 --> 00:06:08,786 Is everything okay? 148 00:06:08,994 --> 00:06:10,913 The bride-to-be is a no-show. 149 00:06:11,121 --> 00:06:12,581 Oh, no. Did you try calling her? 150 00:06:12,790 --> 00:06:14,350 Yeah. Every five minutes, but no answer. 151 00:06:14,458 --> 00:06:15,685 I'm sure there's an explanation. 152 00:06:15,709 --> 00:06:16,853 - Think there 's... - Yeah, of course. 153 00:06:16,877 --> 00:06:17,670 A million things could have happened. 154 00:06:17,878 --> 00:06:19,564 She could have fallen into a sinkhole. Those are in the news 155 00:06:19,588 --> 00:06:22,442 - all the time these days. - You want us to put out an apb on a sinkhole. 156 00:06:22,466 --> 00:06:23,259 - Yes. - Honey, why don't 157 00:06:23,467 --> 00:06:24,468 you go to her place? 158 00:06:24,677 --> 00:06:25,970 Maybe she overslept. 159 00:06:26,178 --> 00:06:27,178 Yeah. Hey, you know what? 160 00:06:27,263 --> 00:06:28,806 When riggs gets here, we'll go 161 00:06:29,014 --> 00:06:29,640 investigate. 162 00:06:29,849 --> 00:06:31,767 - Oh, riggs is not coming. - You sure? 163 00:06:31,976 --> 00:06:34,520 Oh, yes. He rsvp'd "firm no." 164 00:06:35,020 --> 00:06:36,772 He wrote those words... "Firm no." 165 00:06:36,981 --> 00:06:37,982 Who does that? 166 00:06:41,777 --> 00:06:43,654 I-I thought you said this was an emergency. 167 00:06:43,863 --> 00:06:46,282 - Yeah, an emotional emergency. - (Sighs) 168 00:06:46,490 --> 00:06:49,994 You rsvp'd "no" and left me to do the thing all alone. 169 00:06:50,202 --> 00:06:52,037 Because "no" was the obvious choice. 170 00:06:52,246 --> 00:06:53,598 - But you left me alone. - What do you mean? 171 00:06:53,622 --> 00:06:54,808 You had to go because Trish is going. 172 00:06:54,832 --> 00:06:56,292 - That... - (Door creaking) 173 00:07:03,257 --> 00:07:05,301 - (Creaking) - Nina DeLillo? 174 00:07:10,931 --> 00:07:12,349 Looks like she left in a hurry. 175 00:07:13,350 --> 00:07:14,350 Murtaugh: Yeah. 176 00:07:15,978 --> 00:07:19,899 Just what I figured: A case of the runaway bride. 177 00:07:21,567 --> 00:07:22,610 Hey, rog? 178 00:07:26,822 --> 00:07:28,198 (Floorboards creak) 179 00:07:35,331 --> 00:07:35,956 Mm. 180 00:07:36,206 --> 00:07:39,084 (Phone ringing) 181 00:07:41,670 --> 00:07:42,463 Leo. 182 00:07:42,671 --> 00:07:44,840 Rog, I am nervous as a hen over here. 183 00:07:45,299 --> 00:07:46,299 Did you find anything? 184 00:07:46,425 --> 00:07:47,509 Yeah, we did. 185 00:07:47,718 --> 00:07:49,303 And it doesn't look good. 186 00:07:50,387 --> 00:07:51,387 Oh, god. 187 00:07:52,264 --> 00:07:53,264 It... 188 00:07:53,933 --> 00:07:55,726 It's not another man, is it? 189 00:07:57,478 --> 00:07:58,958 Well, not one you have to worry about. 190 00:07:59,104 --> 00:07:59,855 No. 191 00:08:00,064 --> 00:08:01,899 N n 192 00:08:05,319 --> 00:08:06,820 scorsese: Meet Carl yoon: 193 00:08:07,029 --> 00:08:08,656 Contract enforcer and hit man. 194 00:08:08,864 --> 00:08:10,741 Cause of death: Cerebral puncture 195 00:08:10,950 --> 00:08:12,868 via a single white stiletto. 196 00:08:13,077 --> 00:08:14,078 Oh, god. 197 00:08:14,286 --> 00:08:15,788 Hey, hey, Leo, not here. 198 00:08:15,996 --> 00:08:17,289 We vomit in the hallway. 199 00:08:17,498 --> 00:08:19,041 I'm not gonna vomit. 200 00:08:19,917 --> 00:08:21,043 I'm worried sick. 201 00:08:21,418 --> 00:08:25,339 My bride is out there alone, terrified, defenseless. 202 00:08:25,547 --> 00:08:29,051 Not to nitpick, but she did take out a hit man with a shoe. 203 00:08:29,259 --> 00:08:31,099 Not so defenseless. Scorsese: Right. As long as 204 00:08:31,220 --> 00:08:33,222 she's not barefoot, we know she's armed. 205 00:08:33,430 --> 00:08:35,182 Leo: Sir, a little bit of empathy, please. 206 00:08:35,391 --> 00:08:37,031 We're talking about the woman that I love. 207 00:08:37,226 --> 00:08:39,186 And if you're implying that this is anything other 208 00:08:39,311 --> 00:08:41,313 than self-defense, oh, ho-ho-ho-ho-ho-ho. 209 00:08:41,855 --> 00:08:44,316 - Oh, oh. - In the interest of finding Nina, 210 00:08:44,525 --> 00:08:46,986 can we just admit that she has a past? 211 00:08:47,194 --> 00:08:49,613 Guess what. Fake news. 212 00:08:49,822 --> 00:08:51,782 We all have a history. Sir, we all have a history. 213 00:08:51,865 --> 00:08:53,450 -But hers includes theft, -everybody. 214 00:08:53,659 --> 00:08:54,659 - Oh, wow. - Grifting. 215 00:08:54,785 --> 00:08:56,554 - Wow. Nope. - Two years in chino for possession... 216 00:08:56,578 --> 00:08:58,431 Okay. Well, our prisons... Our prisons are overflowing 217 00:08:58,455 --> 00:09:01,417 - larceny and distribution. - With the wrongfully convicted. 218 00:09:01,625 --> 00:09:03,627 - According to, uh, what? To... - Witnesses. 219 00:09:03,836 --> 00:09:06,588 Uh, uh, uh, wow. So many witnesses. 220 00:09:06,797 --> 00:09:09,925 Look, Leo, this is a convicted felon 221 00:09:10,134 --> 00:09:13,762 who fled with your money after leaving a dead man in her home. 222 00:09:14,263 --> 00:09:16,265 Come on, man. How long have you known this woman? 223 00:09:17,683 --> 00:09:21,020 I have spent the most intense 224 00:09:21,228 --> 00:09:22,646 six and half weeks with her. 225 00:09:22,855 --> 00:09:25,149 - Six weeks? - Six and a half. And a half. 226 00:09:25,858 --> 00:09:26,859 And I know her heart 227 00:09:28,610 --> 00:09:29,945 better than my own. 228 00:09:30,154 --> 00:09:31,947 And that, gentlemen, 229 00:09:32,531 --> 00:09:33,782 is not a metaphor. 230 00:09:34,700 --> 00:09:36,136 Bailey: Okay, I know you're concerned 231 00:09:36,160 --> 00:09:38,200 about your girlfriend, but this is a slippery slope. 232 00:09:38,579 --> 00:09:39,579 The car was suspicious 233 00:09:39,663 --> 00:09:41,224 so I would like for you to run the plates. 234 00:09:41,248 --> 00:09:42,808 Suspicious because it was parked outside 235 00:09:42,958 --> 00:09:44,038 of your girlfriend's house? 236 00:09:44,168 --> 00:09:46,795 And it drove by twice. Okay? Plus, I've got, like, the whole 237 00:09:47,004 --> 00:09:49,298 - you know, gut instinct thing happening, so... - Wait. 238 00:09:50,174 --> 00:09:52,134 It was reported stolen two weeks ago. 239 00:09:52,342 --> 00:09:53,719 I'm-I'm sorry. What was that? 240 00:09:54,178 --> 00:09:56,013 It was reported stolen two weeks ago. 241 00:09:56,221 --> 00:09:57,848 Yes. See? Instinct. 242 00:09:58,057 --> 00:09:59,850 All right, put a protective tail on Molly. 243 00:10:00,059 --> 00:10:01,977 A tail? You don't want to do that. 244 00:10:03,479 --> 00:10:04,104 Why not? 245 00:10:04,313 --> 00:10:07,149 Because she's your girlfriend, and I actually like Molly. 246 00:10:07,357 --> 00:10:08,357 (Snaps fingers) Tail it. 247 00:10:08,525 --> 00:10:09,525 How about you discuss it? 248 00:10:09,693 --> 00:10:12,321 No! I worry so she doesn't have to, okay? 249 00:10:12,529 --> 00:10:13,822 Tail. Now. 250 00:10:14,364 --> 00:10:16,158 Okay. (Whistles) 251 00:10:16,366 --> 00:10:18,494 Everybody, call off... 252 00:10:19,620 --> 00:10:21,997 Call off the hounds, stop the clock. 253 00:10:22,623 --> 00:10:24,875 Mystery is solved. (Cries) 254 00:10:25,501 --> 00:10:26,835 I found, uh, Nina. 255 00:10:30,589 --> 00:10:33,467 She's with her ex, uh, Victor, at his fight club. 256 00:10:36,428 --> 00:10:38,472 And how do you know that, Leo? 257 00:10:38,680 --> 00:10:39,973 Because I feel 258 00:10:40,182 --> 00:10:43,936 like my heart has been ripped out by jackals. 259 00:10:45,562 --> 00:10:47,022 And I traced her phone. 260 00:10:47,815 --> 00:10:48,815 You have her password? 261 00:10:49,566 --> 00:10:50,859 I have all of her passwords. 262 00:10:51,276 --> 00:10:53,362 Our entire relationship was about transparency. 263 00:10:53,570 --> 00:10:55,490 Hey, text me the address of that club, would you? 264 00:10:55,572 --> 00:10:57,699 Hey, the case is closed. Why do you need the address? 265 00:10:57,908 --> 00:10:59,743 Because I have to arrest her for murder. 266 00:10:59,952 --> 00:11:02,037 The whole shoe, head, right? 267 00:11:03,205 --> 00:11:04,206 (Snorting sob) 268 00:11:05,249 --> 00:11:07,042 I'm ok... (Crying): Don't look at me. 269 00:11:07,251 --> 00:11:09,002 Don't even look at me. 270 00:11:10,629 --> 00:11:11,922 Murtaugh: 2036. 271 00:11:12,131 --> 00:11:13,799 - What? - This kid that I'm having. 272 00:11:14,007 --> 00:11:15,647 - Uh-huh. - That's the year they graduate. 273 00:11:15,759 --> 00:11:17,261 2036. 274 00:11:17,845 --> 00:11:19,989 Well, upside, you can get 'em a hoverboard for graduation. 275 00:11:20,013 --> 00:11:21,223 I'll be 70. 276 00:11:21,598 --> 00:11:24,726 74 by the time he or she graduates college. 277 00:11:24,935 --> 00:11:26,830 - (Laughing) - And by the time I'm walking he or she... 278 00:11:26,854 --> 00:11:28,063 What are you laughing at? 279 00:11:28,272 --> 00:11:30,357 Look, rog, you're never gonna make it to 74. 280 00:11:30,566 --> 00:11:32,109 You got nothing to worry about, pal. 281 00:11:32,985 --> 00:11:34,945 Good news, we're in the right spot. 282 00:11:35,154 --> 00:11:36,214 (Hip-hop playing in distance) 283 00:11:36,238 --> 00:11:37,924 J'j' my anger rush through veins corrupts j'j' 284 00:11:37,948 --> 00:11:40,200 n the brain and what remains is just too dangerous j'j' 285 00:11:40,409 --> 00:11:42,720 n I paid enough, let's change the rules, we make 'em up j'j' 286 00:11:42,744 --> 00:11:46,623 n you take from us and we rage, rampage j'j' 287 00:11:46,832 --> 00:11:48,542 j'j' serenade for the renegades j'j' 288 00:11:48,750 --> 00:11:50,550 j'j” run up in your face with the savages j'j' 289 00:11:50,627 --> 00:11:52,147 j'j' oh, naw, hell naw, we ain't having it... j'j' 290 00:11:52,171 --> 00:11:53,213 hey, guys! 291 00:11:53,672 --> 00:11:54,672 We're closed. 292 00:11:54,756 --> 00:11:56,116 Ah. I certainly hope so. Otherwise, 293 00:11:56,258 --> 00:11:57,676 this place sucks. 294 00:11:58,302 --> 00:11:59,302 We got a problem here? 295 00:11:59,386 --> 00:12:00,596 I don't know. Maybe. 296 00:12:00,804 --> 00:12:03,265 Let me guess. Victor Ivanov. 297 00:12:03,724 --> 00:12:04,724 Can I call you Vic? 298 00:12:04,808 --> 00:12:05,809 Or do you hate that? 299 00:12:06,351 --> 00:12:07,144 Vic. 300 00:12:07,352 --> 00:12:08,746 We're looking for Nina. Is she here? 301 00:12:08,770 --> 00:12:11,106 No, she's not here. 302 00:12:11,315 --> 00:12:12,900 So why don't you get the hell out. 303 00:12:13,108 --> 00:12:14,526 Well, the problem is, 304 00:12:14,735 --> 00:12:16,737 her phone is here and her car's out front. 305 00:12:16,945 --> 00:12:18,530 So you mind if we, uh, look around? 306 00:12:18,739 --> 00:12:19,448 Victor: Yeah. 307 00:12:19,656 --> 00:12:21,450 I mind if you look around. Also, 308 00:12:21,658 --> 00:12:23,261 - get the hell out. - I know. We heard you the first time. 309 00:12:23,285 --> 00:12:24,912 So, are you always like this 310 00:12:25,120 --> 00:12:26,472 or just 'cause my partner called you Vic? 311 00:12:26,496 --> 00:12:27,915 Hey. Riggs. 312 00:12:30,751 --> 00:12:32,628 Oh. Whose lovely wedding dress with blood 313 00:12:32,836 --> 00:12:34,129 - all over it? - That's mine. 314 00:12:34,338 --> 00:12:35,773 - Yours? I don't know. - Oh, come on. 315 00:12:35,797 --> 00:12:37,132 Maybe 125 pounds ago. 316 00:12:37,341 --> 00:12:39,218 - Yeah, that's not gonna fit you. - Leo: Victor 317 00:12:39,426 --> 00:12:40,552 Ivanov! 318 00:12:42,512 --> 00:12:44,932 I'm here to fight for my bride! 319 00:12:45,557 --> 00:12:47,142 - Nina! - Who the hell is this? 320 00:12:47,351 --> 00:12:48,953 - Leo, what are you doing? - Leo: "Who the hell is this?" 321 00:12:48,977 --> 00:12:50,604 (Chuckles): Oh. 322 00:12:50,812 --> 00:12:51,980 I am a man 323 00:12:52,189 --> 00:12:53,523 with a certain set of skills. 324 00:12:54,274 --> 00:12:55,317 And you... 325 00:12:56,443 --> 00:12:57,443 Oh, my god. 326 00:12:57,611 --> 00:12:58,654 Her dress. 327 00:12:59,321 --> 00:13:00,447 You killed her! 328 00:13:00,656 --> 00:13:02,824 (Yelling) 329 00:13:03,408 --> 00:13:04,469 You think we should get involved? 330 00:13:04,493 --> 00:13:05,827 (Grunting) 331 00:13:06,036 --> 00:13:08,116 Eh, I don't know. Let's kind of see how it plays out. 332 00:13:08,288 --> 00:13:09,328 - (Grunting) - Might end up 333 00:13:09,456 --> 00:13:10,456 being self-correcting. 334 00:13:10,540 --> 00:13:11,959 (Grunting) 335 00:13:15,379 --> 00:13:16,004 All right. 336 00:13:16,213 --> 00:13:16,838 Now we get involved. 337 00:13:17,047 --> 00:13:17,673 0h! 338 00:13:17,881 --> 00:13:18,881 (Gunfire) 339 00:13:20,008 --> 00:13:21,510 (Grunting) 340 00:13:21,718 --> 00:13:22,761 (Groans) 341 00:13:26,473 --> 00:13:28,100 (Gasps, grunting) 342 00:13:28,308 --> 00:13:29,308 (Growling) 343 00:13:35,274 --> 00:13:37,150 - (Grunting) - (Choking) 344 00:13:38,694 --> 00:13:39,694 (Grunts) 345 00:13:39,778 --> 00:13:41,280 (Gasping) 346 00:13:41,488 --> 00:13:42,531 Nina! 347 00:13:42,739 --> 00:13:43,532 You're alive?! 348 00:13:43,740 --> 00:13:45,075 I'm standing here, aren't I? 349 00:13:53,417 --> 00:13:54,417 Riggs: Hey! 350 00:13:54,668 --> 00:13:57,004 What do you guys say we call a draw?! 351 00:14:00,716 --> 00:14:02,050 (Gunfire) 352 00:14:02,259 --> 00:14:04,011 They never want to call it a draw! 353 00:14:04,219 --> 00:14:05,499 I thought that you'd ditched me! 354 00:14:06,179 --> 00:14:07,723 How dare you think that. 355 00:14:08,557 --> 00:14:10,726 The-the passport 356 00:14:10,934 --> 00:14:12,311 and the plane ticket. 357 00:14:12,769 --> 00:14:14,855 (Grunting) 358 00:14:15,063 --> 00:14:17,399 Two passports, two tickets. 359 00:14:17,607 --> 00:14:19,901 You said you'd go to the ends of the earth for me. 360 00:14:20,110 --> 00:14:21,653 I'm so sorry, my chicle! 361 00:14:22,404 --> 00:14:23,196 Oh! 362 00:14:23,405 --> 00:14:24,573 (Grunting) 363 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 Hey, you ready? 364 00:14:31,455 --> 00:14:32,455 Yep! 365 00:14:34,333 --> 00:14:36,168 (Men shouting) 366 00:14:37,586 --> 00:14:38,962 (Grunting) 367 00:14:40,547 --> 00:14:41,707 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 368 00:14:41,882 --> 00:14:42,882 Where you guys going? 369 00:14:43,884 --> 00:14:45,052 Tierra del fuego. 370 00:14:45,260 --> 00:14:47,846 Yeah, I think we're gonna need to make a stop first. 371 00:14:54,227 --> 00:14:56,938 Leo, it's been 20 minutes, and your client's still not talking. 372 00:14:57,147 --> 00:14:58,787 Mm, the guy can read a clock. He's gifted. 373 00:14:58,815 --> 00:14:59,876 Oh, look at that. She's talking now. 374 00:14:59,900 --> 00:15:00,900 Not to him, I'm not. 375 00:15:00,942 --> 00:15:02,319 Leo: Okay, um, 376 00:15:02,527 --> 00:15:04,488 my client, as I said, is a smidge uncomfortable 377 00:15:04,696 --> 00:15:06,549 around law enforcement, so she may need a moment 378 00:15:06,573 --> 00:15:07,366 to get comfortable. 379 00:15:07,574 --> 00:15:09,159 Well, I need an explanation 380 00:15:09,368 --> 00:15:11,161 about the dead guy in your house 381 00:15:11,370 --> 00:15:12,746 and the kilo in your bag. 382 00:15:12,954 --> 00:15:14,873 Leo, you remember what I told my cousin susie 383 00:15:15,082 --> 00:15:16,242 at the wedding that one time? 384 00:15:16,375 --> 00:15:17,667 That she could take a... 385 00:15:17,876 --> 00:15:18,876 (Whispers) 386 00:15:19,044 --> 00:15:20,420 And stuff it into a... 387 00:15:20,629 --> 00:15:21,629 (Whispers) 388 00:15:21,797 --> 00:15:22,923 And call it a hat trick? 389 00:15:23,131 --> 00:15:24,591 Okay, but I can't say that to Roger, 390 00:15:24,800 --> 00:15:26,444 because Roger was the best man at our wedding. 391 00:15:26,468 --> 00:15:27,552 I wasn't your best man. 392 00:15:28,011 --> 00:15:29,611 The people who you surround yourself with 393 00:15:29,679 --> 00:15:31,366 - are a reflection of who you are, Leo. - (Sighs) 394 00:15:31,390 --> 00:15:32,700 - Remember that. - You remember that. 395 00:15:32,724 --> 00:15:33,724 You remember that. 396 00:15:34,101 --> 00:15:34,726 You're tearing me 397 00:15:34,935 --> 00:15:35,935 apart here. 398 00:15:35,977 --> 00:15:37,020 Baby, tell ro... 399 00:15:37,229 --> 00:15:39,064 Tell Roger your version of events. 400 00:15:39,898 --> 00:15:40,899 (Whispers): For me. 401 00:15:41,983 --> 00:15:42,776 Foryou? 402 00:15:42,984 --> 00:15:44,027 Please. 403 00:15:44,903 --> 00:15:45,903 (Sighs) 404 00:15:46,196 --> 00:15:48,365 I wait tables at an underground poker game. 405 00:15:48,573 --> 00:15:51,910 The kind where you can use anything as collateral... cash, 406 00:15:52,119 --> 00:15:53,370 - art, jewelry... - D rugs. 407 00:15:53,578 --> 00:15:55,122 Wow, your best man's a genius. 408 00:15:55,330 --> 00:15:57,308 - All the connections he makes. - I'm not the best man. 409 00:15:57,332 --> 00:15:58,375 Careful. Yes. 410 00:15:59,918 --> 00:16:01,878 The night before the wedding, 411 00:16:02,087 --> 00:16:04,464 two players got into a fight 412 00:16:04,673 --> 00:16:07,300 and a bag fell in my lap. 413 00:16:07,843 --> 00:16:09,428 Inside was collateral. 414 00:16:09,636 --> 00:16:11,138 - You stole the cocaine. - Leo, 415 00:16:11,346 --> 00:16:13,032 - he's twisting my words. - Let the record state 416 00:16:13,056 --> 00:16:14,516 that my client borrowed 417 00:16:14,724 --> 00:16:16,601 - mm-hmm. - An unknown substance. 418 00:16:16,810 --> 00:16:17,810 She is no laboratory. 419 00:16:17,936 --> 00:16:20,230 Borrowed from whom? 420 00:16:21,398 --> 00:16:22,398 Jimmy Lee. 421 00:16:22,524 --> 00:16:23,775 (Scoffs, whimpers) 422 00:16:23,984 --> 00:16:25,184 Jimmy-Jimmy Lee, the gangster? 423 00:16:25,277 --> 00:16:26,653 Well, I figured he wouldn't notice. 424 00:16:26,862 --> 00:16:28,864 - (Groaning) - And he figured out it was you, 425 00:16:29,072 --> 00:16:30,072 so he sent a killer. 426 00:16:30,157 --> 00:16:32,037 And then you took out the killer with your shoe. 427 00:16:32,451 --> 00:16:33,451 Baby, baby. 428 00:16:33,702 --> 00:16:34,911 Chicle, why? 429 00:16:35,120 --> 00:16:37,330 Why did you steal cocaine the night before our wedding? 430 00:16:37,747 --> 00:16:38,747 For us. 431 00:16:38,874 --> 00:16:40,917 I saw your bank account, and 28 bucks 432 00:16:41,126 --> 00:16:42,846 - ain't gonna last long. - I had a lot of... 433 00:16:42,961 --> 00:16:45,505 I had a lot of money in pets. Com early and then bitcoin. 434 00:16:45,714 --> 00:16:47,358 - And currently... - Oh, don't you do that. 435 00:16:47,382 --> 00:16:49,009 Don't you sell yourself short. 436 00:16:49,217 --> 00:16:51,261 This man may not be rich in cash, but he is 437 00:16:51,470 --> 00:16:52,762 rich in his words. 438 00:16:52,971 --> 00:16:54,181 And he moves me. 439 00:16:54,389 --> 00:16:57,517 I sold the coke to get enough to start our life together. 440 00:16:57,726 --> 00:17:00,187 (Crying) 441 00:17:01,271 --> 00:17:02,272 See that, detective? 442 00:17:02,481 --> 00:17:04,274 This is a crime of love. 443 00:17:04,816 --> 00:17:06,276 - Of passion. - Mm-hmm. 444 00:17:06,485 --> 00:17:07,277 Allegedly. 445 00:17:07,486 --> 00:17:08,820 - (Moaning) - Hey. Hey. 446 00:17:09,029 --> 00:17:09,821 Hey, hey, hey! 447 00:17:10,030 --> 00:17:11,364 There's cameras in here. 448 00:17:11,573 --> 00:17:12,893 Get me the tape. Can you get me... 449 00:17:13,074 --> 00:17:14,394 You have access to the tape, yeah? 450 00:17:15,535 --> 00:17:16,244 Bailey: Hey, so, 451 00:17:16,453 --> 00:17:18,853 I got a update on that uni that was trailing your girlfriend. 452 00:17:18,955 --> 00:17:20,624 She didn't go to chauncey cheddar. 453 00:17:21,625 --> 00:17:22,685 What do you mean she never went? 454 00:17:22,709 --> 00:17:24,544 She was at a supermarket parking lot 455 00:17:25,253 --> 00:17:26,963 with that stolen trans am. 456 00:17:29,257 --> 00:17:30,697 Did we find out who's in the vehicle? 457 00:17:31,718 --> 00:17:32,469 Uni didn't get a look. 458 00:17:32,677 --> 00:17:33,988 But, apparently, there was a conversation 459 00:17:34,012 --> 00:17:35,052 and then the car took off. 460 00:17:37,057 --> 00:17:37,682 I'm gonna call her. 461 00:17:37,891 --> 00:17:39,171 Wait, wait. You're not gonna call 462 00:17:39,226 --> 00:17:41,353 Molly about a secret surveillance of Molly. 463 00:17:41,561 --> 00:17:42,854 That's a bad idea. 464 00:17:43,063 --> 00:17:46,316 See, this is why you know nothing about relationships. 465 00:17:50,195 --> 00:17:52,072 (Phone ringing) 466 00:17:56,076 --> 00:17:57,077 (Beep) 467 00:17:57,285 --> 00:17:58,411 Oh, hey. 468 00:17:58,620 --> 00:17:59,412 Everything all right? 469 00:17:59,621 --> 00:18:01,873 Yeah! Yeah. I was just, uh, 470 00:18:02,290 --> 00:18:04,543 you know, curious how the festivities down at 471 00:18:04,751 --> 00:18:05,871 chauncey cheddar were going. 472 00:18:06,044 --> 00:18:08,171 Oh, that. Uh... 473 00:18:09,506 --> 00:18:10,757 We didn't end up going. 474 00:18:11,341 --> 00:18:12,341 0h. 475 00:18:12,592 --> 00:18:13,592 Capacity issue? 476 00:18:14,219 --> 00:18:16,346 Actually, yeah, it was that. 477 00:18:17,055 --> 00:18:17,681 Booked solid. 478 00:18:17,889 --> 00:18:19,099 Everybody loves chauncey. 479 00:18:19,307 --> 00:18:20,600 Of course they do. 480 00:18:21,059 --> 00:18:23,353 So, uh, what'd you guys do instead? 481 00:18:24,020 --> 00:18:25,855 Check out a movie or, uh... 482 00:18:27,482 --> 00:18:29,776 Maybe meet up with an old friend in a parking lot? 483 00:18:31,695 --> 00:18:33,697 How do you know I was in a parking lot? 484 00:18:35,615 --> 00:18:36,615 Oh, my god, riggs. 485 00:18:36,783 --> 00:18:37,576 Are you following me? 486 00:18:37,784 --> 00:18:40,495 No, I was not, okay? Um... 487 00:18:41,413 --> 00:18:44,541 But, you know, I may have put a protective tail on you, yes. 488 00:18:44,749 --> 00:18:45,750 A tail? 489 00:18:46,418 --> 00:18:48,128 Why the hell would you put a tail on me? 490 00:18:48,336 --> 00:18:50,463 Look, because I was worried about you, okay? It... 491 00:18:50,880 --> 00:18:52,340 Because it's... 492 00:18:52,924 --> 00:18:55,135 Uh, affection is what I was showing you. 493 00:18:55,343 --> 00:18:56,343 Affection? 494 00:18:56,928 --> 00:18:58,513 It's a violation. 495 00:18:58,722 --> 00:18:59,882 Suddenly, you don't trust me? 496 00:19:00,015 --> 00:19:02,017 What? (Chuckles) Of course I trust you. 497 00:19:02,225 --> 00:19:04,352 - Ask Bailey. Bailey will say... - Bailey? 498 00:19:04,686 --> 00:19:06,521 Bailey knows about this? Who else? 499 00:19:09,232 --> 00:19:12,277 Well, you know, I mean, the uni that was following you. 500 00:19:12,485 --> 00:19:15,405 - Um, there was this lady from dispatch that... - (Click) 501 00:19:17,574 --> 00:19:19,075 She-she hung up on you? 502 00:19:19,618 --> 00:19:20,928 Yeah, she hung up. (Clears throat) 503 00:19:20,952 --> 00:19:21,952 Yeah. Figured that. 504 00:19:22,495 --> 00:19:23,495 Go away, please. 505 00:19:23,622 --> 00:19:26,374 Nope. Because I have an update on the case. 506 00:19:26,583 --> 00:19:28,793 There's a poker game today at hu's laundry 507 00:19:29,002 --> 00:19:30,086 down in Chinatown. 508 00:19:30,295 --> 00:19:32,005 Nina said that Jimmy Lee's gonna be there. 509 00:19:32,213 --> 00:19:33,213 That's the address. 510 00:19:33,673 --> 00:19:35,508 J'j'round here, every day is a gamble j'j' 511 00:19:35,717 --> 00:19:37,357 nhow much do they expect us to handle? I!” 512 00:19:37,469 --> 00:19:38,762 J'j' when everybody's j'j' 513 00:19:38,970 --> 00:19:41,097 j'j'everywhere's the wrong place and wrong time... I! 514 00:19:41,306 --> 00:19:42,974 So who was in the car? 515 00:19:43,391 --> 00:19:44,391 I didn't ask. 516 00:19:44,851 --> 00:19:46,131 What do you mean you didn't ask? 517 00:19:46,311 --> 00:19:47,771 Conversation went really bad, rog. 518 00:19:47,979 --> 00:19:50,357 Aren't you even curious about who was in that car? 519 00:19:50,565 --> 00:19:53,193 Come on, rog. Sometimes you're better off not knowing. 520 00:19:53,693 --> 00:19:55,070 Gentlemen, password. 521 00:19:55,278 --> 00:19:56,278 One sec. 522 00:19:56,321 --> 00:19:57,822 You know what, you're right. 523 00:19:58,031 --> 00:20:00,450 Sometimes it is best if we don't know. 524 00:20:00,659 --> 00:20:02,419 If I didn't know about that pregnancy test... 525 00:20:02,619 --> 00:20:05,121 You would be living in a happy state of denial. 526 00:20:05,455 --> 00:20:06,706 - Yes. - Man: Hey. 527 00:20:06,915 --> 00:20:08,375 Give me a password or get out. 528 00:20:08,583 --> 00:20:10,126 -Happy... denial. 529 00:20:11,002 --> 00:20:12,647 J'j' nah, they a-pull pistols and peel them j'j' 530 00:20:12,671 --> 00:20:13,922 open sesame. 531 00:20:14,130 --> 00:20:15,715 J'j'murder, robbin', and stealin' j'j' 532 00:20:15,924 --> 00:20:18,134 j”! The children had a childhood but they missed it j'j' 533 00:20:18,343 --> 00:20:19,863 j'j' they learned to ride a bike... I!” 534 00:20:20,136 --> 00:20:21,554 Hey, y'all! What y'all doin'? 535 00:20:21,763 --> 00:20:23,848 Uh-uh-uh-uh. Watch it. 536 00:20:24,057 --> 00:20:26,434 Here for Jimmy Lee. He's the lucky winner today. 537 00:20:26,643 --> 00:20:29,688 Indeed. Ooh, well, I don't know, rog. 538 00:20:29,896 --> 00:20:30,896 Pocket twos. 539 00:20:30,939 --> 00:20:33,650 This guy's even worse. All he has is red parallelograms. 540 00:20:33,858 --> 00:20:36,069 Check out all this collateral, rog. 541 00:20:36,861 --> 00:20:38,029 That's just a lot of loot. 542 00:20:38,238 --> 00:20:39,238 And... 543 00:20:46,413 --> 00:20:47,413 Whose is this? 544 00:20:51,042 --> 00:20:52,042 Who brought this ring? 545 00:20:53,670 --> 00:20:55,130 (Grunts) 546 00:20:55,338 --> 00:20:56,798 (Man shouting) 547 00:20:57,006 --> 00:20:58,006 Freeze! 548 00:20:59,759 --> 00:21:01,261 Should've folded, Jimmy Lee. 549 00:21:01,469 --> 00:21:02,469 - (Grunting) - (Gunshots) 550 00:21:02,554 --> 00:21:03,554 (Screaming) 551 00:21:03,596 --> 00:21:05,557 (Grunting) 552 00:21:10,145 --> 00:21:11,145 Jake? 553 00:21:11,229 --> 00:21:12,272 (Grunting) 554 00:21:13,606 --> 00:21:14,899 (Woman screams) 555 00:21:19,279 --> 00:21:21,156 (Tires screech) 556 00:21:27,954 --> 00:21:28,954 What happened? 557 00:21:29,080 --> 00:21:30,080 You okay? 558 00:21:30,165 --> 00:21:30,957 Yeah. 559 00:21:31,166 --> 00:21:32,625 Yeah, I just, uh... 560 00:21:33,293 --> 00:21:34,586 Got punched in the gut. 561 00:21:38,423 --> 00:21:41,342 Hey, cap. Got a sec? You know that, uh, 562 00:21:41,551 --> 00:21:43,511 paternity leave situation we have? 563 00:21:44,012 --> 00:21:46,681 No way. You guys are pregnant again? 564 00:21:47,140 --> 00:21:48,600 Trish must be over the moon. 565 00:21:48,808 --> 00:21:50,928 Well, I haven't talked to her about it yet, but I know 566 00:21:51,019 --> 00:21:53,313 because I found a test. 567 00:21:53,521 --> 00:21:54,939 But you know this is good, right? 568 00:21:55,940 --> 00:21:57,525 Yeah, I mean, of course, but, you know, 569 00:21:57,734 --> 00:21:59,068 we just got out of diaper duty. 570 00:21:59,277 --> 00:22:01,070 Now we have to relive that again. 571 00:22:01,446 --> 00:22:03,632 Roger Murtaugh, in the 20-plus years that I've known you, 572 00:22:03,656 --> 00:22:04,936 the happiest I have ever seen you 573 00:22:05,074 --> 00:22:07,202 were the days your children were born. 574 00:22:08,703 --> 00:22:09,703 Really? 575 00:22:10,205 --> 00:22:11,599 Don't you think the world will be a better place 576 00:22:11,623 --> 00:22:13,225 with another little Murtaugh running around? 577 00:22:13,249 --> 00:22:15,293 (Laughs) We do have good genes. 578 00:22:15,710 --> 00:22:17,629 - Yeah. - Thanks, cap. 579 00:22:17,837 --> 00:22:19,881 I'm gonna get home to Trish if that's it. 580 00:22:20,089 --> 00:22:22,801 Almost. So I saw that there's a bolo out for Jake voss. 581 00:22:23,009 --> 00:22:24,803 Jake may have showed up to the poker game. 582 00:22:25,011 --> 00:22:26,291 When were you gonna tell me this? 583 00:22:27,096 --> 00:22:28,473 I-I didn't think it was my place. 584 00:22:28,681 --> 00:22:29,681 That's riggs' friend. 585 00:22:29,849 --> 00:22:30,642 Well, I don't know about "friend," 586 00:22:30,850 --> 00:22:32,730 'cause riggs is the one that submitted the bolo. 587 00:22:34,103 --> 00:22:35,522 Guess the situation changed. 588 00:22:35,730 --> 00:22:36,898 (Oven dings) 589 00:22:39,192 --> 00:22:40,192 (Molly sighs) 590 00:22:41,110 --> 00:22:42,110 (Closes oven) 591 00:22:43,446 --> 00:22:45,323 Son of a bitch. 592 00:22:47,408 --> 00:22:48,408 (Sighs) 593 00:22:52,205 --> 00:22:54,099 It's the one thing Ben asked for on his birthday, 594 00:22:54,123 --> 00:22:55,250 a chocolate soufflé, 595 00:22:55,458 --> 00:22:57,460 and they keep collapsing. (Laughs) 596 00:23:07,762 --> 00:23:08,762 You saw him? 597 00:23:09,180 --> 00:23:10,265 Briefly. 598 00:23:12,308 --> 00:23:13,434 Why didn't you tell me? 599 00:23:13,643 --> 00:23:14,769 Why do you think? 600 00:23:15,311 --> 00:23:16,437 Because you're a cop, 601 00:23:16,646 --> 00:23:18,439 Martin. He's a fugitive. 602 00:23:18,648 --> 00:23:19,774 Cops catch fugitives. 603 00:23:21,150 --> 00:23:23,444 Well, that's not how it worked last time. 604 00:23:23,653 --> 00:23:24,779 You let him go. 605 00:23:25,780 --> 00:23:27,490 Maybe I didn't want to put you or... 606 00:23:28,700 --> 00:23:30,785 Put us in that position again. 607 00:23:34,455 --> 00:23:35,832 But that's not your call to make. 608 00:23:36,040 --> 00:23:38,459 When it is about my son, it is. 609 00:23:39,085 --> 00:23:41,838 I gave Jake his ring back and I made it clear: 610 00:23:42,046 --> 00:23:45,174 If he wants to see Ben again, he can turn himself in. 611 00:23:50,555 --> 00:23:52,275 Did it occur to you that maybe I should know 612 00:23:52,390 --> 00:23:53,641 that Jake's in Los Angeles? 613 00:23:53,850 --> 00:23:55,977 Oh, I don't know, riggs, did it occur to you 614 00:23:56,185 --> 00:23:59,355 that maybe you shouldn't have had a damn cop follow me around? 615 00:24:02,442 --> 00:24:04,485 Listen, I was trying to protect you. 616 00:24:04,861 --> 00:24:06,487 Oh, well, guess what. Me, too. 617 00:24:06,696 --> 00:24:07,697 How'd that turn out? 618 00:24:07,906 --> 00:24:10,450 You know what? We can try to not mess this thing up 619 00:24:10,658 --> 00:24:12,410 as much as we want, but in the end, it's... 620 00:24:12,619 --> 00:24:13,703 Molly. 621 00:24:13,912 --> 00:24:15,330 (Groans) 622 00:24:16,414 --> 00:24:19,334 (Sighs) Where's he staying? 623 00:24:31,804 --> 00:24:33,348 A motel in simi. 624 00:24:40,688 --> 00:24:41,731 Riggs. 625 00:24:45,318 --> 00:24:45,985 (Sighs) 626 00:24:46,194 --> 00:24:48,529 Do me a favor and get rid of that. 627 00:25:03,252 --> 00:25:05,088 (Dog barking in distance) 628 00:25:05,296 --> 00:25:06,714 Trish: Hey, you. 629 00:25:06,923 --> 00:25:08,233 You know, when I'm done with the briefs, 630 00:25:08,257 --> 00:25:09,842 you want to go grab some dinner? 631 00:25:10,802 --> 00:25:11,970 Dinner can wait. 632 00:25:13,137 --> 00:25:15,598 How about some of this? 633 00:25:16,474 --> 00:25:18,893 Oh, okay. 634 00:25:19,102 --> 00:25:22,188 Mmm. This is the Roger I like. 635 00:25:22,397 --> 00:25:23,064 Yeah, well, 636 00:25:23,272 --> 00:25:25,400 Trish, I want you to know that... (Clears throat) 637 00:25:26,442 --> 00:25:27,652 I'm all good with it. 638 00:25:28,861 --> 00:25:29,654 “It-ll 639 00:25:29,862 --> 00:25:31,823 yeah. The whole pregnancy thing. 640 00:25:34,242 --> 00:25:35,326 Pregnancy? 641 00:25:36,160 --> 00:25:39,455 (Laughing): Oh, god... You... I'm not pregnant. 642 00:25:39,664 --> 00:25:41,332 -No? 643 00:25:42,667 --> 00:25:44,335 Then why am I doing this? 644 00:25:44,669 --> 00:25:46,421 - I was out chasing bad guys all day. - Oh. 645 00:25:46,629 --> 00:25:47,690 You should be rubbing my bunions. 646 00:25:47,714 --> 00:25:49,382 Okay. What is this? 647 00:25:50,049 --> 00:25:51,329 Why would you think I'm pregnant? 648 00:25:52,218 --> 00:25:54,595 I found a pregnancy test 649 00:25:54,804 --> 00:25:56,347 in the trash. 650 00:25:56,764 --> 00:25:57,849 Well, it's not mine. 651 00:25:59,100 --> 00:25:59,851 You serious? 652 00:26:00,059 --> 00:26:01,059 I'm serious. 653 00:26:02,186 --> 00:26:03,938 - Thank god. - (Laughs) 654 00:26:04,147 --> 00:26:04,897 I don't think 655 00:26:05,106 --> 00:26:06,607 I had another Swedish crib in me. 656 00:26:06,816 --> 00:26:09,110 Oh, please. You loved building that crib. 657 00:26:10,361 --> 00:26:11,946 Ah, this is so great. 658 00:26:12,280 --> 00:26:16,075 Wait. If... if you found a pregnancy test 659 00:26:16,701 --> 00:26:18,828 in our trash and it's not mine... 660 00:26:19,037 --> 00:26:21,914 Riana: Hey, guys, I'm skipping dinner tonight. 661 00:26:22,540 --> 00:26:24,333 I've just been feeling sick 662 00:26:24,542 --> 00:26:25,710 since this morning. 663 00:26:26,961 --> 00:26:28,463 J'j' funky j“! N do-do-do j'j' 664 00:26:28,671 --> 00:26:30,923 j'j' funky j“! J”! Do-do-do-do j'j' 665 00:26:31,132 --> 00:26:32,372 j'j' funky j”! N do-do-do. J'j' 666 00:26:33,134 --> 00:26:34,969 (knocking on door) 667 00:26:35,178 --> 00:26:37,013 (Sportscaster speaking indistinctly over TV) 668 00:26:38,806 --> 00:26:40,349 (Knocking on door) 669 00:26:40,558 --> 00:26:42,643 Sportscaster: He's having a good day. 670 00:26:54,280 --> 00:26:55,280 She told you. 671 00:26:56,115 --> 00:26:57,115 Yeah. 672 00:26:57,575 --> 00:26:58,575 You knew she would. 673 00:26:58,743 --> 00:27:00,411 (Groans) 674 00:27:00,620 --> 00:27:02,080 Well, uh, (clears throat) 675 00:27:02,288 --> 00:27:05,500 You still a pepperoni guy or have you gone gluten-free on us? 676 00:27:06,751 --> 00:27:08,044 You know why I'm here. 677 00:27:08,628 --> 00:27:10,713 Yeah, to steal my freedom, 678 00:27:10,922 --> 00:27:12,924 like you stole my wife and my kid. 679 00:27:13,132 --> 00:27:14,550 Hell, Marty, you want my shirt? 680 00:27:14,759 --> 00:27:16,844 I'm running out of things for you to take. 681 00:27:17,136 --> 00:27:18,554 Why'd you come back? 682 00:27:21,224 --> 00:27:22,224 To see my son. 683 00:27:25,478 --> 00:27:26,478 0h. 684 00:27:29,273 --> 00:27:30,273 What'd you get for him? 685 00:27:33,444 --> 00:27:35,571 I mean, today's his birthday. You know that, right? 686 00:27:35,780 --> 00:27:38,199 So, what'd you get him for his birthday? 687 00:27:38,407 --> 00:27:40,159 Maybe a shiny new red bicycle? 688 00:27:40,368 --> 00:27:41,994 Or maybe that bb gun he's been wanting. 689 00:27:42,203 --> 00:27:44,122 What, so-so you're a family man now? 690 00:27:44,330 --> 00:27:46,749 Playing catch, buying presents for my kid. 691 00:27:47,917 --> 00:27:50,294 (Sniffs) Yeah. 692 00:27:50,503 --> 00:27:51,963 You know that ain't gonna last. 693 00:27:53,756 --> 00:27:55,383 Why are you really here? 694 00:27:59,595 --> 00:28:00,972 I got business. 695 00:28:03,015 --> 00:28:04,183 Are you kidding me? 696 00:28:05,268 --> 00:28:06,936 You got business? 697 00:28:09,564 --> 00:28:10,898 It's who I am. 698 00:28:12,024 --> 00:28:14,193 Do you realize I've got to arrest you now? 699 00:28:14,402 --> 00:28:16,904 And then I'm gonna go home and explain it to your son? 700 00:28:25,246 --> 00:28:27,248 You ain't calling the shots no more, Marty. 701 00:28:27,748 --> 00:28:28,791 Who is this guy? 702 00:28:31,752 --> 00:28:33,129 Nobody to me. 703 00:28:41,053 --> 00:28:42,930 (Birds chirping) 704 00:28:58,112 --> 00:29:00,781 N“ n 705 00:29:14,503 --> 00:29:15,503 Riggs: Leo. 706 00:29:16,214 --> 00:29:17,574 Leo, I need to talk to your client. 707 00:29:17,632 --> 00:29:19,192 Or palmdale... I'm sorry, not right now. 708 00:29:19,383 --> 00:29:20,611 She's being taken to the courthouse. 709 00:29:20,635 --> 00:29:21,987 - Leo, honey, baby. - Yes, my love. 710 00:29:22,011 --> 00:29:23,197 - You said we had ten minutes. - Nina. 711 00:29:23,221 --> 00:29:24,531 This will take less than five minutes. 712 00:29:24,555 --> 00:29:26,641 Okay. Maybe you don't understand, hopalong, 713 00:29:26,849 --> 00:29:29,977 this could be the last time that Nina and I are alone 714 00:29:30,186 --> 00:29:32,605 for one to four years, and we need a room 715 00:29:32,813 --> 00:29:34,774 to, uh, prepare legally. 716 00:29:34,982 --> 00:29:36,150 - So... - Right, right. 717 00:29:37,026 --> 00:29:39,612 Leo, so help me god, 718 00:29:40,363 --> 00:29:42,073 if I don't get a minute with her, 719 00:29:42,281 --> 00:29:43,699 you're never gonna prepare again. 720 00:29:45,618 --> 00:29:46,970 - Make it quick. Quick. Go quick. - Yeah. 721 00:29:46,994 --> 00:29:48,412 Quick, quick. I already took my... 722 00:29:48,621 --> 00:29:49,901 The pill I was supposed to take. 723 00:29:51,540 --> 00:29:52,625 This business again? 724 00:29:52,833 --> 00:29:54,961 The sooner you answer him, the sooner he's gone. 725 00:29:56,712 --> 00:29:57,712 Fine. 726 00:30:00,466 --> 00:30:03,636 It's an invitation to a monthly card game for high rollers. 727 00:30:03,844 --> 00:30:05,471 $250,000 buy-in. 728 00:30:05,680 --> 00:30:07,223 "Rochambeau" is the password. 729 00:30:07,431 --> 00:30:08,825 Okay, wonderful. If that's everything, uh, detective. 730 00:30:08,849 --> 00:30:09,642 Then, honey, gum. 731 00:30:09,850 --> 00:30:10,851 Spit out the gum. 732 00:30:11,060 --> 00:30:12,311 You recognize this guy? 733 00:30:13,187 --> 00:30:14,313 He's a new player. 734 00:30:15,022 --> 00:30:16,022 Yeah. He-he was there 735 00:30:16,148 --> 00:30:18,401 the-the night those two idiots got into that fight. 736 00:30:18,609 --> 00:30:19,628 Was he involved in the fight? 737 00:30:19,652 --> 00:30:21,092 Oh, come on, don't sit. He's sitting. 738 00:30:21,279 --> 00:30:23,423 Nah, he was hiding over by the safe while the guards locked it. 739 00:30:23,447 --> 00:30:24,907 Leo: Okay, seven minutes. 740 00:30:25,116 --> 00:30:26,617 Clothes are coming off, that's it. 741 00:30:26,826 --> 00:30:28,828 Is it possible that he could see the combination 742 00:30:29,078 --> 00:30:30,078 from where he was? 743 00:30:30,246 --> 00:30:31,330 It's possible. 744 00:30:31,539 --> 00:30:32,832 Shirt on, pants off. 745 00:30:33,749 --> 00:30:34,749 Sorry, detective. 746 00:30:34,792 --> 00:30:36,335 The time to prepare... 747 00:30:36,544 --> 00:30:38,754 Is... now. 748 00:30:39,964 --> 00:30:41,233 Riggs: All right, look, I need a list 749 00:30:41,257 --> 00:30:43,551 - of all possible gambling locations. - Leo: Okay. 750 00:30:43,759 --> 00:30:45,344 Querida, I'll do the usual spot? 751 00:30:45,553 --> 00:30:46,553 - Yeah. - Yeah. 752 00:30:46,637 --> 00:30:47,430 Mm-hmm. 753 00:30:47,638 --> 00:30:48,889 (Stammers) 754 00:30:49,098 --> 00:30:51,726 - Here, that's better. - Ooh, ooh. 755 00:30:51,934 --> 00:30:53,060 (Leo and Nina moaning) 756 00:30:53,269 --> 00:30:54,437 Just text me the locations. 757 00:30:57,648 --> 00:30:59,525 Shh, shh, shh. Here he comes, shh. 758 00:31:05,364 --> 00:31:06,842 - What the hell is this? - Scorsese: We thought 759 00:31:06,866 --> 00:31:08,576 we would introduce you to a concept 760 00:31:08,784 --> 00:31:11,037 you may want to learn about, dad. 761 00:31:18,711 --> 00:31:20,046 - (Coworkers exclaiming) - Rogen 762 00:31:20,254 --> 00:31:21,254 it's riana. 763 00:31:21,422 --> 00:31:22,840 She's who's pregnant, riana. 764 00:31:23,632 --> 00:31:25,885 Ah, that's a terrible joke, scorsese. 765 00:31:26,093 --> 00:31:27,595 Everybody back to work! 766 00:31:27,803 --> 00:31:29,055 (Groans) 767 00:31:29,305 --> 00:31:30,639 Everybody go. Come on. Leave it. 768 00:31:30,848 --> 00:31:32,391 Leave it. Get back to the morgue. 769 00:31:32,600 --> 00:31:34,960 - I could just... okay. Cool. Yeah. - Go back to the morgue. 770 00:31:35,436 --> 00:31:37,316 That was a well-intentioned prank. I'm so sorry. 771 00:31:37,438 --> 00:31:39,065 - Not as sorry as I am. - Bailey: Hey. 772 00:31:39,273 --> 00:31:40,713 So I got a hit on that bolo for Jake. 773 00:31:40,816 --> 00:31:41,896 His car was spotted outside 774 00:31:42,026 --> 00:31:43,736 of Kim's travel agency in koreatown. 775 00:31:43,944 --> 00:31:45,664 That's one of the places on Nina's list. Go. 776 00:31:45,696 --> 00:31:46,947 I 'ii tell riggs. 777 00:31:47,365 --> 00:31:48,449 Hey, Murtaugh. 778 00:31:48,657 --> 00:31:49,676 Make sure you bring protection. 779 00:31:49,700 --> 00:31:51,535 Okay. Now, go. Go. 780 00:31:56,582 --> 00:31:57,625 I bid $5,000. 781 00:31:59,168 --> 00:32:00,169 Man: Raise. 782 00:32:01,629 --> 00:32:02,755 Woman: Fold. 783 00:32:03,422 --> 00:32:04,422 Man: All in. 784 00:32:08,928 --> 00:32:11,514 (Indistinct chatter) 785 00:32:12,723 --> 00:32:14,141 I got to take a leak. 786 00:32:18,604 --> 00:32:20,481 N“ n 787 00:32:46,882 --> 00:32:47,883 I don't know about y'all, 788 00:32:48,634 --> 00:32:49,969 but I feel like a winner tonight. 789 00:32:53,556 --> 00:32:55,433 - Hit the ground, hit the ground! - (Screaming) 790 00:32:55,641 --> 00:32:57,518 Everyone stay cool! Hands where I can see 'em! 791 00:32:57,726 --> 00:32:58,811 Get down now! 792 00:32:59,019 --> 00:33:00,019 Right now! 793 00:33:00,604 --> 00:33:01,689 Hands up. 794 00:33:02,815 --> 00:33:04,191 Stay down! Stay down! 795 00:33:10,698 --> 00:33:12,199 It's payday, boys. 796 00:33:13,325 --> 00:33:16,245 (Phone ringing) 797 00:33:23,461 --> 00:33:24,461 Hey. 798 00:33:24,545 --> 00:33:25,545 Hey. 799 00:33:26,380 --> 00:33:27,524 I didn't hear from you all day. 800 00:33:27,548 --> 00:33:28,775 You went after Jake last night. 801 00:33:28,799 --> 00:33:29,842 Are you okay? 802 00:33:30,050 --> 00:33:31,260 I'm okay. 803 00:33:32,303 --> 00:33:34,138 Good. (Exhales) That's good. 804 00:33:36,098 --> 00:33:40,102 So now can I go back to just being mad at you? 805 00:33:41,437 --> 00:33:42,521 Yeah, carry on. 806 00:33:46,775 --> 00:33:47,943 Look, Molly... 807 00:33:49,278 --> 00:33:51,071 Jake's got himself in some real trouble. 808 00:33:52,865 --> 00:33:54,009 You just need to prepare yourself 809 00:33:54,033 --> 00:33:55,326 that it's not gonna end well. 810 00:33:56,577 --> 00:33:59,538 Well, you just make sure it ends well for you, okay? 811 00:34:00,456 --> 00:34:01,456 'Cause as I said, 812 00:34:01,499 --> 00:34:04,210 iplan on being able to be mad at you for a long time. 813 00:34:04,418 --> 00:34:06,795 Months. Years. 814 00:34:08,214 --> 00:34:09,965 You may never get over it. 815 00:34:11,091 --> 00:34:12,176 I hope not. 816 00:34:14,136 --> 00:34:15,554 Talk to you soon. 817 00:34:18,807 --> 00:34:19,807 We're clear. 818 00:34:19,934 --> 00:34:20,935 Let's go. 819 00:34:27,441 --> 00:34:28,441 Cops! 820 00:34:44,166 --> 00:34:45,166 Jake! 821 00:35:00,766 --> 00:35:03,102 (Grunting) 822 00:35:03,310 --> 00:35:04,390 You want to fight, grandpa? 823 00:35:04,520 --> 00:35:05,938 (Grunting) 824 00:35:10,526 --> 00:35:12,111 Who the hell told you? 825 00:35:15,948 --> 00:35:16,949 J'j' tonight j“! 826 00:35:17,157 --> 00:35:20,786 J'j' everybody just have a good time I! 827 00:35:20,995 --> 00:35:24,498 J'j' and we gon' make you lose your mind I! 828 00:35:24,707 --> 00:35:26,125 M we just wanna see you... I! 829 00:35:26,333 --> 00:35:27,853 Announcer: Welcome to chauncey cheddar. 830 00:35:27,918 --> 00:35:30,796 Make sure to try our delicious mozzarella sticks. 831 00:35:31,005 --> 00:35:32,006 (Continues indistinctly) 832 00:35:34,883 --> 00:35:36,969 (Grunting) 833 00:35:37,177 --> 00:35:39,013 (Exclaims) 834 00:35:39,221 --> 00:35:40,806 J'j' shufflin', shufflin' j'j' 835 00:35:41,015 --> 00:35:42,474 j'j' step up fast I! 836 00:35:42,683 --> 00:35:44,310 (Spectators exclaiming) 837 00:35:44,518 --> 00:35:46,520 M we get money, don't be mad j'j' 838 00:35:46,729 --> 00:35:48,230 j'j' now stop, hatin' is bad I! 839 00:35:48,439 --> 00:35:50,083 J'j' one more shot for us, another round j'j' 840 00:35:50,107 --> 00:35:51,334 j'j' please fill up my cup... j'j' 841 00:35:51,358 --> 00:35:52,961 don't make this harder than it's got to be, Jake. 842 00:35:52,985 --> 00:35:54,212 I already went to prison for you once, Marty, 843 00:35:54,236 --> 00:35:55,236 I ain't going again. 844 00:35:55,279 --> 00:35:57,531 J'j' get up, get down I! 845 00:35:57,740 --> 00:35:59,009 J'j' put your hands up to the sound j'j' 846 00:35:59,033 --> 00:36:00,826 j'j' get up, get down I! 847 00:36:01,035 --> 00:36:03,078 J'j' put your hands up to the sound j'j' 848 00:36:03,287 --> 00:36:05,914 I!” put your hands up to the sound, to the sound... I! 849 00:36:06,123 --> 00:36:07,708 Jake, calm down. 850 00:36:07,916 --> 00:36:09,716 J'j' put your hands up, put your hands up j'j' 851 00:36:09,918 --> 00:36:13,631 j'j' party rock is in the house tonight I!” 852 00:36:13,839 --> 00:36:16,550 J'j' everybody just have a good time j'j' 853 00:36:18,844 --> 00:36:20,220 j'j' put your hands up. J'j' 854 00:36:21,221 --> 00:36:22,890 you two should be ashamed. 855 00:36:23,098 --> 00:36:24,933 (Both panting) 856 00:36:27,853 --> 00:36:29,730 You know you're gonna screw it up with her. 857 00:36:32,274 --> 00:36:34,943 Maybe. (Groans) 858 00:36:37,821 --> 00:36:39,281 But... (Grunts) 859 00:36:42,618 --> 00:36:43,369 Maybe not. 860 00:36:43,577 --> 00:36:44,828 (Sirens wailing) 861 00:36:45,037 --> 00:36:46,914 How can you be so sure? 862 00:36:55,005 --> 00:36:56,048 I love her, Jake. 863 00:37:10,688 --> 00:37:12,648 Man: LAPD. Let's go, out of the way, folks. 864 00:37:12,856 --> 00:37:14,316 Make way, make way, folks. 865 00:37:15,484 --> 00:37:16,795 All right, hands behind your back, come on. 866 00:37:16,819 --> 00:37:17,903 (Handcuffs click) 867 00:37:18,112 --> 00:37:19,571 All right, let's go. 868 00:37:20,114 --> 00:37:21,949 (Indistinct radio transmission) 869 00:37:30,541 --> 00:37:32,668 (Indistinct chatter on TV) 870 00:37:33,711 --> 00:37:34,711 (Sighs) 871 00:37:34,878 --> 00:37:36,147 (Whispering): You ready for this? 872 00:37:36,171 --> 00:37:37,171 (Whispering): No. 873 00:37:37,673 --> 00:37:39,133 - We got to be. - You go first. 874 00:37:39,341 --> 00:37:41,051 No, you go first. You stop. 875 00:37:41,260 --> 00:37:43,071 Woman: Cloudy with an 80% chance of precipitation. 876 00:37:43,095 --> 00:37:44,656 Don't think it's gonna affect us too much... 877 00:37:44,680 --> 00:37:47,141 (Exhales, inhales) 878 00:37:49,101 --> 00:37:50,144 - Hey. - (Tv turns off) 879 00:37:50,769 --> 00:37:51,769 (Clears throat) 880 00:37:52,146 --> 00:37:53,146 Hi. 881 00:37:54,022 --> 00:37:55,022 Hi. 882 00:37:55,315 --> 00:37:58,152 So, um, baby, before we say anything, 883 00:37:58,360 --> 00:38:00,571 - we just want you to know that we love you. - Love. 884 00:38:00,779 --> 00:38:03,157 - And we support you... - Support you so much. 885 00:38:03,365 --> 00:38:05,033 No matter what. 886 00:38:05,242 --> 00:38:06,618 No matter what. 887 00:38:07,786 --> 00:38:09,037 What's wrong? 888 00:38:09,830 --> 00:38:12,374 Well, we just want to talk. 889 00:38:12,583 --> 00:38:13,583 Trish: Mm-hmm. 890 00:38:13,667 --> 00:38:15,836 Murtaugh: You know, talk about, um... 891 00:38:16,295 --> 00:38:17,588 Hmm. 892 00:38:18,255 --> 00:38:19,965 We want to talk about... 893 00:38:21,842 --> 00:38:22,885 - The baby. - Yeah. 894 00:38:23,093 --> 00:38:25,095 - (Trish clears throat) - Baby? 895 00:38:25,304 --> 00:38:26,555 - Baby. - The baby. - What, 896 00:38:26,764 --> 00:38:27,931 what-what baby? 897 00:38:28,140 --> 00:38:30,392 Just... just give me a name. 898 00:38:30,601 --> 00:38:31,727 I w... I won't kill him. 899 00:38:31,935 --> 00:38:32,728 - I might kill him. - Trish: No. 900 00:38:32,936 --> 00:38:33,562 The baby needs a father. 901 00:38:33,771 --> 00:38:36,273 Wh-why do you think I'm pregnant? 902 00:38:37,483 --> 00:38:38,984 Oh, my god. You think I'm fat? 903 00:38:39,193 --> 00:38:40,402 - Riana, no. - No, no, no. 904 00:38:40,611 --> 00:38:42,291 These jeans just shrunk in the wash, and... 905 00:38:43,030 --> 00:38:44,239 Riana... 906 00:38:44,448 --> 00:38:47,284 Your father found the pregnancy test in our trash. 907 00:38:47,493 --> 00:38:50,078 - Trash. - And we just want you to know that it's okay. 908 00:38:50,287 --> 00:38:51,914 - Murtaugh: Yes. - No. 909 00:38:52,122 --> 00:38:54,041 No, guys, I'm not pregnant. 910 00:38:54,249 --> 00:38:56,126 I've never been pregnant. 911 00:38:56,335 --> 00:38:57,711 I swear. 912 00:38:58,462 --> 00:38:59,462 - You swear? - Yeah. 913 00:38:59,588 --> 00:39:01,548 Don't you think I would have come to you if I was? 914 00:39:01,590 --> 00:39:02,942 You guys have done it so many times. 915 00:39:02,966 --> 00:39:05,177 You're, like, experts. 916 00:39:05,385 --> 00:39:07,638 - Well... - I mean, I'm pretty good at what I do. 917 00:39:07,846 --> 00:39:09,806 Trish: Well, yeah, you know I'm good at what I do. 918 00:39:09,848 --> 00:39:11,326 - Murtaugh: Yeah, and that dress you're wearing... - (Clears throat) 919 00:39:11,350 --> 00:39:13,227 No. Yeah, sorry. You're not pregnant. 920 00:39:13,435 --> 00:39:14,937 - No. - Murtaugh: That's wonderful. 921 00:39:15,145 --> 00:39:17,189 But if it's not yours 922 00:39:17,397 --> 00:39:18,899 and it's not your mom's, 923 00:39:19,107 --> 00:39:21,777 - then whose... - (Doorbell rings) 924 00:39:23,821 --> 00:39:24,905 Big rog. 925 00:39:25,113 --> 00:39:27,407 Peace offering? Coffee or booze? 926 00:39:28,367 --> 00:39:29,159 What's the catch? 927 00:39:29,368 --> 00:39:30,744 Oh, no-no catch. 928 00:39:30,953 --> 00:39:33,455 Lois has come back home, but she's on this weird cleanse. 929 00:39:33,664 --> 00:39:35,499 Oh, okay. 930 00:39:35,916 --> 00:39:36,917 Thanks. 931 00:39:37,584 --> 00:39:38,664 I'm glad your wife is back. 932 00:39:39,002 --> 00:39:40,337 I guess that silly singles cruise 933 00:39:40,546 --> 00:39:42,586 was just something she had to get out of her system. 934 00:39:44,258 --> 00:39:47,845 A-And now she's not drinking caffeine or liquor? 935 00:39:48,053 --> 00:39:50,097 No raw fish or soft cheese, either. 936 00:39:50,764 --> 00:39:51,783 She says it's good for her skin, 937 00:39:51,807 --> 00:39:53,767 and, wow, it is glowing. 938 00:39:53,976 --> 00:39:57,187 Y-You know, it almost sounds like Lois is pregnant. 939 00:39:57,396 --> 00:39:59,648 (Laughing) 940 00:39:59,857 --> 00:40:02,401 (Laughing): Yeah. 941 00:40:02,609 --> 00:40:05,112 - Well, that is impossible. - Yeah? 942 00:40:05,320 --> 00:40:07,656 Two years ago, I got a vasectomy. 943 00:40:09,575 --> 00:40:11,451 I mean, it is impossible, right? 944 00:40:12,661 --> 00:40:13,661 Yeah. 945 00:40:15,080 --> 00:40:16,123 It's impossible. 946 00:40:16,331 --> 00:40:19,543 But why don't you hang on to this... 947 00:40:20,961 --> 00:40:22,087 And this. 948 00:40:22,796 --> 00:40:23,796 You know? 949 00:40:23,839 --> 00:40:25,591 Just in case, you know? 950 00:40:28,135 --> 00:40:29,177 (Timer dings) 951 00:40:32,472 --> 00:40:33,472 Mmm. 952 00:40:33,849 --> 00:40:34,892 Hey. Psst 953 00:40:35,100 --> 00:40:37,161 have you seen a little monster running around here with a... 954 00:40:37,185 --> 00:40:38,812 I know you're not about to say 955 00:40:39,021 --> 00:40:40,022 nerf gun. 956 00:40:41,189 --> 00:40:42,482 No. 957 00:40:42,691 --> 00:40:44,291 - I was not gonna say nerf gun. - Uh-huh. 958 00:40:44,526 --> 00:40:45,736 I was gonna say... 959 00:40:46,278 --> 00:40:47,278 The books 960 00:40:47,404 --> 00:40:49,031 that we were gonna read... hey! 961 00:40:49,239 --> 00:40:50,824 I told you no guns in the house! 962 00:40:51,033 --> 00:40:51,825 This guy, 963 00:40:52,034 --> 00:40:53,034 - he just... - Oh! 964 00:40:54,328 --> 00:40:55,954 - Oh. - I'm so sorry. 965 00:40:56,163 --> 00:40:57,243 -You did not. I'm so sorry. 966 00:40:57,289 --> 00:40:58,540 - I'm sorry. - Just... 967 00:40:58,749 --> 00:41:00,768 - Oh, god. Okay. Hold on, hold on, hold on. - Oh, my god. 968 00:41:00,792 --> 00:41:02,586 - Riggs! - Hold on, hold on, hold on. 969 00:41:02,794 --> 00:41:04,147 - Okay, h-hold on. - Should I just... 970 00:41:04,171 --> 00:41:05,171 - Jean? - Yep. 971 00:41:05,213 --> 00:41:06,632 Lean. Lean into it. Lean into it. 972 00:41:06,840 --> 00:41:07,925 - Oh. - Riggs. 973 00:41:08,133 --> 00:41:10,177 Oh. (Laughs) Hold on. 974 00:41:10,385 --> 00:41:11,678 See, that's not that bad. 975 00:41:11,887 --> 00:41:13,472 - (Groans) - Look. 976 00:41:13,680 --> 00:41:15,557 (Chuckles) It's actually incredible. 977 00:41:15,891 --> 00:41:18,644 - What? - Well, even when I think I've got it handled, 978 00:41:19,311 --> 00:41:20,729 I make another mess. 979 00:41:21,355 --> 00:41:23,607 Hey. Well, maybe that's our thing. 980 00:41:23,815 --> 00:41:26,443 Right? Maybe we-we make the best messes. 981 00:41:26,652 --> 00:41:28,236 Who's gonna beat us? 982 00:41:28,445 --> 00:41:29,905 Mmm, nobody. 983 00:41:30,781 --> 00:41:31,573 No one. 984 00:41:31,782 --> 00:41:33,450 J'j' and I'm so sorry I! 985 00:41:33,659 --> 00:41:34,659 J"! I couldn't speak j'j' 986 00:41:34,826 --> 00:41:36,703 Leo: Love is weird. 987 00:41:37,412 --> 00:41:39,414 Love is complicated. 988 00:41:40,040 --> 00:41:41,416 One day you're getting married 989 00:41:41,625 --> 00:41:43,502 at a reasonably priced hotel by the airport, 990 00:41:43,710 --> 00:41:44,711 and the next, 991 00:41:45,045 --> 00:41:47,506 you're getting hitched between felony cases 992 00:41:48,090 --> 00:41:50,050 before your wife takes a little vacay... 993 00:41:50,300 --> 00:41:52,302 Just a little vacay upstate. 994 00:41:53,428 --> 00:41:55,806 But no matter what the day, 995 00:41:56,014 --> 00:41:57,557 I would follow this woman... 996 00:41:59,434 --> 00:42:00,912 (Voice breaking): To the end of the earth. 997 00:42:00,936 --> 00:42:02,771 Judge: All right, I have a full docket. 998 00:42:03,230 --> 00:42:06,400 So, if anyone objects to this union, speak now 999 00:42:06,608 --> 00:42:07,776 or forever hold your peace. 1000 00:42:07,985 --> 00:42:09,569 (Whispering): Don't you dare. 1001 00:42:10,612 --> 00:42:13,949 So, by the power vested in me, 1002 00:42:14,700 --> 00:42:15,325 I now pronounce you 1003 00:42:15,534 --> 00:42:16,660 man and wife. 1004 00:42:17,452 --> 00:42:18,852 You may escort the bride to booking. 1005 00:42:19,037 --> 00:42:21,999 J'j' I'm so sorry I couldn't speak j'j' 1006 00:42:22,499 --> 00:42:25,877 j'j' so sweet. J“! 1007 00:42:26,086 --> 00:42:27,129 So long, counselor. 1008 00:42:27,337 --> 00:42:28,672 Mi querida. 1009 00:42:29,131 --> 00:42:30,632 Watch her head. 1010 00:42:31,800 --> 00:42:33,093 Careful with the head! 1011 00:42:34,553 --> 00:42:35,953 Woman: I'll see you on visiting day. 1012 00:42:37,347 --> 00:42:38,473 (Siren chirping) 1013 00:42:41,601 --> 00:42:42,936 Trish: Leo, I, uh... 1014 00:42:43,145 --> 00:42:44,646 Can't believe I'm saying this, 1015 00:42:44,855 --> 00:42:46,773 but I think you two have a... 1016 00:42:46,982 --> 00:42:48,400 - A bright future. - (Sobs) 1017 00:42:48,608 --> 00:42:49,608 Right, Roger? 1018 00:42:51,153 --> 00:42:52,779 (Crying): All right.