1 00:00:05,756 --> 00:00:09,092 No, I cannot wait until I get home. 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,220 No, I have not called the doctor yet. 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,347 Because I just had some coffee, Annie. 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,098 J'j' everybody love money j'j' 5 00:00:15,807 --> 00:00:16,951 j'j' everybody love dough j'j' 6 00:00:16,975 --> 00:00:20,812 j'j' so stay making money, stay making money j'j' 7 00:00:20,979 --> 00:00:22,648 j'j' making dollars, making money if 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,525 j'j' everybody love money j'j' 9 00:00:25,567 --> 00:00:26,860 j'j' everybody love dough j'j' 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,612 j'j' everybody love paper j'j' 11 00:00:29,446 --> 00:00:30,572 j'j' everybody want more n 12 00:00:30,739 --> 00:00:32,741 if so stay making money j'j' 13 00:00:33,367 --> 00:00:34,618 j'j' everybody get dough j'j' 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,548 j'j' that money talk, that money green j'j' 15 00:00:36,662 --> 00:00:39,039 j'j' want money, got money dreams if 16 00:00:39,831 --> 00:00:41,542 j'j' pull up in a foreign with her j'j' 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,085 ii my hoe looking foreign j'j' 18 00:00:43,585 --> 00:00:46,296 j'j' like it's cocaine, everybody love money... j'j' 19 00:00:49,007 --> 00:00:50,509 you got to be kidding me. 20 00:00:50,801 --> 00:00:52,302 J'j' stay making money if 21 00:00:52,636 --> 00:00:54,388 j'j' making, making money j'j' 22 00:00:54,555 --> 00:00:58,016 n I stay making money, everybody get dough. J'j' 23 00:00:58,183 --> 00:00:59,518 what the... 24 00:01:01,061 --> 00:01:02,688 Central, this is Jenkins, come in. 25 00:01:02,854 --> 00:01:04,690 [Choking] 26 00:01:08,360 --> 00:01:09,360 [Gunshot] 27 00:01:13,156 --> 00:01:14,342 Cole: The real killer got away, 28 00:01:14,366 --> 00:01:16,766 and they framed oswald for it, so no one would ask questions. 29 00:01:16,827 --> 00:01:18,370 - I have a question. - Okay. 30 00:01:18,537 --> 00:01:19,621 Who's "they"? 31 00:01:22,958 --> 00:01:24,042 The shadow government. 32 00:01:24,459 --> 00:01:25,877 - Mm-hmm. - Trust me. 33 00:01:26,044 --> 00:01:27,764 I've read the real Warren commission report. 34 00:01:27,838 --> 00:01:29,881 So you're saying I should be glad to be 35 00:01:30,048 --> 00:01:31,216 on the pro-conspiracy team? 36 00:01:31,383 --> 00:01:33,594 Your debate coach should call it the pro-facts team. 37 00:01:33,760 --> 00:01:35,262 - [Chuckles] - But, yeah. 38 00:01:35,887 --> 00:01:37,887 Don't be scared to be on the right side of history. 39 00:01:38,223 --> 00:01:40,434 I'm more nervous about the public speaking. 40 00:01:40,892 --> 00:01:43,332 The tournament's supposed to be in front of, like, 100 people. 41 00:01:44,021 --> 00:01:45,181 Just picture everybody naked. 42 00:01:45,230 --> 00:01:47,149 What? No, that's gross. 43 00:01:47,316 --> 00:01:48,984 You're right. That was a terrible idea. 44 00:01:49,276 --> 00:01:50,277 Don't do that. 45 00:01:51,153 --> 00:01:52,863 Actually, I have another solution I use. 46 00:01:53,155 --> 00:01:54,990 Sugar or anything sweet 47 00:01:55,616 --> 00:01:56,658 helps big time. 48 00:01:58,785 --> 00:02:00,871 Little dry run. See what that gets us. 49 00:02:17,179 --> 00:02:18,889 [Speaking foreign language] 50 00:02:19,389 --> 00:02:20,390 So aggressive. 51 00:02:21,391 --> 00:02:24,144 Hey, how about another beer? 52 00:02:25,062 --> 00:02:26,938 I saw your fight in the bar. 53 00:02:30,400 --> 00:02:32,194 You used krav maga 54 00:02:32,986 --> 00:02:35,030 and muay Thai boxing. 55 00:02:35,739 --> 00:02:37,866 So where'd you learn to fight like that? 56 00:02:38,700 --> 00:02:40,077 Kicked around a bit as a kid. 57 00:02:40,619 --> 00:02:42,537 Got beat up in a lot of different ways. 58 00:02:43,455 --> 00:02:44,748 I started fighting back. 59 00:02:45,165 --> 00:02:46,291 Barn es: Well, deep down, 60 00:02:47,751 --> 00:02:49,211 even you know 61 00:02:50,170 --> 00:02:53,507 you're not living up to your potential, Wes. 62 00:02:56,593 --> 00:02:58,637 - Do I know you? - How many languages do you speak? 63 00:02:58,804 --> 00:02:59,804 Seven. 64 00:03:00,138 --> 00:03:02,015 Eight if you count esperanto. 65 00:03:03,141 --> 00:03:05,352 [Scoffs] What is this? 66 00:03:05,727 --> 00:03:07,646 We've been watching you since west point. 67 00:03:07,979 --> 00:03:09,481 You have a lot of talent. 68 00:03:09,648 --> 00:03:12,776 It's fair to say that you excel at everything you try. 69 00:03:12,943 --> 00:03:14,986 School, sports, fighting, shooting. 70 00:03:15,153 --> 00:03:18,949 And then you quit, or leave. 71 00:03:19,324 --> 00:03:21,535 Mom always said I was good at everything but life. 72 00:03:22,869 --> 00:03:24,287 Well, I think it's because you lack 73 00:03:24,454 --> 00:03:27,833 proper motivation and training. 74 00:03:30,001 --> 00:03:31,001 [Scoffs] 75 00:03:31,753 --> 00:03:33,588 I might be a little drunk, 76 00:03:33,964 --> 00:03:36,883 but you sound a lot like the CIA or something. 77 00:03:39,052 --> 00:03:41,930 Wait, are you CIA? 78 00:03:42,305 --> 00:03:45,392 If you want to continue down this path, then have at it, 79 00:03:46,309 --> 00:03:48,061 but I've seen enough to know 80 00:03:49,187 --> 00:03:51,398 that you can make a difference in your life 81 00:03:51,857 --> 00:03:53,233 and for your country. 82 00:03:54,609 --> 00:03:55,609 What's the catch? 83 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 Well, it's like anything that matters: 84 00:03:58,989 --> 00:04:00,490 You make sacrifices. 85 00:04:01,074 --> 00:04:02,993 No friends, no family, 86 00:04:03,243 --> 00:04:04,995 no attachments of any kind. 87 00:04:05,162 --> 00:04:08,165 We're taking down the worst of the worst. 88 00:04:09,791 --> 00:04:10,791 Wes, 89 00:04:11,960 --> 00:04:14,212 I need total commitment. 90 00:04:18,258 --> 00:04:20,427 Maya: You've got a decision to make. 91 00:04:22,012 --> 00:04:23,221 Coffee cake orscone? 92 00:04:23,388 --> 00:04:24,828 You know what? Let's get out of here. 93 00:04:25,432 --> 00:04:27,601 - Dad, what's wrong? - Nothing, nothing. 94 00:04:27,768 --> 00:04:29,936 Just another crazy conspiracy. 95 00:04:35,233 --> 00:04:36,902 [TV playing indistinctly] 96 00:04:41,364 --> 00:04:43,992 Riana, why aren't you in school? 97 00:04:47,871 --> 00:04:48,871 Who are you? 98 00:04:49,122 --> 00:04:51,124 I'm Trish Murtaugh's 9:00. 99 00:04:51,833 --> 00:04:53,460 Well, wait outside. 100 00:04:53,627 --> 00:04:55,170 - Okay. - This is my living room, 101 00:04:55,337 --> 00:04:56,421 not a waiting room. 102 00:05:00,425 --> 00:05:01,705 Don't I know you from somewhere? 103 00:05:06,389 --> 00:05:07,682 [Knocking on door] 104 00:05:09,935 --> 00:05:10,977 Roger, I'm with a client. 105 00:05:11,269 --> 00:05:13,104 Who is this person 106 00:05:13,271 --> 00:05:15,941 - on my couch? - Trish: She's another client, honey. 107 00:05:16,107 --> 00:05:18,388 There was a mix-up on the time. We'll talk about it later. 108 00:05:18,443 --> 00:05:20,403 I've seen her face before, and I think there were 109 00:05:20,570 --> 00:05:21,655 prison bars between us. 110 00:05:21,780 --> 00:05:22,780 Roget 111 00:05:22,864 --> 00:05:23,907 she drank all my milk. 112 00:05:24,449 --> 00:05:26,451 Okay, we had this discussion... 113 00:05:26,618 --> 00:05:30,539 I'm all for supporting you having your own practice, 114 00:05:31,164 --> 00:05:32,249 but there are criminals 115 00:05:32,415 --> 00:05:33,583 in our house, 116 00:05:33,750 --> 00:05:36,127 and one of them is on my couch, 117 00:05:36,294 --> 00:05:39,214 - eating my food, watching my TV. - Roger. 118 00:05:39,381 --> 00:05:42,509 She is my client, and... And you know what? 119 00:05:42,717 --> 00:05:44,719 I am not having this discussion 120 00:05:44,886 --> 00:05:45,886 at work. 121 00:05:45,971 --> 00:05:48,890 - Speaking of... - Don't close the door. 122 00:05:49,266 --> 00:05:51,184 Don't you dare close that... 123 00:05:51,852 --> 00:05:54,437 [Stifled laughter] 124 00:05:56,982 --> 00:05:58,984 Would you mind getting me another cup of coffee? 125 00:06:06,533 --> 00:06:07,533 Bailey. 126 00:06:08,243 --> 00:06:09,494 I need you to run this. 127 00:06:09,661 --> 00:06:10,912 Find out everything you can. 128 00:06:11,538 --> 00:06:12,873 Whose plates are these? 129 00:06:14,332 --> 00:06:15,332 A suspect. 130 00:06:15,792 --> 00:06:16,792 In this case? 131 00:06:16,960 --> 00:06:19,588 Worse. Home invasion. My home. 132 00:06:21,423 --> 00:06:24,092 Murtaugh, I'm stretched a little thin with actual police work. 133 00:06:24,259 --> 00:06:25,886 Okay, I get it. You need help. 134 00:06:26,219 --> 00:06:29,848 No, I need a partner. Avery said he put in my request weeks ago. 135 00:06:30,015 --> 00:06:31,600 Listen, I'll do everything I can 136 00:06:31,766 --> 00:06:33,643 to expedite the process if you... 137 00:06:35,896 --> 00:06:38,481 So can we talk about the case? Where's Cole? 138 00:06:45,822 --> 00:06:47,115 No good morning? No nothing? 139 00:06:47,324 --> 00:06:48,324 Cole: Morning, guys. 140 00:06:48,700 --> 00:06:49,868 Roger, I got you a scone. 141 00:06:50,035 --> 00:06:52,287 - Oh, thank you. - Then I ate it. 142 00:06:53,538 --> 00:06:56,207 Well, it's the thought that counts, right? 143 00:06:56,791 --> 00:06:59,961 Suspect emptied most of the safe deposit boxes on this side. 144 00:07:00,128 --> 00:07:02,672 Smart. He didn't want us to know what he was after. 145 00:07:03,089 --> 00:07:06,843 Or he just wanted it all. Any sign of forced entry? 146 00:07:07,093 --> 00:07:10,347 Nope. The outside alarm was cut, but not in here. Not sure why. 147 00:07:10,513 --> 00:07:12,807 This system has a cellular back-up. If you cut it, 148 00:07:12,974 --> 00:07:14,601 - it triggers alarms. - Oh. 149 00:07:18,647 --> 00:07:19,647 What's that? 150 00:07:20,023 --> 00:07:22,609 Cole: It's a photo-electric dual-beam motion sensor. 151 00:07:27,697 --> 00:07:28,697 [Sniffs] 152 00:07:30,283 --> 00:07:31,283 Hairspray. 153 00:07:31,993 --> 00:07:34,829 The polymers in hairspray can illuminate the lasers. 154 00:07:35,705 --> 00:07:38,500 And then it was redirected with a prism. 155 00:07:39,459 --> 00:07:40,627 The outline is still here. 156 00:07:42,212 --> 00:07:43,213 How do you know that? 157 00:07:43,380 --> 00:07:45,507 'Cause that's exactly how I would've done it. 158 00:07:47,550 --> 00:07:50,512 Well, the bank manager thinks it was Maury Jenkins, 159 00:07:50,679 --> 00:07:52,239 the security guard who closed last night 160 00:07:52,263 --> 00:07:53,583 and didn't show up for work today. 161 00:07:53,723 --> 00:07:55,058 They got him leaving on camera. 162 00:07:55,225 --> 00:07:57,560 - That's not Maury. - Oh, you know Maury? 163 00:07:58,144 --> 00:08:00,563 By name. And Maury's not scared to show his face on camera 164 00:08:00,730 --> 00:08:01,730 at the place he works. 165 00:08:02,190 --> 00:08:03,190 That's not Maury. 166 00:08:05,110 --> 00:08:07,028 This is exactly how I would've done it. 167 00:08:07,195 --> 00:08:08,488 Okay, well, 168 00:08:08,613 --> 00:08:10,365 since you know his every move 169 00:08:10,532 --> 00:08:12,075 as if it was your own, 170 00:08:12,367 --> 00:08:14,452 why don't you explain how he got past 171 00:08:14,619 --> 00:08:16,913 the security cameras and into the vault room? 172 00:08:17,539 --> 00:08:18,859 Is there a bathroom in this place? 173 00:08:19,082 --> 00:08:21,418 Our thief went in during bank hours. 174 00:08:21,584 --> 00:08:23,003 No eye contact with anyone. 175 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 But polite. 176 00:08:25,130 --> 00:08:26,214 Went to the restroom, 177 00:08:26,840 --> 00:08:29,050 then waited until closing. 178 00:08:31,886 --> 00:08:33,763 Crawled through the ventilation shaft 179 00:08:33,930 --> 00:08:35,181 to the vent above the vault. 180 00:08:36,391 --> 00:08:37,976 Aren't you forgetting one thing? 181 00:08:39,102 --> 00:08:40,103 Where's Maury? 182 00:08:48,236 --> 00:08:49,738 Is this how you would've done it? 183 00:08:59,622 --> 00:09:00,832 Fractured trachea 184 00:09:00,999 --> 00:09:03,710 and torn sternocleidomastoid muscle indicate... 185 00:09:03,877 --> 00:09:05,086 [Camera shutter clicks] 186 00:09:06,004 --> 00:09:07,164 He was strangled from behind. 187 00:09:08,048 --> 00:09:09,288 That's what Cole would've done. 188 00:09:09,507 --> 00:09:11,068 - What? - When we were at the crime scene, 189 00:09:11,092 --> 00:09:12,445 he guessed every move the suspect made, 190 00:09:12,469 --> 00:09:13,595 like he knew who it was. 191 00:09:14,679 --> 00:09:16,681 Whoa. Like, Jason bourne knowing 192 00:09:16,848 --> 00:09:18,266 all the operatives of treadstone. 193 00:09:18,433 --> 00:09:20,268 Spy versus spy. Dope. 194 00:09:20,435 --> 00:09:22,228 Not dope. You pull any prints? 195 00:09:22,604 --> 00:09:25,815 No. You know, spies burn their fingerprints off. 196 00:09:26,149 --> 00:09:27,189 Do you have anything else? 197 00:09:27,317 --> 00:09:28,957 Found blood on the victim that wasn't his. 198 00:09:29,152 --> 00:09:31,863 Iran it, but no hits, probably because our spy, 199 00:09:32,030 --> 00:09:34,657 I think, had his records expunged. 200 00:09:34,824 --> 00:09:37,243 Okay, this whole spy thing, like, you're pushing it. 201 00:09:37,410 --> 00:09:39,120 Because it's awesome 202 00:09:39,621 --> 00:09:40,997 and probably true. 203 00:09:41,164 --> 00:09:42,707 - Uh-huh. - But whoever's blood it is 204 00:09:42,874 --> 00:09:43,874 lost a lot of it. 205 00:09:44,000 --> 00:09:45,400 They'll need medical attention soon. 206 00:09:45,960 --> 00:09:47,170 I'd search local hospitals. 207 00:09:49,589 --> 00:09:50,949 Cole: He wouldn't go to a hospital. 208 00:09:51,299 --> 00:09:52,634 Instead, he'd go to a pet store? 209 00:09:53,259 --> 00:09:54,511 Technically, a vet clinic. 210 00:09:54,928 --> 00:09:55,988 One that had a noise complaint 211 00:09:56,012 --> 00:09:57,332 across the street ten minutes ago. 212 00:09:57,472 --> 00:09:58,848 Sounds like a break-in to me. 213 00:09:59,015 --> 00:10:00,409 You know, when I got injured in Panama, 214 00:10:00,433 --> 00:10:01,873 I had to break into a snake sanctuary 215 00:10:02,018 --> 00:10:05,021 to get medical supplies. I hate snakes. 216 00:10:05,355 --> 00:10:06,397 Panama? 217 00:10:06,773 --> 00:10:08,274 How'd you get injured in Panama? 218 00:10:08,858 --> 00:10:11,861 Wait, was this a mission or some sort of, 219 00:10:12,028 --> 00:10:14,114 - uh, exotic vacation? - I was cliff diving. 220 00:10:14,280 --> 00:10:15,640 - [Glass shatters] - [Dogs barking] 221 00:10:22,163 --> 00:10:23,331 Learn that in Panama, too? 222 00:10:26,251 --> 00:10:28,211 [Dogs barking] 223 00:10:34,008 --> 00:10:36,803 Don't be mad at me 'cause you're stuck in a cage. 224 00:10:52,360 --> 00:10:53,570 [Grunts] 225 00:10:59,951 --> 00:11:01,995 Hey, Wes. We just missed him. 226 00:11:03,246 --> 00:11:04,414 Who the hell is this? 227 00:11:04,998 --> 00:11:06,457 Roger, meet Tom Barnes. 228 00:11:07,917 --> 00:11:09,377 He taught me everything I know. 229 00:11:15,842 --> 00:11:17,719 - [Bell dinging] - Barnes: Ha, ha. 230 00:11:18,136 --> 00:11:19,637 Steak and eggs. 231 00:11:20,221 --> 00:11:23,183 Good no matter what time zone you're in. Ha. 232 00:11:24,017 --> 00:11:25,185 Still in Syria? 233 00:11:25,351 --> 00:11:26,745 I've been training houthis in Yemen. 234 00:11:26,769 --> 00:11:28,089 When did we side with the houthis? 235 00:11:28,229 --> 00:11:30,481 Well, I didn't say we were siding with anyone. 236 00:11:31,065 --> 00:11:32,442 Just where they sent me. 237 00:11:32,775 --> 00:11:35,320 Oh. Feel free to speak freely. 238 00:11:35,778 --> 00:11:37,363 I know where all the bodies are hidden. 239 00:11:37,780 --> 00:11:41,743 Not literally, but since we're all here together, 240 00:11:41,910 --> 00:11:44,913 why don't you finish telling me that story about Panama? 241 00:11:45,079 --> 00:11:46,748 I got to the part where Cole 242 00:11:46,915 --> 00:11:48,249 jumps off a cliff. 243 00:11:49,000 --> 00:11:49,709 Let me guess. 244 00:11:49,876 --> 00:11:51,756 You're here because our suspect is one of yours. 245 00:11:52,086 --> 00:11:53,171 He was. 246 00:11:54,505 --> 00:11:56,758 His name is Wilson, Joshua Wilson. 247 00:11:56,925 --> 00:11:59,093 And you trained this Mr. Joshua? 248 00:11:59,260 --> 00:12:02,472 Well, he's one of my best. Reminded me of you. 249 00:12:03,473 --> 00:12:04,641 And he quit, too. 250 00:12:05,725 --> 00:12:06,827 But I guess you can never really put 251 00:12:06,851 --> 00:12:09,437 our line of work in the rearview. 252 00:12:10,021 --> 00:12:11,439 And you know that better than me. 253 00:12:15,026 --> 00:12:16,026 What's in his file? 254 00:12:22,784 --> 00:12:24,285 He did all this overseas? 255 00:12:24,452 --> 00:12:27,121 No. Right here in sunny California. 256 00:12:27,413 --> 00:12:29,558 I thought Joshua stopped believing in the greater good, 257 00:12:29,582 --> 00:12:31,143 but turns out, he just wanted more money. 258 00:12:31,167 --> 00:12:33,127 Became a contract killer for the highest bidder. 259 00:12:33,294 --> 00:12:35,755 Gets his work from a guy named saban gashi. 260 00:12:35,964 --> 00:12:37,298 Former Albanian arms dealer, 261 00:12:37,465 --> 00:12:40,134 - now a "broker." - Broker for who? 262 00:12:40,343 --> 00:12:41,862 For people who don't want anyone to know 263 00:12:41,886 --> 00:12:43,739 they're paying a lot of money to kill other people. 264 00:12:43,763 --> 00:12:44,973 Or Rob banks. 265 00:12:45,473 --> 00:12:47,058 But we don't know who's behind it yet. 266 00:12:47,225 --> 00:12:49,435 Look, we appreciate all this intel, 267 00:12:49,769 --> 00:12:51,312 but unless the CIA is working 268 00:12:51,521 --> 00:12:53,773 within the U.S. borders, we will handle 269 00:12:53,940 --> 00:12:54,941 the investigation. 270 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Ah, damn it. 271 00:12:59,696 --> 00:13:02,031 Thatjet lag has really got me off my game. 272 00:13:02,198 --> 00:13:03,616 Hell, I'm sorry about that. 273 00:13:04,117 --> 00:13:05,118 This is steak sauce. 274 00:13:06,286 --> 00:13:07,287 It's gonna stain. 275 00:13:12,333 --> 00:13:14,335 Was that necessary? He loves those pants. 276 00:13:14,502 --> 00:13:15,712 We need to talk, Wes. 277 00:13:16,170 --> 00:13:17,648 Yeah, I'm a cop now. Anything you want to tell me, 278 00:13:17,672 --> 00:13:18,464 you can tell my partner. 279 00:13:18,631 --> 00:13:19,775 We used to take down terrorists 280 00:13:19,799 --> 00:13:20,967 planning the next 9/11. 281 00:13:21,134 --> 00:13:22,552 Now you going after purse snatchers? 282 00:13:24,053 --> 00:13:25,114 I was actually trying to arrest 283 00:13:25,138 --> 00:13:26,681 your former operative turned rogue. 284 00:13:26,889 --> 00:13:31,602 Arrest? Look, people like Joshua can't end up in prison. 285 00:13:32,645 --> 00:13:33,354 You know, one of the things 286 00:13:33,521 --> 00:13:34,961 I'm starting to dig about being a cop 287 00:13:35,732 --> 00:13:37,942 is I can actually ask questions. 288 00:13:38,693 --> 00:13:40,778 Maybe even talk the bad guys down. 289 00:13:40,945 --> 00:13:43,406 Not just shoot first and cover up later. 290 00:13:43,573 --> 00:13:45,950 You know, I am trying to respect your career change. 291 00:13:46,659 --> 00:13:48,161 But Joshua is a threat 292 00:13:48,328 --> 00:13:50,204 to national security. 293 00:13:52,874 --> 00:13:55,001 In case you forgot, I'm retired. 294 00:13:56,794 --> 00:13:58,588 I don't take orders from you anymore. 295 00:14:06,095 --> 00:14:07,095 [Elevator bell dings] 296 00:14:10,641 --> 00:14:11,684 [Mouse clicking] 297 00:14:13,770 --> 00:14:15,938 Bailey, thank god. 298 00:14:16,105 --> 00:14:18,191 This wheel keeps turning, 299 00:14:18,358 --> 00:14:19,859 and I think you need a new... 300 00:14:23,905 --> 00:14:25,782 What did you do? 301 00:14:25,948 --> 00:14:27,033 What did I do? 302 00:14:27,617 --> 00:14:28,951 I just went above and beyond 303 00:14:29,118 --> 00:14:30,870 for you to expedite my partner request 304 00:14:31,037 --> 00:14:33,039 so that I don't have to run your errands anymore. 305 00:14:33,206 --> 00:14:35,124 Yes, but what does that got to do 306 00:14:35,291 --> 00:14:36,834 with the boo-boo on your face? 307 00:14:37,001 --> 00:14:38,521 'Cause I had to tail the car registered 308 00:14:38,669 --> 00:14:40,588 to the plates that you gave me to boyle heights. 309 00:14:41,714 --> 00:14:42,423 Never a good thing. 310 00:14:42,590 --> 00:14:45,426 Yeah, found your houseguest on a street corner buying drugs 311 00:14:45,593 --> 00:14:47,095 controlled by the evergreen gang. 312 00:14:47,261 --> 00:14:49,639 You know, they have ties to the Mexican cartel. 313 00:14:49,806 --> 00:14:53,226 I know. So I tried to arrest her and bring her in. 314 00:14:53,434 --> 00:14:54,268 She sucker-punched me and ran. 315 00:14:54,435 --> 00:14:55,645 She punched you. 316 00:14:56,145 --> 00:14:58,022 - Yeah. That's why... - In the eye. 317 00:14:58,689 --> 00:15:00,983 That's why I'm doing a bolo now. Yes. 318 00:15:01,692 --> 00:15:03,736 - Mm, mm, mm. - I was right. 319 00:15:04,320 --> 00:15:06,680 You were right. Is that what you're getting from this story? 320 00:15:06,781 --> 00:15:09,325 My wife's client is a violent drug addict. 321 00:15:09,951 --> 00:15:13,121 And she's in my house, drinking my milk. 322 00:15:13,454 --> 00:15:15,054 Do you want to know what this feels like? 323 00:15:16,332 --> 00:15:19,377 No. It's just, I'm concerned for my wife's safety. 324 00:15:19,836 --> 00:15:22,255 And I'm going to go get you 325 00:15:22,422 --> 00:15:23,422 a bag ofice, okay? 326 00:15:23,548 --> 00:15:24,900 What were you doing at my computer? 327 00:15:24,924 --> 00:15:27,093 I was trying to pull up our suspect's file. 328 00:15:27,260 --> 00:15:29,595 But that spinny thing started happening, 329 00:15:29,762 --> 00:15:31,389 and I think it has a virus. 330 00:15:31,556 --> 00:15:32,556 What was his name? 331 00:15:32,682 --> 00:15:34,058 Joshua Wilson. 332 00:15:36,102 --> 00:15:37,979 - Mm-hmm. - Bailey: Not much here. 333 00:15:38,604 --> 00:15:41,482 Come to think of it, Cole's file's just as short. 334 00:15:41,983 --> 00:15:44,735 Cole's file? Did you learn anything? 335 00:15:44,902 --> 00:15:47,029 What about his time in Panama? 336 00:15:47,196 --> 00:15:48,322 It was redacted. 337 00:15:48,906 --> 00:15:50,741 What about the guy who hired Joshua? 338 00:15:51,075 --> 00:15:53,286 Saban gashi. 339 00:15:54,704 --> 00:15:56,348 Bailey: Just a bunch of unpaid parking tickets 340 00:15:56,372 --> 00:15:58,708 in elysian park... this week. 341 00:15:58,875 --> 00:16:02,503 Hmm. Looks like someone likes to take meetings in elysian park. 342 00:16:09,844 --> 00:16:10,924 Gashi: We had an agreement. 343 00:16:11,429 --> 00:16:12,555 If you wanted more money, 344 00:16:12,722 --> 00:16:15,308 you should've kept what was in the other security boxes. 345 00:16:15,558 --> 00:16:18,102 See, the other security boxes don't interest me. 346 00:16:18,936 --> 00:16:21,439 The only one that interests me is 7-1-3. 347 00:16:21,689 --> 00:16:25,818 Yeah, I took a peek, and what was inside 348 00:16:26,944 --> 00:16:29,906 is a lot more valuable than the 50 grand you paid me. 349 00:16:30,072 --> 00:16:31,199 [Chuckles softly] 350 00:16:31,365 --> 00:16:32,492 You don't understand. 351 00:16:32,617 --> 00:16:34,243 I am just a middleman. 352 00:16:34,660 --> 00:16:38,247 This is what we agreed to pay. 353 00:16:42,043 --> 00:16:43,127 There's gashi's car. 354 00:16:43,461 --> 00:16:45,922 Want to call in backup, set up a perimeter? 355 00:16:48,883 --> 00:16:50,718 Well, backup means more cops, more guns, 356 00:16:50,885 --> 00:16:52,136 more ways for this to go wrong. 357 00:16:52,386 --> 00:16:53,763 Okay. 358 00:16:54,514 --> 00:16:56,182 But do you mind bringing your weapon? 359 00:16:56,349 --> 00:16:58,059 Because I might need you to back me up. 360 00:16:58,559 --> 00:17:00,019 You should leave yours behind, too. 361 00:17:00,228 --> 00:17:03,773 [Laughs] One suspect is an arms dealer. 362 00:17:03,940 --> 00:17:05,525 The other one's former CIA. 363 00:17:05,691 --> 00:17:07,735 There's no chance I'm going in there without my gun. 364 00:17:08,611 --> 00:17:10,655 - Leave your gun behind, Roger. - Please, tell me 365 00:17:10,821 --> 00:17:12,031 what happened in Panama. 366 00:17:13,324 --> 00:17:15,117 I'll tell you after we arrest these guys. 367 00:17:17,495 --> 00:17:19,789 I don't know. Maybe I'll just scroll down your contacts 368 00:17:19,956 --> 00:17:21,791 till I find the one person willing to pay. 369 00:17:23,709 --> 00:17:24,460 [Gun clicks] 370 00:17:24,627 --> 00:17:26,462 LAPD. Do not move. 371 00:17:27,922 --> 00:17:29,757 [People screaming] 372 00:17:31,467 --> 00:17:33,219 [Bullets ricocheting] 373 00:17:53,823 --> 00:17:54,949 [Panting] 374 00:17:55,116 --> 00:17:56,116 You're under arrest. 375 00:17:58,452 --> 00:17:59,452 Put those on. 376 00:18:00,454 --> 00:18:02,290 Sorry, was I supposed to catch those? 377 00:18:11,132 --> 00:18:12,132 [Gunshot] 378 00:18:16,846 --> 00:18:17,846 [Grunts] 379 00:18:18,931 --> 00:18:20,891 You can't pull the trigger, can you? 380 00:18:21,892 --> 00:18:22,893 [Laughs] 381 00:18:41,120 --> 00:18:43,080 [Grunting] 382 00:19:04,018 --> 00:19:05,018 [Shouts] 383 00:19:06,437 --> 00:19:08,022 Murtaugh: Cole, behind you! 384 00:19:08,189 --> 00:19:09,398 [Gunshots] 385 00:19:11,776 --> 00:19:12,776 Cole. 386 00:19:13,986 --> 00:19:15,905 [Sirens wailing] 387 00:19:17,698 --> 00:19:18,898 You have a skewer in your arm. 388 00:19:20,159 --> 00:19:21,369 I know. 389 00:19:21,744 --> 00:19:22,787 It's not the first time. 390 00:19:23,954 --> 00:19:25,122 And probably not the last. 391 00:19:25,956 --> 00:19:26,956 Ouch. 392 00:19:33,047 --> 00:19:35,174 Detective Cole's desk is right over there. 393 00:19:35,549 --> 00:19:36,549 Thank you. 394 00:19:36,676 --> 00:19:37,916 Watch out for this one, Bailey. 395 00:19:38,386 --> 00:19:40,221 He tends to make a mess. 396 00:19:41,806 --> 00:19:43,265 - Where's Cole? - He got injured, 397 00:19:43,891 --> 00:19:45,768 trying to arrest one of your misfit toys. 398 00:19:46,268 --> 00:19:48,729 Yeah, well, Cole had him, and he escaped. 399 00:19:49,021 --> 00:19:50,439 Maybe you didn't hear this before, 400 00:19:50,606 --> 00:19:52,149 but this is not your case. 401 00:19:52,858 --> 00:19:53,651 But you know what? 402 00:19:53,818 --> 00:19:56,195 While you're here, I do have some questions of my own. 403 00:19:56,821 --> 00:19:59,990 We contacted 24 of 25 of the owners 404 00:20:00,157 --> 00:20:01,917 of the safety deposit boxes that were robbed. 405 00:20:02,076 --> 00:20:04,286 - Mm-hmm. - They all accounted for what was in theirs. 406 00:20:04,912 --> 00:20:06,038 But the last one, 407 00:20:06,664 --> 00:20:10,209 box 713, no reply. 408 00:20:11,210 --> 00:20:12,586 Who was it registered to, again? 409 00:20:12,878 --> 00:20:15,131 Fleming inc. A shell corporation. 410 00:20:15,297 --> 00:20:17,758 A shell corporation. Right. 411 00:20:17,925 --> 00:20:21,303 I'm guessing you know what was in that box, don't you, Barnes? 412 00:20:27,685 --> 00:20:30,312 I hear three people were killed in the park today. 413 00:20:30,646 --> 00:20:32,648 And a whole lot more people are at risk now 414 00:20:32,815 --> 00:20:34,984 because Cole couldn't stop Joshua. 415 00:20:36,152 --> 00:20:37,445 It's time for you to understand 416 00:20:37,778 --> 00:20:39,488 who you're dealing with, detective. 417 00:20:39,655 --> 00:20:43,284 Oh, I get it. You trained Joshua to do unspeakable things. 418 00:20:44,326 --> 00:20:46,120 I'm talking about your partner. 419 00:21:00,009 --> 00:21:02,720 Sorry, just helping myself. 420 00:21:03,512 --> 00:21:07,057 No er, huh? You're really living up to your badass spy persona. 421 00:21:07,725 --> 00:21:09,226 I have a badass spy persona? 422 00:21:09,477 --> 00:21:11,020 You know, the one I gave you. 423 00:21:13,856 --> 00:21:15,776 Your suspect didn't leave any fingerprints behind 424 00:21:15,941 --> 00:21:17,735 at the crime scene. And I heard 425 00:21:17,902 --> 00:21:21,363 that, uh, spies burn their fingerprints off. 426 00:21:21,530 --> 00:21:23,491 You ever consider our suspect wore gloves? 427 00:21:23,657 --> 00:21:25,201 Sure. Of course. 428 00:21:26,076 --> 00:21:28,430 Guess I just had my own version of what a spy was, you know? 429 00:21:28,454 --> 00:21:32,750 Like, speedboats and skydiving and pen darts. 430 00:21:35,044 --> 00:21:37,421 It's a little different than what you imagine. 431 00:21:42,510 --> 00:21:43,344 Cole: Listen... 432 00:21:43,511 --> 00:21:45,054 I want to thank you for selecting me. 433 00:21:46,013 --> 00:21:47,014 For pushing me. 434 00:21:48,182 --> 00:21:49,683 Like I've always said, 435 00:21:49,892 --> 00:21:52,102 all you needed was the proper motivation. 436 00:21:58,526 --> 00:21:59,544 I hope you think that I'm ready 437 00:21:59,568 --> 00:22:01,654 to be out in the field, because I am. 438 00:22:01,821 --> 00:22:03,531 There's only one way to find out. 439 00:22:03,864 --> 00:22:05,825 You ready to jump in the deep end, Wes? 440 00:22:07,701 --> 00:22:08,911 Wait, tonight? 441 00:22:09,245 --> 00:22:11,372 What is this, like a dine and dash kind of thing? 442 00:22:11,789 --> 00:22:13,624 Over my left shoulder, two tables back, 443 00:22:13,791 --> 00:22:16,252 at the head of the table; His name is Victor vasquez. 444 00:22:17,253 --> 00:22:18,796 I'm gonna need you to kill him. 445 00:22:23,717 --> 00:22:25,469 After I finish my steak. 446 00:22:28,222 --> 00:22:30,766 Who is he? What did he do? 447 00:22:30,933 --> 00:22:32,852 He's high up in the cartel. 448 00:22:32,977 --> 00:22:34,562 Has ties to the middle east. 449 00:22:35,062 --> 00:22:37,064 Now, intel says that he's brokering a deal 450 00:22:37,231 --> 00:22:39,692 to smuggle weapons over the border, along with drugs. 451 00:22:40,234 --> 00:22:41,735 We can't let that happen, Wes. 452 00:22:47,157 --> 00:22:48,993 Wait until he uses the restroom. 453 00:22:49,285 --> 00:22:51,205 I'll have a car at the end of the alley out back. 454 00:23:35,456 --> 00:23:37,896 Murtaugh [as Michael corleone]: I'm not comfortable with this. 455 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 With what, honey? 456 00:23:39,752 --> 00:23:44,214 With having certain unsavory types of criminals in my home. 457 00:23:44,882 --> 00:23:47,384 Your home? These are my clients. 458 00:23:47,551 --> 00:23:49,970 In... my... home. 459 00:23:50,262 --> 00:23:52,681 Where my wife sleeps, where my kids 460 00:23:52,848 --> 00:23:54,475 play with their little toys. 461 00:23:54,642 --> 00:23:55,642 In my home! 462 00:23:56,518 --> 00:23:58,062 Okay... [laughs] 463 00:23:58,228 --> 00:24:01,190 - Enough with the Pacino impression. - It's a pretty good one, huh? 464 00:24:01,357 --> 00:24:03,037 Do you want to talk about something or not? 465 00:24:03,150 --> 00:24:04,401 You don't even know who she is. 466 00:24:05,277 --> 00:24:06,320 Who is "she," Roger? 467 00:24:06,946 --> 00:24:09,657 The milk thief, or the gangbanger. 468 00:24:09,907 --> 00:24:10,991 The cop slugger. 469 00:24:11,283 --> 00:24:13,494 - Or the... - Or luisa Gutierrez. That's my name. 470 00:24:14,119 --> 00:24:15,119 Her. 471 00:24:15,621 --> 00:24:16,622 What is going on? 472 00:24:17,039 --> 00:24:18,165 Tell her what's up. 473 00:24:18,832 --> 00:24:20,584 Tell her how you used police resources 474 00:24:20,751 --> 00:24:22,086 to track my car, have me followed. 475 00:24:22,336 --> 00:24:23,336 Yeah, I did. 476 00:24:23,796 --> 00:24:24,796 Because I was worried. 477 00:24:25,506 --> 00:24:28,425 And now that I know exactly who you... 478 00:24:28,592 --> 00:24:32,012 I'm a cop. Five-o, just like you. 479 00:24:34,807 --> 00:24:37,518 - I didn't know that. - Hmm. You had her followed? 480 00:24:38,227 --> 00:24:39,687 Uh, yeah. 481 00:24:39,853 --> 00:24:41,689 Because I knew I recognized her. 482 00:24:42,856 --> 00:24:43,857 Police academy. 483 00:24:44,066 --> 00:24:46,735 [Gave my serpico speech to the new cadets, 484 00:24:47,027 --> 00:24:48,546 and you fell asleep, right in the front... 485 00:24:48,570 --> 00:24:50,990 [Snores loudly] I'll never forget that face. 486 00:24:51,156 --> 00:24:52,342 I should have remembered that. 487 00:24:52,366 --> 00:24:55,661 You should have left my clients alone, 488 00:24:55,828 --> 00:24:57,246 or talked to me first. 489 00:24:57,413 --> 00:24:59,694 You know, he jeopardized almost a year of undercover work. 490 00:24:59,832 --> 00:25:01,112 She punched one of my detectives. 491 00:25:01,208 --> 00:25:03,648 Yeah, I had to, because the gang would have killed both of us. 492 00:25:03,752 --> 00:25:05,671 Yeah, well, well, why do you need a lawyer 493 00:25:05,838 --> 00:25:07,589 if you're an undercover cop? 494 00:25:07,756 --> 00:25:11,468 Because I am representing her in a lawsuit, that is why. 495 00:25:11,885 --> 00:25:14,555 A drunk got handsy with a waitress at my favorite bar. 496 00:25:14,972 --> 00:25:17,391 I popped him in the face, broke his nose, 497 00:25:17,558 --> 00:25:20,269 and now he wants me to pay his medical bills... that's why. 498 00:25:21,979 --> 00:25:24,314 Well... [clears throat] 499 00:25:24,732 --> 00:25:26,275 Sounds like you did the right thing. 500 00:25:26,692 --> 00:25:28,360 - Hmm. - Both of you. 501 00:25:28,944 --> 00:25:30,779 And I did the wrong thing. 502 00:25:35,659 --> 00:25:37,911 Maya: "We can't ignore the truth behind the tragedy. 503 00:25:38,328 --> 00:25:40,122 "Oswald did not act alone. 504 00:25:40,289 --> 00:25:42,082 "And as we review the evidence, 505 00:25:42,291 --> 00:25:44,460 we'll see one coincidence after another..." 506 00:25:49,006 --> 00:25:50,424 The opening is lame, isn't it? 507 00:25:52,593 --> 00:25:53,713 Is your seat belt on, honey? 508 00:26:05,314 --> 00:26:06,565 Can't be a coincidence. 509 00:26:09,735 --> 00:26:10,986 Okay, stay in the car. 510 00:26:11,153 --> 00:26:13,072 Dad, what's going on? 511 00:26:14,281 --> 00:26:16,575 Everything's fine. Just stay here. 512 00:26:24,792 --> 00:26:25,834 [Grunts] 513 00:26:26,001 --> 00:26:27,127 Why are you following us? 514 00:26:27,920 --> 00:26:29,000 You have to talk to Barnes. 515 00:26:29,171 --> 00:26:31,131 I'm not talking to Barnes, I'm talking to you. 516 00:26:31,298 --> 00:26:34,259 So unless you want me to snap your neck, you better talk. 517 00:26:35,511 --> 00:26:37,554 For your protection. 518 00:26:38,138 --> 00:26:39,240 What the hell are you talking about? 519 00:26:39,264 --> 00:26:40,516 Come on, man. 520 00:26:40,724 --> 00:26:43,185 You think Barnes would be here if Joshua just robbed a bank? 521 00:26:44,645 --> 00:26:47,231 He stole the special ops list. 522 00:26:52,778 --> 00:26:54,905 The CIA list of missions and operatives. 523 00:26:57,324 --> 00:26:58,644 What, is Joshua trying to leak it? 524 00:26:58,951 --> 00:27:01,578 No. He's trying to sell it. 525 00:27:02,579 --> 00:27:05,040 It's not just operatives. Their families, too. 526 00:27:06,166 --> 00:27:07,960 Names, addresses, everything. 527 00:27:08,544 --> 00:27:10,337 Your family's on that list, too. 528 00:27:20,597 --> 00:27:22,975 [Door bells jingle] 529 00:27:26,895 --> 00:27:28,021 What the hell happened? 530 00:27:28,480 --> 00:27:30,983 Two months ago, the special ops list went missing. 531 00:27:31,400 --> 00:27:33,068 Someone found it before us. 532 00:27:33,235 --> 00:27:34,235 Saban gashi. 533 00:27:34,570 --> 00:27:36,321 Nah, he was a middleman. 534 00:27:36,488 --> 00:27:37,990 We need to find the buyer. 535 00:27:38,115 --> 00:27:40,784 - Who is it? - We have a lot of enemies, Wes. 536 00:27:41,869 --> 00:27:43,871 You're tracking Joshua right now, aren't you, 537 00:27:44,037 --> 00:27:45,317 waiting for him to make the deal? 538 00:27:46,248 --> 00:27:47,708 You're willing to risk lives, 539 00:27:48,208 --> 00:27:50,460 my family's, so you can find the buyer? 540 00:27:50,627 --> 00:27:51,980 Whoever gets their hands on that list 541 00:27:52,004 --> 00:27:53,714 threatens national security. 542 00:27:53,881 --> 00:27:56,383 A lot more lives will be in danger. 543 00:27:57,259 --> 00:27:58,552 You're not doing this without me. 544 00:27:58,844 --> 00:28:01,889 You going to arrest me, detective Cole? 545 00:28:02,097 --> 00:28:05,017 If I have to. Or you let me in. 546 00:28:08,353 --> 00:28:11,106 If you're in, that partner of yours is out. 547 00:28:12,524 --> 00:28:14,026 Joshua's heading to the mojave desert 548 00:28:14,193 --> 00:28:15,319 to meet the buyer. 549 00:28:15,485 --> 00:28:18,989 When we find him, be ready to put him down. 550 00:28:19,406 --> 00:28:21,450 You think you can remember how it's done? 551 00:28:23,869 --> 00:28:25,829 It's not something you forget. 552 00:28:29,082 --> 00:28:30,834 Barnes: His name is Victor vasquez. 553 00:28:31,376 --> 00:28:32,836 I'm gonna need you to kill him. 554 00:28:46,391 --> 00:28:47,893 [Water running] 555 00:28:49,770 --> 00:28:52,773 [Heartbeat pounding] 556 00:29:04,409 --> 00:29:06,745 Please... don't. 557 00:29:10,207 --> 00:29:11,207 Por favor? 558 00:29:14,628 --> 00:29:17,631 [Grunting] 559 00:29:25,889 --> 00:29:26,889 [Silenced gunshot] 560 00:29:28,183 --> 00:29:30,852 [Heartbeat pounding] 561 00:29:38,068 --> 00:29:39,068 [Silenced gunshot] 562 00:29:41,321 --> 00:29:42,864 [Sofia screaming] 563 00:29:44,032 --> 00:29:45,158 Victor? Mi amor. 564 00:29:45,325 --> 00:29:46,743 [Speaking Spanish] 565 00:29:47,411 --> 00:29:48,870 A yuda! 566 00:29:54,543 --> 00:29:55,711 A yuda! 567 00:30:07,639 --> 00:30:09,266 Someone's following us. 568 00:30:16,940 --> 00:30:18,442 Murtaugh: Partners are like family. 569 00:30:18,608 --> 00:30:20,152 You need someone you can rely on. 570 00:30:20,569 --> 00:30:21,987 Someone you don't have to track 571 00:30:22,154 --> 00:30:23,572 in case they go behind your back. 572 00:30:24,197 --> 00:30:26,241 Who answers their phone 24/7, 573 00:30:26,408 --> 00:30:28,744 tells you everything, from what they had for breakfast 574 00:30:28,910 --> 00:30:31,038 to, uh, what they did in Panama. 575 00:30:31,788 --> 00:30:34,291 Are you talking about my partner or yours? 576 00:30:47,220 --> 00:30:48,638 [Tires screeching] 577 00:31:00,525 --> 00:31:01,777 They were aiming at the tires. 578 00:31:04,529 --> 00:31:07,282 Bailey, there's one more thing you want in a partner. 579 00:31:09,284 --> 00:31:10,604 Make sure they never shoot at you. 580 00:31:18,502 --> 00:31:19,795 That's Joshua's car. 581 00:31:20,212 --> 00:31:21,213 He's in there. 582 00:31:22,714 --> 00:31:24,007 I'll go in first. 583 00:31:24,716 --> 00:31:26,968 Use that junker to get on the roof, and then drop in. 584 00:31:27,219 --> 00:31:28,929 But the clock is ticking, Wes. 585 00:31:29,679 --> 00:31:30,847 You know what to do. 586 00:31:34,684 --> 00:31:35,684 Let's go. 587 00:31:51,076 --> 00:31:52,516 Barnes [over comm]: You're all clear. 588 00:32:03,964 --> 00:32:04,798 Murtaugh: Who are you calling? 589 00:32:04,965 --> 00:32:07,050 Trying to contact rhd. We need backup. 590 00:32:07,217 --> 00:32:08,552 We don't have time for that. 591 00:32:12,848 --> 00:32:14,766 Hey, over here. 592 00:32:19,855 --> 00:32:20,647 I'm sorry to do this, 593 00:32:20,814 --> 00:32:22,357 but I need to commandeer your vehicle. 594 00:32:22,524 --> 00:32:23,859 It's police business. 595 00:32:24,317 --> 00:32:26,653 - We just got married. - Congratulations. 596 00:32:26,820 --> 00:32:28,089 But I'm still gonna need the car. 597 00:32:28,113 --> 00:32:29,197 C-Can we come with you? 598 00:32:29,406 --> 00:32:31,408 [Music playing over radio] 599 00:32:32,701 --> 00:32:33,493 You know, I think you guys 600 00:32:33,660 --> 00:32:35,500 are gonna go somewhere else for your honeymoon. 601 00:32:45,464 --> 00:32:47,716 Any candy colas or atomic fireballs back there? 602 00:32:49,259 --> 00:32:50,259 No, no, no. 603 00:32:50,927 --> 00:32:52,053 Hands up. 604 00:32:53,180 --> 00:32:54,431 This again? 605 00:32:55,557 --> 00:32:57,100 What the hell are you doing, Wes? 606 00:32:59,519 --> 00:33:00,729 Shoot him, now. 607 00:33:04,357 --> 00:33:05,637 Do you know what's on that thing? 608 00:33:07,277 --> 00:33:08,837 Joshua: Oh, I know it's worth a lot more 609 00:33:08,862 --> 00:33:11,114 than I made for god and country. 610 00:33:15,327 --> 00:33:17,287 Take another step and Barnes will shoot you. 611 00:33:23,335 --> 00:33:24,503 You're with Barnes? 612 00:33:27,589 --> 00:33:28,715 Not anymore. 613 00:33:31,635 --> 00:33:32,886 Move out of the way, Wes. 614 00:33:33,428 --> 00:33:34,513 Wes, move now. 615 00:33:35,680 --> 00:33:37,307 I'm trying to do the right thing here. 616 00:33:40,352 --> 00:33:42,072 So why don't you put the cuffs on this time? 617 00:33:50,403 --> 00:33:52,030 Chang: Sir, the buyers are here. 618 00:34:02,165 --> 00:34:03,165 Barnes: Damn it. 619 00:34:06,169 --> 00:34:07,939 - Woman: Operator. - I don't care how you do it, 620 00:34:07,963 --> 00:34:10,799 but get me through to Sofia vasquez now. 621 00:34:12,467 --> 00:34:15,554 [Phone ringing] 622 00:34:16,638 --> 00:34:17,389 Who is this? 623 00:34:17,556 --> 00:34:18,616 Barn es: It doesn't matter. 624 00:34:18,640 --> 00:34:20,640 But I'm someone who knows what you're really after. 625 00:34:20,725 --> 00:34:21,810 Wes Cole. 626 00:34:23,061 --> 00:34:24,061 I can... 627 00:34:24,145 --> 00:34:25,397 Give him to you. 628 00:34:26,815 --> 00:34:28,441 But you have to leave now. 629 00:34:29,192 --> 00:34:30,402 No list, no buy. 630 00:34:30,819 --> 00:34:31,820 Just him. 631 00:34:34,906 --> 00:34:36,116 [Screaming] 632 00:34:40,996 --> 00:34:41,996 You have a deal. 633 00:34:43,665 --> 00:34:44,665 What's your play now? 634 00:34:46,209 --> 00:34:47,377 Hope they drive away. 635 00:34:47,836 --> 00:34:48,836 Vamanos. 636 00:34:55,635 --> 00:34:57,429 [Cans rattling] 637 00:35:09,024 --> 00:35:10,024 Who are we arresting? 638 00:35:10,108 --> 00:35:11,108 Everybody. 639 00:35:12,652 --> 00:35:13,945 Out of the vehicles, now! 640 00:35:32,881 --> 00:35:33,881 Chang. 641 00:35:33,923 --> 00:35:35,216 Get that list. 642 00:35:57,947 --> 00:35:59,115 [Groans] 643 00:36:06,039 --> 00:36:07,248 Don't let him get away, Wes. 644 00:36:07,999 --> 00:36:09,751 Wes, stop him. 645 00:36:28,144 --> 00:36:29,604 He's getting away with the list. 646 00:36:29,938 --> 00:36:32,649 Wes! Stop him. Don't let him get away with that list. 647 00:36:33,149 --> 00:36:35,026 Wes, stop him. Stop him. 648 00:36:40,323 --> 00:36:41,491 Murtaugh, behind you! 649 00:37:32,250 --> 00:37:34,377 Highway patrol found the SUV that fled the scene. 650 00:37:35,378 --> 00:37:37,881 Let me guess. The shooters were nowhere to be found. 651 00:37:38,214 --> 00:37:39,924 - We'll find them. - [Elevator bell dings] 652 00:37:43,928 --> 00:37:46,514 Maybe that's something you and your new partner 653 00:37:46,973 --> 00:37:47,973 can look into. 654 00:37:48,183 --> 00:37:49,383 Bailey: This has to be a joke. 655 00:37:49,434 --> 00:37:52,896 Bailey, I know her first impression left a Mark. [Chuckles] 656 00:37:53,396 --> 00:37:55,273 But she was undercover at the time. 657 00:37:55,607 --> 00:37:57,066 Now we can start again. 658 00:37:57,692 --> 00:37:59,277 - Proper. 659 00:37:59,611 --> 00:38:01,112 My name's luisa Gutierrez. 660 00:38:01,279 --> 00:38:03,156 Most people call me Louie or the gute. 661 00:38:03,364 --> 00:38:05,366 Call me luisa and I'll match your eye color. 662 00:38:07,076 --> 00:38:08,828 That was almost proper. 663 00:38:09,370 --> 00:38:11,050 Murtaugh, are you serious with this "gute"? 664 00:38:11,456 --> 00:38:12,725 Murtaugh: She's done with her undercover work, 665 00:38:12,749 --> 00:38:13,625 you need a partner, 666 00:38:13,750 --> 00:38:15,168 it's the perfect match. 667 00:38:15,335 --> 00:38:17,104 Perfect? You can throw her back on the street, 668 00:38:17,128 --> 00:38:19,440 - because she's not a cop. - You want to try and say that again? 669 00:38:19,464 --> 00:38:21,692 Oh, you real loud now, but you were running before, right? 670 00:38:21,716 --> 00:38:23,968 - [Overlapping arguing] - Ladies, ladies. 671 00:38:24,135 --> 00:38:26,030 J'j' she got guns that make you feel like a flop j'j' 672 00:38:26,054 --> 00:38:27,722 j'j' pick it up... I!“ 673 00:38:27,889 --> 00:38:28,889 Bailey, she's got a gun! 674 00:38:32,143 --> 00:38:33,143 Gun. 675 00:38:33,478 --> 00:38:34,478 You know this guy? 676 00:38:35,605 --> 00:38:37,106 Yeah, this is scorsese. 677 00:38:37,273 --> 00:38:38,900 Scorsese, meet the gute. 678 00:38:40,276 --> 00:38:41,276 My new partner. 679 00:38:42,529 --> 00:38:43,822 I feel my lungs in my mouth. 680 00:38:44,364 --> 00:38:45,364 I'll give her a week. 681 00:38:45,782 --> 00:38:46,825 Make it work. 682 00:38:47,116 --> 00:38:48,785 Welcome to the precinct. 683 00:38:50,787 --> 00:38:52,705 Hey, Cole. Where you headed? 684 00:38:53,164 --> 00:38:55,750 I'm gonna pick up Maya for this debate practice thing she has. 685 00:38:57,961 --> 00:38:58,961 You all right? 686 00:39:00,129 --> 00:39:02,465 At the end of it all, I still had to kill Joshua. 687 00:39:04,634 --> 00:39:06,052 I did exactly what Barnes wanted. 688 00:39:06,594 --> 00:39:07,887 You didn't do it for him. 689 00:39:08,471 --> 00:39:09,751 That guy was driving right at me. 690 00:39:09,848 --> 00:39:13,434 I could've been dead or flat or both. 691 00:39:15,562 --> 00:39:17,522 I had to do that a lot back then, 692 00:39:18,273 --> 00:39:19,399 pull that trigger. 693 00:39:21,401 --> 00:39:25,572 Just... want to be different now, you know? 694 00:39:25,738 --> 00:39:27,842 Well, the simple fact that you're even talking about it 695 00:39:27,866 --> 00:39:29,409 proves you are. 696 00:39:30,743 --> 00:39:33,580 Listen, sometimes we got to take the shot. 697 00:39:34,038 --> 00:39:36,238 But that doesn't change the fact that you're a good cop. 698 00:39:37,208 --> 00:39:39,586 - And a, eh, okay partner. - [Elevator bell dings] 699 00:39:39,794 --> 00:39:41,629 [Laughs softly] 700 00:39:41,963 --> 00:39:43,214 Thanks, Roger. 701 00:39:44,799 --> 00:39:47,093 Hey. Can I ask you a question? 702 00:39:48,845 --> 00:39:50,638 What really happened in Panama? 703 00:39:52,140 --> 00:39:54,540 We have our whole lives ahead of us to figure each other out. 704 00:39:54,642 --> 00:39:56,203 I don't want to... I'll figure it out now. 705 00:39:56,227 --> 00:39:57,478 I'd like to figure it out now. 706 00:39:57,645 --> 00:39:59,147 J'j' hmm... I!“ 707 00:40:02,817 --> 00:40:05,028 is it boring to always be right? 708 00:40:05,194 --> 00:40:07,196 J'j' hmm... I!“ 709 00:40:08,197 --> 00:40:09,365 I was wrong 710 00:40:09,657 --> 00:40:12,285 to check on your client behind your back. 711 00:40:13,369 --> 00:40:16,873 I mean, I should do a better job of respecting your space. 712 00:40:17,040 --> 00:40:20,168 This house is just as much yours as it is mine. 713 00:40:21,336 --> 00:40:23,129 Well, it's a little bit more... 714 00:40:23,296 --> 00:40:24,380 - What? No. - [Laughs] 715 00:40:24,547 --> 00:40:25,798 It is equal. 716 00:40:25,965 --> 00:40:28,009 J'j' baby, I know all the games... I!“ 717 00:40:28,176 --> 00:40:29,385 I'm sorry. 718 00:40:29,969 --> 00:40:31,721 Apology accepted. 719 00:40:32,555 --> 00:40:35,725 And thank you for getting luisa a job. 720 00:40:35,892 --> 00:40:37,745 No problem, but don't call her that to her face. 721 00:40:37,769 --> 00:40:39,479 She prefers "the gute." 722 00:40:39,729 --> 00:40:42,106 Oh, okay. Good to know. 723 00:40:43,900 --> 00:40:44,900 Listen. 724 00:40:45,360 --> 00:40:47,904 I'm gonna need you to be patient with this. 725 00:40:48,321 --> 00:40:51,532 I'm building my own law practice. 726 00:40:51,699 --> 00:40:52,784 It takes time. 727 00:40:53,201 --> 00:40:54,035 I know. 728 00:40:54,202 --> 00:40:55,870 It's just, you have such a big heart 729 00:40:56,037 --> 00:40:58,117 - and I don't nobody to take advantage of it. - Oh... 730 00:40:58,206 --> 00:40:59,966 They should be paying you top dollar for that 731 00:41:00,083 --> 00:41:02,251 top legal mind of yours. 732 00:41:03,920 --> 00:41:05,588 "Top legal mind." 733 00:41:06,005 --> 00:41:07,632 - I like that. - You're brilliant... 734 00:41:08,091 --> 00:41:09,425 - Mm. - And caring... 735 00:41:09,592 --> 00:41:11,427 - Oh, honey. - Thoughtful... 736 00:41:12,136 --> 00:41:13,405 And you're still dressed. Why is that? 737 00:41:13,429 --> 00:41:15,139 [Laughs] 738 00:41:15,515 --> 00:41:16,849 J'j' too, oh... j'j' 739 00:41:17,600 --> 00:41:18,685 [phone ringing] 740 00:41:19,978 --> 00:41:22,313 Dad, “grassy knoll" makes me laugh every time I read it. 741 00:41:22,855 --> 00:41:24,190 I can't keep a straight face. 742 00:41:24,565 --> 00:41:26,325 The judges are never gonna take me seriously. 743 00:41:26,859 --> 00:41:28,361 Maybe say "dealey Plaza" instead. 744 00:41:28,778 --> 00:41:30,154 Maya: Oh, good idea. 745 00:41:30,321 --> 00:41:32,156 Dad, you can still pick me up, right? 746 00:41:33,032 --> 00:41:34,969 I get to watch my daughter single-handedly take down 747 00:41:34,993 --> 00:41:36,119 the Warren commission. 748 00:41:36,577 --> 00:41:37,912 I wouldn't miss it for the world. 749 00:41:38,454 --> 00:41:39,163 Okay, dad. 750 00:41:39,330 --> 00:41:40,330 Love you. Bye. 751 00:41:49,674 --> 00:41:51,551 [Electricity crackles]