1 00:00:04,421 --> 00:00:05,589 Man: Will, another Martini? 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,232 Three olives, right? I'll be right back. 3 00:00:07,591 --> 00:00:09,426 How are my lovebirds? Everybody good? 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 All right. Good deal. Let me get that chair. 5 00:00:12,471 --> 00:00:13,972 Angela, that's a hell of a dress. 6 00:00:14,139 --> 00:00:16,099 Dessert's on me. Come on, eat up. 7 00:00:17,267 --> 00:00:20,479 Mr. Stavos. I didn't know you were coming in tonight. 8 00:00:20,812 --> 00:00:21,813 I'd like my corner booth. 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,233 As you can see, I've seated people there already, 10 00:00:24,775 --> 00:00:26,215 but you're welcome to sit at the bar. 11 00:00:26,443 --> 00:00:27,819 First round's on the house. 12 00:00:27,986 --> 00:00:29,947 Next time, have my table ready. 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,074 Don't ever disrespect me again. 14 00:00:35,285 --> 00:00:37,454 J“ keeps calling me j“ 15 00:00:37,621 --> 00:00:39,349 - j" no matter what... I - hey, baby. - Doing okay, Jill? 16 00:00:39,373 --> 00:00:40,475 - I'll see you in a minute. - What? 17 00:00:40,499 --> 00:00:42,000 J“ can you hear those voices... I 18 00:00:42,167 --> 00:00:46,713 - looking out for you, Tony. - J“ calling you. I 19 00:00:50,801 --> 00:00:51,927 man: Hey-o, Elliot. 20 00:00:52,094 --> 00:00:54,096 I appreciate the help with stavos tonight. 21 00:00:54,263 --> 00:00:55,347 You're a good man. 22 00:00:56,014 --> 00:00:57,057 You okay? 23 00:00:58,392 --> 00:00:59,476 You look a little rare. 24 00:01:00,185 --> 00:01:02,229 Just a long day's night, Mr. Corsetti. 25 00:01:04,064 --> 00:01:05,816 - You have a good one. - You, too. 26 00:01:09,778 --> 00:01:12,197 0h, hey, what are you doing? Hold up. I work here! 27 00:01:12,781 --> 00:01:14,032 We-we ran out of space 28 00:01:14,199 --> 00:01:15,969 - in the lot. - Tow operator: It's on the hook, pal. 29 00:01:15,993 --> 00:01:17,553 Too late, you know? What's done is done. 30 00:01:17,578 --> 00:01:19,913 I don't care whether it's... What is that? 31 00:01:20,706 --> 00:01:21,957 [Beeping] 32 00:01:22,124 --> 00:01:24,293 - I don't know. It's your car. - No, no. What is that? 33 00:01:25,252 --> 00:01:25,961 Tow operator: What? 34 00:01:26,128 --> 00:01:28,046 Get away from the car. Get away from the car! 35 00:01:28,297 --> 00:01:29,381 Run, run! 36 00:01:37,347 --> 00:01:39,266 [Car alarms whooping, blaring] 37 00:01:45,814 --> 00:01:47,441 [Phone ringing] 38 00:01:47,608 --> 00:01:50,485 Natalie: Cole, what is it? You have been blowing up my phone. 39 00:01:50,777 --> 00:01:53,113 True, but only 'cause I was hoping we could talk. 40 00:01:53,280 --> 00:01:55,907 Uh, yeah, I got that from the six missed calls. 41 00:01:56,074 --> 00:01:57,993 Cole, I'm at work. What is the emergency? 42 00:01:58,160 --> 00:01:59,453 Well, we kissed. 43 00:01:59,620 --> 00:02:00,954 Natalie: Yeah, I was there. 44 00:02:01,121 --> 00:02:02,201 It was pretty great, right? 45 00:02:02,998 --> 00:02:04,833 It was... nice, 46 00:02:05,000 --> 00:02:06,793 but we cannot talk about this right now. 47 00:02:07,419 --> 00:02:08,253 Because you're at work? 48 00:02:08,420 --> 00:02:10,130 Natalie: Right, and honestly because 49 00:02:11,465 --> 00:02:12,465 I don't know what to say. 50 00:02:12,883 --> 00:02:14,426 It's just a little messy, you know? 51 00:02:14,593 --> 00:02:16,928 The kiss? I mean, I can adjust my approach. 52 00:02:17,137 --> 00:02:18,388 No, not" 53 00:02:19,473 --> 00:02:20,807 you know I have a boyfriend. 54 00:02:21,391 --> 00:02:23,769 Right. How did Andrew take the bad news? 55 00:02:24,227 --> 00:02:26,063 No, Cole, I didn't tell him. 56 00:02:26,271 --> 00:02:29,316 So you're saying... Wait, what are you saying? 57 00:02:29,399 --> 00:02:32,110 I don't, I don't know. I don't know what I'm saying. 58 00:02:32,736 --> 00:02:35,155 - I'm confused. - Well, we could fix that. 59 00:02:35,572 --> 00:02:37,884 How about you and I meet? You know, we can talk it all out, 60 00:02:37,908 --> 00:02:39,117 - face to face. - Andrew: Hey. 61 00:02:39,993 --> 00:02:41,536 Got the tickets. Who's that? 62 00:02:42,788 --> 00:02:44,373 Oh, uh, it's just some idiot 63 00:02:44,539 --> 00:02:46,351 - trying to sell me something. - Is that Andrew? 64 00:02:46,375 --> 00:02:47,375 Tickets? Tickets to what? 65 00:02:47,626 --> 00:02:48,877 - I'm almost done. - No problem. 66 00:02:49,211 --> 00:02:50,211 I'm excited for tomorrow. 67 00:02:50,420 --> 00:02:51,820 - Yeah. - It's gonna be a big night. 68 00:02:52,464 --> 00:02:54,049 Big night? No, no, no. 69 00:02:54,758 --> 00:02:57,135 Listen, Natalie, [Have to see you tonight, okay? 70 00:02:57,344 --> 00:02:58,428 Half hour, please. 71 00:02:58,762 --> 00:03:01,431 Okay, okay, tonight, but now I have to go. 72 00:03:01,598 --> 00:03:02,307 - Cole: Wait. - [Phone beeps] 73 00:03:02,474 --> 00:03:03,826 Natalie, if Andrew asks you anything 74 00:03:03,850 --> 00:03:04,935 before then, just don't... 75 00:03:09,773 --> 00:03:12,651 Come on, man. God. 76 00:03:17,489 --> 00:03:18,489 You okay? 77 00:03:18,990 --> 00:03:21,493 No. I literally just got my car fixed, 78 00:03:21,660 --> 00:03:23,912 just pulled off the lot. I can't believe this happened. 79 00:03:24,079 --> 00:03:26,164 Hey. Don't blame yourself. 80 00:03:26,331 --> 00:03:28,291 [Scoffs] I don't. I blame you. 81 00:03:31,211 --> 00:03:32,331 Were you just on your phone? 82 00:03:33,088 --> 00:03:34,464 - While driving? - Uh-huh. 83 00:03:34,965 --> 00:03:36,550 - Never. - [Laughs] 84 00:03:36,842 --> 00:03:38,593 Woman [on car speaker]: Erica? Honey? 85 00:03:38,760 --> 00:03:40,080 Did you just get into an accident? 86 00:03:40,595 --> 00:03:42,889 Um, mom, I'm fine. I will call you back. 87 00:03:43,807 --> 00:03:46,143 Sounds like we were both on our phones, Erica. 88 00:03:46,393 --> 00:03:49,020 [Chuckles] Hands-free speaker. Little different. 89 00:03:49,229 --> 00:03:50,230 Mom: Who is that? 90 00:03:50,647 --> 00:03:51,847 Do you want me to talk to him? 91 00:03:51,898 --> 00:03:54,067 Hi, Erica's mom. Your daughter's fine. 92 00:03:54,901 --> 00:03:56,486 - Little judgy, maybe. - Okay, mom, 93 00:03:56,611 --> 00:03:57,863 hang up, I'll call you back. 94 00:03:58,071 --> 00:03:59,781 You, license, insurance, now. 95 00:03:59,948 --> 00:04:00,615 Cole: Does it make a difference 96 00:04:00,782 --> 00:04:01,926 that I was on the phone reconnecting 97 00:04:01,950 --> 00:04:04,745 - with the love of my life? - Aw. 98 00:04:05,620 --> 00:04:07,164 - I'll get my wallet. - Okay. 99 00:04:09,166 --> 00:04:12,669 80, Roger, riana is out of the house tonight, 100 00:04:13,128 --> 00:04:15,672 Harper is at my mom's, 101 00:04:16,214 --> 00:04:20,594 so... what are your plans tonight? 102 00:04:20,802 --> 00:04:23,597 Foryou, baby, I can be home and showered 103 00:04:23,764 --> 00:04:26,558 and ready to "uh, uh, uh" by 7:00. 104 00:04:26,725 --> 00:04:29,186 - [Laughs] That sounds so good. - Mm-hmm. 105 00:04:29,352 --> 00:04:30,632 But I have girls' night tonight. 106 00:04:31,104 --> 00:04:32,104 And I'm hosting. 107 00:04:32,230 --> 00:04:35,817 Didn't you just host a girls' night, like, a week ago? 108 00:04:35,984 --> 00:04:38,069 A month ago, and I cancelled 109 00:04:38,236 --> 00:04:41,865 because you demanded we watch top chef finale together. 110 00:04:41,990 --> 00:04:44,534 - It was worth every minute. - Mm-hmm. 111 00:04:44,701 --> 00:04:47,954 Well, make yourself scarce from 7:00 to 12:00. 112 00:04:48,330 --> 00:04:49,581 Five hours? 113 00:04:49,956 --> 00:04:51,833 You're gonna talk about baking the potato 114 00:04:52,000 --> 00:04:53,210 - for five hours? - What? 115 00:04:53,376 --> 00:04:55,128 - Hiding the turtle. - What? 116 00:04:55,295 --> 00:04:58,381 - Taming the monkey. - [Laughs] 117 00:04:58,548 --> 00:05:00,008 - You mean sex? - Yes. 118 00:05:00,175 --> 00:05:02,093 Okay, honey, this may come as a shock, 119 00:05:02,302 --> 00:05:03,929 but we talk about more than sex. 120 00:05:04,137 --> 00:05:05,555 - Yeah, right. - We do! 121 00:05:05,680 --> 00:05:08,225 That shana keeps giving me the stanky eye 122 00:05:08,475 --> 00:05:11,311 like she knows things about me, erotic things. 123 00:05:11,478 --> 00:05:13,814 Okay, honey, we talk about everything. 124 00:05:14,147 --> 00:05:17,025 And deep conversation with friends can go on for hours. 125 00:05:17,234 --> 00:05:18,902 It's like you lose track of time. 126 00:05:19,486 --> 00:05:20,486 You should try it. 127 00:05:21,321 --> 00:05:23,406 You trying to say I don't have any close friends? 128 00:05:24,491 --> 00:05:25,867 I'm saying 129 00:05:26,409 --> 00:05:28,411 don't walk through that door before midnight. 130 00:05:31,998 --> 00:05:33,100 - Cole: Tonight? - Murtaugh: Yeah. 131 00:05:33,124 --> 00:05:34,835 Nah, sorry, buddy, I got plans. 132 00:05:35,001 --> 00:05:37,170 I'm meeting Natalie. I got a needle to thread. 133 00:05:37,963 --> 00:05:39,256 Why don't you thread it tomorrow? 134 00:05:39,422 --> 00:05:41,466 Can't. My window's closing. 135 00:05:41,842 --> 00:05:43,962 Andrew told Natalie tomorrow's gonna be a "big night." 136 00:05:45,512 --> 00:05:46,763 You know, uh... 137 00:05:47,931 --> 00:05:49,724 If you want to do a deep dive on this, 138 00:05:50,058 --> 00:05:51,726 you just let me know. 139 00:05:52,060 --> 00:05:54,354 - Deep dive? - Yeah, you know, talk it out. 140 00:05:54,521 --> 00:05:57,399 Have a boys' night. Lose track of time. 141 00:05:57,566 --> 00:05:58,806 Roger, were you even listening? 142 00:05:59,150 --> 00:06:00,485 Natalie. Window. Needle. 143 00:06:01,528 --> 00:06:03,655 - Ask scorsese. - Huh? Ask me what? 144 00:06:04,406 --> 00:06:05,073 Hit me. 145 00:06:05,282 --> 00:06:06,992 I've got all the time in the world. 146 00:06:07,701 --> 00:06:09,703 Yeah, mm, speaking of time, 147 00:06:09,953 --> 00:06:12,747 don't we have a conference call with the new deputy da? 148 00:06:12,956 --> 00:06:13,623 Yeah, Avery had me 149 00:06:13,790 --> 00:06:15,550 walk him through how to call the da's office. 150 00:06:15,667 --> 00:06:17,210 You know, as an older millennial, 151 00:06:17,377 --> 00:06:18,479 I have a lot of things to say 152 00:06:18,503 --> 00:06:21,172 that people generally want to hear, so... 153 00:06:25,427 --> 00:06:26,636 Murtaugh: Hey, captain. 154 00:06:27,053 --> 00:06:29,097 Why don't, uh, me and you grab a beer today? 155 00:06:29,264 --> 00:06:30,599 I got, I got plans. Ask scorsese. 156 00:06:31,266 --> 00:06:32,493 Cole: Hey, cap, is that a new tie? 157 00:06:32,517 --> 00:06:34,477 You must really want to impress the new deputy da. 158 00:06:35,145 --> 00:06:36,980 Her mother is senator Donna malick, 159 00:06:37,147 --> 00:06:38,648 which makes this call very important 160 00:06:38,773 --> 00:06:40,191 to the political career I almost had 161 00:06:40,358 --> 00:06:41,651 and may, god willing, 162 00:06:41,902 --> 00:06:43,320 still have in the future, so... 163 00:06:44,696 --> 00:06:45,864 [Conference call ringing] 164 00:06:46,448 --> 00:06:47,448 Counselor malick. 165 00:06:47,490 --> 00:06:48,950 - Good morning. - Oh, crap. 166 00:06:49,117 --> 00:06:51,995 This is detective Murtaugh and... where'd he... 167 00:06:52,245 --> 00:06:54,706 [Whispering]: I-I just met her. Not in a good way. 168 00:06:55,790 --> 00:06:57,143 Erica: Uh, you were saying, captain? 169 00:06:57,167 --> 00:06:58,919 You, detective Murtaugh and...? 170 00:06:59,085 --> 00:07:01,046 - And-and my partner, somewhere around. - Yes. 171 00:07:01,212 --> 00:07:04,341 - He's here. - Erica: Ah, well, running behind myself. 172 00:07:04,799 --> 00:07:06,843 Fender bender. Some moron hit my car. 173 00:07:07,344 --> 00:07:08,011 Moron? 174 00:07:08,345 --> 00:07:10,805 I am so sorry to hear that. 175 00:07:11,264 --> 00:07:12,264 She stopped short. 176 00:07:12,724 --> 00:07:13,516 Erica: I'm sorry, is someone else 177 00:07:13,683 --> 00:07:15,810 in the office with you? I'm-I'm hearing another voice. 178 00:07:15,977 --> 00:07:17,771 [Overlapping talking] 179 00:07:18,438 --> 00:07:19,438 Ave ry: Difficulties. 180 00:07:19,522 --> 00:07:20,231 Echo. 181 00:07:20,398 --> 00:07:23,485 Well, I am building a case against Tony corsetti. 182 00:07:23,944 --> 00:07:24,694 Big fish. 183 00:07:24,861 --> 00:07:26,112 Yeah, my big fish. 184 00:07:26,529 --> 00:07:27,769 So you want us to bring him in, 185 00:07:28,114 --> 00:07:29,114 give him a once-over? 186 00:07:29,240 --> 00:07:31,034 The opposite. You are to go nowhere 187 00:07:31,201 --> 00:07:34,746 near corsetti. I just want you to babysit my witness. 188 00:07:35,038 --> 00:07:36,665 Elliot nunziata. 189 00:07:36,831 --> 00:07:39,000 Maitre d' at one of Tony's restaurants. 190 00:07:39,167 --> 00:07:41,252 Last night, Tony tried to blow him up. 191 00:07:41,920 --> 00:07:42,712 He must've heard that he was 192 00:07:42,921 --> 00:07:44,255 gonna testify against his boss. 193 00:07:44,422 --> 00:07:45,422 So when do we start? 194 00:07:45,507 --> 00:07:46,883 Tonight. Pick him up at holding, 195 00:07:47,050 --> 00:07:48,593 and bring him to the Beverly regency. 196 00:07:48,760 --> 00:07:49,844 No can do. 197 00:07:50,428 --> 00:07:51,930 Tonight is no good. 198 00:07:52,722 --> 00:07:53,722 Erica: Oh, no. 199 00:07:54,349 --> 00:07:55,701 - Please tell me you're not... - Cole: His partner. 200 00:07:55,725 --> 00:07:58,269 Yeah, and tonight I have plans. 201 00:07:58,478 --> 00:08:02,649 Oh, plans. Oh, why didn't you say so? Never mind then. 202 00:08:03,441 --> 00:08:04,441 Is she being sarcastic? 203 00:08:06,319 --> 00:08:07,319 Erica: Listen carefully. 204 00:08:07,445 --> 00:08:08,446 Until I get a warrant 205 00:08:08,947 --> 00:08:10,699 and Tony corsetti is in custody, 206 00:08:10,865 --> 00:08:13,284 you two cannot leave my witness's side. 207 00:08:16,162 --> 00:08:17,622 And stay with him. 208 00:08:17,747 --> 00:08:20,333 0h, and another thing... Detective Murtaugh drives_ 209 00:08:29,467 --> 00:08:31,347 Elliot: When did america stop serving real food? 210 00:08:31,511 --> 00:08:32,511 Look at this: 211 00:08:33,013 --> 00:08:34,264 Avocado toast, 212 00:08:34,431 --> 00:08:36,683 quinoa pancakes. I'm gonna call down there, 213 00:08:36,891 --> 00:08:39,211 ask them if they'll whip me up a shrimp cocktail. You want? 214 00:08:39,644 --> 00:08:41,414 - I'm good. - Elliot: What about your partner? 215 00:08:41,438 --> 00:08:42,798 They said you were bringing a date. 216 00:08:43,148 --> 00:08:44,148 He'll be here soon. 217 00:08:44,190 --> 00:08:45,775 He's been having car trouble. 218 00:08:45,900 --> 00:08:48,153 I'm being guarded by two of L.A.'s finest. 219 00:08:49,154 --> 00:08:49,821 [TV turns on] 220 00:08:49,988 --> 00:08:51,614 [Phone buzzing] 221 00:08:52,157 --> 00:08:53,717 [Sports announcer speaking indistinctly] 222 00:08:54,701 --> 00:08:56,286 What the hell is taking you so long? 223 00:08:56,619 --> 00:08:57,871 Ask him if he wants the shrimp. 224 00:08:58,038 --> 00:08:59,164 - The shrimp. - Cole: Yeah, 225 00:08:59,539 --> 00:09:00,539 I'm not coming. 226 00:09:00,582 --> 00:09:04,377 Cole, the deputy da put us both on babysitting duty 227 00:09:04,544 --> 00:09:06,296 until she executes the warrant for Tony. 228 00:09:06,463 --> 00:09:07,756 And that could take all night. 229 00:09:08,089 --> 00:09:09,900 Tony just opened up a tab at Elliot's restaurant. 230 00:09:09,924 --> 00:09:11,092 I figured I'd swing by there, 231 00:09:11,384 --> 00:09:12,653 - wrap this baby up. - Murtaugh: Yeah. 232 00:09:12,677 --> 00:09:14,277 Just in time to have dinner with Natalie. 233 00:09:14,471 --> 00:09:16,973 Huh? Yeah, I guess I could make that. 234 00:09:17,140 --> 00:09:18,260 Hadn't even crossed my mind. 235 00:09:18,600 --> 00:09:21,728 Right. And what am I supposed to do 236 00:09:21,895 --> 00:09:23,646 with Mr. Shrimp cocktail over here? 237 00:09:23,813 --> 00:09:24,564 Cole: You said you wanted 238 00:09:24,731 --> 00:09:26,083 a boys' night out, so now you got it. 239 00:09:26,107 --> 00:09:27,334 - Cole, I think you need to... - [Phone beeps] 240 00:09:27,358 --> 00:09:28,860 Hello? Cole? 241 00:09:29,527 --> 00:09:30,527 Cole? 242 00:09:30,737 --> 00:09:31,905 Damn it. 243 00:09:32,947 --> 00:09:34,616 You know, forgive me for overstepping, 244 00:09:34,783 --> 00:09:37,243 but I don't care for his behavior. 245 00:09:37,786 --> 00:09:38,786 Hanging up on you? 246 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 It's disrespectful. 247 00:09:40,622 --> 00:09:42,290 It's disrespectful. 248 00:09:42,707 --> 00:09:43,707 Let me guess, 249 00:09:43,917 --> 00:09:45,794 the man is so wrapped up in his own needs, 250 00:09:46,211 --> 00:09:47,337 he doesn't care about yours. 251 00:09:47,879 --> 00:09:50,924 Yeah! You got all that from a phone call? 252 00:09:51,091 --> 00:09:52,383 Elliot: I'm in hospitality. 253 00:09:52,717 --> 00:09:55,428 Reading people is kind of my raison d'etre. 254 00:09:55,595 --> 00:09:57,388 Raison d'etre. 255 00:10:02,102 --> 00:10:03,645 [Siren chirps] 256 00:10:07,482 --> 00:10:09,109 Oh, great. 257 00:10:12,278 --> 00:10:14,131 You know, in this light, your bumper doesn't look so bad. 258 00:10:14,155 --> 00:10:16,574 - Aren't you supposed to be watching my witness? - Yeah. 259 00:10:16,866 --> 00:10:18,135 Two cops to watch one guy, it seemed 260 00:10:18,159 --> 00:10:20,328 - like a poor use of resources. - Why are you here? 261 00:10:22,038 --> 00:10:23,123 It isn't to arrest Tony, 262 00:10:23,289 --> 00:10:25,125 because you agreed to wait for a warrant, 263 00:10:25,291 --> 00:10:27,291 and I know you don't have the warrant because I do. 264 00:10:27,710 --> 00:10:29,754 - Oh, you think I'm here on the case? - Yeah. 265 00:10:29,921 --> 00:10:32,006 No. No, I'm here for the lasagne. 266 00:10:32,549 --> 00:10:34,467 I heard it's epic. But now that I'm here, 267 00:10:34,634 --> 00:10:35,426 you know, maybe I could help you. 268 00:10:35,593 --> 00:10:37,220 I don't need your help. 269 00:10:37,512 --> 00:10:38,304 And I'm here to give you the help 270 00:10:38,471 --> 00:10:39,180 that you didn't even know you needed. 271 00:10:39,347 --> 00:10:42,350 Ugh! Just, please, go back to the hotel. 272 00:10:42,559 --> 00:10:44,185 Don't screw this up for me. 273 00:10:44,352 --> 00:10:46,432 Why do you assume I'm gonna screw it up? We just met. 274 00:10:46,646 --> 00:10:47,897 Call it a hunch, huh? 275 00:10:48,773 --> 00:10:49,899 [Gunshots] 276 00:10:50,066 --> 00:10:51,317 [People screaming] 277 00:10:51,484 --> 00:10:53,194 - Stay here. - Okay. 278 00:10:54,737 --> 00:10:58,158 [Woman screaming] 279 00:10:58,324 --> 00:10:59,659 The guy is back there! 280 00:11:02,453 --> 00:11:04,539 - [Crying] - [Glass shattering] 281 00:11:05,999 --> 00:11:07,208 Whoa! Don't shoot! 282 00:11:07,375 --> 00:11:08,501 He went that way. 283 00:11:11,004 --> 00:11:13,047 [Car engine revving] 284 00:11:18,386 --> 00:11:19,405 Give me your keys. Give me your keys. 285 00:11:19,429 --> 00:11:20,469 What? What happened? What? 286 00:11:20,597 --> 00:11:22,241 Someone shot your big fish. Give me your keys now. 287 00:11:22,265 --> 00:11:24,368 - Okay, well, I'm coming with. - No, you're not. No, no. 288 00:11:24,392 --> 00:11:25,185 Let's go. 289 00:11:25,393 --> 00:11:26,978 - I said no. - Okay, let's go. 290 00:11:27,353 --> 00:11:30,481 And I swear to god, if you put one more scratch on my car, 291 00:11:30,899 --> 00:11:32,859 we are going to have a very big problem. 292 00:11:33,026 --> 00:11:34,861 [Engine starts] 293 00:11:35,028 --> 00:11:36,154 [Erica shouts] 294 00:11:36,279 --> 00:11:38,198 [Tires screeching] 295 00:11:38,364 --> 00:11:40,617 [Siren wailing] 296 00:11:43,244 --> 00:11:44,244 No, no, no, no... 297 00:11:44,829 --> 00:11:45,829 0h! 298 00:11:48,750 --> 00:11:50,627 Okay, are you trying to get us killed? 299 00:11:50,793 --> 00:11:52,837 Yeah. I am, Erica. Why? Is that a problem? 300 00:11:58,426 --> 00:11:59,426 Hold on, hold on. 301 00:11:59,469 --> 00:12:01,029 What do you mean, you don't like hockey? 302 00:12:01,387 --> 00:12:04,265 Well, I'm more of a basketball, baseball, football, 303 00:12:04,432 --> 00:12:06,434 anything but hockey kind of guy. 304 00:12:06,684 --> 00:12:08,770 Elliot: You've just never seen it live. 305 00:12:09,062 --> 00:12:11,439 I was a ranger fan up until '92. 306 00:12:11,981 --> 00:12:12,982 What happened in '92? 307 00:12:13,149 --> 00:12:16,236 I sat next to Wayne gretzky on a flight from dubuque. 308 00:12:16,611 --> 00:12:17,611 We got to chatting. 309 00:12:17,695 --> 00:12:19,364 Very, very nice guy. 310 00:12:19,530 --> 00:12:21,741 I got him a room upgrade at the peninsula. 311 00:12:22,450 --> 00:12:26,871 Next thing I know, I got season tickets to the kings for life. 312 00:12:27,956 --> 00:12:29,183 Never looked back. You know what? 313 00:12:29,207 --> 00:12:30,527 You and me, we should go sometime. 314 00:12:33,753 --> 00:12:37,006 - Reporter: We interrupt this broadcast... - Oh, no. Oh, no. 315 00:12:37,257 --> 00:12:39,297 They're gonna preempt the game because of some moron 316 00:12:39,384 --> 00:12:40,718 in a convertible? 317 00:12:40,843 --> 00:12:43,072 Reporter: Is driving erratically through the busy streets... 318 00:12:43,096 --> 00:12:44,722 Hey, that's not some moron. 319 00:12:44,889 --> 00:12:45,974 That's my moron. 320 00:12:48,518 --> 00:12:50,270 [Tires screeching, horns honking] 321 00:12:50,478 --> 00:12:51,688 J“ oh... I 322 00:12:51,854 --> 00:12:52,981 okay. 323 00:12:58,736 --> 00:13:01,281 - You good? - Yep. Yeah. 324 00:13:02,282 --> 00:13:03,366 Hey, rogel 325 00:13:03,533 --> 00:13:05,410 Cole, what are the odds 326 00:13:05,618 --> 00:13:06,995 that you're in a high-speed chase 327 00:13:07,203 --> 00:13:08,454 on TV right now? 328 00:13:08,621 --> 00:13:10,873 Pretty good, buddy. Hey, how do I look? 329 00:13:11,082 --> 00:13:13,251 - [Laughs] - Like a dead man driving. 330 00:13:13,418 --> 00:13:15,628 You know, when the deputy da finds out about this, 331 00:13:15,753 --> 00:13:17,547 she's gonna be pissed. 332 00:13:17,755 --> 00:13:19,132 Oh, she is. 333 00:13:19,257 --> 00:13:21,551 Long story, Roger. But, uh, Tony's dead. 334 00:13:22,051 --> 00:13:23,845 Killer's up ahead in the black sedan. 335 00:13:24,679 --> 00:13:25,679 J“ oh, myj' 336 00:13:26,556 --> 00:13:27,890 j“ my-my j“ 337 00:13:28,057 --> 00:13:29,183 j“ my-my... j' 338 00:13:30,226 --> 00:13:30,893 Elliot: No, no. What's he doing? 339 00:13:31,102 --> 00:13:32,687 San Pedro is a disaster. 340 00:13:32,854 --> 00:13:34,188 Elliot says to stay on 4th. 341 00:13:35,148 --> 00:13:36,148 Elliot: Okay, kid, 342 00:13:36,232 --> 00:13:38,192 I got a shortcut. But you keep this between us. 343 00:13:38,359 --> 00:13:39,759 I don't want this puppy getting out. 344 00:13:46,659 --> 00:13:47,994 Cole: Any time, Elliot. 345 00:13:48,161 --> 00:13:49,662 Elliot: Okay, now stay on Alameda. 346 00:13:49,829 --> 00:13:51,539 J“ on the highway, girl, 'cause I want... I 347 00:13:51,706 --> 00:13:52,790 make a left now. 348 00:13:52,999 --> 00:13:55,543 [Tires screeching] 349 00:13:56,210 --> 00:13:58,212 J“ she is my special... I 350 00:13:58,379 --> 00:14:00,757 - and then a right on Anderson. - Anderson! 351 00:14:00,965 --> 00:14:02,717 - I would've never thought of that. - See? 352 00:14:02,884 --> 00:14:04,135 J“ yeah I 353 00:14:05,136 --> 00:14:06,471 - j" so sweet... j“ - we got him. 354 00:14:06,637 --> 00:14:08,723 Bada-bing, bada-boo-ba-bing. 355 00:14:08,931 --> 00:14:10,767 [Horn honking] 356 00:14:10,892 --> 00:14:13,227 J“ my-my, my-my j“ 357 00:14:13,394 --> 00:14:14,896 [tires screeching] 358 00:14:15,063 --> 00:14:16,689 J'ohj' 359 00:14:17,273 --> 00:14:18,358 j“ sugar. J“ 360 00:14:23,363 --> 00:14:25,406 Oh, god... 361 00:14:27,700 --> 00:14:28,701 Okay, look... 362 00:14:29,202 --> 00:14:30,637 I know you wanted to catch your big fish, 363 00:14:30,661 --> 00:14:32,580 but we caught a bunch of small ones. 364 00:14:41,005 --> 00:14:42,191 Elliot: So, look, am I free to go? 365 00:14:42,215 --> 00:14:44,467 'Cause you can't exactly testify against a headstone. 366 00:14:44,717 --> 00:14:47,178 Oh, ho, you are not going anywhere. 367 00:14:47,470 --> 00:14:48,763 So either tell me what you know, 368 00:14:48,971 --> 00:14:50,331 or I'm booking you for obstruction. 369 00:14:50,515 --> 00:14:51,766 Me? What did I do? 370 00:14:51,933 --> 00:14:54,143 Hey, hey, don't you think you're being a bit harsh? 371 00:14:54,394 --> 00:14:56,646 - I mean, Elliot means well. - Yeah. 372 00:14:56,896 --> 00:14:57,897 Means well? 373 00:14:58,648 --> 00:14:59,732 What, are you friends now? 374 00:15:00,358 --> 00:15:02,902 Guys, I got a great idea in the shower. 375 00:15:03,403 --> 00:15:04,403 [Sniffs] 376 00:15:04,695 --> 00:15:07,115 Ugh, oh, my god. 377 00:15:07,407 --> 00:15:09,117 Whoa. Did I smell that bad when I came in? 378 00:15:10,034 --> 00:15:11,053 Erica: Why didn't you let me 379 00:15:11,077 --> 00:15:12,870 - shower first? - Because I have a date. 380 00:15:13,037 --> 00:15:14,330 And I needed it. Now you need it. 381 00:15:14,497 --> 00:15:16,124 Okay, enough. All right. 382 00:15:16,874 --> 00:15:17,917 Someone tried to kill you. 383 00:15:18,459 --> 00:15:19,459 And they got Tony. 384 00:15:19,669 --> 00:15:21,003 Why? Who wants you both dead? 385 00:15:22,380 --> 00:15:24,257 If you know something, Elliot, now's the time. 386 00:15:25,675 --> 00:15:27,009 Elliot: Okay, I may have heard... 387 00:15:27,176 --> 00:15:28,536 And you didn't hear this from me... 388 00:15:28,970 --> 00:15:30,096 That Tony 389 00:15:30,263 --> 00:15:33,599 and another guy maybe pulled a little heist a week ago. 390 00:15:34,142 --> 00:15:35,142 How little? 391 00:15:35,351 --> 00:15:36,351 Two million. 392 00:15:36,769 --> 00:15:37,769 Armored truck, 393 00:15:37,979 --> 00:15:38,979 down in long beach. 394 00:15:39,272 --> 00:15:40,272 Who was with Tony? 395 00:15:40,356 --> 00:15:41,858 [Chuckles]: Oh. 396 00:15:42,024 --> 00:15:43,184 I need to know I'm protected. 397 00:15:43,317 --> 00:15:44,444 You have my word. 398 00:15:46,946 --> 00:15:47,989 What do you think, rog? 399 00:15:49,740 --> 00:15:50,825 I would take the deal. 400 00:15:51,534 --> 00:15:52,660 Oof. 401 00:15:53,995 --> 00:15:56,122 Jimmy Doherty. They call him blinky. 402 00:15:56,539 --> 00:15:58,040 He's an explosives expert. 403 00:15:58,207 --> 00:15:59,667 And a great tipper, too, by the way. 404 00:16:00,126 --> 00:16:01,486 I want to know exactly where he is. 405 00:16:02,628 --> 00:16:04,714 Okay, but he's a little jumpy, 406 00:16:04,881 --> 00:16:06,382 so I wouldn't sneak up on him. 407 00:16:07,675 --> 00:16:09,302 Consider that a warning. 408 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 What, I'm-I'm not with Elliot no more? 409 00:16:13,055 --> 00:16:15,308 The city's done paying for your guys' night. 410 00:16:15,558 --> 00:16:16,559 Cole will babysit, 411 00:16:16,726 --> 00:16:18,269 and you're on Mr. Blinky. 412 00:16:24,442 --> 00:16:25,669 Elliot: Only two reasons for a guy 413 00:16:25,693 --> 00:16:27,069 to check his phone that much. 414 00:16:27,778 --> 00:16:29,572 A wager or a girl. 415 00:16:29,864 --> 00:16:32,033 And you don't strike me as being the gambler type. 416 00:16:32,617 --> 00:16:36,037 So, is she your ex, or your next? 417 00:16:40,750 --> 00:16:41,750 Possible next? 418 00:16:42,752 --> 00:16:43,752 I don't know. 419 00:16:43,920 --> 00:16:45,560 We were supposed to talk about it tonight. 420 00:16:45,588 --> 00:16:47,348 And I take it this can't wait until tomorrow? 421 00:16:48,090 --> 00:16:50,090 No, I think her boyfriend's gonna propose tomorrow. 422 00:16:50,176 --> 00:16:52,094 Oh, well, then, let's get her over here tonight. 423 00:16:52,345 --> 00:16:53,345 Come on, kid. 424 00:16:53,471 --> 00:16:54,889 Step up. Adapt. 425 00:16:55,181 --> 00:16:57,308 Relationships are about timing. 426 00:16:57,558 --> 00:17:00,102 And there's no better time than right now. 427 00:17:00,645 --> 00:17:02,831 No offense, Elliot, but I don't really want to win her back 428 00:17:02,855 --> 00:17:03,981 with you in the room. 429 00:17:04,148 --> 00:17:05,942 No, not here. Downstairs. 430 00:17:06,108 --> 00:17:07,568 They got a beautiful bar. 431 00:17:07,735 --> 00:17:09,111 Music, wine. 432 00:17:09,278 --> 00:17:10,446 You set the mood, 433 00:17:10,613 --> 00:17:11,948 you open your heart. 434 00:17:12,657 --> 00:17:13,449 I love this. 435 00:17:13,616 --> 00:17:14,867 - [Laughs] - God. 436 00:17:14,992 --> 00:17:16,702 - I like that. - Yeah? 437 00:17:16,869 --> 00:17:18,120 Okay. 438 00:17:18,496 --> 00:17:20,081 "Beverly regency. 439 00:17:20,957 --> 00:17:21,958 "Lobby bar. 440 00:17:22,124 --> 00:17:23,334 How about now?" 441 00:17:25,461 --> 00:17:27,838 This, to the woman you love? Come on. 442 00:17:28,005 --> 00:17:29,799 Bleed a little. Open a vein. 443 00:17:29,966 --> 00:17:31,217 - Yeah. - Show it to me. 444 00:17:31,425 --> 00:17:33,052 You got this, you got this. 445 00:17:33,511 --> 00:17:37,682 "I can't stop thinking about the kiss.“ 446 00:17:38,558 --> 00:17:40,643 that's more like a paper cut, but it's okay for now. 447 00:17:43,479 --> 00:17:46,482 - Elliot, thank you for the advice. - You're very welcome. 448 00:17:46,649 --> 00:17:48,129 I'm gonna need you to stay right here. 449 00:17:49,068 --> 00:17:50,653 Well, how do you plan on doing that? 450 00:17:51,696 --> 00:17:52,405 Show me your hands. 451 00:17:52,572 --> 00:17:53,614 [Sighs] 452 00:17:59,245 --> 00:18:00,371 [Laughs] 453 00:18:00,538 --> 00:18:02,206 Well, here we are. 454 00:18:02,707 --> 00:18:05,710 Just two old friends walking and talking. 455 00:18:06,085 --> 00:18:07,503 Just like old times. 456 00:18:08,337 --> 00:18:09,481 Look, the only reason I'm out here 457 00:18:09,505 --> 00:18:11,632 is because Cole was busy and you needed backup. 458 00:18:11,799 --> 00:18:14,302 And I want Erica to tell her mom I did a really good job. 459 00:18:18,514 --> 00:18:19,515 Hey. 460 00:18:21,183 --> 00:18:22,560 What do you think that means? 461 00:18:32,028 --> 00:18:34,405 Man: Fire in the hole! 462 00:18:35,072 --> 00:18:37,450 You're supposed to say that before the explosion! 463 00:18:40,286 --> 00:18:41,286 Who the hell are you? 464 00:18:41,537 --> 00:18:44,665 - LAPD. Robbery-homicide. - Man: Oh. 465 00:18:44,874 --> 00:18:46,208 Thought you were here to kill me. 466 00:18:46,876 --> 00:18:48,169 Come on in, I guess. 467 00:18:48,336 --> 00:18:49,587 Stay on the path. 468 00:18:50,296 --> 00:18:53,799 If it looks like a landmine, probably is. 469 00:18:54,383 --> 00:18:55,760 As you can see, 470 00:18:55,926 --> 00:18:57,553 I had an accident myself. 471 00:18:58,137 --> 00:19:00,473 - So the name "blinky" is... - Tony's idea of a joke. 472 00:19:00,931 --> 00:19:01,931 Cracked him up. 473 00:19:02,308 --> 00:19:03,893 Even more reason for you to kill him. 474 00:19:05,770 --> 00:19:08,522 You think I killed Tony? No way. 475 00:19:08,689 --> 00:19:09,774 We know about the heist. 476 00:19:10,274 --> 00:19:11,317 Two million. 477 00:19:11,525 --> 00:19:12,735 That's pretty good motive. 478 00:19:13,069 --> 00:19:14,570 Kill him, keep it all to yourself? 479 00:19:14,779 --> 00:19:17,031 You don't know what you're talking about, detective. 480 00:19:17,198 --> 00:19:18,998 We have a witness who ties you to the robbery. 481 00:19:19,033 --> 00:19:20,701 Let's not add homicide to the equation. 482 00:19:21,619 --> 00:19:25,039 Even if I did pull the heist, which I do not admit to, 483 00:19:26,123 --> 00:19:28,751 I know Tony stashed the money at a neutral spot. 484 00:19:28,918 --> 00:19:30,044 And then it went missing. 485 00:19:30,503 --> 00:19:31,503 All two million. 486 00:19:31,545 --> 00:19:32,713 What neutral spot? 487 00:19:33,214 --> 00:19:34,840 The restaurant. What's it called? 488 00:19:35,007 --> 00:19:37,426 - Murtaugh: Miceli's. - That's the place. 489 00:19:38,094 --> 00:19:41,055 Tony called me the other day, we had words. 490 00:19:41,305 --> 00:19:42,723 I've been hiding up here since. 491 00:19:42,890 --> 00:19:44,210 Who else could've taken the money? 492 00:19:44,266 --> 00:19:46,106 Blin ky: Only guy with the keys to the kingdom. 493 00:19:46,644 --> 00:19:50,356 The maitre d'. Elliot nunziata. 494 00:19:54,944 --> 00:19:56,278 [Exhales] 495 00:20:13,254 --> 00:20:14,880 [Sighs]: Oh, man. 496 00:20:15,131 --> 00:20:16,465 Elliot: Hey, Cole, anything yet? 497 00:20:19,969 --> 00:20:21,303 Cole: Elliot, she's not here. 498 00:20:21,846 --> 00:20:22,906 Maybe she changed her mind. 499 00:20:22,930 --> 00:20:24,515 Give her time. She's coming. 500 00:20:24,932 --> 00:20:26,976 I don't know. I'm sweating bullets here. 501 00:20:27,143 --> 00:20:28,143 [Phone ringing] 502 00:20:28,269 --> 00:20:29,909 Hey, I got to put you on hold. One second. 503 00:20:33,816 --> 00:20:34,525 Hey, rogel 504 00:20:34,650 --> 00:20:36,569 Cole, are you still with Elliot? 505 00:20:36,777 --> 00:20:38,237 - Cole: Essentially. - That means no. 506 00:20:38,446 --> 00:20:40,446 - Murtaugh: Okay, look. Elliot is... - Erica: Uh... 507 00:20:40,573 --> 00:20:41,853 What the hell are you doing here? 508 00:20:42,366 --> 00:20:43,409 Police work. 509 00:20:43,826 --> 00:20:46,287 Elliot lied. He stole the money from Tony. 510 00:20:46,704 --> 00:20:48,330 - He played us. - Cole: Just relax. Okay? 511 00:20:48,497 --> 00:20:50,082 I got Elliot on video conference. 512 00:20:52,543 --> 00:20:53,543 Elliot's gone. 513 00:20:53,586 --> 00:20:54,712 [Groans] 514 00:20:58,174 --> 00:20:59,008 [Moans] 515 00:20:59,175 --> 00:21:00,718 Son of a bitch. 516 00:21:02,887 --> 00:21:05,347 "Cole. Had to run. Good luck. Hope you get the girl." 517 00:21:06,098 --> 00:21:07,808 I don't think he's talking about you. 518 00:21:13,397 --> 00:21:14,607 Good. You're here. 519 00:21:15,775 --> 00:21:17,575 I've been thinking about the case, and I think 520 00:21:17,693 --> 00:21:20,029 that I know who helped Elliot escape. Jill brown. 521 00:21:20,279 --> 00:21:21,923 The waitress at his restaurant, and she was at... 522 00:21:21,947 --> 00:21:23,491 At the hotel. Yeah. I know. 523 00:21:23,783 --> 00:21:25,993 - You do? - Mm-hmm. 524 00:21:27,328 --> 00:21:29,455 Here, she walks right past you 525 00:21:29,872 --> 00:21:31,165 while you're eating a breadstick. 526 00:21:31,332 --> 00:21:34,710 Wow, the resolution on these surveillance cameras. 527 00:21:35,252 --> 00:21:35,961 It's amazing. 528 00:21:36,212 --> 00:21:38,047 Now you turn, almost see her, 529 00:21:38,881 --> 00:21:40,674 and then you put the breadstick back. 530 00:21:41,634 --> 00:21:43,636 In my defense, the breadsticks were super dry. 531 00:21:43,803 --> 00:21:45,387 Well, the breadsticks cost us the case. 532 00:21:45,763 --> 00:21:49,266 And Elliot and Jill are probably halfway to Tahiti by now. 533 00:21:52,978 --> 00:21:54,063 This is not your fault. 534 00:21:55,022 --> 00:21:56,022 Does it matter? 535 00:21:56,106 --> 00:21:57,959 That's what people will think, the same way they think 536 00:21:57,983 --> 00:21:59,343 I'm only here because of my mother. 537 00:22:00,110 --> 00:22:01,111 I don't think that. 538 00:22:02,446 --> 00:22:03,489 Look, I'm gonna... 539 00:22:03,864 --> 00:22:05,199 I'm gonna get back to this, okay? 540 00:22:05,866 --> 00:22:07,576 - Yeah. - Okay. 541 00:22:10,412 --> 00:22:12,957 [Sighs heavily] 542 00:22:13,833 --> 00:22:15,209 Trish: To girls' night! 543 00:22:15,376 --> 00:22:17,670 - All: Girls' night! - Trish: Yes, we love it. 544 00:22:17,878 --> 00:22:19,547 - [Cheering, whooping] - Honest talk! 545 00:22:19,672 --> 00:22:21,590 Okay, okay, your turn, Trish. 546 00:22:21,757 --> 00:22:23,050 Give us the dirt on Roger. 547 00:22:23,217 --> 00:22:24,802 - Got to be something. - Oh, gosh. Okay. 548 00:22:25,010 --> 00:22:26,220 What can I say? 549 00:22:26,428 --> 00:22:27,847 He's my best friend. 550 00:22:28,013 --> 00:22:29,098 I love the big guy, 551 00:22:29,265 --> 00:22:30,307 as you all know. 552 00:22:31,267 --> 00:22:33,811 But, um... [Clears throat] ...Sometimes 553 00:22:33,978 --> 00:22:35,229 I wish Roger... 554 00:22:35,396 --> 00:22:37,523 [Creaking] 555 00:22:38,107 --> 00:22:38,858 Hello? 556 00:22:39,024 --> 00:22:40,544 - [Creaking continues] - Someone there? 557 00:22:40,985 --> 00:22:42,027 Hello? 558 00:22:42,194 --> 00:22:44,238 [Creaking] 559 00:22:44,446 --> 00:22:45,656 Oh, hey. 560 00:22:45,823 --> 00:22:47,074 Good evening, ladies. 561 00:22:48,993 --> 00:22:50,452 - Shana. - Trish: Roger. 562 00:22:51,328 --> 00:22:52,328 You're home. 563 00:22:52,621 --> 00:22:55,583 [Chuckles] Well, don't you let me interrupt you. 564 00:22:55,749 --> 00:22:58,085 I'll be upstairs, quiet as a little church mouse. 565 00:22:58,252 --> 00:22:59,503 [Squeaks, chuckles] 566 00:22:59,670 --> 00:23:01,422 [Forced laugh] 567 00:23:01,630 --> 00:23:04,133 - Okay, now, I know I told... - Murtaugh: Uh, b-but, uh... 568 00:23:04,300 --> 00:23:06,886 Wh-while I'm here, why don't you 569 00:23:07,052 --> 00:23:08,772 go ahead and finish saying what you was, uh, 570 00:23:09,305 --> 00:23:10,305 just about to say? 571 00:23:11,098 --> 00:23:11,891 Roget 572 00:23:12,057 --> 00:23:13,434 why don't we talk about this later? 573 00:23:13,601 --> 00:23:16,562 You know, "sometimes I wish Roger..." 574 00:23:20,274 --> 00:23:22,693 Oh! You wish he shaved his goatee. You said that once. 575 00:23:22,860 --> 00:23:23,569 I didn't. 576 00:23:23,736 --> 00:23:26,131 - Uh, but no. Can we not do that now? - Shana: Didn't you say 577 00:23:26,155 --> 00:23:29,241 it was funny for a grown man to spend so much time in a tub? 578 00:23:29,909 --> 00:23:30,909 Murtaugh: You told shana 579 00:23:30,951 --> 00:23:32,995 - about tub time? - Trish: Okay, baby. 580 00:23:33,162 --> 00:23:34,922 - Maybe we should table this. - Murtaugh: No. 581 00:23:35,247 --> 00:23:36,248 I want to know. 582 00:23:36,415 --> 00:23:37,642 I want to know right now. Tell me. 583 00:23:37,666 --> 00:23:39,060 What were you going to say? Come on. 584 00:23:39,084 --> 00:23:41,688 - You want to do that now? Right here and now? - Murtaugh: Right here, yes. 585 00:23:41,712 --> 00:23:43,899 - Right now. Sometimes Roger... I wish Roger... - Trish: Oh, okay, Roger. 586 00:23:43,923 --> 00:23:46,008 Sometimes I wish you would give me some space! 587 00:23:48,844 --> 00:23:49,844 [Exhales] 588 00:23:50,971 --> 00:23:53,057 Okay. Honey... 589 00:23:53,682 --> 00:23:55,309 - Listen, baby. - [Sighs] 590 00:23:55,768 --> 00:23:57,937 You know I love spending time with you. 591 00:23:58,103 --> 00:24:02,900 It's just that maybe it would be nice for the both of us if you 592 00:24:03,817 --> 00:24:05,277 expanded your world a bit. 593 00:24:05,444 --> 00:24:06,612 - That's... - I see. 594 00:24:08,489 --> 00:24:10,658 You need your space. 595 00:24:11,367 --> 00:24:13,994 Well, baby, now is a good time to start. 596 00:24:14,370 --> 00:24:15,663 Trish: Roger... 597 00:24:17,998 --> 00:24:19,249 And, Marcy... 598 00:24:21,043 --> 00:24:22,294 It's a Van dyke. 599 00:24:22,461 --> 00:24:24,713 And it looks spectacular. 600 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 [Knocking at door] 601 00:24:37,935 --> 00:24:38,935 Natalie. 602 00:24:39,770 --> 00:24:41,355 - Can I come in? - Yeah. 603 00:24:45,067 --> 00:24:46,252 You know, when you didn't show up at the hotel, 604 00:24:46,276 --> 00:24:47,396 I thought you got cold feet. 605 00:24:47,820 --> 00:24:48,570 Do you want a beer? 606 00:24:48,737 --> 00:24:50,698 No, Cole. I'm not staying. 607 00:24:51,281 --> 00:24:52,950 - Is everything okay? - No. 608 00:24:54,326 --> 00:24:55,326 What is wrong with you? 609 00:24:55,452 --> 00:24:57,287 "I can't stop thinking about the kiss"? 610 00:24:57,454 --> 00:24:59,174 I thought you'd appreciate a little romance. 611 00:24:59,331 --> 00:25:00,499 Yeah, well, Andrew didn't. 612 00:25:01,250 --> 00:25:02,543 He saw the text. 613 00:25:03,377 --> 00:25:04,378 And he walked out. 614 00:25:05,421 --> 00:25:06,421 Said it's over. 615 00:25:06,964 --> 00:25:08,424 I didn't know where else to go. 616 00:25:11,427 --> 00:25:13,012 You said before that you were confused. 617 00:25:16,306 --> 00:25:17,599 Have things become more clear? 618 00:25:22,021 --> 00:25:23,522 Never been more clear. 619 00:25:25,190 --> 00:25:26,859 Andrew is who I want. 620 00:25:27,067 --> 00:25:29,403 And because of you, he's gone. 621 00:25:38,037 --> 00:25:39,329 Nat, I get it. 622 00:25:40,456 --> 00:25:41,498 You're upset. 623 00:25:42,750 --> 00:25:43,500 But you kissed me. 624 00:25:43,667 --> 00:25:44,667 Natalie: I know. 625 00:25:45,044 --> 00:25:47,963 I know I did. And it was a mistake. 626 00:25:49,465 --> 00:25:51,133 You know, you were in trouble 627 00:25:51,300 --> 00:25:53,469 and it was just like it used to be. 628 00:25:53,635 --> 00:25:55,262 And I got caught up in a moment. 629 00:25:59,475 --> 00:26:00,809 But it wasn't real. 630 00:26:02,853 --> 00:26:04,021 It felt real to me. 631 00:26:05,981 --> 00:26:09,443 Cole, we have a daughter, 632 00:26:10,360 --> 00:26:11,361 and a past. 633 00:26:13,238 --> 00:26:15,365 But Andrew was my future. 634 00:26:15,574 --> 00:26:17,159 He was real. 635 00:26:18,202 --> 00:26:21,455 And you did what you always do, and you blew everything up. 636 00:26:27,461 --> 00:26:28,587 [Door opens] 637 00:26:30,130 --> 00:26:31,130 [Door closes] 638 00:26:38,722 --> 00:26:41,016 Trish: Roger, phone! 639 00:26:43,143 --> 00:26:44,686 I knew you were in a bath. 640 00:26:45,229 --> 00:26:46,355 A call for you. 641 00:26:47,272 --> 00:26:48,432 - And... - Cole: I don't know, 642 00:26:48,565 --> 00:26:50,285 like, maybe I shouldn't have sent that text. 643 00:26:51,318 --> 00:26:52,986 I had to put myself out there, right? 644 00:26:53,153 --> 00:26:56,490 Why is Cole sipping chardonnay with your friends? 645 00:26:56,657 --> 00:26:59,827 Well, he came by looking for a "deep dive" with you. 646 00:26:59,993 --> 00:27:01,387 - But he found them. - Shana: Sweetie, 647 00:27:01,411 --> 00:27:03,288 you did nothing wrong. She kissed you. 648 00:27:03,831 --> 00:27:04,581 Murtaugh: Oh. 649 00:27:04,748 --> 00:27:07,251 So him you don't need space from? 650 00:27:07,417 --> 00:27:10,587 Okay. Apparently, things did not go well with Natalie. 651 00:27:10,754 --> 00:27:13,465 And I think a female perspective has been 652 00:27:13,674 --> 00:27:14,842 very cathartic. 653 00:27:15,342 --> 00:27:16,342 Now answer your phone. 654 00:27:17,302 --> 00:27:18,387 - Yeah? - Elliot: Murtaugh. 655 00:27:19,054 --> 00:27:20,180 I've been thinking about you 656 00:27:20,347 --> 00:27:22,575 and I realized that I never got to say a proper good-bye. 657 00:27:22,599 --> 00:27:23,934 Elliot? Where are you? 658 00:27:24,226 --> 00:27:25,894 Hey, sisterhood of the traveling pants. 659 00:27:26,270 --> 00:27:27,354 It's Elliot. 660 00:27:27,896 --> 00:27:30,607 Elliot: Eh, who can say? All island paradises 661 00:27:30,774 --> 00:27:32,414 [over speaker]: Are more or less the same. 662 00:27:32,693 --> 00:27:34,486 But listen, I want to apologize. 663 00:27:34,987 --> 00:27:37,156 I never intended to get you boys in trouble. 664 00:27:37,322 --> 00:27:39,575 Oh, just like you didn't intend to steal $2 million. 665 00:27:39,741 --> 00:27:41,535 Cole! Hey, how'd it go with the girl? 666 00:27:41,702 --> 00:27:43,370 Not good, Elliot. Not good at all. 667 00:27:43,537 --> 00:27:44,817 The text you had me send sucked. 668 00:27:45,414 --> 00:27:46,206 Murtaugh: Hey, 669 00:27:46,415 --> 00:27:47,695 why'd you take the money, Elliot? 670 00:27:48,083 --> 00:27:49,126 Crime of opportunity. 671 00:27:49,501 --> 00:27:51,795 I overheard Jimmy and Tony one night. 672 00:27:52,588 --> 00:27:55,674 How they held up this armored car full of cash, 673 00:27:56,341 --> 00:27:58,051 which belonged to stavos the Greek. 674 00:27:58,343 --> 00:27:59,903 They stuffed the loot in the restaurant. 675 00:28:00,137 --> 00:28:01,513 What was I to do? 676 00:28:01,680 --> 00:28:03,849 Well, for starters, not take the money. 677 00:28:03,974 --> 00:28:05,309 And not kill Tony. 678 00:28:05,976 --> 00:28:07,352 Hey, that wasn't me. 679 00:28:07,519 --> 00:28:11,648 I might be a thief and a liar, but I am not a killer. 680 00:28:12,024 --> 00:28:13,184 Great. Then turn yourself in. 681 00:28:13,275 --> 00:28:14,878 - [Laughs] - Reporter: Gridlocked the 101 south 682 00:28:14,902 --> 00:28:16,695 from Hollywood boulevard to figueroa. 683 00:28:16,820 --> 00:28:18,488 Listen, I got to roll. 684 00:28:18,697 --> 00:28:20,365 These pifias won't colada themselves. 685 00:28:20,574 --> 00:28:22,414 - [Snickers] - Elliot: I'm glad I met you boys. 686 00:28:22,993 --> 00:28:26,538 In another life, we might've been friends. 687 00:28:27,122 --> 00:28:28,248 Did you hear that? 688 00:28:28,790 --> 00:28:30,250 Yeah, the pifia colada joke. 689 00:28:30,667 --> 00:28:31,418 It's pretty funny. 690 00:28:31,585 --> 00:28:33,754 No, the TV in the background. 691 00:28:34,171 --> 00:28:36,256 Talking about traffic on the 101. 692 00:28:36,965 --> 00:28:38,383 On his island paradise? 693 00:28:38,550 --> 00:28:40,230 - Elliot's still in town. - Murtaugh: Yeah. 694 00:28:48,310 --> 00:28:50,479 So, Elliot hasn't left town yet? 695 00:28:51,146 --> 00:28:53,232 Traffic cam caught him entering a motel in downtown. 696 00:28:53,440 --> 00:28:54,274 Next to the staples center. 697 00:28:54,441 --> 00:28:57,001 We have round-the-clock surveillance... airports, train stations. 698 00:28:57,236 --> 00:28:58,403 Good. Solid work, captain. 699 00:28:58,528 --> 00:29:00,447 - Remember that if your mom asks. - She won't. 700 00:29:00,948 --> 00:29:02,550 Cole: Elliot said the $2 million was stolen 701 00:29:02,574 --> 00:29:04,201 from a guy named "stavos the Greek." 702 00:29:04,993 --> 00:29:05,993 Fabrizio stavos? 703 00:29:06,620 --> 00:29:07,913 So, that was his money 704 00:29:08,080 --> 00:29:09,520 - in the armored car? - You know him? 705 00:29:10,165 --> 00:29:11,685 My office has been after him for years. 706 00:29:11,792 --> 00:29:13,168 Drug trafficking, money laundering. 707 00:29:13,335 --> 00:29:16,546 The guy has his fingers in every criminal pot in town. 708 00:29:16,713 --> 00:29:17,941 But no one's been able to pin him. 709 00:29:17,965 --> 00:29:18,674 Sounds like this guy's 710 00:29:18,840 --> 00:29:20,360 an even bigger fish than Tony corsetti. 711 00:29:20,467 --> 00:29:23,637 [Scoffs] Stavos makes Tony look like smelt. 712 00:29:25,764 --> 00:29:26,974 Smelt are very small fish. 713 00:29:27,975 --> 00:29:29,335 - Why didn't you say minnow? - Koi. 714 00:29:29,726 --> 00:29:30,828 Cole: Goldfish. Avery: Tadpole. 715 00:29:30,852 --> 00:29:32,187 Tadpole's not a fish. It's a frog. 716 00:29:32,354 --> 00:29:33,706 Well, no, but it's-it's not a frog yet. 717 00:29:33,730 --> 00:29:35,625 - It's a frog. It's always a frog. - It turns into a frog. 718 00:29:35,649 --> 00:29:36,809 - Is it always a frog? - Yeah. 719 00:29:36,900 --> 00:29:40,737 Regardless, we better hope that he's not onto Elliot yet 720 00:29:40,904 --> 00:29:44,074 because a guy like fabrizio stavos does not mess around. 721 00:29:44,616 --> 00:29:45,616 Come on. 722 00:29:45,826 --> 00:29:47,494 The guy's name's fabrizio. 723 00:29:48,453 --> 00:29:49,493 How dangerous could he be? 724 00:29:49,621 --> 00:29:50,621 Jimmy: Fabrizio. 725 00:29:51,373 --> 00:29:53,375 I appreciate you bailing me out and all, 726 00:29:53,500 --> 00:29:55,961 but is-is this really... Necessary? 727 00:29:56,128 --> 00:29:57,355 - I don't... - Who took my money, Jimmy? 728 00:29:57,379 --> 00:29:58,379 Don't know. 729 00:29:58,714 --> 00:30:00,549 But if I did, I'd strangle them myself. 730 00:30:14,396 --> 00:30:15,689 Think about it. 731 00:30:18,692 --> 00:30:19,692 Elliot. 732 00:30:20,485 --> 00:30:21,528 Elliot has it. 733 00:30:21,862 --> 00:30:24,656 You know, Tony's guy at miceli's. 734 00:30:24,990 --> 00:30:28,327 You're telling me the mock that wouldn't even sit me at my table 735 00:30:28,618 --> 00:30:30,996 - has my $2 million? - Mm-hmm. 736 00:30:31,204 --> 00:30:33,749 [Clicks tongue] Where is Elliot now? 737 00:30:38,086 --> 00:30:39,588 Hey, Cole, I should warn you. 738 00:30:39,755 --> 00:30:41,635 There's a guy prowling the halls looking for you 739 00:30:41,673 --> 00:30:43,383 and he's pissed. 740 00:30:43,967 --> 00:30:45,677 - There he is. - [Whispering]: That's him. 741 00:30:45,844 --> 00:30:47,644 - Do you want me to...? - The big man himself. 742 00:30:50,098 --> 00:30:52,642 Andrew, why don't we go some place more private? 743 00:31:07,741 --> 00:31:08,909 Was this your plan all along? 744 00:31:09,326 --> 00:31:10,619 You play nice with Maya, 745 00:31:10,786 --> 00:31:12,138 and then you swoop in for the kill? 746 00:31:12,162 --> 00:31:13,181 You got every right to be angry. 747 00:31:13,205 --> 00:31:14,685 I don't know what Natalie sees in you. 748 00:31:15,207 --> 00:31:17,250 Is it your charm? What, your muscles? 749 00:31:17,417 --> 00:31:19,187 That tattoo? What even... What even is that, Cole? 750 00:31:19,211 --> 00:31:22,089 - Andrew, I screwed up. - Stop agreeing with me! 751 00:31:22,255 --> 00:31:23,649 If you want to hit me, go ahead. I deserve it. 752 00:31:23,673 --> 00:31:24,925 I'm not gonna hit you, Cole. 753 00:31:26,093 --> 00:31:27,135 It's not who I am. 754 00:31:29,805 --> 00:31:32,245 Do you want to know the worst part about this whole situation? 755 00:31:33,058 --> 00:31:33,767 I was gonna take her 756 00:31:33,934 --> 00:31:35,734 to the kings playoff game tonight and propose. 757 00:31:37,562 --> 00:31:38,922 That's where we had our first date. 758 00:31:39,689 --> 00:31:41,191 [Sniffles] But now... 759 00:31:41,358 --> 00:31:42,358 You're right. 760 00:31:44,152 --> 00:31:45,779 I did want her back. 761 00:31:48,365 --> 00:31:52,202 Nat's the best thing that's ever happened to me. 762 00:31:53,412 --> 00:31:54,496 She's so smart, 763 00:31:55,622 --> 00:31:56,623 great mom... 764 00:31:57,374 --> 00:31:58,792 But she loves you. 765 00:31:59,376 --> 00:32:00,419 Not me. 766 00:32:02,421 --> 00:32:03,422 [Sniffles] 767 00:32:05,340 --> 00:32:06,758 How do I know that's the truth? 768 00:32:09,177 --> 00:32:10,345 Because she told me. 769 00:32:13,598 --> 00:32:15,851 Don't throw away what you have for a mistake. 770 00:32:19,104 --> 00:32:21,231 Take it from someone who spoke up 12 years too late. 771 00:32:23,692 --> 00:32:24,818 Don't wait. 772 00:32:42,002 --> 00:32:44,463 Uh, Cole? 773 00:32:46,840 --> 00:32:48,008 Camera on the whole time? 774 00:32:48,341 --> 00:32:49,341 Erica: Yep. 775 00:32:49,676 --> 00:32:51,636 And, for the record, he totally should've hit you. 776 00:32:52,262 --> 00:32:53,513 - Noted. - Erica: Hey. 777 00:32:53,972 --> 00:32:55,390 You did the right thing. 778 00:32:55,599 --> 00:32:56,641 You know that, right? 779 00:32:58,351 --> 00:32:59,394 Doesn't feel like it. 780 00:33:00,687 --> 00:33:02,165 Well, at least it wasn't a total wash. 781 00:33:02,189 --> 00:33:04,357 Now we know where Elliot's going to be. 782 00:33:04,858 --> 00:33:06,735 Right. Wait, what? 783 00:33:06,902 --> 00:33:08,987 Yeah. Didn't you guys say he was a huge kings fan? 784 00:33:09,154 --> 00:33:10,697 The arena is right next to the motel 785 00:33:10,864 --> 00:33:12,657 where Elliot was last spotted. 786 00:33:12,824 --> 00:33:14,618 Playoff game tonight. 787 00:33:15,118 --> 00:33:17,496 What kind of criminal stays in town for a hockey game? 788 00:33:18,914 --> 00:33:21,208 [Audience cheering] 789 00:33:21,958 --> 00:33:22,958 Jill: You're an idiot! 790 00:33:23,001 --> 00:33:25,587 I mean, we could be on a plane right now, sipping mimosas, 791 00:33:25,754 --> 00:33:28,215 but no, I had to fall in love with a puckhead. 792 00:33:28,381 --> 00:33:29,674 We had time to kill. 793 00:33:30,133 --> 00:33:32,552 And, Jill, this might be the last game I'll ever see. 794 00:33:33,053 --> 00:33:34,053 And it's a playoff game. 795 00:33:34,513 --> 00:33:35,513 Why do I put up with you? 796 00:33:35,680 --> 00:33:36,908 Well, I think the two million we have 797 00:33:36,932 --> 00:33:38,517 - stashed in your car helps. - Well... 798 00:33:38,725 --> 00:33:40,894 Look, baby, you're getting cranky. You're hungry. 799 00:33:41,061 --> 00:33:43,206 I want you to get something to eat. Get us some hot dogs. 800 00:33:43,230 --> 00:33:44,940 I'm gonna get the seats. Okay. 801 00:33:45,106 --> 00:33:47,506 - Elliot [kissing]: I love you. - Jill [kissing]: I love you. 802 00:33:55,033 --> 00:33:57,202 [Audience cheering] 803 00:34:00,038 --> 00:34:01,164 This place is packed. 804 00:34:01,623 --> 00:34:03,309 Should we start in section "a" and work our way across? 805 00:34:03,333 --> 00:34:05,460 No, he's gonna be sitting center ice. 806 00:34:05,627 --> 00:34:06,836 Kings side. 807 00:34:09,839 --> 00:34:11,341 [Phone ringing] 808 00:34:14,928 --> 00:34:16,208 Baby, you're missing the warm-up. 809 00:34:16,346 --> 00:34:17,806 Jill: Babe, we have a problem. 810 00:34:18,348 --> 00:34:19,388 Stavos: You have my money. 811 00:34:19,516 --> 00:34:23,228 I want it back. Concourse three, ten minutes. 812 00:34:25,355 --> 00:34:26,355 Murtaugh: Hey. 813 00:34:26,648 --> 00:34:27,648 Are these seats taken? 814 00:34:27,691 --> 00:34:29,491 - Thank god you're here. - Cole: What's wrong? 815 00:34:29,526 --> 00:34:31,446 You think you could do a favor for an old friend? 816 00:34:34,823 --> 00:34:35,983 What the hell was I thinking? 817 00:34:36,324 --> 00:34:38,368 Look, don't worry. We're gonna get Jill back. 818 00:34:38,535 --> 00:34:40,370 We make the drop, they let her go. 819 00:34:40,537 --> 00:34:42,765 - Where is the last place you saw Jill? - Right over there. 820 00:34:42,789 --> 00:34:44,332 I sent her to get hot dogs. 821 00:34:44,791 --> 00:34:45,792 I'll go find her. 822 00:34:45,959 --> 00:34:47,002 Okay, where's the money? 823 00:34:47,502 --> 00:34:49,296 It's in her car. Let's go. 824 00:34:53,216 --> 00:34:54,593 Jill: Come on, damn it. 825 00:34:54,759 --> 00:34:57,220 Hey, I'm going... this was $150. 826 00:35:05,228 --> 00:35:06,730 [Whistles] 827 00:35:11,776 --> 00:35:13,236 Stavos: There he is. Let's go. 828 00:35:18,658 --> 00:35:19,898 - [Gun clicks] - Rog, watch out! 829 00:35:20,410 --> 00:35:22,120 [People screaming] 830 00:35:29,961 --> 00:35:31,921 [Audience cheering] 831 00:35:37,385 --> 00:35:39,429 Hey. Get the hell off me. 832 00:35:47,020 --> 00:35:48,772 [People screaming] 833 00:35:53,777 --> 00:35:56,529 [Shouting indistinctly] 834 00:36:04,871 --> 00:36:05,871 Murtaugh: Go, go, go! 835 00:36:09,626 --> 00:36:10,626 [Gun clicks] 836 00:36:12,671 --> 00:36:13,671 [Gun clicks] 837 00:36:14,339 --> 00:36:15,339 Drop it. 838 00:36:18,301 --> 00:36:19,552 You took a bullet for me. 839 00:36:19,719 --> 00:36:21,304 Ain't that what friends are for? 840 00:36:22,263 --> 00:36:23,598 Announcer: Ladies and gentlemen, 841 00:36:24,057 --> 00:36:26,434 please turn your attention to section "c" 842 00:36:26,601 --> 00:36:28,241 for a special moment with two of our fans. 843 00:36:28,311 --> 00:36:30,021 - Hey. [Laughs] - {Gasps} 844 00:36:31,314 --> 00:36:32,440 announcer: There they are, 845 00:36:32,732 --> 00:36:35,193 Andrew Simon and Natalie Flynn. 846 00:36:41,032 --> 00:36:42,032 Run. 847 00:36:53,378 --> 00:36:54,458 - Stand up, stand up. - Huh? 848 00:36:54,546 --> 00:36:55,714 - Stand up. - What? 849 00:36:57,674 --> 00:36:58,675 [Gasps] 850 00:36:58,842 --> 00:36:59,968 [Audience exclaiming] 851 00:37:03,847 --> 00:37:04,973 Andrew: Natalie Flynn... 852 00:37:12,313 --> 00:37:13,953 Will you make me the happiest man ever? 853 00:37:14,858 --> 00:37:16,234 Is this really happening? 854 00:37:16,860 --> 00:37:17,610 What do you say? 855 00:37:17,777 --> 00:37:20,363 - Woman: Say yes! - [Indistinct shouting] 856 00:37:21,906 --> 00:37:22,906 [Shouts] 857 00:37:24,242 --> 00:37:25,618 [Grunts] 858 00:37:29,372 --> 00:37:30,039 Yes. 859 00:37:30,206 --> 00:37:31,291 [Cheering] 860 00:37:32,959 --> 00:37:33,999 Announcer: There they are, 861 00:37:34,043 --> 00:37:35,211 the happy couple. 862 00:37:35,378 --> 00:37:38,465 Congratulations to Natalie and Andrew. 863 00:37:41,593 --> 00:37:42,761 Are you okay? 864 00:37:44,637 --> 00:37:46,598 Didn't expect it to hurt this much. 865 00:37:55,231 --> 00:37:56,566 You're such an idiot. 866 00:37:56,733 --> 00:37:58,777 [Sniffles] You just had to go to the game. 867 00:37:59,486 --> 00:38:02,447 Yeah. I'm glad it was with you, bud. 868 00:38:04,699 --> 00:38:06,159 Give me a kiss. Come on. 869 00:38:07,368 --> 00:38:08,536 [Sniffles] 870 00:38:16,753 --> 00:38:18,254 I'd appreciate anything you could do. 871 00:38:19,005 --> 00:38:20,005 She's a good kid. 872 00:38:20,256 --> 00:38:22,383 I owe you. You took that bullet. 873 00:38:23,301 --> 00:38:24,341 You'd have done it for me. 874 00:38:26,471 --> 00:38:27,615 Eh, I w... I wou... you know, 875 00:38:27,639 --> 00:38:29,766 [laughs]: Iw-would have definitely thought about it. 876 00:38:31,100 --> 00:38:32,227 Hey. 877 00:38:33,770 --> 00:38:36,105 Want to leave you with a little token of my affection. 878 00:38:37,273 --> 00:38:38,608 It's my season tickets. 879 00:38:38,775 --> 00:38:40,443 Two seats, every game. 880 00:38:41,319 --> 00:38:42,403 Bring a friend. 881 00:38:42,570 --> 00:38:46,699 [Chuckles] Wow. Thanks. 882 00:38:49,911 --> 00:38:50,991 Now I got to find a friend. 883 00:38:51,246 --> 00:38:53,081 There you go. [Laughs] 884 00:38:53,790 --> 00:38:54,790 Thanks, rog. 885 00:38:54,833 --> 00:38:56,793 Hey. I want to shake your hand, but it's... 886 00:38:56,960 --> 00:38:58,711 Yeah, I... uh, next time. 887 00:39:02,882 --> 00:39:06,135 J“ when I'm traveling alone I 888 00:39:06,302 --> 00:39:08,972 j“ out in the night j“ 889 00:39:11,307 --> 00:39:13,059 j“ when I've lost everything... I 890 00:39:13,560 --> 00:39:14,560 Erica: Here. 891 00:39:15,311 --> 00:39:17,063 Brought you a congratulatory cigar. 892 00:39:17,730 --> 00:39:18,730 I don't smoke. 893 00:39:18,982 --> 00:39:19,774 Me, neither. I don't light it. 894 00:39:19,941 --> 00:39:21,317 But it does make me feel important. 895 00:39:23,152 --> 00:39:24,552 So you finally caught your big fish. 896 00:39:25,446 --> 00:39:29,117 My boss even stood in my doorway and nodded, so, yeah. 897 00:39:29,284 --> 00:39:32,203 Huge win. And I couldn't have done it without you. 898 00:39:33,329 --> 00:39:34,974 Does that mean we're even on this car thing? 899 00:39:34,998 --> 00:39:35,999 Nice try. 900 00:39:36,165 --> 00:39:39,419 And I'm sorry to hear things didn't work out with the ex. 901 00:39:40,253 --> 00:39:41,963 But I may have someone for you. 902 00:39:42,505 --> 00:39:43,590 You do? 903 00:39:44,549 --> 00:39:45,549 My mom. 904 00:39:45,758 --> 00:39:47,719 She saw you on the news. Thinks you're dreamy. 905 00:39:48,386 --> 00:39:49,666 I think we'd make a cute couple. 906 00:39:49,846 --> 00:39:51,639 Ah, let me try this. [Clears throat] 907 00:39:52,223 --> 00:39:53,223 Dad. 908 00:39:54,559 --> 00:39:55,810 - No. - No, sorry. Got creepy. 909 00:39:56,019 --> 00:39:57,179 - Didn't like that. - [Laughs] 910 00:39:57,562 --> 00:39:59,147 Thanks again, Cole, 911 00:39:59,314 --> 00:40:01,065 and I will be seeing you around. 912 00:40:03,610 --> 00:40:05,486 [Phone ringing] 913 00:40:07,030 --> 00:40:09,240 J“ near to me j" 914 00:40:11,993 --> 00:40:13,745 j“ when I'm traveling j' 915 00:40:13,912 --> 00:40:17,624 j“ alone out in the night... I 916 00:40:18,666 --> 00:40:22,045 well, if it isn't the future Mrs. Doctor Andrew. 917 00:40:23,129 --> 00:40:24,129 You saw. 918 00:40:24,672 --> 00:40:27,216 So did every hockey fan in southern California. 919 00:40:28,301 --> 00:40:29,636 Congratulations. 920 00:40:30,386 --> 00:40:31,512 Thank you, Cole. 921 00:40:32,680 --> 00:40:34,432 Uh, Andrew told me what you said and... 922 00:40:34,599 --> 00:40:35,683 Cole: Don't mention it. 923 00:40:37,936 --> 00:40:41,981 I just... want you to be happy. 924 00:40:43,441 --> 00:40:44,776 I want that for you, too. 925 00:40:46,486 --> 00:40:47,486 I don't know. 926 00:40:47,737 --> 00:40:49,423 I'd probably just go and blow everything up. 927 00:40:49,447 --> 00:40:51,574 - [Laughs softly] - Cole: That's what I do, right? 928 00:40:51,991 --> 00:40:53,201 Sometimes. 929 00:40:54,243 --> 00:40:56,955 But occasionally, you actually put things back together. 930 00:40:57,121 --> 00:41:00,416 J“ the way down into... I 931 00:41:02,835 --> 00:41:03,836 okay, I got to go. 932 00:41:04,003 --> 00:41:07,924 J“ after I lay down j“ 933 00:41:08,091 --> 00:41:11,052 j“ right next to you j“ 934 00:41:11,803 --> 00:41:14,263 j“ I follow the way j“ 935 00:41:16,015 --> 00:41:18,142 j“ I follow the way... j“ 936 00:41:20,645 --> 00:41:21,688 you want the room? 937 00:41:21,854 --> 00:41:24,565 B-Because I can leave. Give you space. 938 00:41:24,732 --> 00:41:26,734 Honey, how long am I gonna have to hear that one? 939 00:41:26,901 --> 00:41:30,113 I don't know. I'll reassess at Harper's wedding. 940 00:41:32,073 --> 00:41:37,662 Look... ladies night is a safe place. 941 00:41:37,829 --> 00:41:41,374 And sometimes, I try things out just to see how they sound. 942 00:41:41,541 --> 00:41:43,292 - Things? - Yes. 943 00:41:43,459 --> 00:41:47,130 What else does shana know about our marriage that I don't? 944 00:41:47,296 --> 00:41:48,089 Okay, Roger, 945 00:41:48,256 --> 00:41:50,174 when there is something that you need to hear, 946 00:41:50,508 --> 00:41:51,988 you better believe I'm gonna tell you. 947 00:41:54,303 --> 00:41:57,265 Now, why don't we 948 00:41:57,557 --> 00:41:59,559 go upstairs and, um, 949 00:41:59,726 --> 00:42:02,311 [whispers]: Bake a potato? 950 00:42:02,603 --> 00:42:03,813 -[Laughs] 951 00:42:03,980 --> 00:42:06,024 - That sounds so nice. - Yeah, it does. 952 00:42:06,232 --> 00:42:07,358 Yeah, but I can't. 953 00:42:08,151 --> 00:42:09,151 It's boys' night. 954 00:42:09,610 --> 00:42:11,070 [Laughs] 955 00:42:11,237 --> 00:42:13,406 Uh-huh. Boys' night. 956 00:42:14,073 --> 00:42:17,910 Okay. So what will you be discussing at boys' night? 957 00:42:18,077 --> 00:42:21,122 Oh, I think you can guess. 958 00:42:24,083 --> 00:42:25,763 Cole: How many times a week are we talking? 959 00:42:25,960 --> 00:42:30,256 Mm, used to be three, four, five times a week. 960 00:42:30,882 --> 00:42:34,302 Now once or twice, maybe, on a good week. 961 00:42:34,510 --> 00:42:38,473 Well, that's still way more than me. I've gone months. 962 00:42:41,309 --> 00:42:44,729 - I know. - What's your whole thing, man? How you going a month? 963 00:42:44,896 --> 00:42:47,648 [Whispers]: I don't know, but... Have you seen my bathroom? 964 00:42:47,815 --> 00:42:49,317 J“ follow the way... j“ 965 00:42:49,525 --> 00:42:51,235 it's not really ideal for tub time. 966 00:42:51,402 --> 00:42:54,363 Yeah, well, I'm-i'm a tub guy. You know? 967 00:42:54,572 --> 00:42:56,032 It take me back to the womb. 968 00:42:56,449 --> 00:42:59,869 - Y-You just miss things in the shower. - Yeah. 969 00:43:00,036 --> 00:43:02,371 You know what I mean? In the tub, you're sitting there, 970 00:43:02,497 --> 00:43:06,793 and you get a chance to really kind of see what you're made of. 971 00:43:11,756 --> 00:43:12,756 Thanks for the talk. 972 00:43:12,840 --> 00:43:14,383 Thanks for the deep dive. 973 00:43:17,553 --> 00:43:20,640 J“ I follow the way. J“