1 00:00:02,044 --> 00:00:03,712 Previously on lethal weapon... 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,395 Cole: You're with Andrew. I respect that. 3 00:00:05,422 --> 00:00:08,383 What we had, I don't think I'll ever find it again. 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,594 I saw the invitation to Natalie's wedding. 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,804 - I don't think I'm going. - Maybe you should. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,199 I'm a cop now. Anything you want to tell me, 7 00:00:14,223 --> 00:00:16,225 - you can tell my partner. - Murtaugh: CIA? 8 00:00:16,308 --> 00:00:17,434 You went to Barnes? 9 00:00:17,518 --> 00:00:18,912 I'm not working with him, I just went 10 00:00:18,936 --> 00:00:20,062 to him for information. 11 00:00:20,145 --> 00:00:21,480 Just like old times. 12 00:00:21,563 --> 00:00:22,814 I'm sorry for bailing on you. 13 00:00:22,898 --> 00:00:24,191 Going on my own to get this guy. 14 00:00:24,274 --> 00:00:26,151 Murtaugh: Except you weren't on your own. 15 00:00:26,235 --> 00:00:27,903 You lied to me and I believed you. 16 00:00:27,986 --> 00:00:29,196 And it almost got me killed. 17 00:00:29,279 --> 00:00:31,365 What you did was unforgivable. 18 00:01:00,310 --> 00:01:01,687 Kip. 19 00:01:01,770 --> 00:01:03,605 Hey, bro. 20 00:01:04,273 --> 00:01:05,953 Is she here? Please tell me Natalie's here. 21 00:01:06,024 --> 00:01:07,442 Chill. 22 00:01:07,526 --> 00:01:09,820 She probably got caught up at the salon. 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 She's going to be here. 24 00:01:11,989 --> 00:01:13,073 Maybe she got cold feet. 25 00:01:13,156 --> 00:01:14,324 Is it my tooth? 26 00:01:16,076 --> 00:01:17,286 You can fix that. 27 00:01:17,369 --> 00:01:18,954 I mean, there are plenty of reasons 28 00:01:19,037 --> 00:01:21,081 she shouldn't marry you that are permanent. 29 00:01:21,164 --> 00:01:22,332 I'm kidding. 30 00:01:22,416 --> 00:01:23,792 I'm ki... hey, come on. 31 00:01:23,875 --> 00:01:25,544 Natalie loves you. 32 00:01:25,627 --> 00:01:26,920 She's gonna be here. 33 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 I promise you. 34 00:01:31,049 --> 00:01:33,093 Nothing crazy's going on. 35 00:01:33,176 --> 00:01:35,596 Yeah. 36 00:01:40,350 --> 00:01:42,120 - 0fficer down. Officer down. - Evacuate the building. 37 00:01:42,144 --> 00:01:44,855 It's gonna be okay. Hold on. 38 00:01:44,938 --> 00:01:47,149 Murtaugh: My partner's still up there. There's a bomb. 39 00:01:47,232 --> 00:01:48,775 Natalie: Cole, it's still ticking down. 40 00:01:49,943 --> 00:01:51,543 If we could just make it to the window... 41 00:01:52,988 --> 00:01:54,740 And do what? Jump? 42 00:01:58,410 --> 00:01:59,911 Ready? 43 00:02:13,508 --> 00:02:15,719 Maya: This is a disaster. 44 00:02:15,802 --> 00:02:16,887 Who taught you how to wrap? 45 00:02:16,970 --> 00:02:18,180 Studied in Japan. 46 00:02:18,263 --> 00:02:19,723 This is wabi-sabi. 47 00:02:19,806 --> 00:02:21,725 The art of the imperfect. 48 00:02:21,808 --> 00:02:23,268 When did you live in Japan? 49 00:02:23,352 --> 00:02:24,853 When I was about your age. 50 00:02:24,936 --> 00:02:27,356 Just for a few months. 51 00:02:27,939 --> 00:02:30,567 But life's lessons stay with you forever. 52 00:02:31,818 --> 00:02:34,279 Dad... are you okay with this? 53 00:02:34,363 --> 00:02:37,366 Sure. It's not the wrapping, it's what's inside that counts. 54 00:02:37,449 --> 00:02:39,493 No, I mean... 55 00:02:39,576 --> 00:02:41,036 Mom getting married. 56 00:02:42,913 --> 00:02:45,248 Yeah, it's gonna be great. 57 00:02:45,332 --> 00:02:48,043 Your mom and Andrew are... 58 00:02:48,126 --> 00:02:50,504 A perfect fit. 59 00:02:50,587 --> 00:02:53,715 Whereas, uh, your mom and I were... 60 00:02:54,383 --> 00:02:56,134 Wabi-sabi? 61 00:02:56,218 --> 00:02:57,427 You catch on fast. 62 00:02:57,511 --> 00:02:59,471 I have a good teacher. 63 00:03:03,266 --> 00:03:04,518 Here we go. 64 00:03:07,062 --> 00:03:08,772 -Hey. 65 00:03:09,606 --> 00:03:10,982 This is for you. 66 00:03:11,066 --> 00:03:13,026 - 0h. - It's a juicer. 67 00:03:14,027 --> 00:03:15,904 Baby, can you wait in the car? 68 00:03:15,987 --> 00:03:17,364 - Give us a second? - Yeah, sure. 69 00:03:17,447 --> 00:03:18,865 - See you, dad. - See you, kid. 70 00:03:20,617 --> 00:03:22,119 So, big day coming up. 71 00:03:22,202 --> 00:03:24,955 Is your dress all ready and hemmed? 72 00:03:25,038 --> 00:03:26,540 Hemming is all done. 73 00:03:26,623 --> 00:03:28,125 Yep. 74 00:03:28,208 --> 00:03:30,210 So, um... 75 00:03:31,044 --> 00:03:32,421 I need to talk to you. 76 00:03:32,504 --> 00:03:33,672 Okay. 77 00:03:35,257 --> 00:03:37,884 Andrew surprised me the other day 78 00:03:37,968 --> 00:03:39,386 with some news. 79 00:03:39,469 --> 00:03:41,805 He's married, he's got a family stashed away in El Segundo? 80 00:03:41,888 --> 00:03:43,140 - I knew it. - No. 81 00:03:47,352 --> 00:03:48,353 We're moving. 82 00:03:48,895 --> 00:03:52,023 He got us an assignment with doctors without borders. 83 00:03:53,024 --> 00:03:56,111 He knows how much I love that kind of work. 84 00:03:56,194 --> 00:03:58,113 But I just wanted to talk to you about it 85 00:03:58,196 --> 00:03:59,740 before I said anything to Maya. 86 00:04:01,408 --> 00:04:03,034 That's great. 87 00:04:03,785 --> 00:04:05,096 I mean, this whole year has prepared me 88 00:04:05,120 --> 00:04:06,580 to take care of her, so... 89 00:04:08,373 --> 00:04:10,125 Cole, Maya would come with us. 90 00:04:12,961 --> 00:04:14,004 You're taking her away? 91 00:04:15,046 --> 00:04:16,965 I just came back for you guys. 92 00:04:17,048 --> 00:04:18,383 It's just a year. 93 00:04:18,925 --> 00:04:20,510 You can say no. 94 00:04:20,594 --> 00:04:22,929 Butjust... think about 95 00:04:23,013 --> 00:04:25,682 what a great experience this would be for her. 96 00:04:25,766 --> 00:04:28,226 Travel, international school. 97 00:04:28,310 --> 00:04:30,145 Just like you had with your mom. 98 00:04:31,313 --> 00:04:33,398 Will you at least think about it? 99 00:04:36,193 --> 00:04:37,819 -Really? 100 00:04:37,903 --> 00:04:39,529 I don't have to. 101 00:04:39,613 --> 00:04:41,072 It would be great for Maya. 102 00:04:41,156 --> 00:04:42,199 You should do it. 103 00:04:44,117 --> 00:04:46,995 Thank you... for this, Cole. 104 00:04:47,913 --> 00:04:48,997 Really. 105 00:04:49,664 --> 00:04:51,374 It's not a big deal. 106 00:04:57,088 --> 00:04:58,548 See you at the wedding? 107 00:04:58,632 --> 00:05:00,217 Already got my dancing shoes ready. 108 00:05:12,312 --> 00:05:13,897 Hello there, gorgeous. 109 00:05:13,980 --> 00:05:15,732 It's daddy. 110 00:05:20,695 --> 00:05:21,696 Murtaugh: Bonjour. 111 00:05:21,780 --> 00:05:23,073 Chef Roger, 112 00:05:23,156 --> 00:05:24,908 uh, speaking. 113 00:05:24,991 --> 00:05:26,910 Hello, chef Roger. 114 00:05:26,993 --> 00:05:28,286 I'm sorry, 115 00:05:28,370 --> 00:05:30,497 but I have to cancel my reservation. 116 00:05:30,580 --> 00:05:32,040 Not again. 117 00:05:32,123 --> 00:05:33,875 I nailed the soufflé. 118 00:05:33,959 --> 00:05:35,836 I'm sorry, baby, it's just that... 119 00:05:35,919 --> 00:05:38,505 Oh, it's a big radio interview, a big audience. 120 00:05:38,588 --> 00:05:41,216 You know? And the d.A.'S ahead of me in the polls. 121 00:05:41,299 --> 00:05:42,884 - So... - No, it's okay. 122 00:05:42,968 --> 00:05:44,386 There'll be other nights. 123 00:05:44,469 --> 00:05:45,971 Well, why don't you ask Cole? 124 00:05:46,054 --> 00:05:47,347 No chance. 125 00:05:47,430 --> 00:05:49,891 That guy is undeserving 126 00:05:49,975 --> 00:05:52,477 of my food, my friendship. 127 00:05:52,561 --> 00:05:56,064 He doesn't share info with me, I don't share souffle with him. 128 00:05:56,147 --> 00:05:58,733 Gosh. Are you okay? 129 00:05:59,401 --> 00:06:00,819 I'll just cuddle on the couch 130 00:06:00,902 --> 00:06:03,238 and see what Mrs. Maisel has going on. 131 00:06:03,321 --> 00:06:06,575 Aw, baby, that sounds so adorable. 132 00:06:06,658 --> 00:06:08,118 What are you wearing? 133 00:06:08,201 --> 00:06:11,371 Uh, apron, some slippers. 134 00:06:11,454 --> 00:06:12,956 Okay, well, I am wearing 135 00:06:13,039 --> 00:06:15,625 that white jacket you like so much, 136 00:06:15,709 --> 00:06:18,670 but... I could take it off. 137 00:06:18,753 --> 00:06:20,213 Just have my blouse on. 138 00:06:20,297 --> 00:06:21,965 Sure, but won't you be chilly? 139 00:06:22,048 --> 00:06:24,676 No, I'm actually really hot. 140 00:06:24,759 --> 00:06:26,595 Well, maybe you're coming down with something. 141 00:06:26,678 --> 00:06:28,138 Okay, Roger. 142 00:06:28,221 --> 00:06:30,307 Do you want to get sexy with me or not? 143 00:06:30,390 --> 00:06:31,516 Over the phone? 144 00:06:31,600 --> 00:06:33,268 - Yes. - Is that an option? 145 00:06:33,351 --> 00:06:35,191 - Yes, it's an option. - Of course. 146 00:06:35,228 --> 00:06:36,646 I mean, you were speaking in code. 147 00:06:36,730 --> 00:06:39,858 Allow me to create the ambiance. 148 00:06:39,941 --> 00:06:41,067 Hold on. 149 00:06:46,197 --> 00:06:49,659 So where were we about that blouse? 150 00:06:49,743 --> 00:06:52,370 Okay. 151 00:06:52,454 --> 00:06:55,373 I'm really, really hot. 152 00:06:55,457 --> 00:06:58,126 I'm thinking about taking off some clothing. 153 00:06:58,209 --> 00:07:00,879 Yeah, well, unburden yourself. 154 00:07:00,962 --> 00:07:03,381 Take it all off. 155 00:07:09,721 --> 00:07:11,431 Roger Murtaugh? FBI. 156 00:07:11,514 --> 00:07:12,515 We need to talk. 157 00:07:12,599 --> 00:07:14,559 Roger, are we having phone sex or not? 158 00:07:14,643 --> 00:07:16,311 Can you give me, like, ten minutes? 159 00:07:26,863 --> 00:07:28,281 What a surprise. 160 00:07:29,115 --> 00:07:30,867 I didn't expect to hear from you so soon. 161 00:07:30,951 --> 00:07:32,118 Expect nothing, Barnes. 162 00:07:32,202 --> 00:07:33,763 You'll never be disappointed in life. 163 00:07:33,787 --> 00:07:35,914 - So what are we drinking? - Mezcal. 164 00:07:36,873 --> 00:07:38,249 Reminds me of jalisco. 165 00:07:38,333 --> 00:07:40,168 Good times, but I can't imagine 166 00:07:40,251 --> 00:07:41,544 you called me to reminisce. 167 00:07:41,628 --> 00:07:44,172 I mean, socializing was never really our thing. 168 00:07:45,924 --> 00:07:48,468 Natalie's doing doctors without borders. 169 00:07:52,180 --> 00:07:54,057 She's taking my daughter with her. 170 00:07:55,058 --> 00:07:57,894 So your reason for being here isn't here. 171 00:07:57,978 --> 00:07:59,270 And you called me. 172 00:07:59,354 --> 00:08:01,439 You always saw the board better than anyone. 173 00:08:02,691 --> 00:08:04,192 You want back in, Wes? 174 00:08:05,568 --> 00:08:07,112 I don't know. 175 00:08:08,363 --> 00:08:10,073 Just can't be here right now. 176 00:08:14,619 --> 00:08:15,912 Got anything? 177 00:08:15,996 --> 00:08:17,372 Foryou? 178 00:08:17,956 --> 00:08:19,124 Maybe. 179 00:08:21,751 --> 00:08:24,170 So what do you say, buddy boy? 180 00:08:24,254 --> 00:08:25,547 You want to do some good? 181 00:08:38,184 --> 00:08:39,769 Ross: Nice place you've got here. 182 00:08:40,353 --> 00:08:42,105 - Expensive. - Yeah, well... 183 00:08:42,188 --> 00:08:44,816 My wife is an attorney. 184 00:08:45,525 --> 00:08:46,776 So start talking. 185 00:08:46,860 --> 00:08:49,112 Relax, detective, we're not after you. 186 00:08:49,195 --> 00:08:50,405 We believe your partner, 187 00:08:50,488 --> 00:08:52,157 Wesley Cole, is still working 188 00:08:52,240 --> 00:08:54,117 for his old CIA handler, Tom Barnes. 189 00:08:54,200 --> 00:08:56,953 Yeah, well, um... you're gonna 190 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 - have to ask Wesley about that. - Ross: Too late for that. 191 00:08:59,622 --> 00:09:01,332 Now, you can either play ball... 192 00:09:01,416 --> 00:09:02,876 Or you're gonna squeeze me? 193 00:09:02,959 --> 00:09:04,419 Trust me, I know the routine. 194 00:09:04,502 --> 00:09:05,670 This is a different act. 195 00:09:05,754 --> 00:09:07,297 We're talking treason. 196 00:09:07,380 --> 00:09:09,758 Lie to us, and you'll do jail time. 197 00:09:16,848 --> 00:09:18,183 What do you want from me? 198 00:09:18,266 --> 00:09:19,517 Wear a wire. 199 00:09:19,601 --> 00:09:21,519 Get Cole to admit he's working for Barnes. 200 00:09:21,603 --> 00:09:22,854 Oh, no chance. 201 00:09:22,937 --> 00:09:24,314 Mm-mm. 202 00:09:24,397 --> 00:09:26,232 Throw the book at me. 203 00:09:26,316 --> 00:09:27,358 Roll the dice. 204 00:09:27,442 --> 00:09:29,152 We don't gamble. 205 00:09:29,235 --> 00:09:32,280 We only go after sure things. 206 00:09:33,073 --> 00:09:36,451 You've got a family to think about, wife running for d.A. 207 00:09:36,534 --> 00:09:38,787 Wesley Cole's life is about to blow up. 208 00:09:38,870 --> 00:09:40,830 And the only question is: 209 00:09:40,914 --> 00:09:43,458 How close do you want to be when it does? 210 00:10:01,851 --> 00:10:04,521 If you're looking for Cole, he's gone. 211 00:10:04,604 --> 00:10:05,855 What do you mean, he's gone? 212 00:10:05,939 --> 00:10:08,191 Bags packed, took off in a hurry, 213 00:10:08,274 --> 00:10:11,111 but hey, that's Cole, right? 214 00:10:11,194 --> 00:10:12,737 Wild things need to roam. 215 00:10:13,279 --> 00:10:15,532 Yeah, did he say where he was going? 216 00:10:15,615 --> 00:10:17,826 He took off with some dude. 217 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 Some dude? 218 00:10:21,454 --> 00:10:22,956 - Is this the guy? - Yeah. 219 00:10:23,581 --> 00:10:25,083 That's a terrible picture, though. 220 00:10:25,166 --> 00:10:26,876 Looks way better in person. 221 00:10:26,960 --> 00:10:28,253 Thanks. 222 00:10:29,254 --> 00:10:30,630 Bailey. 223 00:10:30,713 --> 00:10:32,465 I need you to track Cole's phone. 224 00:10:32,549 --> 00:10:33,901 Murtaugh, seriously, why don't you guys get 225 00:10:33,925 --> 00:10:35,277 some couples counseling or something? 226 00:10:35,301 --> 00:10:37,220 Not now, Bailey. 227 00:10:37,303 --> 00:10:38,888 Just text me the address. 228 00:10:44,769 --> 00:10:45,770 Barnes: That's our boy. 229 00:10:45,854 --> 00:10:47,063 What do we know? 230 00:10:47,147 --> 00:10:49,566 Barnes: Cartel calls him ei tranquilo. 231 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 He's a hitter. 232 00:10:50,733 --> 00:10:52,193 Responsible for a number of kills 233 00:10:52,277 --> 00:10:54,112 in la. And Central America. 234 00:10:54,195 --> 00:10:55,530 We need him alive. 235 00:11:20,972 --> 00:11:22,557 Now. 236 00:11:30,231 --> 00:11:32,817 That's a complicated question. 237 00:11:34,402 --> 00:11:36,654 Down. 238 00:11:38,698 --> 00:11:40,491 Let's see. 239 00:11:41,659 --> 00:11:43,077 Whose lucky day is it? 240 00:11:50,335 --> 00:11:51,836 Maya. 241 00:11:55,465 --> 00:11:57,091 Andrew? 242 00:12:22,367 --> 00:12:23,743 Why is Andrew your Mark? 243 00:12:28,414 --> 00:12:30,375 Cole. We have a problem. 244 00:12:30,458 --> 00:12:32,460 Yeah? Which one? 245 00:12:40,635 --> 00:12:42,011 Tranquilo: Get off me! 246 00:13:07,996 --> 00:13:09,122 Cole? 247 00:13:34,480 --> 00:13:36,441 Yo, I got what you asked for, 248 00:13:36,524 --> 00:13:37,751 but I don't think you should look. 249 00:13:37,775 --> 00:13:39,944 Is that Andrew's file? Why? Did you find something? 250 00:13:40,028 --> 00:13:41,130 No. Doc's clean as a whistle, 251 00:13:41,154 --> 00:13:42,474 but you don't want to be that guy. 252 00:13:42,530 --> 00:13:44,198 - What guy? - We've all been there. 253 00:13:44,282 --> 00:13:47,535 Have I used police resources to stalk a guy or two? Sure. 254 00:13:47,618 --> 00:13:49,203 But it's no way to live. 255 00:13:49,287 --> 00:13:50,788 You lost the girl, just let it go. 256 00:13:50,872 --> 00:13:53,082 Gute, respectfully, file. 257 00:13:56,127 --> 00:13:58,188 Call me if you want to get drunk and get into a bar fight. 258 00:13:58,212 --> 00:13:59,339 I got you. 259 00:13:59,881 --> 00:14:01,049 Anything good in there? 260 00:14:01,591 --> 00:14:02,675 Or didn't you hear? 261 00:14:02,759 --> 00:14:06,346 Our Vic nose-dived from a high-rise last night. 262 00:14:06,846 --> 00:14:10,391 Yeah, I heard. Yeah. There was nothing good in here. 263 00:14:10,933 --> 00:14:12,643 Dead end. 264 00:14:12,727 --> 00:14:16,397 I couldn't find you last night. Where were you? 265 00:14:16,481 --> 00:14:19,567 Home. Wrapping wedding presents with Maya. 266 00:14:20,318 --> 00:14:22,570 Papercul dangerous work. 267 00:14:23,363 --> 00:14:26,866 Look, I know things have been a little sticky between us, 268 00:14:26,949 --> 00:14:29,494 but if you've got something going on, 269 00:14:29,577 --> 00:14:31,913 now is the time to tell me. 270 00:14:31,996 --> 00:14:33,623 Such as? 271 00:14:34,916 --> 00:14:39,087 Things you may be involved with outside of the LAPD. 272 00:14:39,170 --> 00:14:41,672 Avery: There they are! 273 00:14:41,756 --> 00:14:43,383 The dream team! 274 00:14:43,466 --> 00:14:46,302 That Vic who fell into our laps last night, two words: 275 00:14:46,386 --> 00:14:48,471 Cartel. Assassin. 276 00:14:48,554 --> 00:14:49,806 His cell is a treasure trove. 277 00:14:49,889 --> 00:14:52,642 The d.A.'S already confiscated $10 million in drug money. 278 00:14:52,725 --> 00:14:54,018 Poundit 279 00:14:54,936 --> 00:14:58,022 guys, if we can't celebrate the wins, what are we? 280 00:14:58,106 --> 00:14:59,232 Doughnuts on me. 281 00:14:59,315 --> 00:15:01,901 Need to lay off the sweets. Got a tux to fit into. 282 00:15:05,988 --> 00:15:07,708 Something going on that I should know about? 283 00:15:08,908 --> 00:15:12,203 The less you know, the better. Trust me. 284 00:15:14,455 --> 00:15:17,041 You know I trust you. 285 00:15:17,125 --> 00:15:18,459 - Have fun. - Get in! 286 00:15:18,543 --> 00:15:19,669 - Wow. - Let's go! 287 00:15:19,752 --> 00:15:21,032 No bloodshot eyes for the photos. 288 00:15:21,087 --> 00:15:23,565 - I don't even want to be going on this bachelor party. - Uh-huh. 289 00:15:23,589 --> 00:15:25,425 This is a stupid rite of passage. 290 00:15:25,508 --> 00:15:27,820 Right. Okay, I'll just tell the guys you want to hang with me 291 00:15:27,844 --> 00:15:30,596 - and the ladies tonight then? That's fine? - Hey, guys. 292 00:15:31,180 --> 00:15:33,850 Cole? What are you doing here? 293 00:15:33,933 --> 00:15:35,101 I just wanted to check in. 294 00:15:35,184 --> 00:15:37,728 See if you need any help before the big day. 295 00:15:38,438 --> 00:15:42,358 Um, no. No, I think we're good. 296 00:15:42,442 --> 00:15:44,610 Hi, Natalie! We love you! 297 00:15:44,694 --> 00:15:46,654 That is a monster limo. 298 00:15:48,156 --> 00:15:49,925 Yeah. You know, my friends are just throwing me 299 00:15:49,949 --> 00:15:52,326 a little bachelor party. It's not a big deal, very low-key. 300 00:15:52,410 --> 00:15:55,413 You know what's crazy? I've never been to a bachelor party. 301 00:15:57,039 --> 00:15:59,250 - Hmm. - Bet they're lots of fun. 302 00:16:02,003 --> 00:16:03,147 Do you want to come along, Cole? 303 00:16:03,171 --> 00:16:05,506 No... really? 304 00:16:05,590 --> 00:16:07,133 - That'd be cool? - Why not? 305 00:16:07,216 --> 00:16:08,735 Yeah, of course. I'm gonna go tell the guys. 306 00:16:08,759 --> 00:16:10,178 - Okay. - Wow. 307 00:16:10,261 --> 00:16:12,638 Okay, that's gonna be his last smooch tonight. 308 00:16:12,722 --> 00:16:14,432 Cole. 309 00:16:15,099 --> 00:16:16,476 What's going on? 310 00:16:17,226 --> 00:16:19,520 I just wanted to spend some time before you guys ship out. 311 00:16:21,105 --> 00:16:22,690 Don't worry, nat. 312 00:16:24,233 --> 00:16:26,319 I'll make sure he comes back in one piece. 313 00:16:30,740 --> 00:16:32,825 My boys, it's a bachelor party! 314 00:16:39,081 --> 00:16:40,541 What are we drinking? 315 00:16:40,625 --> 00:16:41,918 What do you guys want? 316 00:16:42,001 --> 00:16:43,377 Shots! 317 00:16:43,461 --> 00:16:45,838 Whoo! 318 00:16:58,851 --> 00:17:00,228 Cole, come on! 319 00:17:12,907 --> 00:17:15,117 I have something I want to confess to you, Cole. 320 00:17:15,701 --> 00:17:18,371 - I used to be intimidated by you. - Why? 321 00:17:18,454 --> 00:17:20,289 The whole James Bond and, like, you know, 322 00:17:20,373 --> 00:17:21,582 the Jason bourne. 323 00:17:22,667 --> 00:17:24,085 But you know what, Cole? 324 00:17:25,044 --> 00:17:26,754 We're not so different, you and I. 325 00:17:27,755 --> 00:17:29,590 The CIA. 326 00:17:30,424 --> 00:17:31,425 I'm in. 327 00:17:32,385 --> 00:17:35,721 Andrew, what are you talking about? 328 00:17:35,805 --> 00:17:39,350 They approached me when I joined doctors without borders, 329 00:17:39,433 --> 00:17:41,686 and they asked me if I would look the other way 330 00:17:41,769 --> 00:17:45,356 while they ran some "shipments" through my camp. 331 00:17:45,439 --> 00:17:46,857 What kind of shipments? 332 00:17:46,941 --> 00:17:48,526 I don't... I don't know. Maybe guns? 333 00:17:48,609 --> 00:17:52,071 Do you realize what you've done? Huh? 334 00:17:52,154 --> 00:17:54,031 You put yourself, 335 00:17:54,115 --> 00:17:57,034 nat, Maya in danger. 336 00:17:58,828 --> 00:18:00,371 I'm gonna be sick. 337 00:18:03,874 --> 00:18:08,087 Oh, this is the worst decision of my life. 338 00:18:08,170 --> 00:18:09,505 I'm a rat. 339 00:18:09,589 --> 00:18:11,132 A disgrace to the badge. 340 00:18:11,215 --> 00:18:14,343 Lowest cop there is, besides federal agents 341 00:18:14,427 --> 00:18:18,055 that force other cops to spy on their partners. 342 00:18:19,098 --> 00:18:20,308 I can't do this. 343 00:18:26,314 --> 00:18:29,692 Roger, what are you doing here? 344 00:18:30,943 --> 00:18:32,903 - Did you follow me? - What? 345 00:18:32,987 --> 00:18:34,071 No. 346 00:18:35,197 --> 00:18:38,784 Okay, yeah. Maybe because friends 347 00:18:38,868 --> 00:18:40,578 don't let friends 348 00:18:40,661 --> 00:18:42,204 crash their ex's 349 00:18:42,288 --> 00:18:44,415 fiancé's bachelor party, do they? 350 00:18:44,498 --> 00:18:46,738 I'm actually glad that you're here. I could use a friend. 351 00:18:48,377 --> 00:18:49,977 Yeah, you're the only person I can trust. 352 00:18:50,004 --> 00:18:51,422 Now, I'm in a bind. 353 00:18:51,505 --> 00:18:52,941 Natalie told me she's taking Maya away, 354 00:18:52,965 --> 00:18:54,508 and I freaked out and I called Barnes. 355 00:18:54,592 --> 00:18:56,927 - I know I shouldn't have... - Wait, wait, wait... 356 00:18:57,011 --> 00:18:58,196 Roger, I have to get this off my chest, okay? 357 00:18:58,220 --> 00:19:00,240 Now somebody, maybe Barnes, is using Andrew to ship guns. 358 00:19:00,264 --> 00:19:01,617 Murtaugh: But, uh, you know what? My hands, 359 00:19:01,641 --> 00:19:02,826 look at my hands, they're so filthy. 360 00:19:02,850 --> 00:19:05,936 And we got to turn the water on so that I can get them clean 361 00:19:06,020 --> 00:19:08,105 before I... 362 00:19:08,189 --> 00:19:11,442 - I got something to tell you. - Not now, Roger. 363 00:19:12,693 --> 00:19:15,321 J'j' everybody, everybody, jump! J'j' 364 00:19:17,448 --> 00:19:20,201 aah! Aah! 365 00:19:25,623 --> 00:19:26,957 It's occupied! 366 00:19:45,768 --> 00:19:47,812 J'j' everybody, everybody, everybody j'j' 367 00:19:47,895 --> 00:19:50,064 j'j' everybody, jump! J'j' 368 00:20:31,897 --> 00:20:34,400 - Who do you work for?! - FBI, man, FBI! 369 00:20:34,483 --> 00:20:36,110 - FBI! Freeze! - Hands up! 370 00:20:36,193 --> 00:20:37,737 - FBI. - Don't move. 371 00:20:37,820 --> 00:20:39,989 - Hands up! - Nice work, detective. 372 00:20:40,072 --> 00:20:42,867 On the ground! Get on the ground! 373 00:20:45,828 --> 00:20:48,664 Well, Roger, I'm glad I finally opened up. 374 00:20:58,716 --> 00:21:00,026 Cole: Sorry, but you're in my seat. 375 00:21:00,050 --> 00:21:02,261 But why do you think that is, detective Cole? 376 00:21:02,344 --> 00:21:05,055 Cause I illegally downloaded a star is born? 377 00:21:05,139 --> 00:21:06,700 - It's a great movie. - I don't think you understand 378 00:21:06,724 --> 00:21:08,434 the severity of this situation. 379 00:21:08,517 --> 00:21:10,895 Or maybe you don't. Certain government agencies 380 00:21:10,978 --> 00:21:13,647 don't take too kindly to on-the-record interviews. 381 00:21:13,731 --> 00:21:15,024 Government agencies 382 00:21:15,107 --> 00:21:17,860 like the CIA? Small problem with that. 383 00:21:17,943 --> 00:21:21,864 Tom Barnes hasn't worked for the CIA for six months. 384 00:21:23,282 --> 00:21:26,118 That's... not possible. 385 00:21:26,202 --> 00:21:29,205 He was let go right around the time 386 00:21:29,288 --> 00:21:31,499 you showed up playing cop. 387 00:21:31,582 --> 00:21:33,375 Now he's running guns for drugs 388 00:21:33,459 --> 00:21:37,379 through medical camps and having unsuspecting doctors help him. 389 00:21:41,175 --> 00:21:42,426 What do you want from me? 390 00:21:42,510 --> 00:21:44,178 Help us take down Barnes. 391 00:21:44,261 --> 00:21:47,139 Wear a wire. Get him to talk. Easy. 392 00:21:47,223 --> 00:21:49,642 If you think it'll be easy to take him down, 393 00:21:49,725 --> 00:21:52,269 then you don't know a thing about Tom Barnes. 394 00:21:54,772 --> 00:21:56,082 You think Cole actually did something? 395 00:21:56,106 --> 00:21:57,107 I don't know. 396 00:21:57,191 --> 00:21:58,668 You think they're gonna check my computer? 397 00:21:58,692 --> 00:22:00,128 Because I've been doing a lot of extra stuff 398 00:22:00,152 --> 00:22:01,153 for these guys lately. 399 00:22:01,237 --> 00:22:02,321 Don't tell me that, Bailey. 400 00:22:02,404 --> 00:22:03,989 Oh, please, Avery. You know everything. 401 00:22:04,073 --> 00:22:05,759 - I don't... - Wait, are you wearing a wire? 402 00:22:05,783 --> 00:22:07,284 Are you wearing a wire? 403 00:22:07,368 --> 00:22:08,869 Look, I know I'm new here, 404 00:22:08,953 --> 00:22:10,788 but I don't know what y'all are capable of, 405 00:22:10,871 --> 00:22:14,250 and y'all sure as hell don't know what I'm capable of. 406 00:22:14,834 --> 00:22:16,460 She's right. 407 00:22:16,544 --> 00:22:18,647 If you'd have told me that Roger Murtaugh would wear a wire 408 00:22:18,671 --> 00:22:22,299 to bring down his partner, I'd never believe you. 409 00:22:30,724 --> 00:22:32,393 I should have never done it, okay? 410 00:22:34,228 --> 00:22:36,480 I hate myself for wearing that wire. 411 00:22:38,065 --> 00:22:39,733 I can't even look in the mirror. 412 00:22:39,817 --> 00:22:41,735 -Rogehu -let me finish. 413 00:22:43,946 --> 00:22:45,906 They threatened my family. 414 00:22:47,575 --> 00:22:51,495 And then you lied to me, had my head all spun around. 415 00:22:51,579 --> 00:22:52,580 I didn't trust you. 416 00:22:55,875 --> 00:22:57,835 But it doesn't matter what you did. 417 00:22:59,420 --> 00:23:00,880 I crossed a line. 418 00:23:01,297 --> 00:23:03,132 I can never get that back. 419 00:23:04,008 --> 00:23:05,759 You should have never worn that wire... 420 00:23:05,843 --> 00:23:07,011 Were you not just hearing... 421 00:23:07,094 --> 00:23:08,679 On your chest. It's a rookie move. 422 00:23:10,097 --> 00:23:12,266 Really? Well, where else should I have worn it? 423 00:23:18,689 --> 00:23:20,190 Wouldn't that chafe? 424 00:23:22,109 --> 00:23:23,110 Excuse me, detective. 425 00:23:23,193 --> 00:23:24,880 We have some more questions for your partner. 426 00:23:24,904 --> 00:23:25,905 Yes. 427 00:23:27,489 --> 00:23:28,490 Hey, rogel 428 00:23:29,366 --> 00:23:30,367 you did the right thing. 429 00:23:30,451 --> 00:23:32,202 You honored the badge. 430 00:23:32,870 --> 00:23:35,581 When you look in the mirror, what you should see is a good cop. 431 00:23:51,055 --> 00:23:54,475 Cole, really? It's 2:00 in the morning, 432 00:23:54,558 --> 00:23:55,976 I'm getting married tomorrow 433 00:23:56,060 --> 00:23:58,729 and the police just brought my fiancé back sans tooth. 434 00:23:58,812 --> 00:24:01,065 Yeah. Bachelor parties. 435 00:24:03,150 --> 00:24:05,152 Look, nat, um... 436 00:24:06,695 --> 00:24:08,615 I'm not gonna be able to make it to your wedding. 437 00:24:15,079 --> 00:24:16,080 Hey, what's wrong? 438 00:24:16,163 --> 00:24:18,165 It's like you said. 439 00:24:18,248 --> 00:24:19,625 Chaos has a tendency to follow me. 440 00:24:20,668 --> 00:24:22,711 I was hoping to say goodbye to Maya. 441 00:24:22,795 --> 00:24:25,089 I don't know when I'm gonna see her again. 442 00:24:27,174 --> 00:24:29,927 Okay, I'll give you two a minute. 443 00:24:43,732 --> 00:24:45,025 Hope I didn't wake you up. 444 00:24:45,109 --> 00:24:46,860 No, I was already awake. 445 00:24:50,030 --> 00:24:54,660 Got a lot of big changes coming up, kiddo. 446 00:24:55,369 --> 00:24:56,704 How you doing? 447 00:24:56,787 --> 00:24:59,415 I mean, a whole year away? 448 00:24:59,999 --> 00:25:03,794 I'll miss my friends and debate. 449 00:25:04,712 --> 00:25:06,547 But I'm really gonna miss you. 450 00:25:08,132 --> 00:25:10,050 Me, too. 451 00:25:11,844 --> 00:25:14,513 You know, sometimes the things that scare us 452 00:25:15,556 --> 00:25:17,850 are the best parts of life. 453 00:25:18,934 --> 00:25:20,644 Like me coming back here. 454 00:25:21,478 --> 00:25:22,878 I didn't think I'd be able to do it. 455 00:25:22,938 --> 00:25:25,816 Being with you and your mom? 456 00:25:28,110 --> 00:25:29,903 It's been the best year of my life. 457 00:25:32,239 --> 00:25:34,033 Love you, dad. 458 00:25:34,116 --> 00:25:35,534 I love you, baby. 459 00:25:58,932 --> 00:26:00,142 How much do they know? 460 00:26:00,225 --> 00:26:01,560 Enough. 461 00:26:02,352 --> 00:26:04,396 They've been watching you since you left the CIA. 462 00:26:04,480 --> 00:26:06,732 They think I've been working for you this whole time. 463 00:26:06,815 --> 00:26:08,400 Barnes: I'm sorry about that. 464 00:26:10,569 --> 00:26:11,653 Let me take you in. 465 00:26:12,696 --> 00:26:14,406 Can't do it, buddy boy. 466 00:26:14,490 --> 00:26:17,576 It's over. They know everything. 467 00:26:17,659 --> 00:26:20,079 Except how it ends. 468 00:26:23,916 --> 00:26:25,667 Ow! What just... 469 00:26:25,751 --> 00:26:27,002 We lost audio. 470 00:26:27,086 --> 00:26:30,714 Your FBI friends won't hear another word. 471 00:26:30,798 --> 00:26:32,800 They're gonna catch up to you eventually. 472 00:26:33,467 --> 00:26:35,886 That's where you come in. 473 00:26:35,969 --> 00:26:37,888 I'm gonna need some running around money. 474 00:26:37,971 --> 00:26:39,598 It's pricey being on the I am. 475 00:26:39,681 --> 00:26:42,392 I got about 40 on me. Will that do? 476 00:26:43,018 --> 00:26:47,397 I figure, uh, ten million ought to... that ought to do it. 477 00:26:47,481 --> 00:26:48,857 Ten million? 478 00:26:49,608 --> 00:26:53,570 The same amount that you just confiscated from Mr. Tranquilo. 479 00:26:53,654 --> 00:26:54,988 I need it. 480 00:26:55,948 --> 00:26:57,282 Why would I help you? 481 00:26:58,909 --> 00:27:00,410 Because if you don't... 482 00:27:03,705 --> 00:27:05,332 Natalie won't make it to her wedding. 483 00:27:06,583 --> 00:27:07,876 Take it easy. 484 00:27:07,960 --> 00:27:12,131 You need me, or you won't see her again. 485 00:27:12,214 --> 00:27:14,133 I'll be in touch. 486 00:27:25,686 --> 00:27:26,854 Didn't get a damn thing. 487 00:27:26,937 --> 00:27:28,272 Sorry, guys. 488 00:27:40,868 --> 00:27:42,995 Pick up. Pick up, pick up, pick up. 489 00:27:56,550 --> 00:27:58,635 Let me guess. You need my help again. 490 00:27:58,719 --> 00:28:00,137 Detective Murtaugh. 491 00:28:00,220 --> 00:28:02,340 If you know anything about Cole's whereabouts, then... 492 00:28:02,389 --> 00:28:05,058 Treason. Got it. 493 00:28:10,522 --> 00:28:12,441 They're getting desperate. 494 00:28:12,524 --> 00:28:14,818 You need to tell me what's going on. 495 00:28:15,485 --> 00:28:17,779 I need $10 million. 496 00:28:20,908 --> 00:28:23,493 I think I prefer it better when we weren't speaking. 497 00:28:24,036 --> 00:28:25,245 Barnes has Natalie. 498 00:28:26,538 --> 00:28:27,640 He wants the money that we confiscated 499 00:28:27,664 --> 00:28:28,749 or he's gonna kill her. 500 00:28:30,042 --> 00:28:31,668 He's probably gonna kill her anyways. 501 00:28:31,752 --> 00:28:33,396 I should've known something like this could happen. 502 00:28:33,420 --> 00:28:35,589 I should've just come clean to you from the beginning. 503 00:28:35,672 --> 00:28:38,884 Hey, hey, hey, it's okay. We'll get her back. 504 00:28:38,967 --> 00:28:42,095 How? We can't just walk into rhd and take $10 million. 505 00:28:42,179 --> 00:28:43,555 No. We can't. 506 00:28:43,639 --> 00:28:46,808 But this is why it pays to have friends. 507 00:28:47,726 --> 00:28:49,353 Bailey: So, we're either in or we're out. 508 00:28:49,436 --> 00:28:51,355 It's got to be all of us or none of us. 509 00:28:51,897 --> 00:28:53,315 We could get fired for this. 510 00:28:53,398 --> 00:28:55,150 We could get arrested for this. 511 00:28:57,194 --> 00:28:58,278 Hey, guys. 512 00:28:58,362 --> 00:28:59,988 - Hey. - Hey. 513 00:29:00,072 --> 00:29:04,117 The d.A.'S on his way over to do a photo op with the ten million. 514 00:29:05,744 --> 00:29:08,413 Aisle four of the evidence locker. 515 00:29:13,293 --> 00:29:14,711 What's up, monty? 516 00:29:14,795 --> 00:29:16,231 Got some more evidence from that seizure. 517 00:29:16,255 --> 00:29:17,339 We're gonna put it up. 518 00:29:37,109 --> 00:29:38,151 Cole: Thank you, guys. 519 00:29:44,241 --> 00:29:47,160 Bailey, are we still cops? 520 00:30:12,311 --> 00:30:14,080 I told you when we first started working together, 521 00:30:14,104 --> 00:30:15,188 no attachments. 522 00:30:15,272 --> 00:30:17,107 It makes you vulnerable. 523 00:30:17,774 --> 00:30:19,568 You want her back? Hand over the money. 524 00:30:19,651 --> 00:30:21,653 Don't get any ideas 525 00:30:21,737 --> 00:30:22,779 about coming after me. 526 00:30:22,863 --> 00:30:24,614 You have too much to live for now. 527 00:30:26,074 --> 00:30:27,743 You, too, detective. 528 00:30:28,869 --> 00:30:31,038 Pretty wife, sweet kids. 529 00:30:31,121 --> 00:30:33,623 You can't always be there to protect them. 530 00:30:33,707 --> 00:30:34,750 Easy, Roger. 531 00:30:34,833 --> 00:30:36,668 You got the money. Now where is she? 532 00:30:36,752 --> 00:30:38,628 Upstairs. Top floor. 533 00:30:49,097 --> 00:30:52,976 Son of a bitch shot me. 534 00:30:53,060 --> 00:30:55,187 I can't have you following me, Cole. 535 00:30:55,270 --> 00:30:57,105 He'll bleed out if you don't do something. 536 00:30:58,065 --> 00:30:59,265 You can only save one of them. 537 00:30:59,316 --> 00:31:01,902 See, that's the problem with having too many friends. 538 00:31:03,487 --> 00:31:06,406 Come on, man, I'm taking you to a doctor. 539 00:31:06,490 --> 00:31:10,535 Natalie: Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 540 00:31:12,829 --> 00:31:14,623 - Natalie: Help! - Natalie! 541 00:31:14,706 --> 00:31:15,706 Cole! 542 00:31:16,708 --> 00:31:18,919 Cole? I can't move. 543 00:31:20,670 --> 00:31:22,172 I'm tied to... 544 00:31:22,255 --> 00:31:23,757 Oh, my god, Roger. 545 00:31:23,840 --> 00:31:25,120 Murtaugh: This is not a hospital. 546 00:31:25,175 --> 00:31:26,927 No. But she's the best doctor I know. 547 00:31:27,010 --> 00:31:28,011 It's okay, it's okay. 548 00:31:31,139 --> 00:31:32,516 Hey, that's a nice dress. 549 00:31:32,599 --> 00:31:34,184 You look great. 550 00:31:34,267 --> 00:31:35,787 You take care of him, I'll take care of you. 551 00:31:35,811 --> 00:31:38,105 Uh, they told me I can't move. 552 00:31:38,188 --> 00:31:39,231 I can't move off the bomb. 553 00:31:42,442 --> 00:31:44,361 What is it? What is it? 554 00:31:50,325 --> 00:31:52,661 Is it okay? It's okay? Okay. Yeah. All right... be careful. 555 00:31:52,744 --> 00:31:53,846 Yeah, just put pressure right there. 556 00:31:53,870 --> 00:31:56,206 Uh, water. 557 00:32:00,419 --> 00:32:01,628 Thank you. 558 00:32:01,711 --> 00:32:03,380 - Okay. - Cole: How's he look? 559 00:32:03,463 --> 00:32:05,215 Natalie: Not too bad. How's the bomb? 560 00:32:06,174 --> 00:32:07,175 I've seen worse. 561 00:32:07,259 --> 00:32:09,386 Now that we've made each other feel better, 562 00:32:09,469 --> 00:32:10,971 what's really going on here? 563 00:32:11,054 --> 00:32:13,181 Natalie, if you move off this plate, 564 00:32:13,265 --> 00:32:14,349 this whole place will blow. 565 00:32:15,434 --> 00:32:16,577 Roger, the bullet went through, 566 00:32:16,601 --> 00:32:18,162 but if we don't stop the bleeding, you're gonna die. 567 00:32:18,186 --> 00:32:20,105 Okay, can we go back to lying? 568 00:32:20,188 --> 00:32:21,398 Emts should be here in five. 569 00:32:21,481 --> 00:32:24,025 That's not enough time. I need to cauterize it. 570 00:32:25,026 --> 00:32:26,111 The Rambo? 571 00:32:26,194 --> 00:32:27,195 You read my mind. 572 00:32:27,279 --> 00:32:29,406 Rambo. Yeah. Sounds good. 573 00:32:30,073 --> 00:32:31,950 - What is that? - Both: Don't ask. 574 00:32:32,033 --> 00:32:34,286 Oh, man. Okay, look, 575 00:32:34,369 --> 00:32:37,456 if I'm gonna die, then I need to make a call, okay? 576 00:32:37,539 --> 00:32:39,291 Can you hand me my phone? 577 00:32:47,841 --> 00:32:51,178 Look, how does $10 million just come up missing? 578 00:32:51,261 --> 00:32:54,931 I think it is another example of the d.A.'S very real 579 00:32:55,015 --> 00:32:56,475 accountability problem. 580 00:32:56,558 --> 00:32:57,893 We have a listener calling in. 581 00:32:57,976 --> 00:33:00,562 Roger from sherman oaks, you're on with Trish Murtaugh. 582 00:33:00,645 --> 00:33:03,523 - Hey, baby. - Hey, baby. 583 00:33:03,607 --> 00:33:05,442 Roger. 584 00:33:05,525 --> 00:33:08,528 Um, this is my husband, full disclosure. 585 00:33:08,612 --> 00:33:10,238 - Uh... - What's going on? 586 00:33:10,322 --> 00:33:12,157 I just wanted you and the, uh... 587 00:33:14,201 --> 00:33:15,911 Listening public to know... 588 00:33:16,578 --> 00:33:18,997 What an amazing woman you are. 589 00:33:19,456 --> 00:33:21,249 Honey. 590 00:33:21,333 --> 00:33:23,335 And I don't know if I deserve you, 591 00:33:23,418 --> 00:33:25,420 but, uh... 592 00:33:25,504 --> 00:33:26,922 I hope I made you happy. 593 00:33:28,715 --> 00:33:30,592 The life we had together... 594 00:33:30,675 --> 00:33:32,385 You and the kids... 595 00:33:34,137 --> 00:33:36,389 If I die today... 596 00:33:37,474 --> 00:33:39,684 - I die a happy man. - Rogeh 597 00:33:39,768 --> 00:33:41,353 Roger, are you okay? 598 00:33:43,104 --> 00:33:44,481 Never better, sweetie. 599 00:33:44,564 --> 00:33:45,774 I love you. 600 00:33:45,857 --> 00:33:47,609 Roger, I... 601 00:33:53,073 --> 00:33:55,325 - Natalie: Here we go. - Wait, what are you doing? 602 00:33:55,408 --> 00:33:56,451 Here we go. 603 00:33:56,535 --> 00:33:58,036 Murtaugh: Okay, what is it? Wait. 604 00:33:58,119 --> 00:33:59,579 Why're you putting in gunpowder? 605 00:33:59,663 --> 00:34:00,789 What are you do... no. 606 00:34:00,872 --> 00:34:02,958 Wait, wait, wait! Whoa, whoa! 607 00:34:08,838 --> 00:34:11,258 It's okay. 608 00:34:11,341 --> 00:34:12,801 Sorry, buddy. 609 00:34:12,884 --> 00:34:14,219 The wound is sealed. 610 00:34:14,302 --> 00:34:16,304 But we need to get you to a hospital right away. 611 00:34:17,097 --> 00:34:19,099 - Okay, buddy. I got you, I got you. - You got him? 612 00:34:24,229 --> 00:34:25,647 Emts will be downstairs. 613 00:34:25,730 --> 00:34:28,275 - What are you doing? - I'm staying here. 614 00:34:31,903 --> 00:34:33,363 See you, Roger. 615 00:34:37,450 --> 00:34:39,828 Cole? Cole! 616 00:34:40,579 --> 00:34:42,289 It started beeping. 617 00:34:46,835 --> 00:34:48,211 Timer. 618 00:34:49,838 --> 00:34:51,756 You should go, Cole. 619 00:34:52,424 --> 00:34:53,883 Please. 620 00:34:54,759 --> 00:34:56,761 Cole, please. 621 00:34:58,221 --> 00:35:00,140 I'm not going anywhere without you. 622 00:35:02,225 --> 00:35:03,935 Besides, it's fine. 623 00:35:04,019 --> 00:35:05,746 We just got to find something to hold the trigger down. 624 00:35:05,770 --> 00:35:07,439 Buy us a few seconds. 625 00:35:13,361 --> 00:35:15,172 - Officer down. Officer down. - Evacuate the building. 626 00:35:15,196 --> 00:35:16,531 Let's go, let's go, let's go. 627 00:35:19,409 --> 00:35:20,702 Will this work? 628 00:35:21,661 --> 00:35:23,496 That'll do. 629 00:35:28,126 --> 00:35:30,420 It's just gotta buy us a few seconds. 630 00:35:30,503 --> 00:35:33,006 Just gotta... Make it to the window. 631 00:35:33,089 --> 00:35:34,924 And do what? 632 00:35:35,008 --> 00:35:36,092 Jump? 633 00:35:37,302 --> 00:35:39,346 Then what? Leap of faith. 634 00:35:41,181 --> 00:35:42,432 We jump and we see. 635 00:35:52,692 --> 00:35:53,860 Ready? 636 00:36:00,909 --> 00:36:01,993 - Let's go! - Let's go! 637 00:36:02,077 --> 00:36:04,079 - It's gonna be okay. - Hold on. 638 00:36:04,871 --> 00:36:06,164 My partner's still up there. 639 00:36:06,247 --> 00:36:07,832 Two... 640 00:36:07,916 --> 00:36:09,167 Three. 641 00:36:31,439 --> 00:36:34,067 Cole! Cole! 642 00:36:34,150 --> 00:36:36,277 Cole! 643 00:36:36,361 --> 00:36:37,404 Hold on. 644 00:36:37,487 --> 00:36:39,239 I got you. 645 00:37:00,009 --> 00:37:02,429 Don't let go. 646 00:37:02,512 --> 00:37:04,097 Never again. 647 00:37:10,145 --> 00:37:13,523 She's here! Andrew, she's here! 648 00:37:19,529 --> 00:37:21,197 Lot of people waiting for you. 649 00:37:21,781 --> 00:37:23,116 You should get inside. 650 00:37:26,202 --> 00:37:28,329 Yeah. 651 00:37:29,622 --> 00:37:30,999 How do I look? 652 00:37:40,133 --> 00:37:41,551 Perfect. 653 00:37:52,145 --> 00:37:53,855 Good news, the bride. 654 00:37:53,938 --> 00:37:55,815 Okay. 655 00:38:10,413 --> 00:38:12,290 Woman: Look. 656 00:38:30,892 --> 00:38:32,685 I am so sorry. 657 00:38:41,861 --> 00:38:43,696 Man: No, she's not. 658 00:38:44,447 --> 00:38:46,950 J'j' hold on n 659 00:38:47,033 --> 00:38:48,618 ii to me as we go... if 660 00:38:48,701 --> 00:38:51,037 woman: No way. 661 00:38:53,790 --> 00:38:54,916 Let's go. 662 00:38:54,999 --> 00:38:56,209 N this unfamiliar road... j'j' 663 00:38:56,292 --> 00:38:58,795 Cole! Wait. 664 00:38:58,878 --> 00:39:01,756 J'j' and although this wave j'j' 665 00:39:01,840 --> 00:39:03,508 j'j' wave... j'j' 666 00:39:03,591 --> 00:39:05,301 did you forget something? 667 00:39:05,385 --> 00:39:06,553 Come here. 668 00:39:07,929 --> 00:39:12,308 J'j' just know you're not alone j'j' 669 00:39:12,392 --> 00:39:13,752 j'j' 'cause I'm gonna make... j'j' 670 00:39:13,810 --> 00:39:15,728 is that what all weddings are like? 671 00:39:15,812 --> 00:39:17,814 'Cause that was awesome. 672 00:39:18,857 --> 00:39:20,692 Where to? 673 00:39:20,775 --> 00:39:22,277 Anywhere. 674 00:39:22,360 --> 00:39:23,862 J'j' it'll all be clear if 675 00:39:26,906 --> 00:39:29,576 j'j' don't pay no mind to the demons j'j' 676 00:39:29,659 --> 00:39:31,578 j'j' they fill you with fear... j'j' 677 00:39:31,661 --> 00:39:33,246 Trish: Oh, my god. 678 00:39:33,329 --> 00:39:34,664 Rogen 679 00:39:34,747 --> 00:39:36,666 are you okay? 680 00:39:36,749 --> 00:39:38,042 You okay? 681 00:39:38,126 --> 00:39:39,377 - Hey. - I'm fine. 682 00:39:39,460 --> 00:39:41,546 I need you to do me a favor. 683 00:39:41,629 --> 00:39:43,298 - Reach into my pants. - No, no, Roger. 684 00:39:43,381 --> 00:39:45,258 Roger. I'm sorry, he's delirious. Roger. 685 00:39:45,341 --> 00:39:46,885 I need you to grab my wire. 686 00:39:46,968 --> 00:39:49,178 The wire. Roger. Roger, this is not the time for that. 687 00:39:49,262 --> 00:39:51,598 - I got Barnes on tape. - Roger... 688 00:39:51,681 --> 00:39:53,558 - Here, I got Barnes on tape. - What? 689 00:39:53,641 --> 00:39:55,101 I-It'll exonerate Cole. 690 00:39:55,184 --> 00:39:56,477 Get... get it to Avery. 691 00:39:57,020 --> 00:39:59,188 But, wait, please. 692 00:40:01,816 --> 00:40:03,234 You promise me. 693 00:40:03,902 --> 00:40:05,403 You promise me you'll come back to me. 694 00:40:05,486 --> 00:40:07,322 I promise. 695 00:40:07,405 --> 00:40:10,158 - Ma'am, please. We have to go. - Okay. 696 00:40:10,241 --> 00:40:11,659 Sorry. 697 00:40:11,743 --> 00:40:14,287 J'j' oh, oh-oh, oh. J'j' 698 00:40:21,044 --> 00:40:22,503 M u rtau g h: Rib time. 699 00:40:22,587 --> 00:40:24,213 Who's hungry? 700 00:40:24,297 --> 00:40:27,550 You barbecued ribs right after being shot in the ribs? 701 00:40:27,634 --> 00:40:30,136 - Sort of a homage. - Hmm. 702 00:40:30,219 --> 00:40:31,780 - Gutierrez: I'll take that. - Scorsese: Me, too. I'll take it. 703 00:40:31,804 --> 00:40:34,599 N... no. 704 00:40:34,682 --> 00:40:37,143 - Bailey: Whoa. Well, look who's back. - Hi. 705 00:40:37,226 --> 00:40:39,187 - Bailey: Hey, guys. - Hi. 706 00:40:39,270 --> 00:40:41,749 - All right, we're gonna get some food. We'll see you in a second. - Yeah. 707 00:40:41,773 --> 00:40:42,899 Well, well, well. 708 00:40:42,982 --> 00:40:45,401 The spy has come in from the cold. 709 00:40:45,485 --> 00:40:47,737 Yeah, about that. 710 00:40:47,820 --> 00:40:48,988 I want to thank you guys. 711 00:40:49,530 --> 00:40:50,990 For what? 712 00:40:51,532 --> 00:40:52,533 You know. 713 00:40:52,617 --> 00:40:53,826 For the money. 714 00:40:56,454 --> 00:40:57,932 - I'll see... see you around, Cole. - I don't know what you mean. 715 00:40:57,956 --> 00:40:59,457 At all. So... 716 00:41:00,708 --> 00:41:02,085 J'j' why can't we be friends? J'j' 717 00:41:02,168 --> 00:41:03,252 j'j' why can't we... j'j' 718 00:41:03,336 --> 00:41:05,088 welcome to the family. 719 00:41:05,171 --> 00:41:08,132 J'j' why can't we be friends? J'j' 720 00:41:08,216 --> 00:41:11,094 j'j' why can't we be friends? J'j' 721 00:41:11,678 --> 00:41:13,137 up and grilling already. 722 00:41:13,221 --> 00:41:14,639 Good to see you healthy. 723 00:41:19,644 --> 00:41:21,187 You know, look, Roger, I... 724 00:41:21,270 --> 00:41:22,897 Never had a partner before. 725 00:41:23,940 --> 00:41:25,209 Don't really know how to thank somebody 726 00:41:25,233 --> 00:41:26,313 for taking a bullet for me. 727 00:41:28,277 --> 00:41:29,779 I think you just did. 728 00:41:30,863 --> 00:41:31,906 So, uh... 729 00:41:31,990 --> 00:41:34,826 Seems like Barnes just kind of up and... 730 00:41:34,909 --> 00:41:36,619 Disappeared into thin air, huh? 731 00:41:36,703 --> 00:41:38,621 Not so thin, actually. 732 00:41:38,705 --> 00:41:40,123 An old contact got in touch. 733 00:41:40,206 --> 00:41:42,083 A Barnes alias pinged in Ecuador. 734 00:41:45,461 --> 00:41:47,005 So you gonna go after him? 735 00:41:47,088 --> 00:41:48,607 The old me would already be on a plane. 736 00:41:48,631 --> 00:41:50,633 Right. And the new you? 737 00:41:54,887 --> 00:41:56,264 Is happy where he's at. 738 00:41:57,432 --> 00:41:59,183 I'm a family man now. 739 00:41:59,267 --> 00:42:00,727 Good. 740 00:42:00,810 --> 00:42:01,978 I'm glad to hear it. 741 00:42:02,520 --> 00:42:04,897 I mean, who cares if Barnes gets away? 742 00:42:04,981 --> 00:42:05,982 I can live with that. 743 00:42:06,065 --> 00:42:09,527 Right? So... so what if he shot me? 744 00:42:09,610 --> 00:42:11,654 I'm not the travel guy. 745 00:42:11,738 --> 00:42:13,823 I'm the steady guy. The... 746 00:42:13,906 --> 00:42:16,659 "Stay put" guy. 747 00:42:16,743 --> 00:42:18,786 - Exactly. - Exactly. 748 00:42:19,704 --> 00:42:20,830 Glad we're on the same page. 749 00:42:20,913 --> 00:42:22,165 Same page. 750 00:42:25,126 --> 00:42:28,087 Oh, my gosh, I cannot believe we are doing this. 751 00:42:28,171 --> 00:42:30,757 - Right? - A spontaneous trip to South America? Hi. 752 00:42:30,840 --> 00:42:34,469 Yeah, well, I had about, uh, 30 years of, uh, 753 00:42:34,552 --> 00:42:36,888 vacation days, so I figured, you know what? 754 00:42:36,971 --> 00:42:38,681 Better now than never. 755 00:42:38,765 --> 00:42:41,267 - Well, I like the new Roger. - Yes. 756 00:42:41,350 --> 00:42:42,351 You know? 757 00:42:42,435 --> 00:42:44,729 - Like, warm waters, Sandy beaches, just... - Yep. 758 00:42:44,812 --> 00:42:46,647 You, me and... 759 00:42:46,731 --> 00:42:48,316 - Cole? - Natalie: Oh, my gosh. 760 00:42:48,399 --> 00:42:51,444 - Hi, hi. - Natalie. Hey. 761 00:42:51,527 --> 00:42:53,297 - What the hell are you doing here? - How are you? 762 00:42:53,321 --> 00:42:55,615 Romantic getaway. Scuba diving. You? 763 00:42:55,698 --> 00:42:58,701 Uh, fishing. I like the bass. 764 00:42:58,785 --> 00:43:03,331 You both planned and booked trips to Ecuador? 765 00:43:03,414 --> 00:43:05,541 Small world. 766 00:43:05,625 --> 00:43:08,961 - Tiny. - Miniscule. Hmm. 767 00:43:10,088 --> 00:43:12,131 - Hmm. - Mm-hmm. 768 00:43:14,759 --> 00:43:16,636 This isn't a vacation, is it? 769 00:43:16,719 --> 00:43:18,930 Never is. 770 00:43:20,223 --> 00:43:23,101 You can't put your seat back before takeoff. 771 00:43:23,184 --> 00:43:24,477 It's squeezing my knees. 772 00:43:24,560 --> 00:43:25,913 Yeah, I'm not putting my seat back. 773 00:43:25,937 --> 00:43:27,522 Then it must be broken, I mean... 774 00:43:27,605 --> 00:43:29,440 - I tell you what, switch with me. - No. 775 00:43:29,524 --> 00:43:30,733 Then I won't have any legroom. 776 00:43:30,817 --> 00:43:32,985 Look, I don't want to have to go there, 777 00:43:33,069 --> 00:43:34,904 but you said you owed me one. 778 00:43:34,987 --> 00:43:37,240 - For taking a... - That was a figure of speech. 779 00:43:37,323 --> 00:43:39,009 I'm not gonna change seats on a 12-hour flight. 780 00:43:39,033 --> 00:43:40,785 Baby, I'm not gonna make it. Oh... 781 00:43:40,868 --> 00:43:42,308 - I'm not gonna make it. - Excuse me. 782 00:43:42,370 --> 00:43:43,955 Um, can I have a glass of wine? 783 00:43:44,038 --> 00:43:45,748 Mm. Make it two? 784 00:43:45,832 --> 00:43:46,872 Trish: Make that a bottle? 785 00:43:46,916 --> 00:43:48,268 - Natalie: Two. - Trish: Two bottles? 786 00:43:48,292 --> 00:43:49,728 Trish: Is there an extra seat in first class? 787 00:43:49,752 --> 00:43:52,255 Two extra seats? Natalie, come on.