1 00:00:44,921 --> 00:00:45,797 나도 너와 똑같아 2 00:00:46,422 --> 00:00:47,757 여러모로 평범하지 3 00:00:47,799 --> 00:00:49,342 생일 축하해 4 00:00:49,384 --> 00:00:50,301 와! 5 00:00:50,343 --> 00:00:52,637 꽃미남 쿼터백이었던 아빤 6 00:00:52,679 --> 00:00:55,014 퀸카 졸업생 대표와 결혼했고 7 00:00:55,682 --> 00:00:57,684 굴곡 없이 잘 살아오셨지 8 00:00:58,810 --> 00:01:00,728 난 동생을 예뻐해 9 00:01:00,770 --> 00:01:02,272 내색은 잘 않지만... 10 00:01:02,313 --> 00:01:04,649 작년에 요리 프로를 본 뒤 11 00:01:04,691 --> 00:01:06,568 걘 셰프가 되기로 했고 12 00:01:06,609 --> 00:01:09,487 우린 실험 대상이 됐지 13 00:01:16,119 --> 00:01:17,203 매워, 여보? 14 00:01:17,829 --> 00:01:20,290 저런 15 00:01:20,790 --> 00:01:23,042 친구들 소개를 하지 16 00:01:23,960 --> 00:01:27,172 둘은 꼬꼬마 때부터 알던 사이야 17 00:01:27,213 --> 00:01:29,340 최소한 유치원 때부터... 18 00:01:29,382 --> 00:01:31,259 -미안 -받아라! 19 00:01:32,927 --> 00:01:36,848 한 명은 몇 달 전에 알게 됐는데 꼭 오랜 친구 같아 20 00:01:36,890 --> 00:01:38,516 우린 늘 뭉쳐 다니며 21 00:01:38,558 --> 00:01:40,268 아이스 커피를 폭풍 흡입하고 22 00:01:40,310 --> 00:01:42,437 영화도 보고 와플 하우스에서 23 00:01:42,478 --> 00:01:44,814 단 걸 먹으며 진로 얘길 하지 24 00:01:53,281 --> 00:01:55,325 졸업 208일 전 25 00:01:58,119 --> 00:01:59,370 그러니까 말했듯이 26 00:02:00,330 --> 00:02:01,497 난 너처럼 27 00:02:01,539 --> 00:02:04,334 아주 평범하게 살고 있어 28 00:02:07,044 --> 00:02:09,464 큰 비밀 하나가 있는 거 빼곤... 29 00:02:25,813 --> 00:02:27,482 아들, 잘 잤니? 30 00:02:28,274 --> 00:02:29,567 -아빠 -미안 31 00:02:29,609 --> 00:02:30,985 야동 보는 줄 몰랐어 32 00:02:31,027 --> 00:02:32,237 재미있네요 33 00:02:32,278 --> 00:02:35,532 네 동생이 '탑 셰프'에선 본 팬케이크를 만든단다 34 00:02:35,573 --> 00:02:37,242 가서 먹어줘야 돼 35 00:02:37,283 --> 00:02:38,785 네 금방 갈게요 36 00:02:38,826 --> 00:02:42,330 그래, 마저 보고 내려와 37 00:02:42,372 --> 00:02:44,541 지지 하비브의 란제리 사진 38 00:02:46,042 --> 00:02:46,918 하디드예요 39 00:02:47,460 --> 00:02:49,712 그래, 걔가 네 여친인 줄 몰랐네 40 00:02:49,754 --> 00:02:51,130 볼일 마저 봐 41 00:02:52,173 --> 00:02:53,341 네, 네 42 00:03:02,809 --> 00:03:03,768 좋은 아침 43 00:03:03,810 --> 00:03:05,103 사이먼, 앉아 44 00:03:05,144 --> 00:03:06,271 아침 먹어 45 00:03:06,312 --> 00:03:09,065 세 끼 중에 아침이 제일 중요하다는 건 46 00:03:09,107 --> 00:03:11,234 근거 없는 말이에요 47 00:03:11,276 --> 00:03:13,361 아침 먹으면 콜레스테롤이 낮아져 48 00:03:13,403 --> 00:03:16,489 2형 당뇨가 예방된다는 말을 하려고 했는데? 49 00:03:17,407 --> 00:03:18,408 제가 졌어요 50 00:03:19,117 --> 00:03:21,369 노라, 진짜 맛있다 51 00:03:21,411 --> 00:03:23,872 옥수수 팬케이크에 블랙베리 조림을 발랐어 52 00:03:24,247 --> 00:03:25,665 근데 덜 바삭해 53 00:03:25,707 --> 00:03:27,584 그만해 완벽해 54 00:03:29,002 --> 00:03:30,628 너 먹어, 비버 55 00:03:31,504 --> 00:03:32,630 -가요 -다녀와 56 00:03:32,672 --> 00:03:34,799 같이 TV 보게 7시까지 와 57 00:03:47,729 --> 00:03:48,605 안녕! 58 00:03:49,147 --> 00:03:50,356 좋은 아침! 59 00:03:50,398 --> 00:03:52,358 난 사이먼이야 여기 살아 60 00:03:54,235 --> 00:03:55,695 신발 멋있다 61 00:03:58,865 --> 00:04:00,325 갈게! 62 00:04:08,416 --> 00:04:09,876 젠장 63 00:04:16,882 --> 00:04:20,136 러브, 사이먼 64 00:04:28,978 --> 00:04:30,355 -요! -요! 65 00:04:30,396 --> 00:04:32,357 어젯밤에 죽이는 꿈 꿨어 66 00:04:32,398 --> 00:04:34,400 넌 맨날 죽이는 꿈 꾸잖아 67 00:04:34,442 --> 00:04:37,028 외계 어딘가의 동굴에 들어갔는데 68 00:04:37,070 --> 00:04:38,821 베컴이 렌즈를 내밀며 69 00:04:38,863 --> 00:04:41,282 고르라는데 꼭 섹시한 70 00:04:41,324 --> 00:04:42,951 모피어스 같더라 71 00:04:42,992 --> 00:04:45,620 근데 뭘 골라야 될지 모르겠는 거야 72 00:04:45,995 --> 00:04:48,623 오늘 '크릭 시크릿' 봤니? 73 00:04:48,665 --> 00:04:50,708 넌 그 블로그 중독이야 74 00:04:50,750 --> 00:04:52,377 레베카 페터슨이 75 00:04:52,418 --> 00:04:55,255 수영장에서 라이언한테 손으로 해줬나 봐 76 00:04:55,296 --> 00:04:57,090 그래서 물을 뺀 거래 77 00:04:57,131 --> 00:04:59,050 청소부 월급 올려줘야겠다 78 00:04:59,092 --> 00:05:00,593 예방 주사도 놔주고 79 00:05:01,636 --> 00:05:02,887 리아 내가 꿈에... 80 00:05:02,929 --> 00:05:05,557 '꿈 분석은 커피 마신 뒤에' 몰라? 81 00:05:09,561 --> 00:05:11,229 아이스 커피 네 잔 주세요 82 00:05:11,604 --> 00:05:13,231 애비 건 우유 넣어달라고 해 83 00:05:13,690 --> 00:05:16,192 -하나는 우유 첨가요 -네가 걔 바리스타냐? 84 00:05:16,901 --> 00:05:19,237 기억하기 힘든 것도 아닌데, 뭐 85 00:05:23,449 --> 00:05:25,034 감사합니다 86 00:05:32,250 --> 00:05:33,209 안녕 87 00:05:36,171 --> 00:05:37,630 -좋은 아침 -안녕 88 00:05:38,256 --> 00:05:40,175 고마워 엄청 목말랐는데 89 00:05:40,216 --> 00:05:43,803 어제 렌즈를 잘못 낀 꿈을 꿨어 90 00:05:43,845 --> 00:05:45,972 또 꿈을 꿨어? 91 00:05:46,014 --> 00:05:49,767 넌 꼭 프로이트와 호날두의 짬뽕 같아 92 00:05:49,809 --> 00:05:51,477 -헐! -고맙다 93 00:05:51,519 --> 00:05:53,062 아무것도 안 보여서 94 00:05:53,104 --> 00:05:57,233 동굴에서 헤매다 넘어졌거든? 그리고 깼어 95 00:05:57,275 --> 00:05:58,359 그게 다야? 96 00:05:58,401 --> 00:05:59,569 응 97 00:05:59,611 --> 00:06:01,654 뭔가를 못 보고 있다는 뜻 아닐까? 98 00:06:01,696 --> 00:06:03,489 네 눈앞에 있는 어떤 걸... 99 00:06:04,032 --> 00:06:05,491 내 눈앞의 뭐? 100 00:06:06,784 --> 00:06:07,911 글쎄다 101 00:06:45,949 --> 00:06:48,326 우리 할로윈 때 포켓몬 분장 하자 102 00:06:48,368 --> 00:06:50,328 -그래 -난 '섹시한 파이리 '할 거야 103 00:06:50,370 --> 00:06:51,788 스카프 멋지네, 이든 104 00:06:51,829 --> 00:06:53,540 땅에 끌리겠다 지지배야 105 00:06:53,581 --> 00:06:55,625 넌 카고 바지 멋지네 106 00:06:55,667 --> 00:06:58,002 구제품 가게 털었냐? 107 00:06:58,294 --> 00:06:59,629 닥쳐, 호모야 108 00:07:02,006 --> 00:07:04,509 이젠 저러는 거 화도 안 나 109 00:07:04,551 --> 00:07:05,802 쪼다들 110 00:07:05,844 --> 00:07:07,971 저렇게 그냥 넘어가 주면 안 되는데 111 00:07:08,012 --> 00:07:11,057 내 예전 학교 같았으면 칼부림 났어 112 00:07:11,099 --> 00:07:14,769 안녕 크릭우드 고교생 여러분! 113 00:07:14,811 --> 00:07:17,689 폰은 끄고 이 멋진 세상을 봐라 114 00:07:18,106 --> 00:07:19,732 친구들 얼굴을 봐 115 00:07:20,567 --> 00:07:23,778 셀카 그만 찍어 너 그거 사기야 116 00:07:23,820 --> 00:07:25,113 -점심때 보자 -그래 117 00:07:26,281 --> 00:07:28,032 사이먼탱이 118 00:07:28,074 --> 00:07:29,576 신발 새로 샀네 119 00:07:29,617 --> 00:07:31,369 그건 어디 브랜드니? 120 00:07:31,828 --> 00:07:33,121 잊어버렸어요 121 00:07:33,162 --> 00:07:34,455 좀 알려줘 122 00:07:34,497 --> 00:07:36,082 나도 패션 피플 되게 123 00:07:36,124 --> 00:07:40,086 또 폰이 보이네 너희 폰은 이제 124 00:07:40,128 --> 00:07:44,757 나, 나, 나한테 있다! 내 방으로 찾으러 와 125 00:07:45,175 --> 00:07:47,886 2주 안에 대본을 다 외우라니 126 00:07:47,927 --> 00:07:50,138 '샐리 바울스' 대사가 얼마나 많은데! 127 00:07:50,180 --> 00:07:51,681 연기 못하는 비결 128 00:07:51,723 --> 00:07:53,099 가르쳐 줄까? 129 00:07:53,141 --> 00:07:54,350 그럼 대사 없는 130 00:07:54,392 --> 00:07:56,477 '행인 8' 맡을 수 있어 131 00:07:57,187 --> 00:08:01,608 이게 누구야? 내 동료 연기자들이네 132 00:08:02,483 --> 00:08:03,484 안녕, 마틴 133 00:08:03,526 --> 00:08:05,695 안녕, 스피어 애비 134 00:08:06,196 --> 00:08:07,071 안녕 135 00:08:07,363 --> 00:08:09,407 너와의 리허설 기대된다 136 00:08:10,450 --> 00:08:11,576 '캬바레' 는 137 00:08:11,618 --> 00:08:14,913 연극 '나는 카메라'가 원작인 거 아니? 138 00:08:14,954 --> 00:08:19,125 '나는 카메라' 원작은 소설 '베를린이여 안녕'이고 139 00:08:19,167 --> 00:08:21,252 '베를린이여 안녕'은 크리스토퍼 이셔우드의 140 00:08:21,294 --> 00:08:25,006 젊은 시절을 토대로 쓴 거래 141 00:08:25,048 --> 00:08:26,925 멋지네 나 조회 가야 돼 142 00:08:26,966 --> 00:08:28,092 그래 143 00:08:28,134 --> 00:08:29,511 내 얘기가 재밌나 봐 144 00:08:29,552 --> 00:08:30,929 또 보자 145 00:08:30,970 --> 00:08:32,639 가라, 꺽다리 146 00:08:33,847 --> 00:08:35,933 수라지! 가자 147 00:08:37,352 --> 00:08:39,020 빨리 와 뭘 꾸물대? 148 00:08:40,145 --> 00:08:43,232 난 필이 왔어 '디 어페어' 어때? 149 00:08:43,274 --> 00:08:45,610 가족끼리 '디 어페어'를 어떻게 봐요? 150 00:08:45,652 --> 00:08:48,238 -왜? -순 섹스 얘기잖아요 151 00:08:48,279 --> 00:08:50,198 사랑을 나누는 게 죄야? 152 00:08:50,240 --> 00:08:51,699 맙소사 153 00:08:51,741 --> 00:08:54,244 너흰 생각이 너무 억압돼 있어 154 00:08:54,285 --> 00:08:57,080 또 분석하신다 우린 환자가 아닌 155 00:08:57,121 --> 00:08:58,748 -가족이에요 -알아 156 00:08:58,790 --> 00:09:00,959 내 환자들은 훨씬 말이 잘 통하거든 157 00:09:01,000 --> 00:09:03,670 -멋진 돌직구야 -고마워 158 00:09:04,170 --> 00:09:05,338 -1승! -참! 159 00:09:05,380 --> 00:09:07,340 지난 주 '독신남' 못 봤다 160 00:09:07,382 --> 00:09:08,842 그 친구는 왜 거기 나온 거야? 161 00:09:08,883 --> 00:09:09,926 왜? 162 00:09:09,968 --> 00:09:11,511 딱 봐도 게이더구만 163 00:09:11,803 --> 00:09:13,680 -아니에요 -진짜? 164 00:09:13,721 --> 00:09:14,764 멋지잖아 165 00:09:14,806 --> 00:09:16,808 향수 만들기 체험이 데이트야? 166 00:09:16,850 --> 00:09:20,270 -그건 각본이죠 -순 계집애 같잖아 167 00:09:20,311 --> 00:09:22,564 '난 게이다' 광고를 하던데, 뭘 168 00:09:22,605 --> 00:09:24,023 -여자 출연자보다 -그만해 169 00:09:24,065 --> 00:09:26,526 남자 MC랑 더 궁합이 맞더라 170 00:09:28,027 --> 00:09:29,612 이따 보여줄 게 있어 171 00:09:30,196 --> 00:09:31,698 '디 아메리칸즈' 보자 172 00:09:31,739 --> 00:09:33,783 끝까지 내 옆에 앉아서 봐야 돼 173 00:09:33,825 --> 00:09:36,911 엄마가 올 기념일엔 서로 선물을 만들어 주재 174 00:09:36,953 --> 00:09:39,289 선물은 정성이 중요하다나 175 00:09:39,330 --> 00:09:41,708 그래서 이걸 만들기로 했지 176 00:09:41,749 --> 00:09:45,670 짠, 소개합니다 잭 스피어 프로덕션 177 00:09:47,213 --> 00:09:48,131 에밀리와 잭의 결혼 20주년 178 00:09:50,341 --> 00:09:51,384 봐, 봐 179 00:09:52,135 --> 00:09:53,178 멋지지? 180 00:09:53,469 --> 00:09:55,138 예술이네 181 00:10:00,643 --> 00:10:02,478 봐, 잠깐만 182 00:10:04,939 --> 00:10:06,357 잠깐만요 183 00:10:07,901 --> 00:10:09,027 왜? 184 00:10:09,068 --> 00:10:13,865 20주년 선물이니까 냉정하게 평할게요 185 00:10:13,907 --> 00:10:15,742 초딩 작품 같아요 186 00:10:15,783 --> 00:10:18,369 그것도 똑똑한 초딩이 아닌 187 00:10:18,411 --> 00:10:19,913 딱 그 나이 초딩 188 00:10:19,954 --> 00:10:21,998 무슨 소리야? 멋진데 189 00:10:22,040 --> 00:10:24,167 디졸브 기법도 쓰고 190 00:10:24,209 --> 00:10:25,668 일어나 보세요 191 00:10:25,710 --> 00:10:27,337 도와드릴게요 192 00:10:27,378 --> 00:10:29,088 멋지게 바꿀 수 있어요 193 00:10:29,756 --> 00:10:35,011 홈비디오도 넣고 음악도 좀 바꾸고 194 00:10:35,053 --> 00:10:37,555 이 음악 우리 때 인기 끝내줬어 195 00:10:37,597 --> 00:10:40,225 빌 코스비도 인기 끝내줬죠 196 00:10:49,984 --> 00:10:51,277 리아 197 00:10:52,654 --> 00:10:53,404 안녕 198 00:10:53,696 --> 00:10:54,864 게시물 봤어? 199 00:10:54,906 --> 00:10:56,574 아니, 왜? 맙소사 200 00:10:56,616 --> 00:10:58,034 수영장 얘긴 듣기 싫어 201 00:10:58,076 --> 00:11:00,203 아냐, 우리 학교 게이 얘기야 202 00:11:03,706 --> 00:11:04,874 뭐? 203 00:11:04,916 --> 00:11:06,376 블로그에 떴어 204 00:11:16,010 --> 00:11:17,720 그게 누구 같아? 205 00:11:17,762 --> 00:11:20,515 난 무테 안경 낀 2학년 애 같아 206 00:11:20,932 --> 00:11:22,141 어쩌면 207 00:11:22,183 --> 00:11:24,102 파커 오말리일 수도 있어 208 00:11:24,143 --> 00:11:26,020 걔 '레미제라블' 광팬이래 209 00:11:26,396 --> 00:11:29,524 이런, 끊어야겠다 비버가 마루에 똥 쌌어 210 00:11:29,566 --> 00:11:30,692 맙소사 211 00:11:30,733 --> 00:11:32,485 -밥을 먹여봐 -이따 걸게 212 00:11:35,697 --> 00:11:38,867 가끔은 관람차 안에 갇힌 기분이다 213 00:11:38,908 --> 00:11:41,911 세상 꼭대기에 있다가 바닥으로 추락했다가... 214 00:11:41,953 --> 00:11:44,289 종일 그걸 반복한다 215 00:11:44,330 --> 00:11:47,959 난 꽤 행복하지만 게이인 건 비밀이니까... 216 00:11:48,293 --> 00:11:49,377 블루 217 00:11:57,760 --> 00:11:59,137 답신 218 00:12:02,348 --> 00:12:03,975 유저 이름 219 00:12:13,735 --> 00:12:15,820 내창가에서1@gmail.com 220 00:12:29,459 --> 00:12:32,086 제목: 안녕 221 00:12:40,094 --> 00:12:41,721 블루... 222 00:12:51,731 --> 00:12:53,942 블루 나도 너와 똑같아 223 00:12:54,234 --> 00:12:55,610 평범하지 224 00:12:55,652 --> 00:12:58,738 꽃미남 쿼터백이었던 아빤 퀸카 졸업생... 225 00:12:58,780 --> 00:12:59,864 굴곡 없이... 226 00:12:59,906 --> 00:13:02,534 난 동생을 예뻐해 내색은 잘 않지만... 227 00:13:02,575 --> 00:13:04,118 친구들 소개를 하지 228 00:13:04,160 --> 00:13:05,703 우린 늘... 229 00:13:05,745 --> 00:13:06,788 아이스 커피를... 230 00:13:06,829 --> 00:13:08,748 그러니까 말했듯이 난 231 00:13:08,790 --> 00:13:11,125 너처럼 아주 평범하게 살고있어 232 00:13:11,668 --> 00:13:13,753 큰 비밀 하나가 있는 거 빼곤... 233 00:13:39,821 --> 00:13:40,697 보내기 234 00:13:54,043 --> 00:13:55,920 안녕, 잘 잤어? 235 00:14:05,013 --> 00:14:05,930 구글 236 00:14:05,972 --> 00:14:06,890 계정이 만들어졌습니다 237 00:14:06,931 --> 00:14:07,974 환영합니다, 내창가에서1 238 00:14:11,186 --> 00:14:12,187 씹혔네 239 00:14:16,316 --> 00:14:18,067 이건 수학 시간이다 240 00:14:18,109 --> 00:14:20,987 방금 칠판에 쓴 dy 곱하기 241 00:14:21,029 --> 00:14:25,074 dx의 값을 낼 수 있는 사람? 242 00:14:25,825 --> 00:14:27,785 아무도 없... 그래, 사이먼 243 00:14:28,620 --> 00:14:29,996 화장실 좀 갔다 와도 돼요? 244 00:14:30,580 --> 00:14:31,956 갔다 와, 사이먼 245 00:14:31,998 --> 00:14:33,333 감사합니다 246 00:14:51,351 --> 00:14:52,227 수신 메일 없음 247 00:14:57,357 --> 00:14:58,316 메일에 접속 불가 248 00:14:59,108 --> 00:15:00,318 사이먼 249 00:15:00,360 --> 00:15:02,570 -응 -감자튀김 좀 줄래? 250 00:15:02,612 --> 00:15:03,613 그래 251 00:15:05,114 --> 00:15:07,367 오크우드 타이거스가 점수를 많이 낸 건 252 00:15:07,408 --> 00:15:08,535 다리털을 밀어서야 253 00:15:08,576 --> 00:15:10,537 난 다리털 안 밀 거야 254 00:15:10,578 --> 00:15:12,789 그럼 공기저항을 덜 받아 255 00:15:12,830 --> 00:15:14,749 그냥 근력운동 더 하면 돼 256 00:15:14,791 --> 00:15:15,750 넌 그러든가 257 00:15:15,792 --> 00:15:19,629 내 샐러드에서 네일 스티커가 나왔어 258 00:15:20,547 --> 00:15:21,756 데비 259 00:15:26,719 --> 00:15:28,763 이 학교는 왜 폰이 안 터지는 거야? 260 00:15:28,805 --> 00:15:30,473 진짜 짜증 나 261 00:15:36,855 --> 00:15:39,107 사이먼탱이, 사이먼탱이 262 00:15:39,148 --> 00:15:40,984 복도에서 문자 하면 안 되지 263 00:15:41,025 --> 00:15:42,569 내가 몇 번 말해? 264 00:15:42,610 --> 00:15:45,280 어플 데이트는 교사나 하는 거야 265 00:15:45,321 --> 00:15:46,573 네 266 00:15:46,614 --> 00:15:47,699 나 오늘 267 00:15:47,740 --> 00:15:51,536 어플로 만난 여자랑 데이트 해, 완전 귀여워 268 00:15:51,578 --> 00:15:55,874 '웩, 교감이 뭔 데이트? 징그럽게!' 269 00:15:55,915 --> 00:15:57,709 교사도 사람이야 270 00:15:57,750 --> 00:15:59,377 데이트도 하고 싶고 271 00:15:59,419 --> 00:16:01,421 섹스도 하고 싶다고 알아? 272 00:16:01,462 --> 00:16:02,797 네, 그럼요 273 00:16:02,839 --> 00:16:04,465 선생님도 사람이죠 274 00:16:04,507 --> 00:16:05,633 고맙다 275 00:16:05,675 --> 00:16:06,885 -진짜... -아녜요 276 00:16:06,926 --> 00:16:08,469 고마워 277 00:16:08,511 --> 00:16:09,762 -이제 폰 좀... -안 돼 278 00:16:09,804 --> 00:16:12,140 연극 연습 끝날 때까지 압수야 279 00:16:12,182 --> 00:16:15,351 연습 끝난 뒤에 돌려줄게 약속해 280 00:16:15,852 --> 00:16:17,061 연극 연습은 잘돼? 281 00:16:17,103 --> 00:16:18,688 -네 -올브라이트 선생은 어때? 282 00:16:18,730 --> 00:16:20,315 잘해주세요 283 00:16:20,356 --> 00:16:22,775 그래? 남잘 싫어하는데 284 00:16:22,817 --> 00:16:26,696 어서 오세요 반가워요 285 00:16:26,738 --> 00:16:29,073 환영합니다 286 00:16:29,115 --> 00:16:32,035 여긴 캬바레! 287 00:16:33,244 --> 00:16:35,580 흥겨운 캬바레! 288 00:16:35,622 --> 00:16:39,125 모두 캬바레로 오세요! 289 00:16:49,469 --> 00:16:50,637 오케이 290 00:16:50,678 --> 00:16:54,390 박수가 약했나? 팔이 아파서... 291 00:16:55,308 --> 00:16:57,477 그래, 수고했어 292 00:16:57,519 --> 00:16:59,187 모두 정말... 293 00:16:59,979 --> 00:17:01,773 칼, 도와줘 정말... 294 00:17:01,814 --> 00:17:05,234 -처음치곤 잘했다? -그래, 처음치곤 잘했어 295 00:17:05,276 --> 00:17:06,319 처음치곤 296 00:17:06,361 --> 00:17:09,071 교감 선생님이 모든 학생을 297 00:17:09,113 --> 00:17:11,074 재능과 상관없이 298 00:17:11,699 --> 00:17:14,577 출연시키랬을 때 난 걱정했었어 299 00:17:14,618 --> 00:17:16,119 정말로... 300 00:17:17,079 --> 00:17:18,080 그래 301 00:17:19,123 --> 00:17:21,376 이상 내 얘긴 여기까지! 302 00:17:21,416 --> 00:17:22,627 선생님 303 00:17:22,669 --> 00:17:26,005 솔직히 방금 무대는 최악이었어요 304 00:17:26,297 --> 00:17:29,300 롭과 브리앤은 노래하면서 야동 찍었고요 305 00:17:29,634 --> 00:17:30,802 나도 봤어 306 00:17:31,135 --> 00:17:34,430 키스는 뒤풀이 파티 때 해 307 00:17:34,472 --> 00:17:38,476 이건 전쟁 얘기야 분노를 더 표출해 308 00:17:38,518 --> 00:17:42,021 수라지, 트럼펫 갖고 변태쇼 하지 마 309 00:17:42,063 --> 00:17:43,106 기발한 자식 310 00:17:43,940 --> 00:17:45,233 빌려 온 거야 311 00:17:47,151 --> 00:17:51,197 '라이언 킹' 엑스트라였던 내가 이게 뭐야 312 00:17:52,782 --> 00:17:54,742 애비, 지금 몇 시야? 313 00:17:54,784 --> 00:17:57,829 아까 물어본 후 10분 지났어, 가 314 00:17:57,871 --> 00:18:00,832 원, 투, 쓰리, 포! 315 00:18:00,874 --> 00:18:02,417 어서 오세요 316 00:18:02,458 --> 00:18:04,002 너 죽을래? 317 00:18:07,130 --> 00:18:08,882 -워스 선생님 -왜, 브라더? 318 00:18:08,923 --> 00:18:10,675 폰 가지러 왔는데요 319 00:18:10,717 --> 00:18:12,760 아, 그래 폰 줘야지 320 00:18:12,802 --> 00:18:14,345 폰 없이 지내니까 어때? 321 00:18:14,387 --> 00:18:15,597 좋았어요 322 00:18:15,638 --> 00:18:16,556 -그렇지? -네 323 00:18:16,598 --> 00:18:19,309 이건 노예의 삶이야 노예의 삶, 자유의 삶 324 00:18:20,059 --> 00:18:22,687 노예의 삶, 자유의 삶 325 00:18:22,937 --> 00:18:24,939 내가 심한 거 알아 근데 326 00:18:26,357 --> 00:18:29,152 네가 꼭 나 같아서 그래 327 00:18:29,652 --> 00:18:31,946 별로 같진 않은데요 328 00:18:31,988 --> 00:18:33,948 아냐, 너랑 난 꼭 닮았어 329 00:18:34,657 --> 00:18:36,743 -늘 생각이 많지? -네 330 00:18:36,993 --> 00:18:40,205 의문도 많고... 나한테 말해볼래? 331 00:18:40,246 --> 00:18:41,289 아뇨 332 00:18:41,331 --> 00:18:43,208 내 모토가 뭐지? 333 00:18:43,875 --> 00:18:45,668 -문도 활짝, 귀도 활짝 -문도 활짝, 귀도 활짝 334 00:18:46,336 --> 00:18:48,171 할 말 없어? 335 00:18:48,213 --> 00:18:50,006 -네 -진짜? 336 00:18:50,048 --> 00:18:50,965 네 337 00:18:51,007 --> 00:18:52,425 -멋진 모토네요 -고맙다 338 00:18:52,467 --> 00:18:54,385 운전 중엔 문자하지 마 우리 냥이 그래서 죽었어 339 00:18:54,969 --> 00:18:56,221 네 340 00:18:56,638 --> 00:18:59,682 조크야 천식 땜에 냥이 못 키워 341 00:19:11,069 --> 00:19:12,612 블루그린118@gmail.com의 새 메시지 342 00:19:17,200 --> 00:19:18,493 비밀? 343 00:19:18,785 --> 00:19:20,662 나랑 같은 비밀이야? 344 00:19:20,703 --> 00:19:22,956 그 비밀을 언제 알았는데? 345 00:19:22,997 --> 00:19:25,583 누구한테 말했니? -블루 346 00:19:27,794 --> 00:19:28,795 젠장 347 00:19:41,724 --> 00:19:44,853 아니, 블루 아무한테도 말 안 했어 348 00:19:44,894 --> 00:19:47,856 왠지는 나도 모르겠어 349 00:19:48,648 --> 00:19:50,900 가족은 이해해 줄 거 같은데... 350 00:19:50,942 --> 00:19:53,236 '가부장제'와 운율이 맞는 말이 뭐지? 351 00:19:53,903 --> 00:19:55,405 'R'이 빠졌는데요 352 00:19:55,905 --> 00:19:57,115 이런, 젠장 353 00:19:58,283 --> 00:20:00,159 우리 엄만 엄청 진보적이고 354 00:20:00,451 --> 00:20:03,288 아빠도 마초 타입은 아냐 355 00:20:03,746 --> 00:20:07,208 크릭우드에서 게이로 사는 건 별문제 없어 보여 356 00:20:07,250 --> 00:20:09,252 이든의 커밍아웃도 잘 넘어갔지 357 00:20:09,294 --> 00:20:13,590 얘들아, 할 말이 있어 나 게이야 358 00:20:15,049 --> 00:20:17,927 와, 정말? 그거 멋지다, 이든 359 00:20:17,969 --> 00:20:19,596 맙소사, 설마 360 00:20:20,054 --> 00:20:22,640 세상에, 정말? 전혀 몰랐어 361 00:20:22,682 --> 00:20:24,434 대박 충격이네 362 00:20:24,684 --> 00:20:26,060 오버하지 마, 클레어 363 00:20:26,477 --> 00:20:28,438 내가 게이인 걸 알게 된 건 364 00:20:28,479 --> 00:20:30,231 작은 단서들 때문이었어 365 00:20:30,899 --> 00:20:33,902 다니엘 래드클리프가 꿈에 나오더니 366 00:20:40,116 --> 00:20:42,702 한 달간 계속 그 꿈을 꾼다든가 367 00:20:49,292 --> 00:20:50,752 '패닉 앳더 디스코'에 빠진다든가... 368 00:20:50,793 --> 00:20:53,296 귀엽다 너무 귀여워 369 00:20:54,631 --> 00:20:56,591 예수와 초콜릿을 섞은 거 같아 370 00:20:56,841 --> 00:20:58,051 봐 371 00:20:58,301 --> 00:21:01,471 음악 때문에 그가 좋은 게 아니었어 372 00:21:01,513 --> 00:21:03,056 첫 여친도 있긴 했지 373 00:21:03,097 --> 00:21:05,308 널 사랑하는 거 같아 374 00:21:05,350 --> 00:21:07,560 고마워 금방 올게 375 00:21:11,105 --> 00:21:13,316 내 흑역사지 376 00:21:13,358 --> 00:21:17,237 데리러 와주세요 애들이 술 마셔요 377 00:21:18,071 --> 00:21:19,822 맙소사, 금방 갈게 -엄마 378 00:21:20,490 --> 00:21:22,450 넌 어떻게 알았는데? 379 00:21:22,742 --> 00:21:25,245 친애하는 쟈끄가 380 00:21:29,582 --> 00:21:30,875 너의 벗 쟈끄가 381 00:21:36,297 --> 00:21:37,298 쟈끄가 382 00:21:50,144 --> 00:21:51,813 쟈끄, 걱정 마 383 00:21:51,855 --> 00:21:53,731 중학교 때 흑역사를 만들었다면 384 00:21:53,773 --> 00:21:55,817 더 슬펐을 거야 385 00:21:55,859 --> 00:21:58,194 난 '왕좌의 게임'이 계기였어 386 00:21:58,236 --> 00:21:59,404 딴 친구들은 387 00:22:00,154 --> 00:22:03,032 공주의 가슴에 열광할 때 388 00:22:03,074 --> 00:22:05,285 난 존 스노우에게 푹 빠졌지 389 00:22:05,618 --> 00:22:08,788 난 래드클리프 얘길 숨겼었으니 390 00:22:08,830 --> 00:22:10,790 서로 비겼네 391 00:22:10,832 --> 00:22:11,791 그리고 392 00:22:11,833 --> 00:22:14,377 네 존 스노우 취향 멋지다 393 00:22:14,419 --> 00:22:16,045 이제 널 찾으려면 394 00:22:16,087 --> 00:22:18,214 '왕좌의 게임' 팬을 찾으면 되겠네 395 00:22:18,256 --> 00:22:19,924 렛 잇 스노우 396 00:22:21,801 --> 00:22:24,512 죄송, 숙녀분들 야간 순찰 중 397 00:22:27,056 --> 00:22:28,808 렛 잇 스노우 398 00:22:31,102 --> 00:22:33,271 M83의 '리유니온'을 듣는데 399 00:22:33,313 --> 00:22:35,064 네 생각이 났어 400 00:22:35,106 --> 00:22:37,525 내 음악 취향이 좀 구린가? 401 00:22:37,567 --> 00:22:40,904 뮤지컬 좋아하는 고모 취향을 좀 닮았지 402 00:22:40,945 --> 00:22:42,739 딴 사람에겐 말 안 한 얘기도 403 00:22:43,072 --> 00:22:45,325 너한텐 하게 되네 404 00:22:46,367 --> 00:22:48,328 네가 날 무장해제 시키나 봐 405 00:22:48,369 --> 00:22:50,121 그래서 좀 겁도 나 406 00:22:50,163 --> 00:22:52,957 나 할로윈 때 존 스노우 분장을 할까 해 407 00:22:52,999 --> 00:22:55,710 넌 뭐 할 거야? 408 00:22:56,294 --> 00:22:58,713 난 분장 안 할 거야 난 409 00:22:58,755 --> 00:23:01,299 할로윈 하면 오렌지 오레오만 생각나 410 00:23:03,092 --> 00:23:05,011 -어이, 어이, 어이 -선생님 411 00:23:05,053 --> 00:23:07,472 이 미소 봐 좋은 일 있어? 412 00:23:07,514 --> 00:23:09,599 -아녜요 -행복해 보여 413 00:23:09,641 --> 00:23:10,642 평소와 똑같은데 414 00:23:10,683 --> 00:23:11,935 -그래? -네 415 00:23:11,976 --> 00:23:15,146 나도 기분이 꿀꿀해 416 00:23:15,188 --> 00:23:16,564 왜요? 417 00:23:16,606 --> 00:23:20,026 어젯밤에 어플 데이트를 했는데 418 00:23:20,068 --> 00:23:21,903 여자가 심드렁하더라고 419 00:23:22,612 --> 00:23:23,571 완전 심드렁! 420 00:23:25,490 --> 00:23:27,033 시간이 빨리도 가네 421 00:23:27,075 --> 00:23:28,535 얘기 한창 재밌는데 422 00:23:28,576 --> 00:23:30,453 -또 봬요 -그래 423 00:23:32,080 --> 00:23:35,083 -고마워요, '프로이라인' -천만에 424 00:23:35,124 --> 00:23:38,628 '캬바레'의 대사예요 또 봬요, 미스 브래들리 425 00:23:39,879 --> 00:23:41,339 안녕 426 00:23:42,590 --> 00:23:45,385 인터넷 검색 좀 해보실까? 427 00:23:51,558 --> 00:23:55,144 자, 탄 감자튀김 넌 미각이 썩었잖아 428 00:23:55,687 --> 00:23:58,231 자, 파란 바나나 넌 입맛이 똥이잖아 429 00:23:58,731 --> 00:24:02,485 -너희 웃긴다 -쟤네 괌 쌍둥이야 430 00:24:02,735 --> 00:24:04,737 -'샴' -샴 쌍둥이지 431 00:24:05,280 --> 00:24:06,155 그렇다고 치자 432 00:24:06,489 --> 00:24:08,449 그렇다고 치는 게 아니라 433 00:24:08,491 --> 00:24:09,367 그게 맞아 434 00:24:09,701 --> 00:24:11,077 좋을 대로 생각해 435 00:24:12,370 --> 00:24:13,580 오레오 436 00:24:14,414 --> 00:24:17,250 할로윈 오레오가 제일 맛있지 않냐? 437 00:24:17,292 --> 00:24:18,585 그래 438 00:24:19,711 --> 00:24:21,171 멋진 뉴스가 있어 439 00:24:21,212 --> 00:24:24,674 우리 이모 남친이 차랑 보석 갖고 튀었대 440 00:24:24,716 --> 00:24:25,967 그건 끔찍한 뉴스지 441 00:24:26,009 --> 00:24:28,178 알아, 근데 벌써 세 번째거든 442 00:24:28,219 --> 00:24:29,929 남자 취향이 최악이야 443 00:24:30,430 --> 00:24:34,142 어쨌든 그 일로 엄마가 올랜도에 가셔서 444 00:24:34,184 --> 00:24:37,020 우리 집에서 파티를 할 수 있게 됐어 445 00:24:37,437 --> 00:24:38,980 -와! -앗싸! 446 00:24:39,022 --> 00:24:40,106 대박! 447 00:24:40,148 --> 00:24:41,983 감사합니다 브램의 멍청한 이모님 448 00:24:42,025 --> 00:24:43,318 기대해, 내가 449 00:24:43,651 --> 00:24:45,278 노래방 기계 가져갈게 450 00:24:45,320 --> 00:24:47,030 금요일 밤에 할로윈 파티 있어 451 00:24:47,530 --> 00:24:49,616 금요일에 파티 있어 452 00:24:49,657 --> 00:24:51,451 -쟤 신났다 -그러게 453 00:24:51,492 --> 00:24:52,994 -야, 꼬마 -나? 454 00:24:53,036 --> 00:24:55,955 금요일 밤에 브램네서 할로윈 파티해, 꼭 와 455 00:24:55,997 --> 00:24:56,998 걔 쫄겠다 456 00:24:57,373 --> 00:24:59,792 -알아 -초딩이 따로 없네 457 00:25:07,509 --> 00:25:09,844 오레오 취향이 같아서 다행이야 458 00:25:09,886 --> 00:25:12,388 그게 나한텐 중요하거든 459 00:25:12,430 --> 00:25:16,976 전혀 상관없는 쿠키 취향 때문에 460 00:25:17,018 --> 00:25:20,230 이상하게 네 얼굴도 모르면서 461 00:25:20,271 --> 00:25:23,233 계속 너한테 키스하는 상상을 해 462 00:25:24,067 --> 00:25:25,318 사이먼 463 00:25:25,860 --> 00:25:27,153 사이먼 464 00:25:27,737 --> 00:25:28,988 시험문제 풀어 465 00:25:38,498 --> 00:25:40,625 계속해 롭과 브리앤 466 00:25:40,667 --> 00:25:42,418 간만에 연기 좀 하네 467 00:25:42,460 --> 00:25:44,629 이게 뭐야? 468 00:25:44,671 --> 00:25:47,423 공연 끝나면 진짜 독일 성인 클럽 되겠네 469 00:25:47,465 --> 00:25:49,467 어떻게 아는진 묻지 마 470 00:25:50,343 --> 00:25:54,681 이봐, 스프레이는 칠하는 거지, 본드가 아냐 471 00:25:54,722 --> 00:25:56,558 잘못하면 중독돼 472 00:25:56,599 --> 00:25:59,644 난 배역을 위해 회색으로 염색해야 돼? 473 00:25:59,686 --> 00:26:01,688 -응 -난 내 머리 색이 좋은데... 474 00:26:01,729 --> 00:26:02,981 음료수 마실 건데 475 00:26:03,523 --> 00:26:04,774 너도 갖다 줘? 476 00:26:04,816 --> 00:26:05,775 아니 477 00:26:05,817 --> 00:26:06,985 넌 밥맛이야 478 00:26:15,535 --> 00:26:18,037 사이먼! 같이 가 479 00:26:18,079 --> 00:26:19,622 아, 마틴 480 00:26:19,873 --> 00:26:23,376 도서관 컴퓨터 너 다음에 내가 썼어 481 00:26:23,960 --> 00:26:25,295 그래? 482 00:26:25,336 --> 00:26:29,007 메일을 열었더니 네 계정이 뜨길래 483 00:26:29,048 --> 00:26:31,050 몇 개 읽었어 484 00:26:31,092 --> 00:26:34,220 그럼 안 되지만 그냥 보이길래... 485 00:26:34,262 --> 00:26:36,598 우리 형 게이야 관심 있을 거 같아서 486 00:26:40,018 --> 00:26:43,146 아니, 마틴 그런 거 관심 없어 487 00:26:43,479 --> 00:26:45,190 걱정 마, 아무한테도 안 보여줄게 488 00:26:46,441 --> 00:26:47,817 뭘 안 보여줘? 489 00:26:50,236 --> 00:26:51,946 내 이메일 출력했냐? 490 00:26:51,988 --> 00:26:53,364 아니, 아니 491 00:26:54,324 --> 00:26:55,950 캡쳐만 했어 492 00:26:55,992 --> 00:26:58,411 -내 이메일을? -응 493 00:26:58,453 --> 00:26:59,787 얘기 좀 하자 494 00:27:00,955 --> 00:27:02,916 -미스 브래들리 -마틴 495 00:27:02,957 --> 00:27:04,584 -머리 새로 하셨어요? -아니 496 00:27:05,502 --> 00:27:07,003 예쁘네 497 00:27:07,420 --> 00:27:09,339 여기 좋은 책 많네 498 00:27:09,797 --> 00:27:10,798 맙소사 499 00:27:11,382 --> 00:27:13,551 내 이메일을 왜 캡쳐했어? 500 00:27:13,968 --> 00:27:16,930 너 애비 수쏘와 친하지? 501 00:27:16,971 --> 00:27:19,057 그래 근데 그건 왜 물어? 502 00:27:19,098 --> 00:27:22,310 걔하고 다리 좀 놔줘 503 00:27:22,352 --> 00:27:24,187 만나게 도와달라고 504 00:27:24,521 --> 00:27:25,855 내가 왜 그래야 되는데? 505 00:27:27,857 --> 00:27:29,234 지금 나 협박하냐? 506 00:27:29,275 --> 00:27:31,945 쉿! 오버하지 마 507 00:27:31,986 --> 00:27:33,196 안녕, 타일러 508 00:27:33,238 --> 00:27:35,156 타일러, 그 점퍼 '파타고니아'예요? 509 00:27:35,782 --> 00:27:38,368 멋지네 나 걔 좋아해 510 00:27:38,701 --> 00:27:41,496 네가 좀 도와줄 수 있잖아 511 00:27:41,996 --> 00:27:43,790 내가 싫다면? 512 00:27:43,831 --> 00:27:46,334 온 학교에 알릴 거야? 내가... 513 00:27:46,793 --> 00:27:50,004 이메일 내용을 크릭 시크릿에 올리게? 514 00:27:50,046 --> 00:27:54,175 상황이 이렇게 됐으니까 서로 돕자는 거지 515 00:27:55,134 --> 00:27:56,344 생각해봐 516 00:27:57,303 --> 00:27:58,721 대화 즐거웠다 517 00:28:05,895 --> 00:28:09,274 고추를 채소로 생각한 적은 없지만 518 00:28:09,315 --> 00:28:11,776 -채소가 맞긴 하지 -난 고수가 좋아 519 00:28:11,818 --> 00:28:13,945 '멕시코의 풍미'랄까? 520 00:28:13,987 --> 00:28:15,822 색다른 요리네 521 00:28:15,864 --> 00:28:18,157 오빤 고추 싫어하지? 522 00:28:18,408 --> 00:28:20,451 아냐 나도 좋아해 523 00:28:21,828 --> 00:28:23,288 바람 좀 쐬고 올게요 524 00:28:34,007 --> 00:28:36,926 쟈끄 말하고 싶은 게 있어 525 00:28:36,968 --> 00:28:40,096 할로윈 분장 뭐 할 거냐고 했을 때 526 00:28:40,138 --> 00:28:42,515 분장 않겠다고 한 거 527 00:28:42,557 --> 00:28:44,142 거짓말이었어 528 00:28:44,184 --> 00:28:45,894 말하면 529 00:28:45,935 --> 00:28:48,062 날 알아볼까 봐 그랬어 530 00:28:49,814 --> 00:28:53,860 지금 내겐 이 이메일이 피난처야 531 00:28:53,902 --> 00:28:56,154 내 세계가 바뀌는 건 아직 532 00:28:56,196 --> 00:28:57,697 감당이 안 돼 533 00:29:04,662 --> 00:29:08,124 그래, 블루 이해해 534 00:29:26,059 --> 00:29:29,145 내가 도와주길 원하면 그걸 마시면 안 되지 535 00:29:29,187 --> 00:29:30,688 도와줄 거야? 536 00:29:30,730 --> 00:29:31,773 그래 537 00:29:34,776 --> 00:29:38,279 사이먼, 그거 반가운 소리네 538 00:29:38,321 --> 00:29:39,864 애비는 내 운명 같아 539 00:29:39,906 --> 00:29:41,449 그래? 정말? 540 00:29:41,491 --> 00:29:43,034 예뻐서만은 아냐 541 00:29:43,076 --> 00:29:47,497 날 협박하는 주제에 인간성으로 어필하냐? 542 00:29:47,539 --> 00:29:49,624 -어디 가? -너희 집 543 00:29:49,666 --> 00:29:52,544 네가 변태는 아닌지 확인해야지 544 00:29:52,585 --> 00:29:54,295 나 수영 레슨 가야 돼 545 00:29:54,838 --> 00:29:55,922 취소해! 546 00:29:56,589 --> 00:29:58,883 엄마한테 전화부터 해야 돼 547 00:29:58,925 --> 00:30:01,344 허락 없인 누구 못 데려가 548 00:30:02,428 --> 00:30:04,764 여기야, 들어와 549 00:30:05,765 --> 00:30:08,726 봐, 이게 내 방이야 550 00:30:09,811 --> 00:30:12,105 마법이 일어나는 공간 551 00:30:12,146 --> 00:30:13,898 아, 정정할게 552 00:30:15,275 --> 00:30:17,402 여기가 마법의 공간이지 553 00:30:19,028 --> 00:30:21,030 클로즈업 마술을 연습 중이야 554 00:30:21,072 --> 00:30:22,156 걔 마술 좋아해? 555 00:30:22,532 --> 00:30:24,576 아니 안 좋아할 거야 556 00:30:24,617 --> 00:30:26,202 하지만 걔가 557 00:30:26,244 --> 00:30:29,372 네 마술을 좋아할지 비웃을지는 558 00:30:29,414 --> 00:30:30,832 너한테 달렸어 559 00:30:30,874 --> 00:30:32,250 좋아하게 만들려면 560 00:30:32,292 --> 00:30:35,170 걔한테 좀 더 뭐랄까... 561 00:30:35,211 --> 00:30:36,462 섹시하게 보여야지 562 00:30:37,046 --> 00:30:39,883 나 섹시해질 수 있어 563 00:30:41,634 --> 00:30:45,180 너 남자 좋아하지? 내 어떤 부분이 제일 섹시해? 564 00:30:45,221 --> 00:30:47,223 -됐어, 하지 마 -대답해봐 565 00:30:47,265 --> 00:30:50,185 -대답하기 싫어 -어깨가 섹시하면 566 00:30:50,226 --> 00:30:52,478 어깨를 드러낼게 567 00:30:53,146 --> 00:30:54,606 일단 이걸 명심해 568 00:30:54,647 --> 00:30:55,565 근육 봐라 569 00:30:55,607 --> 00:30:59,068 여자들은 티셔츠 글귀에 관심 없어 570 00:30:59,110 --> 00:31:00,612 그건 네가 몰라서 그래 571 00:31:01,321 --> 00:31:02,822 많기도 하네 572 00:31:03,281 --> 00:31:06,409 야, 하지 마 하지 마, 하지 마! 573 00:31:06,743 --> 00:31:09,746 날 바꿔달라곤 안 했어 574 00:31:09,787 --> 00:31:13,791 걔가 이대로의 날 좋아하게 도와달라고 575 00:31:16,044 --> 00:31:17,045 마틴 576 00:31:19,088 --> 00:31:22,425 토요일에 브램네서 파티가 있어 577 00:31:24,719 --> 00:31:26,304 너도 같이 갈래? 578 00:31:26,679 --> 00:31:27,972 응! 579 00:31:28,014 --> 00:31:30,391 좋아 심플해서 좋네 580 00:31:30,934 --> 00:31:32,727 그래서 네 별명이 심플 사이먼인가? 581 00:31:32,769 --> 00:31:34,395 나 그런 별명 없어 582 00:31:36,231 --> 00:31:37,899 너 자고 갈래? 583 00:31:37,941 --> 00:31:38,983 아니 584 00:31:49,035 --> 00:31:50,495 안녕하십니까 585 00:31:51,037 --> 00:31:52,413 어서 와 586 00:31:52,455 --> 00:31:53,831 -멋지지? -닉 587 00:31:53,873 --> 00:31:54,832 어때? 588 00:31:54,874 --> 00:31:57,252 아무리 게으른 너지만 심했다 589 00:31:57,293 --> 00:31:59,754 왜? 난 크리스티아누 호날두야 590 00:31:59,796 --> 00:32:02,507 등에 이름은 써야 되는 거 아냐? 591 00:32:02,549 --> 00:32:05,051 이리 와봐 써줄게 592 00:32:05,635 --> 00:32:07,846 넌 한마디로 깡패야 593 00:32:07,887 --> 00:32:11,307 야, 요코한테 그런 식으로 말하지 마 594 00:32:11,349 --> 00:32:13,643 안 그러면 넌 밴드에서 아웃이야 595 00:32:13,935 --> 00:32:15,103 뭐로 분장한 건데? 596 00:32:17,063 --> 00:32:18,481 존 레논과 오노 요코 597 00:32:18,857 --> 00:32:22,402 난 얘가 '링', 넌 예수인 줄 알았어 598 00:32:22,443 --> 00:32:25,697 예수가 왜 흰색 정장을 입냐? 599 00:32:25,738 --> 00:32:26,865 난들 아냐? 600 00:32:26,906 --> 00:32:28,533 예수처럼 분장한 건 너잖아 601 00:32:28,575 --> 00:32:30,618 됐고 이리 와봐 602 00:32:30,660 --> 00:32:31,661 -돌아서 -왜? 603 00:32:31,703 --> 00:32:32,579 돌아서 604 00:32:33,413 --> 00:32:34,330 멋있냐? 605 00:32:34,372 --> 00:32:35,331 훨씬 낫다 606 00:32:35,373 --> 00:32:36,958 이제 머리 좀 손보자 607 00:32:37,000 --> 00:32:38,334 뒤로 넘길까? 608 00:32:38,376 --> 00:32:40,086 이 머린 못 넘겨 609 00:32:40,712 --> 00:32:41,838 '히지에 온 원더우먼' 610 00:32:43,423 --> 00:32:46,593 내가 만든 원더우먼 슬로건이야 611 00:32:47,677 --> 00:32:48,803 '히지'는 집이고 612 00:32:48,845 --> 00:32:49,929 그래 613 00:32:49,971 --> 00:32:50,972 그래 614 00:32:52,056 --> 00:32:53,433 옷이 멋지다 615 00:32:53,474 --> 00:32:55,185 고마워 616 00:32:55,560 --> 00:32:57,520 그래, 진짜 멋지네 617 00:32:57,562 --> 00:32:59,856 난 냉동 피자나 데울게 618 00:33:00,106 --> 00:33:01,065 그래 619 00:33:01,107 --> 00:33:02,567 나도 도와줄게 620 00:33:04,152 --> 00:33:05,570 의상 진짜 멋지네 621 00:33:05,612 --> 00:33:08,990 -고마워, 크리스티아누 호날두! -빙고 622 00:33:10,033 --> 00:33:12,327 미녀 삼총사로 분장하고 학교 간 거 기억나? 623 00:33:12,368 --> 00:33:13,786 헐, 기억나 624 00:33:13,828 --> 00:33:15,538 닉이 무릎 꿇었을 때 625 00:33:15,580 --> 00:33:17,165 반바지 속으로 '그게' 보였지 626 00:33:19,334 --> 00:33:20,668 사탕 얻으러 다닐 때가 좋았지? 627 00:33:20,710 --> 00:33:22,879 떠들썩한 파티에 가서 628 00:33:22,921 --> 00:33:25,632 억지로 맥주 마시며 뻘쭘하게 춤추는 것보다? 629 00:33:26,341 --> 00:33:27,675 왜 뻘쭘해? 630 00:33:27,717 --> 00:33:31,596 넌 학교에서 제일 쿨한 애잖아 631 00:33:33,348 --> 00:33:35,391 그렇게 생각하는 앤 너뿐일 걸? 632 00:33:36,476 --> 00:33:37,519 그래도 고맙다 633 00:33:43,274 --> 00:33:44,609 누구지? 634 00:33:45,109 --> 00:33:46,361 내가 마틴도 불렀어 635 00:33:46,402 --> 00:33:48,029 -마틴 애디슨? -왜? 636 00:33:48,071 --> 00:33:49,781 '소원 들어주기' 그런 거야? 637 00:33:51,282 --> 00:33:52,659 걔 나름 괜찮아 638 00:33:54,410 --> 00:33:55,537 안녕 639 00:33:56,704 --> 00:33:58,665 자식 멋진데? 640 00:33:58,706 --> 00:33:59,791 뭐야... 641 00:33:59,832 --> 00:34:02,085 -안녕 -뭐로 분장한 거야? 642 00:34:02,126 --> 00:34:03,753 보면 몰라? 643 00:34:05,088 --> 00:34:06,297 슬립 입은 프로이트잖아 644 00:34:08,591 --> 00:34:11,094 애비는 원더우먼이네 645 00:34:14,597 --> 00:34:16,599 아무 노래나 골라 646 00:34:16,641 --> 00:34:19,351 닉, 그만 좀 보챌래? 647 00:34:21,187 --> 00:34:22,981 -많아서 못 고르겠어 -넷플릭스 같네 648 00:34:23,022 --> 00:34:25,608 넷플릭스에서 영화 고르려면 649 00:34:25,650 --> 00:34:27,318 이러잖아 650 00:34:27,360 --> 00:34:31,197 '애파토우 걸 볼까 빌리 와일더 걸 볼까' 651 00:34:31,239 --> 00:34:33,658 오, 드레이크 노래 좋지 652 00:34:33,699 --> 00:34:36,744 아냐, 드레이크 노랜 너무 들어서 질려 653 00:34:36,786 --> 00:34:39,121 랩 신의 노래가 질린다고? 654 00:34:39,163 --> 00:34:41,373 첫째, 그는 랩 신이 아니고 655 00:34:41,416 --> 00:34:43,585 둘째, 난 비욘세 걸 찾고 있어 656 00:34:43,626 --> 00:34:45,043 '레모네이드'가 왜 없지? 657 00:34:45,085 --> 00:34:47,255 뭐 하나 물어보자 658 00:34:47,297 --> 00:34:48,630 나도 비욘세 팬이야 659 00:34:48,672 --> 00:34:49,632 진짜? 660 00:34:49,674 --> 00:34:51,551 비욘세는 누구나 좋아하지 661 00:34:52,217 --> 00:34:54,304 난 환타를 마시면 향수에 젖어 662 00:34:54,344 --> 00:34:55,388 뭐라고? 663 00:34:55,429 --> 00:34:56,681 넌 어떨 때 향수에 젖니? 664 00:34:57,223 --> 00:34:58,391 애비 665 00:34:58,433 --> 00:35:01,102 오늘 네 분장이 제일 멋질 거야 666 00:35:01,144 --> 00:35:02,103 고마워 667 00:35:02,145 --> 00:35:03,521 천만에요 668 00:35:07,066 --> 00:35:08,318 이게 뭐야? 669 00:35:08,359 --> 00:35:10,695 쟤네 둘이 왜 꽁냥대? 670 00:35:11,154 --> 00:35:13,865 몰라, 그러게 왜 드레스를 입고 와? 671 00:35:14,616 --> 00:35:17,744 꼭 글자판 뒤집어쓴 변태 같다 672 00:35:20,079 --> 00:35:21,581 어이, 애비! 673 00:35:21,623 --> 00:35:25,043 음료 리필은 이 바텐더가 해줄 테니까 674 00:35:25,084 --> 00:35:26,294 걱정 마 675 00:35:26,336 --> 00:35:28,588 야, 클로이 이리 와 676 00:35:28,630 --> 00:35:29,964 요, 요, 요! 677 00:35:30,006 --> 00:35:32,550 왔구나 존 레논? 678 00:35:32,842 --> 00:35:34,344 -응, 맞아 -멋지다 679 00:35:34,385 --> 00:35:36,346 그리고 닉은... 680 00:35:37,514 --> 00:35:40,433 -그냥 닉이네 -아냐, 난 호날두야 681 00:35:40,475 --> 00:35:42,519 -딱 써있잖아 -미안 682 00:35:42,560 --> 00:35:43,436 넌 누군데? 683 00:35:44,562 --> 00:35:47,148 난 퇴임한 버락 오바마야 684 00:35:47,190 --> 00:35:49,609 하와이에서 쉬며 회고록을 쓰고 있지 685 00:35:49,651 --> 00:35:52,862 트럼프가 내 업적을 망치지 않길 빌며... 686 00:35:53,446 --> 00:35:55,823 멋지다, 근사해 687 00:35:55,865 --> 00:35:58,159 고마워, 빠로 가자 이리 와 688 00:35:58,201 --> 00:35:59,160 그래 689 00:36:00,828 --> 00:36:03,331 내 이름은 노 내 사인도 노 690 00:36:03,373 --> 00:36:04,999 -야, 개럿! -번호도 노 691 00:36:05,041 --> 00:36:07,585 그만 포기해 이제 포기해 692 00:36:07,627 --> 00:36:11,714 이제 포기해 다 싫어, 노노노 693 00:36:11,756 --> 00:36:13,216 뭐라고 말해봐 694 00:36:13,258 --> 00:36:14,717 우리 건배하자 695 00:36:15,176 --> 00:36:16,761 난 차 가져왔고 얜 술 안 마셔 696 00:36:16,803 --> 00:36:18,638 아냐, 나 마셔 697 00:36:18,680 --> 00:36:19,931 -좋았어 -네가? 698 00:36:19,973 --> 00:36:22,308 리아네 유월절 땐 와인 한 잔 안 마셨잖아 699 00:36:22,350 --> 00:36:25,395 할로윈은 특별한 날이잖아 700 00:36:25,436 --> 00:36:27,146 그렇지 701 00:36:27,188 --> 00:36:28,731 건배 702 00:36:32,318 --> 00:36:33,611 괜찮아? 703 00:36:37,407 --> 00:36:38,992 너도 춰 704 00:36:43,037 --> 00:36:46,749 애비처럼 섹시한 원더우먼은 처음 봐 705 00:36:46,791 --> 00:36:47,750 그래 706 00:36:47,792 --> 00:36:49,794 쟤 밧줄에 걸려보고 싶다 707 00:36:49,836 --> 00:36:53,631 그래, 밧줄에 막 꽁꽁 묶이고 싶지? 708 00:36:53,673 --> 00:36:55,341 너도 쟤 좋아하는 거 아냐? 709 00:36:55,383 --> 00:36:56,342 아냐, 아냐 710 00:36:56,384 --> 00:36:58,761 물론 쟤가 귀엽긴 하지 711 00:36:58,803 --> 00:37:00,805 하지만 내 타입은 아냐 712 00:37:02,307 --> 00:37:03,266 흑인이라선 아니고! 713 00:37:03,892 --> 00:37:05,476 나 흑인 여자 좋아해 714 00:37:05,518 --> 00:37:09,731 흑인성애자는 아니고 그냥 여잔 다 좋아 715 00:37:14,611 --> 00:37:17,488 -안녕 -안녕, 반갑다 716 00:37:22,368 --> 00:37:23,870 데이트 신청할래 717 00:37:23,912 --> 00:37:25,121 뭐? 안 돼 718 00:37:25,163 --> 00:37:26,372 -안 돼? -응 719 00:37:26,414 --> 00:37:27,582 데이트 신청 하면 안 돼 720 00:37:27,624 --> 00:37:28,666 왜? 721 00:37:28,708 --> 00:37:33,379 애비가 말 안 하던? 조... 조나단에 대해? 722 00:37:33,421 --> 00:37:34,506 말 안 해? 723 00:37:34,547 --> 00:37:35,548 그는 나이도 많고 724 00:37:35,590 --> 00:37:37,884 대학생이야 725 00:37:37,926 --> 00:37:39,385 연애 경험도 많대 726 00:37:42,180 --> 00:37:43,473 난 섹스 한 번 해봤어 727 00:37:43,515 --> 00:37:44,557 알아 728 00:37:44,599 --> 00:37:46,851 그건 뭐랄까 어두운 데로 729 00:37:46,893 --> 00:37:49,354 미끄러지는 느낌이었어 730 00:37:49,395 --> 00:37:51,981 알 수 없는 미로 속을 헤매는 느낌 731 00:37:53,608 --> 00:37:56,110 꿀꿀한데 뭐나 먹어야겠다 732 00:37:56,986 --> 00:37:59,489 -미안해 -아냐, 신경 쓰지 마 733 00:38:07,664 --> 00:38:08,831 사이먼 734 00:38:08,873 --> 00:38:10,375 '맥주 퐁' 게임 할래? 735 00:38:10,416 --> 00:38:11,918 그래, 좋지 736 00:38:11,960 --> 00:38:13,586 두 명이 더 필요해 737 00:38:13,628 --> 00:38:15,964 너랑 나랑 또... 738 00:38:17,841 --> 00:38:19,050 애비와 마틴 어때? 739 00:38:19,801 --> 00:38:21,052 -좋아 -마틴 740 00:38:21,094 --> 00:38:21,970 -왜? -애비 741 00:38:22,303 --> 00:38:23,429 맥주 퐁 게임 하자 742 00:38:23,471 --> 00:38:25,431 -아냐, 난... -좋아, 하자 743 00:38:25,473 --> 00:38:27,809 빨리 와 재밌을 거야 744 00:38:27,851 --> 00:38:29,352 오늘 다 죽었어 745 00:38:30,311 --> 00:38:32,230 -준비됐어? -응, 됐어 746 00:38:32,939 --> 00:38:34,816 맥주 퐁 게임? 747 00:38:34,858 --> 00:38:35,942 응 748 00:38:35,984 --> 00:38:37,861 너 맥주 퐁 해본 적 있어? 749 00:38:37,902 --> 00:38:39,320 응, 그럼 750 00:38:39,696 --> 00:38:42,991 세팅은 두 번까지 불기 없고 751 00:38:43,032 --> 00:38:44,909 한 컵에 두 개 들어가면 세 컵 마셔야 돼 752 00:38:45,285 --> 00:38:46,452 응, 알았어 753 00:38:46,870 --> 00:38:48,538 아, 딴 게임과 착각했네 754 00:38:48,580 --> 00:38:49,789 하면서 설명해줄게 755 00:38:49,831 --> 00:38:51,374 그래, 좋아 756 00:38:51,416 --> 00:38:53,877 -준비됐지? -이건 좀 벗자 757 00:38:55,753 --> 00:38:57,422 -더 잘 보이게 -그래 758 00:38:59,215 --> 00:39:00,592 -너 먼저 해 -명중! 759 00:39:00,633 --> 00:39:02,677 여기 들어갔다 760 00:39:02,719 --> 00:39:04,846 내가 마시면 되지? 761 00:39:06,681 --> 00:39:07,724 맙소사 762 00:39:11,477 --> 00:39:12,353 좋아 763 00:39:12,979 --> 00:39:14,147 원샷, 원샷! 764 00:39:16,691 --> 00:39:18,318 우린 악수할까? 765 00:39:18,359 --> 00:39:21,154 네가 하나라도 넣으면 악수하자 766 00:39:21,196 --> 00:39:22,989 던져 멀리 던져 767 00:39:24,324 --> 00:39:25,283 원샷, 원샷 768 00:39:25,867 --> 00:39:27,869 -그렇지! -젠장 769 00:39:29,871 --> 00:39:31,539 네가 날 사랑한다면 770 00:39:31,581 --> 00:39:34,792 굶주려도 좋아 집이 없어도 좋아 771 00:39:34,834 --> 00:39:36,294 사랑만 있다면 772 00:39:36,336 --> 00:39:37,754 네가 날 사랑한다면 773 00:39:43,092 --> 00:39:47,972 왜 난 솔로인 거야? 나도 알 건 다 알아 774 00:39:48,014 --> 00:39:51,100 하지만 뭔가 너와 날 가로막네 775 00:39:51,726 --> 00:39:58,650 매일 매일 난 화가 나 이젠 말하리 776 00:40:05,114 --> 00:40:08,993 '어이, 브램 나야, 쟈끄' 777 00:40:11,454 --> 00:40:13,957 '브램 나 쟈끄야' 778 00:40:16,334 --> 00:40:20,630 '어이, 버락 나야, 쟈끄' 779 00:40:22,549 --> 00:40:24,050 왜 하필 '쟈끄'로 해갖고 780 00:40:43,653 --> 00:40:46,114 미안해 화장실인 줄 알았어 781 00:40:47,448 --> 00:40:48,324 미안 782 00:40:55,582 --> 00:40:58,001 -갑자기 확 취한다 -나도 783 00:41:01,337 --> 00:41:03,756 나중에 얘기해 나 지금 피곤해 784 00:41:07,385 --> 00:41:09,971 너 뭐 하냐? 장난해? 785 00:41:11,890 --> 00:41:12,891 미안해 786 00:41:12,932 --> 00:41:14,100 아, 뭐야! 787 00:41:17,353 --> 00:41:19,439 -뭐 하는 거야? -몰라 788 00:41:22,066 --> 00:41:23,610 어서 오세요 789 00:41:23,651 --> 00:41:24,903 왜 이래? 790 00:41:24,944 --> 00:41:26,529 반가워요 791 00:41:26,571 --> 00:41:28,489 환영합니다 792 00:41:28,531 --> 00:41:30,366 오! 조심해 793 00:41:30,408 --> 00:41:32,368 가자 데려다줄게 794 00:41:36,164 --> 00:41:37,332 거의 다 왔어 795 00:41:37,373 --> 00:41:38,583 망했다! 796 00:41:38,625 --> 00:41:39,751 왜? 797 00:41:39,792 --> 00:41:41,586 부모님이 아직 안 주무셔 798 00:41:41,628 --> 00:41:42,587 이런 799 00:41:42,629 --> 00:41:44,589 안 되겠다, 이리 와 800 00:41:45,298 --> 00:41:47,217 아주 슬픈 걸 떠올려봐 801 00:41:47,592 --> 00:41:50,595 씨월드에 사는 고래에 대한 다큐나... 802 00:41:50,637 --> 00:41:51,679 그건 너무 슬퍼! 803 00:41:51,721 --> 00:41:54,307 알았어, 그럼 그냥 아무 말 마 804 00:41:54,349 --> 00:41:56,392 토 묻은 셔츠는 감춰놓고 805 00:41:56,434 --> 00:41:57,435 알았어 806 00:41:58,811 --> 00:42:00,230 -사이먼? -응? 807 00:42:00,271 --> 00:42:02,982 넌 가능한 한 아무 말도 하지 마 808 00:42:11,950 --> 00:42:14,911 이상하네 전에 갔을 땐... 809 00:42:15,870 --> 00:42:17,288 왔니? 810 00:42:17,580 --> 00:42:18,581 안녕하세요 811 00:42:18,623 --> 00:42:19,666 안녕 812 00:42:19,707 --> 00:42:20,875 와서 얘기 좀 해봐 813 00:42:20,917 --> 00:42:22,836 -파티 어땠어? -재밌었어요 814 00:42:22,877 --> 00:42:23,962 -그래? -네 815 00:42:24,379 --> 00:42:25,547 끝내줬죠 816 00:42:31,135 --> 00:42:32,720 자고 가게 해주셔서 감사해요 817 00:42:32,762 --> 00:42:34,305 -그래 -별소릴 818 00:42:34,347 --> 00:42:36,015 10년 전부터 자고 갔잖아 819 00:42:36,683 --> 00:42:37,851 고마워할 거 없어 820 00:42:37,892 --> 00:42:39,853 네, 감사합니다 821 00:42:40,645 --> 00:42:41,688 하지 마 822 00:42:45,441 --> 00:42:47,569 존 레논이 여자 티를 입었네 823 00:42:48,069 --> 00:42:49,487 술도 취했어 824 00:42:49,529 --> 00:42:50,738 -그러게 -어쩌지? 825 00:42:50,780 --> 00:42:54,576 음주운전 안 했고 통금 전에 왔으니까... 826 00:42:54,909 --> 00:42:57,161 좋아 넘어가 주자 827 00:42:57,203 --> 00:42:58,997 그래, 그게 좋겠지? 828 00:42:59,038 --> 00:43:00,290 -우린 좋은 부모니까 -맞아 829 00:43:06,379 --> 00:43:07,547 이제 방이 빙빙 안 도네 830 00:43:19,017 --> 00:43:20,310 넌 이상한 기분 느낄 때 없니? 831 00:43:22,187 --> 00:43:23,646 이상한 기분? 832 00:43:23,688 --> 00:43:24,814 응 833 00:43:27,609 --> 00:43:29,903 난 가끔 아웃사이더가 된 거 같아 834 00:43:33,823 --> 00:43:34,782 무슨 소리야? 835 00:43:35,533 --> 00:43:37,785 오늘 밤에도 그랬어 836 00:43:37,827 --> 00:43:40,371 파티가 재미있긴 했지만 837 00:43:40,413 --> 00:43:44,501 멀리서 나 혼자 구경하는 기분이었어 838 00:43:46,920 --> 00:43:49,255 세상과 나 사이에 어떤 839 00:43:49,297 --> 00:43:50,673 선이 840 00:43:50,715 --> 00:43:52,759 그어져 있달까 841 00:43:54,928 --> 00:43:57,055 나도 가끔 그런 기분이야 842 00:43:57,722 --> 00:43:59,098 아깐 안 그렇던데? 843 00:43:59,140 --> 00:44:01,059 뭔가 잘해보려고 했지 844 00:44:02,143 --> 00:44:03,728 때론 술도 마시고 845 00:44:03,770 --> 00:44:06,564 아무나 막 만나는 게 846 00:44:06,606 --> 00:44:08,441 덜 힘들 거 같기도 해 847 00:44:10,485 --> 00:44:12,278 내가 운이 없는 거지 848 00:44:12,320 --> 00:44:13,530 운이 없다고? 849 00:44:14,906 --> 00:44:15,782 왜? 850 00:44:17,200 --> 00:44:19,536 대충 사는 타입이 못 되잖아 851 00:44:20,745 --> 00:44:22,872 그럼 어떤 타입인데? 852 00:44:27,836 --> 00:44:29,128 외골수로 853 00:44:29,170 --> 00:44:33,091 한 사람만 좋아하는 타입... 그래서 힘들어 854 00:44:38,388 --> 00:44:39,472 나도 그래 855 00:44:47,313 --> 00:44:48,523 밤이 늦었다 856 00:45:04,497 --> 00:45:05,498 사이먼? 857 00:45:06,416 --> 00:45:07,375 응? 858 00:45:07,417 --> 00:45:08,710 잘 자 859 00:45:10,461 --> 00:45:11,588 잘 자 860 00:45:33,234 --> 00:45:37,322 블루, 내 친구가 딴 친구를 좋아하는데 861 00:45:37,363 --> 00:45:40,867 걘 몰라 누구나 비밀 하난 있나 봐 862 00:45:40,909 --> 00:45:44,162 내가 커밍아웃 않는 건 어쩌면 863 00:45:45,121 --> 00:45:48,708 게이만 커밍아웃하는 게 억울해서일지도 몰라 864 00:45:48,750 --> 00:45:50,543 게이 아닌 게 벼슬이야? 865 00:45:51,127 --> 00:45:52,462 나 할 말 있어요 866 00:45:53,129 --> 00:45:55,131 엄마 나 할 말 있어요 867 00:45:55,423 --> 00:45:56,382 얘기 좀 해요 868 00:45:56,424 --> 00:45:57,550 그래 869 00:45:57,592 --> 00:45:58,635 저 이성애자예요 870 00:45:58,676 --> 00:45:59,636 저 이성애자예요 871 00:46:00,261 --> 00:46:02,430 죄송해요 사실이에요 872 00:46:02,472 --> 00:46:04,057 전 여자가 좋아요 873 00:46:05,642 --> 00:46:06,726 남자가 좋아요 874 00:46:06,768 --> 00:46:08,144 네 아빨 닮아서 그래 875 00:46:09,229 --> 00:46:11,064 전 닉을 사랑해요 876 00:46:12,982 --> 00:46:14,442 내가 별종을 키웠네 877 00:46:14,484 --> 00:46:16,152 그러게 말이야 878 00:46:16,402 --> 00:46:18,029 전 이성애자예요 879 00:46:18,071 --> 00:46:20,823 오, 주님 제발 도와주세요 880 00:46:20,865 --> 00:46:24,536 혹은 게이로 평생 살지 확신이 없거나 881 00:46:24,577 --> 00:46:27,413 얼마 안 남은 고교 시절만큼은 882 00:46:27,455 --> 00:46:31,251 이대로 조용히 살고 싶어서일 수도 있지 883 00:46:31,292 --> 00:46:33,336 하지만 L.A.의 대학에 가면 884 00:46:33,378 --> 00:46:35,547 당당한 게이가 될 거야 885 00:47:29,058 --> 00:47:30,435 완전 당당하진 못하겠네 886 00:47:30,476 --> 00:47:32,270 네가 누군진 887 00:47:32,312 --> 00:47:33,813 더 고민해봐야겠다 888 00:47:33,855 --> 00:47:35,315 사랑하는 쟈끄 889 00:47:37,984 --> 00:47:38,860 전송됐습니다 890 00:47:43,615 --> 00:47:45,158 망할! 891 00:47:49,454 --> 00:47:53,541 돌고래와 수영한 뒤 세인트 마틴에서 새해를 맞을 거야 892 00:47:54,250 --> 00:47:56,085 크리스마스에 카리브 해 가는 사람 또 있어? 893 00:47:56,586 --> 00:47:57,754 난 이브에 894 00:47:57,795 --> 00:48:01,966 우리 집 전통에 따라 프렌치 토스트를 먹을 거야 895 00:48:02,008 --> 00:48:04,719 난 난방도 안 되는 외딴 별장에 갈 거야 896 00:48:04,761 --> 00:48:06,763 그게 우리 집의 음산한 전통이거든 897 00:48:11,100 --> 00:48:12,101 오, 젠장 898 00:48:12,143 --> 00:48:13,311 괜찮냐? 899 00:48:13,353 --> 00:48:15,188 응 종이에 베었어 900 00:48:15,438 --> 00:48:16,814 유난 떨긴 901 00:48:18,274 --> 00:48:20,109 사이먼 반창고 어딨는지 알아? 902 00:48:20,735 --> 00:48:22,946 응 비품창고에 있어 903 00:48:23,321 --> 00:48:24,864 같이 좀 가줄래? 904 00:48:27,742 --> 00:48:28,785 금방 올게 905 00:48:29,786 --> 00:48:31,371 얜 꼭 간호사 같아 906 00:48:32,914 --> 00:48:34,749 나 종이에 안 벴어 907 00:48:34,791 --> 00:48:36,793 알아 발연기 다 티 나 908 00:48:36,835 --> 00:48:38,920 넌 이 상황이 재밌냐? 909 00:48:40,213 --> 00:48:44,634 네 이메일 공개하긴 싫지만 공개할 거야 910 00:48:44,676 --> 00:48:47,262 블루까지 이 일에 끌어들이지 마 911 00:48:47,303 --> 00:48:50,181 이메일이 유출된 걸 알면 걘 겁먹고 912 00:48:50,223 --> 00:48:51,391 연락을 끊을 거야 913 00:48:51,432 --> 00:48:55,061 그렇겠지, 인터넷 만남은 위험한 거니까 914 00:48:55,103 --> 00:48:56,479 뭐 해? 915 00:48:57,647 --> 00:48:59,399 -그 영화? -'위험한 금요일' 916 00:48:59,440 --> 00:49:01,234 -짜릿했지 -무서웠어 917 00:49:01,276 --> 00:49:02,318 '위험한 독일인' 918 00:49:02,360 --> 00:49:03,319 '그녀는 위험해' 919 00:49:03,361 --> 00:49:04,279 '위험해' 920 00:49:04,320 --> 00:49:05,572 못 말려 921 00:49:05,613 --> 00:49:07,866 반창고 가지러 왔어 이 프로그램 짜증 나 922 00:49:10,535 --> 00:49:12,787 마틴이 대사를 못 외우겠대 923 00:49:12,829 --> 00:49:16,791 그래서 와플 하우스 가서 같이 연습하려고 924 00:49:17,417 --> 00:49:18,334 -그래? -응 925 00:49:18,376 --> 00:49:19,669 그거 좋겠네 926 00:49:20,003 --> 00:49:21,421 열심히 해야지 927 00:49:23,423 --> 00:49:24,757 센스쟁이 자식 928 00:49:24,799 --> 00:49:26,301 지옥으로 꺼져 929 00:49:34,976 --> 00:49:37,020 쟈끄, 너 혹시 930 00:49:37,312 --> 00:49:39,522 그 마지막 이메일 취해서 쓴 거 아냐? 931 00:49:39,564 --> 00:49:41,941 걱정 마 재미있었어 932 00:49:41,983 --> 00:49:45,069 대학 때 커밍아웃한다는 거 이해해 933 00:49:45,111 --> 00:49:47,322 하지만 난 너와 얘길 나누며 934 00:49:47,363 --> 00:49:49,824 가족에게 말할 용기가 생겼어, 고마워 935 00:49:50,200 --> 00:49:52,202 사랑하는 블루 936 00:49:57,332 --> 00:49:59,876 와플 하우스 937 00:50:10,303 --> 00:50:11,304 어서 오세요! 938 00:50:11,596 --> 00:50:12,764 마담 939 00:50:16,893 --> 00:50:18,186 사이먼 940 00:50:18,645 --> 00:50:20,355 진짜 배우들 리허설 같네 941 00:50:20,396 --> 00:50:21,481 왔냐? 942 00:50:22,106 --> 00:50:23,441 뭐 줄까? 943 00:50:23,691 --> 00:50:26,152 라일! 라일 알아? 나랑 라틴어 같이 들어 944 00:50:26,653 --> 00:50:27,904 난 처음 봐 945 00:50:27,946 --> 00:50:29,072 안녕, 반갑다 946 00:50:29,113 --> 00:50:31,908 작년에 너랑 생물 수업 들었는데 947 00:50:31,950 --> 00:50:33,326 -진짜? -사이먼 맞지? 948 00:50:33,368 --> 00:50:36,120 응 미안해, 난... 949 00:50:36,412 --> 00:50:39,832 괜찮아, 인원이 많았어 내가 얼굴을 잘 기억해 950 00:50:41,125 --> 00:50:42,627 뭐 주문할래? 951 00:50:42,669 --> 00:50:44,712 우리 오래 있을 거니까 952 00:50:44,754 --> 00:50:47,465 일단 간단한 거부터 시킬게 953 00:50:48,007 --> 00:50:50,343 우선 베이컨과 소시지하고... 954 00:50:52,345 --> 00:50:55,139 '맞아, 내가 엄청 별나긴 하지' 955 00:50:55,181 --> 00:50:58,268 '엄청! 엄청 정신 사납고!' 956 00:50:58,309 --> 00:50:59,310 와! 957 00:51:00,144 --> 00:51:01,771 진짜 예전 학교에서 연기한 적 없어? 958 00:51:02,939 --> 00:51:04,649 응 빨리 연습이나... 959 00:51:04,691 --> 00:51:06,401 워싱턴 D.C.에 살았다며? 960 00:51:06,442 --> 00:51:07,986 응, 다음 큐 줄래? 961 00:51:08,027 --> 00:51:09,946 근데 왜 이리 왔어? 962 00:51:10,572 --> 00:51:12,574 부모님이 이혼하신 뒤 963 00:51:12,615 --> 00:51:14,284 이모네 아파트에 매물이... 964 00:51:14,325 --> 00:51:15,785 왜 이혼하셨는데? 965 00:51:15,827 --> 00:51:16,870 그게 왜 궁금해? 966 00:51:16,911 --> 00:51:18,997 책 쓰게? 'D.C.의 결손가정 여고생' 967 00:51:20,874 --> 00:51:21,749 말해봐 968 00:51:23,209 --> 00:51:28,214 난 아빠가 세상에서 제일 멋진 사람인 줄 알았어 969 00:51:29,591 --> 00:51:33,553 근데 슬프고 지친 루저에 불과했어 970 00:51:33,595 --> 00:51:37,765 일하기 싫어하는 바람둥이 알코올 중독자 971 00:51:37,807 --> 00:51:40,351 그런 모든 일이 쌓여서... 972 00:51:40,393 --> 00:51:41,978 힘들었겠네 973 00:51:42,312 --> 00:51:43,188 응 974 00:51:43,688 --> 00:51:45,982 넌 멋진 아빨 가질 자격이 있는데 975 00:51:48,151 --> 00:51:50,069 있잖아, 애비 976 00:51:51,487 --> 00:51:53,656 넌 슈퍼히어로를 가질 자격이 있어 977 00:51:53,948 --> 00:51:56,409 그래, 고맙다 이제 연습이나... 978 00:51:56,868 --> 00:51:57,994 말해 979 00:51:59,120 --> 00:52:00,121 뭘? 980 00:52:00,580 --> 00:52:02,498 날 따라 해 981 00:52:02,540 --> 00:52:06,169 '나 애비 수쏘는 아주 멋진 아가씨이므로' 982 00:52:06,878 --> 00:52:09,672 '최고의 슈퍼히어로를 가질 자격이 있다' 983 00:52:09,714 --> 00:52:12,217 싫어 안 할래, 마틴 984 00:52:12,800 --> 00:52:14,052 그래, 알았어 985 00:52:14,928 --> 00:52:16,846 할 때까지 나도 포기 안 해 986 00:52:19,641 --> 00:52:21,267 -뭐 해? -잠시만요! 987 00:52:21,309 --> 00:52:23,019 -와플 하우스 손님 여러분 -하지 마 988 00:52:23,061 --> 00:52:24,604 한 말씀만 드릴게요 989 00:52:24,646 --> 00:52:28,483 여기 애비 수쏘는 아주 멋진 아가씨이므로 990 00:52:28,775 --> 00:52:31,319 최고의 슈퍼히어로를 가질 자격이 있습니다 991 00:52:31,361 --> 00:52:34,614 애비 수쏘는 992 00:52:34,656 --> 00:52:37,992 -아주 멋진 아가씨입니다! -제가 애비 수쏘인데요 993 00:52:38,034 --> 00:52:40,537 그러므로 가질 자격이 있죠 994 00:52:40,578 --> 00:52:42,622 -최고의 슈퍼히어로를! -최고의 슈퍼히어로를! 995 00:52:42,664 --> 00:52:44,165 -최고의 슈퍼히어로를! -최고의 슈퍼히어로를! 996 00:52:44,207 --> 00:52:46,209 최고의 슈퍼히어로를! 997 00:52:54,133 --> 00:52:55,218 네 998 00:52:56,219 --> 00:52:57,887 이상입니다 999 00:52:58,555 --> 00:53:01,349 식사 마저 하세요 감사합니다 1000 00:53:01,391 --> 00:53:02,642 그만 앉아, 어서 1001 00:53:08,147 --> 00:53:09,482 연습 계속하자 1002 00:53:11,276 --> 00:53:13,278 -내가 소개하면 노래 시작해 -잠깐 쉴게요 1003 00:53:14,279 --> 00:53:17,073 '킷캣 클럽의 자랑스러운 스타' 1004 00:53:17,115 --> 00:53:18,783 -잠깐만 -'영국의 미녀' 1005 00:53:18,825 --> 00:53:20,994 '샐리 보울스를 소개합니다' 1006 00:53:32,130 --> 00:53:33,339 저기... 1007 00:53:34,966 --> 00:53:38,219 생물 시간에 식물 분류 실험 너도 했어? 1008 00:53:38,261 --> 00:53:40,972 응, 조엘 윈슬로우가 옻 잎을 먹었지 1009 00:53:41,014 --> 00:53:42,765 더그가 대마초라고 뻥 쳐서 1010 00:53:42,807 --> 00:53:44,893 -그래 -가엾은 조엘 1011 00:53:44,934 --> 00:53:46,936 걘 정에 굶주린 거 같아 1012 00:53:47,645 --> 00:53:50,982 걔가 백팩에 펜 잔뜩 넣어 다니는 거 알아? 1013 00:53:51,441 --> 00:53:55,486 언젠가 누가 펜을 빌려달라고 하면 1014 00:53:56,154 --> 00:53:57,197 자기가 1015 00:53:57,947 --> 00:53:59,616 빌려주려고 1016 00:54:00,200 --> 00:54:02,118 주변에 관심이 많구나 1017 00:54:02,160 --> 00:54:04,245 모르겠어 1018 00:54:04,287 --> 00:54:08,750 '사이먼 스피어' 하면 뭐든 잘 보고 잘 듣는 애로 1019 00:54:09,334 --> 00:54:11,794 생각들 하는 거 같아 1020 00:54:11,836 --> 00:54:15,006 그러니까 난 오지랖 넓게 살 운명인 거지 1021 00:54:17,842 --> 00:54:20,512 나 들어가서 와플 판 닦아야 돼 1022 00:54:21,054 --> 00:54:23,389 -일해야지 -그래 1023 00:54:24,224 --> 00:54:25,433 안에서 보자 1024 00:54:25,892 --> 00:54:27,352 그래 1025 00:54:37,904 --> 00:54:40,406 아빠가 하누카 축제 땜에 오신대 1026 00:54:42,867 --> 00:54:43,743 안녕 1027 00:54:44,702 --> 00:54:47,664 아빠가 하누카 축제 땜에 오신대 1028 00:54:47,705 --> 00:54:50,208 하누카 축제는 다음 달 아니냐고? 1029 00:54:50,250 --> 00:54:52,001 그래, 맞는데 1030 00:54:52,043 --> 00:54:54,754 이혼한 부모는 명절에 보기 힘들어 1031 00:54:54,796 --> 00:54:56,548 만나는 날이 명절이지 1032 00:54:56,589 --> 00:54:59,592 우린 아빠가 묵는 싸구려 모텔에서 1033 00:54:59,634 --> 00:55:01,427 뻘쭘한 가족 행사를 할 테고 1034 00:55:02,679 --> 00:55:06,891 난 스프링클러가 안 터지길 기도하겠지 1035 00:55:06,933 --> 00:55:09,227 전에 두 번 터졌었거든 1036 00:55:10,228 --> 00:55:12,856 그 와중에 커밍아웃한다면 1037 00:55:12,897 --> 00:55:16,276 넌 말도 안 된다고 하겠지? 1038 00:55:16,860 --> 00:55:19,028 내가 미친 걸까? 1039 00:55:19,070 --> 00:55:21,114 아니 넌 안 미쳤어 1040 00:55:21,155 --> 00:55:23,408 굉장히 용기 있는 거지 1041 00:55:37,630 --> 00:55:40,341 솔직히 난 마틴이 싫었었는데 1042 00:55:40,383 --> 00:55:43,094 알고 보니까 애가 괜찮네 1043 00:55:44,804 --> 00:55:46,723 나도 네 부모님 얘기 묻고 싶었어 1044 00:55:47,473 --> 00:55:49,893 근데 식당에선 얘기하기 싫더라 1045 00:55:49,934 --> 00:55:52,061 네가 원치 않을 수도 있고... 1046 00:55:52,103 --> 00:55:54,564 그래, 나 원래 그 얘기 잘 안 해 1047 00:55:54,606 --> 00:55:57,483 이미지만 더 나빠질까 봐 1048 00:55:58,067 --> 00:55:59,903 네 이미지가 어떤데? 1049 00:56:01,070 --> 00:56:05,658 '전학 와서 설레는 3학년 애' 1050 00:56:05,700 --> 00:56:09,704 '3개월 전에 큰 시련을 겪은 후' 1051 00:56:09,746 --> 00:56:12,498 '늘 화가 나있고 슬픈 애' 1052 00:56:14,542 --> 00:56:16,252 '아직도 사랑을 믿는 애' 1053 00:56:17,086 --> 00:56:20,089 왜 그래? 너 아직 사랑을 믿잖아 1054 00:56:20,965 --> 00:56:21,925 아마도 1055 00:56:22,717 --> 00:56:23,968 넌 사랑해본 적 있어? 1056 00:56:27,680 --> 00:56:28,890 그런 거 같아 1057 00:56:43,488 --> 00:56:44,489 애비 1058 00:56:45,532 --> 00:56:46,616 응? 1059 00:56:49,869 --> 00:56:50,995 나 게이야 1060 00:56:56,626 --> 00:56:58,461 아무한테도 말하지 마 1061 00:56:59,295 --> 00:57:00,505 아무도 몰라 1062 00:57:00,547 --> 00:57:02,382 아직 밝혀지는 건 싫어 1063 00:57:02,423 --> 00:57:03,925 걱정 마 말 안 할게 1064 00:57:04,217 --> 00:57:05,343 그래 1065 00:57:10,306 --> 00:57:11,599 놀랐니? 1066 00:57:12,976 --> 00:57:14,227 아니 1067 00:57:15,186 --> 00:57:16,271 알고있었어? 1068 00:57:16,312 --> 00:57:17,438 아니 1069 00:57:18,314 --> 00:57:19,691 근데 안 놀랐다고? 1070 00:57:20,650 --> 00:57:22,360 내가 놀라길 원해? 1071 00:57:23,778 --> 00:57:24,821 모르겠어 1072 00:57:26,114 --> 00:57:27,073 그래 1073 00:57:28,032 --> 00:57:29,325 사랑해, 친구 1074 00:57:30,368 --> 00:57:31,452 알지? 1075 00:57:40,712 --> 00:57:42,046 나도 1076 00:57:52,557 --> 00:57:54,184 뒤에 차 없어 깜빡이 꺼 1077 00:57:54,225 --> 00:57:55,768 알았어 혹시나 해서... 1078 00:58:10,200 --> 00:58:13,411 블루, 아빠와는 잘 지내니? 1079 00:58:13,453 --> 00:58:16,164 너한테 용기를 얻어서 1080 00:58:16,206 --> 00:58:17,999 친구한테 커밍아웃했어 1081 00:58:18,041 --> 00:58:20,084 네가 없었다면 못 그랬을 거야 1082 00:58:20,126 --> 00:58:24,130 이참에 서로의 정체를 드러내는 게 어때? 1083 00:58:24,172 --> 00:58:26,799 네가 누군지 너무 궁금해 사랑하는 쟈끄 1084 00:58:37,393 --> 00:58:40,396 아빠한테 얘기했어 1085 00:58:40,438 --> 00:58:44,275 분위기가 어색했지만 뭐 나름 괜찮았어 1086 00:58:44,567 --> 00:58:46,736 용기를 준 건 1087 00:58:46,778 --> 00:58:49,239 내가 아니고 너야 1088 00:58:50,782 --> 00:58:51,991 하지만 미안하다 1089 00:58:52,283 --> 00:58:55,328 난 아직 정체를 밝힐 준비가 안 됐어 1090 00:58:55,370 --> 00:58:56,621 사랑하는 블루 1091 00:58:58,873 --> 00:59:00,041 프렌치 프라이 1092 00:59:00,875 --> 00:59:03,753 -뭐 하는 거야? -난 프라이 귀신이다 1093 00:59:07,423 --> 00:59:09,467 -맛있네 -잽싼 귀신이네 1094 00:59:09,509 --> 00:59:10,969 -쌩유 -재밌다 1095 00:59:11,010 --> 00:59:11,928 언제 왔어? 1096 00:59:11,970 --> 00:59:13,012 오늘 무슨 데이지? 1097 00:59:13,054 --> 00:59:15,098 -몰라 -프라이 데이일걸? 1098 00:59:16,349 --> 00:59:18,393 -지금 반응 좋은 거 맞지? -응 1099 00:59:19,727 --> 00:59:21,145 흑인 유대인을 뭐라고 하게? 1100 00:59:21,187 --> 00:59:22,522 -뭔데? -흑대인 1101 00:59:23,022 --> 00:59:23,940 못됐다 1102 00:59:23,982 --> 00:59:25,024 사이먼? 1103 00:59:25,066 --> 00:59:27,610 쟤 왜 갑자기 마틴의 광팬이 됐냐? 1104 00:59:28,486 --> 00:59:29,362 누가 아니래 1105 00:59:29,863 --> 00:59:31,406 나 곧 쟤한테 1106 00:59:31,447 --> 00:59:33,032 고백할 거란 말야 1107 00:59:33,074 --> 00:59:34,033 섹스도 1108 00:59:34,075 --> 00:59:36,661 잘할 수 있어 별거 아니더라 1109 00:59:36,703 --> 00:59:38,872 연습하려고 기구도 샀어 1110 00:59:38,913 --> 00:59:40,123 '포켓 섹스' 어쩌고... 1111 00:59:40,164 --> 00:59:41,332 애비는 마틴을 좋아해 1112 00:59:42,166 --> 00:59:43,668 자기가 그러더라 1113 00:59:43,710 --> 00:59:45,170 저 마틴을? 1114 00:59:45,211 --> 00:59:46,129 응 1115 00:59:47,630 --> 00:59:48,840 상관없어 1116 00:59:48,882 --> 00:59:50,008 -고백할래 -잠깐만 1117 00:59:50,300 --> 00:59:51,509 리아는 어쩌고? 1118 00:59:52,010 --> 00:59:53,303 리아가 뭐? 1119 00:59:53,928 --> 00:59:54,804 몰랐어? 1120 00:59:57,056 --> 00:59:58,266 리아는 널 좋아해 1121 00:59:58,308 --> 00:59:59,601 아냐 1122 00:59:59,642 --> 01:00:00,727 농담하냐? 1123 01:00:00,768 --> 01:00:02,353 널 보는 눈빛 못 봤어? 1124 01:00:02,395 --> 01:00:05,023 애비가 온 후로 질투도 늘고 1125 01:00:05,064 --> 01:00:07,609 너만 보면 얼굴이 빨개져 1126 01:00:09,152 --> 01:00:10,028 넌 애비와 1127 01:00:11,571 --> 01:00:12,864 절대 안 이뤄져 1128 01:00:13,323 --> 01:00:17,285 하지만 리아와는 환상의 커플이 될 거야 1129 01:00:28,379 --> 01:00:29,797 -사이먼 -왜? 1130 01:00:31,299 --> 01:00:33,301 너한테 할 말이 있어 1131 01:00:34,844 --> 01:00:37,847 닉이 홈커밍 경기 전에 저녁 먹재 1132 01:00:38,973 --> 01:00:40,099 그래? 1133 01:00:40,767 --> 01:00:43,102 아니, 끝까지 들어봐 1134 01:00:43,144 --> 01:00:46,105 대뜸 와서 이러더라고 '저녁 먹을래?' 1135 01:00:46,147 --> 01:00:48,691 '애비랑 사이먼도 같이?' 했더니 1136 01:00:48,733 --> 01:00:52,403 '아니, 데이트하자고' 이러는 거야 1137 01:00:53,154 --> 01:00:54,364 잘됐네 1138 01:00:55,365 --> 01:00:56,241 잘됐다고? 1139 01:00:57,575 --> 01:00:58,493 응 1140 01:00:59,744 --> 01:01:01,287 리아, 왜 그래? 1141 01:01:04,165 --> 01:01:05,458 너 걔 좋아하잖아 1142 01:01:05,500 --> 01:01:06,668 뭐? 1143 01:01:07,085 --> 01:01:09,879 브램네서 파티한 날 그랬잖아 1144 01:01:09,921 --> 01:01:14,217 한 사람을 너무 좋아해서 힘들다고 1145 01:01:15,552 --> 01:01:16,928 닉 얘기 한 거 아냐? 1146 01:01:21,182 --> 01:01:24,185 그래서 걔랑 데이트하라는 거야? 1147 01:01:24,227 --> 01:01:26,104 그래 그래 1148 01:01:28,231 --> 01:01:29,107 알았어 1149 01:01:30,608 --> 01:01:31,568 -진짜? -응 1150 01:01:31,609 --> 01:01:34,112 날 믿어 후회 안 할 거야 1151 01:01:37,323 --> 01:01:40,910 발톱을 꺼낼 준비됐나 그리즐리? 1152 01:01:49,085 --> 01:01:50,336 사이먼 1153 01:01:50,378 --> 01:01:52,964 알몬트 쿼터백 완전 멋지다 1154 01:01:53,006 --> 01:01:54,966 이젠 이런 얘기 해도 되지? 1155 01:01:55,008 --> 01:01:57,886 그래, 근데 난 아직 좀 어색해 1156 01:01:59,679 --> 01:02:00,763 진짜? 1157 01:02:01,931 --> 01:02:05,059 그럼 연습해야지 사이먼 1158 01:02:05,101 --> 01:02:07,270 쫙 붙는 유니폼 입은 1159 01:02:07,312 --> 01:02:11,274 저 쿼터백 섹쉬하지 않니? 1160 01:02:12,483 --> 01:02:13,985 진짜 섹시하네 1161 01:02:15,904 --> 01:02:18,114 아니지 아냐, 아냐 1162 01:02:18,573 --> 01:02:22,202 '섹쉬하네' 몸을 움직이면서 1163 01:02:22,243 --> 01:02:23,536 섹쉬하네! 1164 01:02:24,078 --> 01:02:25,288 그래! 1165 01:02:25,330 --> 01:02:26,831 -그거야 -고마워 1166 01:02:26,873 --> 01:02:29,334 어, 와플 하우스 알바생이다 1167 01:02:30,710 --> 01:02:31,711 그러네 1168 01:02:34,714 --> 01:02:37,217 -설마 라일? -글쎄, 몰라 1169 01:02:37,258 --> 01:02:39,135 -모르겠어 -쟤가 그럼... 1170 01:02:39,177 --> 01:02:40,261 모른다고 1171 01:02:41,179 --> 01:02:43,723 가서 말 걸어봐 커피 사 올게 1172 01:02:43,765 --> 01:02:45,391 너 지금 멋져 1173 01:02:45,433 --> 01:02:46,684 잘해봐 1174 01:02:47,435 --> 01:02:48,561 안녕 1175 01:02:50,063 --> 01:02:52,565 안녕, 우리 동네 최고의 웨이터네 1176 01:02:53,191 --> 01:02:55,777 너구나 뭐든지 잘 보는 친구 1177 01:02:55,818 --> 01:02:57,320 그래 1178 01:02:57,362 --> 01:02:59,280 넌 이런 데 안 올 줄 알았어 1179 01:02:59,322 --> 01:03:00,823 커피 마시러 온 거야 1180 01:03:01,157 --> 01:03:05,119 그래, 카푸치노 마시며 응원하는 맛도 괜찮지 1181 01:03:10,750 --> 01:03:12,085 보니까 반갑네 1182 01:03:12,961 --> 01:03:13,962 그래? 1183 01:03:14,796 --> 01:03:15,880 응 1184 01:03:16,589 --> 01:03:18,883 물어볼 게 있었거든 1185 01:03:20,176 --> 01:03:23,972 그날 묻고 싶었는데 용기가 없었어 1186 01:03:26,140 --> 01:03:27,517 애비 남친 있니? 1187 01:03:29,394 --> 01:03:33,147 같이 늘 붙어 다니던데 둘이 사귀어? 1188 01:03:33,565 --> 01:03:34,732 아니 1189 01:03:35,483 --> 01:03:37,360 아니 쟨 그냥 친구야 1190 01:03:37,402 --> 01:03:38,987 그러기엔 너무 예쁜데 1191 01:03:39,028 --> 01:03:40,321 그래 1192 01:03:40,363 --> 01:03:41,948 그래서 나도 힘들지 1193 01:03:43,950 --> 01:03:45,952 갈게 또 보자 1194 01:03:49,747 --> 01:03:50,748 야! 1195 01:03:50,790 --> 01:03:51,833 너! 1196 01:03:52,584 --> 01:03:54,711 너 곰을 엄청 좋아한다며? 1197 01:03:58,298 --> 01:03:59,924 야, 나야 1198 01:04:01,426 --> 01:04:03,136 내가 학교 마스코트야 1199 01:04:03,970 --> 01:04:05,263 딱 어울리네 1200 01:04:05,305 --> 01:04:06,598 고맙다 1201 01:04:06,639 --> 01:04:07,807 칭찬 아냐 1202 01:04:08,433 --> 01:04:10,435 나 데이트 작전 다 짰어 1203 01:04:10,476 --> 01:04:11,644 그래, 좋겠네 1204 01:04:12,645 --> 01:04:14,647 괜찮은지 한번 들어봐줘 1205 01:04:14,689 --> 01:04:16,524 아니, 싫어 1206 01:04:16,566 --> 01:04:17,942 널 도와주는 통에 1207 01:04:17,984 --> 01:04:20,361 내 친구들 삶이 엉망이 됐어 1208 01:04:20,403 --> 01:04:23,198 와플 하우스에서 한 거나 또 해 1209 01:04:23,239 --> 01:04:24,282 효과 좋았잖아 1210 01:04:24,741 --> 01:04:27,827 그걸 또 하라고? 너무 오버 아닐까? 1211 01:04:27,869 --> 01:04:30,163 모 아니면 도지 안 그래, 마틴? 1212 01:04:30,705 --> 01:04:32,123 모 아니면 도다 1213 01:04:32,165 --> 01:04:34,751 좋았어 용기를 줘서 고맙다 1214 01:04:35,418 --> 01:04:36,920 난 할 수 있다 1215 01:04:38,254 --> 01:04:39,255 아자! 1216 01:04:45,261 --> 01:04:46,638 너흰 우리 밥이야! 1217 01:04:46,679 --> 01:04:49,974 발톱, 발톱, 발발톱 발톱, 발톱, 발발톱 1218 01:04:55,522 --> 01:04:56,689 이든! 1219 01:04:57,106 --> 01:04:58,691 네가 풋볼 좋아하는지 몰랐네 1220 01:04:59,359 --> 01:05:00,944 꼬실 고추 없나 보러 온 거야 1221 01:05:00,985 --> 01:05:04,656 엄마가 말 않든? 아무 데서나 땅콩 만지지 말라고 1222 01:05:04,697 --> 01:05:07,116 저 땅콩으로 잼이나 만들 수 있을까? 1223 01:05:07,408 --> 01:05:08,952 조용히 해 1224 01:05:13,373 --> 01:05:15,458 -안녕 -왔냐? 1225 01:05:18,795 --> 01:05:19,963 식사는 어땠어? 1226 01:05:20,004 --> 01:05:21,005 맛있었어 1227 01:05:21,464 --> 01:05:23,883 만두 스프 먹었어 1228 01:05:24,300 --> 01:05:26,678 내가 말한 만두집에서? 1229 01:05:27,178 --> 01:05:28,137 응 1230 01:05:28,179 --> 01:05:30,223 너도 마틴과 한번 가봐 1231 01:05:31,975 --> 01:05:34,018 마틴이랑 거길 왜 가? 1232 01:05:34,060 --> 01:05:37,063 국가가 연주될 동안 일어서 주세요 1233 01:05:41,276 --> 01:05:43,570 이 곡을 모든 난민들과 1234 01:05:44,028 --> 01:05:46,364 제 보컬 트레이너 모니카 루이스에게 바칩니다 1235 01:05:48,616 --> 01:05:53,663 오, 그대여 보이는가 1236 01:05:54,163 --> 01:05:59,419 이른 새벽 여명 속에 1237 01:05:59,961 --> 01:06:02,046 자랑스럽게... 1238 01:06:02,088 --> 01:06:03,840 뭐 하는 거야? 1239 01:06:05,133 --> 01:06:06,676 미안 안녕하세요 1240 01:06:06,718 --> 01:06:08,845 여러분, 죄송합니다 1241 01:06:08,887 --> 01:06:10,430 국가 부르는 중에 왜 저래? 1242 01:06:10,471 --> 01:06:12,223 꼭 말할 게 있어서요 1243 01:06:12,724 --> 01:06:14,893 국가보다 좀 더 중요한 일이거든요 1244 01:06:15,894 --> 01:06:17,353 미안해요, 미국 1245 01:06:19,439 --> 01:06:22,442 애비게일 캐서린 수쏘 1246 01:06:22,817 --> 01:06:25,612 네가 석 달 반 전 크릭우드 고교로 1247 01:06:25,653 --> 01:06:27,989 전학 왔을 때 1248 01:06:28,865 --> 01:06:31,451 넌 그저 학교를 옮긴 게 아니었어 1249 01:06:31,492 --> 01:06:34,871 넌 누군가의 심장 속으로 들어온 거야 1250 01:06:34,913 --> 01:06:38,416 바로 내 심장 속 여기로... 1251 01:06:38,875 --> 01:06:41,961 맥주 퐁 게임의 파트너로든 1252 01:06:42,003 --> 01:06:43,922 와플 하우스의 전사로든 1253 01:06:44,714 --> 01:06:46,424 난 행복했어 1254 01:06:46,466 --> 01:06:51,638 너와 함께 보낸 135,300분의 시간이! 1255 01:06:52,138 --> 01:06:53,598 아, 미안 1256 01:06:53,932 --> 01:06:58,478 135,301분이네 1257 01:06:58,520 --> 01:07:01,940 넌 무진장 똑똑하고 재능 많은 1258 01:07:02,315 --> 01:07:03,858 완벽한 애고 1259 01:07:04,692 --> 01:07:09,906 난 그저 곰 분장을 한 찌질이지만 1260 01:07:10,657 --> 01:07:12,992 험프리 보가트의 말처럼 1261 01:07:13,451 --> 01:07:15,370 알 수 없는 게 인연 아니겠어? 1262 01:07:16,120 --> 01:07:17,580 그러니까 애비 1263 01:07:17,622 --> 01:07:19,290 나 쇼 그만하게 1264 01:07:21,209 --> 01:07:22,460 나랑 사귀어줄래? 1265 01:07:23,336 --> 01:07:26,381 쟨 너한텐 과분해 꼴통아! 1266 01:07:27,006 --> 01:07:29,342 좀 지나갈게 미안 1267 01:07:32,512 --> 01:07:34,138 좋다고 해 좋다고 해 1268 01:07:34,180 --> 01:07:35,306 마틴 1269 01:07:36,224 --> 01:07:38,268 정말 미안해 1270 01:07:39,102 --> 01:07:41,187 난 너랑 사귈 마음 없어 1271 01:07:42,772 --> 01:07:44,232 없다고? 1272 01:07:45,608 --> 01:07:46,484 응 1273 01:07:47,318 --> 01:07:49,279 하지만 너와 노는 건 즐거워 1274 01:07:49,612 --> 01:07:52,907 그냥 친구로 지내는 건 어때? 1275 01:07:53,366 --> 01:07:54,492 그래... 1276 01:07:56,452 --> 01:07:57,745 저거 비둘기야? 1277 01:08:02,917 --> 01:08:05,044 안 돼, 하지 마! 수라지! 1278 01:08:05,086 --> 01:08:07,964 하지 마, 퇴짜 맞았어! 하지 마 1279 01:08:15,930 --> 01:08:17,390 애비가 쟤 좋아한다며? 1280 01:08:17,974 --> 01:08:22,437 이런 비둘기 세리머니를 원한 건 아니었지만 1281 01:08:22,478 --> 01:08:25,648 새들을 풀어준 것에 의미를 두죠 1282 01:08:27,609 --> 01:08:28,693 그럼 1283 01:08:30,028 --> 01:08:31,404 경기 재밌게 보세요 1284 01:08:33,198 --> 01:08:37,785 멋지다, 시도를 해봤다는 게 중요하지, 안 그래? 1285 01:08:48,546 --> 01:08:49,881 너무 창피하다 1286 01:08:50,840 --> 01:08:53,176 괜찮아 곧 다들 잊어버려 1287 01:08:58,640 --> 01:08:59,515 좌절된 풋사랑 1288 01:09:01,225 --> 01:09:03,560 곰의 습격 1289 01:09:08,358 --> 01:09:09,776 개굴욕 1290 01:09:13,904 --> 01:09:15,281 도널드 트럼프요 1291 01:09:15,323 --> 01:09:17,367 마틴 애디슨은 전화를 받을 수 없소 1292 01:09:17,408 --> 01:09:19,953 마틴, 사이먼이야 또 걸었어 1293 01:09:20,995 --> 01:09:23,413 별일 없나 궁금해서... 1294 01:09:23,456 --> 01:09:27,502 힘든 거 알아 그 '사건' 이후로... 1295 01:09:28,336 --> 01:09:29,337 저기 1296 01:09:30,212 --> 01:09:33,174 전화 좀 해주라 괜찮은지 확인하게 1297 01:09:35,426 --> 01:09:38,136 아들! 방에서 뭐 해? 1298 01:09:38,179 --> 01:09:39,096 놀랐잖아요 1299 01:09:39,138 --> 01:09:41,140 좀 도와줘 이게 엉켰다 1300 01:09:41,182 --> 01:09:43,017 못 살아 곧 내려갈게요 1301 01:09:43,059 --> 01:09:44,935 -뭘 못 살아? -내려갈게요 1302 01:09:44,978 --> 01:09:47,063 왜 내 방 옆에 사다릴 놔요? 1303 01:09:47,104 --> 01:09:49,148 지금도 너 다 보여 1304 01:09:49,189 --> 01:09:52,609 알았다, 알았다고 메리 크리스마스 1305 01:09:58,324 --> 01:09:59,200 쟈끄 1306 01:09:59,492 --> 01:10:02,787 나 에그노그를 마시며 아빠 오두막에 가려고 짐 싸 1307 01:10:02,829 --> 01:10:06,332 레이크 라분이라고 완전 외딴 산골이지 1308 01:10:07,000 --> 01:10:08,376 외딴 산골이지 1309 01:10:08,918 --> 01:10:12,005 난 난방도 안 되는 외딴 별장에 갈 거야 1310 01:10:13,047 --> 01:10:14,841 오, 맙소사 1311 01:10:14,883 --> 01:10:17,385 전기도 없고 폰도 안 터지니까 1312 01:10:17,635 --> 01:10:20,221 당분간은 이메일 못 해 1313 01:10:20,263 --> 01:10:22,765 이건 일종의 통과의례야 1314 01:10:22,807 --> 01:10:24,642 낚시를 핑계로 아빠와 1315 01:10:24,684 --> 01:10:26,769 게이 아들이 대화를 시도하는... 1316 01:10:26,811 --> 01:10:30,565 네가 없는 2주간 힘들 거야, 사랑하는 블루 1317 01:10:30,607 --> 01:10:32,567 좋은 음악이 필요하겠네 1318 01:10:32,609 --> 01:10:36,654 최고의 크리스마스 노래 7곡을 보낸다 1319 01:10:36,696 --> 01:10:39,282 데이빗 보위의 '북 치는 소년'과 1320 01:10:39,324 --> 01:10:41,993 스모키 로빈슨과 미라클스의 '매일이 크리스마스' 1321 01:10:42,035 --> 01:10:43,661 그리고 강추곡은 1322 01:10:43,703 --> 01:10:46,497 너무 감상적인 곡 같지만... 1323 01:10:46,539 --> 01:10:49,209 '언젠가 크리스마스엔' - 잭슨 파이브 1324 01:11:46,432 --> 01:11:47,725 리아 연결 중 1325 01:11:49,185 --> 01:11:51,145 사이먼 그거 봤어? 1326 01:11:51,646 --> 01:11:52,730 뭘? 1327 01:11:52,981 --> 01:11:54,065 크릭 시크릿 1328 01:11:55,024 --> 01:11:57,193 당장 컴퓨터 켜봐 1329 01:11:59,988 --> 01:12:04,659 교우 여러분, 사이먼 스피어는 비밀 이메일 남친이 있어요 1330 01:12:04,701 --> 01:12:06,369 걘 게이거든요 1331 01:12:06,411 --> 01:12:10,874 동성애에 관심 있으면 걔한테 연락하세요 1332 01:12:10,915 --> 01:12:13,251 여학생들은 물론 예외고요 1333 01:12:13,293 --> 01:12:15,420 앞으론 이 얘기나 합시다 1334 01:12:15,461 --> 01:12:17,839 마틴 애디슨의 굴욕 사건은 잊고... 1335 01:12:17,881 --> 01:12:20,049 사실 그 사건은 멋지고 1336 01:12:20,091 --> 01:12:21,759 로맨틱한 이벤트였죠 1337 01:12:22,302 --> 01:12:25,054 익명의 교우 올림 1338 01:12:30,602 --> 01:12:33,438 사이먼, 읽어봤어? 1339 01:12:33,479 --> 01:12:34,606 나중에 얘기하자 1340 01:12:34,647 --> 01:12:36,482 -사이먼, 잠깐만 -끊어 1341 01:12:37,400 --> 01:12:38,359 오빠? 1342 01:12:38,818 --> 01:12:39,819 그 글 봤어 1343 01:12:40,612 --> 01:12:43,281 신고했으니까 곧 내릴 거야 1344 01:12:43,323 --> 01:12:45,950 늦었어 벌써 본 애들이 있어 1345 01:12:46,451 --> 01:12:48,244 내려도 소용없어 1346 01:12:49,370 --> 01:12:51,080 사실이야 1347 01:12:53,541 --> 01:12:54,667 나 게이야 1348 01:12:57,212 --> 01:12:58,505 이제 어쩔 거야? 1349 01:12:59,797 --> 01:13:00,924 모르겠어 1350 01:13:00,965 --> 01:13:02,467 부인하면 안 돼? 1351 01:13:03,259 --> 01:13:06,638 왜 부인해? 난 부끄럽지 않아 1352 01:13:06,679 --> 01:13:08,806 여태 아무 말 안 해서... 1353 01:13:08,848 --> 01:13:09,974 그래서 뭐? 1354 01:13:10,016 --> 01:13:11,226 그게 어쨌다는 거야? 1355 01:13:11,267 --> 01:13:12,560 무슨 뜻이야? 1356 01:13:12,602 --> 01:13:13,770 미안해 1357 01:13:20,068 --> 01:13:21,486 이메일 못 보는 거 아는데 1358 01:13:21,528 --> 01:13:23,613 돌아와 보면 알겠지만 문제가 생겼어 1359 01:13:24,364 --> 01:13:26,324 이제 내가 누군지 알게 될 거야 1360 01:13:26,366 --> 01:13:28,076 누가 우리 이메일을 올렸어 1361 01:13:28,117 --> 01:13:31,037 겁먹지 마 부탁이야, 블루 1362 01:13:31,079 --> 01:13:33,039 사라지지 않겠다고 약속해 1363 01:13:38,086 --> 01:13:39,045 닉 - 산책하러 갈래? 리아 -전화 좀 해 1364 01:13:46,594 --> 01:13:47,846 애비 - 전화해줘, 사랑해 소피 - 사랑해, 전화해! 1365 01:14:08,950 --> 01:14:10,910 내 선물도 열어봐야지 1366 01:14:10,952 --> 01:14:12,996 당신 면도 좀 하라고 샀어 1367 01:14:13,830 --> 01:14:15,707 넌 앞으로도 요리할 거야? 1368 01:14:15,748 --> 01:14:17,083 네, 그럼요 1369 01:14:17,125 --> 01:14:18,418 -다행이네 -이게 뭐예요? 1370 01:14:20,003 --> 01:14:22,172 이게 네 거야 열어봐 1371 01:14:27,093 --> 01:14:28,761 뭐야? 1372 01:14:29,512 --> 01:14:30,889 블루투스 헤드폰 1373 01:14:30,930 --> 01:14:33,057 -까만색 괜찮아? -네, 좋아요 1374 01:14:33,099 --> 01:14:34,726 -맘에 안 들면... -맘에 들어요 1375 01:14:34,767 --> 01:14:35,894 -바꿔도 돼 -괜찮대 1376 01:14:35,935 --> 01:14:37,270 -됐어요 -영수증 있어 1377 01:14:37,312 --> 01:14:38,188 됐대 1378 01:14:45,403 --> 01:14:48,907 실은 두 분께 드릴 말씀이 있어요 1379 01:14:49,866 --> 01:14:50,867 뭔데? 1380 01:14:54,245 --> 01:14:55,330 맞혀볼게 1381 01:14:56,998 --> 01:14:58,249 누굴 임신시켰구나 1382 01:14:59,667 --> 01:15:00,960 네가 임신했니? 1383 01:15:01,211 --> 01:15:03,296 -네, 맞아요 -어쩐지 1384 01:15:03,338 --> 01:15:05,298 -혈색이 좋아졌더라 -여보 1385 01:15:05,340 --> 01:15:06,841 실은... 1386 01:15:12,889 --> 01:15:14,182 저 게이예요 1387 01:15:16,017 --> 01:15:17,435 사이먼 1388 01:15:20,104 --> 01:15:22,899 그렇다고 다르게 보지 말아주세요 1389 01:15:22,941 --> 01:15:24,067 전 그냥 저예요 1390 01:15:24,108 --> 01:15:25,235 당연하지 1391 01:15:25,276 --> 01:15:26,861 -그래 -사이먼 1392 01:15:27,654 --> 01:15:28,947 네가 게이라고? 1393 01:15:29,739 --> 01:15:31,699 어느 여친 땜에 그렇게 됐냐? 1394 01:15:31,741 --> 01:15:33,368 눈썹 짙은 걔야? 1395 01:15:33,409 --> 01:15:34,494 잭 1396 01:15:34,536 --> 01:15:36,538 -조용히 좀 하세요 -농담이야 1397 01:15:36,579 --> 01:15:38,206 -안 웃겨요 -알았어 1398 01:15:38,248 --> 01:15:39,999 선물이나 뜯어봐 1399 01:15:45,380 --> 01:15:46,631 괜찮아, 노라 1400 01:15:46,673 --> 01:15:48,258 노라, 내 선물이야 1401 01:15:48,299 --> 01:15:50,134 받아 너 주려고 산 거야 1402 01:15:55,723 --> 01:15:57,016 조리 도구야 1403 01:15:58,142 --> 01:16:00,270 마음에 들어 고마워, 오빠 1404 01:16:03,731 --> 01:16:05,650 블루 해피 뉴이어 1405 01:16:05,692 --> 01:16:06,818 게이 코디 법 1406 01:16:06,860 --> 01:16:08,027 답이 없는 건 1407 01:16:08,069 --> 01:16:10,655 인터넷이 안 돼서 그렇다고 믿을게 1408 01:16:11,072 --> 01:16:13,491 크리스마스 때 가족에게 밝혔어 1409 01:16:13,825 --> 01:16:15,118 분위기 쌔했지 1410 01:16:15,159 --> 01:16:19,455 연휴 동안 친구들 연락도 피했어 1411 01:16:19,497 --> 01:16:21,583 이 변화가 너무 버거워 1412 01:16:21,624 --> 01:16:25,253 달라진 세상으로부터 숨을 곳이 없네 1413 01:16:25,295 --> 01:16:26,421 너와의 이 공간 빼곤 1414 01:16:27,046 --> 01:16:28,464 답장해줘 1415 01:16:28,506 --> 01:16:31,843 폰이 터지는 즉시로... 1416 01:16:31,885 --> 01:16:33,303 브리또 먹을래? 1417 01:16:34,053 --> 01:16:35,054 고마워 1418 01:16:35,388 --> 01:16:36,848 사이먼 1419 01:16:38,266 --> 01:16:40,059 와서 앉아 1420 01:16:42,312 --> 01:16:43,730 학교 늦어요 1421 01:17:15,011 --> 01:17:16,012 안녕 1422 01:17:16,429 --> 01:17:18,097 얘기 좀 하자 1423 01:17:18,765 --> 01:17:21,601 애비랑 나 연말을 같이 보냈어 1424 01:17:22,560 --> 01:17:24,020 우리 이제 사귀어 1425 01:17:24,062 --> 01:17:25,939 잘됐다 잘됐어 1426 01:17:25,980 --> 01:17:27,482 그래, 근데 1427 01:17:27,941 --> 01:17:30,109 왜 이제야 사귀게 된 건지 이상하더라고 1428 01:17:31,069 --> 01:17:33,655 왜 내가 대학생을 사귄다고 1429 01:17:33,696 --> 01:17:35,823 -거짓말했어? -마틴이 1430 01:17:35,865 --> 01:17:38,701 나에 관해 글을 올린 범인이야 1431 01:17:38,952 --> 01:17:40,745 내 이메일 캡쳐해서 1432 01:17:40,787 --> 01:17:43,706 그걸로 몇 달간 날 협박했어 1433 01:17:44,207 --> 01:17:46,626 그게 우리랑 무슨 상관인데? 1434 01:17:46,876 --> 01:17:50,380 애비와 다릴 안 놔주면 다 밝힌댔어 1435 01:17:55,093 --> 01:17:56,678 그래서 너흴 떼놓아야 했어 1436 01:17:56,719 --> 01:17:58,513 그래서 거짓말을 했다? 1437 01:17:59,681 --> 01:18:01,766 그래서 리아와 데이트하랬냐? 1438 01:18:02,433 --> 01:18:03,977 애비와 떼놓으려고? 1439 01:18:04,018 --> 01:18:07,897 대사 연습도 맥주 퐁 게임도 다 1440 01:18:07,939 --> 01:18:10,316 마틴과 날 엮으려는 작전이었어? 1441 01:18:10,942 --> 01:18:12,569 난 고깃덩어리가 아냐 1442 01:18:13,361 --> 01:18:16,239 전학 온 뒤 얼마나 힘들었는데... 1443 01:18:17,615 --> 01:18:19,033 난 널 믿었어 1444 01:18:23,204 --> 01:18:25,164 리아, 내 차로 학교 가자 1445 01:18:31,087 --> 01:18:34,007 리아, 제발 내 말 좀 들어봐 1446 01:18:34,048 --> 01:18:36,801 미안해, 하지만 너 닉 좋아했잖아 1447 01:18:36,843 --> 01:18:38,636 -난 그래서... -그만해! 1448 01:18:39,596 --> 01:18:41,598 어쩜 그렇게 멍청하니? 1449 01:18:41,639 --> 01:18:45,226 내가 좋아한 건 닉이 아닌 너였어! 1450 01:18:50,523 --> 01:18:52,066 우린 친구잖아 1451 01:18:52,108 --> 01:18:53,568 그래, 근데... 1452 01:18:55,069 --> 01:18:56,279 미안해 1453 01:18:58,239 --> 01:19:00,283 너한테 말하려고 했어 1454 01:19:01,409 --> 01:19:05,663 너희 집에서 잔 날 말하려고 했다고 1455 01:19:07,957 --> 01:19:10,668 진짜 웃긴 게 뭔지 알아? 1456 01:19:10,710 --> 01:19:13,004 네가 여잘 쉽게 안 사귀길래 1457 01:19:13,046 --> 01:19:17,467 너도 혹시 날 좋아하나 했어 1458 01:19:17,967 --> 01:19:20,470 근데 닉하고 사귀라길래 1459 01:19:20,512 --> 01:19:23,181 그게 아닌 걸 깨달았지 1460 01:19:23,932 --> 01:19:26,267 네가 게이인 건 이해할 수 있는데 1461 01:19:26,976 --> 01:19:29,938 내가 닉을 좋아하는 줄 알고 이용한 건 1462 01:19:29,979 --> 01:19:31,606 너무 잔인했어 1463 01:20:01,302 --> 01:20:02,512 괜찮니? 1464 01:20:02,554 --> 01:20:03,638 견딜 만해요 1465 01:20:04,806 --> 01:20:06,432 내가 전에 1466 01:20:06,474 --> 01:20:09,060 너랑 공통점이 많다고 한 건 1467 01:20:09,102 --> 01:20:11,604 그런 의미는 아니었어 1468 01:20:11,646 --> 01:20:13,106 네 1469 01:20:13,147 --> 01:20:14,816 -혹시나 해서 -걱정 마세요 1470 01:20:26,327 --> 01:20:27,871 안녕, 재키 1471 01:20:27,912 --> 01:20:30,707 너, 내가 남자 같아서 만난 거야? 1472 01:20:31,332 --> 01:20:35,461 아니, 남자 같지 않아서 헤어진 거야 1473 01:20:35,503 --> 01:20:38,923 아, 그랬구나 고마워 1474 01:20:39,340 --> 01:20:40,550 천만에 1475 01:20:55,690 --> 01:20:57,233 여러분, 모두 주목! 1476 01:20:59,611 --> 01:21:01,070 야, 잘 봐 스피어 1477 01:21:02,864 --> 01:21:04,365 이든 1478 01:21:04,991 --> 01:21:07,285 -오, 예 -오, 예 1479 01:21:11,956 --> 01:21:13,666 이걸 원하지, 스피어? 1480 01:21:14,751 --> 01:21:15,710 예! 1481 01:21:15,752 --> 01:21:17,879 쟤네 둘 뿅갔네 1482 01:21:22,217 --> 01:21:23,760 나한테 할 말 있어? 1483 01:21:25,386 --> 01:21:27,096 나한테 할 말 있냐고? 1484 01:21:27,972 --> 01:21:30,016 -나한테 맡겨 -안녕, 미스 올브라이트 1485 01:21:30,058 --> 01:21:31,351 '미스 올브라이트'? 1486 01:21:31,392 --> 01:21:34,187 내가 친구냐? 어디서 맞먹어? 1487 01:21:34,229 --> 01:21:35,772 당장 테이블에서 내려와 1488 01:21:35,813 --> 01:21:38,650 입만 까진 모태솔로 주제에! 1489 01:21:38,691 --> 01:21:40,652 너흰 장기 정학감이야 1490 01:21:40,902 --> 01:21:44,572 정학이 풀릴 때쯤엔 마누라한테 들볶이는 1491 01:21:44,614 --> 01:21:48,368 대머리 뚱보 아재가 돼 있을 거다 1492 01:21:48,409 --> 01:21:49,953 그렇게 말하면 안 되죠 1493 01:21:49,994 --> 01:21:51,663 그래도 돼 왜냐고? 1494 01:21:51,704 --> 01:21:53,831 너흰 전교생 앞에서 1495 01:21:53,873 --> 01:21:56,918 미친 짓을 한 꼴통들이거든 1496 01:21:56,960 --> 01:21:58,169 아무도 1497 01:21:58,211 --> 01:22:01,673 그런 꼴통 동정 안 해 난 특히! 1498 01:22:01,714 --> 01:22:03,716 지금 당장 교감실로 직진! 1499 01:22:06,177 --> 01:22:07,387 이건 내가 팔아서 1500 01:22:07,428 --> 01:22:10,348 피임 수술 할 거야 너희 같은 자식 낳을까 봐! 1501 01:22:26,364 --> 01:22:29,033 왜 교감이 우릴 보자는 거지? 1502 01:22:29,659 --> 01:22:31,703 모른 척 넘어가 주면 안 돼? 1503 01:22:34,706 --> 01:22:36,708 미안하다, 이든 1504 01:22:38,626 --> 01:22:41,087 네가 커밍아웃했을 땐 조용했는데 1505 01:22:42,797 --> 01:22:46,676 한 명은 놀림감이지만 두 명은 증오의 표적이 되지 1506 01:22:51,764 --> 01:22:53,433 나한테 말하지 그랬어? 1507 01:22:56,060 --> 01:22:57,729 너와 공통점이 없는 거 같아서 1508 01:22:58,605 --> 01:22:59,939 누가 할 소리? 1509 01:22:59,981 --> 01:23:02,859 네 옷 스타일 나도 완전 별로거든 1510 01:23:09,157 --> 01:23:10,742 모르겠다 1511 01:23:10,783 --> 01:23:12,493 네가 부러웠나 봐 1512 01:23:13,286 --> 01:23:14,996 넌 16살에 커밍아웃 후 1513 01:23:17,290 --> 01:23:19,375 다 순조로워 보였거든 1514 01:23:19,417 --> 01:23:20,960 순조로워? 1515 01:23:21,002 --> 01:23:22,378 농담하냐? 1516 01:23:25,048 --> 01:23:28,343 우리 엄만 지금도 할머니 할아버지네 가면 1517 01:23:28,384 --> 01:23:32,263 두 분께 내가 만나는 여친 얘길 하셔 1518 01:23:32,305 --> 01:23:35,099 늙고 신앙심 깊은 두 분에게 1519 01:23:35,141 --> 01:23:37,268 충격을 줄 수 없다나? 1520 01:23:37,894 --> 01:23:39,771 그 말도 맞긴 한데 1521 01:23:40,730 --> 01:23:43,650 여친 얘기할 때 엄마가 너무 슬퍼 보여 1522 01:23:48,988 --> 01:23:50,990 얘들아, 들어와 1523 01:23:51,908 --> 01:23:52,909 어서 1524 01:23:54,202 --> 01:23:55,662 너희는 여기 서고 1525 01:23:58,164 --> 01:23:59,165 일어나 1526 01:24:02,585 --> 01:24:05,630 얘네 둘이 너희한테 할 말이 있대 1527 01:24:05,672 --> 01:24:07,382 -미안해 -잘못했어 1528 01:24:07,423 --> 01:24:10,385 그래, 우리 학교에선 뭘 강조하지? 1529 01:24:10,426 --> 01:24:11,469 ' '관용'요 1530 01:24:11,719 --> 01:24:15,682 관용은 존중해주는 거야 얘네 둘이 사귀는 걸 1531 01:24:15,723 --> 01:24:17,767 저희 안 사귀는데요 1532 01:24:17,809 --> 01:24:20,603 그 관계를 뭐로 표현하든 난 이해해 1533 01:24:20,645 --> 01:24:24,357 일단 연애하는 관계는 전혀 아니에요 1534 01:24:24,399 --> 01:24:27,193 가볍게 만난다? 그것도 이해해 1535 01:24:29,237 --> 01:24:32,574 야, 사이먼 얘기 좀 할래? 1536 01:24:32,615 --> 01:24:33,950 너랑 할 말 없어 1537 01:24:33,992 --> 01:24:36,703 사과하고 싶어서 그래 1538 01:24:36,744 --> 01:24:39,622 요즘도 애들이 그런 짓 할 줄은 몰랐어 1539 01:24:39,664 --> 01:24:41,624 홈커밍 때 일로 너무 힘들어서 1540 01:24:41,666 --> 01:24:43,877 주의를 딴 데로 돌리고 싶었어 1541 01:24:43,918 --> 01:24:45,336 이렇게 될 줄 몰랐다고 1542 01:24:45,378 --> 01:24:48,965 네가 몰랐든 알았든 관심 없어, 마틴 1543 01:24:50,091 --> 01:24:51,551 네가 뭔데 그걸 밝혀? 1544 01:24:51,593 --> 01:24:54,512 언제 어디서 어떻게 누구한테 1545 01:24:54,554 --> 01:24:56,764 밝힐지 결정할 권리는 1546 01:24:56,806 --> 01:25:00,310 나한테 있어 넌 그 권리를 뺏어 갔어 1547 01:25:01,394 --> 01:25:04,022 그러니까 제발 내 눈앞에서 꺼져줘! 1548 01:25:36,304 --> 01:25:39,015 게시글 봤어 이제 네가 누군지 알아 1549 01:25:39,933 --> 01:25:43,144 '쟈끄 아디뜨'는 '사이먼 왈'의 프랑스 표현이지 1550 01:25:43,603 --> 01:25:44,687 기발하네 1551 01:25:44,979 --> 01:25:47,315 미안해, 사이먼 더는 못하겠다 1552 01:25:47,357 --> 01:25:49,526 -제발 블루 -정말 미안해 1553 01:25:49,567 --> 01:25:52,737 이렇게 힘들 때 날 떠나지 마 1554 01:25:57,158 --> 01:25:58,785 블루그린118@gmail.com 영구 차단 1555 01:26:03,039 --> 01:26:05,166 영구 차단 1556 01:26:44,664 --> 01:26:47,208 난 걔 학교에서 보지도 못했어 1557 01:26:49,294 --> 01:26:51,296 교실에서 보자 1558 01:26:51,337 --> 01:26:52,505 그래 1559 01:26:52,547 --> 01:26:53,548 이따 봐 1560 01:26:54,674 --> 01:26:55,633 안녕 1561 01:26:55,675 --> 01:26:56,801 안녕, 사이먼 1562 01:26:59,304 --> 01:27:00,263 너니? 1563 01:27:02,223 --> 01:27:03,600 네가 블루야? 1564 01:27:04,350 --> 01:27:07,896 아니, 나 아냐 미안해 1565 01:27:11,357 --> 01:27:13,985 요즘 힘들지? 내가 얘기 들어줄까? 1566 01:27:14,027 --> 01:27:16,863 아냐, 미안해 질문이 무례했네 1567 01:27:16,905 --> 01:27:18,698 -미안해 -괜찮아 1568 01:27:59,614 --> 01:28:00,990 알고 계셨어요? 1569 01:28:06,412 --> 01:28:08,039 비밀이 있는 건 알았지 1570 01:28:13,253 --> 01:28:15,880 어릴 땐 그렇게 티 없던 애가 1571 01:28:17,298 --> 01:28:21,636 요 몇 년간 왠지 점점... 1572 01:28:23,263 --> 01:28:25,932 뭔가 숨죽이고 사는 느낌이었어 1573 01:28:33,606 --> 01:28:35,692 왜 그러는지 묻고 싶었지만 1574 01:28:36,401 --> 01:28:38,486 용기가 없었달까 1575 01:28:41,155 --> 01:28:42,407 그게 잘못이었나 봐 1576 01:28:42,448 --> 01:28:45,034 아뇨, 아니에요 엄마 1577 01:28:46,661 --> 01:28:48,371 엄만 잘못 없어요 1578 01:28:52,208 --> 01:28:54,586 게이로 살아가기 위해선 1579 01:28:55,253 --> 01:28:59,841 혼자 많은 걸 견뎌야 돼 엄만 그게 속상해 1580 01:29:01,176 --> 01:29:04,512 그날 네가 말했지 '난 그냥 나예요' 1581 01:29:07,932 --> 01:29:10,101 엄마 말 잘 들어 1582 01:29:11,811 --> 01:29:14,522 그래 넌 여전히 그냥 너야 1583 01:29:16,566 --> 01:29:21,779 내가 놀리기 좋아하는 내 아들 1584 01:29:22,322 --> 01:29:25,742 아빠가 늘 의지하는 든든한 아들 1585 01:29:26,451 --> 01:29:28,411 동생이 만든 요리가 1586 01:29:28,453 --> 01:29:33,374 아무리 맛없어도 칭찬해주는 좋은 오빠 1587 01:29:36,669 --> 01:29:39,130 하지만 이제 각오해야 돼 1588 01:29:41,174 --> 01:29:44,469 지금까지 살아왔던 거보다 훨씬 1589 01:29:46,930 --> 01:29:49,015 강한 존재가 돼야 해 1590 01:29:56,022 --> 01:29:57,941 넌 원하는 대로 살 자격이 있어 1591 01:30:12,789 --> 01:30:13,957 우리 아들 1592 01:30:30,390 --> 01:30:32,225 안녕, 리아 1593 01:30:32,267 --> 01:30:33,852 -안녕 -잘 지냈어? 1594 01:30:33,893 --> 01:30:35,144 뭐 하는 거야? 1595 01:30:35,687 --> 01:30:37,522 조깅 좀 하려고 1596 01:30:38,231 --> 01:30:39,274 매일의 일과지 1597 01:30:39,315 --> 01:30:40,733 너 조깅 안 하잖아 1598 01:30:41,317 --> 01:30:42,318 아냐, 해 1599 01:30:42,777 --> 01:30:44,195 청바지 입고? 1600 01:30:45,697 --> 01:30:46,739 조깅용 청바지야 1601 01:30:46,781 --> 01:30:48,533 너 그러다 쓰러진다 1602 01:30:49,409 --> 01:30:51,286 그래 조깅하는 거 아냐 1603 01:30:52,287 --> 01:30:53,663 리아, 잠깐만 1604 01:30:53,705 --> 01:30:55,415 그래, 알아 1605 01:30:55,456 --> 01:30:57,458 게이인 걸 밝히기 싫었던 거 1606 01:30:57,500 --> 01:30:59,419 그게 다가 아냐 1607 01:31:01,880 --> 01:31:03,715 나 누굴 좋아하게 됐어 1608 01:31:04,841 --> 01:31:06,509 이메일 주고받은 애 1609 01:31:08,261 --> 01:31:09,554 걜 사랑해 1610 01:31:10,263 --> 01:31:13,933 마틴이 까발리면 걔가 떠날까 봐 겁났어 1611 01:31:14,851 --> 01:31:16,019 미안해 1612 01:31:18,646 --> 01:31:20,773 내가 어리석었어 1613 01:31:23,902 --> 01:31:25,236 넌 내 절친인데 1614 01:31:25,278 --> 01:31:28,198 근데 왜 커밍아웃은 애비한테 했어? 1615 01:31:30,992 --> 01:31:32,368 그 편이 쉬웠거든 1616 01:31:34,037 --> 01:31:36,289 애비를 안 지는 6개월 됐지만 1617 01:31:36,331 --> 01:31:39,542 널 안 지는 13년 됐잖아 1618 01:31:41,586 --> 01:31:45,423 너한테 말하면 모든 게 달라질 게 뻔한데 1619 01:31:46,841 --> 01:31:49,052 난 예전처럼 살고 싶었거든 1620 01:31:53,389 --> 01:31:55,600 네가 사랑하는 애 얘기 해봐 1621 01:31:58,853 --> 01:32:00,230 진짜? 1622 01:32:00,271 --> 01:32:01,147 응 1623 01:32:01,606 --> 01:32:03,900 그래야 '이성 사이먼'을 지워버리지 1624 01:32:04,192 --> 01:32:05,401 지울 필요 없어 1625 01:32:05,443 --> 01:32:06,903 걘 이제 죽었어 1626 01:32:06,945 --> 01:32:09,531 방금 마음의 칼로 죽여버렸어 1627 01:32:11,991 --> 01:32:14,118 그래, 잘했다 1628 01:32:16,788 --> 01:32:18,206 난 걜 블루라고 불러 1629 01:32:28,508 --> 01:32:30,009 저기, 사이먼 1630 01:32:31,803 --> 01:32:32,804 네? 1631 01:32:43,565 --> 01:32:45,066 언제부터 알았니? 1632 01:32:46,943 --> 01:32:48,945 본격적으로 알게 된 건 1633 01:32:49,863 --> 01:32:51,531 대강 1634 01:32:53,116 --> 01:32:54,117 13살쯤...? 1635 01:32:54,450 --> 01:32:56,244 4년? 4년간을 1636 01:32:57,745 --> 01:33:00,540 같이 밥 먹고 같이 영화 보고 1637 01:33:00,582 --> 01:33:03,626 같이 비버를 산책시키면서도... 1638 01:33:05,837 --> 01:33:07,172 미안하다 1639 01:33:07,881 --> 01:33:09,007 그걸 몰랐다니 1640 01:33:09,382 --> 01:33:11,217 아니에요, 아빠 1641 01:33:11,259 --> 01:33:12,719 별 농담 다 하고... 1642 01:33:13,469 --> 01:33:14,804 일부러 그러신 게 아니잖아요 1643 01:33:14,846 --> 01:33:16,890 몰랐다는 게 말이 안 돼 1644 01:33:20,435 --> 01:33:21,853 하지만 1645 01:33:21,895 --> 01:33:24,355 내 표현이 서툴지는 몰라도 1646 01:33:25,857 --> 01:33:28,067 널 사랑한다는 건 알아둬 1647 01:33:29,986 --> 01:33:31,946 난 네가 정말 자랑스러워 1648 01:33:32,947 --> 01:33:35,366 지금 네 모습 이대로 1649 01:33:37,785 --> 01:33:39,579 맙소사, 아빠 1650 01:33:42,081 --> 01:33:43,291 그만 우세요 1651 01:33:43,333 --> 01:33:45,502 그래, 안 울게 안 울게 1652 01:33:46,461 --> 01:33:47,629 오, 이런... 1653 01:33:49,881 --> 01:33:50,924 이리 와 1654 01:34:01,059 --> 01:34:02,602 비디오 편집은 잘돼 가요? 1655 01:34:02,644 --> 01:34:04,145 -응 -다행이네요 1656 01:34:04,187 --> 01:34:05,396 잘돼 가 1657 01:34:07,941 --> 01:34:09,108 동영상 만드는 건... 1658 01:34:09,150 --> 01:34:10,276 네가 좀 도와줄래? 1659 01:34:10,318 --> 01:34:11,194 네 1660 01:34:11,861 --> 01:34:12,737 가요 1661 01:34:13,321 --> 01:34:14,322 사이먼 1662 01:34:15,031 --> 01:34:17,617 우리 '그라인더'에 같이 가입할래? 1663 01:34:18,368 --> 01:34:20,245 '그라인더'가 뭔지 알긴 하세요? 1664 01:34:21,162 --> 01:34:22,956 게이들의 페이스북 아냐? 1665 01:34:23,414 --> 01:34:24,707 아니에요 1666 01:34:28,294 --> 01:34:31,673 여러분, 행복한 20년의 기록입니다 1667 01:34:40,390 --> 01:34:41,766 둘이 한 거야? 1668 01:34:42,892 --> 01:34:44,561 응, 쟤랑 둘이 1669 01:34:45,395 --> 01:34:47,772 -난 그냥... -거의 내가 했어 1670 01:34:47,814 --> 01:34:48,690 알았어 1671 01:34:53,027 --> 01:34:54,279 윽, 웬일이야 1672 01:34:56,239 --> 01:34:58,157 어떻게 이런 걸 만들었어? 1673 01:34:58,199 --> 01:35:00,910 난 그냥 시계 샀는데 1674 01:35:00,952 --> 01:35:02,412 괜찮아 1675 01:35:02,453 --> 01:35:04,831 이따 밤에 잘해주면 돼 1676 01:35:04,873 --> 01:35:06,374 작작 좀 하세요 1677 01:35:06,416 --> 01:35:07,292 저거 봐 1678 01:35:08,459 --> 01:35:10,128 비버 어릴 때야 1679 01:35:10,170 --> 01:35:11,796 진짜 귀엽다 1680 01:35:11,838 --> 01:35:13,047 정말 작네 1681 01:35:17,093 --> 01:35:18,928 크릭우드 고교 학생 여러분 1682 01:35:19,345 --> 01:35:22,682 폰과 컴을 쓰는 학생은 다 알겠지만 1683 01:35:22,932 --> 01:35:26,352 최근 내가 게이라는 글이 올라왔죠 1684 01:35:27,103 --> 01:35:29,731 그렇게 밝혀진 건 아쉽지만 그 말은 사실입니다 1685 01:35:30,565 --> 01:35:32,734 난 게이예요 1686 01:35:33,276 --> 01:35:36,738 오랫동안 그걸 숨기려고 안간힘을 쓰며 1687 01:35:37,155 --> 01:35:41,284 핑계를 찾았죠 '왜 게이만 커밍아웃해야 하나' 1688 01:35:41,326 --> 01:35:43,912 '변화가 싫다' 하지만 난 겁났던 거예요 1689 01:35:43,953 --> 01:35:45,079 개럿, 뛰어! 1690 01:35:45,121 --> 01:35:47,040 게이라서가 아니라 1691 01:35:47,081 --> 01:35:48,875 세상에 나 자신을 1692 01:35:48,917 --> 01:35:51,920 드러낸다는 게 무서웠던 거죠 1693 01:35:51,961 --> 01:35:54,881 세상이 날 싫어할까 봐... 1694 01:35:54,923 --> 01:35:57,592 그래서 비밀을 숨기려고 주변의 1695 01:35:58,176 --> 01:36:01,012 소중한 사람들에게 상처를 줬어요 1696 01:36:01,054 --> 01:36:03,097 그들에게 사과하고 싶어요 1697 01:36:03,139 --> 01:36:05,183 이젠 겁내지도 1698 01:36:05,225 --> 01:36:09,103 내가 아닌 모습으로 살지도 않을 거예요 1699 01:36:09,145 --> 01:36:10,605 내 멋진 러브스토리를 1700 01:36:10,647 --> 01:36:13,316 지금부터 들려드릴 테니까 1701 01:36:13,358 --> 01:36:15,735 그런 거 관심 없는 학우들은 1702 01:36:15,777 --> 01:36:19,489 SNS나 하든지 야동이나 마저 보세요 1703 01:36:19,531 --> 01:36:20,990 사다리 안 쓸 거야? 1704 01:36:21,032 --> 01:36:25,286 걘 자신이 관람차에 갇힌 거 같다고 했어요 1705 01:36:25,328 --> 01:36:29,374 세상 꼭대기와 밑바닥을 오르내리며... 1706 01:36:29,415 --> 01:36:30,542 지금 내 기분이 그래요 1707 01:36:32,085 --> 01:36:34,879 내겐 최고로 멋진 친구들과 1708 01:36:34,921 --> 01:36:36,798 좋은 가족이 있지만 1709 01:36:36,840 --> 01:36:39,676 그 행복을 나눌 사람이 있으면 좋겠어요 1710 01:36:42,554 --> 01:36:43,555 그러니까 블루 1711 01:36:44,264 --> 01:36:47,267 네 이름도 얼굴도 모르지만 1712 01:36:48,017 --> 01:36:49,602 난 널 잘 알아 1713 01:36:50,562 --> 01:36:52,939 넌 재미있고 사려 깊은 애야 1714 01:36:52,981 --> 01:36:56,109 말 한 마디도 실수 없게 신중히 하지 1715 01:36:56,568 --> 01:36:59,237 오랫동안 감추고 산 네 모습을 1716 01:36:59,279 --> 01:37:01,489 드러내기 힘든 거 알아 1717 01:37:01,531 --> 01:37:02,407 이해해 1718 01:37:03,324 --> 01:37:05,577 처음에 말했듯이 1719 01:37:05,618 --> 01:37:06,703 나도 너와 똑같아 1720 01:37:06,744 --> 01:37:07,787 안녕, 사이먼 1721 01:37:07,829 --> 01:37:08,788 안녕 1722 01:37:08,830 --> 01:37:10,331 그러니까 블루 1723 01:37:10,373 --> 01:37:14,043 금요일 10시 공연 후 '거기'로 갈게 1724 01:37:14,627 --> 01:37:17,463 널 볼 수 있었으면 좋겠다 1725 01:37:18,047 --> 01:37:19,966 너도 러브스토리의 주인공이 될 자격이 있어 1726 01:37:20,717 --> 01:37:23,219 사랑하는 사이먼 1727 01:37:25,430 --> 01:37:26,681 메시지 등록! 1728 01:37:34,063 --> 01:37:35,857 어서 오세요 1729 01:37:35,899 --> 01:37:37,901 반가워요 1730 01:37:37,942 --> 01:37:40,486 환영합니다 1731 01:37:40,528 --> 01:37:43,239 여긴 캬바레 1732 01:37:43,990 --> 01:37:46,993 흥겨운 캬바레 1733 01:37:47,035 --> 01:37:51,372 모두 캬바레로 오세요! 1734 01:38:07,639 --> 01:38:09,933 쥐꼬리 보수 받고 이 짓까지 해야 돼? 1735 01:38:18,316 --> 01:38:19,359 안녕! 1736 01:38:19,400 --> 01:38:21,611 -이게 누구야? -너 잘하더라 1737 01:38:21,653 --> 01:38:22,862 -최고였어 -고마워! 1738 01:38:22,904 --> 01:38:24,656 -안녕 -닉! 1739 01:38:28,743 --> 01:38:30,161 그래, 그래 1740 01:38:36,042 --> 01:38:38,002 -사이먼 -왔어? 1741 01:38:40,672 --> 01:38:43,174 오늘 밤 카니발에 같이 갈래? 1742 01:38:48,012 --> 01:38:49,138 응 1743 01:38:49,180 --> 01:38:50,557 -좋아? -응 1744 01:38:51,683 --> 01:38:52,725 이리 와, 리아! 1745 01:38:53,560 --> 01:38:54,686 모두 사랑해 1746 01:38:54,727 --> 01:38:56,479 감사합니다 1747 01:39:14,956 --> 01:39:15,915 여기 있을게 1748 01:39:15,957 --> 01:39:17,709 -잘해 -알았어 1749 01:39:19,502 --> 01:39:20,545 사이먼 파이팅! 1750 01:39:20,587 --> 01:39:21,462 스피어, 스피어! 1751 01:39:23,089 --> 01:39:24,382 이거면 오래 탈 수 있죠? 1752 01:39:28,386 --> 01:39:29,387 야, 쟤 봐 1753 01:39:29,429 --> 01:39:31,306 딴 게이 남자애 기다리나 봐 1754 01:39:31,347 --> 01:39:33,057 데이나도 부르자 1755 01:39:34,767 --> 01:39:37,353 넌 잘 할 수 있어 네가 자랑스러워 1756 01:39:38,813 --> 01:39:40,273 파이팅, 사이먼! 1757 01:39:40,315 --> 01:39:41,566 아자! 1758 01:39:41,608 --> 01:39:42,817 용기를 내 1759 01:39:54,662 --> 01:39:56,539 사랑해, 사이먼! 1760 01:40:01,169 --> 01:40:03,213 사진은 찍지 말아줘 1761 01:40:31,533 --> 01:40:34,369 이제 한 번만 더 타면 끝이야 1762 01:40:36,663 --> 01:40:37,830 잠깐만요, 잠깐만! 1763 01:40:41,668 --> 01:40:42,544 사이먼 1764 01:40:42,961 --> 01:40:43,962 나야 1765 01:40:45,213 --> 01:40:46,381 내가 블루야 1766 01:40:46,756 --> 01:40:47,632 사랑해 1767 01:40:49,092 --> 01:40:50,051 너 아냐 1768 01:40:50,093 --> 01:40:51,928 그래, 아냐 근데... 1769 01:40:52,887 --> 01:40:55,807 이건 너무 잔인해 1770 01:40:56,850 --> 01:40:58,935 우리 이렇게 하자 1771 01:40:58,977 --> 01:41:02,230 나한테 돈이... 얼마죠? 1772 01:41:02,272 --> 01:41:04,983 -4장? 4달러 -네, 여기요 1773 01:41:05,024 --> 01:41:06,276 마지막 건 내가 낼게 1774 01:41:07,861 --> 01:41:09,195 잘해 1775 01:41:10,572 --> 01:41:12,824 관람차 마지막 운행입니다 1776 01:41:15,243 --> 01:41:17,829 못 보겠다 도저히 못 보겠어 1777 01:41:17,871 --> 01:41:19,664 너무 잔인하다 1778 01:41:19,706 --> 01:41:20,790 잠가, 도라 1779 01:41:20,832 --> 01:41:21,833 잠깐만요 1780 01:41:23,293 --> 01:41:24,502 옆에 앉아도 돼? 1781 01:41:25,086 --> 01:41:26,921 누굴 기다리는 중이야 1782 01:41:28,298 --> 01:41:29,924 그래, 알아 1783 01:41:34,137 --> 01:41:35,847 브램이잖아 1784 01:41:41,644 --> 01:41:42,770 너구나 1785 01:41:44,063 --> 01:41:45,440 나야 1786 01:41:48,401 --> 01:41:49,527 근데 그날 파티에선... 1787 01:41:50,361 --> 01:41:53,114 그땐 취한 데다 혼란스러웠어 1788 01:41:53,156 --> 01:41:55,867 네가 본 뒤 바로 나왔어 1789 01:41:59,120 --> 01:42:00,288 너 유대인이지? 1790 01:42:00,955 --> 01:42:01,915 응 1791 01:42:02,957 --> 01:42:04,125 멋지다 1792 01:42:05,043 --> 01:42:06,419 흑인이기도 하지 1793 01:42:07,670 --> 01:42:08,922 게이고 1794 01:42:09,964 --> 01:42:11,382 완전 웃기지? 1795 01:42:11,424 --> 01:42:13,009 올 줄 몰랐어 1796 01:42:13,676 --> 01:42:14,928 나도 1797 01:42:14,969 --> 01:42:19,224 이럴 용기가 있는지 나도 몰랐어 1798 01:42:38,952 --> 01:42:41,329 나라서 실망했니? 1799 01:42:44,624 --> 01:42:45,792 아니 1800 01:43:26,082 --> 01:43:28,459 졸업 17일 전 1801 01:43:32,255 --> 01:43:33,173 리아 1802 01:43:33,214 --> 01:43:34,299 게시판 봤어? 1803 01:43:34,340 --> 01:43:37,510 6명이 고백 글을 올렸어 실명으로 1804 01:43:37,552 --> 01:43:39,095 들어봐 1805 01:43:39,137 --> 01:43:41,389 '부모님은 내 공연을 보러 안 오셨다' 1806 01:43:41,431 --> 01:43:44,017 '내가 배우 되는 걸 반대하신다' 1807 01:43:44,058 --> 01:43:47,437 '난 부끄러운 아들인가 보다 테일러 메터닉' 1808 01:43:47,687 --> 01:43:48,771 와! 1809 01:43:49,314 --> 01:43:50,773 네가 선구자야 1810 01:43:51,733 --> 01:43:53,568 빨리 나와 출발하자 1811 01:44:03,912 --> 01:44:05,580 -좋은 아침 -안녕 1812 01:44:05,622 --> 01:44:07,665 -잘 잤어? -좋은 아침 1813 01:44:07,707 --> 01:44:09,125 뭐야? 1814 01:44:09,167 --> 01:44:11,085 -노라의 특별식 -코코넛이네 1815 01:44:11,127 --> 01:44:12,670 좋아 보이네 1816 01:44:12,712 --> 01:44:13,963 -좋은 하루 보내 -엄마도요 1817 01:44:14,005 --> 01:44:15,757 -어때? -맛있어 1818 01:44:15,798 --> 01:44:17,300 -다녀올게요 -밥 안 먹어? 1819 01:44:17,342 --> 01:44:18,218 다녀와 1820 01:44:31,898 --> 01:44:33,608 -어서 와 -안녕 1821 01:44:41,950 --> 01:44:43,576 -안녕 -좋은 아침 1822 01:44:43,618 --> 01:44:45,537 너도 좋은 아침 1823 01:44:56,923 --> 01:44:58,049 안녕! 1824 01:45:05,348 --> 01:45:06,224 안녕 1825 01:45:10,562 --> 01:45:12,063 -좋은 아침 -안녕 1826 01:45:15,233 --> 01:45:16,150 다 탔지? 1827 01:45:16,192 --> 01:45:17,110 응 1828 01:45:17,151 --> 01:45:18,403 날씨도 좋은데 1829 01:45:18,444 --> 01:45:20,947 오늘 멋진 모험 한번 해보자 1830 01:45:22,448 --> 01:45:23,616 바로 그거야! 1831 01:45:23,658 --> 01:45:24,826 가자! 1832 01:49:38,162 --> 01:49:40,164 번역: 김 은주