1 00:00:45,004 --> 00:00:49,175 Ich bin genau wie du. Größtenteils ist mein Leben völlig normal. 2 00:00:50,301 --> 00:00:52,679 Mein Dad war der hübsche Quarterback, 3 00:00:52,720 --> 00:00:54,973 der die scharfe Jahrgangsbeste geheiratet hat. 4 00:00:55,682 --> 00:00:57,642 Und nein, die Schule war nicht der Höhepunkt ihres Lebens. 5 00:00:58,768 --> 00:01:02,021 Ich habe eine Schwester, die ich mag. Was ich ihr natürlich nicht sage. 6 00:01:02,313 --> 00:01:06,526 Letztes Jahr, vor 200 Folgen "Chopped", hat sie entschieden, Köchin zu werden. 7 00:01:06,568 --> 00:01:09,863 Was bedeutet, wir sind jetzt ihre Versuchskaninchen. 8 00:01:16,119 --> 00:01:17,996 Ist es etwa scharf, Jack? 9 00:01:20,832 --> 00:01:22,917 Und dann sind da meine Freunde. 10 00:01:23,877 --> 00:01:27,213 Zwei von ihnen kenne ich ungefähr seit Anbeginn der Zeit. 11 00:01:27,255 --> 00:01:29,174 Oder zumindest seit dem Kindergarten. 12 00:01:32,927 --> 00:01:36,931 Eine kenne ich erst seit ein paar Monaten, aber es fühlt sich an wie eine Ewigkeit. 13 00:01:36,973 --> 00:01:40,226 Wir tun, was Freunde eben so tun. Wir trinken zu viel Iced Coffee, 14 00:01:40,268 --> 00:01:42,437 sehen schlechte 90er-Filme, hängen im Waffle House ab, 15 00:01:42,478 --> 00:01:45,106 träumen vom College und stopfen uns mit Kohlehydraten voll. 16 00:01:58,119 --> 00:01:59,370 Also, wie gesagt, 17 00:02:00,246 --> 00:02:01,497 ich bin genau wie du. 18 00:02:01,539 --> 00:02:04,292 Ich führe ein völlig normales Leben. 19 00:02:07,044 --> 00:02:09,547 Nur dass ich ein verdammt großes Geheimnis habe. 20 00:02:26,523 --> 00:02:27,482 Morgen! 21 00:02:29,025 --> 00:02:30,944 Entschuldige, ich wusste nicht, dass du onanierst. 22 00:02:30,985 --> 00:02:32,195 Ja, sehr witzig. 23 00:02:32,237 --> 00:02:35,490 Deine Schwester macht Pancakes, die sie bei "Top Chef" gesehen hat. 24 00:02:35,532 --> 00:02:37,200 Wir müssen sie probieren. 25 00:02:37,242 --> 00:02:38,660 Ich komme gleich runter. 26 00:02:38,910 --> 00:02:42,205 Gut. Wenn du fertig bist mit deiner Internet-Suche nach ... 27 00:02:42,247 --> 00:02:44,541 Dessous-Fotos von Gigi Habib? 28 00:02:46,042 --> 00:02:46,918 Hadid. 29 00:02:47,418 --> 00:02:51,422 Gut. Ich wusste nicht, dass sie deine Freundin ist. Werd fertig. 30 00:02:52,173 --> 00:02:53,299 Hast mich erwischt. 31 00:03:02,892 --> 00:03:06,187 -Morgen, zusammen. -Simon, setz dich. Du musst frühstücken. 32 00:03:06,229 --> 00:03:09,065 Sag jetzt nicht, das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages, 33 00:03:09,107 --> 00:03:11,192 denn das ist so ein Klischee. 34 00:03:11,234 --> 00:03:13,278 Ich wollte sagen, Frühstück senkt LDL-Cholesterin ... 35 00:03:13,319 --> 00:03:16,823 und verhindert schwankende Glukosewerte, zwei Ursachen von Diabetes Typ 2. 36 00:03:17,365 --> 00:03:18,408 Gut gekontert. 37 00:03:19,117 --> 00:03:21,327 Nora. Die sind unglaublich. 38 00:03:21,369 --> 00:03:23,830 Maismehl-Pancakes mit Brombeer-Kompott. 39 00:03:24,247 --> 00:03:27,542 -Sie sind nicht mürbe genug. -Quatsch, sie sind perfekt. 40 00:03:29,002 --> 00:03:30,336 Iss auf, Bieber. 41 00:03:31,462 --> 00:03:32,589 Bis später! 42 00:03:32,630 --> 00:03:34,799 Sei um sieben zu Hause. Heute ist Fernsehabend! 43 00:03:49,147 --> 00:03:50,315 Morgen! 44 00:03:50,356 --> 00:03:52,358 Ich bin Simon. Ich wohne hier. 45 00:03:54,235 --> 00:03:56,112 Ich mag deine Schuhe. 46 00:03:58,865 --> 00:04:00,283 Wiedersehen! 47 00:04:08,374 --> 00:04:09,834 Verdammt. 48 00:04:30,355 --> 00:04:32,315 Ich hab was völlig Verrücktes geträumt. 49 00:04:32,357 --> 00:04:34,359 Nick, du träumst jede Nacht verrückte Dinge. 50 00:04:34,400 --> 00:04:36,986 Ich bin in einer Höhle oder im Weltall. 51 00:04:37,028 --> 00:04:38,863 David Beckham ist da, er hat zwei Kontaktlinsen. 52 00:04:38,905 --> 00:04:42,867 Eine blaue und eine rote. Er sieht aus wie ein sexy Morpheus aus "Matrix". 53 00:04:42,909 --> 00:04:45,954 Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll. Was ich damit machen soll. 54 00:04:45,995 --> 00:04:48,581 Mein Gott, wart ihr heute schon auf "CreekSecrets"? 55 00:04:48,623 --> 00:04:50,667 Du bist besessen von diesem Blog. 56 00:04:50,708 --> 00:04:52,168 Becca Peterson wurde erwischt, 57 00:04:52,418 --> 00:04:55,255 als sie Ryan O'Donovan im Pool einen runtergeholt hat. 58 00:04:55,296 --> 00:04:57,131 Deshalb haben sie das Wasser abgelassen. 59 00:04:57,173 --> 00:04:59,008 Der Hausmeister braucht eine Gehaltserhöhung. 60 00:04:59,050 --> 00:05:00,718 Und eine HPV-Impfung. 61 00:05:01,553 --> 00:05:02,846 Leah, ich hatte einen Traum. 62 00:05:02,887 --> 00:05:05,765 Nick, wir haben eine Regel. Keine Traum-Analysen vorm Kaffee. 63 00:05:09,644 --> 00:05:11,521 Hallo. Vier Iced Coffee, bitte. 64 00:05:11,563 --> 00:05:13,231 Für Abby mit Milch. 65 00:05:13,606 --> 00:05:16,192 -Einmal mit Milch. -Bist du jetzt ihr Barista? 66 00:05:16,860 --> 00:05:19,237 Es ist nicht schwer, sich "mit Milch" zu merken. 67 00:05:23,533 --> 00:05:24,701 Danke. 68 00:05:38,298 --> 00:05:40,216 Danke. Ich sterbe, bildlich gesprochen. 69 00:05:40,258 --> 00:05:43,928 Abby, ich hab geträumt, dass ich falsche Kontaktlinsen eingesetzt habe. 70 00:05:43,970 --> 00:05:45,430 Du und deine Träume! 71 00:05:46,014 --> 00:05:49,642 Du bist wie das uneheliche Kind von Sigmund Freud und Cristiano Ronaldo. 72 00:05:50,518 --> 00:05:51,436 Danke. 73 00:05:51,477 --> 00:05:53,062 Ich sehe nichts, 74 00:05:53,104 --> 00:05:56,191 stolpere durch eine Höhle, stoße mich überall und dann ... 75 00:05:56,232 --> 00:05:57,275 wache ich auf. 76 00:05:57,317 --> 00:05:59,527 -Das war's? -Ja. 77 00:05:59,569 --> 00:06:01,613 Vielleicht übersiehst du irgendwas. 78 00:06:01,654 --> 00:06:03,489 Irgendwas direkt vor deiner Nase. 79 00:06:04,032 --> 00:06:05,491 Was übersehe ich? 80 00:06:06,868 --> 00:06:07,911 Keine Ahnung. 81 00:06:45,907 --> 00:06:48,409 Verkleiden wir uns an Halloween als scharfe Pokémon. 82 00:06:48,451 --> 00:06:50,286 Ich gehe als nuttiges Glumanda. 83 00:06:50,328 --> 00:06:51,704 Cooler Schal, Ethan. 84 00:06:51,746 --> 00:06:53,540 Hoffentlich rutscht er nicht in deine Vagina. 85 00:06:53,581 --> 00:06:55,500 Schicke Cargo-Hose, übrigens. 86 00:06:55,542 --> 00:06:58,002 Du siehst aus, als wärst du von einem "T.J. Maxx" vergewaltigt worden. 87 00:06:58,253 --> 00:06:59,587 Wie du meinst, Schwuchtel. 88 00:07:01,965 --> 00:07:04,300 Ehrlich, das ist keine Herausforderung mehr. 89 00:07:04,592 --> 00:07:05,760 Vollidioten. 90 00:07:05,802 --> 00:07:08,012 Ich wünschte, Ethan würde es ihnen nicht so leicht machen. 91 00:07:08,054 --> 00:07:11,057 In meiner alten Schule hätte das in einer Messerstecherei geendet. 92 00:07:11,099 --> 00:07:14,769 Guten Morgen, Creekwood High! 93 00:07:14,811 --> 00:07:17,981 Na los, Handys aus. Es gibt jede Menge zu sehen. 94 00:07:18,022 --> 00:07:19,732 Ihr könnt Menschen in die Augen schauen. 95 00:07:20,525 --> 00:07:23,736 Ja, Schluss mit den Selfies. So toll bist du nicht. 96 00:07:23,778 --> 00:07:25,196 -Bis zur Mittagspause. -Ja. 97 00:07:26,322 --> 00:07:28,032 Simonay. 98 00:07:28,074 --> 00:07:29,617 Coole neue Treter, Bruder. 99 00:07:29,659 --> 00:07:31,369 Woher hast du die? Ich will auch so welche. 100 00:07:31,786 --> 00:07:33,121 Hab ich vergessen. 101 00:07:33,162 --> 00:07:35,999 Verrat mir die Marke. Dann können wir im Partnerlook gehen. 102 00:07:36,708 --> 00:07:38,376 Ich sehe mehr Handys. 103 00:07:38,418 --> 00:07:41,212 Wer hat euch die Handys abgenommen? Ich war's! 104 00:07:41,254 --> 00:07:44,716 Ich hab eure Handys. Ihr könnt sie euch bei mir im Büro abholen. 105 00:07:45,175 --> 00:07:47,886 In zwei Wochen müssen wir den Text auswendig können. 106 00:07:47,927 --> 00:07:49,929 Ernsthaft, Sally Bowles quatscht ohne Punkt und Komma. 107 00:07:50,388 --> 00:07:52,932 Wärst du nicht auch lieber so unbegabt wie ich? 108 00:07:52,974 --> 00:07:56,644 Dann hättest du ein leichtes Leben. Als Statist Nummer acht. 109 00:07:57,187 --> 00:07:58,897 Sieh einer an. 110 00:07:59,397 --> 00:08:01,608 Meine Schauspielerkollegen! 111 00:08:02,609 --> 00:08:04,319 -Hey, Martin. -Hey, Spier. 112 00:08:05,111 --> 00:08:06,863 -Hey, Abby. -Hallo. 113 00:08:07,197 --> 00:08:09,365 Ich freu mich auf die Probe mit dir. 114 00:08:10,325 --> 00:08:11,534 Ein bisschen Angeberwissen: 115 00:08:11,576 --> 00:08:14,954 "Cabaret" basiert auf einem Schauspiel mit dem Titel "I Am a Camera". 116 00:08:14,996 --> 00:08:19,042 Und "I Am a Camera" basiert auf dem Roman "Leb wohl, Berlin". 117 00:08:19,083 --> 00:08:21,211 Und "Leb wohl, Berlin" basiert auf ... 118 00:08:21,252 --> 00:08:24,964 Christopher Isherwoods Zeit als junger Mann in Berlin. 119 00:08:25,006 --> 00:08:28,092 -Echt spannend. Ich muss zum Unterricht. -Alles klar. 120 00:08:28,134 --> 00:08:31,011 -Ich glaub, das fand sie interessant. -Wiedersehen, Martin. 121 00:08:31,054 --> 00:08:32,554 Ciao, Großer. 122 00:08:33,806 --> 00:08:35,265 Suraj! 123 00:08:35,308 --> 00:08:36,183 Jetzt. 124 00:08:37,352 --> 00:08:39,020 Komm. Du weißt, wie's läuft. 125 00:08:40,145 --> 00:08:43,191 Ich hatte eine Eingebung. Was ist mit "The Affair"? 126 00:08:43,232 --> 00:08:45,568 Nein. Das ist nichts für die ganze Familie. 127 00:08:45,610 --> 00:08:48,196 -Wieso nicht? -Weil's um Sex geht. 128 00:08:48,238 --> 00:08:51,032 Gott bewahre, dass wir Menschen beim Sex zusehen. 129 00:08:51,699 --> 00:08:54,244 Mein Gott. Ihr seid so verklemmt. 130 00:08:54,285 --> 00:08:58,081 Therapier uns nicht. Wir sind nicht deine Patienten, sondern deine Familie. 131 00:08:58,122 --> 00:09:00,959 Stimmt. Meine Patienten sind viel entspannter. 132 00:09:01,000 --> 00:09:03,920 -Guter Therapeuten-Spruch, Schatz. -Danke. 133 00:09:04,212 --> 00:09:07,340 Wisst ihr was? Wir haben gar nicht die letzte "Bachelor"-Folge gesehen. 134 00:09:07,382 --> 00:09:09,884 -Wie konnte der Typ der Bachelor werden? -Wieso? 135 00:09:09,926 --> 00:09:11,511 Er ist eindeutig schwul. 136 00:09:11,845 --> 00:09:13,596 -Nein, gar nicht. -Echt jetzt? 137 00:09:13,638 --> 00:09:14,973 -Er ist hübsch. -Er war mit einer 138 00:09:15,014 --> 00:09:16,808 Kandidatin in einer Parfümerie. 139 00:09:16,850 --> 00:09:20,270 -Dad! Die Produzenten planen die Dates. -Der ist 'ne Oberschwuchtel. 140 00:09:20,311 --> 00:09:22,564 Eine Ein-Mann-Pride-Parade. 141 00:09:22,605 --> 00:09:25,066 Zwischen ihm und Chris Harrison 142 00:09:25,108 --> 00:09:27,110 knistert es mehr als zwischen ihm und den Kandidatinnen. 143 00:09:27,944 --> 00:09:29,612 Ich muss dir nachher was zeigen. 144 00:09:30,280 --> 00:09:33,741 -Sehen wir uns "The Americans" an. -Sämtliche Folgen. Du sitzt neben mir. 145 00:09:33,783 --> 00:09:36,870 Deine Mutter will dieses Jahr Geschenke zum Hochzeitstag. 146 00:09:36,911 --> 00:09:39,330 Irgendwas von Herzen oder so 'n Blödsinn. 147 00:09:39,372 --> 00:09:41,624 Jedenfalls hab ich das hier für sie gemacht. 148 00:09:41,666 --> 00:09:45,628 Pass auf. Ich präsentiere: Eine Jack-Spier-Produktion. 149 00:09:50,341 --> 00:09:51,593 Gleich kommt's. 150 00:09:52,093 --> 00:09:53,178 Sieh dir das an. 151 00:09:53,469 --> 00:09:55,054 Das ist so gut. 152 00:10:00,727 --> 00:10:02,478 Pass auf. Jetzt kommt's. 153 00:10:05,106 --> 00:10:06,357 Ja, na gut. 154 00:10:07,859 --> 00:10:08,985 Was machst... 155 00:10:09,027 --> 00:10:11,613 Es ist euer 20. Hochzeitstag. 156 00:10:11,654 --> 00:10:13,698 Deshalb werde ich superehrlich zu dir sein. 157 00:10:13,948 --> 00:10:18,328 Das sieht aus wie von einem Viertklässler. Und noch nicht mal vom Klassenstreber. 158 00:10:18,369 --> 00:10:21,956 -Eher von einem Durchschnittsschüler. -Was? Das ist toll. 159 00:10:21,998 --> 00:10:24,125 Ich habe Fade-ins. Überblendungen. 160 00:10:24,167 --> 00:10:26,377 -Das ist wunderschön. -Steh auf. Ich helfe dir. 161 00:10:26,419 --> 00:10:27,378 Vertrau mir. 162 00:10:27,420 --> 00:10:29,088 Wir können das retten. Wir brauchen nur ... 163 00:10:29,714 --> 00:10:31,925 ein paar Heimvideos. 164 00:10:31,966 --> 00:10:33,051 Vielleicht ... 165 00:10:33,635 --> 00:10:34,969 bessere Musik. 166 00:10:35,011 --> 00:10:37,639 Bessere Musik? Das war ein Hit, als wir jung waren. 167 00:10:37,680 --> 00:10:38,598 Ja. 168 00:10:38,640 --> 00:10:40,308 Genau wie Bill Cosby. 169 00:10:53,655 --> 00:10:56,574 -Hast du das neue Posting gesehen? -Nein. Oh, mein Gott. 170 00:10:56,616 --> 00:10:58,034 Ich gehe nie wieder in den Pool. 171 00:10:58,076 --> 00:11:00,203 Nein. Über den schwulen Jungen in der Schule. 172 00:11:03,748 --> 00:11:06,543 -Was? -Ja, auf CreekSecrets. 173 00:11:15,969 --> 00:11:17,720 Wer, glaubst du, ist es? 174 00:11:17,762 --> 00:11:20,515 Ich wette, der aus der Zehnten mit der randlosen Brille. 175 00:11:21,015 --> 00:11:22,100 Oder ... 176 00:11:22,141 --> 00:11:26,020 vielleicht auch Parker O'Malley. Er ist hin und weg von "Les Miserables". 177 00:11:26,271 --> 00:11:29,524 Ich muss Schluss machen. Bieber hat auf den Fußboden gekackt. 178 00:11:29,566 --> 00:11:30,650 Ach, Bieber. 179 00:11:30,692 --> 00:11:32,777 -Gib ihm Reis... -Ich ruf dich zurück. 180 00:11:35,780 --> 00:11:38,825 "Manchmal hab ich das Gefühl, in einem Riesenrad festzusitzen. 181 00:11:38,867 --> 00:11:41,870 Eben noch ganz oben und im nächsten Moment ganz unten. 182 00:11:41,911 --> 00:11:44,205 Immer und immer wieder. Den ganzen Tag. 183 00:11:44,247 --> 00:11:47,917 Denn vieles in meinem Leben ist toll, aber keiner weiß, dass ich schwul bin. 184 00:11:48,501 --> 00:11:49,377 Blue." 185 00:12:40,053 --> 00:12:41,679 Blue. Na gut. 186 00:12:51,731 --> 00:12:53,942 Lieber Blue, ich bin genau wie du. 187 00:12:54,192 --> 00:12:55,610 Größtenteils ist mein Leben... 188 00:12:55,652 --> 00:12:58,196 Mein Dad war der hübsche Quarterback... 189 00:12:58,238 --> 00:12:59,864 Und nein, die Schule war nicht... 190 00:12:59,906 --> 00:13:02,534 Ich habe eine Schwester, die ich mag. Was ich ihr nicht sage. 191 00:13:02,575 --> 00:13:04,160 Und dann sind da meine Freunde. 192 00:13:04,202 --> 00:13:06,454 Wir tun, was Freunde eben so tun. Wir trinken... 193 00:13:06,496 --> 00:13:08,706 Also, wie gesagt, ich bin genau wie du. 194 00:13:08,748 --> 00:13:11,125 Ich führe ein völlig normales Leben. 195 00:13:11,626 --> 00:13:13,962 Nur dass ich ein verdammt großes Geheimnis habe. 196 00:13:54,794 --> 00:13:55,920 Morgen. 197 00:14:11,144 --> 00:14:12,395 Nichts. 198 00:14:16,274 --> 00:14:18,026 Mathematik ist unser Thema. 199 00:14:18,067 --> 00:14:20,904 Kann mir jemand sagen, wie wir den Wert finden ... 200 00:14:20,945 --> 00:14:25,200 für dy geteilt durch dx, so wie es an der Tafel steht? 201 00:14:25,825 --> 00:14:27,785 Möchte jemand...? Ja, Simon. 202 00:14:28,620 --> 00:14:29,996 Kann ich auf die Toilette gehen? 203 00:14:30,580 --> 00:14:32,040 Natürlich, Simon. 204 00:14:32,081 --> 00:14:33,333 Danke. 205 00:14:59,150 --> 00:15:00,860 -Simon. -Ja. 206 00:15:00,902 --> 00:15:02,570 Krieg ich was von deinen Pommes? 207 00:15:02,612 --> 00:15:03,571 Ja. 208 00:15:05,073 --> 00:15:08,535 Die Oakwood Tigers schießen so viele Tore, weil sie sich die Beine rasieren. 209 00:15:08,576 --> 00:15:10,453 Garrett, ich rasier mir nicht die Beine. 210 00:15:10,495 --> 00:15:12,622 Dadurch sind ihre Schüsse aerodynamischer. 211 00:15:12,997 --> 00:15:15,750 -Das geht auch mit extra Liegestützen. -Wie du meinst, Bram. 212 00:15:15,792 --> 00:15:19,546 Leute. Ich hab einen künstlichen Fingernagel in meinem Salat gefunden. 213 00:15:20,547 --> 00:15:21,714 Debbie. 214 00:15:26,719 --> 00:15:30,431 Wieso gibt's keinen Handy-Empfang in der Schule? Echt jetzt! 215 00:15:36,855 --> 00:15:38,022 Simonay. 216 00:15:38,064 --> 00:15:39,983 Simonay, was machst du da? 217 00:15:40,024 --> 00:15:42,569 Keine SMS in der Schule. Wie oft muss ich das noch sagen? 218 00:15:42,610 --> 00:15:45,405 Meine Schüler dürfen nicht auf Tinder sein. Das ist mein Revier. 219 00:15:45,446 --> 00:15:46,573 Gut. 220 00:15:46,614 --> 00:15:47,699 Ist wirklich so. 221 00:15:47,740 --> 00:15:51,494 Ich hab heute ein heißes Date auf Tinder. Sie ist süß! 222 00:15:51,536 --> 00:15:55,915 "Konrektoren haben keine Dates. Das ist eklig." 223 00:15:55,957 --> 00:15:57,625 Wir sind auch Menschen, Simon. 224 00:15:57,667 --> 00:16:01,379 Wir gehen aus, amüsieren uns, haben Sex. Keine große Sache, oder? 225 00:16:01,421 --> 00:16:02,797 Nein. Ganz und gar nicht. 226 00:16:02,839 --> 00:16:04,465 Ich sehe in Ihnen immer zuerst den Menschen. 227 00:16:04,507 --> 00:16:06,467 Das weiß ich zu schätzen. Vielen Dank. 228 00:16:06,509 --> 00:16:08,303 -Gern. -Ernsthaft. 229 00:16:08,344 --> 00:16:09,804 -Kann ich mein Handy haben? -Nein. 230 00:16:09,846 --> 00:16:12,015 Ich behalte es bis nach der Theaterprobe. 231 00:16:12,056 --> 00:16:15,310 Aber dann kriegst du deinen Schatz wieder. Versprochen. 232 00:16:15,894 --> 00:16:17,896 -Wie laufen die Proben? -Großartig. 233 00:16:17,937 --> 00:16:20,398 -Wie geht's Miss Albright? -Gut. 234 00:16:20,440 --> 00:16:22,650 Gut? Sie mag keine Männer. 235 00:16:50,678 --> 00:16:52,847 Das war kein Klatschen. 236 00:16:52,889 --> 00:16:54,349 Mir waren die Hände eingeschlafen. 237 00:16:55,266 --> 00:16:57,143 Na schön. 238 00:16:57,477 --> 00:16:59,020 Das war... 239 00:16:59,979 --> 00:17:01,773 Cal, hilf mir. Das war... 240 00:17:01,814 --> 00:17:05,193 -Das war ein Anfang? -Ein Anfang! Ganz genau. 241 00:17:05,234 --> 00:17:06,277 Das war ein Anfang. 242 00:17:06,319 --> 00:17:09,030 Als Mr. Worth mir sagte, kein Schüler dürfe, 243 00:17:09,280 --> 00:17:11,074 ungeachtet seines Talents, 244 00:17:11,699 --> 00:17:14,536 von meiner Produktion ausgeschlossen werden, hatte ich meine Zweifel. 245 00:17:14,577 --> 00:17:16,079 Ja, und ob. 246 00:17:19,123 --> 00:17:21,334 Das war's. Mehr habe ich nicht zu sagen. 247 00:17:21,376 --> 00:17:22,627 Miss Albright. 248 00:17:22,669 --> 00:17:26,005 Das war die schlimmste Katastrophe, die diese Bühne je gesehen hat. 249 00:17:26,256 --> 00:17:29,259 Und Rob und Brianne haben den ganzen Song über gefummelt. 250 00:17:29,592 --> 00:17:30,760 Ich hab's gesehen. 251 00:17:31,135 --> 00:17:32,804 Spart euch das Knutschen auf ... 252 00:17:32,846 --> 00:17:34,389 für die Ensemble-Party. 253 00:17:34,430 --> 00:17:37,183 Es ist Krieg. Ihr seid Nazis. Klar? 254 00:17:37,225 --> 00:17:38,643 Mehr Wut. 255 00:17:38,685 --> 00:17:42,021 Suraj, hör auf, so zu tun, als wäre die Trompete dein Penis. 256 00:17:42,063 --> 00:17:43,106 Genau, Alter. 257 00:17:43,940 --> 00:17:45,567 Die ist gemietet. 258 00:17:47,193 --> 00:17:51,155 Ich war Statistin in "König der Löwen". Und hier bin ich gelandet. 259 00:17:53,491 --> 00:17:54,742 Wie spät ist es? 260 00:17:54,784 --> 00:17:57,662 Zehn Minuten später als das letzte Mal, dass du gefragt hast. 261 00:18:02,542 --> 00:18:04,002 Ich bringe dich um. 262 00:18:07,130 --> 00:18:09,007 -Mr. Worth. -Was geht ab, mein Bruder? 263 00:18:09,048 --> 00:18:10,675 Ich komme wegen meines Handys. 264 00:18:10,717 --> 00:18:12,886 Ja, natürlich. 265 00:18:12,927 --> 00:18:14,387 Wie war's denn so "unplugged"? 266 00:18:14,429 --> 00:18:15,305 Ganz toll. 267 00:18:15,638 --> 00:18:16,556 Toll, oder? 268 00:18:16,598 --> 00:18:17,640 Das ist nicht das Leben. 269 00:18:17,682 --> 00:18:19,309 So ist es eingestöpselt. Und so ausgestöpselt. 270 00:18:20,185 --> 00:18:22,937 Eingestöpselt. Ausgestöpselt. 271 00:18:22,979 --> 00:18:24,939 Na gut, ich weiß, ich bin hart mit dir. 272 00:18:26,316 --> 00:18:29,152 Aber nur, weil ich mich selbst in dir wiedererkenne. 273 00:18:29,611 --> 00:18:32,030 Ich weiß nicht, ob ich das sagen würde. 274 00:18:32,071 --> 00:18:33,990 Doch, es ist offensichtlich. 275 00:18:34,824 --> 00:18:37,035 Ich weiß, da oben ist sehr viel los. 276 00:18:37,076 --> 00:18:40,205 Du hast sicher viele Fragen. Möchtest du mir irgendwas sagen? 277 00:18:40,246 --> 00:18:41,122 Nein. 278 00:18:41,497 --> 00:18:43,208 Du kennst meinen Grundsatz. Wie lautet er? 279 00:18:43,875 --> 00:18:45,668 "Offene Tür. Offenes Ohr." 280 00:18:46,544 --> 00:18:48,338 Du möchtest mir nichts sagen? 281 00:18:48,379 --> 00:18:49,923 -Nein. -Bist du sicher? 282 00:18:49,964 --> 00:18:50,882 -Ja. -Okay. 283 00:18:50,924 --> 00:18:52,383 Aber das Schild ist toll. 284 00:18:52,425 --> 00:18:54,385 Keine SMS am Steuer. So wurde meine Katze ermordet. 285 00:18:54,969 --> 00:18:56,179 Alles klar. 286 00:18:56,638 --> 00:18:59,682 Kleiner Scherz. Ich habe keine Katze. Ich hab Asthma. 287 00:19:17,242 --> 00:19:18,743 Ein Geheimnis? 288 00:19:18,785 --> 00:19:20,620 Ist es dasselbe wie meins? 289 00:19:20,662 --> 00:19:22,956 Wenn ja, seit wann weißt du es? 290 00:19:22,997 --> 00:19:25,583 Hast du's jemandem erzählt? Blue. 291 00:19:27,877 --> 00:19:28,795 Ist ja gut! 292 00:19:41,683 --> 00:19:44,853 Nein, Blue. Ich hab's niemandem erzählt. 293 00:19:44,894 --> 00:19:47,856 Und ich kann nicht mal erklären, wieso nicht. 294 00:19:48,815 --> 00:19:51,067 Ich weiß, dass es für meine Familie okay wäre. 295 00:19:51,109 --> 00:19:53,236 Was reimt sich auf Patriarchat? 296 00:19:53,945 --> 00:19:55,405 Da steht aber "Patriachat". 297 00:19:55,905 --> 00:19:57,115 Scheiße. 298 00:19:58,324 --> 00:20:00,243 Meine Mom ist extrem liberal. 299 00:20:00,702 --> 00:20:03,288 Mein Dad ist alles andere als ein Macho-Typ. 300 00:20:03,746 --> 00:20:07,208 Und Creekwoods offen schwuler Schüler scheint keine Probleme zu haben. 301 00:20:07,250 --> 00:20:09,210 Ethans Outing hat keinen interessiert. 302 00:20:09,252 --> 00:20:10,378 Leute, 303 00:20:10,628 --> 00:20:12,505 ich muss euch was sagen. 304 00:20:12,547 --> 00:20:13,798 Ich bin schwul. 305 00:20:15,133 --> 00:20:18,011 Echt? Das ist toll, Ethan. 306 00:20:18,052 --> 00:20:19,637 Mein Gott. Das gibt's nicht! 307 00:20:20,096 --> 00:20:22,807 Mein Gott, echt? Da wär ich nie drauf gekommen. 308 00:20:22,849 --> 00:20:24,684 Was für eine Überraschung. 309 00:20:24,726 --> 00:20:26,060 Zu viel, Claire. 310 00:20:26,519 --> 00:20:30,231 Wodurch ich wusste, dass ich schwul bin? Es waren viele kleine Dinge. 311 00:20:30,982 --> 00:20:33,943 Zum Beispiel dieser eine Traum über Daniel Radcliffe. 312 00:20:40,200 --> 00:20:42,744 Den ich einen Monat lang jede Nacht hatte. 313 00:20:49,292 --> 00:20:51,252 Oder meine Besessenheit von Panic! at the Disco. 314 00:20:51,294 --> 00:20:53,421 Er ist voll süß. 315 00:20:54,714 --> 00:20:56,591 Er ist wie Jesus und Schokolade. 316 00:20:56,925 --> 00:20:58,301 Sieh ihn dir an. 317 00:20:58,343 --> 00:21:01,513 Dann wurde mir klar, dass es nicht wegen der Musik war. 318 00:21:01,554 --> 00:21:03,139 Oder meine erste Freundin. 319 00:21:03,181 --> 00:21:05,350 Ich glaub, ich verliebe mich in dich. 320 00:21:05,391 --> 00:21:07,852 Danke. Bin gleich wieder da. 321 00:21:11,189 --> 00:21:13,316 Kein Moment, auf den ich stolz bin. 322 00:21:13,358 --> 00:21:17,237 "Hol mich ab. Die Kids trinken Alkohol." 323 00:21:18,112 --> 00:21:19,864 "OMG. Ich komme sofort. Mom." 324 00:21:20,532 --> 00:21:22,659 Was ist mit dir? Woran hast du's gemerkt? 325 00:21:22,700 --> 00:21:24,786 Wärmstens, Jacques. 326 00:21:29,541 --> 00:21:31,042 Liebevoll, Jacques. 327 00:21:50,144 --> 00:21:51,771 Jacques, keine Sorge. 328 00:21:51,813 --> 00:21:53,773 In der Schule besonders stolz gewesen zu sein, 329 00:21:53,815 --> 00:21:55,775 wäre einfach nur traurig. 330 00:21:55,817 --> 00:21:58,194 Ich hab bei "Game of Thrones" gemerkt, dass ich Jungs mag. 331 00:21:58,236 --> 00:22:03,032 Meine Freunde waren alle scharf drauf, die Möpse der Drachenprinzessin zu sehen. 332 00:22:03,074 --> 00:22:05,451 Ich hatte nur Augen für Jon Snow. 333 00:22:05,493 --> 00:22:08,746 Ich habe noch keinem von meiner Daniel-Radcliffe-Phase 334 00:22:08,788 --> 00:22:10,164 erzählt, wir sind also quitt. 335 00:22:10,206 --> 00:22:11,624 Und ich finde, 336 00:22:11,666 --> 00:22:14,210 Jon Snow ist eine ausgezeichnete Wahl für dein sexuelles Erwachen. 337 00:22:14,252 --> 00:22:15,837 Um dich in der Schule zu erkennen, 338 00:22:15,879 --> 00:22:18,089 muss ich also nur den "Game of Thrones"-Fan suchen. 339 00:22:31,102 --> 00:22:35,064 Ich hab gerade "Reunion" von M83 gehört und musste an dich denken. 340 00:22:35,106 --> 00:22:37,483 Du findest meinen Musikgeschmack sicher schnarchig. 341 00:22:37,525 --> 00:22:40,862 Er ist so wie der meiner Tante Sally, die gern Musical-Songs hört. 342 00:22:40,904 --> 00:22:42,739 Vieles von dem, was ich dir erzählt habe, 343 00:22:42,989 --> 00:22:45,283 habe ich noch nie irgendjemand anderem erzählt. 344 00:22:46,284 --> 00:22:48,203 Du hast etwas an dir, das mich total offen sein lässt. 345 00:22:48,244 --> 00:22:50,121 Und das ist ein wenig beängstigend. 346 00:22:50,163 --> 00:22:53,124 Vielleicht sollte ich mich zu Halloween als Jon Snow verkleiden. 347 00:22:53,166 --> 00:22:55,710 Was ist mit dir? Als wer gehst du? 348 00:22:56,294 --> 00:22:58,671 Ich verkleide mich nicht. Für mich ... 349 00:22:58,713 --> 00:23:01,216 sind an Halloween die Oreos mit der orangen Füllung das Wichtigste. 350 00:23:05,970 --> 00:23:08,014 -Was für ein Grinsen! Du strahlst. -Nein. 351 00:23:08,056 --> 00:23:10,600 -Du scheinst glücklich zu sein. -Eher so normal. 352 00:23:10,642 --> 00:23:11,893 Ach, ja? 353 00:23:11,935 --> 00:23:15,146 Ich auch. Mir geht's mittelprächtig. 354 00:23:15,188 --> 00:23:16,523 Warum mittelprächtig? 355 00:23:16,564 --> 00:23:20,026 Gestern war mein großes Tinder-Date. Oh, Gott. 356 00:23:20,068 --> 00:23:21,861 Sie stand nicht drauf. 357 00:23:22,570 --> 00:23:23,571 Kein bisschen. 358 00:23:25,490 --> 00:23:27,033 -Komm schon. Zu früh! -Nein. 359 00:23:27,075 --> 00:23:29,827 -Die Schulglocke ist eine Spaßbremse. -Bis dann, Mr. Worth. 360 00:23:32,080 --> 00:23:35,083 -Danke für Ihre Hilfe, Fräulein. -Gern geschehen. 361 00:23:35,124 --> 00:23:38,586 Deutscher Akzent wegen "Cabaret". Machen Sie's gut, Miss Bradley. 362 00:23:39,921 --> 00:23:41,130 Ladys. 363 00:23:42,549 --> 00:23:45,343 Was hast du heute für mich, Interweb? 364 00:23:51,516 --> 00:23:55,103 Angebrannte Kroketten für dich, weil du einen grauenhaften Geschmack hast. 365 00:23:55,645 --> 00:23:58,356 Für dich eine grüne Banane, weil du gern eklige Sachen isst. 366 00:23:58,731 --> 00:24:02,443 -Ihr zwei seid echt schräg. -Ja, wie kantonesische Zwillinge. 367 00:24:02,694 --> 00:24:04,737 -Siamesische. -Ja. Siamesische. 368 00:24:05,280 --> 00:24:06,155 Das sehe ich anders. 369 00:24:06,489 --> 00:24:09,367 Ich glaube, das kann man nicht anders sehen. Es ist einfach richtig. 370 00:24:09,659 --> 00:24:11,035 Jedem das Seine. 371 00:24:12,370 --> 00:24:13,538 Oreos. 372 00:24:14,414 --> 00:24:17,250 Mann, die Halloween-Oreos sind die besten, oder? 373 00:24:17,292 --> 00:24:18,543 Ja. 374 00:24:19,669 --> 00:24:21,171 Leute, tolle Neuigkeiten. 375 00:24:21,212 --> 00:24:24,591 Der Freund meiner Tante ist mit ihrem Auto und ihrem Schmuck abgehauen. 376 00:24:24,632 --> 00:24:25,758 Bram, das ist schrecklich. 377 00:24:25,800 --> 00:24:28,094 Ich weiß. Das ist jetzt das dritte Mal. 378 00:24:28,136 --> 00:24:29,929 Sie sucht sich immer die falschen Männer aus. 379 00:24:30,638 --> 00:24:34,142 Jedenfalls fliegt meine Mom nach Orlando, um das zu regeln, 380 00:24:34,184 --> 00:24:37,020 was bedeutet, ich schmeiße eine Halloween-Party. 381 00:24:37,437 --> 00:24:38,938 Hammer! 382 00:24:38,980 --> 00:24:41,941 -Cool! -Ein Dankeschön an Brams Dummi-Tante. 383 00:24:41,983 --> 00:24:45,278 Das wird mega, Leute. Ich bring meine Karaoke-Maschine mit. 384 00:24:45,320 --> 00:24:46,988 Hey, Leute, Halloween-Party! 385 00:24:47,780 --> 00:24:49,574 Freitag, Halloween-Party bei Bram. 386 00:24:49,616 --> 00:24:51,367 Da hast du was in Gang gesetzt. 387 00:24:51,409 --> 00:24:52,285 Hey, Kleiner. 388 00:24:52,577 --> 00:24:55,914 Halloween-Party. Freitagabend. Bei Bram. Du kommst. 389 00:24:55,955 --> 00:24:57,290 -Du machst ihm Angst. -Ja. 390 00:24:57,624 --> 00:24:59,125 Ja, er ist höchstens neun. 391 00:25:07,425 --> 00:25:09,719 Zum Glück sind wir uns einig, was Oreos angeht. 392 00:25:09,761 --> 00:25:12,138 Das wäre sonst unser Ende gewesen. 393 00:25:12,430 --> 00:25:16,935 Um über was anderes zu reden als Kekse: 394 00:25:16,976 --> 00:25:20,063 Obwohl ich keine Ahnung habe, wie du aussiehst, 395 00:25:20,522 --> 00:25:23,358 muss ich ständig daran denken, dich zu küssen. 396 00:25:24,025 --> 00:25:25,276 Simon. 397 00:25:27,779 --> 00:25:28,988 Augen auf deinen eigenen Test. 398 00:25:38,456 --> 00:25:40,500 Schert euch nicht um mich, Rob und Brianne. 399 00:25:40,542 --> 00:25:42,585 So viel Action hatte ich seit Wochen nicht. 400 00:25:42,627 --> 00:25:44,587 Was haben wir denn hier? 401 00:25:44,629 --> 00:25:47,298 Wenn's fertig ist, sieht das aus wie ein richtiger deutscher Sexclub. 402 00:25:47,340 --> 00:25:49,342 Fragt nicht, woher ich das weiß. 403 00:25:51,386 --> 00:25:54,430 Die Sprühfarbe ist zum Malen da, nicht zum Schnüffeln. 404 00:25:54,681 --> 00:25:56,558 Das ist nichts, worin man gut sein sollte. 405 00:25:56,599 --> 00:25:59,602 Soll ich mir die Haare grau färben für die Rolle des Fräulein Schneider? 406 00:25:59,644 --> 00:26:00,562 Klar. 407 00:26:00,603 --> 00:26:02,939 -Aber meine Haare sind mein Markenzeichen. -Ich hol mir was zu trinken. 408 00:26:03,398 --> 00:26:05,650 -Willst du auch was? -Nein. 409 00:26:15,618 --> 00:26:16,661 Simon! 410 00:26:18,037 --> 00:26:19,581 -Hey, Martin. -Kumpel. 411 00:26:19,831 --> 00:26:23,334 Ich hab den Computer in der Bibliothek direkt nach dir benutzt. 412 00:26:23,960 --> 00:26:25,044 Okay. 413 00:26:25,336 --> 00:26:28,965 Ich hab Gmail geöffnet, und dein Account wurde angezeigt. 414 00:26:29,007 --> 00:26:31,009 Ich hab ein paar deiner Mails gelesen. 415 00:26:31,050 --> 00:26:34,220 Ich hätt's nicht tun dürfen, aber sie waren plötzlich da. 416 00:26:34,262 --> 00:26:37,182 Es interessiert dich vielleicht, dass mein Bruder schwul ist. 417 00:26:39,976 --> 00:26:41,269 Nein. 418 00:26:41,519 --> 00:26:43,146 Martin, das interessiert mich nicht. 419 00:26:43,479 --> 00:26:45,190 Gut. Keine Sorge. Ich zeig's keinem. 420 00:26:46,441 --> 00:26:47,817 Was zeigst du keinem? 421 00:26:50,236 --> 00:26:51,905 Hast du meine Mails ausgedruckt? 422 00:26:51,946 --> 00:26:53,323 Nein. 423 00:26:54,324 --> 00:26:55,992 Ich hab einen Screenshot gemacht. 424 00:26:56,034 --> 00:26:58,411 -Einen Screenshot von meinen Mails? -Ja. 425 00:26:58,453 --> 00:26:59,787 Lass uns kurz reden. 426 00:27:00,997 --> 00:27:02,832 -Miss Bradley. -Hallo, Martin. 427 00:27:02,874 --> 00:27:04,542 -Haben Sie Federn im Haar? -Nein. 428 00:27:05,543 --> 00:27:07,003 Sieht gut aus. 429 00:27:07,337 --> 00:27:09,214 Das ist eine gute Abteilung. 430 00:27:11,382 --> 00:27:13,510 Warum machst du Screenshots von meinen Mails? 431 00:27:13,927 --> 00:27:16,888 Du und Abby Susso, ihr seid gut befreundet, oder? 432 00:27:16,930 --> 00:27:19,015 Ja, wir kennen uns. Was hat das damit zu tun? 433 00:27:19,057 --> 00:27:22,352 Du musst mir helfen, damit sie mit mir redet ... 434 00:27:22,393 --> 00:27:24,187 und abhängt und so was alles. 435 00:27:24,521 --> 00:27:25,855 Warum sollte ich dir dabei helfen? 436 00:27:27,815 --> 00:27:29,234 Erpresst du mich? 437 00:27:29,275 --> 00:27:31,903 Okay, jetzt mal nicht so theatralisch. 438 00:27:31,945 --> 00:27:33,154 Hey, Tyler. 439 00:27:33,196 --> 00:27:35,156 Alles locker, Tyler? Ist das von Patagonia? 440 00:27:35,740 --> 00:27:36,699 Cool. 441 00:27:37,158 --> 00:27:38,368 Ich mag sie eben. 442 00:27:38,701 --> 00:27:39,869 Und ich glaube, 443 00:27:40,286 --> 00:27:41,496 du könntest mir helfen. 444 00:27:41,955 --> 00:27:43,748 Und wenn ich Nein sage? 445 00:27:43,790 --> 00:27:46,751 Was dann? Sagst du der ganzen Schule, dass ich... 446 00:27:46,793 --> 00:27:49,963 Postest du meine Mails auf CreekSecrets? 447 00:27:50,004 --> 00:27:52,549 Ich finde nur, wir sind in einer Position, 448 00:27:52,590 --> 00:27:54,175 in der wir uns gegenseitig helfen können. 449 00:27:55,176 --> 00:27:56,344 Also, denk drüber nach. 450 00:27:57,303 --> 00:27:58,680 Danke fürs Gespräch. 451 00:28:05,854 --> 00:28:09,190 Für mich war Paprika bisher nie ein Gemüse, 452 00:28:09,232 --> 00:28:11,526 -aber es funktioniert. -Ich mag den Koriander. 453 00:28:12,110 --> 00:28:13,987 Eine leichte mexikanische Note. 454 00:28:14,028 --> 00:28:15,363 Sehr kreativ, Kleines. 455 00:28:15,822 --> 00:28:18,116 Dir schmeckt die Paprika nicht, oder? 456 00:28:18,408 --> 00:28:20,410 Doch. Es schmeckt sehr gut. 457 00:28:21,786 --> 00:28:23,663 Ich geh kurz an die frische Luft. 458 00:28:33,965 --> 00:28:36,885 Jacques, ich muss mir etwas von der Seele reden. 459 00:28:36,926 --> 00:28:40,054 Als ich auf deine Frage, was ich zu Halloween anziehe, 460 00:28:40,096 --> 00:28:42,515 gesagt habe, dass ich mich nicht verkleide, 461 00:28:42,557 --> 00:28:44,100 war das gelogen. In Wahrheit ... 462 00:28:44,142 --> 00:28:48,021 wollte ich es dir nicht sagen, weil du nicht wissen sollst, wer ich bin. 463 00:28:49,814 --> 00:28:53,610 Unsere Mails geben mir ein Gefühl von Geborgenheit. 464 00:28:53,651 --> 00:28:56,154 Ich bin noch nicht bereit dafür, dass sich meine ganze Welt verändert. 465 00:28:56,196 --> 00:28:58,072 Ich hoffe, du verstehst das. 466 00:29:04,621 --> 00:29:06,289 Ja, Blue. 467 00:29:06,581 --> 00:29:08,124 Ich verstehe es. 468 00:29:26,017 --> 00:29:29,103 Wenn ich dir mit Abby helfen soll, darfst du so was nicht essen. 469 00:29:29,145 --> 00:29:30,688 Du hilfst mir also? 470 00:29:30,730 --> 00:29:31,731 Ja. 471 00:29:34,734 --> 00:29:38,112 Simon, das ist eine fantastische Nachricht. 472 00:29:38,154 --> 00:29:39,864 Ich denke, Abby und ich sind füreinander bestimmt. 473 00:29:39,906 --> 00:29:41,449 Ernsthaft? 474 00:29:41,491 --> 00:29:43,368 Es geht nicht nur ums Aussehen. 475 00:29:44,035 --> 00:29:47,497 Du zählst darauf, dass sie auf deinen erpresserischen Charakter steht? 476 00:29:47,539 --> 00:29:49,624 -Wohin gehen wir? -Zu dir nach Hause. 477 00:29:49,666 --> 00:29:52,544 Wir müssen sehen, ob du irgendetwas hast, was nicht "Schlag mich!" schreit. 478 00:29:52,585 --> 00:29:54,295 Ich muss zum Schwimmunterricht. 479 00:29:54,838 --> 00:29:55,880 Sag's ab. 480 00:29:56,506 --> 00:29:58,716 Aber ich muss meine Mom anrufen. 481 00:29:58,758 --> 00:30:01,344 Sie muss jeden absegnen, den ich mitbringe. 482 00:30:02,428 --> 00:30:04,722 Na gut, dann wollen wir mal. 483 00:30:06,891 --> 00:30:08,685 Und da wären wir. 484 00:30:09,811 --> 00:30:11,938 Hier kommt die Magie ins Spiel. 485 00:30:12,772 --> 00:30:13,857 Korrektur. 486 00:30:15,233 --> 00:30:17,360 Hier kommt die Magie ins Spiel. 487 00:30:18,987 --> 00:30:22,115 Ich versuche mich mit Tischzauberei. Mag Abby Zaubertricks? 488 00:30:22,532 --> 00:30:26,160 Nein, Martin, ich glaube nicht. Aber es ist ein schmaler Grat, 489 00:30:26,202 --> 00:30:29,372 ob man mit jemandem oder über jemanden lacht. 490 00:30:29,414 --> 00:30:30,707 Und du bist dieser Grat. 491 00:30:30,748 --> 00:30:32,083 Wenn Abby dich mögen soll, 492 00:30:32,125 --> 00:30:35,044 musst du sie dazu bringen, dass sie dich anders sieht. 493 00:30:35,086 --> 00:30:36,337 Als einen sexy Martin! 494 00:30:36,921 --> 00:30:39,757 Ja! Ich kann sexy sein. 495 00:30:41,593 --> 00:30:45,138 Du stehst auf Kerle. Welchen Körperteil von mir findest du am schärfsten? 496 00:30:45,180 --> 00:30:47,182 -Nein, vergiss es. -Komm schon. 497 00:30:47,223 --> 00:30:50,143 -Ich werde das nicht beantworten. -Wenn es meine Schultern sind, 498 00:30:50,185 --> 00:30:52,437 kleide ich mich so, um sie zu akzentuieren. 499 00:30:53,104 --> 00:30:55,523 -Ich geb dir einen Tipp. -Muskulös. 500 00:30:55,565 --> 00:30:56,691 Mädchen ... 501 00:30:56,733 --> 00:30:59,027 wollen deine Klamotten nicht lesen. 502 00:30:59,068 --> 00:31:00,612 Ich glaub, da irrst du dich. 503 00:31:01,321 --> 00:31:04,741 -Wie viele hast du davon? -Bitte, lass das. 504 00:31:05,450 --> 00:31:06,367 Hör auf. 505 00:31:06,743 --> 00:31:09,579 Du sollst mir nicht helfen, mich zu verändern. 506 00:31:09,954 --> 00:31:13,958 Du sollst mir helfen, dass Abby mich so mag, wie ich bin. 507 00:31:16,002 --> 00:31:17,003 Hör zu. 508 00:31:19,047 --> 00:31:21,007 Samstag steigt eine Party. 509 00:31:21,049 --> 00:31:22,383 Bei Bram. 510 00:31:24,719 --> 00:31:26,262 Willst du mitkommen? 511 00:31:26,679 --> 00:31:27,931 Ja! 512 00:31:27,972 --> 00:31:30,350 Ja. So simpel. 513 00:31:30,808 --> 00:31:34,229 -Deshalb nennt man dich Simple Simon. -Niemand nennt mich so, Martin. 514 00:31:36,481 --> 00:31:38,775 -Willst du bei mir pennen? -Nein. 515 00:31:49,118 --> 00:31:50,161 Hallo! 516 00:31:51,037 --> 00:31:52,372 Hey, was geht ab? 517 00:31:52,413 --> 00:31:53,748 -Klasse, was? -Nick. 518 00:31:53,790 --> 00:31:54,874 Gut? 519 00:31:54,916 --> 00:31:57,293 Das ist ein neues Level an Faulheit, selbst für dich. 520 00:31:57,335 --> 00:31:59,838 Wieso? Ich bin Cristiano Ronaldo. 521 00:31:59,879 --> 00:32:02,590 Und du kannst es dir nicht mal auf den Rücken schreiben? 522 00:32:02,632 --> 00:32:05,093 Nein. Komm. Gib her. 523 00:32:05,718 --> 00:32:07,762 Du bist eine Tyrannin. 524 00:32:09,264 --> 00:32:11,349 Red nicht so über Yoko, Mann. 525 00:32:11,391 --> 00:32:13,685 Sonst fliegst du aus der Band raus. 526 00:32:14,018 --> 00:32:15,103 Wer seid ihr denn? 527 00:32:17,105 --> 00:32:18,481 John Lennon und Yoko Ono. 528 00:32:18,982 --> 00:32:22,443 Ich dachte, sie ist das Mädchen aus "Ring" und du bist Jesus. 529 00:32:22,485 --> 00:32:25,613 Jesus? Nein. Wieso sollte Jesus einen weißen Anzug tragen? 530 00:32:25,989 --> 00:32:28,491 Sag du's mir. Du hast dich als schicker Jesus verkleidet. 531 00:32:28,533 --> 00:32:30,702 Na gut. Komm her. 532 00:32:30,743 --> 00:32:31,661 -Umdrehen. -Ich bin hier. 533 00:32:31,703 --> 00:32:32,579 -Umdrehen. -Gut. 534 00:32:33,913 --> 00:32:35,373 -Ist es gut? -Viel besser. 535 00:32:35,415 --> 00:32:37,000 Jetzt noch die Haare. 536 00:32:37,041 --> 00:32:40,128 -Mit Gel glätten? -Geht nicht. Die werden nicht glatt. 537 00:32:40,670 --> 00:32:42,881 Wonder Woman ist im "Hizzy"! 538 00:32:43,464 --> 00:32:46,968 Ich hab mir den Spruch ausgedacht, weil Wonder Woman keinen hat. 539 00:32:47,468 --> 00:32:49,679 -"Hizzy" heißt Haus. -Ja. 540 00:32:49,971 --> 00:32:51,014 -Klar. -Ja. 541 00:32:52,098 --> 00:32:53,474 Abby, du siehst umwerfend aus. 542 00:32:53,516 --> 00:32:54,767 Danke. 543 00:32:55,643 --> 00:32:57,604 Ja, du siehst hammermäßig aus. 544 00:32:57,645 --> 00:32:59,898 Ich kümmere mich dann mal um die Tiefkühlpizza. 545 00:33:00,148 --> 00:33:01,107 Alles klar. 546 00:33:01,149 --> 00:33:02,609 Ja, ich helfe. 547 00:33:04,194 --> 00:33:06,738 -Wirklich ein tolles Kostüm. -Danke. 548 00:33:06,779 --> 00:33:08,990 -Was... Cristiano Ronaldo! -Bingo! 549 00:33:10,074 --> 00:33:12,368 Weißt du noch, als wir als "Drei Engel für Charlie" gegangen sind? 550 00:33:12,410 --> 00:33:13,745 Ja, und ob! 551 00:33:13,786 --> 00:33:15,538 Und Nick sind die Eier aus den Hotpants gerutscht, 552 00:33:15,580 --> 00:33:17,165 als er die Pose mit der Knarre machen wollte. 553 00:33:19,417 --> 00:33:20,752 Fehlt dir "Süßes oder Saures"? 554 00:33:20,793 --> 00:33:22,837 Im Gegensatz zu Partys, 555 00:33:22,879 --> 00:33:25,632 auf denen man angeblich gern Bier trinkt und zu verlegen ist, um zu tanzen? 556 00:33:26,382 --> 00:33:28,843 Warum bist du verlegen? 557 00:33:29,135 --> 00:33:31,596 Du bist die mit Abstand coolste Person unserer Schule. 558 00:33:33,389 --> 00:33:35,767 Ich glaube, du bist der Einzige, der so denkt. 559 00:33:36,518 --> 00:33:37,519 Aber danke. 560 00:33:43,316 --> 00:33:44,651 Wer ist das? 561 00:33:45,151 --> 00:33:46,402 Ich habe Martin eingeladen. 562 00:33:46,444 --> 00:33:48,071 -Martin Addison? -Wieso? 563 00:33:48,112 --> 00:33:49,781 Ist das so 'ne Herzenswunsch-Erfüllung? 564 00:33:51,533 --> 00:33:52,659 Nein, er ist cool. 565 00:33:56,788 --> 00:33:58,581 Sehr elegant. 566 00:33:59,916 --> 00:34:02,126 -Leute. -Wer willst du sein? 567 00:34:02,168 --> 00:34:03,795 Ist das nicht offensichtlich? 568 00:34:05,129 --> 00:34:06,297 Ein Freud'scher Versprecher. 569 00:34:08,675 --> 00:34:11,135 Abby! Wonder Woman. 570 00:34:14,556 --> 00:34:16,349 Such endlich einen Song aus. 571 00:34:16,683 --> 00:34:19,351 Nick, dräng mich nicht. 572 00:34:21,228 --> 00:34:23,063 Ich kann mich nicht entscheiden. Es sind zu viele. 573 00:34:23,106 --> 00:34:25,692 Das ist wie die Suche nach einem Film auf Netflix. 574 00:34:25,733 --> 00:34:27,360 Ich frage mich: 575 00:34:27,402 --> 00:34:31,239 "Bin ich in Apatow-Stimmung oder in Billy-Wilder-Stimmung?" Versteht ihr? 576 00:34:31,281 --> 00:34:33,533 Oh, spiel Drake. Ja! 577 00:34:33,783 --> 00:34:36,995 Nein. Drake wird viel zu oft gespielt. 578 00:34:37,036 --> 00:34:39,246 Man kann einen Rap-Gott nicht zu oft spielen. 579 00:34:39,289 --> 00:34:41,416 Erstens: Er ist kein Rap-Gott. 580 00:34:41,456 --> 00:34:45,003 Und zweitens: Ich suche was von Beyoncé. Ich finde "Lemonade" nicht. 581 00:34:45,043 --> 00:34:47,297 Ich hab eine interessante Frage. 582 00:34:47,338 --> 00:34:49,716 -Ich liebe Beyoncé. -Was macht euch nostalgisch? 583 00:34:49,757 --> 00:34:51,592 Ich glaub, Beyoncé mag fast jeder. 584 00:34:52,260 --> 00:34:55,429 -Traubensaft macht mich nostalgisch. -Wovon redest du? 585 00:34:55,471 --> 00:34:56,723 Was macht euch nostalgisch? 586 00:34:57,432 --> 00:34:58,641 Hey, Abby. 587 00:34:58,683 --> 00:35:00,977 Ich wette, du hast heute Abend das beste Kostüm. 588 00:35:01,311 --> 00:35:03,479 -Danke. -Gerne. 589 00:35:07,150 --> 00:35:08,359 Was soll das, Spier? 590 00:35:08,401 --> 00:35:10,737 Wieso flirtet Nick immer noch mit Abby? 591 00:35:11,112 --> 00:35:12,197 Keine Ahnung, Martin. 592 00:35:12,238 --> 00:35:13,907 Vielleicht hättest du kein Kleid anziehen sollen. 593 00:35:14,574 --> 00:35:15,867 Du siehst aus wie eine Dragqueen, 594 00:35:15,909 --> 00:35:17,785 die sich in Kühlschrank-Poesie gewälzt hat. 595 00:35:20,788 --> 00:35:23,458 Abby, immer, wenn du einen neuen Drink brauchst, 596 00:35:23,499 --> 00:35:25,043 bin ich dein Barkeeper. 597 00:35:25,084 --> 00:35:26,211 Also, keine Sorge. 598 00:35:27,295 --> 00:35:28,671 Chloe, komm her. 599 00:35:31,883 --> 00:35:34,385 -John Lennon? -Ja. Du raffst es. 600 00:35:34,427 --> 00:35:36,387 Und Nick... 601 00:35:37,388 --> 00:35:40,308 -Du bist Nick. -Nein. Ich bin Ronaldo. 602 00:35:41,142 --> 00:35:42,602 -"Sieht doch jeder. -Mein Fehler." 603 00:35:42,644 --> 00:35:43,520 Wer bist du? 604 00:35:44,604 --> 00:35:47,190 Ich bin Ex-Präsident Barack Obama. 605 00:35:47,232 --> 00:35:49,651 Ich chille in Hawaii, trinke Mai Tais, 606 00:35:49,692 --> 00:35:52,904 schreibe meine Memoiren und hoffe, dass Trump nicht mein Vermächtnis versaut. 607 00:35:53,488 --> 00:35:55,907 Das ist hammermäßig. 608 00:35:55,949 --> 00:35:58,201 Danke. Gehen wir an die Bar. Kommt. 609 00:35:58,243 --> 00:35:59,327 Ja. 610 00:35:59,369 --> 00:36:00,703 Aber hallo. 611 00:36:03,414 --> 00:36:04,916 Nein, Garrett, nein. 612 00:36:13,216 --> 00:36:16,678 -Gut, wie wär's mit einem Toast? -Nein, ich fahre, und Simon trinkt nicht. 613 00:36:16,719 --> 00:36:19,430 -Doch, ich trink was. Alles cool. -Guter Mann. 614 00:36:19,472 --> 00:36:22,350 Echt? Bei Leahs Seder hast du nicht mal koscheren Wein getrunken. 615 00:36:22,392 --> 00:36:25,436 Es ist Halloween, Mann. Das ist ein besonderer Anlass. 616 00:36:25,478 --> 00:36:26,646 Stimmt. 617 00:36:32,360 --> 00:36:33,653 Alles okay? 618 00:36:43,121 --> 00:36:44,581 Abby ist ... 619 00:36:45,039 --> 00:36:47,250 die heißeste Wonder Woman, die ich je gesehen habe. 620 00:36:47,792 --> 00:36:49,836 Mit dem Lasso könnte sie alles mit mir machen. 621 00:36:49,878 --> 00:36:53,631 Und ob. Fessele mich mit dem Ding! 622 00:36:53,673 --> 00:36:55,300 Du stehst nicht auf Abby, oder? 623 00:36:55,341 --> 00:36:56,259 Nein. 624 00:36:56,301 --> 00:36:58,720 Ich meine, sie ist süß, 625 00:36:58,761 --> 00:37:00,763 aber sie ist nicht mein Typ. 626 00:37:02,348 --> 00:37:03,308 Nicht, weil sie schwarz ist. 627 00:37:03,975 --> 00:37:05,518 Ich liebe schwarze Frauen. 628 00:37:05,560 --> 00:37:09,772 Nicht speziell schwarze Frauen. Ich liebe Frauen im Allgemeinen. 629 00:37:22,660 --> 00:37:25,205 -Ich bitte sie um ein Date. -Was? Nein. 630 00:37:25,246 --> 00:37:26,414 -Nein? -Nein. 631 00:37:26,456 --> 00:37:28,666 -Du kannst Abby nicht fragen. -Warum nicht? 632 00:37:28,708 --> 00:37:31,169 Darum. Hat sie dir das nicht erzählt? 633 00:37:31,211 --> 00:37:33,421 Von Jonathan? 634 00:37:33,463 --> 00:37:35,465 Hat sie das nicht erzählt? Er ist älter. 635 00:37:36,132 --> 00:37:37,800 Auf dem College. 636 00:37:38,051 --> 00:37:39,427 Sehr erfahren. 637 00:37:42,180 --> 00:37:44,474 -Ich hatte erst einmal Sex. -Ich weiß. 638 00:37:44,516 --> 00:37:46,893 Keiner sagt einem, wie dunkel alles ist und ... 639 00:37:46,935 --> 00:37:49,062 wie glitschig es wird, und ... 640 00:37:49,312 --> 00:37:51,940 die Stellen, die man für die richtigen hält, sind die falschen und... 641 00:37:53,650 --> 00:37:56,277 Na gut, ich ersticke meinen Kummer mit Essen. 642 00:37:56,903 --> 00:37:59,572 -Mann, tut mir leid. -Schon okay. Mach dir keinen Kopf. 643 00:38:08,957 --> 00:38:10,416 Willst du "Beirut" spielen? 644 00:38:10,458 --> 00:38:12,001 Ja. Klar. 645 00:38:12,043 --> 00:38:13,628 Wir brauchen noch zwei Leute. 646 00:38:13,670 --> 00:38:16,005 Du und ich gegen ... 647 00:38:17,757 --> 00:38:18,925 Abby und Martin? 648 00:38:19,759 --> 00:38:21,052 -Alles klar. -Hey, Martin. 649 00:38:21,094 --> 00:38:21,970 -Ja. -Abby. 650 00:38:22,303 --> 00:38:23,388 Wir spielen "Beirut". 651 00:38:23,429 --> 00:38:25,265 -Nein, ich will nicht. -Ja, auf jeden Fall. 652 00:38:25,515 --> 00:38:27,892 Komm schon. Los. Das wird lustig. 653 00:38:27,934 --> 00:38:29,561 Ein kleiner Wettkampf. 654 00:38:30,395 --> 00:38:32,272 -Bereit? -Ja. 655 00:38:33,022 --> 00:38:34,899 "Beirut", richtig? 656 00:38:34,941 --> 00:38:36,025 Ja. 657 00:38:36,067 --> 00:38:37,944 Hast du das schon mal gespielt? 658 00:38:37,986 --> 00:38:39,362 Logisch! 659 00:38:39,696 --> 00:38:42,907 Gut. Also, zwei Reformationen, nicht pusten, 660 00:38:42,949 --> 00:38:44,909 und zwei Bälle in einem Becher heißt: Drei trinken. 661 00:38:45,368 --> 00:38:46,494 In Ordnung. Cool. 662 00:38:46,953 --> 00:38:50,582 -Ich dachte, ihr meint ein anderes Spiel. -Wir erklären alles beim Spielen. 663 00:38:51,457 --> 00:38:53,918 -Bereit? -Nimm die lieber ab. 664 00:38:55,795 --> 00:38:57,589 -Dann siehst du besser. -Gute Idee. 665 00:38:57,630 --> 00:38:58,631 Ja. 666 00:38:59,299 --> 00:39:00,633 -Leg los. -Es regnet! 667 00:39:00,675 --> 00:39:02,719 Dann wollen wir mal. Ein Treffer. 668 00:39:02,760 --> 00:39:04,888 Den muss ich jetzt austrinken? 669 00:39:06,723 --> 00:39:07,765 Gott! 670 00:39:16,733 --> 00:39:18,401 Brauchen wir auch so ein Ritual? 671 00:39:18,443 --> 00:39:21,237 Wenn du einen triffst, machen wir das auch. 672 00:39:21,279 --> 00:39:23,031 Lass ihn fliegen. 673 00:39:25,867 --> 00:39:27,911 -Cool. -Sehr gut. 674 00:40:05,198 --> 00:40:06,366 Hey, 675 00:40:06,950 --> 00:40:09,160 Bram, ich bin's. Jacques. 676 00:40:11,496 --> 00:40:13,998 Hey, Bram, ich bin Jacques. 677 00:40:16,417 --> 00:40:17,502 Hey, 678 00:40:18,253 --> 00:40:20,672 Barack, ich bin's, Jacques. 679 00:40:22,590 --> 00:40:24,425 Warum habe ich "Jacques" genommen? 680 00:40:43,695 --> 00:40:46,155 Tut mir leid, ich suche das Badezimmer. 681 00:40:47,532 --> 00:40:48,408 Entschuldigt. 682 00:41:01,421 --> 00:41:03,756 Martin, nicht jetzt, okay? Ich hatte einen harten Abend. 683 00:41:07,468 --> 00:41:08,636 Ernsthaft? 684 00:41:09,304 --> 00:41:10,305 Ernsthaft? 685 00:41:11,931 --> 00:41:14,142 -Entschuldige. -Komm schon! 686 00:41:17,353 --> 00:41:19,480 -Was machst du denn? -Keine Ahnung. 687 00:41:23,693 --> 00:41:25,278 Ist das dein Ernst? 688 00:41:28,489 --> 00:41:30,283 Vorsichtig. 689 00:41:30,325 --> 00:41:32,452 Gut, komm jetzt. Ab nach Hause mit dir. 690 00:41:36,247 --> 00:41:38,625 -Wir sind fast da. -Oh, mein Gott. 691 00:41:38,666 --> 00:41:39,792 Warte, was? 692 00:41:39,834 --> 00:41:41,628 Meine Eltern sind noch wach. 693 00:41:41,669 --> 00:41:42,629 Oh, Gott. 694 00:41:42,670 --> 00:41:44,631 Weißt du was? Komm einfach. 695 00:41:45,089 --> 00:41:47,258 Denk an was ganz Trauriges. 696 00:41:47,592 --> 00:41:50,637 An die Dokumentation über die Wale, die es hassen, in "SeaWorld" zu leben. 697 00:41:50,678 --> 00:41:51,721 Zu traurig. 698 00:41:51,763 --> 00:41:55,266 Na gut, dann sag einfach gar nichts. Und das ... 699 00:41:55,308 --> 00:41:57,477 -vollgekotzte Hemd entsorgen wir. -Okay. 700 00:41:58,811 --> 00:42:00,063 -Simon? -Ja. 701 00:42:00,355 --> 00:42:03,024 Sag so wenig wie möglich. 702 00:42:11,991 --> 00:42:14,953 Also, wie läuft das? Ich weiß noch, als ich... 703 00:42:15,912 --> 00:42:17,330 Hey, Leute! 704 00:42:19,749 --> 00:42:20,917 Kommt rein. 705 00:42:20,959 --> 00:42:22,877 -Wie war die Party? -Sehr nett. 706 00:42:22,919 --> 00:42:23,962 -Wirklich? -Ja. 707 00:42:24,462 --> 00:42:25,588 Erste Sahne. 708 00:42:31,052 --> 00:42:34,055 -Danke, dass ich hier schlafen darf. -Ja. 709 00:42:34,430 --> 00:42:37,767 Das tust du seit zehn Jahren. Du musst dich nicht bedanken. 710 00:42:38,768 --> 00:42:39,894 Ja, danke. 711 00:42:45,525 --> 00:42:48,069 John Lennon hatte ein Frauen-Shirt an. 712 00:42:48,111 --> 00:42:49,571 Und er ist betrunken. 713 00:42:49,612 --> 00:42:51,239 -Definitiv. -Wie denken wir darüber? 714 00:42:51,281 --> 00:42:54,534 Er ist nicht betrunken Auto gefahren, und er ist rechtzeitig zu Hause. 715 00:42:54,909 --> 00:42:57,078 Gut. Ich dachte auch, dass wir so denken. 716 00:42:57,120 --> 00:42:58,830 Ja, so denken wir darüber, oder? 717 00:42:58,872 --> 00:43:00,290 Ja. Wir sind gute Eltern. 718 00:43:00,331 --> 00:43:01,207 Oder? 719 00:43:06,337 --> 00:43:07,547 Das Zimmer dreht sich nicht mehr. 720 00:43:19,058 --> 00:43:20,810 Fühlst du dich auch manchmal komisch? 721 00:43:22,270 --> 00:43:23,688 Komisch? 722 00:43:23,730 --> 00:43:24,856 Ja. 723 00:43:27,692 --> 00:43:30,403 Manchmal fühle ich mich, als stünde ich immer abseits. 724 00:43:33,865 --> 00:43:34,782 Wie meinst du das? 725 00:43:35,617 --> 00:43:37,827 Heute Abend zum Beispiel. 726 00:43:37,869 --> 00:43:40,455 Ich war auf der Party, und es war nett, aber ... 727 00:43:40,496 --> 00:43:42,582 irgendwie hatte ich das Gefühl, 728 00:43:42,624 --> 00:43:44,542 als würde ich alles von der anderen Zimmerseite beobachten. 729 00:43:47,170 --> 00:43:50,715 Als müsste ich eine unsichtbare Linie überqueren, um Teil von etwas zu sein, 730 00:43:50,757 --> 00:43:53,384 und ich kann sie nie überqueren. 731 00:43:54,969 --> 00:43:57,096 Ich fühle mich auch manchmal so. 732 00:43:57,764 --> 00:44:01,100 -Aber heute nicht. -Ja, ich hab mal was versucht. 733 00:44:02,185 --> 00:44:05,772 Manchmal beneide ich die Leute, die sich einfach ... 734 00:44:05,813 --> 00:44:08,483 betrinken und mit der Person rummachen, die in der Nähe ist. 735 00:44:10,527 --> 00:44:13,530 -Ich hab einfach Pech. -Pech? 736 00:44:14,948 --> 00:44:15,823 Wieso? 737 00:44:17,116 --> 00:44:19,577 Weil ich kein leichtfertiger Mensch bin. 738 00:44:20,787 --> 00:44:22,914 Was für ein Mensch bist du? 739 00:44:27,794 --> 00:44:29,921 Ich glaube, ich bin ein Mensch, dem es ... 740 00:44:29,963 --> 00:44:33,091 bestimmt ist, eine Person so gern zu haben, dass es mich fast umbringt. 741 00:44:38,471 --> 00:44:39,514 Ich auch. 742 00:44:47,397 --> 00:44:48,565 Es ist spät. 743 00:45:04,581 --> 00:45:05,540 Simon? 744 00:45:06,499 --> 00:45:07,458 Ja? 745 00:45:07,500 --> 00:45:08,751 Gute Nacht. 746 00:45:10,587 --> 00:45:11,629 Gute Nacht. 747 00:45:33,401 --> 00:45:34,611 Lieber Blue, 748 00:45:35,111 --> 00:45:37,238 eine Freundin steht auf einen meiner Freunde, 749 00:45:37,655 --> 00:45:40,909 und der hat keine Ahnung. Wir haben wohl alle Geheimnisse. 750 00:45:40,950 --> 00:45:44,162 Ich hab darüber nachgedacht, warum ich mich noch nicht geoutet habe. 751 00:45:45,163 --> 00:45:48,708 Vielleicht, weil es unfair ist, dass nur Schwule sich outen müssen. 752 00:45:48,750 --> 00:45:50,752 Warum sind Heteros der Standard? 753 00:45:51,211 --> 00:45:52,504 Ich muss euch was sagen. 754 00:45:53,171 --> 00:45:55,131 Mom, ich muss dir was erzählen. 755 00:45:55,423 --> 00:45:56,466 Können wir reden? 756 00:45:56,508 --> 00:45:57,509 Ja. 757 00:45:57,550 --> 00:45:58,551 Ich bin hetero. 758 00:45:58,593 --> 00:45:59,594 Ich bin hetero. 759 00:46:00,303 --> 00:46:02,305 Tut mir leid, Mom, es ist wahr. 760 00:46:02,555 --> 00:46:04,057 Ich mag Mädchen. 761 00:46:05,725 --> 00:46:08,061 -Ich mag Männer. -Das hast du von deinem Daddy. 762 00:46:09,270 --> 00:46:11,231 Ich liebe Nick. 763 00:46:13,024 --> 00:46:16,152 -Als hätte man einen Fremden großgezogen. -Ja, absolut. 764 00:46:16,861 --> 00:46:18,071 Ich bin heterosexuell. 765 00:46:18,112 --> 00:46:20,865 Oh, Gott, hilf mir, Jesus, bitte. 766 00:46:20,907 --> 00:46:24,619 Oder weil ich mir nicht sicher bin, ob mein Schwulsein von Dauer ist. 767 00:46:24,661 --> 00:46:27,497 Oder weil die Schulzeit bald zu Ende ist und ... 768 00:46:27,539 --> 00:46:31,292 ein Teil von mir so bleiben will, wie ich war. Nur noch ein bisschen. 769 00:46:31,334 --> 00:46:33,419 Und dann, wenn ich zum Studium nach Los Angeles gehe, 770 00:46:33,461 --> 00:46:35,588 werde ich schwul sein und stolz darauf. Versprochen. 771 00:47:29,225 --> 00:47:30,518 Nicht so schwul vielleicht. 772 00:47:30,560 --> 00:47:32,312 Ich weiß nicht, wem ich was verspreche. 773 00:47:32,353 --> 00:47:33,730 Ich grübele weiter. 774 00:47:34,189 --> 00:47:35,356 Alles Liebe, Jacques. 775 00:47:43,698 --> 00:47:45,200 Scheiße. 776 00:47:49,495 --> 00:47:53,541 Erst Schwimmen mit Delfinen, und zu Silvester fliegen wir nach St. Martin. 777 00:47:54,250 --> 00:47:56,085 Noch jemand Weihnachten in der Karibik? 778 00:47:56,628 --> 00:47:57,629 Ich bleibe hier. 779 00:47:57,879 --> 00:48:02,008 Die klassische Spier-Tradition: French Toast an Heiligabend. 780 00:48:02,050 --> 00:48:04,761 Ich fahre in ein unbeheiztes Ferienhaus am Arsch der Welt. 781 00:48:04,802 --> 00:48:06,763 Das ist unsere öde Familientradition. 782 00:48:11,059 --> 00:48:13,186 -Oh, Mann. -Alles okay? 783 00:48:13,228 --> 00:48:15,063 Ja, hab mich am Papier geschnitten. 784 00:48:15,688 --> 00:48:16,981 Übertrieben dramatisch. 785 00:48:18,274 --> 00:48:20,109 Simon, weißt du, wo die Pflaster sind? 786 00:48:20,818 --> 00:48:23,112 Ja. Im Medizinschrank. 787 00:48:23,363 --> 00:48:24,948 Kannst du's mir zeigen? 788 00:48:27,784 --> 00:48:29,035 Bin gleich wieder da. 789 00:48:29,827 --> 00:48:31,663 Er ist wie eine Krankenschwester. 790 00:48:32,956 --> 00:48:34,874 Ich habe mich nicht geschnitten. 791 00:48:34,916 --> 00:48:36,835 Ich weiß, du bist ein miserabler Schauspieler. 792 00:48:36,876 --> 00:48:38,920 Findest du das etwa witzig? 793 00:48:40,213 --> 00:48:41,506 Simon, hör zu, 794 00:48:41,965 --> 00:48:44,676 ich will deine Mails nicht posten. Aber ich tu's. 795 00:48:44,717 --> 00:48:47,262 Du darfst Blue da nicht mit reinziehen. 796 00:48:47,303 --> 00:48:50,181 Wenn er rauskriegt, dass unsere Mails verbreitet werden, flippt er aus. 797 00:48:50,223 --> 00:48:52,892 -Und redet nicht mehr mit mir. -Nein, vermutlich nicht. 798 00:48:53,142 --> 00:48:55,937 Das Internet ist ein freakiger Ort für Bekanntschaften. Echt freaky. 799 00:48:57,689 --> 00:48:59,399 -Witziger Film. -"Freaky Friday". 800 00:48:59,440 --> 00:49:01,234 -Echt witzig. -Freaky. 801 00:49:01,276 --> 00:49:02,360 Ja, freaky-deaky Dutch! 802 00:49:02,402 --> 00:49:03,361 She's a super freak. 803 00:49:03,695 --> 00:49:05,154 Ihr seid echt schräg. 804 00:49:05,613 --> 00:49:07,740 Ich brauch ein Pflaster. Die Programmhefte sind echt scheiße. 805 00:49:10,535 --> 00:49:12,745 Martin hat Probleme mit seinem Text, 806 00:49:12,787 --> 00:49:15,707 und wir wollten vielleicht ins Waffle House und ... 807 00:49:15,748 --> 00:49:16,791 ihn noch mal durchgehen. 808 00:49:17,417 --> 00:49:18,334 -Wirklich? -Ja. 809 00:49:18,376 --> 00:49:19,669 Das wäre großartig. 810 00:49:20,211 --> 00:49:21,421 Ich bin dabei. 811 00:49:23,423 --> 00:49:24,924 Gute Arbeit, Spier. 812 00:49:24,966 --> 00:49:26,634 Fahr zur Hölle, Martin. 813 00:49:35,018 --> 00:49:37,020 Jacques, ich würde wetten, 814 00:49:37,312 --> 00:49:39,522 du warst betrunken bei deiner letzten Mail. 815 00:49:39,564 --> 00:49:41,983 Keine Angst, ich fand's gut. 816 00:49:42,025 --> 00:49:45,111 Mit meinem Coming-Out wollte ich auch bis zum College warten. 817 00:49:45,153 --> 00:49:47,322 Aber deine Mails haben mich inspiriert. 818 00:49:47,363 --> 00:49:49,824 Ich sag's meiner Familie. Also, danke, Jacques. 819 00:49:50,283 --> 00:49:52,118 Alles Liebe, Blue. 820 00:50:11,846 --> 00:50:13,097 Madame. 821 00:50:16,935 --> 00:50:18,186 Simon. 822 00:50:18,645 --> 00:50:21,564 -Wie die Schauspieler proben. -Hey, Leute. 823 00:50:22,357 --> 00:50:23,441 Was darf's sein? 824 00:50:24,025 --> 00:50:26,152 Kennt ihr Lyle? Wir haben Latein zusammen. 825 00:50:26,653 --> 00:50:27,779 Ich glaub nicht. 826 00:50:28,029 --> 00:50:29,113 Hallo, freut mich. 827 00:50:29,155 --> 00:50:31,950 Wir hatten Bio zusammen letztes Jahr. 828 00:50:31,991 --> 00:50:33,326 -Wirklich? -Du bist Simon, oder? 829 00:50:33,368 --> 00:50:34,244 Ja. 830 00:50:35,078 --> 00:50:36,120 Ja, entschuldige, ich... 831 00:50:36,412 --> 00:50:39,832 Schon gut. Unsere Klasse war groß, und ich kann mir Gesichter gut merken. 832 00:50:41,167 --> 00:50:42,627 Was darf's sein? 833 00:50:42,669 --> 00:50:44,754 Wir sind eine Weile hier. 834 00:50:44,796 --> 00:50:47,465 Wir fangen klein an und werden dann immer größer. 835 00:50:48,007 --> 00:50:50,343 Zuerst etwas Speck, ein paar Würstchen... 836 00:50:52,345 --> 00:50:55,181 "Du hast recht. Ich bin viel zu seltsam und außergewöhnlich. 837 00:50:55,223 --> 00:50:58,142 Viel zu sehr! Und eine zu große Ablenkung." 838 00:51:00,186 --> 00:51:02,355 Du hast in deiner alten Schule nie Theater gespielt? 839 00:51:02,981 --> 00:51:06,401 -Nein, können wir jetzt weiter... -Aber du bist aus Washington? 840 00:51:06,442 --> 00:51:10,029 -Ja. Gibst du mir mein nächstes Stichwort? -Warum bist du hierher gezogen? 841 00:51:10,572 --> 00:51:12,532 Meine Eltern haben sich scheiden lassen, 842 00:51:12,574 --> 00:51:14,284 und meine Tante hatte hier eine Wohnung für uns. 843 00:51:14,325 --> 00:51:15,785 Warum die Scheidung? 844 00:51:15,827 --> 00:51:16,870 Wieso ist das wichtig? 845 00:51:16,911 --> 00:51:18,955 Schreibst du ein Buch über Mädchen aus einem kaputten Zuhause? 846 00:51:20,874 --> 00:51:21,749 Also? 847 00:51:23,293 --> 00:51:26,379 Ich dachte immer, mein Dad wäre ... 848 00:51:26,629 --> 00:51:28,339 der tollste Mensch auf Erden. 849 00:51:29,591 --> 00:51:33,553 Aber in Wahrheit ist er nur ein trauriger, müder Versager, 850 00:51:33,595 --> 00:51:37,640 der seine Arbeit hasst, zu viel Bier trinkt und seine Frau betrügt. 851 00:51:37,891 --> 00:51:40,351 Als Wiedergutmachung für das zuvor Erwähnte. 852 00:51:40,393 --> 00:51:41,978 Das tut mir leid. 853 00:51:42,478 --> 00:51:43,354 Ja. 854 00:51:43,688 --> 00:51:46,149 Du hast den Vater verdient, den du dachtest zu haben. 855 00:51:48,193 --> 00:51:50,069 Weißt du was, Abby? 856 00:51:51,487 --> 00:51:53,656 Du verdienst einen verdammten Superhelden. 857 00:51:54,115 --> 00:51:56,409 Gut, danke. Machen wir jetzt weiter mit... 858 00:51:56,910 --> 00:51:57,994 Sag es. 859 00:51:59,162 --> 00:52:00,121 Was? 860 00:52:00,580 --> 00:52:02,498 Ich will dich sagen hören: 861 00:52:02,540 --> 00:52:06,169 "Ich, Abby Susso, bin eine unglaubliche junge Frau ... 862 00:52:06,920 --> 00:52:09,797 und verdiene einen verdammten Superhelden." 863 00:52:09,839 --> 00:52:12,133 Das werde ich nicht sagen, Martin. 864 00:52:12,800 --> 00:52:14,052 Okay. Gut. 865 00:52:14,969 --> 00:52:17,096 Ich höre erst auf, wenn du es sagst. 866 00:52:19,641 --> 00:52:21,309 -Was hast du... -Verzeihung, 867 00:52:21,351 --> 00:52:23,019 -Waffle-House-Gäste! -Martin, lass das. 868 00:52:23,061 --> 00:52:24,604 Entschuldigen Sie die Störung. 869 00:52:24,646 --> 00:52:28,483 Ich möchte nur sagen, dass Abby Susso hier eine unglaubliche junge Frau ist. 870 00:52:28,775 --> 00:52:29,734 Martin, bitte. 871 00:52:29,776 --> 00:52:31,402 Und sie verdient einen verdammten Superhelden. 872 00:52:31,444 --> 00:52:34,614 Ganz genau. Abby Susso! 873 00:52:34,656 --> 00:52:36,366 -Abby Susso ist -Ich bin Abby Susso! 874 00:52:36,407 --> 00:52:38,034 eine unglaubliche junge Frau. 875 00:52:38,076 --> 00:52:40,537 Eine unglaubliche junge Frau, und sie verdient ... 876 00:52:40,578 --> 00:52:41,996 einen verdammten Superhelden. 877 00:52:42,330 --> 00:52:44,207 Einen verdammten Superhelden. 878 00:52:44,249 --> 00:52:46,209 Einen verdammten Superhelden. 879 00:52:52,215 --> 00:52:53,341 Ja. 880 00:52:54,175 --> 00:52:55,218 Sehr gut. 881 00:52:56,261 --> 00:52:57,887 Ein Durchbruch. Ja. 882 00:52:58,596 --> 00:53:01,349 Widmen Sie sich wieder Ihrem Essen. Danke. 883 00:53:01,391 --> 00:53:03,142 Bitte, setz dich hin. 884 00:53:08,189 --> 00:53:09,482 Zurück zu ... 885 00:53:11,317 --> 00:53:13,820 meinem Auftritt vor deinem Song. 886 00:53:14,320 --> 00:53:16,406 "Der Kit Kat Klub präsentiert ... 887 00:53:16,447 --> 00:53:18,783 -Ich bin gleich zurück. -...eine schöne Frau aus England. 888 00:53:18,825 --> 00:53:20,994 Sally Bowles, Leute." 889 00:53:35,008 --> 00:53:38,261 Warst du in dem Bio-Kurs, als wir Baum-Blätter identifizieren sollten? 890 00:53:38,303 --> 00:53:41,014 Ja. Und Joel Winslow hat den Gift-Sumach gegessen. 891 00:53:41,055 --> 00:53:42,765 Weil Doug Fogerty ihm gesagt hat, es wäre Gras. 892 00:53:42,807 --> 00:53:44,934 -Genau. -Der arme Joel. 893 00:53:44,976 --> 00:53:47,103 Er will nur von allen gemocht werden. 894 00:53:47,645 --> 00:53:51,107 Ist dir aufgefallen, dass er zusätzliche Stifte dabei hat? 895 00:53:51,441 --> 00:53:55,486 Er wartet auf den Tag, an dem ihn jemand nach einem Stift fragt. 896 00:53:56,196 --> 00:53:57,197 Und dann ist er derjenige, 897 00:53:57,989 --> 00:53:59,616 der ihm den Stift geben kann. 898 00:54:00,241 --> 00:54:02,160 Du siehst alles, oder, Simon? 899 00:54:02,202 --> 00:54:04,287 Ich weiß nicht. 900 00:54:04,329 --> 00:54:08,917 Simon bedeutet "der Hörende", und Spier bedeutet "der Sehende". 901 00:54:09,375 --> 00:54:11,794 Und zusammengesetzt ... 902 00:54:11,836 --> 00:54:13,505 heißt das, es ist mir bestimmt, mich in anderer 903 00:54:13,546 --> 00:54:15,006 Leute Angelegenheiten einzumischen. 904 00:54:17,967 --> 00:54:20,512 Ich muss wieder rein und Waffeleisen schrubben. 905 00:54:21,095 --> 00:54:23,389 -Die Pflicht ruft. -In der Tat. 906 00:54:24,265 --> 00:54:25,433 Wir sehen uns drinnen. 907 00:54:25,892 --> 00:54:27,352 Ja, bis gleich. 908 00:54:44,702 --> 00:54:47,664 Mein Dad kommt heute Abend wegen des Chanukka-Fests. 909 00:54:47,705 --> 00:54:50,250 Du denkst jetzt: "Chanukka ist doch erst in einem Monat!" 910 00:54:50,291 --> 00:54:52,043 Und du hast recht. 911 00:54:52,085 --> 00:54:54,754 Viel Spaß beim Umgang mit geschiedenen Eltern. 912 00:54:54,796 --> 00:54:56,548 Man macht Ferien, wo man sie kriegt. 913 00:54:56,589 --> 00:54:59,592 Und mein Dad wohnt in demselben schäbigen Motel wie immer. 914 00:54:59,634 --> 00:55:01,427 Wir machen unsere peinlichen Traditionen. 915 00:55:02,679 --> 00:55:06,933 Wir entzünden die Menora, und ich bete, dass die Sprinkleranlage nicht angeht. 916 00:55:07,225 --> 00:55:09,227 Das ist schon zweimal passiert. 917 00:55:10,270 --> 00:55:12,856 Und ich überlege, die Sache noch unangenehmer ... 918 00:55:12,897 --> 00:55:16,442 und aus diesem ganzen peinlichen Chaos eine Coming-Out-Nummer zu machen. 919 00:55:16,860 --> 00:55:18,903 Bin ich wahnsinnig? 920 00:55:19,195 --> 00:55:21,114 Nein, Blue, du bist nicht wahnsinnig. 921 00:55:21,155 --> 00:55:23,408 Ich finde, du bist wahnsinnig mutig. 922 00:55:37,672 --> 00:55:40,383 Ehrlich, Martin hat mich immer extrem genervt. 923 00:55:40,425 --> 00:55:43,094 Aber eigentlich ist er ein richtig cooler Typ. 924 00:55:44,804 --> 00:55:46,723 Ich wollte dich auch schon nach deinen Eltern fragen. 925 00:55:47,515 --> 00:55:49,893 Aber im Restaurant wollte ich nichts sagen. 926 00:55:49,934 --> 00:55:52,061 Ich wusste nicht, ob du darüber reden willst. 927 00:55:52,103 --> 00:55:54,564 Ja. Nein, ich rede nicht oft darüber, 928 00:55:54,606 --> 00:55:57,483 weil es meinem Image schaden könnte. 929 00:55:58,109 --> 00:55:59,903 Welchem Image? 930 00:56:01,112 --> 00:56:05,533 Das Mädchen, das sich freut, im Abschlussjahr die Schule zu wechseln. 931 00:56:05,825 --> 00:56:09,704 Das Mädchen, dessen Leben nicht vor drei Monaten geendet hat, 932 00:56:09,746 --> 00:56:12,498 das immerzu wütend und traurig ist. 933 00:56:14,584 --> 00:56:16,669 Das Mädchen, das trotzdem an die Liebe glaubt. 934 00:56:17,128 --> 00:56:18,213 Komm schon. 935 00:56:18,755 --> 00:56:20,089 Du glaubst noch an die Liebe. 936 00:56:21,007 --> 00:56:22,383 Vielleicht. 937 00:56:22,717 --> 00:56:23,968 Warst du mal verliebt? 938 00:56:27,722 --> 00:56:28,890 Ich glaub schon. 939 00:56:43,530 --> 00:56:44,739 Abby. 940 00:56:45,657 --> 00:56:47,158 Ja? 941 00:56:50,036 --> 00:56:51,829 Ich bin schwul. 942 00:56:56,626 --> 00:56:58,461 Aber du darfst es niemandem erzählen. 943 00:56:59,337 --> 00:57:02,590 Sonst weiß es keiner, und ich will nicht, dass es jemand erfährt. 944 00:57:02,632 --> 00:57:03,925 Tu ich nicht. Versprochen. 945 00:57:04,259 --> 00:57:05,343 Gut. 946 00:57:10,431 --> 00:57:11,808 Bist du überrascht? 947 00:57:13,142 --> 00:57:14,227 Nein. 948 00:57:15,228 --> 00:57:17,438 -Dann wusstest du's? -Nein. 949 00:57:18,481 --> 00:57:20,024 Aber du bist nicht überrascht? 950 00:57:20,817 --> 00:57:22,360 Sollte ich überrascht sein? 951 00:57:23,820 --> 00:57:25,029 Weiß ich nicht. 952 00:57:26,114 --> 00:57:27,240 Na schön. 953 00:57:28,032 --> 00:57:29,534 Ich hab dich lieb. 954 00:57:40,795 --> 00:57:42,046 Ich hab dich auch lieb. 955 00:57:52,599 --> 00:57:54,267 Hinter uns ist keiner. Du musst nicht blinken. 956 00:57:54,309 --> 00:57:55,768 Ich bin nur vorsichtig. 957 00:58:10,241 --> 00:58:13,453 Lieber Blue, ich hoffe, es läuft gut mit deinem Dad. 958 00:58:13,494 --> 00:58:16,206 Egal, was passiert, du hast mich inspiriert. 959 00:58:16,247 --> 00:58:18,124 Ich hab mich heute vor einer Freundin geoutet. 960 00:58:18,166 --> 00:58:20,084 Das hätte ich ohne dich nie getan. 961 00:58:20,126 --> 00:58:24,130 Vielleicht sollten wir all unseren Mut zusammennehmen und uns zu erkennen geben. 962 00:58:24,172 --> 00:58:26,799 Ich will unbedingt wissen, wer du bist. Alles Liebe, Jacques. 963 00:58:37,435 --> 00:58:40,438 Ich hab's meinem Dad erzählt. 964 00:58:40,480 --> 00:58:44,275 Es war extrem peinlich. Aber auch irgendwie gut. 965 00:58:44,651 --> 00:58:46,736 Und du siehst das völlig falsch. 966 00:58:46,778 --> 00:58:49,239 Du bist es, der mich inspiriert. 967 00:58:50,782 --> 00:58:51,991 Aber es tut mir leid, 968 00:58:52,325 --> 00:58:55,370 ich bin noch nicht dafür bereit, mich dir zu erkennen zu geben. 969 00:58:55,411 --> 00:58:56,621 Alles Liebe, Blue. 970 00:59:00,875 --> 00:59:03,878 -Was soll das? -Ich bin ein Fritten-Hai! 971 00:59:03,920 --> 00:59:05,171 Ja! 972 00:59:07,465 --> 00:59:08,466 Das ist gut. 973 00:59:08,508 --> 00:59:10,134 Du bist ein guter Fritten-Hai. 974 00:59:10,176 --> 00:59:12,387 Gefällt mir. Ich hab dich gar nicht bemerkt. 975 00:59:12,428 --> 00:59:15,265 Weißt du, welcher Tag heute ist? Muss Frit-Tag sein! 976 00:59:16,391 --> 00:59:18,393 Ich schätze, ich werde geliebt, was? 977 00:59:19,561 --> 00:59:21,396 Was ist ein farbiger Jude? 978 00:59:21,437 --> 00:59:22,730 -Was? -Fade. 979 00:59:23,022 --> 00:59:24,399 -Das ist fies. -Simon? 980 00:59:24,983 --> 00:59:27,610 Seit wann findet Abby Martin so verdammt witzig? 981 00:59:28,486 --> 00:59:29,362 Ja, echt verrückt. 982 00:59:29,863 --> 00:59:33,032 Das ist bescheuert. Ich sag ihr jetzt, dass ich sie mag. 983 00:59:33,074 --> 00:59:36,703 Und die Sache mit der sexuellen Erfahrung ist kein großes Ding. 984 00:59:36,744 --> 00:59:38,913 Ich hab geübt. Hab was im Internet bestellt. 985 00:59:38,955 --> 00:59:40,123 Nennt sich Taschen-Muschi... 986 00:59:40,164 --> 00:59:41,541 Abby steht auf Martin. 987 00:59:42,166 --> 00:59:43,543 Hat sie mir selbst erzählt. 988 00:59:43,793 --> 00:59:46,129 -Aber er ist Martin. -Ich weiß. 989 00:59:47,714 --> 00:59:50,008 -Mir egal. Ich versuch's trotzdem. -Warte. 990 00:59:50,341 --> 00:59:51,509 Was ist mit Leah? 991 00:59:52,010 --> 00:59:53,303 Was soll mit Leah sein? 992 00:59:53,928 --> 00:59:54,804 Alter. 993 00:59:57,056 --> 00:59:59,642 -Leah ist in dich verliebt. -Nein, ist sie nicht. 994 00:59:59,684 --> 01:00:02,395 Verarschst du mich? Komm schon. Wie sie dich ansieht ... 995 01:00:02,437 --> 01:00:05,023 und ihre Eifersucht, seit Abby bei uns ist. 996 01:00:05,064 --> 01:00:07,609 Und sie wird jedes Mal rot, wenn du reinkommst. 997 01:00:09,152 --> 01:00:10,028 Hör zu, du und Abby, 998 01:00:11,613 --> 01:00:13,323 daraus wird nichts. 999 01:00:13,364 --> 01:00:15,200 Aber du und Leah. 1000 01:00:15,658 --> 01:00:17,285 Ihr wärt ein unglaubliches Paar. 1001 01:00:28,421 --> 01:00:29,631 Was gibt's? 1002 01:00:31,466 --> 01:00:33,593 Ich muss dir was erzählen. 1003 01:00:35,011 --> 01:00:38,264 Nick will mit mir essen gehen, vor dem Footballspiel. 1004 01:00:39,140 --> 01:00:40,391 Okay. 1005 01:00:40,808 --> 01:00:43,144 Nein, Simon, er meinte... 1006 01:00:43,186 --> 01:00:46,105 Er kam an und meinte: "Wollen wir essen gehen?" 1007 01:00:46,147 --> 01:00:48,566 Und ich: "Klar, kommen Abby und Simon mit?" Und er darauf: 1008 01:00:49,025 --> 01:00:52,737 "Ich meinte, nur du und ich. So 'ne Art Date." 1009 01:00:53,154 --> 01:00:54,364 Das ist fantastisch. 1010 01:00:55,406 --> 01:00:56,282 Ach ja? 1011 01:00:57,825 --> 01:00:58,701 Ja. 1012 01:00:59,869 --> 01:01:01,496 Leah, komm schon. 1013 01:01:04,165 --> 01:01:05,333 Ich weiß, dass du auf ihn stehst. 1014 01:01:05,583 --> 01:01:06,793 Was? 1015 01:01:07,085 --> 01:01:10,797 Was du mir erzählt hast in der Nacht nach Brams Party, 1016 01:01:10,839 --> 01:01:14,634 dass du eine Person so gern hast, dass es dich fast umbringt. 1017 01:01:15,593 --> 01:01:16,928 Du hast von Nick gesprochen. 1018 01:01:21,182 --> 01:01:24,185 Dann findest du, ich sollte mit ihm ausgehen? 1019 01:01:24,227 --> 01:01:26,104 Ja. 1020 01:01:28,231 --> 01:01:29,107 Na gut. 1021 01:01:31,651 --> 01:01:34,779 Du wirst es nicht bereuen. Das wird toll. 1022 01:01:37,323 --> 01:01:40,910 Zeigt eure Klauen, Grizzlys! 1023 01:01:49,085 --> 01:01:50,336 Simon. 1024 01:01:50,378 --> 01:01:54,966 Der Almont-Quarterback ist megaheiß. Wir können jetzt über so was reden. 1025 01:01:55,008 --> 01:01:58,052 Ich weiß immer noch nicht, ob ich das wirklich kann. 1026 01:01:59,721 --> 01:02:01,472 Ernsthaft? 1027 01:02:01,514 --> 01:02:05,059 -Ja. -Wir müssen das üben. Na gut. Simon. 1028 01:02:05,101 --> 01:02:08,354 Findest du auch, dass der Quarterback ... 1029 01:02:08,396 --> 01:02:11,274 echt geil aussieht in diesen Hotpants? 1030 01:02:12,525 --> 01:02:14,152 Er sieht ziemlich geil aus. 1031 01:02:15,945 --> 01:02:17,614 Nein. 1032 01:02:18,615 --> 01:02:22,076 Geil! Gut. Mit dem ganzen Körper. 1033 01:02:22,410 --> 01:02:23,912 Geil! 1034 01:02:24,204 --> 01:02:26,706 -Das war richtig gut. -Danke. 1035 01:02:27,040 --> 01:02:29,334 Sieh mal da. Der Typ aus dem Waffle House. 1036 01:02:30,752 --> 01:02:31,711 Oh, ja. 1037 01:02:34,797 --> 01:02:35,965 Lyle? 1038 01:02:36,216 --> 01:02:38,051 Ich weiß nicht. Es wäre möglich. Keine Ahnung. 1039 01:02:38,092 --> 01:02:39,135 Denkst du, er ist... 1040 01:02:39,177 --> 01:02:40,553 Ich weiß es nicht. 1041 01:02:41,304 --> 01:02:45,391 Rede mit ihm. Ich hol mir einen Kaffee. Du schaffst das. 1042 01:02:45,433 --> 01:02:46,684 Du kannst das. 1043 01:02:47,435 --> 01:02:48,561 Hallo. 1044 01:02:50,104 --> 01:02:52,565 Hey! Wenn das nicht mein Lieblings-Kellner ist. 1045 01:02:53,191 --> 01:02:55,818 Da ist er. Der Mann, der alles sieht. 1046 01:02:55,860 --> 01:02:57,320 Ja. 1047 01:02:57,362 --> 01:02:59,322 Ich dachte nicht, dass du auf Football stehst. 1048 01:02:59,364 --> 01:03:01,115 Ich bin nur wegen des Kaffees hier. 1049 01:03:01,157 --> 01:03:05,161 Natürlich. Dir geht's nur um Cappuccinos und Kameradschaft. 1050 01:03:10,792 --> 01:03:12,085 Ich bin froh, dich zu sehen. 1051 01:03:13,169 --> 01:03:14,504 Echt? 1052 01:03:14,838 --> 01:03:15,880 Ja. 1053 01:03:16,631 --> 01:03:18,925 Weil ich dich was fragen wollte. 1054 01:03:20,176 --> 01:03:23,972 Wollte ich neulich schon, aber dann war ich doch zu feige. 1055 01:03:26,140 --> 01:03:27,517 Was ist mit Abby? 1056 01:03:29,477 --> 01:03:33,231 Ich weiß, ihr hängt oft zusammen ab. Geht ihr miteinander? 1057 01:03:33,815 --> 01:03:35,024 Nein. 1058 01:03:35,483 --> 01:03:37,151 Nein, wir sind nur Freunde. 1059 01:03:37,402 --> 01:03:39,988 Mit so 'ner scharfen Braut könnte ich nie nur befreundet sein. 1060 01:03:40,280 --> 01:03:41,990 Jeder Tag ist ein Kampf. 1061 01:03:43,992 --> 01:03:45,952 Ich muss los. Bis dann. 1062 01:03:50,915 --> 01:03:51,916 Du! 1063 01:03:52,625 --> 01:03:54,711 Ein Vögelein hat mir verraten, dass du auf Bären stehst. 1064 01:03:58,298 --> 01:03:59,924 Alter, ich bin's. 1065 01:04:01,509 --> 01:04:03,136 Ich bin der Creekwood-Bär. 1066 01:04:04,012 --> 01:04:05,263 Das war ja klar. 1067 01:04:05,305 --> 01:04:06,639 Danke. 1068 01:04:06,681 --> 01:04:08,099 Das war kein Kompliment. 1069 01:04:08,474 --> 01:04:10,435 Ich hab 'n Plan, wie's mit Abby weitergeht. 1070 01:04:10,476 --> 01:04:12,312 Großartig. Ich gratuliere, Martin. 1071 01:04:12,687 --> 01:04:14,689 Ich wollt's nur kurz mit dir durchgehen. 1072 01:04:14,731 --> 01:04:17,859 Nein, Martin, hör zu. Ich helfe dir seit Wochen. 1073 01:04:17,901 --> 01:04:20,445 Und ich hab's satt, dir zu helfen, das Leben meiner Freunde zu verpfuschen. 1074 01:04:20,486 --> 01:04:23,114 Mach einfach so'n Scheiß wie im Waffle House. 1075 01:04:23,156 --> 01:04:24,282 Das lief großartig. 1076 01:04:24,782 --> 01:04:27,869 Du sagst, ich soll's machen? Das ist 'ne ziemlich große Nummer. 1077 01:04:27,911 --> 01:04:30,163 Alles oder nichts. Stimmt's, Martin? 1078 01:04:30,747 --> 01:04:34,751 Alles oder nichts. Das gefällt mir. Danke für die Ermutigung, Mann. 1079 01:04:35,418 --> 01:04:36,920 Ich muss mich pushen. 1080 01:04:38,254 --> 01:04:39,255 Komm schon. 1081 01:04:45,261 --> 01:04:46,721 Wir krallen uns euch! 1082 01:04:55,522 --> 01:04:56,689 Ethan! 1083 01:04:57,065 --> 01:04:58,691 Du stehst auf Football? 1084 01:04:59,317 --> 01:05:00,985 Er will nur ihre Päckchen beäugen. 1085 01:05:01,027 --> 01:05:02,362 Hat dir deine Mutter nicht beigebracht, 1086 01:05:02,403 --> 01:05:04,864 dir in der Öffentlichkeit nicht deinen Mikropenis zu reiben? 1087 01:05:04,906 --> 01:05:07,116 Kriegen wir etwas Hummus zu dieser Babykarotte? 1088 01:05:07,408 --> 01:05:08,952 Halt die Klappe. 1089 01:05:13,373 --> 01:05:15,458 -Hey, Leute. -Alles klar? 1090 01:05:18,837 --> 01:05:20,004 Wie war euer Essen? 1091 01:05:20,046 --> 01:05:21,005 Es war gut. 1092 01:05:21,464 --> 01:05:23,883 Ja, wir haben Teigtaschen gegessen. 1093 01:05:24,467 --> 01:05:26,845 Bei dem Chinesen, von dem ich dir erzählt habe? 1094 01:05:27,178 --> 01:05:30,223 Ja. Wir können ja mal mit Martin hingehen. 1095 01:05:32,058 --> 01:05:33,935 Warum denn mit Martin? 1096 01:05:34,227 --> 01:05:37,397 Bitte, erhebt euch für die Nationalhymne. 1097 01:05:41,276 --> 01:05:43,570 Ich widme das allen Flüchtlingen. 1098 01:05:44,070 --> 01:05:46,364 Und meiner Gesangslehrerin, Monica Lewis. 1099 01:06:02,130 --> 01:06:03,840 Was zum Teufel machst du denn? 1100 01:06:05,175 --> 01:06:06,426 Entschuldigung. 1101 01:06:06,718 --> 01:06:08,178 Hallo, zusammen. 1102 01:06:08,219 --> 01:06:10,597 -Entschuldigt die Störung. -Warum unterbrechen wir die Nationalhymne? 1103 01:06:10,638 --> 01:06:12,223 Aber ich habe etwas zu sagen, 1104 01:06:12,765 --> 01:06:14,893 das wichtiger ist als die Nationalhymne. 1105 01:06:15,977 --> 01:06:17,353 Nichts für ungut, Amerika. 1106 01:06:19,439 --> 01:06:22,442 Abigail Katherine Susso, 1107 01:06:22,859 --> 01:06:25,612 als du auf die Creekwood High School gewechselt bist, 1108 01:06:25,653 --> 01:06:28,239 vor gerade mal dreieinhalb Monaten, 1109 01:06:28,907 --> 01:06:31,451 bist du nicht nur auf eine neue Schule gewechselt, 1110 01:06:31,492 --> 01:06:34,871 sondern auch in ein neues Herz, 1111 01:06:35,205 --> 01:06:38,416 das mir gehört. In mein Herz. Hier. 1112 01:06:38,917 --> 01:06:42,003 Und sei es als dein Partner beim "Beirut"-Spielen ... 1113 01:06:42,045 --> 01:06:43,963 oder als dein Waffle-House-Krieger, 1114 01:06:44,756 --> 01:06:46,424 ich schätze jede einzelne ... 1115 01:06:46,466 --> 01:06:51,638 der 135.300 Minuten, die wir miteinander verbracht haben. 1116 01:06:52,180 --> 01:06:53,598 Oh, Entschuldigung. 1117 01:06:53,973 --> 01:06:58,520 135.301 Minuten. 1118 01:06:58,561 --> 01:07:02,440 Und ich weiß, du bist ein hochbegabtes, intelligentes, 1119 01:07:02,482 --> 01:07:04,275 vollkommenes Geschöpf. 1120 01:07:04,692 --> 01:07:06,027 Und ... 1121 01:07:06,277 --> 01:07:07,362 ich bin nur ein ... 1122 01:07:07,904 --> 01:07:09,906 verschwitzter Tölpel in einem Bärenkostüm. 1123 01:07:10,657 --> 01:07:12,992 Aber wie sagte doch der gute alte Bogie? 1124 01:07:13,451 --> 01:07:15,370 Es ist eine "verrückte Welt". 1125 01:07:16,162 --> 01:07:17,580 Also, Abby, 1126 01:07:17,622 --> 01:07:19,457 ohne weitere Umschweife: 1127 01:07:21,251 --> 01:07:22,460 Willst du mit mir gehen? 1128 01:07:23,336 --> 01:07:26,381 Sie ist zu heiß für dich, Arschgesicht. 1129 01:07:27,048 --> 01:07:29,342 Entschuldigung. Verzeihung. 1130 01:07:32,512 --> 01:07:34,180 Sag einfach Ja. Sag Ja. 1131 01:07:34,222 --> 01:07:35,306 Martin, 1132 01:07:36,266 --> 01:07:38,268 es tut mir sehr leid. 1133 01:07:39,143 --> 01:07:41,187 Ich habe nicht solche Gefühle für dich. 1134 01:07:42,814 --> 01:07:44,232 Nein? 1135 01:07:45,608 --> 01:07:46,734 Nein. 1136 01:07:47,318 --> 01:07:49,279 Aber ich häng gern mit dir ab, und ... 1137 01:07:49,654 --> 01:07:52,907 vielleicht können wir einfach Freunde sein, ja? 1138 01:07:53,366 --> 01:07:54,492 Ja. 1139 01:07:56,452 --> 01:07:58,079 Sind das Tauben? 1140 01:08:02,959 --> 01:08:05,086 Nein, nein. Hey, Suraj! 1141 01:08:05,128 --> 01:08:07,422 Nein, nein. Sie hat Nein gesagt. Nicht! 1142 01:08:15,971 --> 01:08:17,390 Hast du nicht gesagt, sie mag ihn? 1143 01:08:18,015 --> 01:08:22,437 Nicht der feierliche Taubenflug, den ich mir erhofft hatte. 1144 01:08:22,478 --> 01:08:25,648 Immerhin ein erhebendes Gefühl, Vögeln die Freiheit zu schenken. 1145 01:08:25,982 --> 01:08:27,233 Ja. 1146 01:08:27,609 --> 01:08:28,693 Na gut. 1147 01:08:30,069 --> 01:08:31,404 Viel Spaß beim Spiel. 1148 01:08:33,238 --> 01:08:36,658 Gut gemacht, Martin! Du hast es wenigstens versucht. 1149 01:08:48,671 --> 01:08:50,173 Das war furchtbar. 1150 01:08:50,881 --> 01:08:53,968 Keine Sorge, in ein paar Wochen redet keiner mehr darüber. 1151 01:09:13,947 --> 01:09:15,365 Hier ist Donald J. Trump. 1152 01:09:15,406 --> 01:09:17,325 Martin Addison kann gerade nicht. 1153 01:09:17,367 --> 01:09:19,993 Hey, Martin, hier ist Simon. Schon wieder. 1154 01:09:21,037 --> 01:09:26,000 Ich wollte nur hören, ob's dir gut geht. Ich weiß, es ist hart, seit... 1155 01:09:26,417 --> 01:09:27,877 Du weißt, seit wann. 1156 01:09:28,419 --> 01:09:29,587 Hör zu. 1157 01:09:30,296 --> 01:09:33,633 Ruf mich an. Ich will wissen, ob's dir gut geht. 1158 01:09:37,011 --> 01:09:39,138 -Was machst du da? -Ernsthaft? 1159 01:09:39,180 --> 01:09:41,182 Du musst mir beim Schmücken helfen. 1160 01:09:41,224 --> 01:09:43,017 Das ist nicht cool. Ich komme gleich runter. 1161 01:09:43,059 --> 01:09:44,978 -Was ist nicht cool? -Ich komme gleich. 1162 01:09:45,019 --> 01:09:47,020 Dass du auf einer Leiter stehst, vor meinem Zimmer. 1163 01:09:47,063 --> 01:09:49,064 Ich kann dich immer noch sehen. 1164 01:09:49,482 --> 01:09:51,149 Gut, na schön. 1165 01:09:52,026 --> 01:09:53,361 Frohes Fest. 1166 01:09:58,324 --> 01:09:59,200 Jacques, 1167 01:09:59,617 --> 01:10:02,829 ich trinke Eierpunsch und packe für meinen Trip mit Dad am Lake Rabun. 1168 01:10:02,871 --> 01:10:06,332 Es gibt vermutlich ein Foto davon bei Wikipedia. Unter "Am Arsch der Welt". 1169 01:10:08,960 --> 01:10:12,088 Ich fahre in ein unbeheiztes Ferienhaus am Arsch der Welt. 1170 01:10:13,131 --> 01:10:14,674 Oh, Scheiße. 1171 01:10:14,924 --> 01:10:17,385 Es gibt kaum Strom und erst recht keinen Handyempfang. 1172 01:10:17,719 --> 01:10:20,305 Das ist also meine letzte Mail für die nächste Zeit. 1173 01:10:20,346 --> 01:10:22,724 Das wird so 'ne Art Initiationsritus. 1174 01:10:22,765 --> 01:10:24,642 Vater und schwuler Sohn tun so, 1175 01:10:24,684 --> 01:10:26,811 als gingen sie gern angeln und suchen Gesprächsstoff. 1176 01:10:26,853 --> 01:10:30,648 Das werden qualvolle zwei Wochen ohne dich, Jacques. Alles Liebe, Blue. 1177 01:10:30,690 --> 01:10:32,650 Das klingt, als bräuchtest du gute Musik. 1178 01:10:32,692 --> 01:10:35,445 Deshalb schicke ich dir eine Liste der sieben besten Weihnachtssongs 1179 01:10:35,486 --> 01:10:36,738 aller Zeiten. 1180 01:10:36,779 --> 01:10:39,365 Natürlich enthält sie David Bowies "Little Drummer Boy" ... 1181 01:10:39,407 --> 01:10:42,035 und Smokey Robinson & The Miracles' "Christmas Everyday", 1182 01:10:42,076 --> 01:10:43,745 aber an Nummer eins steht, 1183 01:10:43,786 --> 01:10:46,414 und glaub mir, ich weiß, das klingt gewollt niedlich... 1184 01:11:49,227 --> 01:11:51,145 Simon, hast du's schon gesehen? 1185 01:11:51,729 --> 01:11:52,730 Was denn? 1186 01:11:53,022 --> 01:11:54,065 CreekSecrets. 1187 01:11:55,066 --> 01:11:57,485 Mach sofort deinen Computer an. 1188 01:11:59,988 --> 01:12:02,031 Liebe Creekwood-Mitschüler. 1189 01:12:02,073 --> 01:12:04,742 Simon Spier hat einen heimlichen, männlichen Brieffreund. 1190 01:12:04,784 --> 01:12:06,369 Denn er ist schwul. 1191 01:12:06,411 --> 01:12:10,915 Interessenten melden sich direkt bei ihm zwecks Vereinbarung von Popo-Sex. 1192 01:12:10,957 --> 01:12:13,293 Gilt nicht für Ladys. 1193 01:12:13,334 --> 01:12:17,881 Darüber sollten wir reden, und nicht über Martin Addisons Football-Debakel. 1194 01:12:17,922 --> 01:12:20,091 Was eigentlich irgendwie süß war. 1195 01:12:20,133 --> 01:12:21,759 Und romantisch, wenn man drüber nachdenkt. 1196 01:12:22,343 --> 01:12:25,054 Mit freundlichen Grüßen, Anonymus. 1197 01:12:30,602 --> 01:12:32,020 Simon, 1198 01:12:32,270 --> 01:12:34,689 -hast du's gelesen? -Ich kann jetzt nicht reden. 1199 01:12:34,731 --> 01:12:36,482 -Nein, Simon, warte. -Ich muss auflegen. 1200 01:12:37,483 --> 01:12:38,359 Simon? 1201 01:12:38,902 --> 01:12:39,819 Ich hab's gesehen. 1202 01:12:40,695 --> 01:12:43,323 Ich hab's gemeldet. Es wird gelöscht. 1203 01:12:43,364 --> 01:12:45,992 Zu spät. Die Leute haben es schon gesehen, also... 1204 01:12:46,534 --> 01:12:48,036 Ist nicht mehr wichtig. 1205 01:12:49,412 --> 01:12:51,122 Es ist wahr. 1206 01:12:53,708 --> 01:12:54,667 Ich bin schwul. 1207 01:12:57,253 --> 01:12:58,505 Und was machst du jetzt? 1208 01:12:59,881 --> 01:13:00,840 Keine Ahnung. 1209 01:13:01,132 --> 01:13:02,467 Du könntest es abstreiten. 1210 01:13:03,301 --> 01:13:06,721 Warum sollte ich das tun, Nora? Ich schäme mich nicht dafür. 1211 01:13:06,763 --> 01:13:08,890 Du hast nie was gesagt. 1212 01:13:08,932 --> 01:13:10,016 Na und? 1213 01:13:10,058 --> 01:13:12,644 Was hat das damit zu tun? Wovon redest du überhaupt? 1214 01:13:12,685 --> 01:13:13,811 Entschuldige. 1215 01:13:20,109 --> 01:13:21,444 Ich weiß, 1216 01:13:21,486 --> 01:13:24,322 du gehst offline und siehst das erst nach deiner Rückkehr, aber es ist was passiert. 1217 01:13:24,364 --> 01:13:26,366 Du wirst herausfinden, wer ich bin. 1218 01:13:26,407 --> 01:13:28,117 Und jemand hat unsere Mails gepostet. 1219 01:13:28,159 --> 01:13:31,079 Bitte, raste nicht aus. Bitte, Blue. 1220 01:13:31,120 --> 01:13:33,039 Versprich mir, dass du nicht verschwindest. 1221 01:14:09,033 --> 01:14:10,660 Lass mich mein Geschenk aufmachen. 1222 01:14:10,702 --> 01:14:12,996 Schatz, du musst dich rasieren. 1223 01:14:13,913 --> 01:14:15,790 Heißt das, du kochst? 1224 01:14:15,832 --> 01:14:17,500 -Ja. Ich mach das Abendessen. -Super. 1225 01:14:17,542 --> 01:14:18,418 Wofür ist das? 1226 01:14:20,044 --> 01:14:22,380 Das hier, Sherlock. Bitte sehr. 1227 01:14:27,135 --> 01:14:28,553 Was ist es? 1228 01:14:29,596 --> 01:14:31,848 -Bluetooth-Kopfhörer. -Ist schwarz gut? 1229 01:14:32,098 --> 01:14:33,099 Sehr gut. 1230 01:14:33,141 --> 01:14:34,726 -Ich wusste nicht, ob... -Die sind toll. 1231 01:14:34,767 --> 01:14:36,269 -Es gibt andere Farben. -Sie gefallen ihm. 1232 01:14:36,311 --> 01:14:38,188 -Sie sind toll. -Ich hab die Quittung. 1233 01:14:45,445 --> 01:14:46,779 Ehrlich gesagt, 1234 01:14:46,821 --> 01:14:49,073 ich wollte was mit euch besprechen. 1235 01:14:49,949 --> 01:14:50,867 Was ist los? 1236 01:14:54,287 --> 01:14:55,330 Lass mich raten. 1237 01:14:57,081 --> 01:14:58,249 Du hast jemanden geschwängert. 1238 01:14:59,751 --> 01:15:00,960 Nein, du bist schwanger. 1239 01:15:01,252 --> 01:15:03,338 -Ja. Ich bin schwanger. -Ich wusste es. 1240 01:15:03,379 --> 01:15:05,340 Er strahlt richtig, Baby. 1241 01:15:05,381 --> 01:15:06,883 Nein. 1242 01:15:12,972 --> 01:15:14,182 Ich bin schwul. 1243 01:15:16,100 --> 01:15:17,477 Schatz. 1244 01:15:20,146 --> 01:15:22,815 Und ihr sollt nicht anders über mich denken. 1245 01:15:22,857 --> 01:15:24,108 Ich bin immer noch ich. 1246 01:15:24,150 --> 01:15:26,903 Natürlich bist du das. Oh, Simon. 1247 01:15:27,737 --> 01:15:28,947 Du bist also schwul? 1248 01:15:29,572 --> 01:15:30,573 Welche deiner Freundinnen ... 1249 01:15:30,865 --> 01:15:34,536 hat's dir vermiest? Die mit den dicken Augenbrauen oder die mit der Zahnspange? 1250 01:15:34,577 --> 01:15:36,371 -Dad, sei doch mal still! -Ich mach Spaß. 1251 01:15:36,412 --> 01:15:38,248 -Das ist nicht lustig. -Ich mache Spaß. 1252 01:15:38,289 --> 01:15:39,832 Mach du dein Geschenk auf. 1253 01:15:45,588 --> 01:15:46,714 Ist schon gut, Schatz. 1254 01:15:46,756 --> 01:15:48,299 Nora, ich hab was für dich. 1255 01:15:48,341 --> 01:15:50,134 Das ist für dich. Von mir. 1256 01:15:55,807 --> 01:15:57,058 Ist ein Handmixer. 1257 01:15:58,184 --> 01:16:00,353 Ich freue mich. Danke, Simon. 1258 01:16:03,815 --> 01:16:05,149 Lieber Blue, 1259 01:16:05,650 --> 01:16:06,860 frohes Neues Jahr. 1260 01:16:06,901 --> 01:16:11,114 Ich habe nichts von dir gehört, also nehme ich an, dass du kein Netz hast. 1261 01:16:11,155 --> 01:16:13,533 Ich habe mich an Weihnachten vor meiner Familie geoutet. 1262 01:16:13,950 --> 01:16:15,159 Lief nicht so toll. 1263 01:16:15,201 --> 01:16:19,497 Und ich gehe meinen Freunden aus dem Weg, aus allen möglichen Gründen. 1264 01:16:19,539 --> 01:16:21,666 Veränderung ist anstrengend. 1265 01:16:21,708 --> 01:16:25,336 Ich habe das Gefühl, mich nirgends verstecken zu können vor all dem Neuen. 1266 01:16:25,378 --> 01:16:26,421 Nur hier. Mit dir. 1267 01:16:27,130 --> 01:16:28,506 Bitte, schreib mir. 1268 01:16:28,548 --> 01:16:31,759 Sobald du auch nur einen Balken Empfang hast. 1269 01:16:32,343 --> 01:16:33,303 Frühstücks-Burrito? 1270 01:16:34,137 --> 01:16:35,054 Danke. 1271 01:16:35,430 --> 01:16:36,848 Hey, Simon. 1272 01:16:38,558 --> 01:16:40,101 Komm, setz dich. 1273 01:16:42,353 --> 01:16:43,771 Ich bin spät dran. 1274 01:17:15,094 --> 01:17:16,012 Hey, Leute. 1275 01:17:16,554 --> 01:17:18,097 Hey, Simon, wir müssen reden. 1276 01:17:18,848 --> 01:17:22,101 Abby und ich haben zusammen Silvester gefeiert, und ... 1277 01:17:22,769 --> 01:17:24,020 jetzt sind wir zusammen. 1278 01:17:24,062 --> 01:17:25,939 Das ist super. Echt toll. 1279 01:17:25,980 --> 01:17:27,524 Ja, stimmt. 1280 01:17:27,982 --> 01:17:30,109 Aber dann haben wir uns gefragt, warum es so lange gedauert hat. 1281 01:17:31,069 --> 01:17:33,655 Wieso erzählst du Nick, ich hätte einen Freund namens Jonathan? 1282 01:17:33,696 --> 01:17:34,864 Wieso erfindest du so was? 1283 01:17:34,906 --> 01:17:38,701 Hört zu, Martin hat das bei CreekSecrets über mich gepostet. 1284 01:17:39,035 --> 01:17:40,787 Er hat einen Screenshot von meinen Mails 1285 01:17:40,828 --> 01:17:43,706 gemacht und mich monatelang damit erpresst. 1286 01:17:44,415 --> 01:17:46,626 Was hat das mit uns zu tun, Simon? 1287 01:17:46,960 --> 01:17:50,672 Er hat gesagt, wenn ich ihm nicht mit Abby helfe, outet er mich. 1288 01:17:55,176 --> 01:17:58,805 -Deshalb durftet ihr nicht zusammenkommen. -Also erfindest du lauter Lügen? 1289 01:17:59,764 --> 01:18:01,766 Und deshalb hast du mich zu dem Date mit Leah überredet? 1290 01:18:02,475 --> 01:18:03,935 Um mich von Abby fernzuhalten? 1291 01:18:03,977 --> 01:18:07,981 Die Textprobe im Waffle House und das "Beirut"-Spielen bei Bram ... 1292 01:18:08,022 --> 01:18:10,650 waren also nur, um mich mit Martin zu verkuppeln? 1293 01:18:11,025 --> 01:18:12,569 Ich bin kein Stück Fleisch, Simon. 1294 01:18:13,403 --> 01:18:16,239 Du weißt, wie schwer es für mich war, neu anzufangen. 1295 01:18:17,657 --> 01:18:19,033 Ich hab dir vertraut. 1296 01:18:23,288 --> 01:18:25,164 Komm, Leah, ich bring dich zur Schule. 1297 01:18:31,171 --> 01:18:33,965 Leah, bitte. Hör zu. 1298 01:18:34,007 --> 01:18:36,801 Ich hab Mist gebaut. Aber ich wusste, dass du in Nick verliebt bist, 1299 01:18:36,843 --> 01:18:38,636 -und ich dachte, vielleicht... -Hör auf! 1300 01:18:39,637 --> 01:18:43,474 Du bist unfassbar dumm, Simon. Ich war nie in Nick verliebt. 1301 01:18:43,516 --> 01:18:45,226 Ich war in dich verliebt. 1302 01:18:50,565 --> 01:18:52,150 Wir sind wir. 1303 01:18:52,192 --> 01:18:53,610 Ja, also... 1304 01:18:55,153 --> 01:18:56,321 Es tut mir leid. 1305 01:18:58,323 --> 01:19:00,283 Ich hab versucht, es dir zu sagen. 1306 01:19:01,451 --> 01:19:03,161 Als ich bei dir übernachtet habe, 1307 01:19:04,078 --> 01:19:06,080 wollte ich es dir sagen. 1308 01:19:08,082 --> 01:19:10,710 Willst du was Witziges hören? 1309 01:19:10,752 --> 01:19:14,506 In all den Jahren warst du so wählerisch mit Mädchen, dass ich dachte, 1310 01:19:14,547 --> 01:19:17,467 das läge vielleicht daran, dass du mich auch magst. 1311 01:19:18,051 --> 01:19:20,512 Und als du gesagt hast, dass ich mit Nick ausgehen soll, 1312 01:19:20,553 --> 01:19:23,223 wurde mir klar, dass du mich nie so sehen würdest. 1313 01:19:24,015 --> 01:19:26,309 Ich komme damit klar, dass du schwul bist. 1314 01:19:27,060 --> 01:19:29,938 Aber mir das Herz zu brechen, weil du dachtest, ich wäre in Nick verliebt, 1315 01:19:29,979 --> 01:19:31,606 war grausam von dir. 1316 01:20:01,678 --> 01:20:03,638 -Geht's dir gut? -Ich komme klar. 1317 01:20:05,056 --> 01:20:09,143 Um das klarzustellen: Als ich sagte, wir hätten viel gemeinsam, 1318 01:20:09,185 --> 01:20:11,646 hatte ich nicht das gemeint. 1319 01:20:11,688 --> 01:20:13,189 Schon klar. 1320 01:20:13,231 --> 01:20:15,024 -Nur zu deiner Info. -Großartig, danke. 1321 01:20:15,066 --> 01:20:16,317 Klar. 1322 01:20:26,411 --> 01:20:27,954 Hey, Jackie. 1323 01:20:27,996 --> 01:20:30,707 Warst du mit mir zusammen, weil du findest, dass ich wie ein Junge aussehe? 1324 01:20:31,332 --> 01:20:35,378 Nein. Ich hab Schluss gemacht, weil du nicht wie ein Junge aussiehst. 1325 01:20:37,088 --> 01:20:38,923 Okay. Danke. 1326 01:20:39,424 --> 01:20:40,592 Gern geschehen. 1327 01:20:55,732 --> 01:20:57,233 Ja! Hey, Creekwood! 1328 01:20:59,652 --> 01:21:01,070 Das ist für dich, Spier. 1329 01:21:02,906 --> 01:21:04,407 Hey, Ethan. 1330 01:21:12,040 --> 01:21:13,666 Das gefällt dir, oder, Spier? 1331 01:21:15,710 --> 01:21:17,879 Ja, Ethan, das gefällt Simon. 1332 01:21:22,300 --> 01:21:23,801 Wollt ihr mir was sagen? 1333 01:21:25,386 --> 01:21:27,096 Ich habe gefragt, ob ihr mir was sagen wollt. 1334 01:21:28,056 --> 01:21:30,099 -Ich regele das. -Hey, Miss Albright. 1335 01:21:30,141 --> 01:21:31,434 Komm mir nicht so! 1336 01:21:31,476 --> 01:21:33,144 Wir sind keine Freunde, die sich Zöpfe flechten ... 1337 01:21:33,436 --> 01:21:35,813 oder die Nägel lackieren. Bewegt eure Ärsche vom Tisch runter. 1338 01:21:35,855 --> 01:21:38,691 Ihr schwitzenden, hormongesteuerten Jungfrauen. 1339 01:21:38,733 --> 01:21:40,652 Ihr werdet so lange vom Unterricht ausgeschlossen, 1340 01:21:40,944 --> 01:21:43,154 dass ihr, wenn es vorbei ist, längst die fetten, 1341 01:21:43,196 --> 01:21:45,156 glatzköpfigen, unglücklich verheirateten ... 1342 01:21:45,198 --> 01:21:48,451 extrem mittelmäßigen Niemande seid, zu denen ihr unweigerlich werdet. 1343 01:21:48,493 --> 01:21:49,953 So können Sie nicht mit uns reden. 1344 01:21:49,994 --> 01:21:51,704 Und ob ich das kann. Ich hab's gerade getan. 1345 01:21:51,746 --> 01:21:53,873 Und warum? Weil ihr zwei Arschlöcher seid, 1346 01:21:53,915 --> 01:21:57,001 die vor der ganzen Schule so eine Scheißnummer abziehen. 1347 01:21:57,043 --> 01:21:58,253 Und stellt euch vor: 1348 01:21:58,294 --> 01:22:01,714 Keiner hat Mitleid mit Arschlöchern und ich schon gar nicht. 1349 01:22:01,756 --> 01:22:04,801 Und jetzt Abmarsch. Mr. Worths Büro. Sofort. 1350 01:22:06,261 --> 01:22:10,348 Das gehört jetzt mir. Ich verkauf's und lass mir die Eileiter veröden. 1351 01:22:26,447 --> 01:22:29,075 Warum muss Mr. Worth mit uns reden? 1352 01:22:29,701 --> 01:22:31,911 Können wir den Scheiß nicht einfach vergessen? 1353 01:22:34,747 --> 01:22:36,749 Es tut mir leid, Ethan. 1354 01:22:38,626 --> 01:22:41,087 So was ist nicht passiert, als du dich geoutet hast. 1355 01:22:42,839 --> 01:22:44,632 Wie heißt es doch: "Ein Schwuler ist langweilig, 1356 01:22:44,674 --> 01:22:46,676 zwei sind ein witziges Hassverbrechen." 1357 01:22:51,806 --> 01:22:53,433 Mir hättest du es sagen können. 1358 01:22:56,144 --> 01:22:57,729 Ich fand, dass wir nicht viel gemeinsam haben. 1359 01:22:58,646 --> 01:23:02,859 Das musst du gerade sagen! Deine Hoodies hauen mich auch nicht gerade vom Hocker. 1360 01:23:09,240 --> 01:23:10,783 Ich weiß auch nicht. 1361 01:23:10,825 --> 01:23:12,535 Vielleicht war ich eifersüchtig. 1362 01:23:13,369 --> 01:23:15,288 Du hast dich schon mit 16 geoutet. 1363 01:23:17,373 --> 01:23:19,459 Für dich scheint alles ganz leicht zu sein. 1364 01:23:19,501 --> 01:23:21,002 Leicht? 1365 01:23:21,044 --> 01:23:22,462 Machst du Witze? 1366 01:23:25,131 --> 01:23:28,426 Meine Mom erzählt meinen Großeltern bis heute, dass ich mit Mädchen ausgehe, 1367 01:23:28,468 --> 01:23:32,347 wenn wir bei ihnen essen. Jeden Sonntag. 1368 01:23:32,388 --> 01:23:35,183 Sie sagt, sie macht das, weil sie alt und religiös sind ... 1369 01:23:35,225 --> 01:23:37,310 und es so einfacher ist. 1370 01:23:38,102 --> 01:23:40,021 Vielleicht stimmt das sogar. 1371 01:23:40,772 --> 01:23:43,650 Aber du solltest ihre Stimme hören, wenn sie über die Mädchen redet. 1372 01:23:49,030 --> 01:23:50,990 Na gut, Jungs, kommt rein. 1373 01:23:51,950 --> 01:23:53,117 Kommt. 1374 01:23:54,285 --> 01:23:55,662 Stellt euch hier hin. 1375 01:23:58,248 --> 01:23:59,165 Steht auf. 1376 01:24:02,627 --> 01:24:05,672 Diese Gentlemen möchten euch etwas sagen. 1377 01:24:05,713 --> 01:24:07,465 -Es tut uns leid. -Unser Fehler. 1378 01:24:07,507 --> 01:24:10,301 Genau. Denn an der Creekwood High glauben wir woran? 1379 01:24:10,593 --> 01:24:11,469 Toleranz. 1380 01:24:11,761 --> 01:24:15,723 Und Toleranz bedeutet, wir respektieren, dass Simon und Ethan ein Paar sein wollen. 1381 01:24:15,765 --> 01:24:17,809 -Wir sind kein Paar. -Ja. Nein. 1382 01:24:17,851 --> 01:24:20,645 Ganz egal, wie ihr es nennt, für mich ist das okay. 1383 01:24:20,687 --> 01:24:24,440 Wir nennen es: "Zwei Menschen, die keine romantische Beziehung haben." 1384 01:24:24,482 --> 01:24:27,610 Ja, ich verstehe. Nichts Festes. Kann ich nachvollziehen. 1385 01:24:30,113 --> 01:24:31,197 Simon. 1386 01:24:31,447 --> 01:24:33,992 -Können wir reden? -Ich habe dir nichts zu sagen. 1387 01:24:34,033 --> 01:24:36,744 Bitte. Ich wollte dir sagen, dass es mir leid tut. 1388 01:24:36,786 --> 01:24:39,664 Ich wusste nicht, dass es Leute gibt, die so was machen. 1389 01:24:39,706 --> 01:24:41,624 Ich war der Arsch wegen des Footballspiels, 1390 01:24:41,666 --> 01:24:43,918 und ich wollte von mir ablenken. 1391 01:24:43,960 --> 01:24:45,420 Ich dachte, das wäre keine große Sache. 1392 01:24:45,461 --> 01:24:49,257 Es ist mir egal, ob du dachtest, mein Coming-Out wäre keine große Sache. 1393 01:24:49,966 --> 01:24:51,467 Das ist nicht deine Entscheidung. 1394 01:24:51,801 --> 01:24:54,554 Ich sollte derjenige sein, der entscheidet, wann ... 1395 01:24:54,596 --> 01:24:56,973 und wo und wie. Und wer es weiß und wie ich es sage. 1396 01:24:57,015 --> 01:25:00,560 Das sollte meine Sache sein! Und du hast mir das weggenommen. 1397 01:25:01,477 --> 01:25:04,480 Also, lass mich verdammt noch mal in Ruhe. 1398 01:25:36,012 --> 01:25:39,557 Ich hab die Postings gesehen. Ich weiß, wer du bist. 1399 01:25:39,974 --> 01:25:43,186 Jacques a dit. Das heißt "Simon sagt" auf Französisch. 1400 01:25:43,686 --> 01:25:44,729 Sehr schlau. 1401 01:25:45,021 --> 01:25:47,398 Es tut mir leid, Simon. Ich kann das nicht mehr. 1402 01:25:47,440 --> 01:25:49,609 -Bitte, Blue. -Es tut mir sehr leid. 1403 01:25:49,651 --> 01:25:52,779 Du darfst mich nicht allein lassen. Alles zerbricht. 1404 01:26:01,871 --> 01:26:04,749 Zustellung dauerhaft nicht möglich. 1405 01:26:55,925 --> 01:26:57,135 Hallo, Simon. 1406 01:26:59,387 --> 01:27:00,263 Bist du es? 1407 01:27:02,348 --> 01:27:03,600 Bist du Blue? 1408 01:27:04,434 --> 01:27:07,896 Nein, ich bin's nicht. Tut mir leid. 1409 01:27:11,441 --> 01:27:14,027 Du hast einiges durchgemacht. Willst du darüber reden? 1410 01:27:14,068 --> 01:27:16,821 Nein, tut mir leid. Ich hätte nicht fragen sollen. 1411 01:27:16,863 --> 01:27:18,781 -Entschuldige die Störung. -Kein Ding. 1412 01:27:59,697 --> 01:28:00,990 Hast du's gewusst? 1413 01:28:06,496 --> 01:28:08,706 Ich wusste, dass du ein Geheimnis hast. 1414 01:28:13,294 --> 01:28:16,339 Als kleiner Junge warst du so unbeschwert. 1415 01:28:17,423 --> 01:28:20,051 Aber in den letzten Jahren ... 1416 01:28:20,593 --> 01:28:22,136 konnte ich wirklich ... 1417 01:28:23,304 --> 01:28:26,474 regelrecht fühlen, wie du den Atem anhältst. 1418 01:28:33,565 --> 01:28:36,192 Ich wollte dich eigentlich danach fragen, aber ich ... 1419 01:28:36,484 --> 01:28:38,695 wollte auch nicht neugierig sein. 1420 01:28:41,197 --> 01:28:43,491 -Vielleicht war das falsch von mir. -Nein. 1421 01:28:43,741 --> 01:28:44,993 Nein, Mom. 1422 01:28:46,744 --> 01:28:48,621 Das war nicht falsch von dir. 1423 01:28:52,250 --> 01:28:54,586 Schwul zu sein ist dein Ding. 1424 01:28:55,336 --> 01:28:59,841 Das ist etwas, was du allein durchmachen musst. Und das hasse ich. 1425 01:29:01,217 --> 01:29:04,721 Als du dich geoutet hast, hast du gesagt: "Mom, ich bin immer noch ich." 1426 01:29:07,974 --> 01:29:10,143 Aber du musst das von mir hören. 1427 01:29:11,895 --> 01:29:14,522 Du bist immer noch du, Simon. 1428 01:29:16,649 --> 01:29:21,821 Immer noch derselbe Sohn, den ich so gern ärgere ... 1429 01:29:22,363 --> 01:29:25,742 und auf den sich dein Vater verlässt. Bei fast allem. 1430 01:29:26,534 --> 01:29:28,244 Und derselbe Bruder, der ... 1431 01:29:28,494 --> 01:29:31,164 seiner Schwester immer Komplimente über ihr Essen macht, 1432 01:29:31,206 --> 01:29:33,374 selbst wenn es eklig schmeckt. 1433 01:29:36,753 --> 01:29:39,130 Aber jetzt kannst du wieder ausatmen, Simon. 1434 01:29:41,216 --> 01:29:44,469 Du kannst wieder du selbst sein, mehr als du es seit ... 1435 01:29:46,971 --> 01:29:49,057 sehr langer Zeit gewesen bist. 1436 01:29:55,897 --> 01:29:58,149 Du hast alles verdient, was du dir wünschst. 1437 01:30:12,872 --> 01:30:13,998 Mein Junge. 1438 01:30:31,182 --> 01:30:32,058 Leah! 1439 01:30:32,809 --> 01:30:33,768 Was geht ab? 1440 01:30:34,018 --> 01:30:35,186 Was machst du? 1441 01:30:35,770 --> 01:30:37,689 Nur ein bisschen joggen. 1442 01:30:38,273 --> 01:30:40,775 -Tägliches Ritual. -Das hast du noch nie gemacht. 1443 01:30:41,359 --> 01:30:42,527 Doch, klar. 1444 01:30:42,861 --> 01:30:44,445 Aber du trägst Jeans. 1445 01:30:45,780 --> 01:30:48,533 -Das sind meine Jogging-Jeans. -Simon, du kippst gleich um. 1446 01:30:49,450 --> 01:30:51,327 Na gut. Ich jogge nicht. 1447 01:30:52,328 --> 01:30:55,456 -Leah. Bitte, hör mir zu. -Ich weiß. 1448 01:30:55,498 --> 01:30:57,542 Keiner sollte wissen, dass du schwul bist. 1449 01:30:57,584 --> 01:30:59,252 Nein, es war nicht nur das. 1450 01:31:01,963 --> 01:31:03,923 Ich habe mich in jemanden verliebt. 1451 01:31:04,924 --> 01:31:06,551 Der Junge aus den Mails, 1452 01:31:08,303 --> 01:31:09,554 ich liebe ihn. 1453 01:31:10,305 --> 01:31:14,434 Und ich wusste, wenn Martin unsere Mails postet, verschreckt ihn das. 1454 01:31:15,018 --> 01:31:16,144 Es tut mir leid. 1455 01:31:18,813 --> 01:31:20,857 Was ich gemacht hab, war echt scheiße. 1456 01:31:23,985 --> 01:31:25,278 Du bist meine beste Freundin. 1457 01:31:25,320 --> 01:31:28,907 Warum hast du dich dann vor Abby geoutet und nicht vor mir? 1458 01:31:31,117 --> 01:31:32,660 Ich dachte, es wäre einfacher. 1459 01:31:34,078 --> 01:31:36,331 Ich kenne Abby seit sechs Monaten, 1460 01:31:36,372 --> 01:31:37,457 und ... 1461 01:31:37,707 --> 01:31:39,542 dich kenne ich seit 13 Jahren. 1462 01:31:41,628 --> 01:31:45,465 Ich wusste, wenn ich's dir erzähle, würde alles anders werden. 1463 01:31:46,925 --> 01:31:49,260 Und ich wollte, dass alles so bleibt, wie es ist. 1464 01:31:53,431 --> 01:31:55,642 Erzähl mir von dem Typ, den du liebst. 1465 01:31:58,978 --> 01:32:00,271 Bist du sicher? 1466 01:32:00,313 --> 01:32:01,189 Ja. 1467 01:32:01,689 --> 01:32:04,275 Das hilft mir, Hetero-Simon in Gedanken umzubringen. 1468 01:32:04,317 --> 01:32:07,153 -Du musst ihn nicht gleich umbringen. -Er ist tot, Simon. 1469 01:32:07,195 --> 01:32:10,031 Ich zerhacke ihn gerade mit meiner Mental-Machete. 1470 01:32:12,075 --> 01:32:14,160 Na schön. Verständlich. 1471 01:32:16,871 --> 01:32:18,414 Also, ich nenne ihn Blue. 1472 01:32:28,550 --> 01:32:29,759 Hey, Simon. 1473 01:32:31,886 --> 01:32:33,012 Ja? 1474 01:32:43,606 --> 01:32:45,066 Wie lange weißt du es? 1475 01:32:47,026 --> 01:32:49,153 So langsam begriffen habe ich es, 1476 01:32:49,946 --> 01:32:51,614 da war ich so ungefähr ... 1477 01:32:53,157 --> 01:32:54,117 13? 1478 01:32:54,492 --> 01:32:56,452 Seit vier Jahren? Vier Jahre ... 1479 01:32:57,829 --> 01:33:00,582 gemeinsame Abendessen, vier Jahre gemeinsame Kinobesuche. 1480 01:33:00,623 --> 01:33:02,041 Vier Jahre ... 1481 01:33:02,083 --> 01:33:03,835 gemeinsame Spaziergänge mit Bieber. 1482 01:33:05,920 --> 01:33:07,255 Es tut mir leid. 1483 01:33:07,964 --> 01:33:09,007 Ich hätte es merken müssen. 1484 01:33:09,382 --> 01:33:12,760 -Nein, Dad. -Doch. All die blöden Witze... 1485 01:33:13,511 --> 01:33:16,931 -Ich weiß, dass du das nicht so meinst. -Egal, ich hätte es merken müssen. 1486 01:33:20,476 --> 01:33:21,644 Aber ... 1487 01:33:21,978 --> 01:33:24,522 für den Fall, dass das nicht angekommen ist, 1488 01:33:25,940 --> 01:33:28,067 du sollst wissen, dass ich dich liebe. 1489 01:33:30,069 --> 01:33:31,946 Und ich bin sehr stolz auf dich. 1490 01:33:33,031 --> 01:33:35,575 Ich würde nicht das Geringste an dir verändern. 1491 01:33:38,411 --> 01:33:39,621 Scheiße, Dad. 1492 01:33:42,498 --> 01:33:45,543 -Hör auf zu weinen. -Ich versuch's ja. 1493 01:33:46,503 --> 01:33:47,670 Oh, Gott. 1494 01:33:49,964 --> 01:33:50,965 Komm her. 1495 01:34:01,142 --> 01:34:04,187 -Wie läuft's mit Moms Video? -Gut. 1496 01:34:04,229 --> 01:34:05,438 Gut. 1497 01:34:08,274 --> 01:34:10,318 -Du kannst es nicht exportieren. -Hilfst du mir dabei? 1498 01:34:10,360 --> 01:34:11,236 Ja. 1499 01:34:11,861 --> 01:34:12,737 Na los. 1500 01:34:15,114 --> 01:34:18,034 Vielleicht sollten wir uns beide bei Grindr anmelden. 1501 01:34:18,409 --> 01:34:20,662 Du weißt nicht, was Grindr ist, oder? 1502 01:34:21,246 --> 01:34:22,956 Facebook für Schwule. 1503 01:34:23,623 --> 01:34:25,166 Nein, ist es nicht. 1504 01:34:28,503 --> 01:34:31,756 Ladys und Gentlemen, ich präsentiere euch 20 Jahre Glückseligkeit. 1505 01:34:40,598 --> 01:34:41,766 Habt ihr das gemacht? 1506 01:34:42,976 --> 01:34:44,602 Simon und ich, ja. 1507 01:34:45,436 --> 01:34:47,105 -Ich hab nur geholfen. -Hauptsächlich ich. 1508 01:34:47,814 --> 01:34:48,690 Ja, klar. 1509 01:34:53,111 --> 01:34:54,237 Ernsthaft? 1510 01:34:56,281 --> 01:34:58,116 Unglaublich, dass du das gemacht hast. 1511 01:34:58,491 --> 01:35:00,994 Ich bin in Panik geraten und hab dir eine Uhr gekauft. 1512 01:35:01,035 --> 01:35:02,453 Ist schon okay. 1513 01:35:02,495 --> 01:35:04,664 Du schenkst mir später was, was ich nicht im Laden kriege. 1514 01:35:04,956 --> 01:35:06,416 Das ist echt eklig. 1515 01:35:06,457 --> 01:35:08,418 Leute, seht's euch doch einfach an. 1516 01:35:08,459 --> 01:35:11,838 -Seht euch den kleinen Bieber an. -Er war so süß. 1517 01:35:11,880 --> 01:35:13,506 Unser kleines Baby. 1518 01:35:17,177 --> 01:35:19,012 Liebe Schüler der Creekwood High School. 1519 01:35:19,429 --> 01:35:22,640 Wie jeder mit einem halbwegs vernünftigen Datentarif weiß, 1520 01:35:23,016 --> 01:35:26,728 wurde auf dieser Webseite verkündet, dass ich schwul bin. 1521 01:35:27,187 --> 01:35:29,772 Die Zustellung ließ zu wünschen übrig, aber die Nachricht ist wahr. 1522 01:35:30,607 --> 01:35:32,734 Ich bin schwul. 1523 01:35:33,318 --> 01:35:37,071 Lange Zeit habe ich alles versucht, um diese Tatsache zu verbergen. 1524 01:35:37,113 --> 01:35:41,326 Aus verschiedenen Gründen. Es war unfair, dass nur Homosexuelle sich outen müssen. 1525 01:35:41,367 --> 01:35:44,370 Ich war Veränderungen leid. Aber in Wahrheit hatte ich nur Angst. 1526 01:35:45,163 --> 01:35:47,040 Zuerst dachte ich, das wäre ein Schwulen-Ding. 1527 01:35:47,081 --> 01:35:48,958 Aber dann wurde mir klar, 1528 01:35:49,000 --> 01:35:52,003 sich der Welt zu zeigen, ist immer erschreckend, 1529 01:35:52,045 --> 01:35:54,964 denn was ist, wenn die Welt einen nicht mag? 1530 01:35:55,006 --> 01:35:57,592 Also tat ich alles, um mein Geheimnis zu bewahren. 1531 01:35:58,301 --> 01:36:01,095 Ich habe die besten, wichtigsten Menschen verletzt. 1532 01:36:01,137 --> 01:36:03,181 Und sie sollen wissen, dass es mir leid tut. 1533 01:36:03,223 --> 01:36:05,141 Ich habe es satt, Angst zu haben. 1534 01:36:05,183 --> 01:36:06,809 Ich habe es satt, in einer Welt zu leben, 1535 01:36:06,851 --> 01:36:09,103 in der ich nicht der sein kann, der ich sein will. 1536 01:36:09,145 --> 01:36:10,647 Ich verdiene eine tolle Liebesgeschichte. 1537 01:36:10,688 --> 01:36:13,358 Haftungsausschluss: Das wird verdammt romantisch. 1538 01:36:13,399 --> 01:36:15,652 Wem also Gratis-Gefühle zuwider sind, 1539 01:36:15,693 --> 01:36:17,570 klickt bitte das BuzzFeed-Quiz 1540 01:36:17,612 --> 01:36:19,531 an oder schaut den Porno weiter, den er unterbrochen hat. 1541 01:36:19,572 --> 01:36:21,074 Hast du die Leiter benutzt? 1542 01:36:21,115 --> 01:36:23,284 Der Typ, den ich liebe, hat mal geschrieben, er glaubt, 1543 01:36:23,326 --> 01:36:25,328 in einem Riesenrad festzusitzen. 1544 01:36:25,370 --> 01:36:29,165 Eben noch ganz oben, im nächsten Moment ganz unten. 1545 01:36:29,415 --> 01:36:30,542 Genauso fühle ich mich jetzt. 1546 01:36:32,168 --> 01:36:34,963 Ich könnte mir keine besseren Freunde wünschen. 1547 01:36:35,004 --> 01:36:36,881 Keine verständnisvollere Familie. 1548 01:36:36,923 --> 01:36:39,676 Aber es wäre noch viel besser, wenn ich es mit jemandem teilen könnte. 1549 01:36:42,554 --> 01:36:43,555 Also, Blue, 1550 01:36:44,305 --> 01:36:47,433 ich weiß nicht, wie du heißt oder wie du aussiehst. 1551 01:36:48,101 --> 01:36:49,644 Aber ich weiß, wer du bist. 1552 01:36:50,603 --> 01:36:52,856 Du bist witzig und aufmerksam. 1553 01:36:52,897 --> 01:36:56,109 Du wählst deine Worte mit Bedacht, damit sie immer perfekt sind. 1554 01:36:56,693 --> 01:36:59,237 Und du verstellst dich schon so lange, 1555 01:36:59,279 --> 01:37:01,489 dass du dir nicht vorstellen kannst, damit aufzuhören. 1556 01:37:01,531 --> 01:37:02,407 Ich verstehe das. 1557 01:37:03,408 --> 01:37:06,870 Wie ich dir ganz am Anfang gesagt habe: Ich bin genau wie du. 1558 01:37:08,872 --> 01:37:10,373 Also, Blue, 1559 01:37:10,415 --> 01:37:14,043 nach der Aufführung. Freitag um zehn. Du weißt, wo ich sein werde. 1560 01:37:14,669 --> 01:37:17,505 Ich will dich nicht unter Druck setzen, aber ich hoffe, du kommst. 1561 01:37:18,131 --> 01:37:19,966 Denn du verdienst auch eine tolle Liebesgeschichte. 1562 01:37:20,758 --> 01:37:22,510 Alles Liebe, Simon. 1563 01:38:08,598 --> 01:38:09,933 Die bezahlen mir nicht genug dafür. 1564 01:38:19,484 --> 01:38:21,736 -Oh, mein Gott! -Du warst fantastisch, ohne Scheiß. 1565 01:38:21,778 --> 01:38:22,779 Danke. 1566 01:38:36,125 --> 01:38:38,044 -Hey, Simon. -Hey. 1567 01:38:40,672 --> 01:38:43,383 Willst du heute Abend mit uns auf den Jahrmarkt gehen? 1568 01:38:48,096 --> 01:38:49,055 Ja. 1569 01:38:49,305 --> 01:38:50,557 -Ja? -Ja! 1570 01:38:51,724 --> 01:38:53,101 Komm her, Leah! 1571 01:38:53,601 --> 01:38:54,602 So viel Liebe. 1572 01:38:54,936 --> 01:38:56,145 Danke. 1573 01:39:14,998 --> 01:39:15,957 Wir sind alle hier. 1574 01:39:15,999 --> 01:39:17,709 -Hau rein. -Na gut. 1575 01:39:19,544 --> 01:39:20,545 Los, Simon! 1576 01:39:20,587 --> 01:39:21,504 Spier, Spier, Spier! 1577 01:39:23,006 --> 01:39:24,424 Das sollte für ein paar Runden reichen. 1578 01:39:28,469 --> 01:39:31,389 Seht nur. Ich wette, er wartet auf den anderen schwulen Jungen. 1579 01:39:31,431 --> 01:39:32,974 Wo ist Dana? Sie wird das lieben. 1580 01:39:34,726 --> 01:39:37,437 Du schaffst das, Mann. Wir sind stolz auf dich. 1581 01:39:38,855 --> 01:39:40,356 Ja, Kumpel! 1582 01:39:40,398 --> 01:39:41,566 Du kannst das. 1583 01:39:41,608 --> 01:39:42,859 Jetzt gilt's. 1584 01:39:55,038 --> 01:39:56,581 Wir lieben dich, Simon! 1585 01:40:01,252 --> 01:40:03,213 Kannst du das... Komm schon, nicht. 1586 01:40:31,574 --> 01:40:34,369 Gut. Das war deine letzte Runde, Kumpel. 1587 01:40:36,663 --> 01:40:37,830 Wartet. 1588 01:40:41,668 --> 01:40:42,585 Simon, 1589 01:40:43,002 --> 01:40:44,170 ich bin's. 1590 01:40:45,296 --> 01:40:46,422 Ich bin Blue. 1591 01:40:46,756 --> 01:40:47,632 Ich liebe dich. 1592 01:40:49,133 --> 01:40:50,134 Nein, bist du nicht. 1593 01:40:50,176 --> 01:40:51,970 Nein, bin ich nicht. Es ist nur... 1594 01:40:52,929 --> 01:40:55,807 Das ist so brutal. 1595 01:40:56,891 --> 01:40:58,977 Hier. Ich sag dir was. 1596 01:40:59,018 --> 01:41:02,313 Ich hab ein paar... Was kostet das? 1597 01:41:02,355 --> 01:41:05,024 -Vier Tickets, vier Dollar. -Perfekt. Bitte sehr. 1598 01:41:05,066 --> 01:41:06,276 Die letzte Fahrt geht auf mich. 1599 01:41:07,944 --> 01:41:09,237 Alles klar. 1600 01:41:10,613 --> 01:41:13,157 Letzte Chance fürs Riesenrad. 1601 01:41:15,326 --> 01:41:17,745 Ich kann nicht hinsehen. Nein. 1602 01:41:18,079 --> 01:41:19,664 Das ist furchtbar. 1603 01:41:19,706 --> 01:41:20,790 Los, Dora. 1604 01:41:20,832 --> 01:41:21,833 Warten Sie. 1605 01:41:23,376 --> 01:41:24,502 Kann ich mich dazusetzen? 1606 01:41:25,128 --> 01:41:26,921 Ich warte eigentlich auf jemanden. 1607 01:41:28,381 --> 01:41:29,966 Ja, ich weiß. 1608 01:41:34,220 --> 01:41:35,847 Es ist Bram. 1609 01:41:41,686 --> 01:41:43,062 Du bist es. 1610 01:41:44,147 --> 01:41:45,440 Ich bin es. 1611 01:41:48,651 --> 01:41:49,527 Aber auf der Party... 1612 01:41:50,445 --> 01:41:53,198 Ja. Ich war betrunken und verwirrt. 1613 01:41:53,239 --> 01:41:55,867 Und es war sofort zu Ende, nachdem du uns gesehen hattest. 1614 01:41:59,162 --> 01:42:00,288 Und du bist Jude. 1615 01:42:00,997 --> 01:42:01,956 Ja. 1616 01:42:03,208 --> 01:42:04,417 Das ist cool. 1617 01:42:05,084 --> 01:42:06,419 Und schwarz bin ich auch. 1618 01:42:07,712 --> 01:42:08,963 Und schwul. 1619 01:42:10,006 --> 01:42:11,466 Ziemlich verrückt. 1620 01:42:11,508 --> 01:42:13,009 Ich dachte nicht, dass du kommst. 1621 01:42:13,718 --> 01:42:14,969 Ich auch nicht. 1622 01:42:15,011 --> 01:42:16,429 Bis ich zu dir gegangen bin, 1623 01:42:16,471 --> 01:42:19,224 dachte ich nicht, dass ich das Zeug dafür habe. 1624 01:42:38,993 --> 01:42:41,329 Bist du enttäuscht, dass ich es bin? 1625 01:42:44,666 --> 01:42:45,792 Nein. 1626 01:43:33,131 --> 01:43:34,382 Warst du schon auf CreekSecrets? 1627 01:43:34,424 --> 01:43:37,552 Es gibt sechs neue Geständnisse, alle mit Namen. 1628 01:43:37,594 --> 01:43:39,137 Hör zu. 1629 01:43:39,179 --> 01:43:41,472 "Meine Eltern waren nicht bei der Cabaret-Aufführung. 1630 01:43:41,514 --> 01:43:44,058 Sie hassen es, dass ich Schauspieler werden will. 1631 01:43:44,100 --> 01:43:47,437 Ich weiß nicht, ob sie jemals stolz auf mich sein werden. Taylor Metternich." 1632 01:43:49,480 --> 01:43:50,773 Du bist ein Trendsetter, Spier. 1633 01:43:51,733 --> 01:43:53,568 Los, ab ins Auto. Wir müssen los. 1634 01:44:03,953 --> 01:44:05,663 -Guten Morgen. -Da ist er ja. 1635 01:44:05,705 --> 01:44:07,707 -Morgen, Simon. -Einen wunderschönen Morgen, Kleiner. 1636 01:44:07,749 --> 01:44:08,833 Was ist das? 1637 01:44:09,209 --> 01:44:11,461 -Noras Spezialität. -Kokosnuss? 1638 01:44:11,503 --> 01:44:12,712 Du siehst hübsch aus. 1639 01:44:12,754 --> 01:44:13,963 Einen schönen Tag. 1640 01:44:14,005 --> 01:44:15,798 -Ist es gut? -Es ist köstlich. 1641 01:44:15,840 --> 01:44:17,675 -Bis später. -Willst du nichts essen? 1642 01:44:31,898 --> 01:44:33,608 -Morgen. -Hey, Kumpel. 1643 01:44:41,991 --> 01:44:43,618 -Guten Morgen. -Wie geht's dir, Leah? 1644 01:44:43,660 --> 01:44:45,078 Ziemlich gut. 1645 01:45:10,603 --> 01:45:12,105 -Morgen. -Morgen. 1646 01:45:15,275 --> 01:45:17,110 -Sind alle drin? -Ja. 1647 01:45:17,151 --> 01:45:18,403 Es ist ein so schöner Tag, 1648 01:45:18,444 --> 01:45:21,155 ich denke, da nehme ich euch auf ein kleines Abenteuer mit. 1649 01:45:21,197 --> 01:45:22,407 Ja. 1650 01:45:22,448 --> 01:45:24,868 -Genau das brauche ich jetzt. -Ja, ein Abenteuer. 1651 01:49:38,121 --> 01:49:40,081 Untertitel: Markus Jütte und TITRA-Wien