1 00:00:03,184 --> 00:03:06,308 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම HASITHAPRASAD867 @ GMAIL.COM https://subscene.com/u/989249 2 00:03:07,876 --> 00:03:09,959 මේ කතාව වර්ෂ 1959 තෙක් ඈතට දිවයයි... 3 00:03:10,417 --> 00:03:12,626 ...ඒ මුම්බයි නගරය බොම්බාය ලෙස පැවති අවදියයි. 4 00:03:12,667 --> 00:03:14,417 ඒ වගේම ගුජරාටය සහ මහාරාෂ්ටය... 5 00:03:14,626 --> 00:03:17,542 ..යන ප්‍රාන්තයන් ද්විත්වයම බොම්බායේ පාලනය යටතෙයි පැවතුනේ. 6 00:03:18,209 --> 00:03:20,501 ඉංග්‍රීසීන් ඉවත්ව ගොස් වසර 12 ක් ගතවී තිබුනත්... 7 00:03:20,542 --> 00:03:23,251 ...ඔවුන්ගේ බලපෑම තවමත් පෙනෙන්නට තිබෙනවා. 8 00:03:24,209 --> 00:03:26,292 ' මත්ද්‍රව්‍ය තහනම හුදු ප්‍රකාශයක්ම පමණයි.. 9 00:03:26,376 --> 00:03:29,876 ..ඇයිද කියතොත් මත්පැන් පානය කරන , පානයට පොළඹවන අයගෙන් අඩුවක් තිබුණේ නෑ. 10 00:03:32,084 --> 00:03:35,876 නීතිමය තීන්දු තීරණ ගත්තේ විනිසුරුවන් නොව ජූරි සභාවයි. 11 00:03:36,334 --> 00:03:39,959 ..ඒ නමුත් රාජ් කපූර්ගේ 'අනාරි' සිනමාපටය අති සාර්ථකව ප්‍රදර්ශණය වුනා. 12 00:03:41,209 --> 00:03:44,001 ඒ දිනවල ඉන්දීය නාවික හමුදාවේ බලය.. 13 00:03:44,376 --> 00:03:47,292 ...මහ සාගරය පුරා සීග්‍රයෙන් වර්ධනය වුණා. 14 00:04:11,126 --> 00:04:13,792 සර්, නාවික මූලස්ථානයෙන් සංඥාවක් ආවා. 15 00:04:18,292 --> 00:04:19,751 - කැප්ටන්ට පෙන්නන්න. - හොඳයි, සර්. 16 00:04:30,876 --> 00:04:33,792 සර්, නාවික මූලස්ථානයෙන් සංඥාවක්. 17 00:04:36,042 --> 00:04:38,709 චීෆ්, දෙවන අණදෙන නිලධාරීට (XO)වාර්තා කරන්න. - හොඳයි, සර්. 18 00:04:41,626 --> 00:04:43,709 දෙවන අණදෙන නිලධාරීතුමාව ඉල්ලා සිටිනවා, කැප්ටන්. 19 00:05:01,292 --> 00:05:04,126 සර්. - ආහ්, රුස්තම්. වැඩ බාරගන්න. 20 00:05:22,834 --> 00:05:25,084 යාත්‍රික නිලධාරී. - සර්. 21 00:05:27,626 --> 00:05:29,292 මේ ගමන්මාර්ගය බොම්බාය වෙත පවත්වගෙන යන්න. - සර්. 22 00:05:31,876 --> 00:05:34,751 චීෆ්, යාන්ත්‍රික තුවක්කු පහත් කරන්න. - එහෙමයි, සර්. 23 00:05:35,417 --> 00:05:36,667 ඔබලාට මෙය ඇහෙනවද? 24 00:05:37,084 --> 00:05:38,584 ඔබලට මෙය ඇහෙනවද? 25 00:05:39,376 --> 00:05:41,042 මේ අමතන්නේ XO! 26 00:05:41,209 --> 00:05:43,501 මඩකලපුවේ නැවැත්වීම අවලංගු කෙරෙනවා. 27 00:05:43,709 --> 00:05:45,876 එසේම අපි කෙලින්ම බොම්බායට යාත්‍රා කරනවා. 28 00:05:46,042 --> 00:05:51,084 දැන්, අපේ ඇස්තමේන්තුගත ලඟාවීමේ දිනය වෙන්නේ අප්‍රේල් 26 වන දින 1500 ( සවස 3)පැය. 29 00:05:51,126 --> 00:05:52,792 ..මැයි 5 වෙනිදා වෙනුවට. 30 00:05:55,334 --> 00:05:56,392 සුභ පැතුම්! 31 00:06:36,626 --> 00:06:39,667 නෝනා, වික්‍රම් මහත්තයගෙ කාර් එක ආවා. 32 00:07:11,459 --> 00:07:14,542 ' දෙවිඳුන්ගේ ආශීර්වාදයයි.. 33 00:07:17,792 --> 00:07:20,917 .. මාහට ඔබ මුණගැස්වූයේ ' 34 00:07:24,042 --> 00:07:33,417 'ඔබේ නමින් මියගියාට පසුවයි, මා ජීවත් විමට උගත්තේ' 35 00:07:36,126 --> 00:07:42,292 ' ප්‍රියාවියේ ඔබ සමඟින් සිටින විට, ලෝකයම වර්ණවත්ය' 36 00:07:42,501 --> 00:07:48,584 ' ඔබ උමතු රාත්‍රියකි, මා දැල්වෙන තාරකාවකි ' 37 00:07:48,792 --> 00:07:54,876 '' ප්‍රියාවියේ ඔබ සමඟින් සිටන විට, ලෝකයම වර්ණවත්ය' 38 00:07:55,084 --> 00:08:01,251 'ඔබ ඉඟියක් දුනහොත්, මා ඔබේම වෙන්නම්' 39 00:08:20,959 --> 00:08:27,209 ' මා කොයියම්වූ මාවතක පියනැගුවද, ඔබේ සුගන්ධය මා පසුපස පැමිණෙයි' 40 00:08:27,292 --> 00:08:32,917 ' මා සෑම රාත්‍රියකම දකින්නාවූ සිහිනය ඔබය ' 41 00:08:33,584 --> 00:08:36,667 ' ඔබ සහ මා හමුවීම සංසාරගත බැඳීමකි ' 42 00:08:36,751 --> 00:08:39,876 ' ඔබේ හමුවීම මාහට දේව බැල්මකි' 43 00:08:39,917 --> 00:08:45,501 ' මා හුදකලා අහස්කුසකි, ඔබ එය බබලවන සඳුය' 44 00:08:46,251 --> 00:08:48,959 ' දෙවිඳුන්ගේ ආශීර්වාදයයි.. 45 00:08:49,417 --> 00:08:52,084 ...මාහට ඔබව පෙන්වූයේ' 46 00:08:52,542 --> 00:08:58,167 'ඔබේ නමින් මියගියාට පසුවයි, මා ජීවත් විමට උගත්තේ' 47 00:08:58,251 --> 00:09:04,501 ' ප්‍රියාවියේ ඔබ සමඟින් සිටින විට, ලෝකයම වර්ණවත්ය' 48 00:09:04,584 --> 00:09:10,626 ' ඔබ උමතු රාත්‍රියකි, මා දැල්වෙන තාරකාවකි ' 49 00:09:17,209 --> 00:09:18,284 වෙඩි තබනු! 50 00:09:30,459 --> 00:09:36,667 ' අන් සැමදෙයක්ම අතහැර මා ඔබ ලඟට එමි ' 51 00:09:36,751 --> 00:09:41,751 ' මාගේ දෙනෙත් ඔබේ නාමය හඳුනන්නේය' 52 00:09:43,042 --> 00:09:46,167 ' අන් සෑම දෙයක්ම ඔබට පසුවයි ' 53 00:09:46,251 --> 00:09:49,334 ..සැම කතාන්දරයක්ම එක කතාවකි' 54 00:09:49,417 --> 00:09:55,042 ' මා කිසිදා ඔබ හැර නොයන බව දැනගන්න ' 55 00:09:55,584 --> 00:09:58,459 ' දෙවිඳුන්ගේ ආශීර්වාදයයි... 56 00:09:58,792 --> 00:10:01,626 ...මාහට ඔබේ ආදරය පෙන්වූයේ ' 57 00:10:02,001 --> 00:10:07,501 'ඔබේ නමින් මියගියාට පසුවයි, මා ජීවත් විමට උගත්තේ' 58 00:10:07,667 --> 00:10:13,751 ' ප්‍රියාවියේ ඔබ සමඟින් සිටින විට, ලෝකයම වර්ණවත්ය' 59 00:10:14,042 --> 00:10:20,042 ' ඔබ උමතු රාත්‍රියකි, මා දැල්වෙන තාරකාවකි ' 60 00:11:19,042 --> 00:11:20,251 හෙලෝ, ආන්ටි , කොහොමද ඉතිං? 61 00:11:50,417 --> 00:11:51,534 මුකුත් කියන්න එපා. 62 00:12:03,709 --> 00:12:04,876 සින්තියා! 63 00:12:07,292 --> 00:12:08,667 සින්තියා! 64 00:12:10,001 --> 00:12:11,126 ඔයා කොහේද ඉන්නෙ? 65 00:12:18,334 --> 00:12:20,834 නෝනා එලියට ගියා, මහත්තයා. - කීයටද? 66 00:12:21,167 --> 00:12:22,184 ඊයෙ. 67 00:12:22,626 --> 00:12:23,876 ඊයේ හවස. 68 00:12:28,709 --> 00:12:29,792 තෑන්ක් යූ. 69 00:12:39,542 --> 00:12:40,392 හෙලෝ? 70 00:12:40,459 --> 00:12:42,126 ප්‍රීති... මේ රුස්තම්. 71 00:12:42,209 --> 00:12:44,251 ඕහ් හායි, රුසී. කවදද ආවේ? 72 00:12:44,417 --> 00:12:45,476 මේ දැන්. 73 00:12:46,084 --> 00:12:47,459 සින්තියට ෆෝන් එක දෙන්නකෝ. 74 00:12:48,084 --> 00:12:49,417 සින්තියා මෙහේ නෑනේ. 75 00:12:49,626 --> 00:12:51,709 ඇත්තටම, මට එයාව දවස්ගාණකින් හම්බවුණේ නෑ. 76 00:12:54,834 --> 00:12:56,667 හරි..හරි.. - හැබැයි... 77 00:14:01,084 --> 00:14:05,042 ' මගේ ආදර සින්තියා, ඔයා වගේ කාන්තාවක් ඉන්නේ ලක්ෂයකට එක්කෙනයි' 78 00:14:06,917 --> 00:14:09,792 ' මං ඔයාගෙ ලස්සණට ගොඩක් ගරු කරනවා ' 79 00:14:10,751 --> 00:14:15,042 ' ඔයත් එක්ක ගෙවපු එදා රෑ මතකයන්, මට නිදාගන්න ඉඩදෙන්නෙ නෑ' 80 00:14:15,959 --> 00:14:18,959 'ඔයාගේ ...ඒ වගේම ඔයාගෙ විතරක්ම...' 81 00:14:51,001 --> 00:14:51,934 හෙලෝ. 82 00:14:52,001 --> 00:14:55,042 බානාබායි, මේ කමාන්ඩර් රුස්තම් පාවරී කතාකරන්නේ. 83 00:14:55,626 --> 00:14:56,792 වික්‍රම්ට දෙන්න. 84 00:14:56,959 --> 00:15:02,001 ඒත්, කමාන්ඩර් මහත්තයෝ, අපේ මහත්තය ගෙදර නෑනේ. 85 00:16:05,126 --> 00:16:06,434 මට ඔයා නැතිව පාළු දැනෙයි, රුසී. 86 00:16:25,667 --> 00:16:26,959 ඔහෙ තියෙද්දාවේ, ජමුනාබායි. 87 00:17:11,542 --> 00:17:17,292 ' අත්වැල් බැඳගෙන... ගමන එකටම යන්නෙමු.. 88 00:17:18,501 --> 00:17:20,667 ..දෙනෙත් යාකරගෙන... 89 00:17:21,042 --> 00:17:23,334 ...වදනක්වත් කතානොකර ඉමු ' 90 00:17:25,667 --> 00:17:30,251 ' ඔබේ කේශකළ්‍යාණයේ සුගන්ධය, තවමත් මාගේ සිතේ රැඳී ඇත' 91 00:17:30,584 --> 00:17:35,042 ' මා ඔබව වැළඳගෙන සිටිනවිට, එය මාගේ ආත්මය පොළඹවයි' 92 00:17:40,292 --> 00:17:44,876 ' ඔබේ දෙනෙත් පවසන දේ මා කෙසේ අමතක කරන්නද?' 93 00:17:45,459 --> 00:17:49,792 ' ඔබත් සමඟ ගතකල ඒ රාත්‍රිය කෙසේනම් අමතක කරන්නද?' 94 00:17:50,626 --> 00:17:54,501 ' ඔබේ ඒ වගේම ඔබේම පමණක් වන...වික්‍රම්' 95 00:17:54,584 --> 00:17:57,751 රුසී, අනේ. මට පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්. 96 00:18:01,834 --> 00:18:03,251 මාව විශ්වාස කරන්න, වස්තුවේ. 97 00:18:05,334 --> 00:18:06,417 ඔයාට බැහැ! 98 00:19:14,042 --> 00:19:15,751 මට කියල වෙනම සලකන්න එපා, ලුතිනන් බිෂ්ත්. 99 00:19:16,084 --> 00:19:17,367 ගිහිල්ලා මට රෙජිස්ටර් එක ගේන්න. 100 00:19:17,417 --> 00:19:18,467 සර්. 101 00:19:48,334 --> 00:19:50,626 ගුඩ් මෝනිං, සර්. - ගුඩ් මෝනිං, රෝසි. 102 00:19:51,209 --> 00:19:54,334 වික්‍රම් ඉන්නවද? - වික්‍රම් සර් තාම ආවෙ නෑ. 103 00:19:54,667 --> 00:19:57,542 ඔයා වාඩිවෙන්නකෝ. ඔයාට තේ හරි කෝපි හරි හදල දෙන්නම්. 104 00:19:58,001 --> 00:19:59,084 එපා, ස්තූතියි. 105 00:20:00,751 --> 00:20:02,292 ඔයා අද හරි ලස්සණයි. 106 00:20:03,751 --> 00:20:05,001 තෑන්ක්ස්. - බායි. 107 00:20:12,959 --> 00:20:15,792 කොහොමද ඉතිං, බානාබායි? - හොඳින් ඉන්නවා. 108 00:21:10,501 --> 00:21:11,626 මහත්තයා. 109 00:21:12,584 --> 00:21:13,709 මහත්තයා. 110 00:21:24,792 --> 00:21:26,042 මහත්තයා. - මුකුත් කිව්වද? 111 00:21:26,126 --> 00:21:27,184 නෑ, සර්. 112 00:21:28,917 --> 00:21:29,976 ඉන්දියාවට ජයවේවා, සර්! 113 00:21:41,459 --> 00:21:44,334 ඇත්තම කියන්න, ඊයෙ රෑ රාජකාරි වෙලාවෙ තමුන්ලා කොහෙද හිටියෙ? 114 00:21:44,709 --> 00:21:45,709 දිවුරනවා, සර්. 115 00:21:45,917 --> 00:21:48,042 ඊයේ රෑ ජීප් එකත් අරං මුර සංචාරෙ යනකොට... 116 00:21:48,126 --> 00:21:49,459 ...ටයර් එකක් හුලං ගියා. 117 00:21:49,626 --> 00:21:53,167 ගොඩක් හෙව්වට පස්සේ වැඩපලක් හම්බවුනා, එතනින් පැච් එක දාගත්තා. 118 00:21:54,042 --> 00:21:55,751 දෙකම එකපාර වෙන්න බෑනේ... 119 00:21:56,542 --> 00:21:59,084 ..තමුන්ලා අරන්ගිය ජීප් එකේ පණිවුඩහුවමාරුව කැඩිලා... 120 00:21:59,584 --> 00:22:01,376 ...ඊලඟට ඒකෙ ටයර් පැච් එකකුත් වෙලා. 121 00:22:02,667 --> 00:22:05,417 දැන් තමුන්ලා රාජකාරිවෙලාව පැන්නට පස්සෙ ආපහු ඇවිල්ලා. 122 00:22:05,751 --> 00:22:07,584 මහත්තයා, ඔයාට බොරු කියනවද? 123 00:22:12,876 --> 00:22:16,209 හරි, ඕගොල්ලන්ගේ කතාව පිලිගන්නවා. 124 00:22:17,417 --> 00:22:21,084 වාර්තාවක් ලියන්න. 125 00:22:22,459 --> 00:22:24,709 ගොඩක් දිග වැල්වටාරම් වාර්තාවක් ඕනෙ නෑ. 126 00:22:25,834 --> 00:22:29,917 හුලංගියෙ කොයි ටයර් එකේද කියල ලියන්නකො. 127 00:22:31,209 --> 00:22:33,209 එක එක්කෙනාට උපදෙස් දෙන්නෙ නැතුව ලියන්න. 128 00:22:37,959 --> 00:22:39,376 සමාවදෙන්න, මහත්තයා. 129 00:22:39,667 --> 00:22:41,209 ඊයේ වැඩි වැඩක් තිබුණෙ නෑ... 130 00:22:41,459 --> 00:22:44,167 ...ඉතිං අපි වෙරළෙ ඇවිද ඇවිද හිටියා. 131 00:22:45,501 --> 00:22:47,042 පටෙල්! - සර්? 132 00:22:47,376 --> 00:22:49,459 සතියක පඩි කපන්න. - ඒත්, සර්. 133 00:22:49,542 --> 00:22:50,626 එලියට යනවා! 134 00:22:57,584 --> 00:23:00,042 බොම්බායෙ රහස් පොලීසියෙ දක්ෂම නිලධාරියව.... 135 00:23:00,292 --> 00:23:02,501 ...මෝඩයට අන්දන්න කරපු තව එක අසාර්ථක උත්සාහයක්. 136 00:23:04,626 --> 00:23:06,167 මේ මගේ අන්තිම අත්සන. 137 00:23:06,251 --> 00:23:07,792 හෙට ඉඳන් නිවාඩුවකට යනවා. 138 00:23:08,001 --> 00:23:09,834 ඊලඟට දවස් 15ක් නිවාඩුපාඩුවෙ ඉන්නවා. - හොඳයි. 139 00:23:14,876 --> 00:23:17,042 මම ඉන්දියන් නාවික හමුදාවෙ කමාන්ඩර් රුස්තම් පාවරී. 140 00:23:17,251 --> 00:23:19,334 මගේ අතින් වික්‍රම් මකීජාගෙ මරණය සිද්ධවුණා. 141 00:23:19,584 --> 00:23:21,084 ඒ වගේම මට බාරවෙන්න අවශ්‍යයි. 142 00:23:28,584 --> 00:23:30,126 මට වතුර වීදුරුවක් ගන්න පුළුවන්ද? 143 00:23:47,042 --> 00:23:48,101 මොකක්? 144 00:24:25,376 --> 00:24:26,876 මැඩම්, නවතින්න. - යනව යන්න! 145 00:24:42,042 --> 00:24:43,626 කවුද මෙතන ප්‍රධානියා ? 146 00:24:57,751 --> 00:25:00,417 වින්සන්ට් ලෝබෝ, විමර්ෂණ නිලධාරී. 147 00:25:00,876 --> 00:25:02,667 රුස්තම් පාවරී මගේ අයියව මරලා! 148 00:25:02,751 --> 00:25:04,542 දැන්ම ඌව අත්අඩංගුවට ගන්න! 149 00:25:05,167 --> 00:25:08,917 කමාන්ඩර් පාවරී, පැයභාගෙකට කලින් පොලීසියට ඇවිත් තමන්ම බාරවුණා. 150 00:25:09,251 --> 00:25:10,542 එහෙනං, මෙතන මක් කරනවද? 151 00:25:10,626 --> 00:25:12,334 එහෙට ගිහින් උගෙන් ප්‍රශ්ණ කරනවා! 152 00:25:14,667 --> 00:25:17,876 මැඩම්, මං කරන්න ඕනෙ දේවල්, මට ඔයාගෙන් දැනගන්න ඕනෙකමක් නෑ. 153 00:25:18,251 --> 00:25:20,667 තමුන් කාටද ඔය කතාකරන්නේ කියල දන්නවද? 154 00:25:20,751 --> 00:25:22,209 ..තව මේ මැරිල ඉන්නෙ කවුද කියලවත්? 155 00:25:23,167 --> 00:25:25,667 මට ගොඩක් ඉහල සම්බන්ධකම් තියනවා. 156 00:25:26,251 --> 00:25:29,126 මං කියන විදියට කලොත් තමයි හොඳ! - බෑ, මැඩම්. 157 00:25:29,834 --> 00:25:31,376 ඔයා මං කියන විදියට කරයි! 158 00:25:33,459 --> 00:25:37,501 මේ අපරාධ ස්ථානයක්, ඒ වගේම තමුන් සාක්ෂි සවුත්තු කරනවා. 159 00:25:38,209 --> 00:25:42,334 ඒ නිසා, කරුණාකරල.... දැන්ම එලියට බහිනවා! 160 00:25:45,001 --> 00:25:46,126 යන්න ,මැඩම්. 161 00:25:58,834 --> 00:26:00,917 නිදහසේ මුත්‍රා කරගන්නවත් දෙන්නෙ නෑනෙ, මුන්! 162 00:26:04,359 --> 00:26:05,392 ඔව්, කියන්න. 163 00:26:05,459 --> 00:26:07,709 එරික් මහත්තයා, මේ මං තූකාරාම්. 164 00:26:07,959 --> 00:26:09,709 ඔව්, තුකියා, කියන්න. මොකද්ද ආරංචිය? 165 00:26:10,001 --> 00:26:11,792 සර්, අර ඉම්පීරියල් මෝටර්ස් එකේ... 166 00:26:12,209 --> 00:26:13,909 ..වික්‍රම් මකීජාව මරල දාලා. 167 00:26:14,001 --> 00:26:15,334 මේ උදේ පාන්දරම? 168 00:26:15,742 --> 00:26:16,917 කවුද මරල තියෙන්නේ? 169 00:26:17,001 --> 00:26:18,667 ඒක රුපියල් 50ක ප්‍රවෘත්තියක්. 170 00:26:19,376 --> 00:26:21,876 මිනිහව මරපු කෙනා නාවික හමුදාවෙ ලොකු නිලධාරියෙක්. 171 00:26:23,209 --> 00:26:24,334 මිනිහගෙ නම මොකද්ද? 172 00:26:24,959 --> 00:26:26,542 කමාන්ඩර් රුස්තම් පාවරී. 173 00:26:26,751 --> 00:26:27,876 පාවරී? 174 00:26:29,876 --> 00:26:32,959 ඒයි, තුකියා, තමුසෙට 50ක් නෙමෙයි 100ක් දෙන්නං. 175 00:26:33,459 --> 00:26:36,709 හැබැයි, මේ ආරංචිය වෙන පත්තරේකට දෙන්න එපා, තේරුණාද? 176 00:26:36,792 --> 00:26:38,126 ඔයා වදනොවී ඉන්න, මහත්තයා. 177 00:26:46,834 --> 00:26:49,001 දෙවියනේ, ඔබවහන්සේගෙ ආශීර්වාදය. 178 00:26:50,209 --> 00:26:52,334 දැන්, මගේ පරණ දවස් ආපහු ඒවි. 179 00:26:53,084 --> 00:26:56,334 නැව් තටාකාංගනයේ ගින්නක්, 300ක් මරුමුවට' 180 00:26:56,542 --> 00:26:58,376 පිටපත් 12,000ක් විකිණුනා. 181 00:26:58,959 --> 00:27:00,751 ' අහසෙන් රත්රන් වැස්සක්' 182 00:27:00,834 --> 00:27:02,834 පිටපත් 17,000ක් විකුණුනා. 183 00:27:04,917 --> 00:27:08,542 ' දුම්රිය අනතුරක්. 400ක් මියයයි' 184 00:27:10,626 --> 00:27:12,792 පිටපත් 13, 500ක් විකුණුනා. 185 00:27:14,751 --> 00:27:16,084 කොහේද ගිහිං හිටියෙ? 186 00:27:16,167 --> 00:27:18,042 මුද්‍රණය නවත්තනවා දැන්ම. 187 00:27:18,292 --> 00:27:20,626 ඒත්, සර්, යන්ත්‍රේ වැඩනේ. පාඩුවක් වෙයි. 188 00:27:20,709 --> 00:27:23,084 මෝඩයෝ, ඒ ගැන කරදර වෙන්න එපා. 189 00:27:23,334 --> 00:27:24,667 මට ප්‍රවෘත්තියක් හම්බවුණා.. 190 00:27:24,751 --> 00:27:27,584 ...උඹල සේරටම මාස තුන හතරක්ම පඩි ගෙවන්න පුළුවන් ජාතියෙ. 191 00:27:27,959 --> 00:27:29,876 යන්න, ඉක්මනට මුද්‍රණෙ නවත්තන්න. - හොඳයි. 192 00:27:44,709 --> 00:27:45,876 කමාන්ඩර් මහත්තයා. 193 00:27:47,834 --> 00:27:50,626 ඔයාගෙ නෝනා තාමත් එලියට වෙලා බලා ඉන්නවා. 194 00:27:51,292 --> 00:27:53,626 ඔයාව හම්බවෙ... - එයාට යන්න කියන්න. 195 00:27:54,959 --> 00:27:56,792 මට කාවවත් හම්බවෙන්න වුවමනාවක් නෑ. 196 00:28:12,167 --> 00:28:13,251 මට කණගාටුයි, මැඩම්. 197 00:28:30,751 --> 00:28:32,501 මේක දවසක වෙන්න තිබුන එකක්. 198 00:28:32,792 --> 00:28:33,917 මොකද්ද තේරුම? 199 00:28:34,084 --> 00:28:37,251 සර්, මේ වික්‍රම් මකීජගෙ කැරැට්ටුව මං දන්නවා. 200 00:28:37,917 --> 00:28:40,459 තක්කඩියා, හිතාගෙන හිටියෙ අනංගයා කියල. 201 00:28:41,167 --> 00:28:42,667 ඒත්, එකදෙයක් මට තේරෙන්නෙ නෑ. 202 00:28:43,709 --> 00:28:45,334 මේ කමාන්ඩර්ගෙ නෝනා... 203 00:28:45,417 --> 00:28:46,917 ...ඒ වගේ මිනිහෙක්ට අහුවුණේ කොහොමද? 204 00:29:01,667 --> 00:29:04,917 සත 25 ! සත 25! සත 25! 205 00:29:05,167 --> 00:29:08,084 සැමියා ගෙදරින් එලියට යනවා, ප්‍රේමවන්තයා ගේ ඇතුලට එනවා! 206 00:29:08,167 --> 00:29:10,792 මේ නිර්භීත කමාන්ඩර් වෙඩි තිබ්බේ කාටද කියල දැනගන්න! 207 00:29:10,876 --> 00:29:12,709 සත 25යි! මෙන්න මැඩම් ඔයාගෙ ඉතුරු. 208 00:29:12,792 --> 00:29:13,876 මෙන්න ගන්න, මහත්තයා! 209 00:29:13,959 --> 00:29:16,459 ඉක්මනට ගෙදර යන්න, ඔයාගෙ නෝනා තනියම. 210 00:29:16,542 --> 00:29:18,126 ඉක්මනට යන්න! 211 00:29:22,917 --> 00:29:25,626 ලක්ෂ්මන්, මට මිනිහව එල්ලන්න ඕනෙ. 212 00:29:26,251 --> 00:29:27,709 කරදර වෙන්න එපා. 213 00:29:28,126 --> 00:29:32,417 වික්‍රම් අපේ සින්ධි සමාජයෙ බොහොම වැදගත් සාමාජිකයෙක්. 214 00:29:33,709 --> 00:29:35,917 මං ඔයාට රුස්තම්ගෙ දඬුවම සහතික කරනවා. 215 00:29:36,876 --> 00:29:38,292 එතකොට මෙයාට මොකද කරන්නේ? 216 00:29:40,876 --> 00:29:43,292 ටැබ්ලොයිඩ් පත්තරයක්නෙ, ගණන් ගන්න එපා. 217 00:29:45,042 --> 00:29:49,626 මේ කුණු පත්තරෙයි, ඒකෙ අයිතිකාරයවයි, මොකෙක්වත් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ. 218 00:29:49,709 --> 00:29:50,767 මිනිහ නිකමෙක්. 219 00:30:03,542 --> 00:30:06,042 මට JJ මහත්තය එක්ක හමුවක් තියනවා. - සත්තකින්ම, සර්. 220 00:30:11,251 --> 00:30:13,917 කියන්න එරික්, මොකද්ද වැඩේ? 221 00:30:14,876 --> 00:30:17,917 ඔබතුමා රුස්තම් පාවරී ගැන අහල ඇතිනේ. 222 00:30:20,542 --> 00:30:22,501 මකීජට ඕක වෙන්න තිබුණා. 223 00:30:22,917 --> 00:30:25,209 රුස්තම් ගැන ඇහුණම මට දුක හිතුණා. 224 00:30:25,709 --> 00:30:27,626 මට එයාව වතාවක් දෙකක් හම්බවෙලා තියනවා. 225 00:30:28,376 --> 00:30:29,584 නියම කොල්ලෙක්. 226 00:30:30,709 --> 00:30:35,501 JJ මහත්තයා, මේ කේස් එක ලක්ෂ්මන් කංගානිට දුන්නෙ ඇයි? 227 00:30:35,542 --> 00:30:36,459 මොකද? 228 00:30:36,501 --> 00:30:42,376 මේ මකීජයි, කංගානියි දෙන්නම සින්ධි වෙච්ච එක අහම්බයක් වෙන්න බෑනෙ. 229 00:30:42,792 --> 00:30:45,167 ප්‍රීති මකීජා තමන්ගෙ බලය පාවිච්චි කරනවා. 230 00:30:45,251 --> 00:30:47,167 කාරණේට බහිනවා, එරිච්. 231 00:30:50,626 --> 00:30:54,959 අපි අපේ සහෝදර පාර්සි ජාතිකයට උදවුකරන්න ඕනනේ. 232 00:30:55,042 --> 00:30:57,834 මට ඔය 'සහෝදර පාර්සි' විකාරෙ කියන්න එපා. 233 00:30:59,126 --> 00:31:04,251 තමුන් තමුන්ගෙ මිනිස්සු තියා තමන්ගෙ ආගමවත් අතාරින්නෙ නෑ පත්තරේ විකුණගන්න තියනවනං. 234 00:31:04,751 --> 00:31:07,792 පැහැදිළිව කියනවා, මොනවද ඕනේ? 235 00:31:08,376 --> 00:31:10,834 මහත්තයා, මට ඕනෙ අපි... 236 00:31:11,126 --> 00:31:16,292 මං කිව්වේ, රුස්තම් වෙනුවෙන් හොඳ නීතීඥයෙක් පත්කරන්න. 237 00:31:16,709 --> 00:31:17,834 ඇයි? 238 00:31:18,626 --> 00:31:22,917 JJ මහත්තයා, මේ කංගානි මහ කපටියෙක්. 239 00:31:24,001 --> 00:31:28,417 රුස්තම්ටත් තමන්ගෙ ගැලවීමට , සාධාරන අවස්ථාවක් ලැබෙන්න එපායැ, සර් 240 00:31:30,209 --> 00:31:32,042 ඔබතුමා කැමතිනං, මට දොස් කියන්න.. 241 00:31:32,834 --> 00:31:37,959 ..ඒත්, ඔබතුමත් දන්නවනේ, රුස්තම් හරි දේ කලේ වැරදි විදියට කියල. 242 00:31:40,001 --> 00:31:41,626 ඒ වගේම දැන් එයා තනිවෙලා. 243 00:31:42,334 --> 00:31:45,417 ඒ වගේම මුළු සමාජයක්ම එයාට එරෙහිව ඉඳීවි. 244 00:31:50,334 --> 00:31:51,501 කොහොමද ආවේ? 245 00:31:52,959 --> 00:31:54,117 ටැක්සියෙන්. 246 00:31:55,626 --> 00:31:57,167 ගාස්තුව ගෙව්වද? 247 00:32:01,001 --> 00:32:02,792 හරි, පටන්ගමු. 248 00:32:03,376 --> 00:32:05,334 බොහොම ස්තූතියි, JJ මහත්තයා. 249 00:32:06,376 --> 00:32:07,917 එරිච්. - ඔව්, මහත්තයා? 250 00:32:08,584 --> 00:32:11,709 මං උදේ පාන්දර හැම පත්තරයක්ම බලනවා. 251 00:32:13,084 --> 00:32:16,751 රුස්තම්ට මිනිස්සුන්ගෙ තියන අනුකම්පාව, නැතිවෙලා යන්න හොඳ නෑ. 252 00:32:17,709 --> 00:32:20,459 ජූරිය තීරණය දෙන්නෙ අන්තිමටම. 253 00:32:20,542 --> 00:32:22,792 මුලින්ම තීරණය කරන්නෙ ජනතාව. 254 00:32:23,834 --> 00:32:25,167 හොඳමයි, සර්. 255 00:32:32,959 --> 00:32:35,126 සත 50යි ! සත 50 ! 256 00:32:35,209 --> 00:32:37,876 වික්‍රම් මකීජා වශීගුරුකම් කරපු කෙනෙක්. 257 00:32:37,959 --> 00:32:41,042 මන්තර මතුරල කාන්තාවන්ව දඩයම් කරලා! 258 00:32:41,126 --> 00:32:43,334 අද කමාන්ඩර් උසාවියට ඉදිරිපත් කරනවා! 259 00:34:01,542 --> 00:34:05,251 මට ඉන්දීය නාවික හමුදාවෙන් ඉල්ලීමක් ලැබිල තියනවා. 260 00:34:06,167 --> 00:34:08,251 අයදුම්කරු තමන්ව අඳුන්වා දෙන්න. 261 00:34:08,626 --> 00:34:11,334 ස්වාමීනි, මම ලුතිනන් කමාන්ඩර් පුජාරි. 262 00:34:11,417 --> 00:34:12,792 නාවික නීති ඒකකයෙන්. 263 00:34:12,876 --> 00:34:14,876 ඉන්දීය හමුදාව වෙනුවට අපි ඉල්ලා සිටිනවා.... 264 00:34:14,917 --> 00:34:17,001 ..මේ කමාන්ඩර් පාවරීව පොලිස් සිරබාරයෙන් ඉවත්කොට... 265 00:34:17,084 --> 00:34:18,626 ..නාවික සිරබාරයේ තබන ලෙස. 266 00:34:18,959 --> 00:34:20,251 මොන හේතුවක් මතද? 267 00:34:20,334 --> 00:34:23,709 ස්වාමීනී, කමාන්ඩර් පාවරී නාවික හමුදාවේ උසස් නිලධාරියෙක්. 268 00:34:23,792 --> 00:34:25,917 ඔහුව අපරාධකරුවන් එක්ක තබන එක හොඳ නැහැ. 269 00:34:26,251 --> 00:34:27,626 මූ අපරාධකාරයෙක්! 270 00:34:28,459 --> 00:34:30,501 මූ මගේ අයියව මැරුවා! 271 00:34:30,667 --> 00:34:33,001 ඔහු පොලිස් සිරබාරයෙම තියන්න ඕනෙ. 272 00:34:33,542 --> 00:34:35,001 යුෂ්මතිය කවුද? 273 00:34:35,501 --> 00:34:38,667 මං වික්‍රම් මකීජගෙ නංගි, ප්‍රීති මකීජා. 274 00:34:39,876 --> 00:34:42,584 ඔබතුමියගෙ අයියගෙ මරණය ගැන මට කණගාටුයි, මිස්. මකීජා. 275 00:34:43,876 --> 00:34:47,876 නමුත්, ඔබ නැවත වතාවක් ගරු උසාවියෙ කටයුතුවලට බාධා කලොත්... 276 00:34:48,751 --> 00:34:51,001 ...මං ඔබව උසාවියට අපහාස කලා සේ සලකනවා. 277 00:34:53,042 --> 00:34:54,376 වාඩි වෙන්න! 278 00:34:55,584 --> 00:34:56,701 ප්‍රීති. 279 00:35:04,209 --> 00:35:05,209 කතාව කරගෙන යන්න. 280 00:35:05,459 --> 00:35:09,459 ස්වාමිනී, ඔහුව අවශ්‍ය වෙන වෙලාවට අපි ඔහුව එක්ක එන්නම්. 281 00:35:09,542 --> 00:35:12,001 නාවික හමුදාව කැමැත්තෙන් සිටිනවා මේ බාරගැනීම කරන්න. 282 00:35:12,667 --> 00:35:15,126 විමර්ෂණ නිලධාරීතුමාගේ විරුද්ධත්වයක් තියනවද? 283 00:35:15,167 --> 00:35:16,209 නැහැ, ස්වාමීනී. 284 00:35:16,292 --> 00:35:17,959 මට සමාවෙන්න, ස්වාමීනි. 285 00:35:18,334 --> 00:35:20,292 මං පොලිස් සිරභාරයේම ඉන්න අවශ්‍යයි. 286 00:35:20,501 --> 00:35:23,626 මට මගේ නිලය හෝ සම්මාන නිසා වෙනස් සැලකීමක් අවශ්‍ය නැහැ, 287 00:35:24,417 --> 00:35:25,626 මට සමාවෙන්න, ස්වාමීනි. 288 00:35:25,917 --> 00:35:27,542 මම කපිතාන් C.P. චෙරියන්. 289 00:35:27,834 --> 00:35:29,292 ස්වාමීනී, ඔබතුමා අවසර දෙනවනම්... 290 00:35:29,376 --> 00:35:31,917 ...මට කමාන්ඩර් පාවරී එක්ක විනාඩියක් කතාකරන්න පුළුවන්ද? 291 00:35:36,709 --> 00:35:40,334 රුස්තම්, නාවික හමුදාව ඔයාට සහයෝගය දක්වනවා. 292 00:35:41,042 --> 00:35:43,001 ඔයාව නිලධාරීන්ගෙ කුටියේ රඳවල තියන්නම්. 293 00:35:43,584 --> 00:35:45,959 ඒ වගේම එතනදි ඔයාට සියලුම පහසුකම් ලැබේවි. 294 00:35:47,876 --> 00:35:50,209 සර්, මං පොලිස් අත්අඩංගුවෙම ඉන්න කැමතියි. 295 00:35:52,876 --> 00:35:54,584 මේ සෘජු නියෝග. 296 00:35:54,751 --> 00:35:56,292 මම ප්‍රතික්ෂේප කරනවා. 297 00:35:58,126 --> 00:36:00,251 තමුන්ගේ හැසිරීමට ලැබෙන ප්‍රතිවිපාක දන්නවද? 298 00:36:04,376 --> 00:36:06,751 ස්වාමීනි, මම මේ ගරු උසාවියෙන් ඉල්ලා සිටිනවා.... 299 00:36:06,834 --> 00:36:08,709 ...මාව පොලිස් සිරභාරයේම තබන ලෙස. 300 00:36:08,959 --> 00:36:10,034 කරුණාකරල. 301 00:36:13,917 --> 00:36:14,959 ස්තූතියි, ස්වාමීනි. 302 00:36:19,959 --> 00:36:21,792 චෝදනා පත්‍රයේ තත්වය කොහොමද, නිලධාරීතුමා? 303 00:36:22,751 --> 00:36:24,709 ස්වාමීනී, මගේ විමර්ශනය තාම කෙරීගෙන යනවා. 304 00:36:25,084 --> 00:36:27,334 හැකි ඉක්මනට චෝදනා පත්‍රය ගොණු කරන්න. 305 00:36:27,501 --> 00:36:28,751 එහෙමයි, ස්වාමීනි. 306 00:36:29,209 --> 00:36:33,542 උසාවිය කමාන්ඩර් පාවරීව දින හතක් රක්ෂිත බන්ධනාගාර ගත කිරීමට නියෝග කරනවා. 307 00:36:42,959 --> 00:36:46,251 කමාන්ඩර්ගෙයි වික්‍රම්ගෙයි සම්බන්ධෙ මොකද්ද? 308 00:36:48,334 --> 00:36:49,667 ඒගොල්ලො යාළුවො. 309 00:36:50,001 --> 00:36:53,251 ඇත්ත වශයෙන්ම, රුස්තමුයි, වික්‍රමුයි, සින්තියයි, මමයි. 310 00:36:53,626 --> 00:36:55,334 අපි එකම කවයටයි අයිති. 311 00:36:57,792 --> 00:36:58,917 යාළුවෝ. 312 00:37:01,917 --> 00:37:09,542 මිසිස්. පාවරීයි වික්‍රම් මකීජායි, කිට්ටු වුනේ කොයිකාලෙද? 313 00:37:12,542 --> 00:37:14,334 ඒ ගොල්ලො මුලින්ම එකටමයි හම්බවුණේ. 314 00:37:14,542 --> 00:37:16,959 මහත්තයා, නෝනා, වික්‍රම්, ප්‍රීති. 315 00:37:18,001 --> 00:37:21,917 මහත්තය ලන්ඩන් ගියාම, ඒ තුන්දෙනා එකට හම්බවුණා. 316 00:37:22,292 --> 00:37:25,751 එතකොට මට හිතුනා මොකක්හරි වැරැද්දක් කියල. 317 00:37:36,292 --> 00:37:37,542 ඒගොල්ල කොහෙදිද හම්වුණේ? 318 00:37:44,417 --> 00:37:45,576 හැමතැනම. 319 00:37:46,792 --> 00:37:49,584 ප්‍රසිද්ධියේ...පුද්ගලිකව. 320 00:37:51,251 --> 00:37:53,292 මැඩම්, ගෙදරටත් ආවා. 321 00:37:55,834 --> 00:37:59,959 තමුන්ට මේ කතන්දරේ වැරද්දක් කියල හිතුනෙ නැද්ද ? 322 00:38:01,917 --> 00:38:03,417 ඒකෙ ඇති වැරැද්ද මොකද්ද? 323 00:38:04,292 --> 00:38:06,251 සින්තියා පොඩි ලමයෙක් නෙමෙයි. 324 00:38:06,917 --> 00:38:08,667 එයා මගේ අයියට කැමතිවුණා. 325 00:38:09,834 --> 00:38:13,459 ඔයා අහල නැද්ද 'අභිමතාර්ථී වැඩිහිටියන්' කියන වාක්‍යය? 326 00:38:15,167 --> 00:38:16,292 ඊලඟට? 327 00:38:19,709 --> 00:38:21,501 එයා ලියුම් කියෙව්වා... 328 00:38:21,584 --> 00:38:24,334 ...කේන්තියෙන් තමන්ගෙම ෆොටෝ එක කඩල දැම්මා. 329 00:38:26,417 --> 00:38:27,834 කොයි වෙලාවෙ වෙච්ච දෙයක්ද මේක? 330 00:38:29,459 --> 00:38:31,459 උදේ 8:45ට විතර. 331 00:38:33,251 --> 00:38:35,209 පස්සෙ? ඊලඟට මොකද්ද වුණේ? 332 00:38:36,084 --> 00:38:39,084 කමාන්ඩර් මහත්තය, "ඒකට කමක් නෑ" කියල යන්න ගියා. 333 00:38:43,459 --> 00:38:45,584 ලන්ඩන්.. 334 00:38:51,126 --> 00:38:52,251 මිසිස්. පාවරී.. 335 00:38:56,459 --> 00:38:59,626 කමාන්ඩර් පාවරී ලන්ඩන් ගියේ ඇයි? 336 00:39:02,209 --> 00:39:04,667 එයාව නිල රාජකාරියකට යැව්වේ. 337 00:39:05,751 --> 00:39:10,542 මිසිස්. පාවරී, ඔයා වික්‍රම් මකීජට කොච්චර කැමැත්තෙන් හිටියද? 338 00:39:14,876 --> 00:39:17,959 කරුණාකරල මට යන්න පුළුවන්ද? මට ගොඩක් මහන්සියි. 339 00:39:26,709 --> 00:39:30,209 මහත්තය, කමාන්ඩර්ව හිරකරල තියාගන්න හේතුවක් නෑ. 340 00:39:30,542 --> 00:39:32,251 තව පදක්කමක් දීල අතෑරල දාන්න ඕනෙ. 341 00:39:46,751 --> 00:39:49,417 කමාන්ඩර් මහත්තය, හැමදේම හොඳින්ද? මුකුත් කරදරයක් නෑනේ? 342 00:39:50,501 --> 00:39:51,709 කොහොමවත්ම නෑ. 343 00:39:52,376 --> 00:39:54,042 තව මේ ඔක්කොමට ස්තූතියි. 344 00:39:55,959 --> 00:39:58,542 ඔබතුමා අමනාප නැත්තම්, මං කැමතියි ප්‍රශ්ණ කීපයක් අහන්න.. 345 00:39:58,626 --> 00:40:00,334 ...ඔබතුමාගෙ පුද්ගලික ජීවිතය ගැන. 346 00:40:00,626 --> 00:40:03,417 නමුත් ඔබතුමාට උත්තර දෙන්න අවශ්‍ය නැත්තං... - කරුණාකරල අහන්න. 347 00:40:08,167 --> 00:40:10,417 වික්‍රම් මකීජාව ඔයාට මුලින්ම හම්බවුණේ කවද්ද? 348 00:40:13,167 --> 00:40:14,751 අවුරුද්දකට කලින්. 349 00:40:15,417 --> 00:40:17,834 රියර් අද්මිරාල් ප්‍රශාන්ත් කමත්ගේ, උපන්දින සාදයෙදි. 350 00:40:27,959 --> 00:40:32,667 මා ඔබව දහස්වතාවක් දැක ඇත... 351 00:40:33,001 --> 00:40:37,626 ...එහෙත් මේ නොසන්සුන්කම කෙසේද ඇතිවූයේ? 352 00:40:37,709 --> 00:40:42,917 ඔබ දුටුවිට මේ හදවත පාලනය කරගත නොහැක... 353 00:40:43,001 --> 00:40:47,584 ...එහි ඔබ ගැන යමක් ඇත. 354 00:40:47,751 --> 00:40:57,917 මා ගන්නා හැම හුස්මක්ම ඔබේ අවසරය අයදියි. 355 00:40:58,001 --> 00:41:02,876 සෙව්වත් මාහට මා හමුවූයේ නැත... 356 00:41:02,959 --> 00:41:07,917 ...මාහට සිටින්නේ ඔබ පමණකි. 357 00:41:17,334 --> 00:41:20,001 ඔයාගෙ ලස්සන නෝනව පොඩිවෙලාවකට හොරකං කරගන්න අවසර දෙනවද? 358 00:41:20,084 --> 00:41:23,084 පොඩ්ඩක් පිටට පෙන්නන්නයි ඕනෙ. - සියලුම ගෞරව සහිතව, සර්. 359 00:41:28,001 --> 00:41:32,792 මොහොතකට හෝ ඔබෙන් දුරස්වීම ඉවසිය නොහැක 360 00:41:32,876 --> 00:41:37,792 ...මේ හැඟිම නම් වෙන යමකි. 361 00:41:42,792 --> 00:41:47,709 අප දුරින් සිටියත් එකිනෙකාට ලඟින්මය.. 362 00:41:47,959 --> 00:41:52,501 ...මේ බැඳීමනම් වෙන යමකි 363 00:41:52,751 --> 00:41:57,917 ඔබව දහස් වතාවක් දැක ඇත... 364 00:41:58,001 --> 00:42:02,626 ..එහෙත් ආශාව නොනිමෙන්නේ ඇයිදෝ? 365 00:42:02,709 --> 00:42:07,834 මේ හදවත පාලනය කරගත නොහැකිකම... 366 00:42:07,917 --> 00:42:12,751 ...මේ ආදරයේ විලාසයයි 367 00:42:33,876 --> 00:42:36,626 ඔයාගෙ නාවික හමුදාවේ අද්මිරාල්ල හැමෝම මේ වගේද, නැත්තං... 368 00:42:37,876 --> 00:42:39,917 නෑ, මෙයා තමයි ටිකක් හරි වැදගත් කෙනා. 369 00:42:43,334 --> 00:42:46,126 කමාන්ඩර්, රුස්තම් පාවරී. - වික්‍රම් මකීජා. 370 00:42:46,209 --> 00:42:47,417 හමුවීම සතුටක්. 371 00:42:54,501 --> 00:42:56,501 ඉතිං, නාවික හමුදාවේ ගුවන්යානා වැඩසටහන කොහොමද? 372 00:42:58,042 --> 00:42:59,251 එක්ස්කියුස් මී? 373 00:43:00,501 --> 00:43:03,834 නාවික හමුදාව අලුතෙන් නැව් ගන්නවනේ, ඒ කතාව කාටවත් රහසක් නෙමෙයි. 374 00:43:05,542 --> 00:43:06,834 හොඳින් කෙරීගෙන යනවා. - හොඳයි. 375 00:43:08,176 --> 00:43:10,109 ඔයා දන්නවද, අපි ලඟ කිලො6 වර්ගයෙ සබ්මැරීනුයි... 376 00:43:10,292 --> 00:43:14,209 ...15 පෙටරෙ වර්ගෙ මිසයිල බෝට්ටුයි, 5R වර්ගෙ ඩිස්ට්‍රෝයරුයි තිබුනොත්.. 377 00:43:15,042 --> 00:43:17,084 ...අපි මේ කලාපෙදි අපරාජිතයි. මම කියන්නම් ඔයාට. 378 00:43:18,334 --> 00:43:22,459 ආහ්, වික්‍රම් ඔයා දැනටමත් වික්‍රම්ව හම්බවෙලා වගේ. - මේ දැන්. 379 00:43:22,834 --> 00:43:24,209 මේ මිසිස්. සින්තියා පාවරී. 380 00:43:24,292 --> 00:43:26,751 සින්තියා, මේ වික්‍රම් මකීජා, අද සාදයේ සත්කාරකතුමා. 381 00:43:26,959 --> 00:43:29,834 තව මේ බංගලාවත් මෙයාගෙ. - හෙලෝ. 382 00:43:29,917 --> 00:43:33,084 හමුවීම සතුටක්. - එයාගෙ විතරක් නෙමෙයි, මටත් අයිතියි. 383 00:43:36,834 --> 00:43:37,867 හායි. 384 00:43:38,917 --> 00:43:40,126 ප්‍රීති මකීජා. 385 00:43:41,334 --> 00:43:44,126 මගේ නෝනා, සින්තියා. - හායි. 386 00:43:44,709 --> 00:43:45,784 හායි. 387 00:43:46,001 --> 00:43:49,667 ඇයගේ පැමිණීම මේ රාත්‍රිය ආලෝකවත් කලේය 388 00:43:49,876 --> 00:43:54,084 චන්ද්‍රයා ඇයගේ පාමුළ දණනැමුවේය 389 00:43:54,709 --> 00:43:57,417 මෙයා ලස්සණ කාන්තාවෝ ලඟට ආවම.. 390 00:43:57,501 --> 00:43:58,792 ...කවිකාරයෙක් වෙනවා. 391 00:43:58,876 --> 00:43:59,951 එයාට සමාවෙන්න. 392 00:44:01,792 --> 00:44:02,792 වික්‍රම්. - ඔව්. 393 00:44:02,876 --> 00:44:05,001 මිස්ට. ඇන්ඩසන් අපි එනකං බලා ඉන්නවා. - අනේ, ඇත්තමයි. 394 00:44:05,917 --> 00:44:07,751 අපිට අවසර දෙන්න. - බායි. 395 00:44:16,459 --> 00:44:17,542 සර්, කවුද ඒ? 396 00:44:18,834 --> 00:44:20,501 පෝසත් සිවිල් වැසියෙක් විතරයි, රුස්තම් 397 00:44:20,751 --> 00:44:21,834 ඒ වගේම හොඳ යාළුවෙක්. 398 00:44:22,542 --> 00:44:25,209 ගොඩක් බ්‍රිතාන්‍ය සමාගම්වල, ඉන්දියානු නියෝජිතයා. 399 00:44:26,209 --> 00:44:28,917 විනීත හාදයෙක්. මං මිනිහට වගකියනවා. 400 00:44:37,501 --> 00:44:40,042 එදායින් පස්සෙ අපි ඒවගේ සාදවලදි හම්බවුණා. 401 00:44:40,251 --> 00:44:42,417 ඒ වගේම අපි බොහොම හොඳ යාළුවො බවට පත්වුණා. 402 00:44:43,084 --> 00:44:45,959 සර්, DCP මහත්තයගෙන් කෝල් එකක්. 403 00:44:51,626 --> 00:44:55,126 කමාන්ඩර්, ඔයා ලන්ඩන් ගියේ මොකකටද? 404 00:44:55,542 --> 00:44:57,542 OSA.. -හ්ම්.. 405 00:44:57,959 --> 00:44:59,584 තේරුම රාජකාරීමය රහස්‍යතා පණත යටතේ... 406 00:44:59,667 --> 00:45:01,959 ...මට ඒ විස්තර කා එක්කවත් බෙදාගන්න බෑ. 407 00:45:02,376 --> 00:45:03,376 මට කණගාටුයි. 408 00:45:05,834 --> 00:45:07,001 නෑ, ඒකට කමක් නෑ. 409 00:45:15,626 --> 00:45:19,001 අපි ලඟ වෙන නීතිමය පිහිටක් තියනවද? - සුදුසු දෙයක් නෑ, සර්. 410 00:45:19,251 --> 00:45:22,667 ඒත් සර්, කමාන්ඩර් පාවරී මෙහේ හිටියත්, එහේ හිටියත් ඇති වෙනස මොකද්ද? 411 00:45:38,834 --> 00:45:40,167 මට ඒ ලියකියවිලි ඕනෙ, චෙරින්. 412 00:45:40,251 --> 00:45:41,409 කොහොමින් හරි. 413 00:45:42,167 --> 00:45:44,334 ඒ ලියකියවිලි කාගෙවත් අතට ගියොත්... 414 00:45:45,209 --> 00:45:47,084 ..අපි ලොකු කරදරේක වැටේවි. 415 00:45:48,042 --> 00:45:49,584 මිනිහගෙ ගෙදෙට්ට කාවහරි යවන්න. 416 00:45:57,042 --> 00:45:59,042 සෝරබ් කාන්ද්වාලා, ජ්‍යේෂ්ඨ නීතීඥ. 417 00:45:59,751 --> 00:46:01,834 මං ආවේ ඔයාට උදවු කරන්න, මගේ පුතා. 418 00:46:02,459 --> 00:46:04,417 මං ඔයාගේ නඩුවට පෙනී ඉන්න තීරණය කලා. 419 00:46:06,459 --> 00:46:08,709 එච්චර ලොකු වැරැද්දක් කරන්නෙ කොහොමද, සෝරබ් අයියා? 420 00:46:09,709 --> 00:46:11,334 මේක පහසු නඩුවක්. 421 00:46:12,459 --> 00:46:15,292 මං අතින් වික්‍රම් මැරුණා, ඒ වගේම මං ඒක පිළිගත්තා 422 00:46:15,584 --> 00:46:16,917 මේ කතාව වෙන කාටවත් කියන්න එපා.... 423 00:46:17,001 --> 00:46:20,667 ...නැත්තං දෙවියන්ට තියා මටවත් ඔයාට උදවු කරන්න බැහැ. 424 00:46:24,126 --> 00:46:27,126 රුස්තම්, මගේ මුලාශ්‍රවලින් දැනගත්තා.... 425 00:46:27,209 --> 00:46:31,334 ...මේ සිද්ධියට කලින් සින්තියා වික්‍රම් එක්ක හිටිය කියල. 426 00:46:32,126 --> 00:46:36,501 මං මගේ පත්තරෙන් හැමදේම ජනතාවට කියන්නම්. 427 00:46:36,792 --> 00:46:37,834 වද වෙන්න එපා. 428 00:46:38,459 --> 00:46:39,876 ඔයා මේකෙ නම ලියල.... 429 00:46:39,959 --> 00:46:44,042 මාව බේරගන්න කියල මගේ නෝනට ජනතාව ඉස්සරහ නින්දා කරන්නයි ඕගොල්ලො හදන්නෙ. 430 00:46:44,334 --> 00:46:46,417 ස්තූතියි...ඒත්, එපා ස්තූතියි. 431 00:47:10,042 --> 00:47:11,167 කියන්න? 432 00:47:11,417 --> 00:47:14,917 රුස්තම් තමන්ගෙ ගැලවීමට නීතීඥයෙක් පත්කරන එක ප්‍රතික්ෂේප කරනවා. 433 00:47:16,584 --> 00:47:19,792 මොකද කිව්වොත් එයා කැමති නෑ ඔයාට ප්‍රසිද්ධියෙ අපහාස වෙනවට. 434 00:47:46,376 --> 00:47:48,376 ඔයාට රුස්තම් නිදහස් වෙනව දකින්න ඕනෙද? 435 00:47:51,126 --> 00:47:57,167 කවුරු මං ගැන කොහොම හිතුවත් මට ප්‍රශ්ණයක් නෑ. 436 00:48:00,417 --> 00:48:01,459 හැබැයි, ඔව්.. 437 00:48:03,626 --> 00:48:06,376 රුස්තම්ව නිදහස් කරගන්න ඕනෙ දෙයක් කරන්න මං ලෑස්තියි. 438 00:48:07,584 --> 00:48:10,251 අපිට 'ඕනෙම දෙයක්' කරන්න අවශ්‍ය වෙන්නෙ නෑ. 439 00:48:10,876 --> 00:48:13,667 පොඩි දෙයක් කලොත් ඇතිවෙයි. 440 00:49:55,167 --> 00:49:56,792 මට කණගාටුයි, මැඩම්. 441 00:49:58,084 --> 00:50:00,042 එයා අදත් ඔයාව හම්බවෙන්න කැමති නෑ. 442 00:50:01,001 --> 00:50:04,667 මං එයාව හම්බවෙන්නම ඕනෙ. ඒක ගොඩක් වැදගත්. 443 00:50:04,751 --> 00:50:07,751 මැඩම්, මෙතන නීතිරීති තියනවා. 444 00:50:07,834 --> 00:50:10,251 එයාට හම්බවෙන්න ඕනෙ නැත්තං..... -තුකියා. 445 00:50:11,292 --> 00:50:13,834 මගේ පණිවිඩයේ එයාට දෙන්න පුළුවන්ද? 446 00:50:19,292 --> 00:50:20,626 කමාන්ඩර් මහත්තයා. 447 00:50:22,167 --> 00:50:23,626 මේක ඔබතුමාගෙ නෝනා එව්වෙ. 448 00:51:08,542 --> 00:51:10,292 මට සමාවෙන්න, රුසී. 449 00:51:11,292 --> 00:51:13,209 මට ඔයාට හැමදෙයක්ම කියන්න ඕනවුනා. 450 00:51:15,167 --> 00:51:17,709 මං මට තියන ගෞරවය නැතිකරගත්තා. 451 00:51:18,459 --> 00:51:21,376 ...සමහරවෙලාවට මට හිතෙනවා, මේ සේරගෙම අවසානය මගේ මරණය විතරයි කියල. 452 00:51:21,459 --> 00:51:24,751 සමාවෙන්න, රුසි. මං ගොඩක් තනිකමෙන් හිටියෙ.. මං බොලඳවුණා, මෝඩවුණා මං දන්නවා. 453 00:51:24,834 --> 00:51:26,251 මං සෑහෙන්න මෝඩවුණා. 454 00:51:34,917 --> 00:51:37,251 රුසී, අනේ මට කතාකරන්නකෝ. 455 00:51:39,834 --> 00:51:42,292 මට තවත් ඔයාගෙ නිහඬතාවය දරාගන්න බෑ. 456 00:51:47,667 --> 00:51:50,417 මං පසුතැවිලි වෙනවා, මට සමාවෙන්න,රුසී. 457 00:52:54,251 --> 00:52:56,542 මං ප්‍රීති එක්ක කාලෙ ගෙවන්න පටන් ගත්තා. 458 00:52:58,501 --> 00:53:02,959 ඇයත් එක්ක පොඩිකාලයක් ගතකරනකොට, මට මගේ තනිකම අමතක වෙලා ගියා. 459 00:53:09,209 --> 00:53:11,417 සමහරවෙලාවට වික්‍රමුත් අපිට එකතුවුණා. 460 00:53:27,209 --> 00:53:32,251 ඊලඟට, ප්‍රීති මං එපා කියද්දි මගේ උපන්දිනේට සාදයක් ලෑස්ති කලා. 461 00:53:33,292 --> 00:53:34,667 එයාගෙ බංගලාවෙම. 462 00:53:36,751 --> 00:53:38,334 මං එහේට යනකොට... 463 00:53:38,626 --> 00:53:41,542 මට ගොඩක් කණගාටුයි, සින්තියා. මට හදිස්සියෙ පූනේ යන්න වෙනවා. 464 00:53:41,626 --> 00:53:43,667 ඇත්තටම, මගේ යාළුවෙක්ට අනතුරක් වෙලා. 465 00:53:43,751 --> 00:53:46,001 ඒත්...වික්‍රම් අද ඔයා ගැන බලාගනීවි. 466 00:53:46,084 --> 00:53:47,876 මං ආවහම හම්බවෙන්නම්කො, බායි. 467 00:53:47,959 --> 00:53:48,584 බායි. - පරිස්සමෙන්. 468 00:53:48,667 --> 00:53:49,751 ප්‍රීති... 469 00:53:55,667 --> 00:53:58,709 වික්‍රම්, මට ගොඩක් කණගාටුයි, ඒත්.. මට යන්න ඕනේ. 470 00:53:58,792 --> 00:54:00,334 මං කාවවත් අඳුරන්නෙ නෑ. 471 00:54:00,417 --> 00:54:03,209 මෝඩ වෙන්න එපා, මේක ඔයාගෙ සාදය. 472 00:54:04,334 --> 00:54:05,834 යේත්, මං කාවවත් අඳුනන්නෙ නෑනෙ. 473 00:54:05,917 --> 00:54:06,959 ඕහ්, මොනාද. 474 00:54:07,001 --> 00:54:10,334 ලෝකෙ ඉන්න ලස්සනම කාන්තාව, ඒ ගැන ගණන් ගන්න ඕනෙ නෑ, හරිද? 475 00:54:12,459 --> 00:54:15,001 ඒත්... - හරි, හොඳයි. 476 00:54:15,501 --> 00:54:17,042 විනාඩි 10ක් දෙන්නකො. 477 00:54:17,792 --> 00:54:20,626 එහෙම වෙලත් ඔයාට අපහසුයිනම්, ඔයාට යන්න පුළුවන්. 478 00:54:20,792 --> 00:54:21,876 මට එක්ක යන්න පුළුවන්ද? 479 00:54:24,251 --> 00:54:25,284 කරුනාකරල! 480 00:54:30,042 --> 00:54:31,126 හරි. 481 00:54:32,209 --> 00:54:35,292 නෝනාවරුණි මහත්වරුණි, මෙන්න ඉන්නවා ඇය. 482 00:54:35,792 --> 00:54:37,584 උපන්දින කෙල්ල, සින්තියා! 483 00:54:38,251 --> 00:54:39,834 ඇයට ඇහෙන්න කියමු! 484 00:54:39,917 --> 00:54:42,584 "ඔබට සුභ උපන් දිනයක් වේවා" 485 00:54:43,334 --> 00:54:46,376 "ඔබට සුභ උපන් දිනයක් වේවා" 486 00:54:46,667 --> 00:54:50,042 "සුභ උපන්දිනයක්..සුභ උපන්දිනයක් " 487 00:54:50,251 --> 00:54:54,042 "සුභ උපන්දිනයක්, ආදර සින්තියා!" 488 00:55:24,251 --> 00:55:30,376 වික්‍රම් මට චාටුකතා කියන්න, මට කිට්ටු වෙන්න ලැබුන කිසිම අවස්ථාවක් අතඇරියෙ නෑ. 489 00:55:30,667 --> 00:55:31,709 එපා. 490 00:55:33,084 --> 00:55:35,126 පොඩ්ඩකට ඇස්දෙක වහගන්න පුළුවන්ද? කරුනාකරල. 491 00:55:35,709 --> 00:55:39,626 ඒත්, වික්‍රම්... - සින්තියා, මාව විශ්වාස කරන්න. 492 00:55:50,042 --> 00:55:51,917 සන්තෝෂයක්ම ලැබේවා! 493 00:55:55,334 --> 00:55:57,042 වික්‍රම්, මට මේක බාරගන්න බැහැ. 494 00:55:57,292 --> 00:55:59,709 ඇයි? කැමති නැද්ද? 495 00:56:00,709 --> 00:56:02,709 මොකද කිව්වොත් ගොඩක්.... - වටිනවද? 496 00:56:03,667 --> 00:56:04,726 ඔව්. 497 00:56:10,959 --> 00:56:12,042 ඒ මොකද්ද කලේ? 498 00:56:12,126 --> 00:56:13,284 ඔයා කොහොමද..? 499 00:56:14,876 --> 00:56:16,667 ඔයාට බාරගන්න ප්‍රශ්ණයක් තිබුණා. 500 00:56:17,501 --> 00:56:19,584 මට ඔයාගෙ ප්‍රශ්ණයත් එක්ක ප්‍රශ්ණයක් ඇතිවුණා. 501 00:56:19,834 --> 00:56:22,584 මේ වැඩකට නැති යකඩ කෑල්ලකට අපේ කාලෙ නාස්ති කරගන්නෙ මොකටද? 502 00:56:23,542 --> 00:56:25,251 ඔයාට එහෙම්පිටින්ම පිස්සු. 503 00:56:25,459 --> 00:56:26,792 ඒක යකඩ කෑල්ලක් නෙමෙයි. 504 00:56:27,167 --> 00:56:28,292 දැන් ගිහිල්ලා හොයන්න. 505 00:56:28,376 --> 00:56:29,751 හොයාගත්තොත්, දාගන්නවද? 506 00:56:34,834 --> 00:56:35,917 ඔව්, දාගන්නම්. 507 00:56:48,959 --> 00:56:51,209 ප්‍රීති සතිගාණකට ආපහු නොඑනකොට... 508 00:56:52,792 --> 00:56:58,876 ...වික්‍රම් මට රෑකෑමවලටයි, සාදවලටයි ආරාධනා කලා. 509 00:57:27,667 --> 00:57:32,834 එක දවසක්...වික්‍රමුයි මමයි එයාගෙ බංගලාවෙ තනියම ඉද්දි... 510 00:57:41,167 --> 00:57:42,751 වහින්න වගෙයි හදන්නේ. 511 00:57:47,751 --> 00:57:48,784 එන්න. 512 00:57:49,126 --> 00:57:50,251 සින්තියා! 513 00:57:53,251 --> 00:57:54,309 නවතින්න. 514 00:57:58,834 --> 00:58:00,042 ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 515 00:58:03,001 --> 00:58:04,001 මොකද්ද වුණේ? 516 00:58:05,209 --> 00:58:06,751 උළුක් වෙලා වගේ . 517 00:58:08,042 --> 00:58:09,751 යමු ඇතුලට යමු. මං ඩොක්ටට කෝල් කරන්නම්. 518 00:58:18,417 --> 00:58:19,417 වික්‍රම්! 519 00:58:20,876 --> 00:58:22,709 ඒකට කමක් නෑ. සන්සුන් වෙන්න. 520 01:00:46,001 --> 01:00:48,876 සින්තියා, අපි මුකුත් වැරැද්දක් කලේ නෑ. 521 01:00:55,709 --> 01:01:00,292 දන්නවද, රුසී.... ඔයා මාව දාල යන වෙලාවෙ... 522 01:01:00,709 --> 01:01:02,459 ..මට සෑහෙන්න දුක හිතුණා. 523 01:01:04,126 --> 01:01:06,292 ...ඔයා මං කියන ඒවා පිළිනොගන්න නිසා. 524 01:01:10,001 --> 01:01:11,667 සමහරවිට මට ඔයාටත් රිද්දන්න ඕනවෙන්න ඇති. 525 01:01:14,459 --> 01:01:16,334 ඒක කරද්දි මං.... 526 01:01:16,751 --> 01:01:18,001 ඊටපස්සෙ මොකද්ද වුණේ? 527 01:01:22,751 --> 01:01:23,867 මාරයිනේ... 528 01:01:23,959 --> 01:01:26,259 ඊයේ වෙනකං කමාන්ඩර් නෝනව හම්බවෙන්නවත් කැමතිවුනේ නෑ. 529 01:01:26,334 --> 01:01:27,792 දැන්, පැයකටත් වඩා වෙලා ගියා. 530 01:01:28,126 --> 01:01:29,667 දෙන්නම එක්ක කෑම හදනවද දන්නෙ නෑ. 531 01:01:30,084 --> 01:01:31,459 තුණ්ඩුවෙ ලියල තිබුණෙ මොකද්ද? 532 01:01:32,834 --> 01:01:35,459 " මිනිස්සු දෙන්නෙක් පිහියක් අරගෙන ගෙට පැනලා... 533 01:01:35,542 --> 01:01:37,376 ...මුළු ගේ පෙරලගෙන මොනවද හෙව්වා" 534 01:01:38,084 --> 01:01:39,167 ඔයා කොහොමද දන්නෙ? 535 01:01:44,792 --> 01:01:46,084 මට කිව්වෙ නැත්තෙ ඇයි? 536 01:01:48,459 --> 01:01:50,001 මෙච්චර අවුලක් මොකද? 537 01:02:00,292 --> 01:02:01,626 උන් මුකුත් අරන් ගියාද? 538 01:02:04,209 --> 01:02:05,459 මුකුත්ම නෑ. 539 01:02:06,584 --> 01:02:09,376 සමහරවිට හොයපු දේ හම්බවෙන්න නැතුව ඇති. 540 01:02:17,042 --> 01:02:18,042 කණගාටුවෙන්න එපා. 541 01:02:19,084 --> 01:02:20,542 මං කියන දේ හොඳට අහගන්න. 542 01:02:21,001 --> 01:02:22,334 හෙණම ගහපන්!! 543 01:02:25,542 --> 01:02:26,792 කොහෙද හංගල ඇත්තෙ? 544 01:02:40,334 --> 01:02:45,209 කමාන්ඩර්ගේ නෝනා කියලා," මගේ වැරැද්දට අවංක නිලධාරියෙකුට දඬුවම් දෙන්න එපා" කියල. 545 01:02:45,292 --> 01:02:48,042 අපේ රුපියලේ විශේෂ මුද්‍රණයෙන් ඒ හැම දෙම දැනගන්න! 546 01:02:48,126 --> 01:02:50,501 සින්තියා පාවරීගේ කතාව රුපියලකට දැනගන්න! 547 01:02:50,584 --> 01:02:53,126 සින්තියා පාවරීගෙ කතාව රුපියලකට! 548 01:02:54,459 --> 01:02:56,134 තමුන් කිව්වනේද, මිනිහ නිකමෙක් කියල?! 549 01:02:56,209 --> 01:02:58,292 මේ පත්තර කෑල්ල වහල දාන්න ඕනේ. 550 01:02:58,917 --> 01:03:00,417 පත්තරේ වැහිල යන්නෙ නැත්තං... 551 01:03:00,792 --> 01:03:02,792 ...පත්තරේ ගන්න අමාරු වෙන්න ඕනෙ! 552 01:03:03,459 --> 01:03:05,209 සින්තියාගෙ ප්‍රකාශෙ කියෙව්වද? 553 01:03:06,292 --> 01:03:07,542 මේ ගෑණි! 554 01:03:08,626 --> 01:03:12,501 ලක්ෂ්මන්, මේ පත්තරේ හින්දා මිනිස්සුන්ගෙ අවධානය... 555 01:03:12,584 --> 01:03:15,542 ...මගේ අයියගෙ මරණෙන්, රුස්තම්ගෙ අවංකකම පැත්තට හැරෙනවා! 556 01:03:23,417 --> 01:03:26,251 මිනිහගෙ ඒ අවංකමෙන් අපේ වැඩේ ලේසි වෙනවා, ප්‍රීති. 557 01:03:27,876 --> 01:03:32,251 රුස්තම්, මේ මිනීමැරුම කලේ තමන් බවට පිළිගනීවි. 558 01:03:35,376 --> 01:03:36,917 ප්‍රශ්ණේ ඉවරයි. 559 01:03:38,459 --> 01:03:39,542 සන්සුන් වෙන්න, ප්‍රීති. 560 01:03:42,042 --> 01:03:43,084 වාඩිවෙන්න. 561 01:04:12,417 --> 01:04:16,834 කමාන්ඩර් පාවරී, ඔබ නීතීඥ සහයක් ගන්නෙ නැද්ද? 562 01:04:17,084 --> 01:04:18,417 එහෙමයි, ස්වාමීනි. 563 01:04:18,751 --> 01:04:21,126 ඔබට 302 වගන්තිය යටතේ .... 564 01:04:21,834 --> 01:04:24,042 ...වික්‍රම් මකීජාව ඝාතනය කල බවට චෝදනාවක් තියනවා. 565 01:04:25,251 --> 01:04:27,084 ඔබ වරද පිළිගන්නවද? 566 01:04:44,251 --> 01:04:48,042 නැහැ, ස්වාමීනි. මම නිවැරදිකරු. 567 01:04:56,917 --> 01:04:58,376 ඕඩර්! ඕඩර්! 568 01:04:58,709 --> 01:05:00,876 නඩුවිභාගය මැයි 25 සිට ආරම්භ වෙනවා! 569 01:05:01,542 --> 01:05:05,084 ඔබේ නඩුවට ඔබම පෙනී ඉන්නවද? - එහෙමයි, ස්වාමීනි. 570 01:05:05,417 --> 01:05:07,709 මේක මතක තියාගන්න, කමාන්ඩර් පාවරී. 571 01:05:08,959 --> 01:05:11,376 මේ ගරු උසාවිය ඔබව වැරදිකරු කලොත්.... 572 01:05:11,917 --> 01:05:15,709 ...නීතීඥවරයෙක් ඉදිරිපත් නොකීරීම හේතුවෙන්, ඔබට අභියාචනා කිරීමට නොහැකි වෙනවා. 573 01:05:16,334 --> 01:05:19,542 ස්වාමීනි, මම අද ඔබතුමන්ට ලිඛිත ප්‍රතිඥාවක් දෙන්නම්... 574 01:05:19,626 --> 01:05:21,292 ...මේ ගරු උසාවිය මාව වැරදිකරු කලොත්... 575 01:05:21,376 --> 01:05:24,001 ...මං කවදාවත් මහාධිකරණයට අභියාචනාවක් ඉදිරිපත් නොකරන බවට. 576 01:05:58,376 --> 01:06:02,584 මොකෝ කමාන්ඩර් මහත්තයෝ.. තනියෙන්ම සෙල්ලම් කරන්නේ? 577 01:06:03,584 --> 01:06:06,292 එතකොට හැමවෙලේම ඔයානෙ දින්නනේ. 578 01:06:08,626 --> 01:06:10,459 එන්න, මුල්ම ඇදිල්ල ඔයා අදින්න. 579 01:06:16,167 --> 01:06:18,501 මුල්ම ඇදිල්ල ඔයා ගොඩක් කලින්ම ඇදලනේ. 580 01:06:20,626 --> 01:06:21,709 ඕනෙ එකක්.. 581 01:06:30,042 --> 01:06:35,334 ඔයාගෙයි වික්‍රම්ගෙයි අතර ව්‍යාපාර හවුලක් තිබුණද? 582 01:06:35,792 --> 01:06:38,209 මං සොල්දාදුවෙක්, ව්‍යාපාරිකයෙක් නෙමෙයි. 583 01:06:38,959 --> 01:06:43,417 වික්‍රම් මිසිස්. පාවරීට එච්චර වටින කාර් එකක් තෑගි දුන්නම... 584 01:06:43,501 --> 01:06:45,284 ...ඔයා අකමැති නොවුනෙ ඇයි? 585 01:06:45,501 --> 01:06:48,167 කරන්න හිතුවා, ඒත් එහෙම කරන එක හරි නෑ කියල හිතුණා. 586 01:06:49,001 --> 01:06:51,584 අනිත් අතට, යාළුකම මට එයාව සැකකරන්න ඉඩ දුන්නෙ නෑ. 587 01:06:52,751 --> 01:06:55,167 විශ්වාසය බොහොම විහිළුවක් වෙන්න පුළුවන්. 588 01:06:55,501 --> 01:07:01,251 ඒ වෙලාවෙ අකමැතිනොවුන එකෙන් වික්‍රම්ගෙ ධෛර්යය වැඩිවෙන්න ඇති. 589 01:07:02,376 --> 01:07:03,709 අනිවාර්යයෙන්ම වෙන්න පුළුවන්. 590 01:07:05,584 --> 01:07:09,792 කමාන්ඩර් මහත්තයා, ඔයාගෙ විවාහෙන් පස්සෙ... 591 01:07:09,876 --> 01:07:14,917 ..මිසිස් පාවරී එක්ක ඇරෙන්න වෙන ගෑණු කෙනෙක් එක්ක ඔයාගෙ සම්බන්ධයක් තිබුණද? - අපෝ නැහැ. 592 01:07:32,292 --> 01:07:39,209 කමාන්ඩර් මහත්තයා, ඔයාගෙ පැත්තෙන් ඔයා නිවැරදිද? 593 01:07:40,626 --> 01:07:44,542 ලෝබෝ මහත්තයා, ඔයා හිතනවනං තමන්ගෙ නෝන ඉද්දි... 594 01:07:44,626 --> 01:07:47,959 ...වෙනත් ගෑණු කෙනෙක් එක්ක විනෝද වෙන එක වීරකමක් කියල ,එහෙනං, ඔයාගෙ සැකය ඇත්තක්. 595 01:07:48,167 --> 01:07:49,459 චෙක්! 596 01:08:03,501 --> 01:08:04,584 චෙක් මේට්! 597 01:08:11,626 --> 01:08:12,917 පිලිගන්නවා, කමාන්ඩර්. 598 01:08:14,959 --> 01:08:18,626 ඔයා ඔයාගෙ රැජිණ බිලිදෙනකොට, මං හිතුවා ඔයා වැරැද්දක් කලා කියල. 599 01:08:20,501 --> 01:08:22,001 හැබැයි, දැන් තේරෙණවා. 600 01:08:22,876 --> 01:08:24,751 ..ඒක හොඳට හිතල ගහපු සැලැස්මක්. 601 01:08:26,001 --> 01:08:27,751 අරමුණ තරඟේ දිනන එකයි.... 602 01:08:28,834 --> 01:08:31,626 ..රැජිණ, පෝන් දෙකෙන් කොයික බිලිදුන්නත්. 603 01:08:33,501 --> 01:08:39,334 'නුපුරුදුය මේ භූමියද... 604 01:08:39,917 --> 01:08:46,209 ...සතුරන්, මිතුරන්වද' 605 01:08:46,709 --> 01:08:53,042 දිවි දෙන්නට හමුවුවද, දිවිතොර කිරීමට හමුවුවද... 606 01:08:53,417 --> 01:08:59,292 අපි එය කෙසේ සොයාගත්තද, ආදරය ආදරයමය 607 01:09:01,251 --> 01:09:06,084 වරද නිවරද සිතන්නේ කවුද? 608 01:09:07,834 --> 01:09:14,042 මෙහි ජීවත්ව සිටින්නේ රුස්තම්ය 609 01:09:33,084 --> 01:09:36,167 මිතුදමක්නම්, එහි ආදරයක්ද ඇත 610 01:09:36,251 --> 01:09:40,584 ආදරයක් ඇත්නම්, එහි සතුරෙක්ද ඇත, රුස්තම්ට 611 01:09:41,459 --> 01:09:46,792 සින්තියා, මම... ඔයාගෙ අනාගතය ගැන බොහොම හිතනවා. 612 01:09:47,667 --> 01:09:48,676 ඇයි? 613 01:09:49,292 --> 01:09:53,251 රුස්තම්ව නාවික හමුදාවෙන් අයින් කරන්න තීරණයක් ගන්නවා. 614 01:09:55,292 --> 01:09:58,084 සමහරවිට එයා ඔයාව දික්කසාදත් කරයි. 615 01:09:59,334 --> 01:10:01,626 තව.. අර අසරණ වික්‍රමුත් නෑ. 616 01:10:02,667 --> 01:10:03,751 දුකයි. 617 01:10:04,584 --> 01:10:07,792 ඔයා දන්නවනේ, තනි කාන්තාවකට බොහොම අමාරුයිනේ... 618 01:10:07,876 --> 01:10:11,876 ...කාගෙවත් උදවුවක් නැතුව ජීවත් වෙන්න. 619 01:10:13,334 --> 01:10:14,451 කරුනාකරල. 620 01:10:23,001 --> 01:10:29,376 මං ලඟ එක විදියක් තියනවා...ඔයාට ජීවිතකාලෙටම සල්ලි ප්‍රශ්ණයක් එන එකක් නෑ. 621 01:10:31,126 --> 01:10:34,334 අහන්න කැමතිද? - සත්තකින්ම. 622 01:10:38,584 --> 01:10:42,542 රුස්තම් ලඟ අපේ අතිශය වැදගත්, රහස්‍ය ලියකියවිලි වගයක් තියනවා... 623 01:10:42,626 --> 01:10:43,959 ....අපිට ඒක ඕනේ. 624 01:10:45,084 --> 01:10:48,334 ඒත්, ඔයා මේ දවස්වල හැසිරෙන්නේ.. ටිකක් අමුතු විදියට. 625 01:10:49,209 --> 01:10:55,126 බලන්න සින්තියා, අපි මේකට ඔයාට රුපියල් ලක්ෂ 10ක් දෙන්න කැමතියි. 626 01:10:57,042 --> 01:11:00,792 ලක්ෂ දහයක්? - ම්හ්ම්..ලක්ෂ දහයක්. 627 01:11:29,626 --> 01:11:32,876 අද්මිරාල් කමත්, සමාවෙන්න. 628 01:11:34,251 --> 01:11:38,459 මං දැන් ඔයගොල්ලන්ගෙ අනාගතේ ගැන ගොඩක් වදවෙනවා. 629 01:11:41,417 --> 01:11:43,751 රුස්තම් මට කලින්ම අනතුරු ඇඟෙව්වා. 630 01:11:44,042 --> 01:11:45,917 මං කියන දේ හොඳට අහගන්න. 631 01:11:47,251 --> 01:11:49,334 අද්මිරල් කමත් ඉක්මනටම ඔයාව හම්බවේවි. 632 01:11:49,417 --> 01:11:52,417 ..ඒ වගේම ඔයාට කියයි මගේ ලඟ වැදගත් ලියකියවිලි වගයක් තියනවා කියල. 633 01:11:52,834 --> 01:11:55,417 ඒවා ගන්න ලොකු මුදලකුත් දෙන්න හදයි. 634 01:11:55,876 --> 01:12:00,126 එයා එහෙම කරපු වෙලාවට, මේ ලියුම එයාට දෙන්න. 635 01:12:09,834 --> 01:12:10,876 එයාට පිස්සුද? 636 01:12:11,959 --> 01:12:13,917 අපි කෝටි පහක් කොහෙන්ද හොයන්නේ? 637 01:12:14,251 --> 01:12:16,501 වික්‍රම් මකීජගෙ කොටස කෝටි 5ක්නේ. 638 01:12:18,209 --> 01:12:20,626 ඒක ඔය ස්විස් ගිණුමට හුවමාරු කරන්න. 639 01:12:25,167 --> 01:12:26,959 මං එහෙම නොකලොත්? 640 01:12:28,001 --> 01:12:30,084 එහෙනං, රුසී ඔයාට කියන්න කියල කිව්වා... 641 01:12:30,292 --> 01:12:33,667 ...එහෙම නොකරන එකේ පලවිපාක ඔයා හොඳටම දන්නව කියල. 642 01:12:42,459 --> 01:12:44,376 එතකොට දේශප්‍රේමියෙක් වගේ හිටියට... 643 01:12:44,709 --> 01:12:47,751 ...මිනිහ නිකම්ම බ්ලැක්මේල්කාර අවස්ථාවාදියෙක්. 644 01:12:48,167 --> 01:12:49,284 හරිද? 645 01:12:51,542 --> 01:12:54,084 ඒත්, මිනිහ මේ සල්ලිවලට කරන්නෙ මොකද්ද? 646 01:12:54,376 --> 01:12:56,084 මොකද කිව්වොත් මං දන්න තරමට... 647 01:12:56,959 --> 01:13:00,334 ..මිනිහ අඩුගාණේ අවුරුදු 14කටවත් ඉර එලිය දකින එකක් නෑ. 648 01:13:02,167 --> 01:13:04,501 ඉතිං, ඔයා මට කියන්න... - ඔබතුමා ඒ ගැන කරදර වෙන්න එපා. 649 01:13:04,834 --> 01:13:06,959 සල්ලි ටික හුවමාරු කරල දාන්නකො. 650 01:13:08,167 --> 01:13:13,376 රුසී, එච්චර මෝඩයෙක් නෙමෙයි, එච්චර වටින ලියවිලි ටිකක්.... 651 01:13:13,459 --> 01:13:16,501 ....කබඩ් එකක හරි වට්ටක්ක ගෙඩියක් ඇතුලේ හරි හංල තියන්න තරම්. 652 01:13:18,042 --> 01:13:20,417 ඒ නිසා, එයා මේකත් කියන්න කියල කිව්වා.. 653 01:13:20,834 --> 01:13:24,376 ...ආපහු සැරයක් ඔයා ඔයාගෙ මිනිස්සු අපේ ගෙදරට එව්වොත්... 654 01:13:25,042 --> 01:13:27,167 ...ඔය ගාන දෙගුණයක් වෙනවා කියල. 655 01:13:29,626 --> 01:13:31,126 සැන්දෑවට බොහොම ස්තූතියි. 656 01:13:46,376 --> 01:13:48,459 අහුවුණේ නැති මොකක්හරි තියනවා. 657 01:13:55,084 --> 01:13:57,001 පර්ස් එකේ තියන දේවල් ලිව්වෙ නැද්ද? 658 01:13:57,084 --> 01:13:59,084 භාණ්ඩ ලේඛනේ පාටිල් මහත්තය අරං ගියානෙ. 659 01:14:25,167 --> 01:14:27,126 තුකියා. - එහෙමයි? 660 01:14:27,917 --> 01:14:29,876 කට උත්තර ෆයිල් එක බලල කියනවා... 661 01:14:31,667 --> 01:14:34,667 ...අප්‍රේල් 27 වෙනිදා කමාන්ඩර් කොහේ කොහේද හිටියෙ කියල. 662 01:14:34,876 --> 01:14:37,126 උදේ 8:15ට කමාන්ඩර් තමන්ගෙ ගෙදරින් ගිහින්. 663 01:14:37,834 --> 01:14:39,584 8:45ට එයා නැවේ. 664 01:14:39,876 --> 01:14:41,501 10:00ට ඉම්පීරියල් මෝටර්ස්. 665 01:14:41,751 --> 01:14:43,792 තව 10:20ට , වික්‍රම්ගෙ ගෙදර. 666 01:14:44,376 --> 01:14:47,084 නැවේ ඉඳන් ඉම්පීරියල් මෝටර්ස් එකට යන්න කොච්චර වෙලාවක් යනවද? 667 01:14:47,501 --> 01:14:48,542 ලඟ තියන්නේ. 668 01:14:48,626 --> 01:14:50,009 කාර් එකේ ගියොත් විනාඩි 10ක් වගේ. 669 01:14:52,709 --> 01:14:57,542 එතකොට.., 8:45 ඉඳන් 10:00 වෙනකං කමාන්ඩර් කොහේද හිටියෙ? 670 01:15:05,959 --> 01:15:07,459 මැඩම්. - ඔව්? 671 01:15:07,751 --> 01:15:09,542 මට තොරතුරු වගයක් ඕනෙ. 672 01:15:09,626 --> 01:15:12,626 සර්, මං ෆොටෝ එක පත්තරෙන් දැක්ක ගමන් අඳුන ගත්තා. 673 01:15:12,959 --> 01:15:16,084 ඒ නාවික හමුදා නිලධාරියා දිල්ලියට හදිසි ඇමතුමක් ගත්තා. 674 01:15:16,667 --> 01:15:17,834 මට සමාවෙන්න. - ඔව්. 675 01:15:18,834 --> 01:15:21,084 කරුනාකරල, කුටි අංක 7ට යන්න. - ස්තූතියි. 676 01:15:30,834 --> 01:15:32,626 සමහරවෙලාවට අපි ලඟ මාරු සල්ලි නෑ... 677 01:15:33,001 --> 01:15:35,334 ..ඒ නිසා අපි සල්ලි වෙනුවට මුද්දර දෙනවා. 678 01:15:35,417 --> 01:15:37,834 ඒ වගේම මේ මුද්දර කලින් සතියේ නිකුත් කලේ.... 679 01:15:37,917 --> 01:15:39,626 ..ඒ නිසා මට ඒවා පැහැදිලිවම මතකයි. 680 01:15:40,834 --> 01:15:42,876 මැඩම්, අර දිල්ලියෙ ෆෝන් නම්බරේ කියන්න. 681 01:15:43,334 --> 01:15:44,334 හා, සර්. 682 01:15:54,292 --> 01:15:55,751 ප්‍රශ්ණයක් තියනවා. 683 01:15:56,792 --> 01:15:58,501 රුස්තම් කෝටි 5ක් ඉල්ලනවා. 684 01:15:59,417 --> 01:16:03,417 රුස්තම්! රුස්තම්! රුස්තම්! 685 01:16:06,292 --> 01:16:10,042 රුස්තම්! රුස්තම්! රුස්තම්! 686 01:16:12,167 --> 01:16:13,667 සීට් කීයක්ද? - එකයි. 687 01:16:14,584 --> 01:16:15,626 රු. 20යි. - හරි. 688 01:16:18,626 --> 01:16:24,626 'නුපුරුදුය මේ භූමියද... 689 01:16:25,042 --> 01:16:31,834 ...මේ සතුරනුත්, මිතුරනුත් 690 01:16:31,917 --> 01:16:38,376 දිවි දෙන්නට හමුවුවද, දිවිතොර කිරීමට හමුවුවද... 691 01:16:38,584 --> 01:16:44,042 අපි එය කෙසේ සොයාගත්තද, ආදරය ආදරයමය 692 01:16:46,334 --> 01:16:52,417 වරද නිවරද ගැන සිතන්නේ කවුද? 693 01:16:52,959 --> 01:16:58,876 මෙහි රුස්තම් සිටී. 694 01:16:59,167 --> 01:17:03,959 වික්‍රම් තුවා! රුපියල් 5යි! රුපියල් 5යි! 695 01:17:04,042 --> 01:17:05,584 මැරුණට පස්සෙවත් ගැලවෙන්නෙ නෑ! 696 01:17:05,667 --> 01:17:07,959 හොඳටම හයියයි, බලන්න! 697 01:17:18,167 --> 01:17:21,251 මිතුදම ආදරයකි 698 01:17:21,334 --> 01:17:25,792 රුස්තම්ට ආදරය අවියකි 699 01:17:26,126 --> 01:17:30,709 වරද නිවරද ගැන සිතන්නේ කවුද? 700 01:17:32,667 --> 01:17:37,876 මෙහි රුස්තම් සිටී. 701 01:17:40,459 --> 01:17:44,876 අද සියල්ලටම පලමුවෙන්ම මං කැමතියි අපේ ජූරි සබාවේ සාමාජිකයන්ව පිලිගන්න. 702 01:17:46,792 --> 01:17:49,626 අද ඔබ හැමදෙනාටම ලොකු වගකීමක් තියනවා... 703 01:17:50,209 --> 01:17:54,209 ... අවංකව සහ ධෛර්යයෙන් සම්පූර්ණ කල යුතු. 704 01:17:55,167 --> 01:17:58,001 කමාන්ඩර් රුස්තම් පාවරීහට.. 705 01:17:58,251 --> 01:18:00,751 ...වික්‍රම් මකීජාව ඝාතනය කිරීම ගැන චෝදනා කරල තියනවා. 706 01:18:01,084 --> 01:18:02,751 දෙපාර්ශවයේම නීතීඥවරුන්... 707 01:18:02,792 --> 01:18:07,167 ...ඔබේ ඉදිරියේ තමන්ගේ සාක්ෂි, සාක්ෂිකරුවන්, වාදවිවාද ඉදිරිපත් කරාවි. 708 01:18:07,417 --> 01:18:10,209 ඒ වගේම ඔබතුමන්ලා ඒවා ඇසීමෙන් සහ... 709 01:18:10,292 --> 01:18:13,126 ..සිතාබැලීමෙන් පසුව තමන්ගේ තීරණය ලබාදියයුතුයි. 710 01:18:20,834 --> 01:18:23,376 එරිච් බිලිමෝරියා අද උසාවියේ ඉන්නවද? 711 01:18:23,459 --> 01:18:25,084 එහෙමයි, ස්වාමීනි. 712 01:18:25,459 --> 01:18:30,376 තමුන් තමන්ගේ පත්තරේ ලියල තියනවා, "සොල්දාදුවට යුක්තිය ලැබේවිද?" කියල. 713 01:18:30,917 --> 01:18:34,376 තමුන් මේක ප්‍රතික්ෂේප කරනවද? - නෑ, ස්වාමීනි. 714 01:18:35,417 --> 01:18:38,292 තමුන් දන්නවද මේ වගේ ප්‍රශ්ණයක් ජනතාවගෙන් අහන එකෙන්.. 715 01:18:38,376 --> 01:18:40,959 ...තමුන් මේ ගරු උසාවියට අපහාස කරන බව? 716 01:18:41,209 --> 01:18:44,417 නැහැ, මං ප්‍රශ්ණයක් විතරයි ඇහුවේ? ස්වාමීනි. 717 01:18:44,834 --> 01:18:48,292 වාක්‍යය අවසානයට ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණක් දැමීමෙන්... 718 01:18:48,334 --> 01:18:51,709 ...මේ ප්‍රකාශය ප්‍රශ්ණයකින්, චෝදනාවක් බවට පත්වෙනවා. 719 01:18:52,501 --> 01:18:56,126 තමුන්ගෙ ප්‍රශ්ණයෙන් මේ ගරු උසාවියයේ හැකියාව සැකයට භාජනය වෙනවා. 720 01:18:56,459 --> 01:18:59,709 ඒ නිසා ගරු උසාවියේ කටයුතු හමාරවනතෙක්.... 721 01:18:59,792 --> 01:19:02,042 ...තමුන්ව සිරභාරයේ තබනවා. 722 01:19:02,876 --> 01:19:03,917 එයාව අරගෙන යන්න. 723 01:19:07,084 --> 01:19:09,626 එනවා. -මහත්තයා මාත් එන්නද? 724 01:19:12,167 --> 01:19:14,667 දැන් පැමිණිලි පාර්ශවය තමන්ගේ ආරම්භක ප්‍රකාශය කරාවි. 725 01:19:20,167 --> 01:19:23,709 අපේ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවෙදි නීතිය හැමෝටම සමානයි. 726 01:19:25,209 --> 01:19:32,417 ධනවත් ප්‍රභූවරයෙක් , සාමාන්‍ය මනුස්සයෙක්, හෝ සොල්දාදුවෙක් වුනත්. 727 01:19:33,792 --> 01:19:39,792 කමාන්ඩර් රුස්තම් පාවරී අද තම නිලඇඳුම ඇඳගෙනම අප ඉදිරියේ අසුන්ගෙන ඉන්නවා. 728 01:19:41,251 --> 01:19:44,542 ඔහු ඝාතනය සිදුකොට පොලීසියට බාරවනවිටත්... 729 01:19:44,626 --> 01:19:48,959 ...නිලැඳුමෙන් සැරසිලා හිටියේ. 730 01:19:50,084 --> 01:19:53,459 නිලඇඳුමේ සම්පූර්ණ වාසිය ගන්නවා ඔහු. 731 01:19:54,792 --> 01:20:01,792 නමුත්, මේ නිලඇඳුමට පිටුපසින් සිටින පුද්ගලයාගේ ක්‍රියාවන් සලකාබලා... 732 01:20:02,042 --> 01:20:03,876 ...ඔබතුමන්ලාගේ තීරණය දන්වන්න. 733 01:20:05,542 --> 01:20:09,334 රුස්තම් පාවරී අප්‍රේල් මස 27වන දින උදෑසන... 734 01:20:09,667 --> 01:20:14,084 ...වික්‍රම් මකීජාට වෙඩි පහරවල් තුනක් එල්ල කර ඝාතනය කලා. 735 01:20:15,792 --> 01:20:20,751 පැමිණිලි පාර්ශවය මේ කාරණය කිසිදු සැකයකින් තොරව ඔප්පු කරනවා. 736 01:20:22,584 --> 01:20:23,584 ස්තූතියි. 737 01:20:25,417 --> 01:20:26,501 එපමණයි, ස්වාමීනි. 738 01:20:29,251 --> 01:20:32,251 විත්තිකරු, තමුන්ගේ ආරම්භක ප්‍රකාශය. 739 01:20:37,626 --> 01:20:42,084 හිතවත් ජූරි සභිකයිනි, මගේ නිලඇඳුම මගේ පුරුද්දක්. 740 01:20:42,876 --> 01:20:45,542 මගේ අනිත් හොඳ සහ නරක පුරුදු ලෙසම. 741 01:20:46,251 --> 01:20:50,834 හුස්ම ගන්නවා ලෙසම... ..මගේ රට ආරක්ෂා කරන ලෙසම.. 742 01:20:51,251 --> 01:20:53,001 කොපැකිළව...පරාර්ථකාමීව... 743 01:20:53,084 --> 01:20:54,417 ..මගේ රාජකාරිය කරනවා. 744 01:20:59,292 --> 01:21:00,876 මම කිසිම ඝාතනයක් කලේ නැහැ. 745 01:21:01,209 --> 01:21:04,876 ඔබතුමන්ලා ඉදිරියේ ඒ කාරණය මම නෙමෙයි, පැමිණිලි පාර්ශවය විසින්ම ඔප්පු කරාවි. 746 01:21:08,292 --> 01:21:09,576 ස්තූතියි. ස්තූතියි, ස්වාමීනි. 747 01:21:12,626 --> 01:21:15,376 අපේ පලමු සාක්ෂිකරු තමයි: වෛද්‍ය ආශර්... 748 01:21:15,709 --> 01:21:19,542 ...ඔහු රජයේ රෝහලක පශ්චාත් මරණ පරීක්ෂකවරයෙක්. 749 01:21:23,292 --> 01:21:29,792 සත්‍යම පවසන බවටත්, සත්‍යය හැර වෙන කිසිවක් නොපවසන බවටත් දිවුරා පොරොන්දු වෙමි. 750 01:21:31,792 --> 01:21:35,709 ඩොක්ට. අශාර්, ඔබතුමා අපේ මේ ගරු ජූරි සභිකයින්ට ප්‍රකාශ කරනවද... 751 01:21:35,792 --> 01:21:39,084 ...වික්‍රම් මකීජාගේ මරණය කුමක් හේතුවෙන් සිදුවුණේ කියා? 752 01:21:39,542 --> 01:21:43,334 ඔහුගේ පපුවට වැදුණ වෙඩි පහර 3... -ස්තූතියි, ඩොක්ට. අශාර්. 753 01:21:44,126 --> 01:21:45,917 ජූරි සභිකයින් සටහන් කරගන්න... 754 01:21:46,001 --> 01:21:50,917 ...වික්‍රම් මකීජාගේ මරණය පපුවට වැදුණ උණ්ඩ තුනක් හේතුවෙන් සිදුවූ බව. 755 01:21:51,876 --> 01:21:53,542 වෙනත් ප්‍රශ්ණ නැහැ, ස්වාමීනි. 756 01:21:53,626 --> 01:21:56,959 ගරු උසාවිය පැමිණිල්ලේ නීතීඥතුමාගෙන් ඉල්ලා සිටිනවා... 757 01:21:57,042 --> 01:21:58,876 ...හැමදේම නැවත නැවත නොපවසන ලෙස. 758 01:21:59,167 --> 01:22:00,917 ගරු උසාවිය දෙවෙනි වතාවේ අහන්නෙත්... 759 01:22:01,001 --> 01:22:02,417 ..පලවෙනි වතාවේ අහපු දේමනේ. 760 01:22:03,667 --> 01:22:04,709 සමාවෙන්න, ස්වාමීනි. 761 01:22:06,584 --> 01:22:09,084 විත්තිය, ඔබේ සාක්ෂි ඉදිරිපත් කරන්න. 762 01:22:11,917 --> 01:22:13,917 හරස් ප්‍රශ්ණ නැහැ, ස්වාමීනි. 763 01:22:17,042 --> 01:22:21,376 මිස්. රෝසි, ඔබ කමාන්ඩර් පාවරීව දන්නවද? - ඔව්.. 764 01:22:21,417 --> 01:22:24,626 ඔහු අපේ ප්‍රධානියගේ යාළුවෙක් ඒ වගේම කීප වතාවක් අපේ ඔෆිස් එකට ඇවිල්ල තියනවා. 765 01:22:24,709 --> 01:22:25,959 මට තේරෙනවා. 766 01:22:26,209 --> 01:22:28,959 ඔහු අප්‍රේල් 27වනදා ඉම්පීරියල් මෝටර්ස් එකට ආවද? 767 01:22:29,042 --> 01:22:31,959 ඔව්, උදේ 9:45ට විතර ආවේ. 768 01:22:32,167 --> 01:22:36,084 ඔබට මතකද ඔහු ඔබේ ඔෆිස් එකට ආපු වෙලාවේ ඔහුගේ මුහුණෙන් පිලිඹිබු වුණ හැඟීම? 769 01:22:36,667 --> 01:22:39,751 හොඳටම මතකයි, සර්. ඔහු ගොඩක් කේන්තියෙන් හිටියෙ. 770 01:22:39,959 --> 01:22:42,792 කවුරුහරි මරන්න සූදානමෙන් වගේ පෙණුනෙ. 771 01:22:42,959 --> 01:22:44,626 ඊට පස්සෙ ඔහු මොකද කලේ? 772 01:22:45,042 --> 01:22:48,084 'වික්‍රම් සර් ඔෆිස් එකේ ඉන්නවද?' ඇහුවා. 773 01:22:48,167 --> 01:22:49,376 ඔබ මොකද කිව්වේ? 774 01:22:49,459 --> 01:22:51,459 මං කිව්වා 'තාම ආවෙ නෑ 'කියල. 775 01:22:51,542 --> 01:22:53,692 ඉතිං, මං ඇහුවා 'මුකුත් හදිස්සි වැඩකටද?' කියල 776 01:22:53,776 --> 01:22:54,834 ඔහුගෙ උත්තරේ වුණේ? 777 01:22:54,917 --> 01:22:59,709 එයා කිව්වා' නෑ, මුකුත් හදිස්සි වැඩක් නෑ, මට මිනිහව මරන්න ඕනේ' කියල. 778 01:23:05,459 --> 01:23:08,917 ඊට පස්සේ ඔහු මොකද්ද කලේ? - එයා කේන්තියෙන්ම යන්න ගියා. 779 01:23:09,001 --> 01:23:10,084 ස්තූතියි. 780 01:23:11,501 --> 01:23:14,209 කමාන්ඩර්, ඔබේ වාරය. 781 01:23:17,167 --> 01:23:23,751 මිස්, රෝසි,මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටිනවා ඔබ දැන් ප්‍රකාශකල සියල්ල සාවද්‍ය බවට... 782 01:23:23,959 --> 01:23:26,709 ..මේ ගරු අධිකරණය සහ ජූරි සභාවට ප්‍රකාශ කරන ලෙස. 783 01:23:26,917 --> 01:23:28,709 විරුද්ධයි, ස්වාමීනී! 784 01:23:28,792 --> 01:23:32,459 මේක නොමඟ යැවීමක්! අවුල් කිරීමක්! ....... 785 01:23:32,542 --> 01:23:34,834 ඒක තේරුම්ගන්න බෑ! 786 01:23:36,501 --> 01:23:40,501 කමාන්ඩර් පාවරී, ඔබට බැහැ සාක්ෂිකාරියගෙන් එහෙම ඉල්ලන්න. 787 01:23:40,834 --> 01:23:43,542 ඇයගේ වැරැද්ද ඔබටම ඔප්පු කරන්න වෙනවා. 788 01:23:46,751 --> 01:23:51,501 ස්වාමීනි, කාන්තාවක්ව ගරු උසාවිය ඉදිරියේ වැරදිබවට ඔප්පුකර... 789 01:23:51,584 --> 01:23:53,576 ..ඇයට අපහාස කරන්න කැමති නැහැ. 790 01:23:53,584 --> 01:23:59,917 කමාන්ඩර් පාවරී, පොඩි වෙලාවකටවත් හමුදාවේ සිරිත්චාරිත්‍ර, චක්‍රලේඛ අමතක කරන්න. 791 01:24:00,709 --> 01:24:05,042 ඔබ හිතාගන්න...ඔබ.... 792 01:24:06,084 --> 01:24:10,417 ...ඔබේ සාක්ෂිකරුගෙන් ඕනෙම දෙයක් අහන්න පුළුවන් ජාතියේ ලැජ්ජනැති නීතීඥයෙක් කියල. 793 01:24:16,334 --> 01:24:18,542 මිස්. රෝසි එතකොට ඇත්ත නෙමෙයිද... 794 01:24:18,626 --> 01:24:22,209 ...එදා මං ඔබේ ඔෆිස් එකට ආවහම, ඔබ මට වාඩිවෙන්න කියල... 795 01:24:22,417 --> 01:24:24,209 ...තේ එකක් කෝපි එකක් දෙන්න අහපු එක. 796 01:24:24,542 --> 01:24:26,084 ඔව්, ඒක ඇත්ත. 797 01:24:26,126 --> 01:24:28,459 ඉතිං, මිස්. රෝසි, ඒකෙ තේරුම... 798 01:24:28,542 --> 01:24:32,084 ..කේන්තියෙන් එන හැම පුද්ගලයෙකුටම ඔබ තේ, කෝපි පිලිගන්වන බවද? 799 01:24:37,042 --> 01:24:38,042 නැහැ. 800 01:24:38,334 --> 01:24:41,626 ඒත්, ඔබ වික්‍රම් සර්ව මරනවා කියලා කිව්වම... 801 01:24:41,876 --> 01:24:46,334 ...මං හිතුවා ඔබ තේකක්, කෝපි එකක් බිව්වොත්, ඔබේ කේන්තිය අඩුවේවි කියල. 802 01:24:48,417 --> 01:24:52,667 මිස්. රෝසි, ඔබ එදා කොල පාට බ්ලවුස් එකක් ඇඳගෙන හිටියේ... 803 01:24:53,001 --> 01:24:55,167 ඒ වගේම ඔබව පෙනුනේ බොහොම දරුණුවට, අවලස්සනට. 804 01:24:55,417 --> 01:24:58,667 නෑ, ඔයා එදා කිව්වේ ගොඩක් ලස්සනයි කියලනේ. 805 01:25:01,084 --> 01:25:04,626 මං කේන්තියෙන් හිටියේ, වික්‍රම්ව මරන්න වුවමනාවෙන් හිටියේ... 806 01:25:04,959 --> 01:25:08,292 ...ඒ වගේම ඔබට ඔබේ ලස්සණ ගැන වර්ණනාවකුත් කලා. 807 01:25:10,251 --> 01:25:11,792 ඒක අමුතු නැද්ද, මිස් රෝසි? 808 01:25:14,709 --> 01:25:17,667 විරුද්ධයි, ස්වාමීනි! - මොකකටද? 809 01:25:18,167 --> 01:25:19,667 උත්තරාර්ථ ප්‍රශ්ණයක්, ස්වාමීනි. 810 01:25:19,751 --> 01:25:20,751 ප්‍රතික්ෂේප කරනවා! 811 01:25:21,417 --> 01:25:25,626 මං එතනින් කේන්තියෙන් ගියාට පස්සේ ඔබ මොකද්ද කලේ? 812 01:25:26,876 --> 01:25:29,876 මම...මගේ වැඩවලින් කාර්යබහුල වෙලා හිටියෙ. 813 01:25:34,584 --> 01:25:37,084 පොලීසියට දැනුම්දෙන්න බැලුවේ නැද්ද? 814 01:25:37,751 --> 01:25:40,042 විරුද්ධයි, ස්වාමීනී! 815 01:25:40,126 --> 01:25:41,459 ප්‍රතික්ෂේපයි! 816 01:25:42,042 --> 01:25:43,209 ස්තූතියි, ස්වාමීනි. 817 01:25:43,584 --> 01:25:45,209 පොලීසිය අමතක කරන්න.. 818 01:25:45,292 --> 01:25:48,542 මං ගියාට පස්සේ , ඔබ හිතුවේ නැද්ද ඔබේ ප්‍රධානියට කතා කරල... 819 01:25:48,626 --> 01:25:52,251 ....මං ඔහුව මරන්න බවට අනතුරු අඟවන්න? 820 01:25:53,626 --> 01:25:54,667 එයා.... 821 01:25:56,876 --> 01:25:57,959 මම.... 822 01:25:58,709 --> 01:26:00,501 මම...මං ගොඩක් බය වෙලා හිටියේ. 823 01:26:00,584 --> 01:26:02,801 නමුත්, මේ දැන් ඔබ කිව්වනේ කාර්යබහුල වෙලා හිටිය කියල ? 824 01:26:06,501 --> 01:26:08,167 මට බොහොම කණගාටුයි, මිස්. රෝසි. 825 01:26:08,459 --> 01:26:10,876 මට සිද්ධවුනා ඔබ බොරුකාරියක් බව මේ ගරු අධිකරණයට ඔප්පු කරන්න. 826 01:26:11,084 --> 01:26:12,709 විරුද්ධයි, ස්වාමීනී! 827 01:26:13,167 --> 01:26:15,917 කමාන්ඩර්, මිස්. රෝසි බොරු කියන බව කියමින්.... 828 01:26:16,001 --> 01:26:17,417 ..ජූරිය නොමඟ යවන්න උත්සාහ කරනවා! 829 01:26:17,626 --> 01:26:20,334 නමුත්, ඇයගේ ප්‍රකාශයෙන් ඒකනේ ඔප්පු වෙන්නෙ. 830 01:26:21,584 --> 01:26:23,709 ඒ වගේම මං ඇයගෙන් ඒ ගැන සමාව ඉල්ලනවා. 831 01:26:23,792 --> 01:26:25,167 ස්වාමීනී, කරුණාකරල! 832 01:26:25,251 --> 01:26:28,042 මේ කමාන්ඩර්.... -මිස්ට. කංගානි! 833 01:26:29,084 --> 01:26:31,042 මං හිතන්නේ මං දන්නවා කරන්න ඕන දේ. 834 01:26:32,001 --> 01:26:33,917 මට සමාවෙන්න, ස්වාමීනි. 835 01:26:35,126 --> 01:26:36,584 කමාන්ඩර් පාවරී. 836 01:26:38,834 --> 01:26:41,251 ඔබ වෘතීය නීතීඥයෙක් නෙමෙයි... 837 01:26:41,459 --> 01:26:44,001 ..ඒ නිසයි මං ඔබේ සමහර වැරදි නොදැක්ක වගේ ඉන්නේ. 838 01:26:44,667 --> 01:26:50,167 නමුත් මං ඔබට අවවාද කරනවා! කරුණාකරල මාවවත් මේ ගරු උසාවියවත් විහිළුවට නොගන්නා ලෙස. 839 01:26:51,167 --> 01:26:55,001 ඊලඟ වතාවේ, ඔබ මේ ගරු උසාවියේ මේ වගේ වැඩ කලොත්... 840 01:26:55,917 --> 01:26:57,876 ...මං තමුන් උසාවියට අපහාස කලා සේ සලකනවා. 841 01:26:59,501 --> 01:27:00,792 සමාවෙන්න, ස්වාමීනි. 842 01:27:01,876 --> 01:27:04,667 ජූරිය, කමාන්ඩර්ගේ අවසන් වැකිය නොසලකා හරින්න. 843 01:27:06,709 --> 01:27:09,417 අපේ ඊලඟ සාක්ෂිකරු: උප පොලිස් පරීක්ෂක පාටිල්. 844 01:27:09,501 --> 01:27:11,167 ..ඔහු මේ නඩුවේ විමර්ශන නිලධාරීවරයා. 845 01:27:19,501 --> 01:27:20,917 නමුත්, වාර්තාවල ලියල තියන විදියට... 846 01:27:21,334 --> 01:27:25,042 ...මේ නඩුවේ විමර්ශන නිලධාරියා, ජ්‍යේෂ්ඨ පරීක්ෂක වින්සන්ට් ලෝබෝ. 847 01:27:25,126 --> 01:27:26,126 ඔහු කොහේද? 848 01:27:26,209 --> 01:27:28,009 ස්වාමීනි, ඔහු හදිස්සියකට දිල්ලියට ගියා. 849 01:27:38,126 --> 01:27:40,042 ඇපොයින්ට්මන්ට් එක ලැබුණද? - හෙට හවසට. 850 01:27:40,126 --> 01:27:42,209 මට ඔයාගේ සැලසුම තේරෙන්නෙ නෑ. 851 01:27:43,876 --> 01:27:46,626 දන්නවනේද, කොච්චර ලොකු මිනිහෙක්ද, කොච්චර ලොකු සම්බන්ධකම් තියනවද කියල? 852 01:27:46,692 --> 01:27:49,376 මොකක්හරි, වැරදුනොත්, අපි දෙන්නම අන්දමන් දූපත්වලට මාරු කරල දායි. 853 01:27:49,417 --> 01:27:52,167 වෙන්නේ නෑ. ඔයා කට වහගෙන ඉන්න. මං ඉතුරු ටික බලාගන්නම්. 854 01:27:54,042 --> 01:27:58,542 දැන් මං මේ සාක්ෂිකූඩුවට මේ සිද්ධිය ඇසින් දුටු... 855 01:27:59,001 --> 01:28:01,084 ..බානාබායි වෝර්ලිව , කැඳවන්න කැමතියි. 856 01:28:13,542 --> 01:28:18,126 බානාබායි, අප්‍රේල් 27 උදේ මොකද්ද වුණේ? 857 01:28:19,126 --> 01:28:22,209 උදේ 10ට විතර ගෙදර සීනුව නාදවුණා. 858 01:28:24,084 --> 01:28:25,292 වික්‍රම් ඉන්නවද? 859 01:28:25,376 --> 01:28:26,692 ඊට පස්සෙ මොකද වුණේ? 860 01:28:26,709 --> 01:28:29,751 ටික වෙලාවකට පස්සෙ මං මහත්තයගෙ කාමරේට ගියා. 861 01:28:30,042 --> 01:28:33,126 එතකොට මං දැක්කා කමාන්ඩර් , අපේ මහත්තයට තුවක්කුව දික්කරගෙන ඉන්නවා. 862 01:28:33,501 --> 01:28:36,126 ..ඒ වගේම මං ඉස්සරහම මහත්තයට වෙඩි තුනක් තියල මරල දැම්මා. 863 01:28:37,292 --> 01:28:39,751 ඔබ ඉස්සරහම? - ඔව්, සර්. 864 01:28:40,042 --> 01:28:42,292 මගේ ඉස්සරහම වෙඩි තුනක් තියල මහත්තයව මරල දැම්මා. 865 01:28:48,234 --> 01:28:49,292 ඊලඟට ඔබ මොකද්ද කලේ? 866 01:28:49,376 --> 01:28:52,042 මං මෙයාගෙන් ඇහුවා' මේ මොකද්ද කලේ?' කියල. 867 01:28:52,251 --> 01:28:53,584 එතකොට ඔහුගේ උත්තරේ වුණේ මොකද්ද? 868 01:28:54,292 --> 01:28:55,292 එයා කිව්වා... 869 01:28:55,542 --> 01:28:59,667 "මූ මගේ නෝනත් එක්ක වැරදි සම්බන්ධයක් තිබුනා, ඒ නිසා මරල දැම්ම" කියල. 870 01:29:00,626 --> 01:29:02,126 මට ඒක හරියට ඇහුණේ නෑ. 871 01:29:02,209 --> 01:29:04,526 මොහු මොකද්ද කිව්වේ කියල නැවතත් කියනවද? 872 01:29:04,609 --> 01:29:05,542 මෙයා කිව්වා.... 873 01:29:05,626 --> 01:29:09,584 "මූ මගේ නෝනත් එක්ක වැරදි සම්බන්ධයක් තිබුනා, ඒ නිසා මරල දැම්ම" කියල. 874 01:29:16,376 --> 01:29:18,376 වෙනත් ප්‍රශ්ණ නැහැ, ස්වාමීනී. 875 01:29:20,417 --> 01:29:22,917 රුස්තම් පාවරී, ඔබේ වාරය. 876 01:29:34,751 --> 01:29:39,084 බානාබායි, ඔබට විශ්වාසයෙන්ම කියන්න පුළුවන්ද, මං ඔහුට වෙඩි තියනවා දැක්ක බව? 877 01:29:39,334 --> 01:29:41,959 ඔව්, සර්. ඔයාට මතක නැද්ද? 878 01:29:42,459 --> 01:29:45,501 ඔයා මගේ ඉස්සරහමනේ මහත්තයට වෙඩිතුනක් තිබ්බේ. 879 01:29:46,167 --> 01:29:47,584 බානාබායි, මං නැවතත් ඔබෙන් අහනවා.. 880 01:29:47,667 --> 01:29:52,501 මං වික්‍රම්ට තුවක්කුව එල්ල කරල, පපුවට වෙඩි තිබ්බ දැක්කද? 881 01:29:52,792 --> 01:29:54,084 විරුද්ධයි, ස්වාමීනි! 882 01:29:54,459 --> 01:29:57,001 කමාන්ඩර්, සාක්ෂිකරුව බය කිරීමට උත්සාහ කරනවා. 883 01:29:57,251 --> 01:29:59,834 කමාන්ඩර් පාවරී, මං හිතනවා සාක්ෂිකරු.... 884 01:29:59,917 --> 01:30:05,251 ..පැහැදිලිවම දන්නවා, මේ ගරු උසාවියේ අසත්‍ය සාක්ෂි දීමෙන් ලැබෙන ප්‍රතිවිපාක ගැන. 885 01:30:06,209 --> 01:30:07,584 මට සමාවෙන්න, ස්වාමීනි. 886 01:30:10,751 --> 01:30:15,167 බානාබායි, ඔබ වික්‍රම්ගෙ කාමරේට ආපු වෙලාවේ, කාමරේ තත්වේ කොහොමද තිබුණේ? 887 01:30:15,876 --> 01:30:17,576 කාමරේ අවුල් වෙලා තිබුණේ. 888 01:30:18,167 --> 01:30:19,251 ඔබ උදේට කෑවද? 889 01:30:19,334 --> 01:30:22,334 අනවශ්‍ය ප්‍රශ්ණයක්, ස්වාමීනි! - ඒක අත්‍යාවශ්‍යයි, ස්වාමීනි. 890 01:30:22,417 --> 01:30:24,876 මට එක විනාඩියක් දෙන්න, මං ඒක ඔබතුමාට ඔප්පු කරන්නම්. 891 01:30:26,501 --> 01:30:27,626 ස්තූතියි, ස්වාමීනි. 892 01:30:29,167 --> 01:30:32,167 ඔබ උදේට කෑවද? - ඔව්, මහත්තය, කෑවා. 893 01:30:33,042 --> 01:30:35,376 ඔබ සාමාන්‍යයෙන් උදේට මොනවද කන්නේ? 894 01:30:35,667 --> 01:30:38,126 ලැවරියා, තලප වගේ ඒවා. 895 01:30:38,959 --> 01:30:41,709 ඔබ එලවළුකෑම විතරද කන්නේ? - ඔව්. 896 01:30:42,251 --> 01:30:44,251 එදා උදේට මොනවද කෑවේ? 897 01:30:47,084 --> 01:30:50,376 මට මතක නෑ, හැබැයි ඕවයින් එකක් තමයි. 898 01:30:51,001 --> 01:30:52,751 එදා ඔබ ඒ කාමරේට ආවෙ ඇයි? 899 01:30:55,751 --> 01:31:00,959 උදේට කන්නේ මොනවද කියල මහත්තයගෙන් අහන්න ආවේ. 900 01:31:12,917 --> 01:31:16,376 ස්වාමීනී, මේ පිංතූරයට අනුව.... 901 01:31:16,459 --> 01:31:20,001 ...කුස්සියේ ඒවනවිටත් සොසේසජ්, ඔම්ලට් සහ පාන් කර කරල ලෑස්ති කරල තිබුණෙ. 902 01:31:20,167 --> 01:31:21,959 ..ඒ වික්‍රම් මකීජගේ උදේ ආහාරය. 903 01:31:22,209 --> 01:31:25,417 ඒ වගේම මොහුගේ ප්‍රකාශයට අනුව ගෙදර වෙන කවුරුවත් ඉඳල නෑ... 904 01:31:25,501 --> 01:31:26,667 ...ඒ දෙන්නා ඇරෙන්න. 905 01:31:29,417 --> 01:31:32,501 බානාබායි, දැන් කියන්න එපා... 906 01:31:33,126 --> 01:31:35,292 ..එදා උදේ ඉඳන් ඔබ මස්මාළු කන්න පටන් ගත්තා කියල. 907 01:32:00,834 --> 01:32:02,292 බානාබායි? 908 01:32:07,001 --> 01:32:09,042 මට සමාවෙන්න, මහත්තයා. 909 01:32:09,417 --> 01:32:11,376 මට සමාවෙන්න.. 910 01:32:11,709 --> 01:32:14,667 මේ කංගානි මහත්තය තමයි මට බොරු කියන්න කියල කිව්වෙ. 911 01:32:15,751 --> 01:32:18,751 මට වෙඩි සද්දෙ ඇහෙනකොට, මං කුස්සියෙ හිටියෙ. 912 01:32:19,251 --> 01:32:20,959 ..මං එවෙලෙම උඩ තට්ටුවට ආවා. 913 01:32:21,167 --> 01:32:25,292 ..එතකොට දැක්කා මහත්තය බිම වැටිල ඉන්නවා... 914 01:32:25,542 --> 01:32:28,251 ..තව කමාන්ඩර් මහත්තය තුවක්කුවක් අතේ තියාගෙන හිටගෙන හිටියා. 915 01:32:28,626 --> 01:32:33,001 මට සමාවෙන්න.. මට සමාවෙන්න. 916 01:32:36,042 --> 01:32:37,626 වෙනත් ප්‍රශ්ණ නැහැ, ස්වාමීනි. 917 01:32:45,001 --> 01:32:47,459 අදට මේ උසාවියේ කටයුතු නිමා කරනවා. 918 01:32:48,209 --> 01:32:49,542 මිස්ට. කංගානි! 919 01:32:51,751 --> 01:32:53,784 ඔබතුමා මගේ කාමරේට එනවද? 920 01:32:55,776 --> 01:32:56,792 එනවා! 921 01:32:56,876 --> 01:32:59,042 කෘමිනාශක ටිකක් ගහනවා ඇතුලට, අම්බානෙක මදුරුවෝ! 922 01:32:59,126 --> 01:33:02,334 මේ මහත්තයා, මේ හිරගෙදර, නැතුව හෝටලයක් නෙමෙයි! 923 01:33:02,626 --> 01:33:04,417 අද නඩුව කොහොමද? - හොඳටම හොඳයි. 924 01:33:04,876 --> 01:33:07,042 කමාන්ඩර් , කංගානි මහත්තයටත් කට උත්තර නැතිකලා. 925 01:33:08,626 --> 01:33:11,292 සෙනඟ අස්සෙ හිටපු කවුද මේක සාක්කුවට දැම්මා. 926 01:33:11,376 --> 01:33:13,251 ඔයාට ඉක්මනටම කෝල් එකක් ගන්න කියල කිව්වා. 927 01:33:13,501 --> 01:33:15,209 වැදගත් තොරතුරක් තියනවා කිව්වා. 928 01:33:26,709 --> 01:33:29,084 රුපියල් 5යි! රුපියල් 5යි! රුපියල් 5යි! 929 01:33:29,167 --> 01:33:32,209 රෝසි, වික්‍රම් මකීජාගේ ගොදුරක්! 930 01:33:32,292 --> 01:33:34,376 ඇය ගිය අවුරුද්දේ ගබ්සාවක් කරලා! 931 01:33:34,459 --> 01:33:37,334 ඒ දරුවා වික්‍රම් මකීජගෙලු! 932 01:33:37,417 --> 01:33:40,709 ඒ සියල්ල කියවන්න, අපේ විශේෂ මුද්‍රණයෙන්! සියලුම සාක්ෂි සමඟින්! 933 01:33:40,792 --> 01:33:42,667 රුපියල් 5ක් පමණයි! රුපියල් 5ක් පමණයි! 934 01:33:44,042 --> 01:33:51,251 රුස්තම්! රුස්තම්! 935 01:33:55,751 --> 01:33:58,751 ගුඩ් මෝනිං. 936 01:34:02,876 --> 01:34:05,001 ජූරිය එනවා#! එතෙන්ට ගිහින් පත්තර ටික බෙදපං! 937 01:34:06,459 --> 01:34:09,459 රුස්තම්! රුස්තම්! 938 01:34:09,834 --> 01:34:11,251 මේක ඔබට. නොමිලේ., 939 01:34:12,251 --> 01:34:13,751 නොමිලේ දෙන එකක්. 940 01:34:33,917 --> 01:34:36,376 එරිච් බිලිමෝරියා, මේ උසාවියේ වාඩිවෙලා ඉන්නවද? 941 01:34:37,792 --> 01:34:39,001 එහෙමයි, ස්වාමීනි. 942 01:34:39,167 --> 01:34:41,167 මං තමුන්ට ඊයෙ අනතුරු ඇඟෙව්වා. 943 01:34:41,876 --> 01:34:46,792 එහෙම වෙලත්, තමුන් මේ නඩුවේ සාක්ෂිකාර මිස්. රෝසිගෙ ගබ්සාවක් ගැන ලියල. 944 01:34:47,334 --> 01:34:49,251 තව ඇයගේ වෛද්‍ය වාර්තාවත් පල කරලා. 945 01:34:49,334 --> 01:34:52,209 ස්වාමීනි, ජනතාව හමුවට සත්‍යය ගෙනියන එක මගේ රාජකාරිය. 946 01:34:52,292 --> 01:34:53,501 රාජකාරිය?! - එහෙමයි. 947 01:34:54,292 --> 01:34:55,459 මට පේනවා. 948 01:34:55,709 --> 01:34:58,167 තව තමුන් තමුන්ගේ පත්තරේ පිටපත්... 949 01:34:58,459 --> 01:35:00,626 ..ජූරි සභිකයින්ට නොමිලේම දීලා? 950 01:35:01,667 --> 01:35:05,167 මට හිතුණා වාඩිවෙලා ඉන්නකොට කම්මැලි ඇති කියල , ඉතිං මුකුත් කියවන්න පුළුවන්නේ. 951 01:35:07,001 --> 01:35:08,376 නිශ්ශබ්ද වෙනු! 952 01:35:08,584 --> 01:35:10,292 ඕඩර්! ඕඩර්! 953 01:35:11,084 --> 01:35:15,001 මිස්ට. බිලිමෝරියා, මං අද තමුන්ට... 954 01:35:15,167 --> 01:35:19,792 ..රු 100ක දඩයකුයි, එක දවසක හිර දඬුවමකුයි නියම කරනවා. 955 01:35:23,251 --> 01:35:24,267 යමන්! 956 01:35:24,667 --> 01:35:25,709 යමු..යමු. 957 01:35:27,876 --> 01:35:29,126 උසාවිය නිශ්ශබ්ද වෙනු! 958 01:35:31,084 --> 01:35:36,126 ජූරි සභිකයිනි,ඔය පත්තරේ තියන ඒවා හිතෙන් අයින් කරන්න.. 959 01:35:37,917 --> 01:35:42,376 ස්වාමීනී, පැමිණිල්ලේ ඊලඟ සාක්ෂිකාරිය: ජමුනා බායි. 960 01:35:43,001 --> 01:35:44,084 දන්නවා මං! 961 01:35:45,751 --> 01:35:47,126 ජමුනාබායි. -හ්ම්. 962 01:35:47,209 --> 01:35:49,876 මේක ඇත්තද , ඔබ අවුරුදු තුනක් තිස්සේ... 963 01:35:49,959 --> 01:35:54,292 ...කමාන්ඩර් පාවරීගෙ ගෙදර වැඩපල කරගෙන එහේම නැවතිලා ඉන්න බව? -ඔව්. 964 01:35:54,959 --> 01:35:59,084 ඔබ අපිට කියනවද අප්‍රේල් 27වෙනිදා ඔබේ ගෙදර මොනවද වුණේ කියල? 965 01:35:59,334 --> 01:36:01,626 මගේ ගෙදර වෙච්ච දේවල් මං දන්නෙ කොහොමද? 966 01:36:02,042 --> 01:36:03,917 එතකොට මං බොම්බායෙනෙ හිටියේ. 967 01:36:05,084 --> 01:36:06,376 උසාවිය නිශ්ශබ්ද වෙනු! 968 01:36:06,709 --> 01:36:08,876 මං කිව්වේ කමාන්ඩර් පාවරීගෙ ගෙදර. 969 01:36:08,959 --> 01:36:10,376 ඕහ්, ඒ ගෙදරද? 970 01:36:10,459 --> 01:36:12,101 අන්න එහෙම කියන්න එපායැ. 971 01:36:12,126 --> 01:36:15,459 උදේ මැඩම් ආවා, මහත්තය එක්ක කතා කලා.. 972 01:36:15,626 --> 01:36:17,001 ..ඊට පස්සෙ මහත්තයා යන්න ගියා. 973 01:36:18,209 --> 01:36:21,292 උදේ පාන්දර මැඩම් ආවා? - ආවා. 974 01:36:22,209 --> 01:36:23,001 තේරුම? 975 01:36:23,084 --> 01:36:25,209 එයා දවස් දෙකක් ගෙදර හිටියෙ නෑ. 976 01:36:25,584 --> 01:36:28,459 එතකොට ඔබගේ කමාන්ඩර් මහත්තයා, ඔහු ගෙදරද හිටියේ? 977 01:36:28,792 --> 01:36:31,251 එයා මුහුදෙ ඉඳන් කලින් දවසේ ආවෙ. - හැබෑට? 978 01:36:32,917 --> 01:36:36,876 ඉතිං, එතකොට එයා ඇහුවේ නැද්ද, නෝනා කාඑක්කද ගියේ කියල? 979 01:36:37,251 --> 01:36:39,084 එයා කවදාවත් එහෙම අහන්නේ නෑ. 980 01:36:41,626 --> 01:36:43,084 ඊලඟට එයා මොකද්ද කලේ? 981 01:36:43,501 --> 01:36:45,667 ඊලඟට එයා ඇතුලට ගියා, කබඩ් එක ඇරියා... 982 01:36:45,751 --> 01:36:49,834 ..ලියුම් වගයක් එලියට ගත්තා, මොනවද කියෙව්වා, එලියට ඇවිල්ලා විස්කි බිව්වා. 983 01:36:50,167 --> 01:36:52,709 ඔබ කොහොමද දන්නේ ඒ විස්කි කියල? 984 01:36:53,126 --> 01:36:57,334 මහත්තයා, ඉඳල හිටලා මාත් ඒකෙන් බොනවා. 985 01:36:58,876 --> 01:36:59,959 උසාවිය නිශ්ශබ්ද වෙනු! 986 01:37:03,292 --> 01:37:04,917 එයා ඊලඟට මොකද්ද කලේ? 987 01:37:05,501 --> 01:37:09,667 ඊලඟට එයා කේන්තියෙන් ඇවිල්ලා, නෝනමහත්තයගෙ ෆොටෝ එක පොලවෙ ගැහුවා. 988 01:37:09,751 --> 01:37:12,834 ස්වාමීනි, මේ කාරණේ සටහන් කරගන්න. 989 01:37:12,959 --> 01:37:14,876 ෆොටෝ රාමුව කැඩුවා! 990 01:37:16,667 --> 01:37:17,667 සමාවෙන්න, ස්වාමීනි. 991 01:37:19,626 --> 01:37:24,167 ජමුනාබායි, ඔයා හිතන්නෙ මෙයා එහෙම කලේ ඇයි? 992 01:37:24,376 --> 01:37:25,709 එතකොට ඔයා මොකද්ද කරන්නෙ?# 993 01:37:25,834 --> 01:37:29,417 ඔයා දැනගත්තොත් ඔයාගෙ නෝනා දවස් දෙකක් තිස්සෙ... 994 01:37:29,501 --> 01:37:31,834 ...වෙන මිනිහෙක් එක්ක ගෙදරින් පිට ගිහින් කියල. 995 01:37:32,042 --> 01:37:33,126 කියනවා! 996 01:37:34,292 --> 01:37:35,292 නිශ්ශබ්ද වෙනු! 997 01:37:35,709 --> 01:37:37,334 ඕඩර්! ඕඩර්! 998 01:37:39,209 --> 01:37:45,126 ජමුනාබායි, මේ නඩුව මට විරුද්ධව නෙමෙයි, ඔයාගෙ මහත්තයට විරුද්ධව.. 999 01:37:45,542 --> 01:37:48,876 ඔයා දන්නවද මැරුන කෙනා කවුද කියල? - වික්‍රම් මකීජා!# 1000 01:37:48,959 --> 01:37:51,709 ඔච්චර වහෙන්ඔරෝ අහන්නේ මොකටද?# 1001 01:37:51,792 --> 01:37:53,501 කෙලින්ම අහන්න තිබුණනේ!# 1002 01:37:53,584 --> 01:37:58,584 බලන්න, මහත්තයා. මං ඔයා වගේ උගතෙක් නෙමෙයි, නූගත් , ගොඩේ ගෑණියෙක්! 1003 01:37:58,667 --> 01:38:00,501 ඒත්, මං මෙන්න මේ ටික දන්නවා... 1004 01:38:00,584 --> 01:38:05,167 ...සොල්ලදාදුවෙක් තමන්ගේ රට වෙනුවෙන් සේවය කරන්න ගෙදරින් ගියාම... 1005 01:38:05,834 --> 01:38:12,667 ... එයාගේ නෝනව තමන්ගේ ගෙදර එක්කගෙන යන මිනිහට, ජීවත්වෙන්න අයිතියක් නෑ!# 1006 01:38:12,917 --> 01:38:16,126 අපේ රුස්තම් මහත්තයා ඌට වෙඩි තියලනම්... 1007 01:38:16,209 --> 01:38:18,417 ...මහත්තය නියම වැඩේ කරල තියෙන්නේ!# 1008 01:38:22,167 --> 01:38:23,584 උසාවිය නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1009 01:38:24,042 --> 01:38:25,292 නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1010 01:38:27,042 --> 01:38:28,792 නිශ්ශබ්ද වෙනු! ඕඩර්! 1011 01:38:30,834 --> 01:38:32,751 ජමුනාබායි! -ඔව්, මහත්තයෝ. 1012 01:38:32,834 --> 01:38:35,292 උසාවියට තමුන්ගේ අදහස දැනගන්න අවශ්‍යතාවක් නෑ. 1013 01:38:35,542 --> 01:38:38,251 අහන දේට උත්තර දෙන්න. 1014 01:38:39,167 --> 01:38:40,626 හොඳමයි, මහත්තයා. 1015 01:38:41,251 --> 01:38:43,417 ඒත්, ඔයාවත් මට කියන්න... 1016 01:38:43,501 --> 01:38:48,042 ඔයා දැනගත්තොත් ඔයාගෙ නෝනා මේ අද්වකාත් උන්නැහෙත් එක්ක නිදාගන්නවා කියල... 1017 01:38:48,126 --> 01:38:49,667 ...එතකොට ඔයා මොකද්ද කරන්නේ? 1018 01:38:52,376 --> 01:38:53,584 එනවා! 1019 01:38:56,251 --> 01:38:58,459 ජමුනාබායි, ඔයත් ආවද? 1020 01:38:58,834 --> 01:38:59,909 කොහොමද ? 1021 01:38:59,959 --> 01:39:01,126 මේක ගාගන්න..... 1022 01:39:01,751 --> 01:39:03,709 මේක ගාගන්න, එතකොට මදුරුවො කන්නෙ නෑ. 1023 01:39:03,834 --> 01:39:04,917 ගාගන්න...ගාගන්න. 1024 01:39:06,917 --> 01:39:08,292 ගාගන්න, හැමතැනම. 1025 01:39:10,917 --> 01:39:14,042 ඔබ වික්‍රම්ගෙයි සින්තියාගෙයි සම්බන්ධෙ ගැන දැනගෙන හිටියද? 1026 01:39:14,417 --> 01:39:15,492 ඔව්. 1027 01:39:15,584 --> 01:39:19,334 එයා වික්‍රම්ටයි එයාගේ ජීවන රටාවටයි වහවැටිල හිටියේ. 1028 01:39:19,501 --> 01:39:21,167 එතකොට වික්‍රම්ගේ ප්‍රතිචාරය වුණේ මොකද්ද? 1029 01:39:22,417 --> 01:39:24,001 වික්‍රම් පිරිමියෙක්නේ. 1030 01:39:24,334 --> 01:39:28,876 කවුරුහරි ගෑණු කෙනෙක් සැරින් සැරේ ඉඟිකරනකොට, සාමාන්‍යයෙන්... 1031 01:39:28,959 --> 01:39:33,876 ඔබ කියන්නේ, මේ සම්බන්ධේ හැදුනේ සින්තියාගෙ වුවමනාවට බවද? 1032 01:39:34,209 --> 01:39:35,334 සත්තකින්ම. 1033 01:39:36,751 --> 01:39:38,584 වෙන ප්‍රශ්ණ නැහැ, ස්වාමීනි. 1034 01:39:40,667 --> 01:39:43,334 කමාන්ඩර් පාවරී, ඔබේ සාක්ෂි විමසීම. 1035 01:39:43,792 --> 01:39:47,417 ස්වාමීනී, මං මිස්.ප්‍රීතිව පසුවට හරස් ප්‍රශ්ණ කිරීමට ලක් කරන්නම්. 1036 01:39:49,959 --> 01:39:51,034 ස්තූතියි. 1037 01:39:52,459 --> 01:39:56,084 ස්වාමීනී, අපේ ඊලඟ සාක්ෂිකාරිය: සින්තියා පාවරී මහත්මිය. 1038 01:40:00,917 --> 01:40:02,084 මිසිස්. පාවරී. 1039 01:40:03,459 --> 01:40:08,501 ඔබ සහ වික්‍රම් මකීජා අතර අයථා සම්බන්ධයක් තිබුණද , නැද්ද? 1040 01:40:27,167 --> 01:40:28,176 තිබුනා. 1041 01:40:52,584 --> 01:40:55,209 කමාන්ඩර් පාවරී, ඔබේ සාක්ෂි විමසීම. 1042 01:41:09,542 --> 01:41:11,334 ටික වෙලාවකට කලින් ප්‍රීති කිව්වා... 1043 01:41:11,417 --> 01:41:13,959 ..ඔබ වික්‍රම් සමඟ සම්බන්ධයක් ගොඩනගාගන්න උනන්දුවුන බව. 1044 01:41:14,959 --> 01:41:16,209 ඒ කතාව ඇත්තද? 1045 01:41:19,292 --> 01:41:20,459 නැහැ. 1046 01:41:22,126 --> 01:41:24,042 මුලපිරුවේ වික්‍රම්. 1047 01:41:25,084 --> 01:41:27,292 එහෙම වෙන්න වාතාවරණයක් තිබුණේ. 1048 01:41:28,876 --> 01:41:32,501 මොන වගේ වාතාවරණයක් යටතෙද ඔබ සහ වික්‍රම් අතර සම්බන්ධය ඇතිවුණේ? 1049 01:42:06,501 --> 01:42:08,834 එදායින් පස්සෙ මං වික්‍රම්ගෙන් ඈත් වෙලා හිටියා. 1050 01:42:10,376 --> 01:42:13,751 වික්‍රම් මට ලියුම් ලිව්වා, තෑගි එව්වා. 1051 01:42:16,542 --> 01:42:20,001 ඒත්, මං වික්‍රම් එක්ක තියන සම්බන්ධෙ නවත්තන්න තීරණය කලා. 1052 01:42:21,042 --> 01:42:22,959 ඒ මං ආපහු එන නිසාද? 1053 01:42:24,376 --> 01:42:25,417 නැහැ. 1054 01:42:28,459 --> 01:42:30,834 මේ කතාව මං ඔයාගෙන් හංගන්න නෙමෙයි හිටියෙ. 1055 01:42:32,917 --> 01:42:35,751 මට සම්පූර්ණයෙන්ම තේරුනා මං කරපු දේ වැරදියි කියල. 1056 01:42:35,834 --> 01:42:37,292 විරුද්ධයි, ස්වාමීනි. 1057 01:42:39,792 --> 01:42:42,584 මං මේ හිත හිත හිටියේ ඔබතුමා සනීපෙන්ද නැද්ද කියල. 1058 01:42:45,209 --> 01:42:46,251 අනුමත කරනවා! 1059 01:42:50,917 --> 01:42:53,001 අප්‍රේල් 27 වන දින ඔබ නිවසට එනකොට... 1060 01:42:53,584 --> 01:42:55,334 ..ඔබේ නලල තුවාල වෙලා තිබුනා. 1061 01:42:56,542 --> 01:42:58,417 මේ ගරු උසාවියට කියනවද මොකද්ද වුණේ කියල? 1062 01:43:24,126 --> 01:43:26,667 වික්‍රම්, අදින් පස්සේ මං ඔයාව කවදාවත් හම්බවෙන්නෙ නෑ. 1063 01:43:27,709 --> 01:43:31,542 ඔයත් අදින් පස්සෙ මාව සම්බන්ධ කර නොගත්තොත් හොඳයි. 1064 01:43:41,001 --> 01:43:42,001 හරි. 1065 01:43:52,001 --> 01:43:55,834 අපි ගැන රුස්තම්ට ඔයාම කියනවද, එහෙම නැත්තං මං කියන්නද? 1066 01:43:59,501 --> 01:44:00,876 මේක විහිළුවක් නෙමෙයි, පණේ. 1067 01:44:01,209 --> 01:44:02,209 ඔයා මොකද්ද හිතුවේ? 1068 01:44:03,334 --> 01:44:07,001 මං ඔයාට පිස්සු වැටිල , ඒ නිසා සම්බන්ධයක් ඇති කරගත්තා කියලද? 1069 01:44:08,042 --> 01:44:09,217 වැරදියි. 1070 01:44:09,751 --> 01:44:12,626 මට ඕනවුනේ තමුන්ගේ සොල්දාදුවගෙන් පලිගන්න. 1071 01:44:14,501 --> 01:44:17,501 එක පාරක් මිනිහ මට තමන්ගේ නිලඇඳුමෙ හයිය පෙන්නුවා. 1072 01:44:18,417 --> 01:44:22,501 දැන් මං.... සල්ලිවල බලය පෙන්නුවා.... 1073 01:44:23,709 --> 01:44:25,376 ....ඔයාවත් මෙහේට අරගෙන ආවා. 1074 01:44:29,751 --> 01:44:31,292 මේ තමයි නියම බලය. 1075 01:44:33,209 --> 01:44:34,251 වස්තුවේ. 1076 01:44:36,876 --> 01:44:38,667 මේක වැරදියට තේරුම්ගන්න එපා. 1077 01:44:39,292 --> 01:44:42,584 කොච්චර උත්සාහ කලත්, කොච්චර සල්ලි හම්බකලත්.... 1078 01:44:43,042 --> 01:44:46,834 ..තමුන් වගේ ජරා මිනිහෙක්, මගේ රුස්තම්ගෙ අඟලක් වටින්නෙ නෑ! 1079 01:44:47,042 --> 01:44:48,584 උඹ නීච අධම.... 1080 01:45:19,292 --> 01:45:24,709 ඔබත් එක්ක වුනදේවල්වලට ඔබ වික්‍රම්ට දොස් කියනවද? 1081 01:45:27,626 --> 01:45:29,042 නැහැ, මටම විතරයි. 1082 01:45:30,584 --> 01:45:32,959 මට ඔයාගෙ විශ්වාසෙ නොකඩ ඉන්නයි තිබුණෙ. 1083 01:45:39,917 --> 01:45:43,417 වෙච්ච දේවල්වලට ඔබ පසුතැවෙනවද? 1084 01:45:43,751 --> 01:45:45,084 විරුද්ධයි, ස්වාමීනි. 1085 01:45:45,542 --> 01:45:46,917 මේක නඩුවට අනවශ්‍යයි. 1086 01:45:47,667 --> 01:45:48,959 ප්‍රතික්ෂේපයි! 1087 01:46:43,876 --> 01:46:48,001 ස්වාමිනී, මං දැන් මිස්. ප්‍රීති මකීජාව හරස් ප්‍රශ්ණ කිරීමට ලක් කරන්න කැමතියි. 1088 01:46:50,209 --> 01:46:54,917 මිස්. ප්‍රීති, වික්‍රම් හැමවෙලේම පිස්තෝලය අරගෙන ගියාද? 1089 01:46:55,209 --> 01:46:57,209 එයා ලඟ තිබුණෙ ලියාපදිංචි පිස්තෝලයක්. 1090 01:46:57,584 --> 01:47:01,042 හැබැයි, එයා ඒක කොහේ කොහේ අරන් ගියාද කියල මං දන්නෙ නෑ. 1091 01:47:01,251 --> 01:47:03,917 ඔබ දන්නවා ඇති ඔහුට බොහොම ඉක්මනට කේන්ති යන බව. 1092 01:47:04,001 --> 01:47:06,126 ඔහු පොඩි පොඩි කාරණාවලටත් පිස්තෝලය එලියට ගන්න බව. 1093 01:47:06,209 --> 01:47:08,292 මං නිවැරදිද? - කොහොමවත්ම ඇත්ත නෙමෙයි. 1094 01:47:13,042 --> 01:47:14,042 ඒක අතාරින්න. 1095 01:47:14,376 --> 01:47:15,584 මේක කියන්න... 1096 01:47:16,542 --> 01:47:18,792 ..ඔබේ අයියා කවිවලට කැමතිද? 1097 01:47:19,292 --> 01:47:21,126 ඔව්, කැමැත්තෙන් හිටියා. 1098 01:47:21,751 --> 01:47:22,842 හොඳයි. 1099 01:47:30,709 --> 01:47:34,126 ස්වාමීනි, මේ දිනපොත ඔහුගේ නිදන කාමරෙන් හමුවුණේ. 1100 01:47:34,417 --> 01:47:35,917 ඔබට පුළුවන්ද මේක බලල කියන්න... 1101 01:47:36,001 --> 01:47:38,667 ...මේ අත්අකුරු ඔබේ අයියගෙද ,නැද්ද කියල? 1102 01:47:38,751 --> 01:47:39,959 කරුණාකරල. 1103 01:47:51,126 --> 01:47:54,709 දැන් මිස්. ප්‍රීති, ඔබ මේලියුම් හඬනගා කියවනවද? කරුණාකරල. 1104 01:47:58,584 --> 01:48:00,042 ' මගේ ආදර සින්තියා.... 1105 01:48:00,126 --> 01:48:03,792 මිස්. ප්‍රීති, හැමෝටම ඇහෙන්න ඕනෙ. 1106 01:48:07,126 --> 01:48:11,584 ' ඔයා ලන්ඩන්වල හැදුණ වැඩුණ සංකර කෙල්ලෙක් කියලයි මං හිතුවෙ' 1107 01:48:11,917 --> 01:48:15,667 ' මට හිතෙන්නෙ නෑ ඔයාට වරදකාරී හැඟීමක් දැනෙන්න ඕන කියල' 1108 01:48:16,292 --> 01:48:18,667 ' රුස්තම් මාස ගාණක් මුහුදෙ ගත කරනවා' 1109 01:48:18,834 --> 01:48:20,626 ' පිටරට වරායවල් වලට යනවා' 1110 01:48:20,792 --> 01:48:24,626 ' එයා එහේ විනෝද වෙවී ඉන්නවා, ඒ බව මම දන්නවා' 1111 01:48:24,917 --> 01:48:26,209 ඔය ඇති. 1112 01:48:26,876 --> 01:48:28,042 දැන්, මේ ලියුම කියවන්න. 1113 01:48:30,084 --> 01:48:31,501 මෙතන ඉඳන් කියවන්න. 1114 01:48:36,001 --> 01:48:37,834 ' ඔයාට බයවෙන්න හේතුවක් නෑ' 1115 01:48:44,459 --> 01:48:45,584 කියවගෙන යන්න. 1116 01:48:52,334 --> 01:48:54,209 ' පිරිමියෙක්ට වගේම, කාන්තාවකටත්... 1117 01:48:54,292 --> 01:48:58,334 ... වරදකාරී හැඟීම්ක් නැතිව එක පිරිමියෙකුට වඩා අයත් එක්ක සම්බන්ධයක් ඇතිකරගන්න පුළුවන්. 1118 01:48:58,417 --> 01:49:00,001 ඔය ඇති වෙයි, ස්තූතියි. 1119 01:49:20,459 --> 01:49:22,001 ආපහු එක වතාවක් හිතල බලන්න. 1120 01:49:31,334 --> 01:49:32,334 කරුනාකරල ඇතුලට එන්න. 1121 01:49:33,542 --> 01:49:36,626 රුමේශ් ශිර්කේ, ස්වදේශ කටයුතු අමාත්‍යාංශය. 1122 01:49:37,167 --> 01:49:38,292 සර්. 1123 01:49:38,626 --> 01:49:40,042 කොහොමද උදවුවක් වෙන්න පුළුවන්? 1124 01:49:40,542 --> 01:49:44,542 බක්ෂි සර්, මේ ජ්‍යේෂ්ඨ විමර්ශණ නිලධාරී වින්සන්ට් ලෝබෝ, බොම්බේ පොලීසියෙන්. 1125 01:49:45,209 --> 01:49:47,501 ඔහු වික්‍රම් මකීජගෙ ඝාතනය ගැන පරීක්ෂණ පවත්වනවා. 1126 01:49:47,834 --> 01:49:50,417 ඒ වගේම ඒ ගැන ඔබත් එක්ක යමක් කතාකරන්න ඕනෙලු. 1127 01:49:51,167 --> 01:49:52,326 එහෙමද. 1128 01:49:52,626 --> 01:49:55,917 ඇත්තටම ඔබ විශ්වාස කරන එකක් නෑ, ඒත් මං ඔබව නිකමට බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියා. 1129 01:49:56,292 --> 01:49:58,117 ඒ වගේම ඔබ මෙහෙට ආව එක ගැන මං සතුටු වෙනවා. 1130 01:49:58,459 --> 01:50:01,417 පොලිසිය දැක්කම කෙනෙක් සතුටුවුනා කියල මේ ඇහුවමයි. 1131 01:50:03,334 --> 01:50:05,334 ඕගොල්ලො මොනවද බොන්නේ? තේද, කෝපිද? 1132 01:50:05,584 --> 01:50:07,251 කොහොමවුනත්, මෙහේ තේ බොහොම රහයි. 1133 01:50:11,917 --> 01:50:13,101 තේ දෙකක් ගේන්න. - හොඳයි, සර්. 1134 01:50:14,334 --> 01:50:15,692 එන්න, මිස්ට. ලෝබෝ. 1135 01:50:19,542 --> 01:50:20,876 එන්න කරුණාකරල. 1136 01:50:21,084 --> 01:50:22,176 හොඳයි, සර්. 1137 01:50:41,126 --> 01:50:46,667 එයා වික්‍රම් මකීජව මරපු දවසෙ උදේ, මගේ ඔෆිස් එකට එයා කෝල් කලා. 1138 01:50:47,876 --> 01:50:49,442 කතා කරල මේ සේරම කිව්වා. 1139 01:50:50,126 --> 01:50:51,959 හැබැයි, මිනිහ එක වැරැද්දක් කලා. 1140 01:50:52,542 --> 01:50:56,467 මිනිහ දැනගෙන හිටියෙ නෑ, ආරක්ෂක අමාත්‍යාංශයට එන සියලුම ඇමතුම් පටිගත වෙන බව. 1141 01:50:57,417 --> 01:51:01,542 ඒ වගේම මේකෙන් කිසිම සැකයකින් තොරව ඔප්පු කරයි, රුස්තම් වැරදි බව. 1142 01:51:03,876 --> 01:51:05,917 සර්, මට මේකේ පිටපතක් ගන්න පුළුවන් වෙයිද? 1143 01:51:06,001 --> 01:51:07,792 ඔව්, ඔව්, මේක ඔයාට. - තැන්ක් යූ, සර්... 1144 01:51:07,876 --> 01:51:12,126 ඒත් සර්,... ඇයි ඔබතුමාම සාක්ෂි බාරනොදුන්නෙ ? 1145 01:51:12,542 --> 01:51:14,667 රුස්තම් ඉහල නිලධාරියෙක්... 1146 01:51:15,209 --> 01:51:18,417 ..ඒ වගේම යම් දේවල් තියනවා, මිස්ට ලෝබෝ, ඔයා ඒක උපයගන්න ඕනෙ. 1147 01:51:21,917 --> 01:51:26,667 ඒ වගේම දැන් ඔබට යමක් තියනවා ඔබ හරියාකාරව උපයගත්තු. 1148 01:51:27,876 --> 01:51:29,051 ස්තූතියි, සර්. 1149 01:51:33,834 --> 01:51:37,292 රුස්තම් කියපු ගිණුමට කෝටි 5ක් හුවමාරු කලා. 1150 01:51:45,709 --> 01:51:47,876 මැඩම්, උදේ 10:00 යානයේ, බොම්බේ වලට ටිකට් එකක් දෙන්න. 1151 01:51:48,084 --> 01:51:50,292 කණගාටුයි සර්, 10:00 යානය පිරිලා. 1152 01:51:50,376 --> 01:51:52,584 මට පුළුවන් ඔයාට 2:00 ට පිටවෙන යානයෙ ඉඩක් අරන් දෙන්න. 1153 01:51:56,584 --> 01:51:57,626 හොඳයි. 1154 01:52:19,667 --> 01:52:20,926 ඇතුලට යනවා! 1155 01:52:21,001 --> 01:52:22,501 සද්ද නැතුව මුල්ලෙන් වාඩි වෙනවා! 1156 01:52:25,042 --> 01:52:28,709 පැමිණිලි පාර්ශවය, කමාන්ඩර් පාවරීගෙන් ප්‍රශ්ණ කරන්න කැමතියි, ස්වාමීනී. 1157 01:52:32,751 --> 01:52:34,292 කමාන්ඩර් මහත්මයා, කියන්න... 1158 01:52:34,501 --> 01:52:38,334 ... ඔබ තමන්ගේ බිරිඳගෙ අයථා සම්බන්ධය ගැන දැනගත්තම.... 1159 01:52:39,126 --> 01:52:41,959 ...මුලින්ම ඔබේ හිතට ආවේ මොන වගේ අදහසක්ද? 1160 01:52:42,584 --> 01:52:44,042 වික්‍රම්ව මරලා දාන්න. 1161 01:52:54,417 --> 01:52:56,084 මේ හිතුවිල්ල වැරදි නැද්ද? 1162 01:52:56,334 --> 01:52:57,584 මට අනුවනම්, නැහැ. 1163 01:52:57,751 --> 01:53:01,459 ඇයි? ඔබගෙයි අනිත්අයගෙයි, දැකීම වෙනස් ද? 1164 01:53:03,834 --> 01:53:07,167 මං ඉන්දීය නාවික හමුදාවේ නිලධාරියෙක්. 1165 01:53:07,876 --> 01:53:12,167 අද මේ මොහොතෙ විනාඩියක් පරක්කුවුනත්, ඒක බොහොමබරපතල වැරැද්දක් විදියට සැලකෙන්නෙ. 1166 01:53:12,676 --> 01:53:15,251 ඒ විදියටම මං මගේ යාළුවෙක්ගේ බිරිඳක් එක්ක සම්බන්ධයක් පවත්වගෙන යන එකත්... 1167 01:53:15,334 --> 01:53:16,834 ...සමාව දෙන්න බැරි වැරැද්දක්. 1168 01:53:17,084 --> 01:53:20,542 ..තව ඊටත් වඩා අපරාධයක් කාන්තාවකට අත උස්සන එක. 1169 01:53:20,751 --> 01:53:22,542 වික්‍රම් ඒ වැරදි දෙකම කලා. 1170 01:53:22,876 --> 01:53:25,542 ඒ නිසා වික්‍රම් වගේ මිනිහෙකුට ජීවත්වෙන්න කිසිම අයිතියක් නෑ. 1171 01:53:28,209 --> 01:53:29,542 නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1172 01:53:30,292 --> 01:53:32,209 නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1173 01:53:32,501 --> 01:53:33,584 උසාවිය නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1174 01:53:35,709 --> 01:53:39,751 ඒ නිසා ඔබ වික්‍රම් මකීජව කැමැත්තෙන්ම මැරුවා. - නැහැ. 1175 01:53:40,084 --> 01:53:42,126 මං ඔබතුමාගෙ ප්‍රශ්ණෙට උත්තරේ දුන්නේ... 1176 01:53:42,292 --> 01:53:44,292 ...ඒ වගේ මිනිහෙකුට ජීවත් වෙන්න කිසිම අයිතියක් නෑ. 1177 01:53:44,917 --> 01:53:47,001 නමුත් මගේ අදහසවුණේ ඔහුව මරණ එක නෙමෙයි. 1178 01:53:47,209 --> 01:53:48,459 එහෙනං, මොකද්ද ඔබේ අදහස වුණේ? 1179 01:53:48,626 --> 01:53:52,667 එයා මට එහෙම කලේ ඇයි කියල දැනගන්න විතරයි ඕනවුණේ. 1180 01:53:53,042 --> 01:53:57,042 එතකොට ඒක අහල දැනගන්න, ඔබ ඔබේ නැවේ ආයුධ ගබඩාවෙන් ගිනිඅවියක් ගත්තා. 1181 01:53:57,584 --> 01:53:58,667 ස්වාමීනී! 1182 01:53:59,084 --> 01:54:02,001 ...ඒක ඔප්පු කරන්න ලුතිනන් බිෂ්ත්ව කැඳවන්න කැමතියි. 1183 01:54:04,876 --> 01:54:08,292 අප්‍රේල් 27වෙනිදා, ඔබ INS මයිසූර් නැවේ 'දිනයේ නිලධාරියා' 1184 01:54:08,459 --> 01:54:12,834 ..ඒ වගේම මං ඔබ ඉදිරියේම මයිසූර් නැවේ ආයුධ ගබඩාවෙන් ගිනිඅවියක් ගත්තා. 1185 01:54:12,917 --> 01:54:14,834 මං නිවැරදිද? - ඔව්, සර්. 1186 01:54:15,167 --> 01:54:19,251 ලුතිනන්. බිෂ්ත්, එදා මං ආයුධ ගබඩාවෙන් ගිනිඅවිය ගන්නකොට... 1187 01:54:19,334 --> 01:54:23,459 ...ඔබද මට කිව්වේ ලේඛණේ අත්සන් කරන්න කියල? - නැහැ, සර්. 1188 01:54:23,751 --> 01:54:25,042 ඔබයි ලේඛණේ ඉල්ලුවේ. 1189 01:54:25,126 --> 01:54:29,209 මට ඕනෙවුනානම්, ඔබට හෝ වෙනකාටවත් නොදන්වා... 1190 01:54:29,459 --> 01:54:32,042 ..ආයුධ ගබඩාවෙන් ඒ පිස්තෝලය ගන්න පුළුවන්ද? 1191 01:54:32,126 --> 01:54:33,634 අනිවාර්යයෙන්ම කරන්න තිබුනා, සර්. 1192 01:54:33,709 --> 01:54:35,501 ඇත්ත වශයෙන්ම, නැවේ XO හැටියට... 1193 01:54:35,584 --> 01:54:37,709 ...ඔබතුමාගේ කැබින් එකේ අමතර යතුරු කැරැල්ලක් තියනවා. 1194 01:54:37,917 --> 01:54:40,209 ඔබට ඕනෙවුනානම්, පිස්තෝලෙ අරගෙන... 1195 01:54:40,292 --> 01:54:44,167 ....ඒක පාවිච්චි කරල, කාටවත් නොදැනෙන්න ආපහු ගෙනත් තියන්නත් තිබුණා. 1196 01:54:44,542 --> 01:54:46,792 නියමයි!! 1197 01:54:46,876 --> 01:54:48,126 නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1198 01:54:49,959 --> 01:54:51,542 උසාවිය නිශ්ශබ්ද වෙනු!! 1199 01:54:53,667 --> 01:54:55,959 මං ගිනිඅවිය ගත්තේ ආත්මාරක්ෂාවට පමණයි. 1200 01:54:56,376 --> 01:54:58,626 මොකද කිව්වොත් වික්‍රම්ට බොහොම ඉක්මනට කේන්ති යනවා.. 1201 01:54:58,792 --> 01:55:01,084 ..ඒ වගේම පොඩි දේටත් තමන්ගෙ රිවෝල්වරේ එලියට ගන්නවා. 1202 01:55:01,251 --> 01:55:03,167 මේක අලුත් කතාවක්නේ. 1203 01:55:04,376 --> 01:55:06,876 ඔබ කියපු එක ඔප්පු කරන්න සාක්ෂි තියනවද? 1204 01:55:06,959 --> 01:55:10,959 ඒක ඔප්පු කරන්න මං මිස්ට. රංජිත් දාස්ව මෙතනට කැඳවන්න කැමතියි. 1205 01:55:19,792 --> 01:55:21,501 මිස්ට. දාස්, ඔබේ රැකියාව කුමක්ද? 1206 01:55:22,834 --> 01:55:25,334 දැන්, මං වෙලිංඩන් ජිම්කානා සමාජශාලාවෙ ප්‍රධාන වේටර්වරයා. 1207 01:55:25,542 --> 01:55:27,584 ඊට කලින් මං CCI සමාජශාලාවෙ, වේටර්වරයෙක්. 1208 01:55:28,084 --> 01:55:31,251 ඔබ වික්‍රම් මකීජාව දන්නවද? -ඔව්, හොඳටම දන්නවා. 1209 01:55:31,334 --> 01:55:33,292 එයා අපේ සමාජශාලාවෙ ස්ථිර සාමාජිකයෙක්. 1210 01:55:33,584 --> 01:55:37,917 ගිය අවුරුද්දෙ ජනවාරිවලදි, ඔබත් සමඟ යම් සිද්ධියක් වුණා. 1211 01:55:38,376 --> 01:55:40,626 ඒ සිද්ධිය මොකද්ද කියල මේ ගරු උසාවියට කියනවද? 1212 01:55:43,459 --> 01:55:48,834 එදා වික්‍රම් මකීජායි, ඔයයි, ඔයාගෙ නෝනයි, ප්‍රීති මැඩමුයි... 1213 01:55:49,209 --> 01:55:51,417 ..සභාශාලාවේ කාඩ් සෙල්ලම් කර කර හිටියා. 1214 01:55:53,334 --> 01:55:56,167 ලන්ඩන් යන්න සේරම ලෑස්තිද? - ඔව්. 1215 01:55:58,001 --> 01:55:59,667 කොහොමත් මාත් එනවා ලබන මාසෙ එහේ. 1216 01:56:00,501 --> 01:56:02,751 ඔයා විකර්ස් ගෙස්ට්හවුස් එකෙනෙ නවතින්නේ? 1217 01:56:04,709 --> 01:56:05,834 ඔයා කොහොමද දන්නේ? 1218 01:56:07,501 --> 01:56:08,534 සොරි ,සර්. 1219 01:56:08,542 --> 01:56:10,167 මට සමාවෙන්න, සර්. - අවජාතකයා! 1220 01:56:10,542 --> 01:56:13,292 සර්, වැරැද්දක් වුණේ. බනින්න එපා. 1221 01:56:13,917 --> 01:56:16,834 තෝ තක්කඩියා! කොහොමද තෝ?! 1222 01:56:17,042 --> 01:56:20,126 ඉන්න...ඉන්න...ඉන්න. තමන්ව පාලනය කරගන්න. 1223 01:56:20,401 --> 01:56:21,417 ඔයා යන්න.. ඔයා යන්න. 1224 01:56:21,501 --> 01:56:24,667 අතෑරපං මාව මූව මරල දාන්න... - වික්‍රම් එපා. 1225 01:56:25,084 --> 01:56:26,084 නවත්තන්න ඕක! 1226 01:56:26,501 --> 01:56:28,667 ඔබේ ප්‍රකාශයට අනුව... 1227 01:56:29,001 --> 01:56:32,834 ... ඔබේ අතින් වැරදිලා වික්‍රම් මකීජගෙ සපත්තුවලට බීම හැලුණා... 1228 01:56:32,917 --> 01:56:37,167 ...එතකොට ඔහු ඔහුගෙ තුවක්කුව අරගෙන ඔබට එල්ල කලා. - එහෙමයි. 1229 01:56:38,584 --> 01:56:39,959 එපමණයි, ස්වාමීනි. 1230 01:56:40,417 --> 01:56:44,167 ස්වාමීනි, මං මිස්ට. දාස්ගෙන් එකම එක ප්‍රශ්ණයක් අහන්න කැමතියි. 1231 01:56:48,417 --> 01:56:51,334 ඔබ දැන් මේ කියපු දේවල් ඔප්පු කරන්න.. 1232 01:56:51,542 --> 01:56:56,417 ..කමාන්ඩරුයි, එයාගේ බිරිඳයි ඇරෙන්න, වෙන සාක්ෂියට කවුරුහරි ඉන්නවද... 1233 01:56:56,834 --> 01:57:00,542 ..ඒක එහෙම වුනාමයි කියන්න? 1234 01:57:05,417 --> 01:57:07,626 මට මොහුගෙන් අහන්න වෙනත් ප්‍රශ්ණ නැහැ,ස්වාමීනි. 1235 01:57:07,834 --> 01:57:08,917 තමුන්ට යන්න පුළුවන්. 1236 01:57:09,792 --> 01:57:11,709 මිස්ට. දාස් විනාඩියක් ඉන්න...විනාඩියක්. 1237 01:57:14,584 --> 01:57:20,334 මිස්ට. දාස්, ඔබ අපිට කියනවද, ඒ වගේ ලොකු ලොකු සමාජශාලාවල එහෙම දෙයක් වුනාම... 1238 01:57:20,417 --> 01:57:22,792 ...සමාජශාලා අයිතිකාරයෝ කොහොමද ඒක නිරාකරණය කරන්නේ? 1239 01:57:23,542 --> 01:57:25,334 ඒගොල්ලෝ ඒකට විමර්ශනයක් කරනවා. 1240 01:57:25,542 --> 01:57:29,001 ..තව සමාජශාලවෙ කමිටුව ඒ ගැන සවිස්තර පරීක්ෂණයක් කරනවා. 1241 01:57:30,626 --> 01:57:31,667 ස්වාමීනි... 1242 01:57:34,042 --> 01:57:36,126 ඒ සිද්ධිය ගැනත් විමර්ශනයක් කරල තියනවා. 1243 01:57:36,792 --> 01:57:38,709 මේ සමාජශාලා අවුරුදු 50කට වඩා පරණයි.. 1244 01:57:39,001 --> 01:57:41,551 ..ඒ වගේම තමන්ගේ සම්ප්‍රදායන් ගැන බොහොම බරපතල විදියට හිතනවා. 1245 01:57:42,001 --> 01:57:46,209 ඒගොල්ලෝ, විමර්ශනය ඉවරකරන තෙක්, වික්‍රම් මකීජගෙ සාමාජිකත්වය අවලංගු කලා. 1246 01:57:46,417 --> 01:57:48,376 ..ඒ වගේම ඔහුගේ සමාව ඉල්ලීමේදැන්වීම ලැබුණට පසුවයි.... 1247 01:57:48,459 --> 01:57:51,084 .. සමාජශාලාව ඔහුගේ සාමාජිකත්වය නැවත වලංගු කලේ. 1248 01:57:58,709 --> 01:58:01,001 මේ සමාජශාලාවේ රැස්වීම් ලිපිගොණු. 1249 01:58:01,334 --> 01:58:03,334 එතකොට මේ ඒ සමාව ඉල්ලීමෙ ලියුමේ පිටපතක්. 1250 01:58:03,376 --> 01:58:05,959 ..ඒකෙ වික්‍රම් මකීජා පැහැදිළිවම කියල තියනවා... 1251 01:58:06,042 --> 01:58:09,209 ...ඔහු කේන්තියෙන් තමන්ගේ රිවෝල්වරය එලියට ගත්තා... 1252 01:58:09,292 --> 01:58:14,084 ..ඒ වගේම ක්ලබ් එකේ සමාජිකයන් බය කලා, නැවත වතාවක් එහෙම කරන්නෙ නෑ කියල. 1253 01:58:29,917 --> 01:58:33,292 මේ ලියුමෙන් සහ මිස්ට.දාස්ගේ ප්‍රකාශයෙන් ඔප්පු වෙනවා... 1254 01:58:33,376 --> 01:58:36,042 ...වික්‍රම් පොඩි දේවල්වලට කේන්ති ගත්තා... 1255 01:58:36,126 --> 01:58:38,292 ..ඒ වගේම නිතරම තමන්ගේ තුවක්කුව එලියට ගත්තා කියල. 1256 01:58:39,834 --> 01:58:43,001 මොකද කිව්වොත්, මං ඔහුගේ මේ හැසිරීම කලින්ම දැක්කා... 1257 01:58:43,209 --> 01:58:46,167 ...ඒ නිසයි මාත් මගේ පිස්තෝලෙ අරගෙන යන එක නිවැරදියි කියල හිතුවෙ. 1258 01:58:46,917 --> 01:58:49,959 එදා, මං වික්‍රම්ට කතා කරන්න ගියා.. 1259 01:58:51,959 --> 01:58:52,992 වික්‍රම්. 1260 01:59:03,751 --> 01:59:05,084 මොකද ප්‍රශ්ණේ, කමාන්ඩර් මහත්තයෝ? 1261 01:59:05,334 --> 01:59:06,542 අද උදේ පාන්දරම? 1262 01:59:08,501 --> 01:59:09,667 ඔයා .... 1263 01:59:12,001 --> 01:59:14,792 ...සින්තියාව කසාද බඳිනවද? - මොකක්? 1264 01:59:16,459 --> 01:59:19,626 නිදාගන්න හැම ගෑණියෙක්ම කසාද බඳින්න ඕනෙද? 1265 01:59:19,792 --> 01:59:20,876 හරියට හැසිරෙනවා, වික්‍රම්. 1266 01:59:23,126 --> 01:59:26,126 මේක අමතක කරන්න එපා, රුස්තම් උඹ ඉන්නෙ මගේ ගෙදර. 1267 01:59:26,834 --> 01:59:28,876 මට ඕනෙනං.... - ඇයි මොකද කරන්නේ? 1268 02:00:34,542 --> 02:00:39,626 මං වෙඩි තිබ්බා. හැබැයි ස්වාමීනි, ආත්මාරක්ෂාවට පමණයි. 1269 02:00:46,042 --> 02:00:50,667 කමාන්ඩර්, ආත්මාරක්ෂාවට වෙඩි තුනක්ම තියන්න ඕනෙද? 1270 02:00:52,501 --> 02:00:54,792 ඒක පැහැදිලි කරවන්න, මං ඔබට යමක් පෙන්නන්න ඕනෙ. 1271 02:00:55,751 --> 02:00:57,209 මං කරන්නද, ස්වාමීනි? 1272 02:00:58,417 --> 02:00:59,534 ස්තූතියි. 1273 02:01:02,626 --> 02:01:05,917 කංගානි මහත්තයා, මේ ඉන්දීය නාවික හමුදාවේ මූලික පුහුණු අත්පොත. 1274 02:01:09,167 --> 02:01:11,792 මැඩම්, මේකෙ පිටු අංක 24 පෙරලනවද? 1275 02:01:15,626 --> 02:01:17,292 ' ආසන්න සටන් අවස්ථාවන් ' 1276 02:01:17,501 --> 02:01:20,292 දැන්,ඔබ මෙතන ලියල තියන විධිවිධාන ටික කියවනවද? 1277 02:01:21,376 --> 02:01:26,376 'නාවික හමුදාව කියන්නේ මුලින්ම පහර දෙන්න, තදින් පහර දෙන්න, දිගටම පහරදෙන්න.' 1278 02:01:26,667 --> 02:01:29,376 ' යමෙක් ඔබ දෙසට ගිනිඅවියක් එල්ලකලහොත්... 1279 02:01:29,626 --> 02:01:31,751 ... පැකිලීමකින් තොරව වෙඩි තැබීමේ අවස්ථාව ඔබට හිමිය' 1280 02:01:32,001 --> 02:01:35,209 ' තවද ඔබට වෙඩි පහරවල් තුනක් එල්ල කල හැකිය.' 1281 02:01:35,417 --> 02:01:37,167 බොහොම ස්තූතියි, මැඩම්. 1282 02:01:39,084 --> 02:01:44,709 ස්වාමීනී, මගෙන් ඒ දේ සිද්ධවුණේ මගේ පුහුණුව නිසා ඇතිවූ පුරුද්දටයි. 1283 02:01:57,584 --> 02:02:00,834 කමාන්ඩර්, ඔබතුමාගේ අසත්‍ය කතන්දරේට අනුව.... 1284 02:02:01,126 --> 02:02:04,542 ..ඔබයි වික්‍රම් මකීජායි පොරබැදුවා. - එහෙමයි. 1285 02:02:04,751 --> 02:02:08,417 එතකොට ඒකෙ කාරණේ මොකක් වෙන්න පුළුවන්ද? එච්චර දරුණු පොරබැදීමකට පස්සෙත්... 1286 02:02:08,626 --> 02:02:11,709 ...වික්‍රම්ගේ මකීජාගෙ ඉණෙන් තුවාය ගැලවිලා නෑ. 1287 02:02:12,792 --> 02:02:14,417 තව පොලිස් වාර්තාවට අනුව.... 1288 02:02:14,501 --> 02:02:17,417 ..ඔබේ සුදු පාට නිලඇඳුමේ, එක දූවිලි පොදක් තිබිල නෑ. 1289 02:02:19,501 --> 02:02:21,251 කංගානි මහත්තයා, ඔයා කියන්න හදන්නේ... 1290 02:02:21,334 --> 02:02:26,292 ...මං වික්‍රම්ගෙ කාමරේට ගියා, මගේ අතින්ම කාමරේ අවුල් කලා... 1291 02:02:26,376 --> 02:02:31,667 ..ඊටපස්සේ මං මගේ පිස්තෝලෙ අරගෙන වික්‍රම්ට වෙඩි තිබ්බා, ඊටපස්සෙ මං වික්‍රම්ගෙ අවිය අරගෙන... 1292 02:02:31,751 --> 02:02:34,251 ..ඒක කොක් කරල එයාගෙ අතෙන් තිබ්බා කියල. 1293 02:02:34,459 --> 02:02:37,876 ඒ වගේම, ඔබ මේ සේරම කියන්නේ මගේ නිල ඇඳුමෙ දූවිලි ගැවිල නැති නිසා... 1294 02:02:37,959 --> 02:02:40,209 ..ඒ වගේම වික්‍රම්ගෙ තුවාය ගැලවිලා නැති නිසා. 1295 02:02:41,126 --> 02:02:42,584 කමෝන්, කංගානි මහත්තයෝ... 1296 02:02:42,751 --> 02:02:44,959 ..අපි මඩගොඩක ගුස්ති ඇල්ලුවා නෙමෙයිනේ. 1297 02:02:48,876 --> 02:02:50,334 ඕඩර්! ඕඩර්! 1298 02:02:55,542 --> 02:02:57,542 වෙනත් සාක්ෂි නැහැ, ස්වාමීනි. 1299 02:02:57,792 --> 02:02:59,126 මං දැන් මගේ කරුණු දැක්වීම හමාර කරනවා. 1300 02:02:59,376 --> 02:03:00,409 ස්තූතියි. 1301 02:03:15,751 --> 02:03:19,084 ජූරි සභිකයිනි, ඔබලා දැන් දෙපාර්ශවයෙම වාද විවාදවලට.... 1302 02:03:19,167 --> 02:03:20,376 මට සමාවෙන්න, ස්වාමීනී. 1303 02:03:28,334 --> 02:03:30,584 මම ජ්‍යේෂ්ඨ විමර්ශන නිලධාරී: වින්සන්ට් ලෝබෝ. 1304 02:03:32,626 --> 02:03:35,001 මගේ ලඟ මේ නඩුවට අදාල වැදගත් සාක්ෂියක් තියනවා... 1305 02:03:35,084 --> 02:03:38,042 ...මං ඒක පැමිණිල්ලෙ නීතීඥතුමාට ලබාදෙන්න කැමතියි... 1306 02:03:38,126 --> 02:03:39,542 ..ඔබතුමාගේ අවසරය ඇතුව, ස්වාමීනි. 1307 02:04:09,751 --> 02:04:14,626 ස්වාමීනී, පරීක්ෂක ලෝබෝ, බොහොම වැදගත් විමර්ශණයක් කරලයි... 1308 02:04:14,709 --> 02:04:16,501 ...මේ සාක්ෂිය ගෙනල්ලා තියෙන්නේ. 1309 02:04:16,751 --> 02:04:20,001 මං ගරු උසාවියෙන් ඉල්ලා සිටිනවා, එය පිළිගන්නා ලෙස. 1310 02:04:20,417 --> 02:04:21,626 සාක්ෂිය මොකද්ද? 1311 02:04:22,001 --> 02:04:24,959 රුස්තම්, වික්‍රම් මකීජාගෙ ඝාතනය කල දවසේ... 1312 02:04:25,667 --> 02:04:30,126 ..එදා ඔහු දිල්ලියේ ප්‍රධාන තැපැල් කාර්යාලයෙන් හදිසි ඇමතුමක් අරන් තියනවා. 1313 02:04:30,626 --> 02:04:34,167 ඒ ගැන ඔහු කිසිම සඳහනක් කලේ නෑ, හැමෝගෙන්ම හංගගෙන හිටියා. 1314 02:04:35,042 --> 02:04:37,917 මොකද කිව්වොත්, ඒ ඇමතුම ආරක්ෂක ලේකම් කාර්යාලයට දීපු එකක්. 1315 02:04:38,167 --> 02:04:40,459 ...ඒ ඇමතුම පටිගත වෙලා තියනවා. 1316 02:04:41,126 --> 02:04:44,667 ඒ වගේම අපි කැමතියි ඒ හඬ පටය මේ ගරු උසාවියට ඉදිරිපත් කරන්න. 1317 02:04:46,042 --> 02:04:47,376 කමාන්ඩර් පාවරී. 1318 02:04:48,859 --> 02:04:49,876 එහෙමයි, ස්වාමීනි. 1319 02:04:49,959 --> 02:04:51,251 මුකුත් විරුද්ධත්වයක් තියනවද? 1320 02:04:51,417 --> 02:04:52,584 කොහෙත්ම නෑ, ස්වාමීනි. 1321 02:05:11,459 --> 02:05:13,501 සර්, ඔබතුමාට බොම්බායෙ ඉඳන් හදිසි ඇමතුමක් . 1322 02:05:13,584 --> 02:05:14,334 කරුණාකරල අමතන්න. 1323 02:05:14,417 --> 02:05:15,417 අදාල පාර්ශවය ලයින් එකේ ඉන්නවා. 1324 02:05:15,501 --> 02:05:17,626 සුභ උදෑසනක්, සර්. - කවුද මේ? 1325 02:05:17,709 --> 02:05:18,751 කමාන්ඩර් රුස්තම් පාවරී. 1326 02:05:18,917 --> 02:05:21,459 ඕහ්, රුස්තම් කොහොමද ඔයාට? කවදද ආවේ? 1327 02:05:21,542 --> 02:05:22,126 සර්, මං ඔබතුමාට... 1328 02:05:22,209 --> 02:05:24,792 රුස්තම් අහන්න, මං දන්නවා ඔයා කෝල් කලේ ඇයි කියල. 1329 02:05:24,876 --> 02:05:28,792 මං වික්‍රම්ට කියන්නම් ඔයාව හම්බවෙලා මේ ප්‍රශ්ණෙ විසඳගන්න කියලා. 1330 02:05:28,876 --> 02:05:32,542 මං මිනිහව හම්බවෙන්න යනවා, ඒ වගේම මං මිනිහව අතාරින්නෙ නෑ. 1331 02:05:40,584 --> 02:05:42,501 නිශ්ශබ්ද වෙනු! නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1332 02:05:42,792 --> 02:05:44,376 නිශ්ශබ්ද වෙනු!# නිශ්ශබ්ද වෙනු!# 1333 02:05:49,334 --> 02:05:54,167 කමාන්ඩර් පාවරී, පිලිගන්නවද කටහඬ ඔබේ කියල? 1334 02:05:54,834 --> 02:05:55,959 ඔව්. 1335 02:05:56,709 --> 02:05:59,417 වෙන මොනවා ඔප්පු කරන්නද, ස්වාමීනි? 1336 02:06:00,584 --> 02:06:02,376 කමාන්ඩර් පාවරී ගෙදරට ගියා.. 1337 02:06:02,792 --> 02:06:06,292 ඔහු දැනගත්තා ඔහුගේ බිරිඳ වික්‍රම් මකීජත් එක්ක සම්බන්ධයක් තියනව කියලා. 1338 02:06:06,792 --> 02:06:08,334 ඊට පස්සේ ඔහු තමන්ගෙ නැවට ගියා. 1339 02:06:08,417 --> 02:06:10,209 ආයුධ ගබඩාවෙන් පිස්තෝලයත් ගත්තා. 1340 02:06:10,584 --> 02:06:14,667 ඒ වගේම ආරක්ෂක ලේකම් K.G. බක්ෂිට කෝල් කරල කිව්වා... 1341 02:06:14,709 --> 02:06:16,292 ...' මං මිනිහව අතාරින්නෙ නෑ' කියල. 1342 02:06:16,751 --> 02:06:19,292 ඒක කියල ඉවරවෙලා, ඔහු වික්‍රම් මකීජගෙ ගෙදරට ගිහින්... 1343 02:06:19,376 --> 02:06:22,626 ... අමානුෂික ලෙස ඔහුට වෙඩි තුනක් තියල මරල දැම්මා. 1344 02:06:26,959 --> 02:06:29,251 මේක හදිසි කෝපයට කරපු දෙයක් නෙමෙයි! 1345 02:06:29,334 --> 02:06:32,084 මේක සැලසුම් සහගත ඝාතනයක්! 1346 02:06:36,709 --> 02:06:41,292 කමාන්ඩර් පාවරී, මේ සාක්ෂිය ගැන ඔබට යම් අදහස් දැක්වීමක් කරන්න තියනවද? 1347 02:06:43,001 --> 02:06:46,876 ස්වාමීනි, මං කංගානී මහත්තයගෙන් මේක අහන්න කැමතියි... 1348 02:06:46,959 --> 02:06:52,892 ...කොයි ශබ්දකෝශයෙද ලියල තියෙන්න, 'අතාරින්නෙ නෑ' කියන එකේ තේරුම 'මරණවා' කියන එක කියල ? 1349 02:06:53,209 --> 02:06:59,084 කමාන්ඩර් පාවරී, මේක වචන සෙල්ලමක් කරගෙන, නිදහසට කාරණා දෙන්න උත්සාහ කරන්න එපා. 1350 02:06:59,917 --> 02:07:02,834 ඔබ මොන සන්දර්භයකින් මේ වචන පාවිච්චි කලත්... 1351 02:07:02,917 --> 02:07:06,459 ...ඊට පස්සේ වෙච්ච සිද්ධියෙන්, පැහැදිළිවම පෙන්නුම් කරනවා... 1352 02:07:06,542 --> 02:07:10,959 ...' මං මිනිහව අතාරින්නේ නෑ' කියන එකෙන් කියවෙන්නෙ මොකද්ද කියල. 1353 02:07:19,959 --> 02:07:21,292 කමෝන්, කමාන්ඩර් පාවරී.. 1354 02:07:21,376 --> 02:07:22,876 ඔබ සැලසුම් කරලා... 1355 02:07:22,959 --> 02:07:26,167 ....හිතක් පපුවක් නැතිව වික්‍රම් මකීජාව ඝාතනය කලා. 1356 02:07:26,459 --> 02:07:27,492 ඒක පිලිගන්න! 1357 02:07:38,167 --> 02:07:42,417 කමාන්ඩර් පාවරී, ඔබට යම් අවසන් ප්‍රකාශයක් කරන්න තියෙනවද? 1358 02:07:54,709 --> 02:07:55,767 නැහැ, ස්වාමීනි. 1359 02:07:55,876 --> 02:07:57,667 මට කියන්න තියෙන දේවල් මං කිව්වා. 1360 02:07:57,959 --> 02:08:02,042 මමත් මගේ කරුණු දැක්වීම හමාර කරනවා. 1361 02:08:05,084 --> 02:08:06,417 නිශ්ශබ්ද වෙන්න, කරුනාකරල! 1362 02:08:14,376 --> 02:08:15,434 ජූරි සභිකයිනි. 1363 02:08:17,334 --> 02:08:19,709 ඔබලා දෙපාර්ශවයෙම වාද විවාද ඇහුවා. 1364 02:08:20,501 --> 02:08:22,667 ඔවුන්ගේ සියලුම සාක්ෂි, සාක්ශිකරුවන් දුටුවා. 1365 02:08:23,376 --> 02:08:25,334 දැන්, ඔබ තීරණය කල යුතුයි. 1366 02:08:25,667 --> 02:08:28,376 මතක තියාගන්න, තීරණය බහුතර කැමැත්ත වියයුතුයි. 1367 02:08:29,167 --> 02:08:32,417 ඒකට, ඔබට කිසිම කාල වේලා සීමාවක් නැහැ. 1368 02:08:35,417 --> 02:08:40,001 ජූරිය ගන්නා තීරණය, හෙට ප්‍රකාශ කෙරේවි. 1369 02:08:44,167 --> 02:08:45,834 නඩුව ජූරිය ලඟට ගියා. 1370 02:08:48,917 --> 02:08:50,959 මාව ජූරියේ ප්‍රධානියා විදියට... 1371 02:08:51,042 --> 02:08:52,584 ..තෝරාගැනීම ගැන ඔබ හැමෝටම ස්තූතියි. 1372 02:08:52,709 --> 02:08:54,417 වාද විවාද කරන්න පටන්ගන්න කලින්... 1373 02:08:54,501 --> 02:08:56,542 ..නිලනොවන ජන්ද විමසීමක් කරමු. - හොඳයි. 1374 02:08:57,709 --> 02:08:58,751 ඔබතුමාගෙන් පටන් ගමු. 1375 02:08:58,834 --> 02:09:01,001 අනිවාර්යයෙන්ම, නිවැරදිකරු. සැකයක් කොහෙද? 1376 02:09:01,084 --> 02:09:03,501 අනිවාර්යයෙන්ම, වැරදිකරු! 1377 02:09:03,751 --> 02:09:05,042 නිවැරදිකරු! 1378 02:09:06,442 --> 02:09:07,501 අනේ මන්දා. 1379 02:09:07,584 --> 02:09:08,642 වැරදිකරු! 1380 02:09:09,167 --> 02:09:10,226 නිවැරදිකරු! 1381 02:09:10,376 --> 02:09:11,542 වැරදිකරු! 1382 02:09:13,292 --> 02:09:14,751 මටත් විශ්වාස නෑ. 1383 02:09:18,167 --> 02:09:21,042 සාමාජිකයෝ තුන්දෙනෙක් කියනවා, කමාන්ඩර් පාවරී වැරදිකරු කියල. 1384 02:09:21,376 --> 02:09:23,792 හතර දෙනෙක් කියනවා, ඔහු නිවැරදිකරු කියලා. 1385 02:09:24,084 --> 02:09:26,417 තව දෙන්නෙක් තාම තීරණයක් අරගෙන නෑ. 1386 02:09:27,001 --> 02:09:29,001 ඉතිං, සාකච්ජාව පටන් ගමු. 1387 02:09:31,042 --> 02:09:32,667 දඬුවම ස්ථිරයි. 1388 02:09:33,551 --> 02:09:35,084 එක්කෝ ජීවිතාන්තෙ, නැත්තං එල්ලුම් ගහ. 1389 02:09:35,167 --> 02:09:37,751 මං කියන්නේ, මිනීමැරුවට මිනිහව එල්ලන්න ඕනෙ. 1390 02:09:37,834 --> 02:09:41,209 ඒක මිනීමැරුමක් නෙමෙයි! ඒක ආත්මාරක්ෂාව! 1391 02:09:45,084 --> 02:09:46,626 එයා මේ මිනීමැරුම කලා වුනත්... 1392 02:09:46,709 --> 02:09:48,292 ..ඔහු ගෞරවනීය මිනීමරුවෙක්! 1393 02:09:48,376 --> 02:09:50,167 ඒ වුනත්, ඔහු මිනීමරුවෙක්! - නෑ. 1394 02:09:50,251 --> 02:09:52,084 මං මගේ ජන්දේ තීරණය කලා. 1395 02:09:53,042 --> 02:09:54,334 වැරදිකරු. - හරි. 1396 02:10:13,626 --> 02:10:16,959 එයාට මිනීමැරුම කරන්න ඕනෙ වුනානං, කොහාටහරි එන්න කියල මරන්න තිබුණනේ.. 1397 02:10:17,042 --> 02:10:19,126 ඔයාට තේරෙණවද? - ආයෙ මොනාද. 1398 02:10:27,667 --> 02:10:30,876 ඒක ආත්මාරක්ෂාව! - සැලසුම් සහගත ඝාතනයක්! 1399 02:10:30,959 --> 02:10:32,917 නවත්තනවා ඕක! 1400 02:10:33,001 --> 02:10:34,126 සන්සුන් වෙනවා! 1401 02:10:34,209 --> 02:10:35,584 ගහගන්න එක නවත්තනවා! 1402 02:10:36,084 --> 02:10:37,792 ඛන්නා මහත්තය කියන එක හරි. 1403 02:10:40,292 --> 02:10:43,792 මං මගේ ජන්දේ 'නිවැරදිකරු' විදියට වෙනස් කලා. 1404 02:10:57,917 --> 02:11:01,584 මොකෝ කමාන්ඩර් මහත්තයො? නින්ද යන්නෙ නැද්ද? 1405 02:11:02,042 --> 02:11:03,626 ඔයාටත් නින්ද යන්නෙ නෑනේ. 1406 02:11:04,709 --> 02:11:06,209 එක අතක් අදිමුද? 1407 02:11:17,251 --> 02:11:18,626 බැහැ, කමාන්ඩර් මහත්තයා. 1408 02:11:20,167 --> 02:11:23,084 ඔයා මේ වෙනකොට තේරුම් අරන් ඇති, මං පරදින්න කැමති නැති බව. 1409 02:11:24,334 --> 02:11:26,709 එදා ඔයා මාව චෙස්වලින් පරාද කලා. 1410 02:11:27,251 --> 02:11:29,584 අද, උසාවියෙදි මං ලකුණු සමාන කරගත්තා. 1411 02:11:31,584 --> 02:11:33,417 කමාන්ඩර්, මේ තරඟෙ ඔයා පරාදයි. 1412 02:11:36,709 --> 02:11:43,917 කොහොම වුනත්, ඇත්ත කතාව ඔයාගෙ කටින්ම අහන්න නොලැබීම ගැන පසුතැවිලි වෙනවා. 1413 02:11:47,376 --> 02:11:50,834 ඔයාගෙ පසුතැවිල්ලට හේතුව මමනං, ගොඩක් වැරදියි, ලෝබෝ මහත්තයා. 1414 02:11:52,751 --> 02:11:57,251 ඔයාව දැක්කම හිතෙන්නෙ නෑ, ජයග්‍රහණය ගැන සතුටුවෙන බවක්. 1415 02:11:59,834 --> 02:12:01,292 තව ඔයාට නිදාගන්නත් බෑ... 1416 02:12:01,376 --> 02:12:06,042 ..මොකද කිව්වොත් ඔයා දන්නවා කොහේහරි යම් වැරැද්දක් වෙලා කියලා. 1417 02:12:09,459 --> 02:12:10,584 මං ඔයාට උදවුකරන්නම්. 1418 02:12:12,209 --> 02:12:15,126 ලෝබෝ මහත්තයා, මේ කතාව පටන්ගත්තෙ අවුරුද්දකට කලින්. 1419 02:12:16,792 --> 02:12:19,126 වික්‍රම්ට නාවික හමුදාවේ ගොඩක් සම්බන්ධකම් තියනවා. 1420 02:12:20,001 --> 02:12:22,251 එංගලන්තෙ අවුරුදු 15ක් පරණ ගුවන්යානා ප්‍රවාහන යානයක්.. 1421 02:12:22,334 --> 02:12:25,001 ...කෑලිබෑලි අඩුව තියනව කියල දැනගත්ත දවසේ මිනිහා ... 1422 02:12:25,834 --> 02:12:30,834 ..මගේ ජ්‍යේෂ්ඨයා රියර් අද්මිරල් කමත් එක්ක එකතුවෙලා සැලැස්මක් ගැහුවා. 1423 02:12:31,126 --> 02:12:33,167 ඒ වගේම මාව ලන්ඩන්වලට අනියුක්ත කලා. 1424 02:13:15,917 --> 02:13:18,751 මං ගුවන්යානා ප්‍රවාහක නැව පරීක්ෂා කරද්දි... 1425 02:13:19,959 --> 02:13:21,459 ..ඒක එහෙම්පිටින්ම දිරල තිබුණේ. 1426 02:13:22,417 --> 02:13:23,959 මං විරුද්ධත්වය ප්‍රකාශ කලා. 1427 02:13:27,001 --> 02:13:28,709 රුස්තම්, කරදර වෙන්න එපා. 1428 02:13:28,917 --> 02:13:31,167 මේ නැව අපිට හම්බවෙන්නෙ වටිනාකමෙන් භාගෙකට. 1429 02:13:31,334 --> 02:13:32,876 ඒක ඉන්දියාවට ආවහම... 1430 02:13:32,959 --> 02:13:35,834 ..ඊට පස්සේ අපි ඔයා නිර්දේශ කරන සේරම අලුත්වැඩියාවන් කරල දෙන්නම්. 1431 02:13:37,501 --> 02:13:39,042 ආහ්, වික්‍රම් ඇවිල්ලා. 1432 02:13:39,251 --> 02:13:40,626 එයා ඔයාට පැහැදිළි කරයි. 1433 02:13:41,042 --> 02:13:42,117 සන්සුන් වෙන්න. 1434 02:13:47,209 --> 02:13:48,334 ස්කොච් එකක් දෙන්න, කරුනාකරල. 1435 02:13:54,251 --> 02:13:55,334 හොඳ වාර්තාවක් හදන්න.. 1436 02:13:57,209 --> 02:13:59,042 ඒකට මං ඔයාට ලක්ෂ දහයක් දෙන්නං. 1437 02:14:01,292 --> 02:14:02,667 ඔයාට කීයක් හම්බවෙනවද? 1438 02:14:04,959 --> 02:14:06,376 ඔයාගෙන් හංගන්නෙ මොකටද? 1439 02:14:07,584 --> 02:14:09,009 කෝටි 5ක්. 1440 02:14:09,251 --> 02:14:10,467 රුස්තම්! 1441 02:14:12,459 --> 02:14:13,959 හිතල බලන්න, රුස්තම්. 1442 02:14:14,334 --> 02:14:15,626 ඔයා බොහොම පොඩි පුරුකක්. 1443 02:14:16,167 --> 02:14:17,709 මං ලඟ වෙන විදි තියනවා. 1444 02:14:34,417 --> 02:14:37,167 මං මේ කතන්දරේ ඉහලට දන්වන්න තීරණය කලා. 1445 02:14:37,584 --> 02:14:40,376 මොකද කිව්වොත්, මේ වංචාවට රියර් අද්මිරාල් ,කමත් සම්බන්ධ වෙලා හිටියා... 1446 02:14:40,584 --> 02:14:44,959 ..ඒනිසා මං ආරක්ෂක ලේකම් බක්ෂිව හම්බවෙන්න ගියා, එයා ඒ දවස්වල ලන්ඩන් හිටියේ. 1447 02:14:45,042 --> 02:14:46,084 එන්න , රුස්තම්. 1448 02:14:46,417 --> 02:14:48,126 ඉතිං, කියන්න හදිස්සිය මොකද්ද? 1449 02:14:48,234 --> 02:14:49,626 සර්, මං කණගාටු වෙනවා ඔබතුමාට වාර්තා කරන්න... 1450 02:14:49,709 --> 02:14:52,209 ...අර ගුවන්යානා ප්‍රවාහකයේ වැඩේ ලොකු වැරැද්දක් වෙනවා සර්. 1451 02:14:52,876 --> 02:14:54,209 මුළු නැවම දිරලා. 1452 02:14:54,292 --> 02:14:56,459 ඔයා මේ කතාව ඉහල නිලධාරීන්ට කිව්වද? 1453 02:14:56,917 --> 02:14:59,709 ඔව්, සර්. මං රියර් අද්මිරල් කමත්ට මේ ගැන කිව්වා... 1454 02:14:59,792 --> 02:15:03,001 ...ඒ වගේම මට ඒත්තු ගැන්නුවා, මේ ගණුදෙනුවෙදි එයත් වික්‍රම්ට හවුල් කියල. 1455 02:15:03,084 --> 02:15:06,209 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඒගොල්ලො මට ලක්ෂ 10ක් අල්ලසකුත් දෙන්න හැදුවා. 1456 02:15:06,292 --> 02:15:07,626 කතාව යට ගහනවට විතරක්. 1457 02:15:08,501 --> 02:15:10,292 ලක්ෂ 10ක්? - ඔව්. 1458 02:15:11,167 --> 02:15:14,459 ඒ නිසා මං හිතුවා ඇවිත් මේක කෙලින්ම කියන්න. 1459 02:15:16,667 --> 02:15:18,042 මේ වික්‍රම්නං... 1460 02:15:19,042 --> 02:15:20,292 ..මහ මෝඩයෙක්! 1461 02:15:22,251 --> 02:15:25,292 මං කිව්වේ, මිනිහ තේරුම්ගන්න එපෑ, මේක කෝටිගාණක සෙල්ලමක් කියල. 1462 02:15:25,792 --> 02:15:28,417 අඩුගාණේ ඔයාට ලක්ෂ 20ක්වත් දෙන්නම් කියන්න තිබුණා. 1463 02:15:30,792 --> 02:15:34,001 ඒත්, කරදර වෙන්න එපා, මං මිනිහට කතාකරන්නම්. 1464 02:15:34,917 --> 02:15:38,209 මං ඔයාට ලක්ෂ 20ක් අරන් දෙනවා. සහතිකයි. 1465 02:15:44,292 --> 02:15:48,001 මං ඒකට එකඟ නොවුනම, මාව රෑම මාරුකරල දැම්මා. 1466 02:15:48,876 --> 02:15:51,626 මං මුකුත් ක්‍රියාමාර්ගයක් ගන්න කලින්... 1467 02:15:51,959 --> 02:15:54,667 ..ඒගොල්ලෝ මාව INS මයිසූර් එකේ රාජකාරියට අනියුක්ත කලා. 1468 02:15:55,001 --> 02:15:56,667 ..ඒකෙන් මට මාස 6ක් ඈතට යනවා. 1469 02:16:16,584 --> 02:16:20,001 වික්‍රම් මගෙන් පලිගන්න සින්තියාට අවනම්බු කලා. 1470 02:16:21,542 --> 02:16:23,876 ඒක තමයි මගේ දුර්වලකම, ලෝබෝ මහත්තයා. 1471 02:16:25,459 --> 02:16:29,292 රට රකින්න පොරොන්දුවුණ මිනිහට, තමන්ගෙ ගෙදර රැකගන්න බැරිවුණා. 1472 02:16:30,626 --> 02:16:32,709 සින්තියාගෙ කිසිම වැරැද්දක් නෑ. 1473 02:16:34,667 --> 02:16:36,126 එක අතකින් ඒක මගේ පෞද්ගලික ජීවිතය.. 1474 02:16:36,209 --> 02:16:38,542 ...අනිත් අතට, ගුවන්යානා ප්‍රවාහකයේ වංචාව. 1475 02:16:39,959 --> 02:16:41,709 ඒක තමයි හේතුව... 1476 02:16:42,834 --> 02:16:44,209 ..මං හැමදේම සැලසුම් කලා. 1477 02:16:45,084 --> 02:16:45,792 සර්, මං ඔබතුමාට... 1478 02:16:45,876 --> 02:16:48,467 රුස්තම් අහන්න, මං දන්නවා ඔයා කෝල් කලේ ඇයි කියල. 1479 02:16:48,584 --> 02:16:52,701 මං වික්‍රම්ට කියන්නම් ඔයාව හම්බවෙලා මේ ප්‍රශ්ණෙ විසඳගන්න කියලා. 1480 02:16:52,751 --> 02:16:56,209 මං මිනිහව හම්බවෙන්න යනවා, ඒ වගේම මං මිනිහව අතාරින්නෙ නෑ. 1481 02:16:58,084 --> 02:16:59,209 තව එක දෙයක්... 1482 02:17:00,292 --> 02:17:03,626 ලන්ඩන් ගුවන්යානා ප්‍රවාහකයේ වාර්තාවල පිටපතක් මං ලඟ තියනවා... 1483 02:17:04,167 --> 02:17:07,167 ..ඒ ගුවන් යානා ප්‍රවාහකය කොච්චර දිරලද..... 1484 02:17:08,334 --> 02:17:11,092 ඒ වගේම අපේ රටට කොච්චර ලොකු පාඩුවක්ද වෙන්නේ කියන එකත් ඔප්පු කරන වැඩේට. 1485 02:17:12,084 --> 02:17:13,126 දැන් බලමු.... 1486 02:17:14,501 --> 02:17:16,042 ..ඕගොල්ලෝ කොහොමද පැනගන්නෙ කියල? 1487 02:17:16,126 --> 02:17:18,167 රුස්තම්, මෝඩයෙක් වෙන්න එපා. 1488 02:17:18,542 --> 02:17:20,042 මං උඹලා ඔක්කොගෙම රෙදි ගලෝනවා! 1489 02:17:20,126 --> 02:17:21,584 මං ඔයාට කලින් ඉඳ.... 1490 02:17:22,959 --> 02:17:26,501 ඒත්, මං දැනගෙන හිටියෙ නෑ, මගේ කෝල් එක පටිගත වෙයි.... 1491 02:17:27,126 --> 02:17:31,667 ...ඒ වගේම බක්ෂි ඒ හඬපටයේ බාගයක් උසාවියට ඉදිරිපත් කරල මට අපහාස කරයි කියල. 1492 02:17:33,251 --> 02:17:34,876 මං වික්‍රම්ගෙ ගෙදෙට්ට ගිහින්.... 1493 02:17:55,667 --> 02:17:57,126 මොකො වෙන්නේ, කමාන්ඩර් මහත්තයො? 1494 02:17:57,501 --> 02:17:59,042 අද උදේ පාන්දරම? 1495 02:18:00,459 --> 02:18:02,626 හිතෙන්නෙ තමුන්ගේ ගෑණි.... 1496 02:18:37,126 --> 02:18:40,584 එහෙනං, උසාවියෙදි බක්ෂිවයි, කමත්වයි එලිදරව් නොකලෙ මොකද? 1497 02:18:41,667 --> 02:18:44,751 නාවික හමුදාවට ජනතාවගෙ තියන ගෞරවේ නැතිවෙන්න හොඳ නෑ, ලෝබෝ මහත්තයා. 1498 02:18:46,626 --> 02:18:49,751 අපේ දූෂිත නිලධාරීන් හේතුකරගෙන... 1499 02:18:50,501 --> 02:18:53,034 ..අපේ හමුදාවෙ නමට කැලලක් කරන්නවත්, රටේ ආරක්ෂාව අනතුරේ දාන්නවත්.. 1500 02:18:54,042 --> 02:18:55,917 ..මට ඕනවුණේ නෑ. 1501 02:18:57,292 --> 02:18:59,709 ඒත්, ඔයා ලඟ ගුවන්යානා ප්‍රවාහකයේ වාර්තාවල පිටපත් තියනවනේ. 1502 02:18:59,792 --> 02:19:02,251 මං ලඟ ඇති වාර්තා පිටපතක් නෑ. 1503 02:19:04,126 --> 02:19:05,667 ඒක රැවටිල්ලක්. 1504 02:19:07,209 --> 02:19:10,126 මගේ එකම අරමුණ වුනේ, ඒ මලකඩ නැව... 1505 02:19:10,209 --> 02:19:13,167 ...කාගෙවත් වුවමනාවකට මගේ රටට ගේන එක වලක්වන්න. 1506 02:19:14,251 --> 02:19:17,001 ඉන්දියන් නාවික හමුදාවට ගුවන්යානා ප්‍රවාහකය අනිවාර්යයෙන්ම ඒවි... 1507 02:19:17,501 --> 02:19:21,292 ...හැබැයි, මං නිර්දේශ කරපු වෙනස්කම් කලාට පස්සෙ. 1508 02:19:27,376 --> 02:19:30,459 කමාන්ඩර් මහත්තයා, හෙට ජූරිය ඔයාව වැරදිකරු කලොත්? 1509 02:19:33,501 --> 02:19:34,709 නෑ, ලෝබෝ මහත්තයා. 1510 02:19:36,334 --> 02:19:37,751 මං හෙට එලියට යාවී. 1511 02:19:40,542 --> 02:19:42,917 ජූරිය හෙට මට සහයෝගෙ දෙයි. 1512 02:19:43,584 --> 02:19:45,334 ඔයාට එච්චර විශ්වාස කොහොමද? 1513 02:19:46,709 --> 02:19:48,667 ඔයා මෙතන වාඩිවෙලා ඉන්නවනේ, ලෝබො මහත්තයා. 1514 02:19:49,709 --> 02:19:52,126 ඔයා...ජූරිය.. 1515 02:19:53,292 --> 02:19:55,084 ..එලියේ ජනතාව. 1516 02:19:55,917 --> 02:19:59,376 හැමෝම දන්නවා මං වැරදියි කියල, හැබැයි , මේකත් පිලිගන්නවා... 1517 02:19:59,709 --> 02:20:01,584 ...මට දඬුවම් ලැබෙන්න හොඳ නැතිබව. 1518 02:20:02,876 --> 02:20:04,626 වික්‍රම් මැරෙන්න සුදුසුයි... 1519 02:20:05,042 --> 02:20:07,042 ඒ වගේම මං දඬුවම් ලබන්න සුදුසු නෑ. 1520 02:20:09,376 --> 02:20:13,292 රුස්තම්! රුස්තම්! 1521 02:20:26,292 --> 02:20:27,709 අනිවාර්යයෙන්ම, වැරදිකරු. 1522 02:20:28,251 --> 02:20:29,667 එතකොට මේ අන්තිම තීරණයද? 1523 02:20:29,959 --> 02:20:31,251 ඔව්. - ඔව්. 1524 02:20:31,584 --> 02:20:33,626 හරි, උසාවියට දන්වමු. 1525 02:21:01,167 --> 02:21:04,126 රුස්තම්, නිවැරදිකරු! 1526 02:21:31,917 --> 02:21:34,251 ජූරියේ තීරණයට බහුතර කැමැත්ත තියනවද? 1527 02:21:34,584 --> 02:21:35,626 එහෙමයි. 1528 02:22:26,417 --> 02:22:29,042 ජූරිය කමාන්ඩර් රුස්තම් පාවරීව... 1529 02:22:29,126 --> 02:22:33,542 ...වික්‍රම් මකීජාගේ ඝාතනය සම්බන්ධව, 8:1 වූ බහුතර ජන්දයෙන්... 1530 02:22:47,042 --> 02:22:48,292 ..නිදොස් බව ප්‍රකාශ කර ඇත! 1531 02:23:14,792 --> 02:23:16,584 නිදොස් කොට නිදහස්! 1532 02:23:25,417 --> 02:23:28,167 ඔහුට යන්නදෙන්න! පස්සට යන්න! -ස්තූතියි. 1533 02:23:28,251 --> 02:23:31,876 පස්සට යන්න! සුභ පැතුම්, කොල්ලෝ! -ස්තූතියි. 1534 02:23:31,959 --> 02:23:34,751 දැක්කද මගේ පත්තරෙන් කරපු වැඩේ? 1535 02:23:38,751 --> 02:23:40,209 ප්‍රීති, කණගාටු වෙන්න එපා. 1536 02:23:40,792 --> 02:23:42,334 අපි ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට අභියාචනා කරනවා. 1537 02:23:43,209 --> 02:23:46,667 අනිවාර්යයෙන්ම! හැබැයි මට තමුසෙව ඕනෙ නෑ. 1538 02:24:24,251 --> 02:24:25,334 රුස්තම්.. 1539 02:24:28,251 --> 02:24:30,126 ඔයාට මට සමාව දෙන්න පුළුවන් වෙයිද? 1540 02:24:31,376 --> 02:24:34,959 'ඔබ නොමැතිව ජීවත්විය නොහැක ' 1541 02:24:35,042 --> 02:24:41,292 ' ඇත්තෙන්ම, මා මියයාවි, එය දනිමි මා' 1542 02:24:42,126 --> 02:24:45,001 'එය දනිමි මා ' 1543 02:24:46,334 --> 02:24:49,667 ' සිනාව කඳුල ඔබ නිසාවෙන්ය ' 1544 02:24:50,126 --> 02:24:56,251 ' මා සිටින්නේ ඔබ නිසාය, එය දනිමි මා' 1545 02:24:56,959 --> 02:24:59,792 ' එය දනිමි මා ' 1546 02:25:00,834 --> 02:25:08,417 'සැමවිටෙකම, සැම හුස්මකම ඔබ සිටී , එය දනිමි මා ' 1547 02:25:08,501 --> 02:25:15,792 'ඔබ වේදනාවෙන් හෝ සතුටින් සිටියද, ඔබ මගේමයි එය දනිමි මා' 1548 02:25:15,876 --> 02:25:23,417 'සැමවිටෙකම, සැම හුස්මකම ඔබ සිටී , එය දනිමි මා ' 1549 02:25:23,501 --> 02:25:31,751 'ඔබ වේදනාවෙන් හෝ සතුටින් සිටියද, ඔබ මගේමයි එය දනිමි මා' 1550 02:25:38,709 --> 02:25:42,042 'ඔබ නොමැතිව ජීවත්විය නොහැක ' 1551 02:25:42,334 --> 02:25:48,792 ' ඇත්තෙන්ම, මා මියයාවි, එය දනිමි මා' 1552 02:25:49,334 --> 02:25:51,917 ' එය දනිමි මා ' 1553 02:25:52,517 --> 02:28:57,500 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම HASITHAPRASAD867 @ GMAIL.COM https://subscene.com/u/989249