1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,581 --> 00:01:24,459 '리사 앤의 왕가슴 쿠거' 촬영 현장입니다 4 00:01:25,669 --> 00:01:27,963 제가 쿠거 영화를 찍다니 충격이네요 5 00:01:28,797 --> 00:01:31,258 쿠거와 밀프의 차이가 뭐죠? 6 00:01:31,341 --> 00:01:34,177 제 생각에 쿠거와 밀프의 차이는... 7 00:01:34,261 --> 00:01:36,763 밀프는 떡 치고 싶은 엄마예요 8 00:01:36,847 --> 00:01:38,974 그러려면 엄마가 돼야겠죠 9 00:01:39,057 --> 00:01:42,811 쿠거도 나이 든 매력녀인데 자식이 없죠 10 00:01:42,894 --> 00:01:46,773 전 쿠거예요 자식 없는 밀프거나요 11 00:01:46,857 --> 00:01:48,150 편한 대로 불러요 12 00:01:48,942 --> 00:01:52,696 포르노에서 성공 못 하면 뭘 해도 성공 못 해요 13 00:01:53,530 --> 00:01:55,324 이건 어려운 게 아니거든요 14 00:01:55,407 --> 00:01:58,410 모두가 가진 기술이죠 돈 벌려고 떡 치는 거예요 15 00:01:58,493 --> 00:02:03,832 어떻게 최고가 됐는지 묻는데 전 늘 제시간에 일터에 와요 16 00:02:03,915 --> 00:02:08,295 이 일은 실패하기 어려운데 많은 사람이 그러는 것 같아요 17 00:02:09,504 --> 00:02:12,549 은퇴서에서 제 마지막 목표는 이 책을 내는 거였고 18 00:02:12,633 --> 00:02:14,468 화요일이면 은퇴한 지 딱 1년이에요 19 00:02:14,551 --> 00:02:16,928 전 모든 목표를 이뤘죠 20 00:02:17,012 --> 00:02:18,138 도착했어요 21 00:02:18,221 --> 00:02:20,349 너무 기대돼요 22 00:02:21,350 --> 00:02:22,893 세상에 23 00:02:22,976 --> 00:02:24,811 좋아요 24 00:02:24,895 --> 00:02:28,607 흠집 내면 안 되니 조심스레 뜯겠어요 25 00:02:29,149 --> 00:02:32,361 여러분 이거 진짜 끝내줘요 26 00:02:34,154 --> 00:02:35,864 이거 보세요 27 00:02:35,947 --> 00:02:37,908 {\an8}"더 라이프" 28 00:02:42,371 --> 00:02:46,208 메트로 홈이라는 회사와 처음 2년간 계약을 맺었는데 29 00:02:46,291 --> 00:02:48,919 저한텐 잘된 일이었어요 30 00:02:49,002 --> 00:02:50,629 스트리퍼로 일하고 싶었거든요 31 00:02:50,712 --> 00:02:52,631 당시엔 전속 계약 스타면 32 00:02:52,714 --> 00:02:55,676 회사에서 화려한 포스터와 전단을 만들어서 33 00:02:55,759 --> 00:02:57,594 스타가 원하는 만큼 줬어요 34 00:02:57,678 --> 00:02:59,930 거리로 나가서 홍보 자료로 활용하게요 35 00:03:00,013 --> 00:03:01,723 당시엔 몰랐지만 90년대에는 36 00:03:01,807 --> 00:03:05,102 전속 계약 배우가 찍는 모든 영화가 37 00:03:05,185 --> 00:03:06,311 케이블에 팔렸죠 38 00:03:06,395 --> 00:03:09,272 회사들은 케이블 판매로 돈을 벌었는데 39 00:03:09,356 --> 00:03:11,024 케이블은 다인종 영화는 안 사서 40 00:03:11,108 --> 00:03:14,695 계약 기간에 다인종 영화는 못 찍었어요 41 00:03:14,778 --> 00:03:17,447 사람들이 다인종 영화를 찍으면 42 00:03:17,531 --> 00:03:18,782 경력을 망친댔어요 43 00:03:18,865 --> 00:03:22,035 아무도 스트리퍼로 안 쓰고 돈도 적게 번다고요 44 00:03:22,119 --> 00:03:25,956 전 피부색을 가리는 건 아니라고 생각하죠 45 00:03:26,039 --> 00:03:28,625 우린 성적 경험을 보여줘야 해요 46 00:03:28,709 --> 00:03:33,171 다인종 커플이면 다인종 포르노를 보고 싶겠죠 47 00:03:33,255 --> 00:03:35,966 다인종 영화를 안 찍는데 그들이 제 팬이면 48 00:03:36,049 --> 00:03:37,801 불만을 토로할 거예요 49 00:03:37,884 --> 00:03:41,972 포르노 시장은 백인 위주예요 50 00:03:42,055 --> 00:03:46,935 사장과 에이전트들은 내심 인종 차별주의자죠 51 00:03:47,018 --> 00:03:48,979 그래서 다인종은 찍지 말라고 해요 52 00:03:49,062 --> 00:03:50,397 그럼 전 이렇게 말하죠 53 00:03:50,480 --> 00:03:53,233 '난 다인종을 더 많이 찍었어도 잘나갔어' 54 00:03:53,316 --> 00:03:56,236 하지만 어린 친구들에겐 무서운 요인이에요 55 00:03:56,319 --> 00:03:58,947 자신이 따르는 에이전트가 하지 말라고 하면 56 00:03:59,030 --> 00:04:00,449 그 말을 믿게 되겠죠 57 00:04:00,532 --> 00:04:02,826 그러다 일감이 떨어져서 58 00:04:02,909 --> 00:04:04,661 다인종 영화를 찍게 되면 59 00:04:04,745 --> 00:04:06,288 돈을 더 많이 줘요 60 00:04:06,955 --> 00:04:08,623 직접 우체국에 갑니다 61 00:04:09,124 --> 00:04:11,293 책 받아보시라고요 62 00:04:11,376 --> 00:04:13,044 재밌게 읽어주셨으면 해요 63 00:04:14,004 --> 00:04:16,339 감상문을 받고 싶네요 64 00:04:16,423 --> 00:04:18,717 여기 상자 내려놓으면 65 00:04:19,551 --> 00:04:21,219 내가 넣을게 66 00:04:21,303 --> 00:04:23,930 내가 우편함에 넣는 거 찍어줘 67 00:04:24,014 --> 00:04:25,891 이런 실수로 한 장 찍었어 68 00:04:26,391 --> 00:04:27,684 쓸모없는 걸 69 00:04:30,395 --> 00:04:33,356 좋아, 이거 한 번에 몇 권이나 들어갈까? 70 00:04:36,610 --> 00:04:37,903 더 들어가겠네 71 00:04:39,613 --> 00:04:42,282 걸리면 안 되는데 72 00:04:42,866 --> 00:04:45,410 이 포장지 만드는 거 익숙해지는 데 시간 좀 걸렸어 73 00:04:45,494 --> 00:04:47,996 첫 10개는 테이프를 덕지덕지 붙였거든 74 00:04:48,079 --> 00:04:51,041 그러다 어느 순간 터득했어 75 00:04:55,003 --> 00:04:56,338 왜 이러지? 76 00:04:59,424 --> 00:05:00,717 걸렸나? 77 00:05:01,343 --> 00:05:02,594 꽉 찼어? 78 00:05:03,220 --> 00:05:04,304 어쩌지? 79 00:05:04,387 --> 00:05:05,514 다른 우편함 있나? 80 00:05:06,097 --> 00:05:09,643 페일린 패러디 영화 한 편으로 인생이 달라졌어요 81 00:05:09,726 --> 00:05:12,312 포르노 팬뿐 아니라 패러디에 반해서 82 00:05:12,395 --> 00:05:14,606 팬이 된 사람도 생겼죠 83 00:05:14,689 --> 00:05:16,817 이젠 돌아다니다 보면 다가와서 84 00:05:16,900 --> 00:05:19,319 그거 진짜 웃겼다고 말하기도 해요 85 00:05:19,402 --> 00:05:21,947 팬층이 늘어나서 너무 좋았죠 86 00:05:22,030 --> 00:05:25,450 그 영화를 촬영하며 대박 날 줄 알았나요? 87 00:05:25,534 --> 00:05:26,785 그렇게 크게요? 아니요 88 00:05:26,868 --> 00:05:29,871 2008년 촬영장에서 영화를 찍다가 89 00:05:29,955 --> 00:05:32,582 쉬는 시간에 메시지를 확인하는데 90 00:05:32,666 --> 00:05:34,543 '허슬러'에서 함께했던 드루가 91 00:05:34,626 --> 00:05:37,212 세라 페일린 패러디 영화를 찍으려 하는데 92 00:05:37,295 --> 00:05:39,172 제목은 '네일린 페일린'이랬죠 93 00:05:39,256 --> 00:05:41,550 '후스 네일린 페일린?' 기가 막힌 제목이라며 94 00:05:41,633 --> 00:05:43,677 제가 딱 어울려서 함께하고 싶다고요 95 00:05:44,636 --> 00:05:46,471 큰 반향을 일으킬 거랬죠 96 00:05:49,891 --> 00:05:50,934 '프리비엣' 97 00:05:51,017 --> 00:05:54,396 방해해서 죄송하지만 타이어가 터져서요 98 00:06:01,027 --> 00:06:05,156 크렘린에 연락할 전화 좀 쓸 수 있을까요? 99 00:06:05,240 --> 00:06:08,326 미안하지만 전 러시아어 못해요 100 00:06:08,410 --> 00:06:09,619 크렘린요 101 00:06:09,703 --> 00:06:10,745 그러니까... 102 00:06:11,413 --> 00:06:13,206 - 그걸 뭐라 그러지? - 견인차요 103 00:06:13,748 --> 00:06:15,709 외교 관계를 위해서 104 00:06:15,792 --> 00:06:18,670 두 분을 집에 들여도 괜찮겠죠 105 00:06:19,754 --> 00:06:20,839 들어오세요 106 00:06:23,967 --> 00:06:26,928 업계 사람들이 절 비난했어요 107 00:06:27,012 --> 00:06:30,223 다들 남의 배역을 제가 낚아챘다고 생각했지만 108 00:06:30,307 --> 00:06:32,517 전 저한테 직접 연락 왔다고 했죠 109 00:06:32,601 --> 00:06:35,687 정말 이상한 게 유명해지면 110 00:06:35,770 --> 00:06:40,734 저한테 잘해주던 사람들이 악의에 차서 절 증오하며 111 00:06:40,817 --> 00:06:42,903 제 흉을 봐요 112 00:06:42,986 --> 00:06:46,031 그때 깨달았죠 '난 이 영화 찍을 거야' 113 00:06:46,114 --> 00:06:47,532 '분명 대박 날 테니까' 114 00:06:47,616 --> 00:06:50,535 '그 사람들 신경 안 써 난 몸값 올라갈 거야' 115 00:06:50,619 --> 00:06:52,621 '다들 날 싫어하는데 난 내 가치를 알아' 116 00:06:52,704 --> 00:06:54,789 '내가 뭘 파는지 뭘 하는지도' 117 00:06:54,873 --> 00:06:58,376 스트립 클럽에 갔더니 나이 든 관객부터 118 00:06:58,460 --> 00:07:02,672 젊은 관객 정치인 관객, 게이 관객 119 00:07:02,756 --> 00:07:04,799 남자 관객에서 여자 관객까지 120 00:07:04,883 --> 00:07:07,719 관객층이 정말 다양했어요 121 00:07:07,802 --> 00:07:11,806 절 세라 페일린 패러디녀로 알아봤죠 122 00:07:11,890 --> 00:07:13,725 이거다 싶었어요 123 00:07:13,808 --> 00:07:17,437 향후 4~5년간 내 인생을 설계할 수 있겠다고요 124 00:07:17,520 --> 00:07:20,357 이때다 싶었죠 주말마다 클럽에 가서 125 00:07:20,440 --> 00:07:22,108 1년에 47주를 공연하고 126 00:07:22,192 --> 00:07:24,903 무대 인사도 하며 홍보도 왕창 하려 했고 127 00:07:24,986 --> 00:07:27,906 사방에서 각종 제안이 쏟아졌어요 128 00:07:27,989 --> 00:07:30,951 {\an8}멋진 누드 영화 시사회에도 두어 번 초대됐고 129 00:07:31,034 --> 00:07:34,287 {\an8}행사도 다녔어요 사진 찍힐 좋은 기회였죠 130 00:07:34,371 --> 00:07:38,041 그렇게 이 일을 유지하면서 131 00:07:38,124 --> 00:07:40,126 자신을 널리 홍보했어요 132 00:07:40,210 --> 00:07:43,338 사교 무대의 다른 조명 아래서 옷 입고 133 00:07:43,421 --> 00:07:45,298 자신을 드러냈죠 134 00:07:45,382 --> 00:07:50,095 떡 치거나 옷 벗는 것 외에 더 다양한 일을 할수록 135 00:07:50,178 --> 00:07:52,514 여러 장르를 혼합해서 136 00:07:52,597 --> 00:07:57,143 다가올 미래를 준비했어요 옷 입고 사는 거요 137 00:07:59,646 --> 00:08:01,356 "2014년 12월 리사 앤의 은퇴로" 138 00:08:01,439 --> 00:08:02,805 "성인 사업은 충격에 빠졌다" 139 00:08:02,905 --> 00:08:04,776 "업계를 떠나는 결정은 쉽지 않았지만" 140 00:08:04,859 --> 00:08:06,569 "다른 판타지가 리사를 이끌었다" 141 00:08:09,447 --> 00:08:13,201 전부 시리우스에서 방송되고 방송국에서 전화가 오죠 142 00:08:13,284 --> 00:08:16,746 '이런 게 있는 데 올래요?' 제가 적합한 걸 아니까요 143 00:08:16,830 --> 00:08:18,665 전 샤워하고 옷 입고 방송국으로 가요 144 00:08:18,748 --> 00:08:22,252 이건 저한테 값을 매길 수 없는 기회죠 145 00:08:22,335 --> 00:08:25,505 모두 가족처럼 대해줘요 거기서 일하는 데다 146 00:08:25,588 --> 00:08:28,717 제 명찰도 있어서 보안 걱정은 안 하죠 147 00:08:28,800 --> 00:08:34,389 이 작은 일이 가장 큰 기회가 된 것 같아요 148 00:08:34,472 --> 00:08:36,683 전 계획을 행동으로 옮기기로 결심했죠 149 00:08:36,766 --> 00:08:38,393 '1년짜리 계획이고' 150 00:08:38,476 --> 00:08:40,437 '그동안 이만큼 영상을 제작해서' 151 00:08:40,520 --> 00:08:43,189 '은퇴하면 내 웹사이트에 이만큼의 콘텐츠가 쌓이겠지' 152 00:08:43,273 --> 00:08:47,193 스포츠 쇼를 하고 싶어서 그와 관련된 초석을 다졌어요 153 00:08:47,277 --> 00:08:50,822 그땐 이미 LA에서 시리우스와 일하고 있었죠 154 00:08:50,905 --> 00:08:53,783 아주 재밌고 섹시한 쇼 '스트리퍼 타운'요 155 00:08:53,867 --> 00:08:56,870 2013년 9월 9일 156 00:08:56,953 --> 00:08:59,080 전 시리우스에서 제 첫 쇼를 시작했죠 157 00:08:59,164 --> 00:09:01,666 '리사 앤 더스 판타지' 제 첫 스포츠 쇼였어요 158 00:09:02,250 --> 00:09:05,295 오늘 제 친구에게 이 쇼를 설명했어요 159 00:09:05,378 --> 00:09:07,255 '넌 아이가 있고 난 없지만' 160 00:09:07,338 --> 00:09:08,840 '자랑스러운 부모가 된 기분이야' 161 00:09:08,923 --> 00:09:12,302 '이걸 보며 응원하는 선수가 기대만큼 해주거나' 162 00:09:12,385 --> 00:09:15,555 '기대 이상으로 해주면 부모의 뿌듯함이 느껴지지' 163 00:09:15,638 --> 00:09:18,933 성인 산업에 몸담고 싶어 하는 여자에게 뭐라고 해줄래요? 164 00:09:19,434 --> 00:09:21,144 이유를 묻겠어요 165 00:09:21,227 --> 00:09:25,106 성적으로 자신을 탐구하려는 건지 166 00:09:25,190 --> 00:09:29,110 자신이 남보다 더 특별하다고 생각하는지 167 00:09:29,194 --> 00:09:31,863 그냥 돈 벌려고 하는 건지요 168 00:09:31,946 --> 00:09:34,407 그렇다면 나중엔 뭘 하려 하는지 묻겠죠 169 00:09:34,491 --> 00:09:38,078 어떤 애들은 이 업계에 1, 2년 몸담았다가 170 00:09:38,161 --> 00:09:41,414 돈 벌면 털고 나온 뒤 다른 일을 할 거라 해요 171 00:09:41,498 --> 00:09:44,501 그럼 전 다른 일은 못 할 거라 하죠 172 00:09:44,584 --> 00:09:47,420 어딜 가든 누군가는 알아볼 테니까요 173 00:09:47,504 --> 00:09:51,049 이 업계가 내치기 전에 내가 먼저 나와야죠 174 00:09:51,132 --> 00:09:55,095 업계에서 팽 당하는 사람을 많이 봤어요 175 00:09:55,178 --> 00:09:57,555 나갈 준비도 하기 전에요 큰 충격이죠 176 00:09:57,639 --> 00:10:01,935 전 은퇴하고 일주일에 책 한 권은 읽기로 했어요 177 00:10:02,018 --> 00:10:06,397 뇌가 곤죽이 되는 것 같았죠 가장 성공한 178 00:10:06,481 --> 00:10:08,650 포르노 스타가 되는 건 너무 쉬웠어요 179 00:10:08,733 --> 00:10:12,570 아주 기본적인 지시만 따르면 됐으니까요 180 00:10:12,654 --> 00:10:15,865 포르노 스타 리사 앤이란 꼬리표는 없앨 수 없어요 181 00:10:15,949 --> 00:10:19,744 어느 나라에 가도 그건 뗄 수 없겠죠 182 00:10:19,828 --> 00:10:21,996 제가 한 일과 183 00:10:22,080 --> 00:10:24,332 영화를 찍은 세월 184 00:10:24,415 --> 00:10:26,376 기꺼이 이 일을 한 덕분에 185 00:10:26,459 --> 00:10:30,004 제 미래를 보장받고 186 00:10:30,088 --> 00:10:33,007 지금의 삶의 방식을 누리고 모험을 즐겼어요 187 00:10:33,091 --> 00:10:35,218 그 대가로 모두 제가 누군지 알고 188 00:10:35,301 --> 00:10:37,637 편하게 저한테 접근하죠 189 00:10:37,720 --> 00:10:39,055 이걸 아셔야 해요 190 00:10:39,139 --> 00:10:42,392 남자들은 스포츠 선수를 만날 때보다 191 00:10:42,475 --> 00:10:44,519 절 만날 때 더 편하게 여기죠 192 00:10:44,602 --> 00:10:46,146 절 보며 자위했을 테니까요 193 00:10:46,229 --> 00:10:48,690 절 보다가 서로 눈이 마주치면 194 00:10:48,773 --> 00:10:50,650 그 순간들이 떠올라서 195 00:10:50,733 --> 00:10:54,154 아드레날린이 분출될 거예요 196 00:10:54,237 --> 00:10:57,448 제가 그렇게 만든 거죠 197 00:10:57,532 --> 00:11:00,994 이렇겐 말 못 해요 '더는 그 얘기 하기 싫어' 198 00:11:01,077 --> 00:11:03,037 '난 더는 그런 여자 아니야' 199 00:11:03,121 --> 00:11:04,539 전 여전히 발가벗던 그 여자예요 200 00:11:04,622 --> 00:11:07,458 절 드러내는 데 보호막 따윈 없었죠 201 00:11:07,542 --> 00:11:10,545 본명을 사용하기도 했고요 그러니 당연한 결과죠 202 00:11:18,845 --> 00:11:23,057 전 포르노 업계의 트랜스젠더 분야에서 일하죠 203 00:11:23,141 --> 00:11:24,851 시장은 아주 작지만요 204 00:11:24,934 --> 00:11:28,021 {\an8}이 분야에서 돋보이고 이후의 삶을 계획하려면 205 00:11:28,104 --> 00:11:29,185 {\an8}"비너스 럭스 포르노 배우" 206 00:11:29,260 --> 00:11:31,232 {\an8}제작과 감독도 겸해야 해요 207 00:11:31,316 --> 00:11:33,318 {\an8}자신의 브랜드를 직접 주도하고 208 00:11:33,401 --> 00:11:35,904 미래를 설계해야 하죠 209 00:11:35,987 --> 00:11:39,949 지금의 명성을 쌓고자 정말 열심히 일했고 210 00:11:40,033 --> 00:11:43,119 덕분에 최고의 배우로 저 자신을 브랜드화했어요 211 00:11:43,203 --> 00:11:47,790 나중엔 제 모델 에이전시도 차려서 212 00:11:47,874 --> 00:11:50,668 이 일을 그만둬야죠 213 00:11:51,461 --> 00:11:52,879 가정도 이루고요 214 00:11:52,962 --> 00:11:54,797 이제 25살이니 215 00:11:54,881 --> 00:11:58,927 2년 정도 더 하다가 아이를 갖고 싶어요 216 00:12:04,015 --> 00:12:07,018 "더 데블 인 미스 존스" 217 00:12:12,523 --> 00:12:14,734 인생을 다시 살 수 있다면... 218 00:12:14,817 --> 00:12:15,985 불가능해요 219 00:12:16,069 --> 00:12:17,487 알아요 220 00:12:17,570 --> 00:12:19,989 그래도 다시 살 수 있다면... 221 00:12:20,073 --> 00:12:21,324 뭘 하겠어요? 222 00:12:22,325 --> 00:12:24,577 욕망으로 가득 차고 223 00:12:25,787 --> 00:12:27,080 사로잡히고 224 00:12:28,081 --> 00:12:29,624 휩싸인 삶을 225 00:12:30,458 --> 00:12:31,459 살고 싶어요 226 00:12:32,126 --> 00:12:33,503 - 정말요? - 네 227 00:12:34,379 --> 00:12:35,505 사로잡혀요? 228 00:12:36,589 --> 00:12:37,924 휩싸이고요 229 00:12:38,007 --> 00:12:39,384 욕망에요? 230 00:12:39,467 --> 00:12:40,635 네 231 00:12:42,011 --> 00:12:43,721 좋아요, 해봅시다 232 00:12:43,805 --> 00:12:46,724 여기선 할 것도 없으니 단조로움에서 벗어나죠 233 00:12:46,808 --> 00:12:48,518 - 정말요? - 길게는 못 해요 234 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 좋아요 235 00:12:50,061 --> 00:12:51,521 내가 지켜보죠 236 00:12:51,604 --> 00:12:54,857 당신이 충분히 느꼈다 싶으면 다시 여기로 부를 겁니다 237 00:12:54,941 --> 00:12:56,734 좋아요 238 00:12:56,818 --> 00:12:58,027 언제 시작하죠? 239 00:12:59,279 --> 00:13:00,363 지금요 240 00:13:01,739 --> 00:13:04,242 저 문으로 나가요 241 00:13:04,367 --> 00:13:07,578 "조지나 스펠빈" 242 00:13:17,588 --> 00:13:20,591 뉴욕에 갔을 땐 뭐든 할 준비가 됐었죠 243 00:13:24,804 --> 00:13:28,516 '데블 인 미스 존스'의 밥차를 맡기로 해서 244 00:13:28,599 --> 00:13:31,269 재료 구매비를 받으러 영화사에 갔는데 245 00:13:31,352 --> 00:13:35,398 제리가 곧 남자 배우가 대본 리딩을 하러 오는데 246 00:13:35,481 --> 00:13:39,277 같이 읽어줄 수 있냐고 했죠 연기 경험은 있냐면서요 247 00:13:39,360 --> 00:13:41,112 전 연기를 해봤다며 248 00:13:41,738 --> 00:13:43,031 배우라고 했죠 249 00:13:43,114 --> 00:13:45,533 제리가 대본 리딩을 부탁했고 250 00:13:45,616 --> 00:13:47,201 전 그대로 읽었어요 251 00:13:47,285 --> 00:13:51,497 대사를 엄청 씹었지만 대본 리딩은 즐거웠어요 252 00:13:51,581 --> 00:13:54,083 남자 배우가 떠나고 제리가 말했죠 253 00:13:54,167 --> 00:13:56,252 '이 역할 해볼래요?' 254 00:13:57,086 --> 00:14:01,049 진짜 영화의 주인공을요? 255 00:14:01,132 --> 00:14:02,967 저야 좋죠 256 00:14:03,051 --> 00:14:04,677 요리도 해도 되는지 물었더니 257 00:14:04,761 --> 00:14:07,472 제리가 말하길 '연기에 일당 100달러에' 258 00:14:07,555 --> 00:14:09,307 '요리에 일당 45달러 줄게요' 259 00:14:09,390 --> 00:14:12,268 그 당시엔 어마어마한 돈이었어요 260 00:14:12,352 --> 00:14:16,064 그래서 촬영하러 뉴저지의 어딘가에 갔죠 261 00:14:16,147 --> 00:14:18,691 가물가물한데 뉴저지였을 거예요 262 00:14:18,775 --> 00:14:22,362 뉴욕일 수도 있고요 거기가 어딘지도 몰랐어요 263 00:14:22,445 --> 00:14:26,949 헛간이 있는 대규모의 버려진 농장이었죠 264 00:14:27,033 --> 00:14:30,787 촬영 장비를 헛간에 옮기고 265 00:14:30,870 --> 00:14:33,247 그 안에서 지내며 촬영을 한 뒤 266 00:14:33,331 --> 00:14:35,458 촬영 끝나고는 차 타고 집에 왔죠 267 00:14:35,541 --> 00:14:37,835 '더 데블 인 미스 존스'를 그렇게 찍었어요 268 00:14:39,087 --> 00:14:43,883 '더 데블 인 미스 존스'는 269 00:14:43,966 --> 00:14:48,262 솔직히 떡 치는 포르노 영화인데 270 00:14:48,346 --> 00:14:55,061 왜 그 당시 미국 사회에 반향을 일으켰는지 모르겠지만 271 00:14:55,144 --> 00:15:00,900 대서특필되며 영화 평론가 주디스 크리스트는 272 00:15:00,983 --> 00:15:03,361 '포르노 시크 영화'라 했죠 273 00:15:03,444 --> 00:15:05,655 날 만져주면 오르가슴을 느낄 거예요 274 00:15:05,738 --> 00:15:07,448 우리 같이 느껴요 275 00:15:08,491 --> 00:15:11,285 자지를 넣어줘요 276 00:15:12,036 --> 00:15:14,288 자지 넣어줄래요? 277 00:15:14,372 --> 00:15:15,623 우리 같이 느껴요 278 00:15:16,791 --> 00:15:22,839 커플끼리 하드코어 포르노 영화를 보러 갔죠 279 00:15:22,922 --> 00:15:24,549 섹스 영화요 280 00:15:26,217 --> 00:15:27,677 멀쩡한 커플들요 281 00:15:28,428 --> 00:15:31,389 그땐 제 지인이나 저랑 관계된 사람이 282 00:15:31,472 --> 00:15:35,643 이 영화를 보러 갈 줄은 상상도 못 했어요 283 00:15:37,061 --> 00:15:39,272 그런데 보러 갔죠 284 00:15:40,481 --> 00:15:42,608 저는 주인공이 저라고 시인했고요 285 00:15:43,109 --> 00:15:45,570 '그래, 오빠 그거 오빠 동생 맞아' 286 00:15:46,279 --> 00:15:49,782 인생에 아주 중대한 시기였죠 287 00:15:52,535 --> 00:15:55,288 엄마는 어떻게 받아들이시는지 물으니 288 00:15:55,371 --> 00:15:57,206 오빠 말이 '엄마 알잖아' 289 00:15:57,290 --> 00:16:01,669 '유연하게 대처 중이셔' 정말 그러셨어요 290 00:16:06,299 --> 00:16:09,093 용서한다는 말은 안 하셨지만 291 00:16:10,052 --> 00:16:14,932 돌아가시기 전에 '이해한다'고는 하실 뻔했어요 292 00:16:17,727 --> 00:16:20,146 전 포르노 업계를 떠난 게 아니에요 293 00:16:20,229 --> 00:16:22,231 포르노 업계가 절 떠났죠 294 00:16:22,315 --> 00:16:26,068 전 영화를 찍을 때마다 마지막 영화라고 생각했어요 295 00:16:26,152 --> 00:16:28,070 제가 먼저 나선 적은 없죠 296 00:16:28,154 --> 00:16:31,240 먼저 연락이 와서 요즘 일하는지 물었고 297 00:16:31,324 --> 00:16:35,203 그럼 전 보통 이랬어요 '하고 싶진 않지만' 298 00:16:35,286 --> 00:16:37,038 '한 편만 더 하죠' 299 00:16:37,121 --> 00:16:42,543 일을 구해서 직장에 다니고 있었는데 300 00:16:42,627 --> 00:16:45,546 영화 찍자는 연락이 올 때면 301 00:16:45,630 --> 00:16:50,801 일주일 휴가를 내서 영화를 찍었어요 302 00:16:50,885 --> 00:16:53,846 그러다 어느 날 상사가 절 불렀죠 303 00:16:53,930 --> 00:16:57,558 '그런 영화 찍으러 휴가 내요?' 304 00:16:57,642 --> 00:17:00,186 제가 그렇다고 답했더니 305 00:17:00,269 --> 00:17:02,396 회사 경영진이 306 00:17:02,480 --> 00:17:05,107 제가 그런 영화를 찍은 줄 307 00:17:05,191 --> 00:17:08,027 안다고 하더군요 308 00:17:08,653 --> 00:17:11,906 전 이게 마지막 영화라고 했고 309 00:17:11,989 --> 00:17:14,408 상사는 경영진에 말한다고 했죠 310 00:17:15,117 --> 00:17:16,244 그게 마지막이 됐어요 311 00:17:18,120 --> 00:17:20,915 요즘 성인 영화는 어떤지 몰라요 312 00:17:20,998 --> 00:17:23,960 인터넷에 올라가겠죠 313 00:17:24,752 --> 00:17:29,257 비디오테이프나 카세트테이프 아니면 방송에요 314 00:17:29,340 --> 00:17:35,096 더는 '스트로크 하우스'라 부르던 개념이 없겠죠 315 00:17:37,473 --> 00:17:42,144 팝콘을 사면 밑을 떼어내고 팝콘은 버리는 거예요 316 00:17:44,855 --> 00:17:46,649 실크 해트를 가져오거나요 317 00:17:49,694 --> 00:17:52,405 대체로 즐거운 여정이었어요 318 00:17:52,989 --> 00:17:58,327 그런 기분이 들 때가 있죠 저 멀리 어딘가에 319 00:17:58,411 --> 00:18:00,454 거대한 폭포가 있다고요 320 00:18:00,538 --> 00:18:03,332 폭포의 웅장한 소리가 들리는 듯하지만 321 00:18:03,416 --> 00:18:05,793 제가 그걸 어쩌겠어요? 322 00:18:06,419 --> 00:18:11,632 가장 감사한 건 사랑하는 사람을 만난 거죠 323 00:18:11,716 --> 00:18:13,593 모두에게 주어지는 건 아니니까요 324 00:18:14,176 --> 00:18:16,596 사랑하는 사람을 만났을 뿐 아니라 325 00:18:16,679 --> 00:18:19,515 그 사람도 절 사랑해서 326 00:18:19,599 --> 00:18:22,518 함께 삶을 꾸릴 수 있었죠 327 00:18:22,602 --> 00:18:27,231 우리가 집이라 부르는 이 사랑스러운 낙원에서요 328 00:18:27,815 --> 00:18:30,359 장엄한 할리우드 간판 밑에요 329 00:18:35,781 --> 00:18:38,534 {\an8}전 심령술사도 겸하고 있어서 330 00:18:38,618 --> 00:18:43,748 {\an8}정해진 시간은 없어요 제 세계에서 시간은 무한하죠 331 00:18:43,873 --> 00:18:46,417 고로 출입구도 없어요 332 00:18:46,500 --> 00:18:50,588 환희와 사랑의 거대한 복합체예요 333 00:18:50,671 --> 00:18:53,007 그래서 그 질문엔 답 못 하겠네요 334 00:18:53,090 --> 00:18:58,304 그래도 춤추고 연기하고 뱀과 춤추고 연기하고 싶어요 335 00:18:58,387 --> 00:19:01,474 다른 일이 하고 싶어질 때까지요 336 00:19:01,557 --> 00:19:04,185 평생 할 수도 있고 내일 끝낼 수도 있고 337 00:19:04,268 --> 00:19:06,979 어제까지였거나 5년 뒤거나 338 00:19:07,063 --> 00:19:08,648 한 달 뒤일 수도 있죠 339 00:19:12,485 --> 00:19:14,278 세상에, 보이시죠? 340 00:19:14,362 --> 00:19:15,863 대런 제임스입니다 341 00:19:15,946 --> 00:19:17,657 아름다운 여성과 함께하고 있죠 342 00:19:18,282 --> 00:19:21,243 카메라 뒤로 빼서 몸매를 감상하세요 343 00:19:21,911 --> 00:19:23,120 이름이 뭐죠? 344 00:19:23,204 --> 00:19:24,955 - 라라요 - 라라 345 00:19:25,039 --> 00:19:26,332 나이는요? 346 00:19:27,875 --> 00:19:30,878 - 19세? - 19세, 맘에 드네요 347 00:19:34,173 --> 00:19:39,887 "2004년 3월, 제임스는 배우들을 HIV에 감염시켰다" 348 00:19:41,430 --> 00:19:44,892 "뉴스는 전 세계에 보도됐고 제임스는" 349 00:19:44,975 --> 00:19:48,229 "상상 이상의 관심과 악명을 얻었다" 350 00:19:49,897 --> 00:19:53,859 대런 제임스가 브라질에서 촬영을 마치고 미국에 돌아와 351 00:19:53,943 --> 00:19:57,488 HIV 바이러스를 퍼트린 후 포르노 업계가 문을 닫았습니다 352 00:19:57,571 --> 00:19:59,824 미국에 돌아온 직후 제임스와 작업한 353 00:19:59,907 --> 00:20:03,869 여배우 세 명 또한 감염되었죠 354 00:20:03,953 --> 00:20:06,330 일주일 뒤 제임스는 자살 시도에서 회복 후 355 00:20:06,414 --> 00:20:08,374 {\an8}샌디에이고 병원에 나타났습니다 356 00:20:08,457 --> 00:20:12,086 {\an8}경찰이 꿈이었던 중년 흑인 포르노 배우죠 357 00:20:16,340 --> 00:20:19,218 이건 저한테 비극이 아니에요 358 00:20:19,885 --> 00:20:21,095 시작이죠 359 00:20:26,100 --> 00:20:27,768 살아야 할 이유가 있어야 하는데 360 00:20:27,852 --> 00:20:29,687 그 이유는 스스로 찾아야 해요 361 00:20:33,566 --> 00:20:35,609 전 죽기엔 너무 늙고 추했죠 362 00:20:36,235 --> 00:20:37,361 그런데... 363 00:20:38,863 --> 00:20:40,948 살아남았고 이렇게 돌아왔습니다 364 00:20:44,452 --> 00:20:50,374 "대런 제임스" 365 00:21:00,843 --> 00:21:02,678 전 디트로이트 출신이죠 366 00:21:02,762 --> 00:21:04,972 1982년 미 해군으로 367 00:21:05,055 --> 00:21:06,640 일을 시작했습니다 368 00:21:07,308 --> 00:21:09,894 해군 건설 대원으로 많은 걸 배웠어요 369 00:21:09,977 --> 00:21:12,062 팀 구성원으로 일하는 법을요 370 00:21:12,938 --> 00:21:14,482 전 세계를 다녔죠 371 00:21:15,149 --> 00:21:17,943 그러다 푸에르토리코에서 네이비실을 만났어요 372 00:21:18,027 --> 00:21:20,613 훈련 캠프가 네이비실 부대 옆에 있었죠 373 00:21:20,696 --> 00:21:23,324 그들이 절 훈련했습니다 374 00:21:23,407 --> 00:21:26,577 저 자신과 제 인생을 가르쳐줬어요 375 00:21:26,660 --> 00:21:28,120 형제애가 끈끈해졌죠 376 00:21:28,662 --> 00:21:30,414 다른 것도 가르쳐줬어요 377 00:21:30,498 --> 00:21:32,792 지금 제가 있는 곳처럼... 378 00:21:34,627 --> 00:21:39,799 포르노 산업에 있는 형제들을 떠날 수 없어요 379 00:21:39,882 --> 00:21:42,635 그래서 업계에서 콘돔을 쓰라고 380 00:21:42,718 --> 00:21:44,637 널리 알리고 다니는 겁니다 381 00:21:44,720 --> 00:21:48,891 최선을 다해 배우들을 도우려고요 382 00:21:49,767 --> 00:21:51,101 축하한다, 신병 383 00:21:52,603 --> 00:21:54,021 - 수고했다 - 감사합니다 384 00:21:54,980 --> 00:21:57,483 - 축하한다, 신병 - 감사합니다 385 00:21:57,566 --> 00:21:58,567 수고했다 386 00:22:00,110 --> 00:22:02,530 전역하고 깨달았어요 '잠깐' 387 00:22:02,613 --> 00:22:04,657 '이게 현실이었지 일을 구해야겠다' 388 00:22:04,740 --> 00:22:09,078 전 포르노 산업에 빠져 쉬지 않고 영화를 찍었죠 389 00:22:13,749 --> 00:22:15,584 제가 일하던 때엔 390 00:22:16,460 --> 00:22:18,754 브라질에서 감염됐는지 알 수 없어요 391 00:22:18,838 --> 00:22:21,465 브라질에 가기 전에 감염됐을 수도 있죠 392 00:22:21,549 --> 00:22:25,010 감염된 당시 일을 너무 많이 해서 393 00:22:25,094 --> 00:22:26,720 그 시기를 알 수 없어요 394 00:22:26,804 --> 00:22:29,890 그렇지만 브라질에서 촬영 도중 395 00:22:29,974 --> 00:22:33,352 어느 순간 평소처럼 흥분이 안 됐었죠 396 00:22:33,435 --> 00:22:36,021 대규모 집단 섹스를 촬영했는데 397 00:22:36,105 --> 00:22:38,232 아마 그게 제 두 번째였을 거예요 398 00:22:38,315 --> 00:22:40,192 너무 지치고 피곤했는데 399 00:22:40,276 --> 00:22:41,861 과로해서 그런 줄 알았어요 400 00:22:43,153 --> 00:22:46,115 HIV에 대해 알고 나니 아마도 당시에 401 00:22:46,198 --> 00:22:48,826 브라질에서 감염되고도 몰랐을지도요 402 00:22:49,743 --> 00:22:52,788 정확히 어디서 감염됐다고 단정 지을 순 없어요 403 00:22:52,872 --> 00:22:55,541 그게 문제죠 경계가 모호해요 404 00:22:55,624 --> 00:22:58,919 제가 콘돔을 썼다면 이런 일은 없었겠죠 405 00:22:59,837 --> 00:23:01,630 안 일어났을 거예요 406 00:23:06,218 --> 00:23:08,470 이런 일을 생각 못 한 건 아니에요 407 00:23:08,554 --> 00:23:11,390 전 안 걸릴 거라곤 자신 못 했죠 408 00:23:11,473 --> 00:23:15,227 근데 제 경력이 끝난 건 가족이 다닌 교회 덕분이에요 409 00:23:16,770 --> 00:23:21,066 {\an8}HIV 양성 진단을 받자마자 디트로이트 뉴스에 보도됐죠 410 00:23:22,276 --> 00:23:24,278 {\an8}그래서 모두가 알게 됐어요 411 00:23:25,529 --> 00:23:28,699 그런데도 교회에서는... 412 00:23:28,782 --> 00:23:30,451 전 수년 동안 413 00:23:30,534 --> 00:23:32,369 고향을 떠나 살아서 414 00:23:32,453 --> 00:23:37,833 교인들을 본 적이 없음에도 그들은 절 감싸줬죠 415 00:23:39,293 --> 00:23:42,129 절 옹호했어요 나중에서야 그 사실을 들었죠 416 00:23:45,883 --> 00:23:47,593 제 병을 알고도 감싸줬어요 417 00:23:54,391 --> 00:23:57,603 과거에 만난 사람들이 아니었다면... 418 00:23:57,686 --> 00:24:01,398 여전히 네이비실 대원들과의 추억이 있었죠 419 00:24:01,482 --> 00:24:03,442 함께 무술을 했던 사람들요 420 00:24:03,525 --> 00:24:05,903 그들에게 훈련받던 기억을 고향에 가져왔어요 421 00:24:05,986 --> 00:24:10,616 그리고 자리에서 일어나서는 체육관으로 향했죠 422 00:24:10,699 --> 00:24:13,160 자신을 돌보지 않으면 남도 못 도와요 423 00:24:13,243 --> 00:24:16,246 연설가는 설교에 맞는 삶을 살아야 해요 424 00:24:16,330 --> 00:24:18,999 대중은 무너진 사람을 보고 싶어 하지 않죠 425 00:24:19,083 --> 00:24:22,086 HIV 양성인 사람에게 갖는 흔한 편견이에요 426 00:24:22,169 --> 00:24:25,297 '저 사람 아파 보여' 됐다 그래요, 전 뭐든 해야죠 427 00:24:25,381 --> 00:24:27,174 일어나서 뭐든 해야 해요 428 00:24:27,257 --> 00:24:29,134 계속 베풀면서요 429 00:24:29,218 --> 00:24:31,845 남은 시간 동안 최대한 많이요 430 00:24:32,388 --> 00:24:34,807 아직 할 일이 많아요 431 00:24:34,890 --> 00:24:35,808 또 알아요? 432 00:24:35,891 --> 00:24:39,228 누군가 절 보고 남을 도와줄지요 433 00:24:39,311 --> 00:24:41,188 - 바 운동 다 했어요? - 네 434 00:24:41,939 --> 00:24:43,565 - 더 낮게요 - 리치 피아노가 435 00:24:43,649 --> 00:24:44,942 빨리하는 법을 알려줬죠 436 00:24:45,943 --> 00:24:49,238 HIV를 진단받으면 대부분은 부정해요 437 00:24:49,321 --> 00:24:52,992 저도 아무것도 하기 싫었죠 포기하고 싶은데 그게 안 돼요 438 00:24:53,075 --> 00:24:56,245 암이나 다른 질병처럼 439 00:24:56,328 --> 00:24:58,414 털고 일어나서 살아가야 해요 440 00:24:58,497 --> 00:25:02,001 자신을 위해 뭔가를 하면 나아지죠 441 00:25:02,084 --> 00:25:05,379 이런 일이 닥치면 모두 생존자가 돼요 442 00:25:05,462 --> 00:25:09,049 이건 저한테 비극이 아니에요 443 00:25:09,133 --> 00:25:10,009 시작이죠 444 00:25:13,262 --> 00:25:17,349 그만둬야 했을 때 그만두지 않은 걸 후회해요 445 00:25:17,433 --> 00:25:19,852 한 번 배우 일을 그만둔 적이 있거든요 446 00:25:19,935 --> 00:25:22,604 하기 싫었어요 도덕성이 눈을 떠서요 447 00:25:24,648 --> 00:25:27,443 그러다 괜찮은 금액을 주겠다며 448 00:25:27,526 --> 00:25:29,445 계약하잔 연락이 왔죠 449 00:25:29,528 --> 00:25:30,738 그래서 다시 뛰어들었어요 450 00:25:31,780 --> 00:25:33,157 그때 그만뒀어야 했죠 451 00:25:33,991 --> 00:25:36,410 그걸 후회해요 그만두지 않은 거요 452 00:25:37,995 --> 00:25:40,539 그 외에 여행 다니고 사람들 만난 건 그리워요 453 00:25:40,622 --> 00:25:42,750 무대 뒤의 촬영팀요 454 00:25:42,833 --> 00:25:45,961 제 눈을 뜨게 한 흥미로운 사람들을 만났죠 455 00:25:46,045 --> 00:25:49,048 포르노 업계에도 좋은 사람 많아요 456 00:25:49,131 --> 00:25:50,841 대놓고 말은 못 하죠 457 00:25:50,924 --> 00:25:53,969 거기에 맞서면 퇴출당해요 그게 그들 수입이었죠 458 00:25:54,053 --> 00:25:56,138 남들처럼 우리도 거기가 직장이니까요 459 00:25:56,221 --> 00:25:59,933 하지만 포르노 산업에 맞서서 460 00:26:00,017 --> 00:26:02,061 역사상 처음으로 461 00:26:02,144 --> 00:26:05,189 포르노 산업을 거세게 비판하며 462 00:26:05,272 --> 00:26:08,650 그들이 잘못하고 있는 걸 고발하게 된 건 463 00:26:10,194 --> 00:26:11,820 후회하지 않아요 464 00:26:11,904 --> 00:26:15,657 모두를 구할 순 없지만 노력은 해야죠 465 00:26:16,366 --> 00:26:18,869 업계는 싫어해도 전 계속 노력할 거예요 466 00:26:26,460 --> 00:26:30,130 {\an8}캘리포니아에선 현재 주로 한 단체에서 467 00:26:30,214 --> 00:26:33,383 {\an8}배우들이 콘돔을 착용하도록 강요하고 있어요 468 00:26:33,467 --> 00:26:36,345 다른 안전장치도 많은데요 469 00:26:36,428 --> 00:26:40,599 사실 콘돔에는 부정적 효과가 많은데 470 00:26:40,682 --> 00:26:42,601 그건 말 못 하게 하죠 471 00:26:42,684 --> 00:26:45,395 우선 사람들이 콘돔을 쓰게 하는 게 어려우니까요 472 00:26:45,479 --> 00:26:48,398 누구나 선호하는 주제는 아니죠 473 00:26:48,482 --> 00:26:51,568 하지만 콘돔을 사용하면 474 00:26:51,652 --> 00:26:53,320 사용하지 않는 것보다 475 00:26:53,403 --> 00:26:56,156 같은 파트너와 실험을 했을 때 476 00:26:56,240 --> 00:26:59,743 콘돔 사용이 세균 세 종류의 발생을 더 높였어요 477 00:26:59,827 --> 00:27:02,412 적어도 여성의 질 안에요 홍반을 일으키거나 478 00:27:02,496 --> 00:27:06,083 외음부를 빨갛게 하기도 하죠 그럼 더 손상돼요 479 00:27:06,625 --> 00:27:09,211 배우가 콘돔을 쓰면 480 00:27:09,294 --> 00:27:12,005 HIV 감염으로부터 안전하단 걸 알겠지만 481 00:27:12,089 --> 00:27:15,092 세균 감염 위험은 높아지게 됩니다 482 00:27:15,175 --> 00:27:19,638 배우들은 콘돔 사용 반대를 주장할 좋은 위치에 있죠 483 00:27:19,721 --> 00:27:22,641 그들이 사용하는 상황을 생각하면 더욱요 484 00:27:22,724 --> 00:27:25,519 그로 인해 증가하는 위험이 있으니까요 485 00:27:25,602 --> 00:27:30,065 하지만 이에 대한 자동적인 반응은 다르죠 486 00:27:30,149 --> 00:27:33,402 전 많은 HIV 연구원들과 일하는데 487 00:27:33,485 --> 00:27:35,946 모두 이런 대화는 피해요 488 00:27:36,029 --> 00:27:39,366 HIV 검사를 하지 않은 일반인들에게 489 00:27:39,449 --> 00:27:42,202 콘돔을 쓰게 하는 것부터가 어려우니까요 490 00:27:42,286 --> 00:27:45,831 일반인의 사용을 말리긴 싫은 거죠 491 00:27:45,914 --> 00:27:47,833 하지만 배우들에게도 492 00:27:47,916 --> 00:27:50,919 스스로 결정하게 하는 게 타당하다고 생각해요 493 00:28:02,890 --> 00:28:07,019 이건 제가 가장 빨리 완성한 그림이죠 494 00:28:07,102 --> 00:28:09,062 남자친구와 제가... 495 00:28:09,146 --> 00:28:10,898 다들 사소한 일로 싸우잖아요 496 00:28:10,981 --> 00:28:14,026 다툰 후 침대에 누웠는데 잠이 안 왔어요 497 00:28:14,109 --> 00:28:15,777 너무 화가 났죠 498 00:28:15,861 --> 00:28:18,572 그래서 새벽 3시에 자리에서 일어나 499 00:28:18,655 --> 00:28:21,491 가장 큰 캔버스를 집어 들고는 500 00:28:21,575 --> 00:28:23,827 분노를 표출했어요 501 00:28:23,911 --> 00:28:25,621 제 그림 대부분이 그런 식이죠 502 00:28:25,704 --> 00:28:28,832 정식 교육은 받은 적 없고 느낌을 표현해요 503 00:28:28,916 --> 00:28:30,959 이 그림의 제목은 '미친 사랑'이죠 504 00:28:32,628 --> 00:28:34,880 가장 아끼는 그림이에요 505 00:28:35,464 --> 00:28:41,220 "진저 린" 506 00:28:47,392 --> 00:28:48,227 놔 507 00:28:48,310 --> 00:28:49,937 전 일리노이주 록퍼드 출신이에요 508 00:28:50,020 --> 00:28:53,941 록퍼드에는 유명한 게 두 개 있죠 509 00:28:54,024 --> 00:28:55,943 가수 칩 트릭과 진저 린요 510 00:29:07,037 --> 00:29:11,583 포르노는 우비 입고 극장 가서 딸딸이 치던 문화에서 511 00:29:11,667 --> 00:29:15,712 집에서 진저 린 영화를 비디오로 보게 됐죠 512 00:29:17,172 --> 00:29:21,635 전 포르노 배우처럼 안 생긴 첫 여성이었어요 513 00:29:22,594 --> 00:29:25,013 순식간에 크게 유명해졌죠 514 00:29:25,097 --> 00:29:28,308 주류 배우들 다수가 절 알았어요 515 00:29:28,392 --> 00:29:31,770 서로 만나면 신기해했죠 516 00:29:31,853 --> 00:29:34,481 전 그들의 첫 포르노였어요 517 00:29:38,193 --> 00:29:40,862 80년대에는 포르노 스타인 게 멋졌죠 518 00:29:40,946 --> 00:29:41,780 네 519 00:29:41,863 --> 00:29:43,907 유명인들이 절 만나고 싶어 해서 520 00:29:43,991 --> 00:29:49,121 변호사와 함께 밀턴 버얼과 점심도 먹었어요 521 00:29:50,706 --> 00:29:53,875 당시 전 21살이었는데 오래된 할리우드의 522 00:29:53,959 --> 00:29:57,379 짙은 나무색과 빨간 가죽 의자 식당에서 523 00:29:58,088 --> 00:30:00,799 변호사와 밀턴 버얼 가운데에 앉았죠 524 00:30:01,425 --> 00:30:05,554 밀턴이 바지 지퍼를 내리더니 거시기를 꺼냈어요 525 00:30:05,637 --> 00:30:10,100 식당이었는데 제 앞에 그걸 꺼냈죠 526 00:30:10,183 --> 00:30:14,146 전 눈을 맞추려 했지만 사실 힘들었어요 527 00:30:14,229 --> 00:30:15,605 계속 거길 쳐다봤죠 528 00:30:15,689 --> 00:30:18,775 밀턴이 어떻게 하진 않았어요 절 만지거나 529 00:30:18,900 --> 00:30:21,028 물건을 가지고 놀지도 않고 그냥 꺼내서 530 00:30:21,111 --> 00:30:23,822 밥 먹는 내내 꺼내놓고 있었죠 531 00:30:23,905 --> 00:30:25,365 진짜예요? 532 00:30:25,449 --> 00:30:27,993 그럼요! 아주 거대했어요! 533 00:30:28,076 --> 00:30:30,579 존 홈스 거시기와 막상막하일걸요 534 00:30:31,079 --> 00:30:33,415 거대하고 두꺼운 거시기였어요 535 00:30:34,291 --> 00:30:38,128 전 1983년 12월 9일 536 00:30:38,211 --> 00:30:39,546 성인 영화에 입문했죠 537 00:30:39,629 --> 00:30:43,925 12월 14일은 21살이 된 지 5일째였죠 538 00:30:44,009 --> 00:30:47,554 1986년 2월 11일이 마지막 촬영이었어요 539 00:30:47,637 --> 00:30:50,098 마지막 날 기억나는 건... 540 00:30:50,182 --> 00:30:52,267 그만두기 2주 전 541 00:30:52,351 --> 00:30:55,687 아침에 일어났는데 평소 같으면 신나서 542 00:30:55,771 --> 00:30:57,773 '오늘은 이 사람과 섹스한다!' 543 00:30:57,856 --> 00:30:59,983 '저 사람과 떡 친다 보지도 먹어야지'라며 544 00:31:00,067 --> 00:31:01,818 늘 들떴어요 545 00:31:01,902 --> 00:31:05,655 근데 그날 아침은 자신한테 이렇게 말했죠 546 00:31:05,739 --> 00:31:08,617 '오늘은 떡 치기 싫어 그만할래' 547 00:31:08,700 --> 00:31:11,453 당시에 비비드 비디오와 계약을 맺었는데 548 00:31:11,536 --> 00:31:15,165 비비드에 가서 사장한테 말했어요 549 00:31:15,248 --> 00:31:18,835 '마음이 안 생겨서 더는 못 하겠어요' 550 00:31:18,919 --> 00:31:21,546 그랬더니 이해한다며 551 00:31:21,630 --> 00:31:25,384 마지막 두 영화만 더 찍을 순 없는지 물었죠 552 00:31:25,467 --> 00:31:27,010 전 그러겠다고 했어요 553 00:31:27,677 --> 00:31:32,099 2월 11일, 집에 왔더니 남자친구가 욕조 안을 554 00:31:32,182 --> 00:31:38,271 우유와 흰장미 꽃잎으로 가득 채워놨더라고요 555 00:31:38,355 --> 00:31:42,109 거기서 깨끗이 씻고 포르노 업계를 떠났어요 556 00:31:42,192 --> 00:31:45,612 정말 낭만적인 순간이었죠 557 00:31:45,695 --> 00:31:48,198 진정한 의미의 정화였어요 558 00:31:48,281 --> 00:31:50,409 포르노 일이 더러웠다는 게 아니라 559 00:31:50,492 --> 00:31:53,078 제 삶의 다른 국면으로 넘어간다는 뜻에서요 560 00:31:53,161 --> 00:31:55,497 그만둘 때 앞으로 뭘 할지 561 00:31:55,580 --> 00:31:58,417 생각하진 않았어요 베벌리힐스에 집을 사서 562 00:31:58,500 --> 00:31:59,668 대출을 갚아야 했죠 563 00:32:02,879 --> 00:32:05,507 의식하진 못했지만 564 00:32:05,590 --> 00:32:09,845 언제나 연예계에 몸담고 싶었어요 565 00:32:11,138 --> 00:32:12,806 이제 이렇게 들어왔죠 566 00:32:12,889 --> 00:32:14,724 그렇게 주류 무대로 들어갔어요 567 00:32:14,808 --> 00:32:17,227 수십 편의 영화를 찍었죠 568 00:32:17,310 --> 00:32:19,813 새 영화 '로스트 소울스'가 개봉해요 569 00:32:19,896 --> 00:32:22,190 - 그래요? - 핼러윈에 개봉하죠 570 00:32:22,274 --> 00:32:23,316 또 다른 영화는 571 00:32:23,400 --> 00:32:26,361 단역이지만 코엔 형제의 '위대한 레보스키'죠 572 00:32:26,445 --> 00:32:27,654 - 또 있어요 - 어머나 573 00:32:27,737 --> 00:32:30,991 마크 해밀과 작업한 '윙 커맨더'는 성탄절에 나오고 574 00:32:31,074 --> 00:32:34,119 저스틴 베이트먼과 찍은 '가즈 론리 맨'도 곧 나와요 575 00:32:34,202 --> 00:32:35,245 굉장하네요! 576 00:32:35,328 --> 00:32:36,955 못되게 들리겠지만 577 00:32:37,038 --> 00:32:38,957 섹스 생활이 엉망이었어요 578 00:32:39,040 --> 00:32:43,378 수년간 절 만족하게 할 연인을 못 만났죠 579 00:32:43,462 --> 00:32:46,089 정말 제대로 떡 치고 싶었어요 580 00:32:46,173 --> 00:32:48,842 여자랑도 자고 581 00:32:48,925 --> 00:32:51,094 남자랑도 떡 치고 582 00:32:51,178 --> 00:32:52,304 만족스러운 섹스를 원했죠 583 00:32:52,387 --> 00:32:57,017 그래서 비비드, 위키드 VCA에 가서 584 00:32:57,100 --> 00:32:59,978 과도한 요구를 했어요 585 00:33:00,061 --> 00:33:02,063 복귀하는 조건으로요 586 00:33:02,147 --> 00:33:04,691 세 회사 모두 저한테 제안했는데 587 00:33:04,774 --> 00:33:06,526 VCA와 계약하기로 했고 588 00:33:06,610 --> 00:33:08,403 '테이큰'이란 영화를 찍었어요 589 00:33:08,487 --> 00:33:11,406 어느 날 베로니카 하트 감독이 590 00:33:11,490 --> 00:33:12,616 저한테 말했죠 591 00:33:12,699 --> 00:33:15,202 '진저, 진전이 없는 영화가 있는데' 592 00:33:15,285 --> 00:33:18,038 '당신만이 이 인물을 소화할 것 같아요' 593 00:33:18,121 --> 00:33:21,583 '포르노로 만들려는데 당신이 주인공을 맡아줘요' 594 00:33:21,666 --> 00:33:23,418 그걸로 전 여우주연상을 받았죠 595 00:33:23,502 --> 00:33:27,672 이제껏 받은 상 중 가장 의미 있는 상이에요 596 00:33:28,548 --> 00:33:30,133 전 진짜 배우가 됐죠 597 00:33:32,093 --> 00:33:35,347 포르노 종사자 대부분은 은퇴한 후의 삶이 없어요 598 00:33:35,430 --> 00:33:37,599 뭘 해야 할지 모르죠 599 00:33:37,682 --> 00:33:42,395 평생 섹스 대상으로 알려지고 섹스밖에 모르던 사람이 600 00:33:42,479 --> 00:33:43,438 어딜 가겠어요 601 00:33:43,522 --> 00:33:44,689 직장은 어떻게 구하고요 602 00:33:44,773 --> 00:33:47,651 지난 30년간 섹스 영화만 찍었는데요 603 00:33:48,235 --> 00:33:50,695 미래를 생각해야 해요 604 00:33:50,779 --> 00:33:54,032 이 일 이후에 어떤 일이 생길지요 605 00:33:54,115 --> 00:33:58,495 전 운이 좋았죠 웹사이트도 세 개나 운영하고 606 00:33:59,996 --> 00:34:01,706 그림도 그리고 해요 607 00:34:01,790 --> 00:34:04,584 경매 사이트도 있죠 진저린옥션스닷컴 608 00:34:04,668 --> 00:34:09,673 진저린닷컴 그림 사이트 진저린아트닷컴요 609 00:34:09,756 --> 00:34:14,302 늘 여러 시도를 해서 안전장치를 마련해뒀죠 610 00:34:14,886 --> 00:34:16,304 두려우니까요 611 00:34:16,388 --> 00:34:20,892 60세가 돼서 아무것도 못 이룬 사람이 되긴 싫어요 612 00:34:23,687 --> 00:34:27,524 2005년에 약 6편을 찍었어요 613 00:34:29,609 --> 00:34:32,237 요즘은 이 일을 추천하지 않아요 614 00:34:32,320 --> 00:34:33,488 절대로요 615 00:34:33,572 --> 00:34:36,074 너무 많이 변했거든요 616 00:34:36,157 --> 00:34:37,742 어떤 영화에 캐스팅됐는데... 617 00:34:37,826 --> 00:34:38,743 내 심장박동을 느껴봐 618 00:34:38,827 --> 00:34:41,621 제 앞에 다른 사람이 촬영하고 있었어요 619 00:34:41,705 --> 00:34:45,125 아주 유명하고 잘 알려진 배우이자 620 00:34:45,208 --> 00:34:46,918 친한 친구죠 621 00:34:47,002 --> 00:34:48,878 친구는 소파에 앉아 있고 622 00:34:49,629 --> 00:34:51,548 상대 배우는 반대편 끝에 있었어요 623 00:34:51,631 --> 00:34:52,799 촬영 전이었죠 624 00:34:52,882 --> 00:34:56,219 전 한 장면 찍을 때마다 문제가 생겼어요 625 00:34:56,303 --> 00:34:58,888 화장 다 하면 바로 돌진해서 626 00:34:58,972 --> 00:35:01,516 상대의 거시기를 빨고 키스도 해서 627 00:35:01,600 --> 00:35:02,684 화장을 다시 했죠 628 00:35:02,767 --> 00:35:06,104 빨리 시작하려고 하다가 문제를 일으키곤 해죠 629 00:35:06,187 --> 00:35:10,942 근데 이 둘은 반대편에 앉아서 서로 휴대폰만 들여다봤어요 630 00:35:11,067 --> 00:35:13,194 그러다 촬영 시작한다고 하니까 631 00:35:13,278 --> 00:35:14,571 들어가서 뒹굴었죠 632 00:35:14,654 --> 00:35:16,990 교감 같은 게 전혀 없어요 633 00:35:17,657 --> 00:35:24,372 섹스는 아주 친밀한 행위라 전 좋아해야 떡 칠 수 있어요 634 00:35:24,456 --> 00:35:26,833 함께 있고 싶은 상대여야 하죠 635 00:35:26,916 --> 00:35:30,545 더는 못 참게끔 분위기를 만들고 싶어요 636 00:35:31,212 --> 00:35:34,549 이렇게 친밀한 행위를 요구하는 산업 종사자는 637 00:35:34,633 --> 00:35:36,676 자기 일을 사랑해야 해요 638 00:35:36,760 --> 00:35:41,389 전 누가 절 창녀라고 하면 때리겠다고 말했죠 639 00:35:41,473 --> 00:35:43,933 걸레라고는 불러도 돼요 640 00:35:44,017 --> 00:35:46,811 전 떡 치는 게 좋고 많은 사람과 잤으니까요 641 00:35:46,895 --> 00:35:48,146 근데 창녀인 적은 없어요 642 00:35:48,229 --> 00:35:53,443 맥도날드에서 일하며 일을 싫어했다면 전 창녀겠죠 643 00:35:53,526 --> 00:35:55,528 그 단어는 섹스와는 상관없어요 644 00:35:55,612 --> 00:35:59,032 하기 싫은 일을 돈 때문에 하면 그게 창녀죠 645 00:36:03,828 --> 00:36:05,330 {\an8}"핍 쇼" 646 00:36:05,455 --> 00:36:08,583 "쇼걸 비디오" 647 00:36:08,667 --> 00:36:11,711 성인 영화 산업의 다수의 여성이 648 00:36:11,795 --> 00:36:16,466 포르노 배우의 삶과 개인 삶을 분리해요 649 00:36:16,549 --> 00:36:19,094 동일시하지 않고 가명을 쓰면서 650 00:36:19,177 --> 00:36:25,225 필요할 때마다 포르노 스타를 꺼내 쓰죠 651 00:36:26,267 --> 00:36:30,105 전 선택한 건지 그냥 그렇게 된 건진 모르지만 652 00:36:30,188 --> 00:36:34,734 제 이름 진저 린 앨런을 가명으로 썼어요 653 00:36:34,818 --> 00:36:37,737 영화에서 저의 모든 행위는 다 제 모습이죠 654 00:36:37,821 --> 00:36:40,365 제 에너지와 들뜬 모습 열정까지요 655 00:36:40,448 --> 00:36:41,866 그게 저죠 656 00:36:41,950 --> 00:36:45,328 진저 린과 진저 앨런은 동일 인물이에요 657 00:36:45,412 --> 00:36:46,996 전 포르노 스타 투레트 증후군이 있어요 658 00:36:47,080 --> 00:36:49,332 해선 안 될 말을 내뱉죠 659 00:36:49,416 --> 00:36:52,752 모든 선택은 제 의지로 한 거예요 660 00:36:52,836 --> 00:36:54,879 지금껏 해온 일들이 창피하지 않죠 661 00:36:54,963 --> 00:36:58,091 멋진 삶을 살았어요 662 00:36:58,174 --> 00:37:00,260 후회는 없죠 663 00:37:01,970 --> 00:37:04,472 전 진저 린도 진저 앨런도 좋아요 664 00:37:04,556 --> 00:37:06,599 같은 사람이니까요 665 00:37:23,950 --> 00:37:26,494 {\an8}새로운 걸 해보고 싶어서 이 일을 시작했죠 666 00:37:26,578 --> 00:37:27,871 {\an8}"샤일라 라이더 포르노 배우" 667 00:37:27,954 --> 00:37:30,665 {\an8}전 대학생이라 공부하면서 일하고 있거든요 668 00:37:30,749 --> 00:37:33,042 간신히 입에 풀칠하다가 669 00:37:33,126 --> 00:37:34,836 포르노 배우가 되기로 결심했죠 670 00:37:34,919 --> 00:37:36,921 섹스도 좋아하니 못 할 거 없다고요 671 00:37:37,005 --> 00:37:40,717 그렇게 시작했고 아직까진 정말 좋아요 672 00:37:40,800 --> 00:37:42,302 전 아직 학생이에요 673 00:37:42,385 --> 00:37:46,848 경영학을 전공하는데 졸업하면 부동산 일을 하려고요 674 00:37:46,931 --> 00:37:50,143 그때까지 포르노 일을 한다면 부업으로 즐기죠, 뭐 675 00:37:50,226 --> 00:37:52,061 아무튼 676 00:37:52,145 --> 00:37:54,397 지금 계획은 그래요 677 00:38:05,450 --> 00:38:07,118 난 조니 키즈다 넌 누구야? 678 00:38:15,460 --> 00:38:16,711 여기 천국이야? 679 00:38:16,795 --> 00:38:20,381 자기야, 여긴 캐딜락 브로햄 뒷좌석이야 680 00:38:20,465 --> 00:38:23,009 천국과 가장 가까운 곳이지 681 00:38:27,430 --> 00:38:30,433 이 세상에서 가장 행복한 순간은 682 00:38:31,601 --> 00:38:33,812 아들과 손녀를 안고 683 00:38:33,895 --> 00:38:35,396 재즈를 부르며 684 00:38:35,480 --> 00:38:37,774 최대한 많은 보지를 따먹는 거죠 685 00:38:38,733 --> 00:38:39,609 그게 다예요 686 00:38:39,943 --> 00:38:45,949 "조니 키즈" 687 00:38:59,587 --> 00:39:02,549 전 40, 50년대에 유년기를 보냈죠 688 00:39:03,258 --> 00:39:05,718 이 나라가 다른 모습일 때요 689 00:39:07,011 --> 00:39:12,267 이탈리아 사람들이 절 춤추는 남자 '지그'라 불렀죠 690 00:39:13,226 --> 00:39:16,396 전 가난한 사람들이 모여 사는 게토에서 크며 691 00:39:17,355 --> 00:39:18,940 가톨릭 학교에 다녔어요 692 00:39:19,858 --> 00:39:22,110 그러면서 가수가 되고 싶었죠 693 00:39:26,906 --> 00:39:30,410 늘 친구들과 모퉁이에 서서 694 00:39:30,493 --> 00:39:34,163 리틀 리처드 노래 등 히트송들을 불렀어요 695 00:39:45,133 --> 00:39:48,136 난 행복한 십 대였어요 집에서만 빼고요 696 00:39:48,970 --> 00:39:52,807 16살이 돼서는 그 집에서 벗어나고자 697 00:39:53,850 --> 00:39:55,643 짐을 싸서 나왔죠 698 00:39:55,727 --> 00:39:57,020 아버지는 알코올중독자셨어요 699 00:39:57,103 --> 00:40:01,107 여자와 절 때리곤 해서 그 집을 벗어나야 했죠 700 00:40:07,155 --> 00:40:08,406 그리고... 701 00:40:11,618 --> 00:40:17,373 그 망할 놈의 아빠란 인간은 사랑이 뭔지 몰랐어요 702 00:40:17,457 --> 00:40:19,250 사랑을 몰랐다고요 703 00:40:19,334 --> 00:40:22,587 아버지를 욕할 순 없어요 그렇게 자라셨으니까요 704 00:40:22,670 --> 00:40:25,506 노예 제도 아래에 컸으니 이해는 하지만 705 00:40:26,257 --> 00:40:29,052 어떻게 자기 자식을 때리죠? 706 00:40:29,135 --> 00:40:31,804 자기 아들을요 707 00:40:31,888 --> 00:40:35,058 전 떠나야겠다고 말하고 집을 나왔어요 708 00:40:35,141 --> 00:40:37,727 냅킨 좀 줄래요? 젠장... 709 00:40:40,897 --> 00:40:43,524 아버지 얘기만 하면 감정이 북받쳐요 710 00:40:44,901 --> 00:40:46,736 벗어나야 해서 떠났죠 711 00:40:49,405 --> 00:40:54,369 그렇게 군대에 들어가서 복싱 챔피언이 됐어요 712 00:40:54,452 --> 00:40:56,454 경량급 세계 챔피언요 713 00:40:56,537 --> 00:40:59,874 저를 미 육군이 37개국에 보냈죠 714 00:40:59,958 --> 00:41:03,461 전 거칠게 싸웠어요 분노가 가득했거든요 715 00:41:03,544 --> 00:41:06,965 상대 선수와 링 위에 올라가면 716 00:41:07,048 --> 00:41:09,509 상대는 맥을 못 췄죠 717 00:41:19,686 --> 00:41:21,104 '그린 도어'에 출연한 건 718 00:41:21,187 --> 00:41:24,607 소 뒷걸음치다 쥐 잡은 격이었어요 719 00:41:24,691 --> 00:41:26,484 영화 '그린 도어'요 720 00:41:26,567 --> 00:41:29,445 캐스팅 당시 상황은 이랬죠 721 00:41:29,529 --> 00:41:30,571 스튜디오에 갔어요 722 00:41:30,655 --> 00:41:33,616 미첼 형제 시어터에서 '그린 도어'를 제작했죠 723 00:41:33,700 --> 00:41:36,285 전 그곳에 가서 오디션을 봤고 724 00:41:36,369 --> 00:41:38,496 제작진이 저한테 와서는 이렇게 말했어요 725 00:41:38,579 --> 00:41:40,957 '우리가 성인 영화를 찍으려 하는데요' 726 00:41:41,040 --> 00:41:42,750 제가 물었죠 '그게 뭔데요?' 727 00:41:42,834 --> 00:41:45,420 '떡 치는 영화요' 그래서 전 좋다고 했어요 728 00:41:45,503 --> 00:41:48,673 미첼 형제와 오패럴 극장 위층에서 촬영했어요 729 00:41:48,756 --> 00:41:51,926 저보고 말했죠 '조니, 문 뒤에 있다가' 730 00:41:52,010 --> 00:41:55,430 '메릴린 체임버스와 섹스 장면 찍을 거예요' 731 00:41:55,513 --> 00:41:57,724 전 알았다고 했고 732 00:41:57,807 --> 00:41:59,475 절 무대 끝에 세웠죠 733 00:41:59,559 --> 00:42:03,312 메릴린은 당시 20살로 갓 피어난 흰색 꽃 같았어요 734 00:42:03,396 --> 00:42:04,814 전 입맛을 다셨죠 735 00:42:04,897 --> 00:42:07,608 촬영 당일이 됐는데 736 00:42:07,692 --> 00:42:09,944 미첼 형제가 전혀 다른 세트를 준비했길래 737 00:42:10,028 --> 00:42:11,529 제가 말했어요 738 00:42:11,612 --> 00:42:14,615 배우로서 이렇게 말했죠 '이봐요' 739 00:42:14,699 --> 00:42:17,201 '내 구상을 들어봐요' 740 00:42:17,285 --> 00:42:20,204 '내가 아프리카 목걸이를 걸고' 741 00:42:20,288 --> 00:42:23,124 '녹색 문 뒤에서 걸으면' 742 00:42:23,207 --> 00:42:25,835 '여자들이 날 만지려 하지만' 743 00:42:25,918 --> 00:42:27,920 '못 건들게 할 거예요' 744 00:42:28,004 --> 00:42:30,506 메릴린 체임버스는 다리 벌리고 누워있었죠 745 00:42:30,590 --> 00:42:33,259 전 그 보지만 쳐다봤고요 746 00:42:33,342 --> 00:42:34,927 집중해서 바라보다가 747 00:42:35,011 --> 00:42:37,221 섹스 장면에 돌입하자 748 00:42:37,305 --> 00:42:39,932 전 보지를 빤 뒤 떡 치기 시작했어요 749 00:42:40,016 --> 00:42:42,602 근데 전 운동선수여서 750 00:42:43,728 --> 00:42:47,440 43분간 쉬지 않고 메릴린을 떡 쳤죠 751 00:42:48,149 --> 00:42:51,611 메릴린은 마지막 절정을 느끼고 실신했어요 752 00:42:51,694 --> 00:42:56,074 메릴린을 봤는데 눈이 뒤집혔더군요 753 00:42:56,157 --> 00:42:58,659 그래서 내가 백인 여자를 죽였구나 싶었죠 754 00:42:58,743 --> 00:43:01,204 '내 자지로 여잘 죽여서 감옥 가겠구나!' 755 00:43:01,287 --> 00:43:02,371 '빌어먹을!' 756 00:43:02,455 --> 00:43:05,625 메릴린을 내려다보며 그런 생각을 하고 757 00:43:05,708 --> 00:43:07,960 메릴린은 실신했죠 758 00:43:08,044 --> 00:43:09,754 촬영팀은 수고했다며 759 00:43:09,837 --> 00:43:12,757 이제 떨어져서 문 뒤로 돌아가라고 했고 760 00:43:12,840 --> 00:43:17,762 메릴린 코에 후자극제를 넣어 정신 차리게 했어요 761 00:43:17,845 --> 00:43:20,348 전 몸을 숙이고 괜찮은지 물었고 762 00:43:20,431 --> 00:43:23,142 메릴린은 절 보며 말했죠 '어쩜, 조니' 763 00:43:23,226 --> 00:43:25,853 '어쩜, 조니' 전 왜 그러냐며 764 00:43:25,937 --> 00:43:27,105 어떻게 된 건지 물었어요 765 00:43:27,188 --> 00:43:30,775 메릴린은 모르겠다며 절정을 느끼고 어디 다녀왔대요 766 00:43:30,858 --> 00:43:32,443 전 '예수님, 맙소사!'라고 했죠 767 00:43:32,527 --> 00:43:36,322 '지저스 크라이스트 슈퍼스타' 뮤지컬을 찍던 도중 768 00:43:36,405 --> 00:43:37,323 또 연락을 받았어요 769 00:43:37,406 --> 00:43:39,283 '조니, 뭐 해요? 잘 지내요?' 770 00:43:39,367 --> 00:43:42,078 미첼 형제였죠 저보고 스타가 됐다길래 771 00:43:42,161 --> 00:43:43,663 전 무슨 소리냐며 772 00:43:43,746 --> 00:43:47,708 이제 정극을 하니 포르노 스타가 아니랬어요 773 00:43:47,792 --> 00:43:50,878 그랬더니 스타가 맞는다길래 무슨 소린지 물었더니 774 00:43:50,962 --> 00:43:54,757 5만 달러를 주겠다며 775 00:43:54,841 --> 00:43:59,011 칸 영화제에 가자고 했죠 절 만나고 싶어 한다는 거예요 776 00:43:59,095 --> 00:44:01,097 전 얼만지 되물었죠 777 00:44:01,180 --> 00:44:03,057 '5만 달러요? 좋아요, 하죠' 778 00:44:03,141 --> 00:44:09,105 그렇게 백인 사회 속 대물 흑인의 신화를 779 00:44:09,188 --> 00:44:10,773 현실로 만들었어요 780 00:44:10,857 --> 00:44:14,735 사람들이 보더니 '저게 뭐야?'라고 했죠 781 00:44:14,819 --> 00:44:18,865 비행기에서 내리자 여자들이 팬티랑 열쇠를 던졌어요 782 00:44:18,948 --> 00:44:20,658 제 이름도 외쳤죠 783 00:44:20,741 --> 00:44:23,828 우리 공연장은 24시간 돌아갔어요 784 00:44:23,911 --> 00:44:26,289 다른 곳은 8시간만 열었는데 785 00:44:26,372 --> 00:44:28,916 '그린 도어'는 일주일 내내 24시간 틀었죠 786 00:44:29,000 --> 00:44:33,921 결국 최고의 성인 영화상을 받았어요 787 00:44:34,005 --> 00:44:38,759 미국에 돌아와서는 이걸로 끝이라고 생각했죠 788 00:44:38,843 --> 00:44:41,220 성인 영화는 이걸로 끝이라고요 789 00:44:41,304 --> 00:44:43,222 그러다 일이 커졌죠 790 00:44:43,306 --> 00:44:47,810 뉴욕과 디트로이트 등지에서 영화 개봉 당일 791 00:44:47,894 --> 00:44:50,646 앞에 앉아서 서명을 해야 했어요 792 00:44:50,730 --> 00:44:52,190 뭔지 알죠? 793 00:44:52,273 --> 00:44:55,359 그건 좋았고 이후에 메릴린과 두 편을 더 찍었죠 794 00:44:55,443 --> 00:44:59,614 '인사이드 메릴린 체임버스'랑 '이브의 부활'요 795 00:45:00,406 --> 00:45:02,700 그 후 성인 영화 시상식에 갈 때면 796 00:45:03,618 --> 00:45:06,120 흑인들이 저한테 이랬죠 797 00:45:07,955 --> 00:45:10,625 제가 아니었으면 그들도 없었을 테니까요 798 00:45:11,500 --> 00:45:13,127 제가 문을 열어준 거죠 799 00:45:14,587 --> 00:45:17,632 멋진 일이에요 당시엔 제가 뭘 하는지 몰랐죠 800 00:45:17,715 --> 00:45:19,634 주어진 일을 했을 뿐이에요 801 00:45:22,887 --> 00:45:25,181 샌프란시스코 마켓 스트리트의 한 극장에서 802 00:45:25,264 --> 00:45:29,310 미첼 형제와 촬영을 하고 있었죠 803 00:45:29,936 --> 00:45:35,233 '그린 도어'를 관객 앞에서 재연하고 있었어요 804 00:45:35,316 --> 00:45:38,110 근데 관객 안에 경찰이 7명 있었죠 805 00:45:38,694 --> 00:45:40,613 제가 거시기를 꺼내서 떡 치려 하자 806 00:45:40,696 --> 00:45:42,949 경찰들이 와서 절 체포해서는 807 00:45:43,658 --> 00:45:46,702 구치소로 끌고 갔어요 미첼 형제가 바로 빼줬지만 808 00:45:46,786 --> 00:45:48,246 결국 재판까지 갔죠 809 00:45:48,329 --> 00:45:51,415 캘리포니아 대법원까지 갔어요 810 00:45:51,499 --> 00:45:55,419 '공공장소에서의 간음'이 죄목이었죠 811 00:45:55,503 --> 00:45:58,839 전 삽입하는 척만 했다고 했어요 812 00:45:58,923 --> 00:46:00,216 연기한 거라고요 813 00:46:00,299 --> 00:46:03,302 근데 그 망할 경찰들이 어떤지 알죠? 814 00:46:03,386 --> 00:46:05,763 그래서 대법원까지 갔어요 815 00:46:06,639 --> 00:46:10,851 재판장들이 묻더군요 '조니, 할 말 있어요?' 816 00:46:10,935 --> 00:46:14,563 거시기도 안 서는 백발 노인들요 817 00:46:14,647 --> 00:46:21,070 그래서 제가 물었어요 '아이들한테 서로 찌르고' 818 00:46:21,153 --> 00:46:23,864 '총 쏘고 죽이는 걸 보여줄래요?' 819 00:46:24,657 --> 00:46:30,079 '아니면 서로 껴안고 키스하고 사랑 나누는 걸 보여줄래요?' 820 00:46:30,162 --> 00:46:33,749 '아이들이 둘 중에 뭘 봤으면 좋겠어요?' 821 00:46:33,833 --> 00:46:36,085 물론 아무도 대답 못 했죠 822 00:46:36,168 --> 00:46:40,548 껴안고 키스하는 후자를 택할 테니까요 823 00:46:40,923 --> 00:46:47,888 제 증언은 미국의 성적 관습을 바꾸는 데 일조했죠 824 00:46:49,557 --> 00:46:52,226 비디오 가게에 가서 합법적으로 825 00:46:52,310 --> 00:46:58,649 성인 영화를 빌릴 수 있게 됐어요 826 00:46:58,733 --> 00:47:02,570 미국에서 그걸 합법화하는 데 일조했죠 827 00:47:02,653 --> 00:47:05,364 수많은 자지와 보지를 해방했어요 828 00:47:05,448 --> 00:47:07,283 제 생각은 그렇습니다 829 00:47:07,366 --> 00:47:09,869 이게 진짜배기 얘기죠 830 00:47:13,247 --> 00:47:17,626 몇 년 전 브로드웨이에서 '더 위즈'를 공연했어요 831 00:47:17,710 --> 00:47:22,673 '오즈의 마법사'의 흑인 버전이죠 832 00:47:23,341 --> 00:47:30,306 하루는 리드 보컬이 후두염에 걸려서 833 00:47:30,931 --> 00:47:33,893 저한테 '오버 더 레인보우'를 불러 달랬어요 834 00:47:33,976 --> 00:47:35,728 목소리가 안 나온다고요 835 00:47:35,811 --> 00:47:38,898 전 그 노래는 불러본 적 없죠 제 역할이 아니었으니까요 836 00:47:38,981 --> 00:47:40,900 전 양철 나무꾼이었죠 837 00:47:41,567 --> 00:47:43,819 그래도 일단 해보겠다고 했어요 838 00:47:43,903 --> 00:47:45,446 그리고는 이렇게 불렀죠 839 00:47:45,529 --> 00:47:46,906 연주자님! 840 00:47:58,042 --> 00:48:03,297 무지개 너머 어딘가에 841 00:48:03,381 --> 00:48:06,175 그 후에 아들을 낳았어요 842 00:48:06,258 --> 00:48:08,803 남자가 아들을 보면 어떻게 되는지 알죠? 843 00:48:09,762 --> 00:48:10,971 안 그래요? 844 00:48:11,764 --> 00:48:14,892 여자가 아들을 데리고 떠났어요 전 교단에 선 적이 있죠 845 00:48:14,975 --> 00:48:18,145 로빈 윌리엄스도 제 제자 중 하나였어요 846 00:48:18,229 --> 00:48:21,232 여자가 저보고 박사 학위도 있으니 교단에 서랬죠 847 00:48:21,315 --> 00:48:23,192 섹스 영화나 찍지 말고요 848 00:48:23,275 --> 00:48:26,070 그래서 말했어요 '널 만날 때도 찍고 있었고' 849 00:48:26,153 --> 00:48:29,240 '넌 내 대물이 좋아서 나한테 온 거 아니야?' 850 00:48:29,323 --> 00:48:33,327 '그러니 내가 뭘 하든 이래라저래라 하지 마' 851 00:48:33,411 --> 00:48:36,956 '이제야 내 삶에 들어와서는 날 바꾸려 해?' 852 00:48:37,039 --> 00:48:39,375 '너한테는 그럴 자격 없어' 853 00:48:39,458 --> 00:48:43,462 그랬더니 제 아들을 데리고 떠났죠 854 00:48:43,546 --> 00:48:45,172 가슴이 찢어졌어요 855 00:48:47,299 --> 00:48:50,845 그래서 아들을 키우려 시애틀 워싱턴에 갔죠 856 00:48:50,928 --> 00:48:53,597 그렇게 아들을 키웠고 아들은 전 세계를 돌아다녀요 857 00:48:53,681 --> 00:48:56,392 워싱턴 최고의 선수가 됐죠 858 00:48:56,475 --> 00:48:58,811 아주 자랑스러워요 859 00:48:59,478 --> 00:49:02,231 어젯밤에 통화했는데 아들이 말하길 860 00:49:02,314 --> 00:49:06,735 '다들 위키피디아에서 아빠를 검색해봐야 해요' 861 00:49:07,278 --> 00:49:08,529 '내가 아빠 아들인 걸 알게요' 862 00:49:08,612 --> 00:49:11,031 '그럼 아빠도 더는 일 안 해도 되죠' 863 00:49:11,115 --> 00:49:13,033 '더는 일 안 해도 돼요' 864 00:49:13,117 --> 00:49:18,914 '아빠는 아빠고 저는 저예요' 865 00:49:19,874 --> 00:49:22,668 '어떤 결과가 나오더라도' 866 00:49:23,669 --> 00:49:24,920 '우린 아름다워요' 867 00:49:26,130 --> 00:49:28,174 내 아들이 한 말이에요 868 00:49:28,257 --> 00:49:32,261 문제들이 레몬즙처럼 녹아버리는 곳에서 869 00:49:33,888 --> 00:49:35,764 {\an8}전 이 일을 그만두고 싶지 않아요 870 00:49:35,890 --> 00:49:37,016 {\an8}"대니 D 포르노 배우" 871 00:49:37,141 --> 00:49:39,268 {\an8}포르노가 좋고 발전 가능성도 있죠 872 00:49:39,685 --> 00:49:43,564 {\an8}앞으로 포르노의 영역을 확대하고 싶어요 873 00:49:43,647 --> 00:49:46,025 글쎄요 기술적인 면에서요 874 00:49:46,108 --> 00:49:49,653 현재는 가상 현실 포르노에 관심이 많죠 875 00:49:49,737 --> 00:49:51,238 제 일에 만족해요 876 00:49:51,322 --> 00:49:54,158 언젠가는 감독과 제작을 하고 싶죠 877 00:49:54,241 --> 00:49:57,119 지금보다 영역을 확장하고 싶고요 878 00:49:57,203 --> 00:49:58,746 기술적인 면에서요 879 00:49:58,829 --> 00:50:01,457 현재 360도 동영상 작업을 하고 있죠 880 00:50:01,540 --> 00:50:02,833 실험 중이에요 881 00:50:02,917 --> 00:50:05,628 가능성이 큰 시장 같아요 882 00:50:05,711 --> 00:50:07,755 포르노도 그 시장의 콘텐츠죠 883 00:50:07,838 --> 00:50:11,342 그 어느 때보다 진화했고 늘 새 기술이 나와요 884 00:50:11,425 --> 00:50:13,677 흥하는 것도 망하는 것도 있죠 885 00:50:13,761 --> 00:50:16,972 전 지금 일에 감사하고 같이 발전하고 있어요 886 00:50:17,056 --> 00:50:18,432 아시겠죠? 887 00:50:18,516 --> 00:50:21,268 언젠가 감독과 제작을 하고 싶고 888 00:50:21,352 --> 00:50:24,271 저 같은 대물을 찾아서 인생을 바꿔주고 싶어요 889 00:50:24,355 --> 00:50:25,898 그게 제 바람입니다 890 00:50:49,255 --> 00:50:54,134 연하 애인과 노예 섹스 파트너와 애인의 차이요? 891 00:50:54,218 --> 00:50:57,304 전에 정신과 의사한테 이걸 설명하려 했어요 892 00:50:58,931 --> 00:51:02,059 노예는 구속당하는 걸 좋아해요 893 00:51:02,142 --> 00:51:08,274 섹스 파트너는 더 괜찮았다면 애인이 됐을 수 있죠 894 00:51:10,109 --> 00:51:12,403 남자친구는 애인으로서 895 00:51:12,486 --> 00:51:17,616 정신적, 육체적 감정적 관계를 맺는 사람으로 896 00:51:17,700 --> 00:51:19,868 아주 가깝고 약해지고 897 00:51:19,952 --> 00:51:21,620 함께 즐기는 사이죠 898 00:51:21,704 --> 00:51:24,456 연하 애인은 입 닥치고 899 00:51:24,540 --> 00:51:26,292 연상이 시키는 대로 하는 애예요 900 00:51:26,667 --> 00:51:32,673 "브리트니 앤드루스" 901 00:51:33,382 --> 00:51:39,680 전 늘 순조롭게 흘러가는 사업을 하고 싶었어요 902 00:51:39,763 --> 00:51:41,307 그게 늘 목표였죠 903 00:51:41,390 --> 00:51:45,436 사람들한테 어떻게 포르노에 입문했는지 물어보곤 했는데 904 00:51:45,519 --> 00:51:48,522 자메이카에서 체리 매거진과 하이 소사이어티와 905 00:51:48,606 --> 00:51:51,275 사진 촬영을 하게 됐죠 906 00:51:51,358 --> 00:51:53,527 그때 제 룸메이트요? 907 00:51:53,611 --> 00:51:54,695 제나 제임슨이었죠 908 00:51:54,778 --> 00:51:57,906 제나가 LA로 이사 와서 같이 살자며 909 00:51:57,990 --> 00:51:59,617 이 일과 연결해주겠다고 했어요 910 00:51:59,700 --> 00:52:02,411 당시에 엄마를 돌보고 있었는데 911 00:52:02,494 --> 00:52:06,290 엄마한테 플로리다주 할리우드에 간다고 했죠 912 00:52:06,373 --> 00:52:10,336 자메이카에서 엄마한테 전화해 913 00:52:10,419 --> 00:52:13,464 할리우드에 간댔더니 엄마 반응이 시큰둥하길래 914 00:52:13,547 --> 00:52:17,259 플로리다주가 아닌 캘리포니아주 할리우드랬어요 915 00:52:17,343 --> 00:52:18,385 엄마는 엄청 놀랐어요 916 00:52:18,469 --> 00:52:22,056 23살 때는 465㎡의 스튜디오를 차려서 917 00:52:22,139 --> 00:52:25,684 대여 시설로 만들기로 했죠 918 00:52:25,768 --> 00:52:29,688 그 직후 제 첫 웹사이트를 만들었고 919 00:52:29,772 --> 00:52:34,610 각종 페티시 방송을 시작했어요 920 00:52:34,693 --> 00:52:37,655 {\an8}'니치 비치' 네트워크를 가졌죠 921 00:52:37,738 --> 00:52:39,281 {\an8}그러다가 922 00:52:39,365 --> 00:52:43,744 디지털카메라가 생기며 곤조 스타일이 널리 퍼졌어요 923 00:52:43,827 --> 00:52:46,497 모두가 그걸... 924 00:52:47,122 --> 00:52:53,420 그러니까 민간인 용어로요 '민간인'은 여러분을 말하죠 925 00:52:55,255 --> 00:52:58,050 포르노 스타가 아닌 아마추어들요 926 00:52:58,133 --> 00:53:02,680 덕분에 포르노 스타였던 멍청이들이 927 00:53:02,763 --> 00:53:05,224 카메라를 집어 들었어요 절 포함해서요 928 00:53:07,476 --> 00:53:08,977 근데 대부분은 남자였죠 929 00:53:09,061 --> 00:53:15,109 당시에 포르노는 남성 중심의 산업이었거든요 930 00:53:15,192 --> 00:53:18,737 이탈리아 마피아가 유통을 하고 931 00:53:18,821 --> 00:53:21,990 유대인 마피아가 제작하고 932 00:53:22,074 --> 00:53:25,619 여자들은 그 안에 끼어들 수 없었어요 933 00:53:25,703 --> 00:53:27,496 특히 유통은요 934 00:53:27,579 --> 00:53:33,961 아무튼 '에로시티'라는 영화에서 935 00:53:34,920 --> 00:53:39,466 제가 한 남자를 지하 감옥에서 강간했죠 936 00:53:39,550 --> 00:53:44,221 정말 웃겼어요 경마용 의자가 고장 났거든요 937 00:53:44,304 --> 00:53:48,434 전 계속해서 그놈 후장을 박았어요 938 00:53:48,517 --> 00:53:50,853 너무 재밌었죠 감독이 이랬어요 939 00:53:51,854 --> 00:53:53,313 '제대로야' 940 00:53:55,023 --> 00:53:58,193 파티 정사도 했고 941 00:53:58,277 --> 00:54:00,154 페티시 예술을 선보이는 942 00:54:00,237 --> 00:54:04,032 큐레이터도 뒀으며 맞춤 의상에 943 00:54:04,116 --> 00:54:05,451 오픈 바도 마련했어요 944 00:54:05,534 --> 00:54:09,955 그리고 전 지하 감옥에서 더블 피스팅을 시연했죠 945 00:54:10,038 --> 00:54:11,331 열 받게 하지 마 946 00:54:11,415 --> 00:54:13,459 그럴 때 엄마는 위층에 있으면서 947 00:54:13,542 --> 00:54:15,627 딸이 정말 자랑스럽다고 해요 948 00:54:15,711 --> 00:54:17,921 딸이 뭐 하는지 아느냐고 사람들이 물으면 949 00:54:18,005 --> 00:54:20,215 상관없다며 그냥 자랑스럽다고 하죠 950 00:54:21,592 --> 00:54:27,139 전 위선자예요, 주도적이면서 때리는 성행위를 좋아하는데 951 00:54:27,222 --> 00:54:29,850 여자 말고 남자한테 하는 게 옳다고 생각하죠 952 00:54:29,933 --> 00:54:31,894 미친 페미니스트라고 해도 어쩌겠어요 953 00:54:36,356 --> 00:54:38,484 - 샘? - 응? 954 00:54:38,567 --> 00:54:41,820 내 옆에 와서 앉아 955 00:54:41,904 --> 00:54:46,408 샘 슬레이트 자지를 보여줄래? 956 00:54:47,159 --> 00:54:48,494 그 말을 기다렸어 957 00:54:54,750 --> 00:54:58,378 요즘 포르노를 보면 후장 삽입에 958 00:54:58,462 --> 00:55:02,925 여자 목을 조르고 여러 거시기를 빨아주고 959 00:55:03,008 --> 00:55:06,345 침 뱉고 변기에 여자 얼굴을 박는데 960 00:55:07,304 --> 00:55:09,097 전 그런 건 싫어해요 961 00:55:09,181 --> 00:55:12,434 그래서 처음 은퇴했을 때... 포르노 스타들은 962 00:55:12,518 --> 00:55:13,894 늘 다시 돌아왔어요 963 00:55:14,645 --> 00:55:17,064 원래 그래요 은퇴했다가 복귀하죠 964 00:55:17,147 --> 00:55:19,817 아무튼 처음 은퇴했을 때는 965 00:55:19,900 --> 00:55:23,862 아무 문제 없었어요 당시의 포르노는 966 00:55:23,946 --> 00:55:28,909 온전한 섹스를 했거든요 침대나 책상에서 967 00:55:28,992 --> 00:55:30,911 온전한 섹스를 즐겨서 968 00:55:30,994 --> 00:55:32,329 괜찮았어요 969 00:55:33,372 --> 00:55:37,543 요즘은, 세상에 하고 나면 좌욕을 해야 해요 970 00:55:37,626 --> 00:55:39,503 정말 죽을 것 같죠 971 00:55:39,586 --> 00:55:44,299 사정없이 박으면서 숨 막히게 해요 972 00:55:44,383 --> 00:55:46,009 저한테는 그렇게 못 하죠 973 00:55:46,093 --> 00:55:48,595 전 돌아서서 한 대 칠 테니까요 974 00:55:48,679 --> 00:55:50,722 전 성행위에 주도적인 여자고 나이도 많다고요 975 00:55:50,806 --> 00:55:52,891 노인을 공경해야지 망할 것들아 976 00:55:56,395 --> 00:56:00,607 수년간 은퇴했다가 감독에게 연락이 왔죠 977 00:56:00,691 --> 00:56:02,860 제가 은퇴한 줄 몰랐더라고요 978 00:56:04,027 --> 00:56:06,196 전화해서는 '있잖아요' 979 00:56:06,280 --> 00:56:08,407 '당신이 연기했으면 하는 장면이 있어요' 980 00:56:09,700 --> 00:56:12,119 영화 제목이 뭔지 물었더니 981 00:56:12,202 --> 00:56:14,955 감독은 '골든 걸스'랬고 전 욕을 퍼부었어요 982 00:56:16,623 --> 00:56:19,126 "디스 에인트 더 골든 걸스 XXX" 983 00:56:21,044 --> 00:56:24,131 감독이 1년 뒤 다시 전화 와서는 984 00:56:24,214 --> 00:56:25,883 복귀작을 찾았다고 했어요 985 00:56:25,966 --> 00:56:27,885 전 꺼지라며 986 00:56:29,052 --> 00:56:32,014 또 연락 올 줄 몰랐다고 했죠 987 00:56:35,017 --> 00:56:37,561 날 갖고 싶어, 애송이? 988 00:56:38,645 --> 00:56:39,521 네? 989 00:56:39,605 --> 00:56:41,940 감독이 '섹스 앤 더 시티'의 사만다 역을 해 달랬어요 990 00:56:42,024 --> 00:56:43,942 제가 이랬죠 '당신 맘에 든다!' 991 00:56:45,277 --> 00:56:49,281 그래서 그 영화를 찍었는데 992 00:56:49,364 --> 00:56:53,035 제가 카메라 앞에 선지 오래됐다는 걸 실감했어요 993 00:56:53,118 --> 00:56:56,538 이제껏 후장 삽입 촬영은 딱 두 번 해봤죠 994 00:56:56,622 --> 00:56:59,708 그래서 할 순 있지만 잘 못한다고 했어요 995 00:56:59,791 --> 00:57:03,337 후장 삽입에 준비할 게 별로 없다고 996 00:57:03,420 --> 00:57:06,048 생각하는 남자들은 생각 고쳐먹어요 997 00:57:06,131 --> 00:57:09,092 잘 들어요 준비 엄청 많이 해야 해요 998 00:57:09,176 --> 00:57:11,470 이 요망한 것 999 00:57:11,553 --> 00:57:13,138 항문에 넣어 볼래? 1000 00:57:13,221 --> 00:57:14,723 넣고 싶어요 1001 00:57:14,806 --> 00:57:16,099 좋아 1002 00:57:16,183 --> 00:57:18,352 그 대물 후장에 찔러줘 1003 00:57:18,435 --> 00:57:23,231 아침 10시에 50cm 거시기가 항문에 들어왔죠 1004 00:57:23,315 --> 00:57:27,986 전 오랫동안 엉덩이에 뭘 넣은 적이 없었기에 1005 00:57:28,070 --> 00:57:30,322 화장실에 가서 여자 친구한테 말했죠 1006 00:57:30,405 --> 00:57:34,159 '앨리슨, 항문이 잘못됐어' '무슨 소리야?' 1007 00:57:34,242 --> 00:57:37,245 '뭔가 이상해' 앨리슨이 놀라서 뭔지 물었고 1008 00:57:37,329 --> 00:57:42,376 전 항문의 겉과 속이 뒤집힌 것 같다고 했어요 1009 00:57:42,459 --> 00:57:44,962 그랬더니 앨리슨이 무슨 소리냐고 했고 1010 00:57:45,045 --> 00:57:47,923 전 항문이 잘못됐댔죠 1011 00:57:48,006 --> 00:57:52,886 일단 세트로 돌아가서 다리를 모으고 1012 00:57:52,970 --> 00:57:56,723 옆으로 움직였더니 다들 괜찮냐는 거예요 1013 00:57:56,807 --> 00:57:58,517 그래서 말했죠 '그게...' 1014 00:58:00,143 --> 00:58:02,020 '내 항문에 문제가 생겼어요' 1015 00:58:02,104 --> 00:58:04,481 그랬더니 다들 별일 아니라며 1016 00:58:04,564 --> 00:58:08,819 '로즈버딩'이라고 했죠 그게 뭔지 물었더니 1017 00:58:08,902 --> 00:58:11,989 탈출증이 생긴 거라고 했어요 1018 00:58:12,072 --> 00:58:13,657 직장탈이 일어나서 1019 00:58:13,740 --> 00:58:16,493 뒤집힌 거라고요 1020 00:58:17,119 --> 00:58:21,248 전 너무 걱정됐는데 다들 걱정 말라며 1021 00:58:21,331 --> 00:58:26,003 포르노 업계엔 영구적으로 로즈버드 걸린 사람이 많댔죠 1022 00:58:26,086 --> 00:58:30,382 직장탈 페티시 장르도 있다면서요 1023 00:58:30,465 --> 00:58:34,302 전 이건 아니라고 했어요 1024 00:58:35,554 --> 00:58:39,016 그다음에 후장 삽입할 땐 한 달 동안 준비했어요 1025 00:58:41,435 --> 00:58:44,688 안 찍는 장르가 있나요? 1026 00:58:44,771 --> 00:58:46,606 현재는 있어요 1027 00:58:47,232 --> 00:58:52,112 후장 삽입과 갱뱅요 1028 00:58:52,195 --> 00:58:53,613 그거 빼곤 다 해요 1029 00:58:53,697 --> 00:58:55,323 안 하는 이유는 1030 00:58:57,034 --> 00:59:00,620 사업적인 전략이죠 1031 00:59:00,704 --> 00:59:04,624 나중을 위해서 1032 00:59:04,708 --> 00:59:06,460 아껴두려고요 1033 00:59:06,543 --> 00:59:09,963 나중엔 그걸 찍을지도 몰라요 1034 00:59:10,047 --> 00:59:11,339 지금은 아니지만요 1035 00:59:11,423 --> 00:59:12,966 애타게 해야죠 1036 00:59:13,592 --> 00:59:16,053 - 촬영 안 할 땐요? - 당연히 하죠 1037 00:59:16,136 --> 00:59:18,346 물론이에요 갱뱅은 글쎄요 1038 00:59:18,430 --> 00:59:22,434 일 대 다수의 상황은 잘 없어요 1039 00:59:22,517 --> 00:59:27,981 후장 삽입은 아주 가끔 하려 해요 1040 00:59:29,524 --> 00:59:33,195 15년간 제작과 감독을 하며 이런 생각이 들었죠 1041 00:59:33,278 --> 00:59:37,199 '난 왜 지난 15년 동안 이 일을 하고도' 1042 00:59:37,282 --> 00:59:40,243 '그 이론을 이해 못 할까?' 1043 00:59:40,327 --> 00:59:44,122 그래서 뉴욕으로 건너가 1044 00:59:44,206 --> 00:59:46,374 뉴욕 필름 아카데미에 들어갔죠 1045 00:59:46,458 --> 00:59:50,087 2년은 제작 1년은 감독을 했어요 1046 00:59:51,296 --> 00:59:53,673 정말 재밌었죠 제 IMDB 페이지를 보고 1047 00:59:53,757 --> 00:59:57,719 19세 남학생들이 깜짝 놀라요 1048 00:59:57,803 --> 01:00:00,597 '세상에! 크레디트가 천 개나 돼요?' 1049 01:00:01,848 --> 01:00:06,103 'IMDB 페이지가 엄청 크고 방대하네요! 굉장해요!' 1050 01:00:07,145 --> 01:00:10,023 영화 제작이 예전처럼 날 부유한 재수탱이로 1051 01:00:10,107 --> 01:00:12,359 만들어주진 못한단 걸 깨닫고는... 1052 01:00:14,653 --> 01:00:15,779 {\an8}"DJ 브리스타" 1053 01:00:16,822 --> 01:00:18,698 DJ는 어떨까 싶었어요 1054 01:00:18,782 --> 01:00:20,700 전 일 중독에 광란의 파티걸이죠 1055 01:00:20,784 --> 01:00:23,286 열심히 일하고 놀 때도 열심히 놀아요 1056 01:00:26,706 --> 01:00:29,042 전 늘 포르노 스타 DJ로 소개됐죠 1057 01:00:29,126 --> 01:00:31,253 플레이보이 잡지에서도 일했기 때문에 1058 01:00:31,336 --> 01:00:32,879 {\an8}플레이보이 DJ라고도 해요 1059 01:00:33,421 --> 01:00:38,051 {\an8}이젠 재능 있는 스캠 아티스트 DJ로 불리죠 1060 01:00:39,386 --> 01:00:45,767 제 음지의 과거는 개의치 않아요 1061 01:00:45,851 --> 01:00:47,519 솔직히 그 반대였죠 1062 01:00:48,186 --> 01:00:52,065 지금 시작하는 사업에 1063 01:00:52,149 --> 01:00:55,235 모든 장비와 연줄을 활용했어요 1064 01:00:55,318 --> 01:01:00,282 포르노의 황금기를 함께했다는 게 기뻐요 1065 01:01:01,575 --> 01:01:03,493 아주 많이요 왜냐고요? 1066 01:01:03,577 --> 01:01:08,248 요즘은 못 할 것 같거든요 정말 자신 없어요 1067 01:01:18,550 --> 01:01:22,679 포르노 산업 남성 종사자들은 1068 01:01:22,762 --> 01:01:24,931 배우를 제외하고는 1069 01:01:25,015 --> 01:01:27,100 {\an8}여성에 호의적이지 않죠 1070 01:01:27,184 --> 01:01:28,727 {\an8}여자를 안 좋아할걸요 1071 01:01:28,810 --> 01:01:30,353 {\an8}"허셜 새비지 예전 포르노 배우" 1072 01:01:30,437 --> 01:01:33,815 {\an8}여자를 마음대로 하는 데 흥분을 느끼는 것 같아요 1073 01:01:33,899 --> 01:01:37,736 물론 돈도 되고요 제 의견은 그래요 1074 01:01:37,819 --> 01:01:39,487 포르노는 명예롭지... 1075 01:01:39,571 --> 01:01:44,326 명예와는 거리가 먼 산업이죠 1076 01:01:51,416 --> 01:01:54,586 장기적으로는... 현재 제 웹사이트를 운영해요 1077 01:01:54,669 --> 01:01:56,922 {\an8}이 일을 계속하고 싶지만 1078 01:01:57,005 --> 01:01:58,215 {\an8}"오브리 골드 포르노 배우" 1079 01:01:58,298 --> 01:02:01,051 {\an8}다른 기회가 생기는 것도 좋을 거예요 1080 01:02:01,134 --> 01:02:03,929 {\an8}나중엔 이 일을 할 배우를 고용하고 싶어요 1081 01:02:04,012 --> 01:02:06,473 더는 이 일을 안 해도 되게요 1082 01:02:06,556 --> 01:02:10,143 제 사이트를 차려서 여자들한테 일감을 주는 거죠 1083 01:02:10,227 --> 01:02:11,353 남자나요 1084 01:02:11,436 --> 01:02:15,065 감독이 될 수도 있고요 그러면 좋겠네요 1085 01:02:17,901 --> 01:02:20,195 이쪽으로 빼요 좋아요 1086 01:02:20,278 --> 01:02:23,615 밑으로 내릴래요? 좋아요, 가슴 모아요 1087 01:02:23,698 --> 01:02:25,659 아주 좋아요 그렇죠 1088 01:02:25,742 --> 01:02:27,577 그거예요 어깨 내리고요 1089 01:02:27,661 --> 01:02:28,787 잘하고 있어요 1090 01:02:28,870 --> 01:02:31,831 왼쪽 어깨를 살짝 내밀어요 1091 01:02:31,915 --> 01:02:34,793 그거예요 아주 강렬하고 아름다워요 1092 01:02:34,876 --> 01:02:36,169 그렇죠, 좋아요 1093 01:02:38,964 --> 01:02:40,715 이 일이 맘에 드나요? 1094 01:02:40,799 --> 01:02:42,884 아직까진 아주 좋아요 1095 01:02:43,802 --> 01:02:47,389 이 일 중 싫어하는 게 있나요? 1096 01:02:48,181 --> 01:02:51,059 네, 근데 좋아하는 마음이 훨씬 더 커요 1097 01:02:58,358 --> 01:03:00,610 체이시 레인 요즘 뭘 하고 있죠? 1098 01:03:00,694 --> 01:03:03,196 일하고 있어요 1099 01:03:03,280 --> 01:03:05,115 {\an8}2주 일하고 2주 쉬죠 1100 01:03:05,198 --> 01:03:08,743 {\an8}이곳 버니렌치에서 데니스한테 사랑을 주고 있어요 1101 01:03:08,827 --> 01:03:11,413 {\an8}그렇군요 팬들한테도 사랑을 주나요? 1102 01:03:11,496 --> 01:03:16,001 {\an8}네, 언제든 오시면 즐겁게 지낼 수 있죠 1103 01:03:16,084 --> 01:03:17,085 {\an8}그렇군요 1104 01:03:17,168 --> 01:03:20,213 {\an8}영화도 찍나요? 아니면 그만뒀나요? 1105 01:03:20,297 --> 01:03:23,216 관두진 않았지만 현재 안 찍고 있어요 1106 01:03:27,262 --> 01:03:33,018 "체이시 레인" 1107 01:03:34,561 --> 01:03:38,523 {\an8}종종 버니렌치에 가서 일하곤 했어요 1108 01:03:39,316 --> 01:03:42,235 데니스하고는 아무 문제 없어요 1109 01:03:42,319 --> 01:03:47,198 그냥 너무 멀어서 저랑 잘 안 맞죠 1110 01:03:47,282 --> 01:03:50,368 돈을 나누는 것도 싫고요 1111 01:03:51,036 --> 01:03:52,454 수입의 절반을 떼가고 1112 01:03:52,537 --> 01:03:54,789 방세와 식대 등등을 1113 01:03:54,873 --> 01:03:57,125 따로 받아요 1114 01:03:58,543 --> 01:04:03,506 게다가 여긴 크리스마스에 너무 춥고 눈도 많이 와서 1115 01:04:03,590 --> 01:04:05,467 손님도 잘 없죠 1116 01:04:05,550 --> 01:04:09,054 하루에서 나흘 동안 1117 01:04:09,137 --> 01:04:11,723 한 명도 안 올 때도 있어요 1118 01:04:11,806 --> 01:04:16,061 그럼 예정보다 좀 더 오래 머물게 되죠 1119 01:04:16,144 --> 01:04:18,188 배보다 배꼽이 더 커지니까요 1120 01:04:18,938 --> 01:04:22,650 하루 있을 때마다 방세랑 식대를 받거든요 1121 01:04:23,735 --> 01:04:28,573 성인 사업과 에스코트 사업은 별개의 사업이에요 1122 01:04:28,656 --> 01:04:30,450 서로 얽히는 걸 싫어하죠 1123 01:04:30,533 --> 01:04:32,994 몇 년 전에는 에스코트를 하면 1124 01:04:33,078 --> 01:04:35,789 성인 산업에선 블랙리스트에 올랐어요 1125 01:04:35,872 --> 01:04:39,292 에스코트하다가 들키면 다신 영화에 고용 안 했죠 1126 01:04:40,043 --> 01:04:42,837 영화를 찍으면 건들 수 없는 존재가 돼야 해요 1127 01:04:42,921 --> 01:04:46,549 아무나 찍을 수 없는 존재가 돼야 하죠 1128 01:04:46,633 --> 01:04:49,427 누구나 잘 수 있는 상대가 되면 안 됐어요 1129 01:04:49,511 --> 01:04:51,805 그렇게 되면 아무도 비디오를 안 사겠죠 1130 01:04:52,889 --> 01:04:56,267 실제로 만질 수 있으면 비디오가 안 팔려요 1131 01:04:57,227 --> 01:05:00,855 전 쉴 때 쇼핑을 즐겨요 1132 01:05:01,981 --> 01:05:04,317 아들하고요 1133 01:05:04,401 --> 01:05:06,027 아니면... 1134 01:05:07,445 --> 01:05:08,571 그냥 쉬죠 1135 01:05:08,655 --> 01:05:11,116 제 말과 있는 것도 좋고요 1136 01:05:11,199 --> 01:05:13,535 옷과 신발 중 뭘 좋아하나요? 1137 01:05:13,618 --> 01:05:15,370 신발요 1138 01:05:16,162 --> 01:05:18,623 - 신발 많아요? - 네, 많아요 1139 01:05:18,706 --> 01:05:21,501 엄청나죠 800켤레 정도 있을 거예요 1140 01:05:22,585 --> 01:05:24,671 선호하는 브랜드가 있나요? 1141 01:05:24,754 --> 01:05:26,381 딱히 없어요 1142 01:05:26,464 --> 01:05:27,841 브랜드마다 1143 01:05:27,924 --> 01:05:29,300 한 켤레씩은 있죠 1144 01:05:30,093 --> 01:05:33,972 계약 조건은 몇 년 동안 계속 좋아졌어요 1145 01:05:34,055 --> 01:05:37,684 스트립 댄스 수입도 더 좋아졌죠 1146 01:05:37,767 --> 01:05:40,770 기본급을 받고 방과 표도 두 개씩 받았죠 1147 01:05:40,854 --> 01:05:43,022 매니저랑 방을 같이 안 썼거든요 1148 01:05:44,107 --> 01:05:46,985 상품 또한 수입을 안 나눴어요 1149 01:05:47,068 --> 01:05:49,571 수입의 절반을 가져가려는 클럽도 있죠 1150 01:05:50,238 --> 01:05:51,364 "체이시 석고 반죽을 뜨다" 1151 01:05:51,448 --> 01:05:54,784 제 성인용 장난감 라인도 있었죠 1152 01:05:54,868 --> 01:05:58,121 바이브레이터 러브 젤 등요 1153 01:05:58,204 --> 01:06:02,834 제 손과 얼굴 가랑이와 발 1154 01:06:04,210 --> 01:06:06,045 몸 전체를 본떴어요 1155 01:06:06,963 --> 01:06:10,758 25개 제품이 시중에 판매됐죠 1156 01:06:11,384 --> 01:06:15,054 매 2, 3개월마다 수익금을 받았어요 1157 01:06:15,138 --> 01:06:18,808 6만 달러 정도요 1158 01:06:20,268 --> 01:06:24,022 전 옛날 사람이라 곤조 스타일은 안 좋아해요 1159 01:06:24,105 --> 01:06:26,441 대본과 줄거리가 있어야 하죠 1160 01:06:27,317 --> 01:06:31,779 대본이 있는 게 좋다니 사람들이 놀라겠는데요 1161 01:06:32,989 --> 01:06:34,616 대본대로 가는 게 훨씬 쉽죠 1162 01:06:34,699 --> 01:06:37,785 대본에 나온 인물인 척할 수 있고요 1163 01:06:37,869 --> 01:06:40,788 포르노도 연기인데 못 할 거 없잖아요 1164 01:06:40,872 --> 01:06:42,957 전 대본 있는 게 좋아요 1165 01:06:43,041 --> 01:06:45,585 제가 연기할 수 있는 영화요 1166 01:06:45,668 --> 01:06:46,920 그저... 1167 01:06:48,046 --> 01:06:49,422 카메라 들이대는 거 말고요 1168 01:06:49,506 --> 01:06:52,175 모든 영화 마법을 빼앗아가요 1169 01:06:53,510 --> 01:06:57,805 이 일을 처음 시작했을 땐 인터넷이 없었죠 1170 01:06:57,889 --> 01:07:02,143 인터넷이 이 사업을 망가뜨렸어요 1171 01:07:02,644 --> 01:07:05,939 이젠 대부분이 인터넷에서 무료로 즐길 수 있죠 1172 01:07:06,022 --> 01:07:09,400 생산 가치를 둘 이유가 없어요 1173 01:07:09,484 --> 01:07:11,694 공짜로 즐길 수 있는데 1174 01:07:11,778 --> 01:07:15,156 추가로 돈을 낼 필요가 없죠 1175 01:07:15,990 --> 01:07:20,870 예전과 같은 기회는 주어지지 않아요 1176 01:07:21,663 --> 01:07:25,124 비비드에서 레즈비언 시리즈 '체이신 핑크'를 제작했는데 1177 01:07:25,208 --> 01:07:27,669 예산은 3만 달러였어요 1178 01:07:28,336 --> 01:07:30,630 그것도 곤조 스타일로 여겨졌죠 1179 01:07:31,839 --> 01:07:34,968 제 '곤조' 제 3만 달러 곤조요 1180 01:07:36,135 --> 01:07:38,513 인터넷에 올라온 것들 봤어요? 1181 01:07:39,889 --> 01:07:45,478 뱅브라더스 사이트를 봤더니 변변한 세트조차 없더군요 1182 01:07:46,437 --> 01:07:47,438 완전히 달라졌어요 1183 01:07:47,522 --> 01:07:50,775 자기 집 거실에서 촬영한 뒤 인터넷에 올리고는 1184 01:07:50,858 --> 01:07:52,485 포르노 스타라고 하죠 1185 01:07:52,569 --> 01:07:54,320 그건 진짜 스타가 아니에요 1186 01:07:55,863 --> 01:07:57,198 그래도 어쩌겠어요 1187 01:07:58,408 --> 01:08:00,910 성인 영화를 그만두면 뭘 할 건가요? 1188 01:08:02,620 --> 01:08:05,248 성인 영화 다음의 삶이 있나요? 1189 01:08:05,331 --> 01:08:07,083 글쎄요 1190 01:08:07,166 --> 01:08:08,668 제 생각은 다르지만... 1191 01:08:09,377 --> 01:08:12,130 네, 다음 질문요 1192 01:08:13,047 --> 01:08:16,217 포르노의 미래를 어떻게 보세요? 1193 01:08:17,760 --> 01:08:21,764 포르노의 미래는... 1194 01:08:22,307 --> 01:08:28,187 이건 가장 오래된 직종이니 1195 01:08:28,271 --> 01:08:31,107 점점 더 나아질 거예요 1196 01:08:32,984 --> 01:08:35,737 네, 영화를 찍으려면 돈이 드는데 1197 01:08:35,820 --> 01:08:38,906 요즘 회사들은 투자를 안 해요 1198 01:08:39,616 --> 01:08:42,118 매일 찍고 싶다면 그렇게 할 수도 있지만 1199 01:08:42,201 --> 01:08:44,662 그렇게 하고 싶진 않아요 1200 01:08:44,746 --> 01:08:50,710 다인종 섹스는 별로 하고 싶지 않거든요 1201 01:08:50,793 --> 01:08:52,879 후장 삽입도요 1202 01:08:52,962 --> 01:08:55,256 요즘은 주로 이런 걸 찍는데 1203 01:08:55,340 --> 01:08:57,467 전 그런 데 관심 없어요 1204 01:08:57,550 --> 01:08:59,677 그래서 안 찍죠 1205 01:09:00,345 --> 01:09:03,765 성인 영화는 정말 오래 찍어왔어요 1206 01:09:03,848 --> 01:09:09,812 제가 관심 있는 다른 분야를 할 수도 있죠 1207 01:09:09,896 --> 01:09:15,151 이제 성인 사업은 더는 존재하지 않으니까요 1208 01:09:15,234 --> 01:09:16,736 이쯤 해두죠 1209 01:09:16,819 --> 01:09:17,654 전화 받아요 1210 01:09:20,448 --> 01:09:22,033 - 여보세요? - 앨리슨? 1211 01:09:22,116 --> 01:09:23,618 유명세는 존재하고 1212 01:09:23,701 --> 01:09:25,286 재미있어요 1213 01:09:27,205 --> 01:09:32,669 전 유명해졌고 슈퍼에 갈 때마다 사람들이 알아보죠 1214 01:09:36,714 --> 01:09:40,468 모두 친한 척해요 1215 01:09:41,469 --> 01:09:42,929 스타가 되면요 1216 01:09:47,183 --> 01:09:48,643 {\an8}돈 받고 섹스하는 사람은 1217 01:09:48,726 --> 01:09:52,181 {\an8}그런 행위로 부정적인 영향을 받지 않아요 1218 01:09:52,271 --> 01:09:53,900 {\an8}"니콜 프라우스 성적 정신 생리학 박사" 1219 01:09:54,041 --> 01:09:55,858 조사도 했죠 1220 01:09:55,942 --> 01:09:58,611 외상 후 스트레스 장애나 1221 01:09:58,695 --> 01:10:00,113 불안 장애를요 1222 01:10:00,196 --> 01:10:03,116 성인 영화 종사자들에게서 더 자주 나타나긴 하지만 1223 01:10:03,199 --> 01:10:05,743 돈 받고 섹스하는 행위가 장애를 일으켰다는 1224 01:10:05,827 --> 01:10:07,620 증거는 없습니다 1225 01:10:08,871 --> 01:10:10,373 {\an8}"버드 리 탤런트 에이전트" 1226 01:10:10,456 --> 01:10:14,627 {\an8}제가 미국 한가운데에 살며 무직에 1227 01:10:14,711 --> 01:10:17,422 트레일러 공원에 살지만 일주일에 100달러씩 1228 01:10:17,505 --> 01:10:20,383 저축할 돈이 있어서 내년 생일에 1229 01:10:20,466 --> 01:10:23,928 가장 좋아하는 포르노 스타나 매춘부를 살 수 있다고 해보죠 1230 01:10:24,721 --> 01:10:28,057 그럼 그 여성의 값어치는 한 단계 하락해서 1231 01:10:28,975 --> 01:10:32,437 포르노 산업에서 가치가 줄어들어요 1232 01:10:33,896 --> 01:10:38,568 일터 밖에서 그 여성을 가질 수 있게 되는 순간 1233 01:10:39,235 --> 01:10:41,529 그 산업에서의 가치는 떨어지게 됩니다 1234 01:10:41,612 --> 01:10:44,907 하지만 포르노 모델들은 우리 산업과 1235 01:10:44,991 --> 01:10:49,162 웹사이트, 섹스 신들을 광고로 활용하여 1236 01:10:49,787 --> 01:10:52,749 여전히 성인 영화에서 건재함을 홍보하죠 1237 01:10:53,958 --> 01:10:57,003 포르노에 발을 들이면 끝이라고들 하지만 1238 01:10:57,086 --> 01:10:58,212 그렇진 않아요 1239 01:10:58,296 --> 01:11:01,758 {\an8}포르노를 찍으면 더 많은 문이 열리죠 1240 01:11:01,841 --> 01:11:04,635 {\an8}하루는 걸어가다가 1241 01:11:04,719 --> 01:11:06,679 길을 건너던 중에 1242 01:11:07,680 --> 01:11:09,974 차에 탄 한 남자가 소리쳤죠 1243 01:11:10,057 --> 01:11:12,602 '도니 신스, 너 진짜 싫어 이 개자식' 1244 01:11:13,144 --> 01:11:14,353 전 누구냐고 물었고 1245 01:11:14,437 --> 01:11:16,898 그 남자는 '도그파트'에서 절 봤는데 1246 01:11:16,981 --> 01:11:20,568 자기가 좋아하는 금발 미녀와 떡 쳤다며 엄청 부러워했죠 1247 01:11:20,651 --> 01:11:23,529 새로운 길이 열리는 거예요 1248 01:11:23,613 --> 01:11:25,615 재밌는 건 저한테 악담을 퍼붓더니 1249 01:11:25,698 --> 01:11:27,950 차를 태워주겠다고 했죠 1250 01:11:28,034 --> 01:11:30,870 전 날씨가 좋아서 그냥 걸어가겠다고 했어요 1251 01:11:32,038 --> 01:11:34,791 "레젠더리" 1252 01:11:34,874 --> 01:11:37,001 {\an8}"타비사 TV" 1253 01:11:45,134 --> 01:11:47,470 빨간불 켜졌네 녹화되고 있어 1254 01:11:50,807 --> 01:11:51,849 좋아요 1255 01:11:52,517 --> 01:11:54,393 이게 켜진 건지도 모르겠고 1256 01:11:54,477 --> 01:11:56,687 내가 뭘 하는지도 모르겠지만 1257 01:11:56,771 --> 01:11:58,981 그냥 테이프를 만들고 싶었어요 1258 01:11:59,065 --> 01:12:01,859 아무튼, 이게 접니다 1259 01:12:02,360 --> 01:12:03,861 맘에 드시면 좋겠네요 1260 01:12:03,945 --> 01:12:06,906 편히 앉아서 영화를 감상하세요 1261 01:12:07,907 --> 01:12:09,617 젠장 이거 켠 거 맞아? 1262 01:12:09,700 --> 01:12:11,828 어떻게 끄지? 1263 01:12:15,706 --> 01:12:17,834 타비사는요? 포르노 배우를 1264 01:12:17,917 --> 01:12:19,585 몇 살 때 시작했나요? 1265 01:12:19,669 --> 01:12:22,922 - 25살요, 현재 31살이죠 - 현재 31살이니... 1266 01:12:23,005 --> 01:12:25,341 - 25살이면 늦은 나이네요 - 늦게 시작했군요 1267 01:12:25,424 --> 01:12:28,761 이 일을 한 계기를 물었더니 자긴 따분한 가정주부였대요 1268 01:12:28,845 --> 01:12:31,556 - 정말요? 기혼이었어요? - 네 1269 01:12:31,639 --> 01:12:34,016 집에 앉아서 포르노를 봤나요? 1270 01:12:34,100 --> 01:12:37,728 아뇨, 전 평생... 에로 영화 본 게 다예요 1271 01:12:37,812 --> 01:12:41,607 하워드 스턴은 제 경력에 큰 도움이 됐어요 1272 01:12:41,691 --> 01:12:45,945 타비사 스티븐스를 브랜드화하는 걸 도와줬죠 1273 01:12:47,280 --> 01:12:48,990 좋은 기회였어요 1274 01:12:49,073 --> 01:12:52,410 웃기는 게 맨날 이 얘길 들어요 1275 01:12:52,493 --> 01:12:56,205 '하워드랑 자서 그 쇼에 여러 번 출연했나요?' 1276 01:12:56,289 --> 01:12:58,082 한 번도 안 잤어요 1277 01:12:58,165 --> 01:13:00,960 하워드 스턴과는 섹스한 적 없죠 1278 01:13:01,043 --> 01:13:04,630 하워드 스턴과 절대 잔 적 없습니다 1279 01:13:04,714 --> 01:13:11,637 하워드 쇼 초대 손님들과도요 왝팩 멤버는 예외고요 1280 01:13:12,221 --> 01:13:15,850 제 입으로 직접 진실을 말했어요 1281 01:13:17,518 --> 01:13:24,191 "타비사 스티븐스" 1282 01:13:25,651 --> 01:13:28,279 촬영장에 갈 때 제가 뭘 할지 알아야 해요 1283 01:13:28,362 --> 01:13:30,531 어떤 역할인지도요 1284 01:13:30,615 --> 01:13:33,034 그리고... 포르노 촬영장에서요 1285 01:13:33,117 --> 01:13:36,329 몇 시에 촬영이 끝날지도 알아야 하고 1286 01:13:36,412 --> 01:13:38,080 절 존중해줘야 해요 1287 01:13:38,164 --> 01:13:39,165 그뿐이죠 1288 01:13:39,248 --> 01:13:40,958 그게 가장 중요해요 1289 01:13:41,042 --> 01:13:45,171 절 존중해주면 전 훨씬 더 존중해줘요 1290 01:13:45,254 --> 01:13:47,632 그게 다예요 상호 존중이 중요하죠 1291 01:13:49,050 --> 01:13:51,344 전 1993년에 결혼했어요 1292 01:13:51,427 --> 01:13:55,097 정말 쿨한 남자랑요 1293 01:13:55,181 --> 01:13:56,724 능력도 있었죠 1294 01:13:57,433 --> 01:13:59,936 처음 남편을 만났을 때 전 스트리퍼였어요 1295 01:14:00,019 --> 01:14:01,812 그러다 일을 관두고 1296 01:14:01,896 --> 01:14:02,980 전업주부가 됐는데 1297 01:14:03,773 --> 01:14:05,066 너무 따분했죠 1298 01:14:05,149 --> 01:14:08,361 제 첫 비디오는 '롤링 선더'였어요 1299 01:14:08,444 --> 01:14:10,112 비비드 엔터테인먼트에서요 1300 01:14:10,196 --> 01:14:14,492 라켈 대리언이 주인공이었고 전 보비 비탈레와 촬영했죠 1301 01:14:14,575 --> 01:14:17,495 원래는 여자-여자였는데 결국 남자-여자가 됐어요 1302 01:14:17,578 --> 01:14:19,163 마지막에 콘셉트를 바꿨죠 1303 01:14:19,246 --> 01:14:22,041 그땐 남편한테 이 사실을 말 안 했어요 1304 01:14:22,124 --> 01:14:25,419 근데 하나 기억나는 건 정말 웃긴 게 1305 01:14:25,503 --> 01:14:27,797 대사 치는 게 긴장됐어요 1306 01:14:27,880 --> 01:14:31,300 섹스는 겁 안 났죠 좀 하니까요 1307 01:14:31,384 --> 01:14:33,844 잘하거든요 지금도 잘하고요 1308 01:14:33,928 --> 01:14:35,262 아무튼... 1309 01:14:36,180 --> 01:14:39,600 대사를 틀리면 어쩌나 걱정되는 거예요 1310 01:14:39,684 --> 01:14:40,893 촬영팀에도 말했더니 1311 01:14:40,977 --> 01:14:42,853 괜찮을 거라 해줬죠 1312 01:14:42,937 --> 01:14:47,566 첫 장면 촬영은 책상 위에서 했어요 1313 01:14:47,650 --> 01:14:49,902 - 비서 역이었죠 - 섹시했겠네요 1314 01:14:49,986 --> 01:14:51,112 보비 비탈레와요 1315 01:14:51,195 --> 01:14:54,323 일어났을 땐 제 엉덩이에 전화번호가 찍혀 있었죠 1316 01:14:55,032 --> 01:14:58,411 전 어디서 찍혔는지 모르고 누가 이랬냐고 물었어요 1317 01:14:58,494 --> 01:15:01,288 흥미로웠죠 그 촬영 직후 이혼했어요 1318 01:15:01,372 --> 01:15:04,750 엄마가 제 짐을 전부 집 밖에 내놨고 1319 01:15:04,834 --> 01:15:09,130 이혼당했어요 그걸로 끝이었죠 1320 01:15:09,255 --> 01:15:10,214 뒤도 안 돌아봤어요 1321 01:15:10,297 --> 01:15:13,968 누군가의 삶 일부로 살 순 없었어요 1322 01:15:14,051 --> 01:15:17,388 남편은 성공한 사람에 훌륭한 부양자였어요 1323 01:15:17,471 --> 01:15:20,391 남편에 대한 불만은 전혀 없었죠 1324 01:15:20,474 --> 01:15:22,643 하지만 그건 전부 남편이 이룬 것들이죠 1325 01:15:22,727 --> 01:15:26,564 전 저만의 것을 찾아야 했고 그게 포르노였어요 1326 01:15:27,481 --> 01:15:28,899 전 후장 삽입이라고 해요 1327 01:15:28,983 --> 01:15:33,571 이 업계에 들어와서 아주 중요한 얘길 들었어요 1328 01:15:34,363 --> 01:15:36,323 수위를 조절하라고요 1329 01:15:36,407 --> 01:15:41,370 장수하고 싶으면 바로 후장 삽입을 하진 말고 1330 01:15:41,996 --> 01:15:43,414 몇 년 더 있다 하랬죠 1331 01:15:43,497 --> 01:15:45,499 이중 삽입도 아껴두고 1332 01:15:46,208 --> 01:15:48,544 다인종은 그다음에 하라고요 그게 중요했죠 1333 01:15:49,295 --> 01:15:51,338 처음 입문했을 땐 1334 01:15:51,422 --> 01:15:53,883 포르노 업계에 아는 사람이 없었어요 1335 01:15:53,966 --> 01:15:55,134 그래서 속도를 조절했죠 1336 01:15:55,217 --> 01:15:58,888 1년 반~2년 뒤에 첫 후장 삽입을 했어요 1337 01:15:58,971 --> 01:16:01,307 후장 삽입 촬영은 총 8번 한 것 같아요 1338 01:16:01,390 --> 01:16:02,975 8번에서 10번요 1339 01:16:03,517 --> 01:16:04,977 이중 삽입은 1340 01:16:05,061 --> 01:16:07,730 그 후 3년 뒤에 했죠 1341 01:16:07,813 --> 01:16:09,398 차근차근 넓혀갔어요 1342 01:16:09,523 --> 01:16:12,151 다인종 섹스 촬영은 17년 만에 처음 했죠 1343 01:16:12,234 --> 01:16:16,447 시차를 둬서 저도 금세 소진되지 않고 1344 01:16:16,530 --> 01:16:18,115 사람들도 질리지 않았어요 1345 01:16:19,992 --> 01:16:21,619 또 따라오는 거예요? 1346 01:16:24,455 --> 01:16:25,956 그만 따라오라고요 1347 01:16:26,999 --> 01:16:28,334 안 돼, 잠깐 1348 01:16:29,335 --> 01:16:34,215 이제 전속 계약의 시대는 끝났어요 1349 01:16:34,298 --> 01:16:35,674 예전엔 계약이 중요했죠 1350 01:16:35,758 --> 01:16:40,304 {\an8}그 계약을 통해 박스 커버에 실렸거든요 1351 01:16:40,429 --> 01:16:43,182 그 박스 커버가 있어야 스트립 클럽에 가서 1352 01:16:43,265 --> 01:16:45,351 스트리퍼로 큰돈을 벌었어요 1353 01:16:45,434 --> 01:16:47,937 요즘 애들도 공연하러 다니긴 해요 1354 01:16:48,020 --> 01:16:50,731 하지만 예전엔 더 큰 영화에서 1355 01:16:50,815 --> 01:16:53,109 박스 커버에 단 한 명만 실렸는데 1356 01:16:53,192 --> 01:16:56,320 요즘엔 뒷구멍을 활짝 벌린 다수가 실려요 1357 01:16:56,403 --> 01:16:58,322 별로 매력적이지 않죠 1358 01:16:58,405 --> 01:17:01,659 예전엔 지금보다 좀 더 품격이 있었어요 1359 01:17:02,326 --> 01:17:05,913 요즘 애들이 하는 건 1360 01:17:05,996 --> 01:17:10,960 본인도 하기 싫을 거예요 더블 애널이나 더블 배지요 1361 01:17:11,043 --> 01:17:16,173 돈 벌고 싶으니 하는 거죠 경쟁도 심하고요 1362 01:17:16,257 --> 01:17:20,344 오럴의 주안점은 빨면서 돌려주는 거예요 1363 01:17:20,427 --> 01:17:23,097 - 끝에서 돌려줘야 하죠 - 데이브, 기억하세요 1364 01:17:23,180 --> 01:17:26,934 돌리고 비틀고 돌리고 위아래로 빨아줘야죠 1365 01:17:27,017 --> 01:17:28,269 치아가 닿으면 안 돼요 1366 01:17:28,352 --> 01:17:31,522 아프거든요, 제 치아 보세요 보이시죠? 가지런해요 1367 01:17:32,231 --> 01:17:35,067 우린 섹스 사업에 종사해요 이 얘기 전에도 들었죠 1368 01:17:35,151 --> 01:17:38,070 일에 관해서 우린 전부 걸레라고요 1369 01:17:38,904 --> 01:17:42,366 요즘 여자애들이 포르노에 뛰어드는 이유는 1370 01:17:42,449 --> 01:17:44,493 에스코트가 되기 위해서래요 1371 01:17:44,577 --> 01:17:46,036 요즘은 세태가 그렇죠 1372 01:17:46,787 --> 01:17:49,248 반대하진 않아요 전혀요 1373 01:17:49,331 --> 01:17:54,128 {\an8}그래서 포르노 스타의 시대가 사라졌다는 거예요 1374 01:17:54,795 --> 01:17:57,089 진짜 포르노 스타는 몇 없죠 1375 01:17:57,173 --> 01:18:00,176 제시카 드레이크스도 있고 1376 01:18:00,259 --> 01:18:02,887 제시 제인도 있지만 제시 이후엔 누가 있죠? 1377 01:18:02,970 --> 01:18:07,558 이젠 포르노 스타가 거의 없어요 1378 01:18:07,641 --> 01:18:10,686 요즘 애들 방식은... 1379 01:18:10,769 --> 01:18:12,104 비판하는 건 아니에요 1380 01:18:12,188 --> 01:18:15,316 그렇게 돈 벌고 싶으면 안 말려요 1381 01:18:15,399 --> 01:18:19,403 그래도 안전하게 해야죠 요즘은 이름을 알린 다음 1382 01:18:19,486 --> 01:18:24,074 에스코트로 더 많은 돈을 벌 거예요 1383 01:18:27,203 --> 01:18:28,412 {\an8}"게리 오로나 타비사의 남편" 1384 01:18:28,495 --> 01:18:32,625 {\an8}내가 왜 당신이 성인 영화 찍을 때 1385 01:18:32,708 --> 01:18:34,793 {\an8}걱정 안 하는지 알아? 1386 01:18:36,212 --> 01:18:38,255 알 것도 같지만 왜 그러는데? 1387 01:18:38,339 --> 01:18:40,716 그게... 1388 01:18:40,799 --> 01:18:43,677 오락적 가치를 이해하니까 1389 01:18:43,761 --> 01:18:47,348 진짜 열정이 묻어나는 건 정말 드물어 1390 01:18:47,431 --> 01:18:51,852 게다가 다른 일과 마찬가지로 이것도 하나의 일이잖아 1391 01:18:56,732 --> 01:18:58,025 촬영합니다 1392 01:18:58,943 --> 01:19:00,152 - 컷 - 됐어요 1393 01:19:00,236 --> 01:19:02,363 와이드 샷 한 번 찍고 다시 돌아오죠 1394 01:19:02,446 --> 01:19:03,697 촬영합니다 1395 01:19:03,781 --> 01:19:06,951 이건 힘든 직업이야 오락물이니까 1396 01:19:07,034 --> 01:19:10,621 당신도 다른 성인 사업 종사자들처럼 1397 01:19:12,248 --> 01:19:14,166 작품을 내야겠지 1398 01:19:14,250 --> 01:19:18,796 은퇴하기로 한 건 1399 01:19:18,879 --> 01:19:23,008 공동의 결정이었어요 1400 01:19:23,092 --> 01:19:24,760 - 안 그래? - 그럼 1401 01:19:24,843 --> 01:19:28,055 맞아, 결정은... 전 게리를 존중해요 1402 01:19:28,138 --> 01:19:31,475 게리가 견디기 힘들어서 저더러 더는 이 일을 1403 01:19:31,558 --> 01:19:34,687 하지 말라고 했다면 전 그만뒀을 테죠 1404 01:19:34,770 --> 01:19:37,982 제 남편을 사랑하고 존중하니까요 1405 01:19:38,065 --> 01:19:39,233 남편도 저와 같아요 1406 01:19:39,316 --> 01:19:40,734 전 때가 됐다고 느꼈죠 1407 01:19:40,818 --> 01:19:44,321 더 크고 멋진 일을 할 때라고요 1408 01:19:50,661 --> 01:19:51,912 "더 레전드" 1409 01:19:55,207 --> 01:19:56,500 "더 마스터" 1410 01:20:07,553 --> 01:20:12,141 타비사와 전 매일같이 1411 01:20:12,224 --> 01:20:14,351 배낭을 메고 야생을 찾아다니며 1412 01:20:14,435 --> 01:20:19,398 놀랍고 아름다운 풍경 사진을 찍어요 1413 01:20:19,481 --> 01:20:23,193 제작도 하는데 타비사가 모든 것의 중축이죠 1414 01:20:23,277 --> 01:20:27,072 아이디어도, 콘셉트도 디자인도 타비사 의견이 많아요 1415 01:20:27,156 --> 01:20:32,077 예술 사진 갤러리에 전시할 작품을 제작하고 만들죠 1416 01:20:32,161 --> 01:20:33,245 이름은... 1417 01:20:33,329 --> 01:20:36,623 게리 오로나 갤러리 새비지 테리토리요 1418 01:20:37,458 --> 01:20:39,793 - 대사가 뭐였지? - '지금 여긴' 1419 01:20:41,170 --> 01:20:42,629 지금 여긴 1420 01:20:42,713 --> 01:20:45,507 남편과 제가 소유한 예술 사진 갤러리죠 1421 01:20:45,591 --> 01:20:49,428 유타주 그린 리버의 새비지 테리토리요 1422 01:20:53,599 --> 01:20:55,809 저 잘 지내는 걸 알려주려고요 1423 01:20:55,893 --> 01:20:57,394 아주 잘 지내요 1424 01:21:08,864 --> 01:21:11,450 {\an8}포르노 이후의 삶을 생각해요 1425 01:21:11,533 --> 01:21:12,785 {\an8}"애슐리 애덤스 포르노 배우" 1426 01:21:12,868 --> 01:21:15,662 {\an8}이후엔... 대학에 가고 싶어요 1427 01:21:15,746 --> 01:21:19,291 전 여호와의 증인으로 자라서 우리 가족이 연 학교에 다녔죠 1428 01:21:19,375 --> 01:21:22,753 그래서 공립 학교나 공교육은 익숙지 않아요 1429 01:21:22,836 --> 01:21:25,839 대학교는 저에게 색다른 경험이 될 거예요 1430 01:21:25,923 --> 01:21:29,927 대학교에 가서 제가 갈 수 있는 다른 길을 1431 01:21:30,010 --> 01:21:33,680 찾아보고 싶어요 이후에 뭘 할지 모르거든요 1432 01:21:33,764 --> 01:21:35,391 평생 이 일을 하긴 싫어요 1433 01:21:35,474 --> 01:21:40,145 길게는 1, 2년 더 이 일을 하다가 1434 01:21:40,312 --> 01:21:44,024 학교에 가서 하고 싶은 일을 찾을래요 1435 01:21:44,108 --> 01:21:47,653 아이들과 관련된 일이나 마사지를 배우거나 1436 01:21:47,736 --> 01:21:49,321 물리 치료를 배우든지요 1437 01:21:53,242 --> 01:21:56,745 {\an8}포르노와 연기에서 벗어날 계획이 있어요 1438 01:21:56,829 --> 01:21:58,122 {\an8}"애리아나 마리 포르노 배우" 1439 01:21:58,205 --> 01:22:01,291 {\an8}전 현재 소속 에이전시 파트너죠 1440 01:22:01,375 --> 01:22:03,877 벌루스라는 제작팀이 있어서 1441 01:22:03,961 --> 01:22:08,549 모델들을 촬영하고 팬 사이트도 운영할 거예요 1442 01:22:08,632 --> 01:22:10,801 좋고 재밌는 일들요 1443 01:22:10,884 --> 01:22:12,845 가정도 꾸리고 싶고요 1444 01:22:12,928 --> 01:22:18,183 그 목표를 위해서 잘 가고 있죠 1445 01:22:18,267 --> 01:22:19,977 기대돼요 1446 01:22:22,813 --> 01:22:28,652 전 사람들의 판타지를 채워주죠 찬찬히 이 일을 분석하고 1447 01:22:28,735 --> 01:22:30,279 이런 생각이 들었어요 1448 01:22:30,362 --> 01:22:34,116 '난 어떤 여자든 고를 수 있어' 1449 01:22:34,199 --> 01:22:37,703 '같이 촬영할 수 있는지도 물을 수 있고' 1450 01:22:37,786 --> 01:22:43,834 가장 멋진 여성들과 함께할 수 있다는 건 1451 01:22:45,627 --> 01:22:46,587 최고의 판타지죠 1452 01:22:46,670 --> 01:22:49,423 제가 여자하고만 한다고 많은 사람이 걱정하며 1453 01:22:49,506 --> 01:22:51,175 다 가짜라고 하는데 1454 01:22:51,258 --> 01:22:53,093 절대 그렇지 않아요 1455 01:22:53,177 --> 01:22:55,762 전 여자끼리 1456 01:22:55,846 --> 01:22:58,098 혀를 맞대는 건 싫어해요 1457 01:22:58,182 --> 01:23:04,771 껴안고 땀 흘리며 하나가 됐다는 1458 01:23:06,231 --> 01:23:07,316 유대감이 좋죠 1459 01:23:07,399 --> 01:23:11,820 인생은 금세 흘러가서... 1460 01:23:13,572 --> 01:23:18,827 지금 최대한 많이 순간을 잡고 느끼고 싶어요 1461 01:23:18,911 --> 01:23:22,998 최근엔 이 모든 걸 다 잡고 싶었다가 1462 01:23:23,081 --> 01:23:24,958 덜컥 겁이 났어요 1463 01:23:32,132 --> 01:23:37,095 카메라 앞에 서거나 인터뷰를 하는 게 오랜만이에요 1464 01:23:38,430 --> 01:23:43,560 포르노 산업 자체가 거대한 배신 집단이죠 1465 01:23:43,644 --> 01:23:48,190 정신 차려 보니 47살이었고 남은 게 하나도 없어요 1466 01:23:48,273 --> 01:23:50,526 25년 뒤엔 뭘 할 수 있죠? 1467 01:23:50,609 --> 01:23:54,780 네, 전... 이제 뭘 하죠? 1468 01:23:55,197 --> 01:24:01,161 "재닌 린데멀더" 1469 01:24:22,849 --> 01:24:25,102 처음이 생각나요 어린 시절 1470 01:24:25,185 --> 01:24:28,981 지역 정기 간행물을 넘겨보다가 1471 01:24:29,064 --> 01:24:33,235 한 광고 문구를 봤죠 1472 01:24:33,318 --> 01:24:35,904 '피겨 모델 구함' 1473 01:24:37,322 --> 01:24:39,283 펜트하우스 잡지 시범 촬영이었어요 1474 01:24:39,366 --> 01:24:43,620 전 할머니의 실크 가운을 두르고 1475 01:24:43,704 --> 01:24:47,207 손톱을 붙이고 1476 01:24:47,291 --> 01:24:51,878 화장도 하고 말리부 해변으로 갔죠 1477 01:24:52,462 --> 01:24:56,341 {\an8}시범 촬영이었는데 놀랍게도 1478 01:24:56,425 --> 01:24:58,802 {\an8}1987년 12월에 잡지 한가운데에 실렸어요 1479 01:25:00,304 --> 01:25:02,139 전 제멋대로였죠 1480 01:25:02,222 --> 01:25:05,559 사랑도 많이 받고 모두 절 원했어요 1481 01:25:06,226 --> 01:25:09,479 그때 앤드루 블레이크를 만났고 1482 01:25:09,563 --> 01:25:12,190 앤드루가 성인 영화에 관심 있는지 물었죠 1483 01:25:12,274 --> 01:25:14,943 당시 전 기혼이었는데 좋다고 했어요 1484 01:25:15,027 --> 01:25:18,530 여자랑만 찍는 거면요 1485 01:25:18,614 --> 01:25:21,617 그 당시 남편에 대한 배려였죠 1486 01:25:22,576 --> 01:25:25,787 그렇게 '히든 옵세션스'가 나왔어요 1487 01:25:26,705 --> 01:25:33,003 당시 줄리아 앤과 저는 블론디지팀으로 춤을 췄죠 1488 01:25:33,086 --> 01:25:35,505 투어 공연도 했어요 1489 01:25:35,589 --> 01:25:39,384 전 줄리아에게 영화 제안에 대해 말했죠 1490 01:25:39,468 --> 01:25:42,095 '히든 옵세션스' 출연 제의요 1491 01:25:42,179 --> 01:25:46,099 줄리아도 저와 함께해서 우리 둘이 1492 01:25:46,224 --> 01:25:50,604 악명 높은 얼음 딜도 장면을 촬영하고 상도 받았어요 1493 01:25:52,189 --> 01:25:53,607 그리고 스타 반열에 올랐죠 1494 01:26:06,536 --> 01:26:08,914 돈이 밀려들었어요 1495 01:26:09,748 --> 01:26:13,669 엄마랑 여동생한테 차 사주고 1496 01:26:13,752 --> 01:26:16,713 이 사람, 저 사람한테 베풀고 커다란 집도 사고 1497 01:26:16,797 --> 01:26:17,964 돈을 물 쓰듯 썼죠 1498 01:26:18,048 --> 01:26:19,841 어찌해야 할지 몰랐어요 1499 01:26:19,925 --> 01:26:21,301 너무 순식간에 일어났죠 1500 01:26:21,385 --> 01:26:26,014 감당할 준비가 안 됐어요 그러다 세금 문제가 터졌죠 1501 01:26:26,098 --> 01:26:27,391 그리고 전... 1502 01:26:28,809 --> 01:26:30,143 "미국 대 재닌 마리 제임스" 1503 01:26:30,227 --> 01:26:32,604 재닌 린데멀더는 연방 범죄로 구속될 위기입니다 1504 01:26:32,688 --> 01:26:35,524 8만 달러의 소득세를 내지 않았죠 1505 01:26:35,607 --> 01:26:37,943 지난달 경범죄로 구속된 린데멀더는 1506 01:26:38,026 --> 01:26:41,780 2004년 35만 달러가 넘는 수입을 벌었음에도 1507 01:26:41,863 --> 01:26:45,492 국세청에 소득세를 적게 냈다고 합니다 1508 01:26:45,575 --> 01:26:48,120 감옥에 갔죠 경범죄였는데 1509 01:26:49,079 --> 01:26:53,125 세금을 고의로 내지 않았다고요 1510 01:26:53,709 --> 01:26:57,003 그게 시작이었어요 1511 01:26:59,840 --> 01:27:04,678 인생이 뒤바뀌는 악몽이었죠 1512 01:27:06,596 --> 01:27:11,184 {\an8}재닌 린데멀더는 구속된 채 전 남편과 샌드라 불럭과 1513 01:27:11,268 --> 01:27:12,811 {\an8}양육권을 다투죠 1514 01:27:12,894 --> 01:27:16,982 {\an8}재닌은 자신은 좋은 엄마고 딸은 세상 전부라고 하지만 1515 01:27:17,107 --> 01:27:20,026 불럭과 남편 제임스는 재닌의 약물 사용과 1516 01:27:20,110 --> 01:27:23,655 아동 방치를 이유로 단독 친권을 얻으려 합니다 1517 01:27:23,739 --> 01:27:27,534 {\an8}린데멀더는 탈세로 6개월 형을 살고 나와서 1518 01:27:27,617 --> 01:27:32,205 {\an8}유명 부부와 싸워 아이를 되찾으려 합니다 1519 01:27:32,289 --> 01:27:36,460 {\an8}서니의 양육권 쟁탈전이 벌어질 때 1520 01:27:38,587 --> 01:27:42,007 제 전남편은 비싼 변호사를 썼죠 1521 01:27:42,090 --> 01:27:44,217 {\an8}전 변호사도 없이 1522 01:27:44,301 --> 01:27:47,763 {\an8}그 상황이 너무 혼란스러웠어요 1523 01:27:47,846 --> 01:27:49,222 전 빈털터리였죠 1524 01:27:49,306 --> 01:27:52,058 판사는 제 직업을 보고는 1525 01:27:52,142 --> 01:27:56,188 한 번은 서류를 내려놓고 저를 똑바로 보며 말했어요 1526 01:27:56,271 --> 01:28:00,358 '어릴 때 무슨 일을 겪었길래' 1527 01:28:00,442 --> 01:28:02,986 '지금의 당신이 됐죠?' 1528 01:28:03,653 --> 01:28:05,322 절 평가했어요 1529 01:28:05,405 --> 01:28:08,241 제 몸의 문신과 포르노 스타라는 걸 보고는 1530 01:28:08,325 --> 01:28:10,702 이미 결론을 냈죠 1531 01:28:13,747 --> 01:28:15,373 판사는... 1532 01:28:16,875 --> 01:28:23,131 제 입장을 말할 기회도 주지 않았고 1533 01:28:24,132 --> 01:28:25,509 전 딸을 빼앗겼어요 1534 01:28:27,052 --> 01:28:30,680 포르노 영화 종사자에 문신 가득한 몸이 1535 01:28:30,764 --> 01:28:35,477 제 인생을 바꿨죠 1536 01:28:36,603 --> 01:28:39,523 딸과 떨어져 있을수록 1537 01:28:39,606 --> 01:28:42,400 제 세계는 더 어두워졌어요 1538 01:28:43,193 --> 01:28:47,948 그러다 약물에 깊게 중독된 저 자신을 발견했죠 1539 01:28:48,031 --> 01:28:52,035 항우울제도 처방받고 1540 01:28:52,118 --> 01:28:57,666 항불안제에 진통제까지 먹게 됐어요 1541 01:28:57,749 --> 01:29:00,877 진통제로 바이코딘을 1542 01:29:00,961 --> 01:29:02,963 사탕처럼 먹어댔죠 1543 01:29:03,046 --> 01:29:08,760 괴로움을 완화할 수 있는 건 1544 01:29:09,761 --> 01:29:11,930 뭐든 삼켰어요 1545 01:29:14,516 --> 01:29:15,976 그러다가... 1546 01:29:18,562 --> 01:29:21,898 이런 말을 하긴 힘들지만 노숙자가 됐어요 1547 01:29:21,982 --> 01:29:25,652 고양이와 함께 밴에서 사는 노숙자 신세로 1548 01:29:25,735 --> 01:29:28,989 무슨 일이 있던 건지 이해하려 했어요 1549 01:29:29,531 --> 01:29:33,034 제 삶에서 딸을 정말 가혹하게... 1550 01:29:35,704 --> 01:29:38,039 빼앗겼어요 1551 01:29:38,123 --> 01:29:39,666 전화도 안 됐죠 1552 01:29:39,749 --> 01:29:41,668 사랑한단 말도 못 했어요 1553 01:29:41,751 --> 01:29:45,255 무슨 일인진 모르겠지만 널 되찾겠단 말도 못 했죠 1554 01:29:45,338 --> 01:29:51,761 모든 게 너무 혼란스러웠고 결국 이르게 된 생각은... 1555 01:29:54,389 --> 01:29:56,391 '죽고 싶다'였죠 1556 01:29:56,474 --> 01:29:58,101 감당이 안 됐어요 1557 01:29:58,184 --> 01:29:59,978 방법이 없었죠 1558 01:30:00,604 --> 01:30:03,231 재닌이 제시와 양육권 다툼을 벌이다 1559 01:30:03,315 --> 01:30:05,775 서니를 잃고 나서 1560 01:30:05,859 --> 01:30:07,777 {\an8}전 재닌을 잃는 줄 알았어요 1561 01:30:08,278 --> 01:30:10,780 {\an8}제 딸을 잃는 줄 알았죠 1562 01:30:10,864 --> 01:30:12,198 {\an8}"존린 제터 재닌의 엄마" 1563 01:30:13,450 --> 01:30:18,496 재닌은 크게 상심했어요 1564 01:30:18,580 --> 01:30:20,373 재닌 몸에 박힌 1565 01:30:20,457 --> 01:30:22,584 칼을 뽑아줄 수 없었죠 1566 01:30:22,667 --> 01:30:25,378 전 뭐든 했지만 전부 부족했어요 1567 01:30:25,462 --> 01:30:28,214 서니를 대신할 순 없었죠 1568 01:30:29,883 --> 01:30:34,095 저희는 서니를 되찾아서 다시 안고 싶었지만 1569 01:30:34,179 --> 01:30:36,806 그만한 힘이 없었어요 1570 01:30:36,890 --> 01:30:41,686 제시만큼의 힘과 돈이 없었죠 1571 01:30:42,437 --> 01:30:43,563 그랬어요 1572 01:30:43,647 --> 01:30:45,523 제시는 자격 없는 아빠고... 1573 01:30:46,733 --> 01:30:51,363 그러다 결국 용기 내서 자살 상담 센터에 전화했어요 1574 01:30:51,446 --> 01:30:54,824 전화해서는 '제가 왜 이런지 모르겠어요' 1575 01:30:54,908 --> 01:30:56,952 '누군가와 얘기하고 싶어요' 1576 01:30:57,035 --> 01:31:00,914 그랬더니... 웃펐던 건 1577 01:31:00,997 --> 01:31:04,167 전화 받은 여성이 이렇게 말했죠 1578 01:31:04,250 --> 01:31:07,921 '정말 죄송하지만 현재 의사가 안 계셔요' 1579 01:31:08,004 --> 01:31:10,632 전 장난하냐며 1580 01:31:10,715 --> 01:31:13,051 다시 걸겠다 하고 끊었어요 1581 01:31:13,134 --> 01:31:17,222 전 울면서 동시에 웃음이 났죠 1582 01:31:17,305 --> 01:31:20,100 그러다 문득 정신이 들었어요 1583 01:31:20,183 --> 01:31:22,936 '이제 그만하자 정신 차려야지' 1584 01:31:27,440 --> 01:31:28,650 그리곤 재활원에 갔죠 1585 01:31:28,733 --> 01:31:31,486 한 달 동안 재활을 받았어요 1586 01:31:31,569 --> 01:31:34,864 그땐 이미 다들 제가 미친 줄 알았죠 1587 01:31:34,948 --> 01:31:37,242 메테드린 중독자에 크랙도 한다고요 1588 01:31:37,325 --> 01:31:39,160 전 방황했던 것뿐이에요 1589 01:31:39,244 --> 01:31:45,000 말로 표현할 수 없는 큰 상심에 빠졌다고요 1590 01:31:45,083 --> 01:31:47,210 그러면서 동시에 1591 01:31:47,293 --> 01:31:50,964 인터넷을 보며 저 자신을 투영했죠 1592 01:31:51,047 --> 01:31:54,592 사람들이 만인의 연인 샌드라 불럭과 1593 01:31:54,676 --> 01:31:58,680 절 비교하며 쓴 글을요 '재닌은 딸을 뺏겨도 싸' 1594 01:31:58,763 --> 01:32:02,475 '약에 취한 포르노 창녀라고' 1595 01:32:02,559 --> 01:32:06,396 이런 글도 있었죠 '샌드라 불럭은' 1596 01:32:06,479 --> 01:32:07,731 '서니에게 최선의 선택이야' 1597 01:32:07,814 --> 01:32:10,108 그래서 더 좌절했어요 1598 01:32:10,191 --> 01:32:12,944 어찌해야 좋을지 몰랐죠 1599 01:32:15,113 --> 01:32:18,283 제 딸이 저처럼 되길 원하냐고요? 1600 01:32:18,366 --> 01:32:20,326 절대 아니죠 1601 01:32:20,410 --> 01:32:22,245 절대 안 돼요 1602 01:32:26,958 --> 01:32:30,628 {\an8}"최고의 여성 섹스 신 파이리츠의 재닌과 제시" 1603 01:32:40,638 --> 01:32:43,308 여전히... 불확실해요 1604 01:32:43,391 --> 01:32:47,312 앞으로 어떻게 될지 알 수 없죠 1605 01:32:51,024 --> 01:32:52,525 학교로 돌아갈까요? 1606 01:32:52,609 --> 01:32:55,028 종업원이 될까요? 모르겠어요 1607 01:32:55,111 --> 01:32:57,197 지금은 정말이지... 1608 01:32:58,323 --> 01:33:00,950 혼란스러운 시간이에요 1609 01:33:01,034 --> 01:33:04,412 다음에 뭘 해야 할지 1610 01:33:04,496 --> 01:33:06,122 고민 중이죠 1611 01:33:10,335 --> 01:33:13,129 뭔가를 해내려면 근성이 있어야 하는데 1612 01:33:14,297 --> 01:33:15,465 지금까진... 1613 01:33:16,800 --> 01:33:18,218 없어요 1614 01:33:18,843 --> 01:33:20,303 근성이 없죠 1615 01:33:21,554 --> 01:33:23,264 그래도 노력 중이에요 1616 01:33:23,348 --> 01:33:25,100 진행 중이죠 1617 01:33:46,538 --> 01:33:50,125 {\an8}"리사 앤은 현재 자신의 쇼를 진행한다" 1618 01:33:51,084 --> 01:33:54,629 {\an8}"판타지 풋볼 리그에서도 우승했다" 1619 01:34:06,015 --> 01:34:09,310 {\an8}"조지나 스펠빈은 은퇴 후 할리우드 힐에 산다" 1620 01:34:10,562 --> 01:34:13,857 {\an8}"조지나의 책은 현재 절찬 판매 중이다" 1621 01:34:23,074 --> 01:34:25,785 {\an8}"대런 제임스는 에이즈 보건 재단의" 1622 01:34:25,869 --> 01:34:27,453 {\an8}"고문 겸 대변인이다" 1623 01:34:38,798 --> 01:34:42,385 {\an8}"진저 린은 성공한 라디오 진행자 겸 화가다" 1624 01:34:43,344 --> 01:34:46,931 {\an8}"진저 린의 그림은 웹사이트에서 구매할 수 있다" 1625 01:34:58,693 --> 01:35:00,361 {\an8}"조니 키즈는 재즈를 연주하고" 1626 01:35:00,445 --> 01:35:03,031 {\an8}"아들의 워싱턴 자선 단체에서 함께 일한다" 1627 01:35:16,044 --> 01:35:19,505 {\an8}"수많은 사업을 시도했지만 브리트니는 포르노로 돌아왔고" 1628 01:35:20,590 --> 01:35:24,010 {\an8}"여전히 여성 주도적인 섹스 영화를 찍는다" 1629 01:35:35,313 --> 01:35:37,357 {\an8}"체이시 레인은 사람들의 관심이 싫어서" 1630 01:35:37,440 --> 01:35:38,858 {\an8}"잘 나가지 않는다" 1631 01:35:39,776 --> 01:35:43,279 {\an8}"간호 학교에 갈까 고려 중이다" 1632 01:35:56,042 --> 01:35:57,335 {\an8}"타비사와 남편은" 1633 01:35:57,418 --> 01:35:59,504 {\an8}"유타주에 새비지 테리토리 갤러리를 열었다" 1634 01:36:00,505 --> 01:36:02,840 {\an8}"예술 사진 갤러리를 미국 남서부에" 1635 01:36:02,924 --> 01:36:04,050 {\an8}"확장하고 있다" 1636 01:36:20,191 --> 01:36:23,861 {\an8}"재닌 린데멀더는 아직도 사투 중이다" 1637 01:36:24,862 --> 01:36:28,199 {\an8}"딸은 이제 13살이 됐다" 1638 01:39:16,784 --> 01:39:18,786 자막 번역: 정지연