1 00:00:05,906 --> 00:00:11,028 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,412 --> 00:00:13,955 Tidigare på Star Trek: Discovery: 3 00:00:13,956 --> 00:00:15,198 Min kapten. 4 00:00:16,834 --> 00:00:17,868 Min vän. 5 00:00:18,460 --> 00:00:19,494 Borta. 6 00:00:20,045 --> 00:00:23,005 Den svarande ska förlora sin rang 7 00:00:23,006 --> 00:00:25,834 och döms härmed till livstids fängelse. 8 00:00:26,635 --> 00:00:30,304 Den enda kvinnliga Michael jag har hört om var myteristen. 9 00:00:30,305 --> 00:00:33,884 - Det är väl inte du? - Michael Burnham på mitt skepp. 10 00:00:35,602 --> 00:00:37,728 Det var 8186. 11 00:00:37,729 --> 00:00:41,774 Jag har en inbjudan till dig att gå ombord på Discovery. 12 00:00:41,775 --> 00:00:44,360 Vi skapar ett nytt sätt att flyga. 13 00:00:44,361 --> 00:00:46,688 Ett organiskt framdrivningssystem. 14 00:00:47,072 --> 00:00:48,357 Håll i dig. 15 00:00:48,615 --> 00:00:51,284 Du är på Ilari. Andorias månar. 16 00:00:51,285 --> 00:00:55,538 Alla planeter och platser, sen är du plötsligt hemma igen. 17 00:00:55,539 --> 00:00:58,200 Vad gjorde detta mot ett dussin klingoner? 18 00:00:58,876 --> 00:01:00,035 Spring. 19 00:01:00,210 --> 00:01:02,204 Ställ in fasrarna på att döda. 20 00:01:04,423 --> 00:01:06,500 Har vår nya gäst kommit tillrätta? 21 00:01:10,846 --> 00:01:12,513 Hon har det mysigt. 22 00:01:12,514 --> 00:01:14,891 Federationsskeppen gömmer sig. 23 00:01:14,892 --> 00:01:17,226 De är inget hot. 24 00:01:17,227 --> 00:01:19,979 Öppna era hjärtan för den som gett oss denna dag. 25 00:01:19,980 --> 00:01:24,142 T'Kuvma den oförglömlige! 26 00:01:24,776 --> 00:01:28,522 Du hjälpte mig starta ett krig. Vill du hjälpa mig avsluta det? 27 00:02:07,319 --> 00:02:08,729 Burnham, Michael. 28 00:02:09,112 --> 00:02:11,989 Tillfälligt arbete på vetenskapsavdelningen, 29 00:02:11,990 --> 00:02:13,866 U.S.S. Discovery. 30 00:02:13,867 --> 00:02:15,277 Rang: ingen. 31 00:02:17,120 --> 00:02:19,406 Uniform tillverkad. 32 00:02:40,852 --> 00:02:42,554 Dator, avbryt spegel. 33 00:02:43,021 --> 00:02:44,055 Ser bra ut. 34 00:02:44,106 --> 00:02:46,892 Mindre läskigt än din fängelsekostym. 35 00:02:47,067 --> 00:02:50,729 - Som att börja om på nytt. - Det är inte fullt så enkelt. 36 00:02:52,197 --> 00:02:54,399 Det här skickades till dig. 37 00:02:54,700 --> 00:02:57,535 Du var i duschen när den kom. Så... 38 00:02:57,536 --> 00:03:01,497 Jag var påklädd så jag tänkte att jag kunde hämta den åt dig. 39 00:03:01,498 --> 00:03:05,785 - Tilly. - Ja. Färre överflödiga ord. 40 00:03:06,169 --> 00:03:08,872 Den tystnar inte förrän du öppnar den. 41 00:03:17,097 --> 00:03:22,177 Accepterar du kapten Philippa Georgious testamente? 42 00:03:26,648 --> 00:03:28,099 Ledsen, jag visste inte. 43 00:03:29,443 --> 00:03:31,228 Michael Burnham till bryggan. 44 00:03:33,363 --> 00:03:35,649 Vi ses i maskinrummet. 45 00:03:56,011 --> 00:03:57,420 Bryggan. Direkt. 46 00:03:59,431 --> 00:04:03,142 Som försteofficer är jag noga med att kunna varenda namn 47 00:04:03,143 --> 00:04:05,478 och uppdrag i besättningen. 48 00:04:05,479 --> 00:04:10,100 Du skulle föras till fängelseskytteln som avgick igår. 49 00:04:11,026 --> 00:04:13,228 Kapten Lorca gav mig en chans. 50 00:04:14,237 --> 00:04:17,274 Jag ser på dina hotganglier att du inte tillfrågades. 51 00:04:17,658 --> 00:04:19,442 Kaptenen styr på egen hand. 52 00:04:19,660 --> 00:04:20,785 Hade han frågat 53 00:04:20,786 --> 00:04:24,163 hade jag sagt att vi inte har något behov av myterister. 54 00:04:24,164 --> 00:04:25,699 En värdefull tillgång. 55 00:04:26,375 --> 00:04:29,502 - Det var vad du kallade mig. - Jag talade hypotetiskt. 56 00:04:29,503 --> 00:04:30,461 Artigt. 57 00:04:30,462 --> 00:04:33,957 Och om någon jag aldrig trodde mig se igen. 58 00:04:34,549 --> 00:04:37,294 Du kan lugna dina hotganglier. 59 00:04:38,720 --> 00:04:40,380 Jag ska bara hjälpa till. 60 00:04:40,764 --> 00:04:43,091 Mina ganglier är inte övertygade. 61 00:04:44,101 --> 00:04:47,019 Skanna. Påskynda målsökning. Multispektrum. 62 00:04:47,020 --> 00:04:48,513 Inkludera sidorna. 63 00:04:48,855 --> 00:04:51,023 Två klingonska rovfåglar bekräftade. 64 00:04:51,024 --> 00:04:53,859 - Målen färdas bortåt. - Huvudfasrar på max. 65 00:04:53,860 --> 00:04:56,070 - Slå ut dem innan de ser oss. - Laddar. 66 00:04:56,071 --> 00:04:58,531 - Vektorer mottagna. - Vi är upptäckta. 67 00:04:58,532 --> 00:05:01,492 Håll warpmotorerna varma. Landry, vi väntar. 68 00:05:01,493 --> 00:05:02,535 Lösning kalkylerad. 69 00:05:02,536 --> 00:05:04,070 Avfyrar huvudfasrar. 70 00:05:05,706 --> 00:05:07,157 Första målet förstört. 71 00:05:07,499 --> 00:05:08,958 Andra skeppet ännu kvar. 72 00:05:08,959 --> 00:05:10,668 De avfyrade torpeder. 73 00:05:10,669 --> 00:05:12,412 - Maximera sköldar. - Avleder kraft. 74 00:05:12,754 --> 00:05:13,872 Kommendörkapten. 75 00:05:16,633 --> 00:05:17,792 Vi är alla döda. 76 00:05:19,553 --> 00:05:22,714 AVSLUTA SIMULERING 77 00:05:25,851 --> 00:05:26,885 Jättebra. 78 00:05:27,477 --> 00:05:28,720 Väldigt artigt. 79 00:05:29,855 --> 00:05:33,232 Discovery är nu det enda skeppet i Stjärnflottan 80 00:05:33,233 --> 00:05:35,568 med ett förflyttningsaktiverat spordriftsystem. 81 00:05:35,569 --> 00:05:37,771 Detta innebär att när det fungerar 82 00:05:38,238 --> 00:05:42,067 kommer vi att kunna materialiseras var som helst i universum. 83 00:05:42,075 --> 00:05:45,202 Bakom fiendelinjer, ovanför klingonernas hemvärld. 84 00:05:45,203 --> 00:05:46,696 Var som helst. 85 00:05:46,788 --> 00:05:47,989 Fast ensamma. 86 00:05:48,373 --> 00:05:49,824 Vi har ingen förstärkning. 87 00:05:50,667 --> 00:05:52,452 Det är bara vi. 88 00:05:53,420 --> 00:05:54,955 Och vi har en chans... 89 00:05:55,630 --> 00:05:56,665 ...på oss. 90 00:05:57,966 --> 00:05:59,834 Det går bättre nästa gång. 91 00:06:00,302 --> 00:06:02,212 Det vore svårt att försämras. 92 00:06:04,347 --> 00:06:07,384 Saru, kör simuleringen igen. Och igen. 93 00:06:07,767 --> 00:06:09,852 - Burnham, följ mig. - Ni hörde. 94 00:06:09,853 --> 00:06:11,930 Dator, starta om simulering. 95 00:06:12,105 --> 00:06:13,640 Arbetar. 96 00:06:14,357 --> 00:06:18,770 Spjutspetsen i en vetenskapsfarkost fylld med storögda utforskare. 97 00:06:20,030 --> 00:06:22,740 - Vet du vad de ber av oss? - Att vinna. 98 00:06:22,741 --> 00:06:24,859 De behöver oss för att överleva. 99 00:06:25,452 --> 00:06:27,445 Vill du veta vad din roll är? 100 00:06:27,913 --> 00:06:29,830 Jag bistår gärna löjtnant Stamets 101 00:06:29,831 --> 00:06:33,125 - med spordriftsystemet. - Sade xenoantropologen. 102 00:06:33,126 --> 00:06:36,337 Jag studerade även kvantmekanik vid vetenskapsakademin. 103 00:06:36,338 --> 00:06:39,040 Ja, men jag har bättre användning för dig. 104 00:06:58,109 --> 00:07:00,986 Detta är några av de dödligaste vapnen i galaxen. 105 00:07:00,987 --> 00:07:02,272 Jag studerar krig. 106 00:07:03,031 --> 00:07:05,734 Här finslipar jag mitt hantverk. 107 00:07:07,077 --> 00:07:08,695 Jag lär mig av de bästa. 108 00:07:11,331 --> 00:07:12,657 Här. 109 00:07:16,753 --> 00:07:19,497 Det här kommer du nog att tycka är intressant. 110 00:07:20,966 --> 00:07:22,876 Jag tror att ni har träffats förut. 111 00:07:36,940 --> 00:07:38,767 Den avskyr ljus. 112 00:07:39,651 --> 00:07:40,769 Precis som jag. 113 00:07:42,571 --> 00:07:46,232 Varför förvarar du något så farligt ombord på ditt eget skepp? 114 00:07:46,950 --> 00:07:50,077 Den dödade ett dussintal klingoner ombord på Glenn 115 00:07:50,078 --> 00:07:53,156 och fick inte en skråma av klingonernas svärd. 116 00:07:53,540 --> 00:07:55,158 Om vi ska vinna det här, 117 00:07:55,625 --> 00:07:58,168 om vi ska ha en chans att rädda Federationen 118 00:07:58,169 --> 00:07:59,412 och alla dess medlemmar 119 00:07:59,796 --> 00:08:02,040 behöver vi de bästa vapnen som finns. 120 00:08:02,424 --> 00:08:04,375 Vad är dess klor gjorda av 121 00:08:04,759 --> 00:08:06,669 som kan riva hål i ett skrov? 122 00:08:07,929 --> 00:08:09,964 Hur kan dess hud motstå 123 00:08:10,348 --> 00:08:13,593 eldkraften från en faser som är inställd på att döda? 124 00:08:13,977 --> 00:08:15,595 Det måste du ta reda på. 125 00:08:17,480 --> 00:08:18,973 Och göra vapen av det. 126 00:10:18,018 --> 00:10:19,928 T'Kuvma min herre, 127 00:10:20,103 --> 00:10:21,854 det har gått sex månader 128 00:10:21,855 --> 00:10:23,647 sedan ditt skepp skadades... 129 00:10:23,648 --> 00:10:25,183 ...och kriget påbörjades. 130 00:10:27,610 --> 00:10:30,271 Vi är kvarlämnade, i förfall. 131 00:10:30,989 --> 00:10:32,982 Dina följare är hungriga. 132 00:10:33,908 --> 00:10:38,029 Hjälp mig vägleda dem till näring. 133 00:10:38,246 --> 00:10:40,573 Är du konstnär nu? 134 00:10:43,126 --> 00:10:49,457 Detta är omloppsbanan för varje föremål vi har plundrat i fältet av spillror. 135 00:10:49,507 --> 00:10:51,759 Det finns inga rovfåglar, 136 00:10:51,760 --> 00:10:55,672 vilket vi behöver för att starta om våra motorer. 137 00:10:56,139 --> 00:10:57,848 Det finns ett skepp. 138 00:10:57,849 --> 00:11:02,011 - Detta ska inte diskuteras igen... - Shenzhou är inom räckhåll. 139 00:11:02,395 --> 00:11:06,391 Det må vara övergivet, men dess dilitiumprocessor är intakt. 140 00:11:06,733 --> 00:11:09,068 Det är skeppet som fällde T'Kuvma. 141 00:11:09,069 --> 00:11:12,071 Att kombinera dess teknologi med vår egen vore hädelse. 142 00:11:12,072 --> 00:11:14,941 Du hade inga problem med att äta dess kapten. 143 00:11:15,116 --> 00:11:17,159 Jag såg dig le när du åt köttet 144 00:11:17,160 --> 00:11:21,072 från hennes lena skalle. 145 00:11:21,206 --> 00:11:24,617 När T'Kuvma dog i mina armar 146 00:11:25,668 --> 00:11:29,497 svor jag att hålla hans eld vid liv. 147 00:11:30,298 --> 00:11:32,500 Att inte låta oss erövras. 148 00:11:32,884 --> 00:11:35,135 Att leda hans följare. 149 00:11:35,136 --> 00:11:38,514 Men nu dör de långsamt av hunger 150 00:11:38,515 --> 00:11:40,641 på detta spökskepp. 151 00:11:40,642 --> 00:11:45,847 Hans arv dör med dem. Det kan jag inte tillåta. 152 00:11:46,523 --> 00:11:48,607 Till vilken nytta är renhet 153 00:11:48,608 --> 00:11:50,727 om det leder till döden? 154 00:11:54,781 --> 00:11:57,150 Min far var T'Kuvmas släkting 155 00:11:57,867 --> 00:12:01,446 men min mor tillhörde Mókais hus, 156 00:12:02,539 --> 00:12:06,784 övervakarklanen, bedragarna, lögnernas vävare. 157 00:12:08,628 --> 00:12:10,580 Men när jag var barn 158 00:12:11,756 --> 00:12:13,499 gav hon mig en bat'leth 159 00:12:15,385 --> 00:12:17,670 och bad mig klyva mitt eget hjärta. 160 00:12:18,304 --> 00:12:21,007 Att välja ett hus över det andra. 161 00:12:24,060 --> 00:12:25,178 Istället... 162 00:12:25,937 --> 00:12:30,683 ...byggde jag en bro som tjänar båda. 163 00:12:31,693 --> 00:12:35,980 Nu är det din tur att bygga, 164 00:12:36,739 --> 00:12:39,366 att besöka gravplatsen 165 00:12:39,367 --> 00:12:43,029 och ta med dig Shenzhous processor tillbaka. 166 00:12:43,663 --> 00:12:45,573 För ditt folks bästa 167 00:12:45,874 --> 00:12:48,367 måste du åka till skeppet. 168 00:12:49,836 --> 00:12:53,247 Avläsningar pekar på en vegetativ diet 169 00:12:53,631 --> 00:12:56,667 eller andra passiva sätt att livnära sig. 170 00:12:58,094 --> 00:13:01,047 Lorca tyckte att vi skulle bli ett bra team. 171 00:13:02,807 --> 00:13:05,343 Din vetenskap. Min taktik. 172 00:13:06,102 --> 00:13:09,430 Tillsammans kan vi hantera Lorcas lilla monster. 173 00:13:09,522 --> 00:13:12,024 Hur vet du att den är ett monster? 174 00:13:12,025 --> 00:13:14,435 Jag har sett vad den kan göra. 175 00:13:14,861 --> 00:13:16,312 Det har du med. 176 00:13:18,489 --> 00:13:20,358 Vi kallar den för Uppskäraren. 177 00:13:20,950 --> 00:13:22,693 Det är vad den ser ut som. 178 00:13:24,162 --> 00:13:25,655 Det är vad den gör. 179 00:13:26,706 --> 00:13:27,907 Din Uppskärare... 180 00:13:28,708 --> 00:13:32,669 ...ser ut att dela vissa drag med arten björndjur, fogliga varelser 181 00:13:32,670 --> 00:13:34,622 som lever i vattnet på jorden. 182 00:13:35,048 --> 00:13:37,591 Ett mikrodjur som kan överleva extrem hetta 183 00:13:37,592 --> 00:13:39,092 och iskall temperatur. 184 00:13:39,093 --> 00:13:41,303 Sa du mikroskopisk? 185 00:13:41,304 --> 00:13:44,006 I vårt fall är det makroskopiskt. 186 00:13:44,349 --> 00:13:46,050 Hur hamnade den på Glenn? 187 00:13:46,726 --> 00:13:50,562 Alla loggarna var skadade. Men kaptenen gjorde ett inlägg 188 00:13:50,563 --> 00:13:53,523 om att de upptäckt en fripassagerare. 189 00:13:53,524 --> 00:13:55,017 Skrovet var inte skadat. 190 00:13:56,027 --> 00:13:59,947 Och ingen oavläst mikrobiologi i transportmönsterbufferten. 191 00:13:59,948 --> 00:14:03,659 Men denna upptäcktes böka runt i de nedre lastrummen. 192 00:14:03,660 --> 00:14:07,196 Vi måste hitta något som Lorca kan använda på den. 193 00:14:07,580 --> 00:14:10,457 Giftsäckar, smärtutlösare, vredeskörtlar. 194 00:14:10,458 --> 00:14:12,660 Du dömer varelsen efter utseendet. 195 00:14:13,294 --> 00:14:16,038 Och av en tidigare händelse. 196 00:14:16,464 --> 00:14:19,792 Inget i dess biologi pekar på att den skulle attackera, 197 00:14:19,968 --> 00:14:21,752 utöver i självförsvar. 198 00:14:22,929 --> 00:14:24,088 Kommendörkapten, 199 00:14:24,681 --> 00:14:27,057 varelsen är en främmande art. 200 00:14:27,058 --> 00:14:30,970 Den är vad den är, inte vad du vill att den ska vara. 201 00:14:32,272 --> 00:14:35,308 Jag avskyr verkligen vulcanska ordspråk. 202 00:14:35,817 --> 00:14:37,185 Du är ny här, 203 00:14:37,944 --> 00:14:40,354 så låt mig upplysa dig om något. 204 00:14:41,614 --> 00:14:44,192 Lorca är inte intresserad av vad du är. 205 00:14:44,993 --> 00:14:48,696 Bara av vad du kan göra för honom. 206 00:14:49,080 --> 00:14:53,367 Och om vi måste göra den här användbar i hans krigföring, 207 00:14:55,003 --> 00:14:56,871 ska vi göra det. 208 00:15:10,059 --> 00:15:11,302 Amiral Cornwell. 209 00:15:11,644 --> 00:15:14,396 Jag visste inte att du åt, kapten. 210 00:15:14,397 --> 00:15:16,231 Ursäkta mitt regelbrott. 211 00:15:16,232 --> 00:15:20,235 Vi fick precis ett nödmeddelande från dvärgplaneten Corvan 2. 212 00:15:20,236 --> 00:15:22,988 - En gruvkoloni... - Aneto-systemet. Jag vet. 213 00:15:22,989 --> 00:15:26,283 - Jag skickar över det. - Vi angrips av klingoner. 214 00:15:26,284 --> 00:15:28,493 Våra patrullskepp har förstörts. 215 00:15:28,494 --> 00:15:31,163 Våra magnetsköldar försvagas under bombarderingen. 216 00:15:31,164 --> 00:15:33,366 De brister om sex timmar. 217 00:15:33,875 --> 00:15:35,076 Ta betäckning! 218 00:15:36,336 --> 00:15:38,412 Vi behöver evakuering. 219 00:15:38,629 --> 00:15:40,047 Vi behöver evaku... 220 00:15:40,048 --> 00:15:41,089 MEDDELANDET AVBRUTET 221 00:15:41,090 --> 00:15:44,801 Corvan 2 står för 40 % av Federationens dilitium. 222 00:15:44,802 --> 00:15:47,304 Förlorar vi gruvan stannar halva flottan. 223 00:15:47,305 --> 00:15:50,807 Klingonerna attackerade blockaden som skyddade kolonin, 224 00:15:50,808 --> 00:15:53,386 närmsta federationsskepp är 84 timmar bort. 225 00:15:54,103 --> 00:15:58,641 Ditt skepp är det enda som har en chans att hinna dit. 226 00:15:58,983 --> 00:16:00,525 Är Discovery redo att hoppa? 227 00:16:00,526 --> 00:16:03,195 Jag sa att vi skulle vara redo och det är vi. 228 00:16:03,196 --> 00:16:05,781 Vi har gjort små problemfria hopp. 229 00:16:05,782 --> 00:16:08,818 - Vi klarar det. - Ingen tvekan? 230 00:16:09,869 --> 00:16:11,036 Ingen. 231 00:16:11,037 --> 00:16:14,748 - Vi är inte redo för det. - Du visste ju vad som hände Glenn. 232 00:16:14,749 --> 00:16:19,044 Glenn kraschade med en odetekterbar vägg av hawkingstrålning 233 00:16:19,045 --> 00:16:21,296 när den lämnade det myceliala planet. 234 00:16:21,297 --> 00:16:23,840 Då spårade biomaterialet ur. 235 00:16:23,841 --> 00:16:26,385 Det kan du väl förhindra? 236 00:16:26,386 --> 00:16:28,220 - Ja. - Vad är då problemet? 237 00:16:28,221 --> 00:16:30,806 Kapten, som jag har förklarat, 238 00:16:30,807 --> 00:16:34,851 varje gång vi gör ett långt hopp, tappar vi navigeringsstabilitet. 239 00:16:34,852 --> 00:16:37,896 Hoppen är ju probabilistiska. Ju längre hopp, 240 00:16:37,897 --> 00:16:39,648 desto fler möjliga utfall. 241 00:16:39,649 --> 00:16:42,109 Jag förstår. Vi får prova oss fram. 242 00:16:42,110 --> 00:16:44,778 Våra processorer klarar inte av beräkningarna 243 00:16:44,779 --> 00:16:47,982 - som krävs för att hålla kursen. - Men vad gjorde de? 244 00:16:48,491 --> 00:16:52,244 Den här teknologin kommer från Straals labb på Glenn. 245 00:16:52,245 --> 00:16:55,372 De modifierade navigeringssystemet. 246 00:16:55,373 --> 00:17:00,119 Jag har byggt in det i vårt driftsystem, men det laddar inte till fullo. 247 00:17:01,462 --> 00:17:03,130 För optimal funktion, 248 00:17:03,131 --> 00:17:05,715 verkar det behövas någon slags superdator. 249 00:17:05,716 --> 00:17:08,385 - Måste ha missat den på Glenn. - Sir, 250 00:17:08,386 --> 00:17:10,470 att jagas av ett monster i en dödsfälla, 251 00:17:10,471 --> 00:17:13,932 omringad av döda klingoner är distraherande, 252 00:17:13,933 --> 00:17:17,345 men jag hade ändå lagt märke till en extra superdator. 253 00:17:17,478 --> 00:17:18,971 Sån är jag bara. 254 00:17:19,355 --> 00:17:20,814 Vad är det där? 255 00:17:20,815 --> 00:17:24,359 Vi hittade den på Glenn. Den interagerar på nåt sätt med driftsystemet. 256 00:17:24,360 --> 00:17:28,606 Det verkar fattas en del. Jag får inte igång den. 257 00:17:28,781 --> 00:17:32,701 Om exakt fem timmar, 49 minuter, och 46 sekunder 258 00:17:32,702 --> 00:17:34,779 tar klingonerna Corvan 2. 259 00:17:35,163 --> 00:17:37,330 Vi kan inte hasta oss igenom detta. 260 00:17:37,331 --> 00:17:41,327 Lyssna på mig, Stamets. De behöver oss. Nu. 261 00:17:42,336 --> 00:17:44,421 Jag kan prova några saker 262 00:17:44,422 --> 00:17:46,957 - för att förlänga hoppen. - Gör det. 263 00:17:49,469 --> 00:17:50,711 Var så god. 264 00:18:04,692 --> 00:18:05,893 Kol. 265 00:18:07,904 --> 00:18:09,730 Vadan detta besök? 266 00:18:12,783 --> 00:18:14,694 Sist jag var här, 267 00:18:14,911 --> 00:18:17,613 på krigets kväll, 268 00:18:18,080 --> 00:18:22,368 var jag respektlös. 269 00:18:22,668 --> 00:18:24,912 Nu kommer jag med ödmjukhet. 270 00:18:26,839 --> 00:18:28,874 T'Kuvma lär att i ett enat 271 00:18:29,717 --> 00:18:31,085 klingonskt imperium, 272 00:18:31,719 --> 00:18:33,921 böjer ingen utom våra fiender knä. 273 00:18:37,350 --> 00:18:38,759 Kloka ord. 274 00:18:40,520 --> 00:18:44,390 Men ord vinner inga krig. 275 00:18:45,024 --> 00:18:51,105 Ditt skepp har vad ingen annan har. 276 00:18:52,240 --> 00:18:54,942 Kamouflageteknologi 277 00:18:56,369 --> 00:18:58,279 som kan krossa Stjärnflottan. 278 00:18:59,121 --> 00:19:01,198 Vi behöver dig i striden igen. 279 00:19:01,582 --> 00:19:03,458 Vi har plundrat döda farkoster 280 00:19:03,459 --> 00:19:05,502 som cirkulerar runt oss, 281 00:19:05,503 --> 00:19:07,496 kvarlevor efter striden. 282 00:19:07,922 --> 00:19:12,209 Sex månader senare är vi nästan återuppbyggda. 283 00:19:12,510 --> 00:19:14,970 Men vi saknar fortfarande en dilitiumprocessor. 284 00:19:14,971 --> 00:19:17,639 Och vi har nästan ingen mat kvar. 285 00:19:17,640 --> 00:19:21,594 Men som T'Kuvma har lärt oss, 286 00:19:22,687 --> 00:19:25,347 allt som tillhör T'Kuvmas hus, 287 00:19:27,400 --> 00:19:29,059 tillhör Kors hus. 288 00:19:30,653 --> 00:19:32,605 Må orden av er Messias, 289 00:19:32,863 --> 00:19:34,565 vår Messias, 290 00:19:34,907 --> 00:19:37,401 också bevara oss. 291 00:19:38,160 --> 00:19:40,279 Förbli klingoner! 292 00:19:40,496 --> 00:19:43,407 Förbli klingoner! 293 00:19:47,753 --> 00:19:51,298 Kapten, spordriftsystemet är anslutet och redo. 294 00:19:51,299 --> 00:19:55,802 - Kan du navigera eller inte? - Det är troligt, men... 295 00:19:55,803 --> 00:19:58,923 - Klart. Öppna kommunikationskanaler. - Ja, kapten. 296 00:19:59,348 --> 00:20:02,176 Lystring, all personal. Dolt läge. 297 00:20:02,685 --> 00:20:04,762 Svart beredskap. 298 00:20:08,399 --> 00:20:12,603 - Svart beredskap. - Alla till stridsstationer. 299 00:20:12,653 --> 00:20:15,530 Var redo för allt som väntar på andra sidan. 300 00:20:15,531 --> 00:20:18,651 - Avaktivera sköldar. - Sköldar avaktiverade. 301 00:20:19,619 --> 00:20:21,536 Laddar sporer i driftsystem. 302 00:20:21,537 --> 00:20:24,657 Energibesparing initierad. 303 00:20:34,717 --> 00:20:38,762 Omdirigera all tillgänglig kraft från impuls till fasrar. 304 00:20:38,763 --> 00:20:41,382 - Vapnen är dubbelheta. - Maskinrum? 305 00:20:42,141 --> 00:20:44,009 Spordriftsystem anslutet. 306 00:20:44,435 --> 00:20:46,978 Lägger kurs för Corvan 2. 307 00:20:46,979 --> 00:20:48,639 När du är redo, kapten. 308 00:20:55,488 --> 00:20:56,863 Nu. 309 00:20:56,864 --> 00:20:57,940 SPORDRIFT 310 00:21:03,120 --> 00:21:05,455 Sensorerna avläser extern temperatur på... 311 00:21:05,456 --> 00:21:08,833 - Det är för varmt. - Det är inte Corvan 2. 312 00:21:08,834 --> 00:21:11,544 - Det är det inte. - Vi är fast i en O-stjärnas 313 00:21:11,545 --> 00:21:14,999 - gravitationsbrunn. Möjlig kollision. - Kollision är inget alternativ. 314 00:21:16,967 --> 00:21:18,711 Upp med sköldarna. Full back. 315 00:21:20,638 --> 00:21:22,389 Fel startramp, Stamets? 316 00:21:22,390 --> 00:21:25,217 Överbelastning. Jag kunde inte hålla kursen. 317 00:21:26,560 --> 00:21:28,596 Bakre raketmotorer aktiverade. 318 00:21:34,652 --> 00:21:38,606 Vi lämnar... gravitationsfältet. 319 00:21:39,448 --> 00:21:40,907 Aktivera warpdrift. 320 00:21:40,908 --> 00:21:44,361 - Ta oss härifrån, Saru. - Ja, kapten. 321 00:21:47,456 --> 00:21:49,207 Hoppas att det är viktigt. 322 00:21:49,208 --> 00:21:51,543 - Lorca är på krigsstigen. - Titta. 323 00:21:51,544 --> 00:21:55,422 När spordriften aktiverades visade varelsens centrala nervsystem 324 00:21:55,423 --> 00:21:58,341 mikroaktivitet i den frontopolära barken. 325 00:21:58,342 --> 00:22:02,004 De sa att den hatar ljus. Den blev kanske rädd för solen. 326 00:22:02,096 --> 00:22:05,758 Den reagerade innan hoppet. Den vrålade av obehag. 327 00:22:06,142 --> 00:22:09,018 Det är troligare en koppling till spordriften själv. 328 00:22:09,019 --> 00:22:12,439 - Är det därför den är så aggressiv? - Kanske inte, 329 00:22:12,440 --> 00:22:14,774 men det hjälper oss förstå dess beteende. 330 00:22:14,775 --> 00:22:17,777 Dess känslor var inte vårt uppdrag. 331 00:22:17,778 --> 00:22:20,864 Kaptenen vill veta hur den slåss och dödar. 332 00:22:20,865 --> 00:22:25,444 Lorca sa åt mig att hålla koll på dig. Att begränsa din nyfikenhet. 333 00:22:27,163 --> 00:22:28,906 Vi ska inte svika honom. 334 00:22:30,541 --> 00:22:34,119 Sitt still, annars kommer du att se ut som en tellarit. 335 00:22:35,754 --> 00:22:40,133 - Hur mår patienten? - Jag tog hand om skallfrakturerna först. 336 00:22:40,134 --> 00:22:43,052 En millimeter till och gombenet hade spetsat hjärnbarken. 337 00:22:43,053 --> 00:22:45,297 Frontalloben är överskattad. 338 00:22:45,389 --> 00:22:50,143 Det innehåller bara minnen och känslor, det är helt oanvändbart. 339 00:22:50,144 --> 00:22:53,771 Jag ska rädda den. Ifall du vill ha en känsla en dag. 340 00:22:53,772 --> 00:22:57,275 Varje skepp i galaxen 341 00:22:57,276 --> 00:22:59,027 drivs av dilitiumkristaller. 342 00:22:59,028 --> 00:23:01,863 Om vi inte skyddar Corvan är kriget förlorat. 343 00:23:01,864 --> 00:23:06,910 Kan du få löjtnanten att flyga vårt skepp dit det ska? 344 00:23:06,911 --> 00:23:08,529 Jag varnade dig, kapten. 345 00:23:08,829 --> 00:23:11,706 Tid är av yttersta vikt för god vetenskap. 346 00:23:11,707 --> 00:23:14,535 Discovery är inte längre en vetenskapsfarkost. 347 00:23:14,668 --> 00:23:17,712 - Det är ett krigsskepp. - Det är inte mitt uppdrag. 348 00:23:17,713 --> 00:23:19,873 - Jag är ingen soldat. - Ge dig av då. 349 00:23:20,382 --> 00:23:22,751 - Lämna skeppet. - Om jag går, 350 00:23:23,177 --> 00:23:24,753 tar jag med mig allt. 351 00:23:24,970 --> 00:23:26,964 Mina sporer, mitt driftsystem. 352 00:23:27,264 --> 00:23:31,142 Hela skeppet har utformats runt min vetenskap. 353 00:23:31,143 --> 00:23:34,096 Allt på detta skepp tillhör Stjärnflottan. 354 00:23:34,688 --> 00:23:37,607 Hur vill du att historien ska minnas dig? 355 00:23:37,608 --> 00:23:41,228 Tillsammans med bröderna Wright, Elon Musk, Zefram Cochrane? 356 00:23:41,904 --> 00:23:44,231 Eller som en misslyckad svampexpert? 357 00:23:44,698 --> 00:23:48,444 Den lille egoisten som satte sin egen överlevnad 358 00:23:48,494 --> 00:23:50,370 före andras liv. 359 00:23:50,371 --> 00:23:52,956 - Är du klar? - Du har blod i ansiktet. 360 00:23:52,957 --> 00:23:56,285 Och på händerna. Tillbaka till jobbet. Lös problemet. 361 00:24:01,340 --> 00:24:03,500 Öppna kommunikationskanalerna. 362 00:24:03,884 --> 00:24:05,176 Arbetar. 363 00:24:05,177 --> 00:24:07,762 Sänder till hela skeppet. 364 00:24:07,763 --> 00:24:11,175 Dator, spela ljudmeddelandet från Corvan 2. 365 00:24:13,769 --> 00:24:17,973 Detta är sista meddelandet. Fler bomber slog precis ned. 366 00:24:18,399 --> 00:24:20,851 Zaphod är död. 367 00:24:21,694 --> 00:24:23,479 Vår bunker kollapsar. 368 00:24:23,529 --> 00:24:26,447 Mamma, vakna. 369 00:24:26,448 --> 00:24:27,858 - Vakna. - Snälla. 370 00:24:27,866 --> 00:24:29,826 Rädda mina barn. 371 00:24:29,827 --> 00:24:31,737 Hjälp dem. 372 00:24:32,037 --> 00:24:34,907 Vi förlorade gruva fyra och gruva sju. 373 00:24:35,082 --> 00:24:37,409 Tvåhundratio själar. 374 00:24:37,668 --> 00:24:40,537 - Borta. - Ventilationssystemet är nere. 375 00:24:41,297 --> 00:24:42,714 Vi kan inte andas. 376 00:24:42,715 --> 00:24:45,626 Jag vet inte om någon lyssnar, 377 00:24:45,759 --> 00:24:47,419 men om ni gör det... 378 00:24:47,761 --> 00:24:48,837 ...farväl. 379 00:24:52,641 --> 00:24:54,092 Nu gör vi det. 380 00:24:57,730 --> 00:25:01,107 Dator, frigör en lokal oneirogen pentranånga 381 00:25:01,108 --> 00:25:02,692 i inneslutningsburen. 382 00:25:02,693 --> 00:25:05,153 Vänta, varför bedövar du den? 383 00:25:05,154 --> 00:25:09,157 Jag skär av klorna så du kan ta reda på hur den dödar klingoner. 384 00:25:09,158 --> 00:25:11,242 Det är nog ingen bra idé. 385 00:25:11,243 --> 00:25:14,120 Vi har ingen aning om vilken effekt bedövningen har. 386 00:25:14,121 --> 00:25:16,706 Vi vet hur den svarar på aggression. 387 00:25:16,707 --> 00:25:18,875 Bedövning genomförd. 388 00:25:18,876 --> 00:25:21,119 Dator, öppna buren. 389 00:25:36,518 --> 00:25:38,846 - Dator, full ljusstyrka. - Nej! 390 00:25:44,276 --> 00:25:46,311 Dator, försegla buren. 391 00:25:48,030 --> 00:25:49,940 Nödtransport. Sjukstugan. 392 00:26:09,593 --> 00:26:13,630 Finn en användning för varelsen. Låt henne inte ha dött i onödan. 393 00:27:09,987 --> 00:27:12,648 Atmosfärisk trycksättning klar. 394 00:27:28,130 --> 00:27:29,881 Besättningsmanifest åtkomna... 395 00:27:29,882 --> 00:27:31,416 L'Rell. 396 00:27:31,717 --> 00:27:35,261 Det finns inget av värde på däck, 397 00:27:35,262 --> 00:27:38,090 eller i kaptenens rum. 398 00:27:38,432 --> 00:27:40,968 Jag har lokaliserat dilitiumprocessorn. 399 00:27:42,978 --> 00:27:45,806 Kopplingsenheten är täckt av kristallrester. 400 00:27:47,024 --> 00:27:49,150 Urkoppling kan leda till explosion. 401 00:27:49,151 --> 00:27:52,938 En plötslig rörelse, så gör vi svarta flottan sällskap. 402 00:27:53,822 --> 00:27:55,565 Jag ska frigöra den. 403 00:27:58,869 --> 00:28:00,195 L'Rell, 404 00:28:00,287 --> 00:28:02,489 vi är inte alltid ense. 405 00:28:03,415 --> 00:28:05,367 Men jag har insett 406 00:28:06,418 --> 00:28:08,495 att du är skarpsinnig. 407 00:28:08,545 --> 00:28:09,955 Mer än jag är. 408 00:28:11,590 --> 00:28:13,090 Tack, min herre. 409 00:28:13,091 --> 00:28:15,419 Varför kallar du mig för det? 410 00:28:16,136 --> 00:28:18,588 T'Kuvma gjorde dig till efterträdare. 411 00:28:18,972 --> 00:28:21,349 Du måste ha ifrågasatt det. 412 00:28:21,350 --> 00:28:23,059 T'Kuvma kände mig knappt 413 00:28:23,060 --> 00:28:26,471 medan du var vid hans sida i åratal. 414 00:28:34,613 --> 00:28:38,150 T'Kuvma såg något i dig. 415 00:28:40,119 --> 00:28:42,237 En ren hängivenhet. 416 00:28:45,624 --> 00:28:48,493 Jag vill inte ha ledarskapets mantel. 417 00:28:49,461 --> 00:28:52,463 Bakom dig, kan jag röra mig fritt. 418 00:28:52,464 --> 00:28:59,004 Som din genomdrivare, försvarare, kampanjledare. 419 00:29:08,438 --> 00:29:10,265 Jag har tur som har dig. 420 00:29:13,569 --> 00:29:15,771 Ska vi koppla ur den? 421 00:29:34,298 --> 00:29:35,665 Tacka T'Kuvma. 422 00:29:37,050 --> 00:29:38,960 Nu kan vårt skepp flyga. 423 00:29:50,105 --> 00:29:51,139 Dörr. 424 00:29:57,362 --> 00:30:00,190 Jag fick ditt meddelande. 425 00:30:00,782 --> 00:30:04,236 Vad är det du behöver just min hjälp med så brådskande? 426 00:30:05,495 --> 00:30:09,040 Jag har funderat på hur jag var mot dig på Shenzhou. 427 00:30:09,041 --> 00:30:10,534 Ibland... 428 00:30:12,127 --> 00:30:14,037 ...var jag mycket orättvis. 429 00:30:14,630 --> 00:30:18,750 Du underminerade mig ofta. Avfärdade mina åsikter rakt av. 430 00:30:18,926 --> 00:30:22,345 Det vore inte fel av dig att kalla mig självisk. 431 00:30:22,346 --> 00:30:26,216 Men jag noterar att dina hotganglier är lugna nu. 432 00:30:29,561 --> 00:30:30,595 Fascinerande. 433 00:30:33,857 --> 00:30:36,943 Försöker du mäta min respons på besten i buren? 434 00:30:36,944 --> 00:30:39,646 Kommendör Landry skulle attackera varelsen. 435 00:30:40,030 --> 00:30:44,192 Och jag tror att hennes död var varelsen som försvarade sig själv. 436 00:30:44,701 --> 00:30:46,994 Och baserat på att du inte känner hot 437 00:30:46,995 --> 00:30:52,325 drar jag slutsatsen att varelsen inte drivs av aggression. 438 00:30:54,044 --> 00:30:56,705 Du har inte förändrats ett dugg, Burnham. 439 00:30:57,130 --> 00:31:01,175 - Dina ångerfulla ord var oärliga. - De var nödvändiga. 440 00:31:01,176 --> 00:31:04,011 Det var fel av mig att ifrågasätta dig. 441 00:31:04,012 --> 00:31:06,882 Du kommer att passa perfekt med kapten Lorca. 442 00:31:16,733 --> 00:31:18,768 Vad gjorde du på Glenn? 443 00:31:23,031 --> 00:31:24,816 Vad letade du efter? 444 00:31:28,912 --> 00:31:31,914 Discovery och Glenn hade sporer gemensamt. 445 00:31:31,915 --> 00:31:34,041 Stamets hade dödat mig för det här. 446 00:31:34,042 --> 00:31:38,129 Du borde nog gå. Jag uppskattar din hjälp men detta kan bli farligt. 447 00:31:38,130 --> 00:31:42,334 Om vi inte får igång driftsystemet hinner vi inte till Corvan 2. 448 00:31:43,218 --> 00:31:46,963 Alla där kommer att dö, och jag kan inte hjälpa dem. 449 00:31:48,724 --> 00:31:50,133 Jag kan hjälpa dig. 450 00:31:58,066 --> 00:32:00,519 Backa och stå still. 451 00:32:05,949 --> 00:32:09,861 Jag har med mig något som du nog gillar... 452 00:32:12,497 --> 00:32:14,157 Om du inte gör det... 453 00:32:14,833 --> 00:32:17,869 ...kan de klandra min nyfikenhet. 454 00:32:23,008 --> 00:32:25,085 Dator, öppna buren. 455 00:33:18,397 --> 00:33:19,431 Hejsan. 456 00:33:29,324 --> 00:33:33,702 Detta är bilder från Tillys tricorder på Glenn. Titta. 457 00:33:33,703 --> 00:33:36,956 Dörrarna till maskinrummet sprängdes utåt. 458 00:33:36,957 --> 00:33:40,709 Reaktionskubens splittermönster, förstörelsen, 459 00:33:40,710 --> 00:33:43,330 som om något inuti var galet. 460 00:33:43,630 --> 00:33:45,381 Något väldigt stort. 461 00:33:45,382 --> 00:33:48,300 Sedan fanns det extra sköldar i rummet. 462 00:33:48,301 --> 00:33:51,254 Som om manskapet försökte hålla inne något. 463 00:33:51,763 --> 00:33:53,264 Vad är din hypotes? 464 00:33:53,265 --> 00:33:55,891 Att Straal hade varelsen i sitt labb? 465 00:33:55,892 --> 00:33:59,437 I loggen stod det att de hittade varelsen på nedre däck. 466 00:33:59,438 --> 00:34:03,065 Du skällde ju på Straal för att han inte odlade egna. 467 00:34:03,066 --> 00:34:05,151 Du talade om svampar. 468 00:34:05,152 --> 00:34:08,404 Glenn hade ingen skog, som Discovery. 469 00:34:08,405 --> 00:34:12,158 Om de lagrade torra svampar, måste det ha varit i stora kvantiteter. 470 00:34:12,159 --> 00:34:14,827 I de lägre nivåerna. Där. 471 00:34:14,828 --> 00:34:17,197 Där varelsen först dök upp. 472 00:34:17,747 --> 00:34:20,992 Den tog sig in i skeppet i jakt på svamp. 473 00:34:21,126 --> 00:34:23,161 Eller, deras sporer. 474 00:34:23,503 --> 00:34:26,714 Skeppets driftsystem färdas på ett myceliumnätverk 475 00:34:26,715 --> 00:34:30,710 som täcker hela galaxen. Vi kan bara inte styra vart vi ska. 476 00:34:32,053 --> 00:34:34,089 Men det kanske björndjuret kan. 477 00:34:36,349 --> 00:34:39,185 Straal sade sig ha löst navigeringsproblemet. 478 00:34:39,186 --> 00:34:43,056 Du sa väl att hans modifikationer behövde en superdator? 479 00:34:43,982 --> 00:34:45,975 Tänk om den heter Uppskäraren? 480 00:34:52,616 --> 00:34:54,901 Fasrar gör honom bara sur. 481 00:34:55,785 --> 00:34:59,406 Se det som placebo för min skepsis. 482 00:35:02,584 --> 00:35:03,618 Aktivera. 483 00:35:13,053 --> 00:35:17,048 Gud, du har rätt. Se hur den interagerar med sporerna. 484 00:35:17,265 --> 00:35:19,551 Som att de kommunicerar. 485 00:35:22,062 --> 00:35:24,889 Min tricorder läser av energiöverföring. 486 00:35:26,399 --> 00:35:28,268 En form av symbios. 487 00:35:28,568 --> 00:35:30,520 Den talar med dem. 488 00:35:31,446 --> 00:35:33,565 Det är knappast rättvist. 489 00:35:34,032 --> 00:35:36,735 Jag har alltid velat samtala med svamparna. 490 00:35:38,119 --> 00:35:39,696 Inte bara samtala. 491 00:35:41,039 --> 00:35:43,491 Kanske till och med säger vart de ska? 492 00:35:43,667 --> 00:35:47,127 Om vi listar ut hur den interagerar med Glenns teknologi, 493 00:35:47,128 --> 00:35:49,664 kanske vi ser på en ny navigatör. 494 00:36:04,646 --> 00:36:05,889 Vad är det här? 495 00:36:08,733 --> 00:36:10,693 Proviant. Från mitt skepp. 496 00:36:10,694 --> 00:36:12,903 Jag delade med mig 497 00:36:12,904 --> 00:36:16,031 och ert manskap anslöt sig till mig. 498 00:36:16,032 --> 00:36:17,484 Lojalitetens pris 499 00:36:17,617 --> 00:36:19,778 är lågt för den 500 00:36:20,245 --> 00:36:21,279 som svälter. 501 00:36:24,332 --> 00:36:25,833 Du har misslyckats. 502 00:36:25,834 --> 00:36:28,953 Du är lika värdelös som du är ful, 503 00:36:29,045 --> 00:36:31,088 ingens son. 504 00:36:31,089 --> 00:36:32,624 T'Kuvma smorde mig. 505 00:36:33,675 --> 00:36:35,126 Jag är fackelbäraren. 506 00:36:35,468 --> 00:36:38,755 Och för det privilegiet, 507 00:36:39,514 --> 00:36:41,473 lät du en människa 508 00:36:41,474 --> 00:36:43,593 utplåna hans ljus. 509 00:36:45,478 --> 00:36:47,972 Kahless stjärna tändes av T'Kuvma. 510 00:36:49,065 --> 00:36:50,858 De stora husen är nu enade. 511 00:36:50,859 --> 00:36:53,311 Tills vi har besegrat Federationen. 512 00:36:54,821 --> 00:36:56,815 Sedan ska vi dela på oss igen. 513 00:37:00,327 --> 00:37:03,571 Men ditt märkliga skepp... 514 00:37:03,913 --> 00:37:06,498 ...hennes manskap och kamouflageteknologi 515 00:37:06,499 --> 00:37:08,076 ska nu tjäna mig. 516 00:37:08,335 --> 00:37:11,079 Jag dör hellre. 517 00:37:18,595 --> 00:37:20,713 Det är ditt, min herre. 518 00:37:38,657 --> 00:37:39,899 Döda honom. 519 00:37:42,494 --> 00:37:45,572 Jag vet ett mer passande öde. 520 00:37:48,124 --> 00:37:50,702 Dumpa honom i vår fiendes grav. 521 00:37:56,216 --> 00:37:59,419 Nu provar vi igen. Corvan 2. Svart beredskap. 522 00:37:59,469 --> 00:38:00,920 Svart beredskap. 523 00:38:01,304 --> 00:38:03,222 Mr Stamets, är du redo? 524 00:38:03,223 --> 00:38:05,758 - Svart beredskap. - Redo, kapten. 525 00:38:06,935 --> 00:38:08,136 Aktivera. 526 00:38:09,771 --> 00:38:12,640 Vi transporterade björndjuret till reaktionskuben. 527 00:38:15,735 --> 00:38:17,854 Teknologin från Glenn aktiveras. 528 00:38:25,245 --> 00:38:28,539 Detta är alla kartlagda stjärnsystem. 529 00:38:28,540 --> 00:38:32,493 Björndjuret har alla koordinaterna i sitt huvud. 530 00:38:33,545 --> 00:38:36,998 Kursen är satt till Corvan 2. Vi är redo att hoppa. 531 00:38:38,425 --> 00:38:39,542 Är alla redo? 532 00:38:44,305 --> 00:38:45,423 Nu. 533 00:38:47,559 --> 00:38:48,593 SKÖLDSTATUS 534 00:38:54,691 --> 00:38:56,017 Ta betäckning! 535 00:39:03,575 --> 00:39:05,193 Det är okej. 536 00:39:15,795 --> 00:39:18,839 - Mål ett och två förstörda. - Fullt stopp. 537 00:39:18,840 --> 00:39:21,042 - Kapten? - Initierar fullt stopp. 538 00:39:23,553 --> 00:39:27,431 - Farkoster nära. - Avleder kraft till sköldarna. 539 00:39:27,432 --> 00:39:29,224 Fåglar närmar sig. 540 00:39:29,225 --> 00:39:31,761 - Deras fasrar är låsta. - Okej, allihopa. 541 00:39:34,022 --> 00:39:36,474 - Stadigt. - Sköldar 80 %. 542 00:39:37,275 --> 00:39:39,227 Sjuttiofem. 543 00:39:39,527 --> 00:39:40,728 Maskinrummet? 544 00:39:42,071 --> 00:39:44,315 Spordriftsystemet är redo, kapten. 545 00:39:48,286 --> 00:39:49,244 På min order. 546 00:39:49,245 --> 00:39:52,490 Rovfåglar 500 kilometer bort. 547 00:39:54,876 --> 00:39:58,204 - Sköldar 30 %. - Koordinater inställda. 548 00:40:04,219 --> 00:40:05,378 Tjugo. 549 00:40:08,014 --> 00:40:10,891 - Kapten. Löjtnant Stamets uppger 550 00:40:10,892 --> 00:40:14,053 - att skeppet är redo. - Det måste komma närmre. 551 00:40:14,479 --> 00:40:17,898 Vi skickar våra klingonvänner ett meddelande de sent ska glömma. 552 00:40:17,899 --> 00:40:19,058 Och... 553 00:40:20,109 --> 00:40:21,144 Nu. 554 00:40:39,671 --> 00:40:41,289 Vem räddade oss? 555 00:41:22,463 --> 00:41:26,174 Kommendörkapten Michael Burnham. Vulcans vetenskapsakademis examen 556 00:41:26,175 --> 00:41:30,713 2249. Mottagare, Vulcans vetensk... 557 00:41:33,433 --> 00:41:35,593 T'Kuvma, min herre. 558 00:41:36,561 --> 00:41:40,188 De lämnade mig här att dö 559 00:41:40,189 --> 00:41:43,226 i nästet av ohyran som tog ditt liv. 560 00:41:44,027 --> 00:41:48,272 Min tro säger att detta inte är slutet. 561 00:41:55,705 --> 00:41:59,033 Min tro säger att detta inte är slutet! 562 00:41:59,584 --> 00:42:00,743 Voq. 563 00:42:06,466 --> 00:42:07,841 Du avsade dig mig. 564 00:42:07,842 --> 00:42:12,046 För att rädda ditt liv. Kol inser snart att jag är borta. 565 00:42:22,231 --> 00:42:25,192 Vi måste attackera honom. Återställa huset T'Kuvma. 566 00:42:25,193 --> 00:42:26,853 De tillhör Kol. 567 00:42:27,654 --> 00:42:30,189 Nu måste vi föra strategi på större skala. 568 00:42:30,698 --> 00:42:32,483 För att övertyga 569 00:42:32,867 --> 00:42:35,778 de 24 husen att följa T'Kuvmas lära, 570 00:42:36,162 --> 00:42:39,456 måste du vinna kriget. 571 00:42:39,457 --> 00:42:42,042 Bevisa för alla att det är du 572 00:42:42,043 --> 00:42:44,503 som är den sanna fackelbäraren. 573 00:42:44,504 --> 00:42:46,789 Du talar som att du vet ett sätt. 574 00:42:47,173 --> 00:42:48,207 Det gör jag. 575 00:42:49,008 --> 00:42:50,300 Jag stal ett skepp 576 00:42:50,301 --> 00:42:52,386 som ska ta dig till Mókais hem 577 00:42:52,387 --> 00:42:55,222 där jag ska lämna dig med matriarkerna 578 00:42:55,223 --> 00:42:58,134 som ska upplysa dig om saker du inte trodde var möjliga. 579 00:42:59,268 --> 00:43:01,846 Men det har ett pris. 580 00:43:11,656 --> 00:43:13,900 Vad måste jag offra? 581 00:43:15,743 --> 00:43:17,195 Allt. 582 00:43:37,890 --> 00:43:39,550 Dator, öppna buren. 583 00:43:46,274 --> 00:43:47,308 Hej. 584 00:43:49,444 --> 00:43:50,519 Mår du bättre? 585 00:43:54,532 --> 00:43:56,234 Jag har med mig godsaker. 586 00:44:11,299 --> 00:44:12,375 Jag är ledsen. 587 00:44:26,689 --> 00:44:27,723 Hej. 588 00:44:29,567 --> 00:44:30,685 Lång kväll, va? 589 00:44:34,405 --> 00:44:37,024 Alla pratar om vad du gjorde. 590 00:44:37,784 --> 00:44:40,236 Du räddade mångas liv på kolonin. 591 00:44:41,079 --> 00:44:44,949 Det ser ut som att du får vänja dig vid ett annat rykte. 592 00:44:59,305 --> 00:45:03,592 Det angår nog inte mig, men... Min mamma sade alltid... 593 00:45:04,101 --> 00:45:07,354 Det är inte sant. Mamma sa aldrig nåt till mig 594 00:45:07,355 --> 00:45:09,181 utöver att kritisera mitt hår. 595 00:45:11,317 --> 00:45:12,560 Men du... 596 00:45:15,571 --> 00:45:17,606 Jag vet inte, jag tycker... 597 00:45:19,158 --> 00:45:22,278 ...att om den tog sig genom galaxen fram till dig, 598 00:45:23,037 --> 00:45:24,447 ska du öppna den. 599 00:45:25,373 --> 00:45:28,159 Och du borde inte vara rädd. 600 00:45:29,377 --> 00:45:32,838 För jag såg dig tämja den mest otroliga varelse 601 00:45:32,839 --> 00:45:34,749 och... 602 00:45:36,968 --> 00:45:39,086 ...du är inte rädd för något. 603 00:45:40,304 --> 00:45:43,591 Men det har jag inget med att göra, va? 604 00:46:15,172 --> 00:46:18,717 Identitet bekräftad: Burnham, Michael. 605 00:46:18,718 --> 00:46:22,421 Accepterar du kapten Philippa Georgious testamente? 606 00:46:31,314 --> 00:46:32,431 Jag accepterar. 607 00:46:34,525 --> 00:46:36,067 Hej, Michael. 608 00:46:36,068 --> 00:46:39,355 Jag hoppas att du mår bra, var du än är. 609 00:46:39,655 --> 00:46:42,108 Du har säkert eget manskap nu. 610 00:46:42,366 --> 00:46:44,401 Kapten över ditt eget skepp. 611 00:46:45,161 --> 00:46:47,988 Jag har alltid försökt leda med exempel. 612 00:46:49,040 --> 00:46:52,326 Bästa sättet att känna sig själv är att känna andra. 613 00:46:53,961 --> 00:46:56,956 Du är nyfiken, en utforskare. 614 00:46:57,924 --> 00:47:01,127 Så, jag ska ge dig min mest älskade ägodel. 615 00:47:01,636 --> 00:47:04,505 Nedärvd i min familj genom århundraden. 616 00:47:05,264 --> 00:47:08,975 Jag hoppas att du fortsätter 617 00:47:08,976 --> 00:47:11,811 utforska universums mysterier. 618 00:47:11,812 --> 00:47:14,390 Både inuti och utanpå. 619 00:47:14,982 --> 00:47:18,018 Och håll både ögon och hjärta öppna. 620 00:47:18,569 --> 00:47:19,937 Alltid. 621 00:47:22,365 --> 00:47:23,949 Adjö, Michael. 622 00:47:23,950 --> 00:47:25,484 Och lycka till. 623 00:47:27,453 --> 00:47:31,240 Jag är lika stolt över dig som om du vore min dotter. 624 00:47:33,334 --> 00:47:36,495 Sköt om dig. Men ännu viktigare, 625 00:47:37,588 --> 00:47:40,207 sköt om dem som du ansvarar för. 626 00:49:25,654 --> 00:49:27,856 Undertexter: Tomas Lundholm