1
00:00:05,906 --> 00:00:11,028
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,412 --> 00:00:13,955
Tidigare på Star Trek: Discovery:
3
00:00:13,956 --> 00:00:15,198
Min kapten.
4
00:00:16,834 --> 00:00:17,868
Min vän.
5
00:00:18,460 --> 00:00:19,494
Borta.
6
00:00:20,045 --> 00:00:23,005
Den svarande ska förlora sin rang
7
00:00:23,006 --> 00:00:25,834
och döms härmed till livstids fängelse.
8
00:00:26,635 --> 00:00:30,304
Den enda kvinnliga Michael
jag har hört om var myteristen.
9
00:00:30,305 --> 00:00:33,884
- Det är väl inte du?
- Michael Burnham på mitt skepp.
10
00:00:35,602 --> 00:00:37,728
Det var 8186.
11
00:00:37,729 --> 00:00:41,774
Jag har en inbjudan till dig
att gå ombord på Discovery.
12
00:00:41,775 --> 00:00:44,360
Vi skapar ett nytt sätt att flyga.
13
00:00:44,361 --> 00:00:46,688
Ett organiskt framdrivningssystem.
14
00:00:47,072 --> 00:00:48,357
Håll i dig.
15
00:00:48,615 --> 00:00:51,284
Du är på Ilari. Andorias månar.
16
00:00:51,285 --> 00:00:55,538
Alla planeter och platser,
sen är du plötsligt hemma igen.
17
00:00:55,539 --> 00:00:58,200
Vad gjorde detta mot ett dussin klingoner?
18
00:00:58,876 --> 00:01:00,035
Spring.
19
00:01:00,210 --> 00:01:02,204
Ställ in fasrarna på att döda.
20
00:01:04,423 --> 00:01:06,500
Har vår nya gäst kommit tillrätta?
21
00:01:10,846 --> 00:01:12,513
Hon har det mysigt.
22
00:01:12,514 --> 00:01:14,891
Federationsskeppen gömmer sig.
23
00:01:14,892 --> 00:01:17,226
De är inget hot.
24
00:01:17,227 --> 00:01:19,979
Öppna era hjärtan
för den som gett oss denna dag.
25
00:01:19,980 --> 00:01:24,142
T'Kuvma den oförglömlige!
26
00:01:24,776 --> 00:01:28,522
Du hjälpte mig starta ett krig.
Vill du hjälpa mig avsluta det?
27
00:02:07,319 --> 00:02:08,729
Burnham, Michael.
28
00:02:09,112 --> 00:02:11,989
Tillfälligt arbete
på vetenskapsavdelningen,
29
00:02:11,990 --> 00:02:13,866
U.S.S. Discovery.
30
00:02:13,867 --> 00:02:15,277
Rang: ingen.
31
00:02:17,120 --> 00:02:19,406
Uniform tillverkad.
32
00:02:40,852 --> 00:02:42,554
Dator, avbryt spegel.
33
00:02:43,021 --> 00:02:44,055
Ser bra ut.
34
00:02:44,106 --> 00:02:46,892
Mindre läskigt än din fängelsekostym.
35
00:02:47,067 --> 00:02:50,729
- Som att börja om på nytt.
- Det är inte fullt så enkelt.
36
00:02:52,197 --> 00:02:54,399
Det här skickades till dig.
37
00:02:54,700 --> 00:02:57,535
Du var i duschen när den kom. Så...
38
00:02:57,536 --> 00:03:01,497
Jag var påklädd så jag tänkte
att jag kunde hämta den åt dig.
39
00:03:01,498 --> 00:03:05,785
- Tilly.
- Ja. Färre överflödiga ord.
40
00:03:06,169 --> 00:03:08,872
Den tystnar inte förrän du öppnar den.
41
00:03:17,097 --> 00:03:22,177
Accepterar du
kapten Philippa Georgious testamente?
42
00:03:26,648 --> 00:03:28,099
Ledsen, jag visste inte.
43
00:03:29,443 --> 00:03:31,228
Michael Burnham till bryggan.
44
00:03:33,363 --> 00:03:35,649
Vi ses i maskinrummet.
45
00:03:56,011 --> 00:03:57,420
Bryggan. Direkt.
46
00:03:59,431 --> 00:04:03,142
Som försteofficer är jag noga
med att kunna varenda namn
47
00:04:03,143 --> 00:04:05,478
och uppdrag i besättningen.
48
00:04:05,479 --> 00:04:10,100
Du skulle föras till
fängelseskytteln som avgick igår.
49
00:04:11,026 --> 00:04:13,228
Kapten Lorca gav mig en chans.
50
00:04:14,237 --> 00:04:17,274
Jag ser på dina hotganglier
att du inte tillfrågades.
51
00:04:17,658 --> 00:04:19,442
Kaptenen styr på egen hand.
52
00:04:19,660 --> 00:04:20,785
Hade han frågat
53
00:04:20,786 --> 00:04:24,163
hade jag sagt att vi inte
har något behov av myterister.
54
00:04:24,164 --> 00:04:25,699
En värdefull tillgång.
55
00:04:26,375 --> 00:04:29,502
- Det var vad du kallade mig.
- Jag talade hypotetiskt.
56
00:04:29,503 --> 00:04:30,461
Artigt.
57
00:04:30,462 --> 00:04:33,957
Och om någon
jag aldrig trodde mig se igen.
58
00:04:34,549 --> 00:04:37,294
Du kan lugna dina hotganglier.
59
00:04:38,720 --> 00:04:40,380
Jag ska bara hjälpa till.
60
00:04:40,764 --> 00:04:43,091
Mina ganglier är inte övertygade.
61
00:04:44,101 --> 00:04:47,019
Skanna. Påskynda målsökning.
Multispektrum.
62
00:04:47,020 --> 00:04:48,513
Inkludera sidorna.
63
00:04:48,855 --> 00:04:51,023
Två klingonska rovfåglar bekräftade.
64
00:04:51,024 --> 00:04:53,859
- Målen färdas bortåt.
- Huvudfasrar på max.
65
00:04:53,860 --> 00:04:56,070
- Slå ut dem innan de ser oss.
- Laddar.
66
00:04:56,071 --> 00:04:58,531
- Vektorer mottagna.
- Vi är upptäckta.
67
00:04:58,532 --> 00:05:01,492
Håll warpmotorerna varma.
Landry, vi väntar.
68
00:05:01,493 --> 00:05:02,535
Lösning kalkylerad.
69
00:05:02,536 --> 00:05:04,070
Avfyrar huvudfasrar.
70
00:05:05,706 --> 00:05:07,157
Första målet förstört.
71
00:05:07,499 --> 00:05:08,958
Andra skeppet ännu kvar.
72
00:05:08,959 --> 00:05:10,668
De avfyrade torpeder.
73
00:05:10,669 --> 00:05:12,412
- Maximera sköldar.
- Avleder kraft.
74
00:05:12,754 --> 00:05:13,872
Kommendörkapten.
75
00:05:16,633 --> 00:05:17,792
Vi är alla döda.
76
00:05:19,553 --> 00:05:22,714
AVSLUTA SIMULERING
77
00:05:25,851 --> 00:05:26,885
Jättebra.
78
00:05:27,477 --> 00:05:28,720
Väldigt artigt.
79
00:05:29,855 --> 00:05:33,232
Discovery är nu det enda skeppet
i Stjärnflottan
80
00:05:33,233 --> 00:05:35,568
med ett förflyttningsaktiverat
spordriftsystem.
81
00:05:35,569 --> 00:05:37,771
Detta innebär att när det fungerar
82
00:05:38,238 --> 00:05:42,067
kommer vi att kunna materialiseras
var som helst i universum.
83
00:05:42,075 --> 00:05:45,202
Bakom fiendelinjer,
ovanför klingonernas hemvärld.
84
00:05:45,203 --> 00:05:46,696
Var som helst.
85
00:05:46,788 --> 00:05:47,989
Fast ensamma.
86
00:05:48,373 --> 00:05:49,824
Vi har ingen förstärkning.
87
00:05:50,667 --> 00:05:52,452
Det är bara vi.
88
00:05:53,420 --> 00:05:54,955
Och vi har en chans...
89
00:05:55,630 --> 00:05:56,665
...på oss.
90
00:05:57,966 --> 00:05:59,834
Det går bättre nästa gång.
91
00:06:00,302 --> 00:06:02,212
Det vore svårt att försämras.
92
00:06:04,347 --> 00:06:07,384
Saru, kör simuleringen igen. Och igen.
93
00:06:07,767 --> 00:06:09,852
- Burnham, följ mig.
- Ni hörde.
94
00:06:09,853 --> 00:06:11,930
Dator, starta om simulering.
95
00:06:12,105 --> 00:06:13,640
Arbetar.
96
00:06:14,357 --> 00:06:18,770
Spjutspetsen i en vetenskapsfarkost
fylld med storögda utforskare.
97
00:06:20,030 --> 00:06:22,740
- Vet du vad de ber av oss?
- Att vinna.
98
00:06:22,741 --> 00:06:24,859
De behöver oss för att överleva.
99
00:06:25,452 --> 00:06:27,445
Vill du veta vad din roll är?
100
00:06:27,913 --> 00:06:29,830
Jag bistår gärna löjtnant Stamets
101
00:06:29,831 --> 00:06:33,125
- med spordriftsystemet.
- Sade xenoantropologen.
102
00:06:33,126 --> 00:06:36,337
Jag studerade även kvantmekanik
vid vetenskapsakademin.
103
00:06:36,338 --> 00:06:39,040
Ja, men jag har bättre användning för dig.
104
00:06:58,109 --> 00:07:00,986
Detta är några
av de dödligaste vapnen i galaxen.
105
00:07:00,987 --> 00:07:02,272
Jag studerar krig.
106
00:07:03,031 --> 00:07:05,734
Här finslipar jag mitt hantverk.
107
00:07:07,077 --> 00:07:08,695
Jag lär mig av de bästa.
108
00:07:11,331 --> 00:07:12,657
Här.
109
00:07:16,753 --> 00:07:19,497
Det här kommer du nog
att tycka är intressant.
110
00:07:20,966 --> 00:07:22,876
Jag tror att ni har träffats förut.
111
00:07:36,940 --> 00:07:38,767
Den avskyr ljus.
112
00:07:39,651 --> 00:07:40,769
Precis som jag.
113
00:07:42,571 --> 00:07:46,232
Varför förvarar du något så
farligt ombord på ditt eget skepp?
114
00:07:46,950 --> 00:07:50,077
Den dödade ett dussintal klingoner
ombord på Glenn
115
00:07:50,078 --> 00:07:53,156
och fick inte en skråma
av klingonernas svärd.
116
00:07:53,540 --> 00:07:55,158
Om vi ska vinna det här,
117
00:07:55,625 --> 00:07:58,168
om vi ska ha en chans
att rädda Federationen
118
00:07:58,169 --> 00:07:59,412
och alla dess medlemmar
119
00:07:59,796 --> 00:08:02,040
behöver vi de bästa vapnen som finns.
120
00:08:02,424 --> 00:08:04,375
Vad är dess klor gjorda av
121
00:08:04,759 --> 00:08:06,669
som kan riva hål i ett skrov?
122
00:08:07,929 --> 00:08:09,964
Hur kan dess hud motstå
123
00:08:10,348 --> 00:08:13,593
eldkraften från en faser som
är inställd på att döda?
124
00:08:13,977 --> 00:08:15,595
Det måste du ta reda på.
125
00:08:17,480 --> 00:08:18,973
Och göra vapen av det.
126
00:10:18,018 --> 00:10:19,928
T'Kuvma min herre,
127
00:10:20,103 --> 00:10:21,854
det har gått sex månader
128
00:10:21,855 --> 00:10:23,647
sedan ditt skepp skadades...
129
00:10:23,648 --> 00:10:25,183
...och kriget påbörjades.
130
00:10:27,610 --> 00:10:30,271
Vi är kvarlämnade, i förfall.
131
00:10:30,989 --> 00:10:32,982
Dina följare är hungriga.
132
00:10:33,908 --> 00:10:38,029
Hjälp mig vägleda dem till näring.
133
00:10:38,246 --> 00:10:40,573
Är du konstnär nu?
134
00:10:43,126 --> 00:10:49,457
Detta är omloppsbanan för varje föremål
vi har plundrat i fältet av spillror.
135
00:10:49,507 --> 00:10:51,759
Det finns inga rovfåglar,
136
00:10:51,760 --> 00:10:55,672
vilket vi behöver för att
starta om våra motorer.
137
00:10:56,139 --> 00:10:57,848
Det finns ett skepp.
138
00:10:57,849 --> 00:11:02,011
- Detta ska inte diskuteras igen...
- Shenzhou är inom räckhåll.
139
00:11:02,395 --> 00:11:06,391
Det må vara övergivet,
men dess dilitiumprocessor är intakt.
140
00:11:06,733 --> 00:11:09,068
Det är skeppet som fällde T'Kuvma.
141
00:11:09,069 --> 00:11:12,071
Att kombinera dess teknologi
med vår egen vore hädelse.
142
00:11:12,072 --> 00:11:14,941
Du hade inga problem
med att äta dess kapten.
143
00:11:15,116 --> 00:11:17,159
Jag såg dig le när du åt köttet
144
00:11:17,160 --> 00:11:21,072
från hennes lena skalle.
145
00:11:21,206 --> 00:11:24,617
När T'Kuvma dog i mina armar
146
00:11:25,668 --> 00:11:29,497
svor jag att hålla hans eld vid liv.
147
00:11:30,298 --> 00:11:32,500
Att inte låta oss erövras.
148
00:11:32,884 --> 00:11:35,135
Att leda hans följare.
149
00:11:35,136 --> 00:11:38,514
Men nu dör de långsamt av hunger
150
00:11:38,515 --> 00:11:40,641
på detta spökskepp.
151
00:11:40,642 --> 00:11:45,847
Hans arv dör med dem.
Det kan jag inte tillåta.
152
00:11:46,523 --> 00:11:48,607
Till vilken nytta är renhet
153
00:11:48,608 --> 00:11:50,727
om det leder till döden?
154
00:11:54,781 --> 00:11:57,150
Min far var T'Kuvmas släkting
155
00:11:57,867 --> 00:12:01,446
men min mor tillhörde Mókais hus,
156
00:12:02,539 --> 00:12:06,784
övervakarklanen, bedragarna,
lögnernas vävare.
157
00:12:08,628 --> 00:12:10,580
Men när jag var barn
158
00:12:11,756 --> 00:12:13,499
gav hon mig en bat'leth
159
00:12:15,385 --> 00:12:17,670
och bad mig klyva mitt eget hjärta.
160
00:12:18,304 --> 00:12:21,007
Att välja ett hus över det andra.
161
00:12:24,060 --> 00:12:25,178
Istället...
162
00:12:25,937 --> 00:12:30,683
...byggde jag en bro som tjänar båda.
163
00:12:31,693 --> 00:12:35,980
Nu är det din tur att bygga,
164
00:12:36,739 --> 00:12:39,366
att besöka gravplatsen
165
00:12:39,367 --> 00:12:43,029
och ta med dig
Shenzhous processor tillbaka.
166
00:12:43,663 --> 00:12:45,573
För ditt folks bästa
167
00:12:45,874 --> 00:12:48,367
måste du åka till skeppet.
168
00:12:49,836 --> 00:12:53,247
Avläsningar pekar på en vegetativ diet
169
00:12:53,631 --> 00:12:56,667
eller andra passiva sätt att livnära sig.
170
00:12:58,094 --> 00:13:01,047
Lorca tyckte
att vi skulle bli ett bra team.
171
00:13:02,807 --> 00:13:05,343
Din vetenskap. Min taktik.
172
00:13:06,102 --> 00:13:09,430
Tillsammans kan vi
hantera Lorcas lilla monster.
173
00:13:09,522 --> 00:13:12,024
Hur vet du att den är ett monster?
174
00:13:12,025 --> 00:13:14,435
Jag har sett vad den kan göra.
175
00:13:14,861 --> 00:13:16,312
Det har du med.
176
00:13:18,489 --> 00:13:20,358
Vi kallar den för Uppskäraren.
177
00:13:20,950 --> 00:13:22,693
Det är vad den ser ut som.
178
00:13:24,162 --> 00:13:25,655
Det är vad den gör.
179
00:13:26,706 --> 00:13:27,907
Din Uppskärare...
180
00:13:28,708 --> 00:13:32,669
...ser ut att dela vissa drag
med arten björndjur, fogliga varelser
181
00:13:32,670 --> 00:13:34,622
som lever i vattnet på jorden.
182
00:13:35,048 --> 00:13:37,591
Ett mikrodjur
som kan överleva extrem hetta
183
00:13:37,592 --> 00:13:39,092
och iskall temperatur.
184
00:13:39,093 --> 00:13:41,303
Sa du mikroskopisk?
185
00:13:41,304 --> 00:13:44,006
I vårt fall är det makroskopiskt.
186
00:13:44,349 --> 00:13:46,050
Hur hamnade den på Glenn?
187
00:13:46,726 --> 00:13:50,562
Alla loggarna var skadade.
Men kaptenen gjorde ett inlägg
188
00:13:50,563 --> 00:13:53,523
om att de upptäckt en fripassagerare.
189
00:13:53,524 --> 00:13:55,017
Skrovet var inte skadat.
190
00:13:56,027 --> 00:13:59,947
Och ingen oavläst mikrobiologi
i transportmönsterbufferten.
191
00:13:59,948 --> 00:14:03,659
Men denna upptäcktes böka runt
i de nedre lastrummen.
192
00:14:03,660 --> 00:14:07,196
Vi måste hitta något
som Lorca kan använda på den.
193
00:14:07,580 --> 00:14:10,457
Giftsäckar, smärtutlösare, vredeskörtlar.
194
00:14:10,458 --> 00:14:12,660
Du dömer varelsen efter utseendet.
195
00:14:13,294 --> 00:14:16,038
Och av en tidigare händelse.
196
00:14:16,464 --> 00:14:19,792
Inget i dess biologi pekar på
att den skulle attackera,
197
00:14:19,968 --> 00:14:21,752
utöver i självförsvar.
198
00:14:22,929 --> 00:14:24,088
Kommendörkapten,
199
00:14:24,681 --> 00:14:27,057
varelsen är en främmande art.
200
00:14:27,058 --> 00:14:30,970
Den är vad den är,
inte vad du vill att den ska vara.
201
00:14:32,272 --> 00:14:35,308
Jag avskyr verkligen vulcanska ordspråk.
202
00:14:35,817 --> 00:14:37,185
Du är ny här,
203
00:14:37,944 --> 00:14:40,354
så låt mig upplysa dig om något.
204
00:14:41,614 --> 00:14:44,192
Lorca är inte intresserad av vad du är.
205
00:14:44,993 --> 00:14:48,696
Bara av vad du kan göra för honom.
206
00:14:49,080 --> 00:14:53,367
Och om vi måste göra den här
användbar i hans krigföring,
207
00:14:55,003 --> 00:14:56,871
ska vi göra det.
208
00:15:10,059 --> 00:15:11,302
Amiral Cornwell.
209
00:15:11,644 --> 00:15:14,396
Jag visste inte att du åt, kapten.
210
00:15:14,397 --> 00:15:16,231
Ursäkta mitt regelbrott.
211
00:15:16,232 --> 00:15:20,235
Vi fick precis ett nödmeddelande
från dvärgplaneten Corvan 2.
212
00:15:20,236 --> 00:15:22,988
- En gruvkoloni...
- Aneto-systemet. Jag vet.
213
00:15:22,989 --> 00:15:26,283
- Jag skickar över det.
- Vi angrips av klingoner.
214
00:15:26,284 --> 00:15:28,493
Våra patrullskepp har förstörts.
215
00:15:28,494 --> 00:15:31,163
Våra magnetsköldar försvagas
under bombarderingen.
216
00:15:31,164 --> 00:15:33,366
De brister om sex timmar.
217
00:15:33,875 --> 00:15:35,076
Ta betäckning!
218
00:15:36,336 --> 00:15:38,412
Vi behöver evakuering.
219
00:15:38,629 --> 00:15:40,047
Vi behöver evaku...
220
00:15:40,048 --> 00:15:41,089
MEDDELANDET AVBRUTET
221
00:15:41,090 --> 00:15:44,801
Corvan 2 står för 40 %
av Federationens dilitium.
222
00:15:44,802 --> 00:15:47,304
Förlorar vi gruvan stannar halva flottan.
223
00:15:47,305 --> 00:15:50,807
Klingonerna attackerade
blockaden som skyddade kolonin,
224
00:15:50,808 --> 00:15:53,386
närmsta federationsskepp
är 84 timmar bort.
225
00:15:54,103 --> 00:15:58,641
Ditt skepp är det enda
som har en chans att hinna dit.
226
00:15:58,983 --> 00:16:00,525
Är Discovery redo att hoppa?
227
00:16:00,526 --> 00:16:03,195
Jag sa att vi skulle vara redo
och det är vi.
228
00:16:03,196 --> 00:16:05,781
Vi har gjort små problemfria hopp.
229
00:16:05,782 --> 00:16:08,818
- Vi klarar det.
- Ingen tvekan?
230
00:16:09,869 --> 00:16:11,036
Ingen.
231
00:16:11,037 --> 00:16:14,748
- Vi är inte redo för det.
- Du visste ju vad som hände Glenn.
232
00:16:14,749 --> 00:16:19,044
Glenn kraschade med en
odetekterbar vägg av hawkingstrålning
233
00:16:19,045 --> 00:16:21,296
när den lämnade det myceliala planet.
234
00:16:21,297 --> 00:16:23,840
Då spårade biomaterialet ur.
235
00:16:23,841 --> 00:16:26,385
Det kan du väl förhindra?
236
00:16:26,386 --> 00:16:28,220
- Ja.
- Vad är då problemet?
237
00:16:28,221 --> 00:16:30,806
Kapten, som jag har förklarat,
238
00:16:30,807 --> 00:16:34,851
varje gång vi gör ett långt hopp,
tappar vi navigeringsstabilitet.
239
00:16:34,852 --> 00:16:37,896
Hoppen är ju probabilistiska.
Ju längre hopp,
240
00:16:37,897 --> 00:16:39,648
desto fler möjliga utfall.
241
00:16:39,649 --> 00:16:42,109
Jag förstår. Vi får prova oss fram.
242
00:16:42,110 --> 00:16:44,778
Våra processorer
klarar inte av beräkningarna
243
00:16:44,779 --> 00:16:47,982
- som krävs för att hålla kursen.
- Men vad gjorde de?
244
00:16:48,491 --> 00:16:52,244
Den här teknologin kommer
från Straals labb på Glenn.
245
00:16:52,245 --> 00:16:55,372
De modifierade navigeringssystemet.
246
00:16:55,373 --> 00:17:00,119
Jag har byggt in det i vårt driftsystem,
men det laddar inte till fullo.
247
00:17:01,462 --> 00:17:03,130
För optimal funktion,
248
00:17:03,131 --> 00:17:05,715
verkar det behövas någon slags superdator.
249
00:17:05,716 --> 00:17:08,385
- Måste ha missat den på Glenn.
- Sir,
250
00:17:08,386 --> 00:17:10,470
att jagas av ett monster i en dödsfälla,
251
00:17:10,471 --> 00:17:13,932
omringad av döda klingoner
är distraherande,
252
00:17:13,933 --> 00:17:17,345
men jag hade ändå
lagt märke till en extra superdator.
253
00:17:17,478 --> 00:17:18,971
Sån är jag bara.
254
00:17:19,355 --> 00:17:20,814
Vad är det där?
255
00:17:20,815 --> 00:17:24,359
Vi hittade den på Glenn. Den interagerar
på nåt sätt med driftsystemet.
256
00:17:24,360 --> 00:17:28,606
Det verkar fattas en del.
Jag får inte igång den.
257
00:17:28,781 --> 00:17:32,701
Om exakt fem timmar, 49 minuter,
och 46 sekunder
258
00:17:32,702 --> 00:17:34,779
tar klingonerna Corvan 2.
259
00:17:35,163 --> 00:17:37,330
Vi kan inte hasta oss igenom detta.
260
00:17:37,331 --> 00:17:41,327
Lyssna på mig, Stamets.
De behöver oss. Nu.
261
00:17:42,336 --> 00:17:44,421
Jag kan prova några saker
262
00:17:44,422 --> 00:17:46,957
- för att förlänga hoppen.
- Gör det.
263
00:17:49,469 --> 00:17:50,711
Var så god.
264
00:18:04,692 --> 00:18:05,893
Kol.
265
00:18:07,904 --> 00:18:09,730
Vadan detta besök?
266
00:18:12,783 --> 00:18:14,694
Sist jag var här,
267
00:18:14,911 --> 00:18:17,613
på krigets kväll,
268
00:18:18,080 --> 00:18:22,368
var jag respektlös.
269
00:18:22,668 --> 00:18:24,912
Nu kommer jag med ödmjukhet.
270
00:18:26,839 --> 00:18:28,874
T'Kuvma lär att i ett enat
271
00:18:29,717 --> 00:18:31,085
klingonskt imperium,
272
00:18:31,719 --> 00:18:33,921
böjer ingen utom våra fiender knä.
273
00:18:37,350 --> 00:18:38,759
Kloka ord.
274
00:18:40,520 --> 00:18:44,390
Men ord vinner inga krig.
275
00:18:45,024 --> 00:18:51,105
Ditt skepp har vad ingen annan har.
276
00:18:52,240 --> 00:18:54,942
Kamouflageteknologi
277
00:18:56,369 --> 00:18:58,279
som kan krossa Stjärnflottan.
278
00:18:59,121 --> 00:19:01,198
Vi behöver dig i striden igen.
279
00:19:01,582 --> 00:19:03,458
Vi har plundrat döda farkoster
280
00:19:03,459 --> 00:19:05,502
som cirkulerar runt oss,
281
00:19:05,503 --> 00:19:07,496
kvarlevor efter striden.
282
00:19:07,922 --> 00:19:12,209
Sex månader senare är vi
nästan återuppbyggda.
283
00:19:12,510 --> 00:19:14,970
Men vi saknar fortfarande
en dilitiumprocessor.
284
00:19:14,971 --> 00:19:17,639
Och vi har nästan ingen mat kvar.
285
00:19:17,640 --> 00:19:21,594
Men som T'Kuvma har lärt oss,
286
00:19:22,687 --> 00:19:25,347
allt som tillhör T'Kuvmas hus,
287
00:19:27,400 --> 00:19:29,059
tillhör Kors hus.
288
00:19:30,653 --> 00:19:32,605
Må orden av er Messias,
289
00:19:32,863 --> 00:19:34,565
vår Messias,
290
00:19:34,907 --> 00:19:37,401
också bevara oss.
291
00:19:38,160 --> 00:19:40,279
Förbli klingoner!
292
00:19:40,496 --> 00:19:43,407
Förbli klingoner!
293
00:19:47,753 --> 00:19:51,298
Kapten, spordriftsystemet
är anslutet och redo.
294
00:19:51,299 --> 00:19:55,802
- Kan du navigera eller inte?
- Det är troligt, men...
295
00:19:55,803 --> 00:19:58,923
- Klart. Öppna kommunikationskanaler.
- Ja, kapten.
296
00:19:59,348 --> 00:20:02,176
Lystring, all personal. Dolt läge.
297
00:20:02,685 --> 00:20:04,762
Svart beredskap.
298
00:20:08,399 --> 00:20:12,603
- Svart beredskap.
- Alla till stridsstationer.
299
00:20:12,653 --> 00:20:15,530
Var redo för allt som väntar
på andra sidan.
300
00:20:15,531 --> 00:20:18,651
- Avaktivera sköldar.
- Sköldar avaktiverade.
301
00:20:19,619 --> 00:20:21,536
Laddar sporer i driftsystem.
302
00:20:21,537 --> 00:20:24,657
Energibesparing initierad.
303
00:20:34,717 --> 00:20:38,762
Omdirigera all tillgänglig kraft
från impuls till fasrar.
304
00:20:38,763 --> 00:20:41,382
- Vapnen är dubbelheta.
- Maskinrum?
305
00:20:42,141 --> 00:20:44,009
Spordriftsystem anslutet.
306
00:20:44,435 --> 00:20:46,978
Lägger kurs för Corvan 2.
307
00:20:46,979 --> 00:20:48,639
När du är redo, kapten.
308
00:20:55,488 --> 00:20:56,863
Nu.
309
00:20:56,864 --> 00:20:57,940
SPORDRIFT
310
00:21:03,120 --> 00:21:05,455
Sensorerna avläser extern temperatur på...
311
00:21:05,456 --> 00:21:08,833
- Det är för varmt.
- Det är inte Corvan 2.
312
00:21:08,834 --> 00:21:11,544
- Det är det inte.
- Vi är fast i en O-stjärnas
313
00:21:11,545 --> 00:21:14,999
- gravitationsbrunn. Möjlig kollision.
- Kollision är inget alternativ.
314
00:21:16,967 --> 00:21:18,711
Upp med sköldarna. Full back.
315
00:21:20,638 --> 00:21:22,389
Fel startramp, Stamets?
316
00:21:22,390 --> 00:21:25,217
Överbelastning.
Jag kunde inte hålla kursen.
317
00:21:26,560 --> 00:21:28,596
Bakre raketmotorer aktiverade.
318
00:21:34,652 --> 00:21:38,606
Vi lämnar... gravitationsfältet.
319
00:21:39,448 --> 00:21:40,907
Aktivera warpdrift.
320
00:21:40,908 --> 00:21:44,361
- Ta oss härifrån, Saru.
- Ja, kapten.
321
00:21:47,456 --> 00:21:49,207
Hoppas att det är viktigt.
322
00:21:49,208 --> 00:21:51,543
- Lorca är på krigsstigen.
- Titta.
323
00:21:51,544 --> 00:21:55,422
När spordriften aktiverades
visade varelsens centrala nervsystem
324
00:21:55,423 --> 00:21:58,341
mikroaktivitet i den frontopolära barken.
325
00:21:58,342 --> 00:22:02,004
De sa att den hatar ljus.
Den blev kanske rädd för solen.
326
00:22:02,096 --> 00:22:05,758
Den reagerade innan hoppet.
Den vrålade av obehag.
327
00:22:06,142 --> 00:22:09,018
Det är troligare en koppling
till spordriften själv.
328
00:22:09,019 --> 00:22:12,439
- Är det därför den är så aggressiv?
- Kanske inte,
329
00:22:12,440 --> 00:22:14,774
men det hjälper oss förstå dess beteende.
330
00:22:14,775 --> 00:22:17,777
Dess känslor var inte vårt uppdrag.
331
00:22:17,778 --> 00:22:20,864
Kaptenen vill veta
hur den slåss och dödar.
332
00:22:20,865 --> 00:22:25,444
Lorca sa åt mig att hålla koll på dig.
Att begränsa din nyfikenhet.
333
00:22:27,163 --> 00:22:28,906
Vi ska inte svika honom.
334
00:22:30,541 --> 00:22:34,119
Sitt still, annars kommer du
att se ut som en tellarit.
335
00:22:35,754 --> 00:22:40,133
- Hur mår patienten?
- Jag tog hand om skallfrakturerna först.
336
00:22:40,134 --> 00:22:43,052
En millimeter till och gombenet
hade spetsat hjärnbarken.
337
00:22:43,053 --> 00:22:45,297
Frontalloben är överskattad.
338
00:22:45,389 --> 00:22:50,143
Det innehåller bara minnen och känslor,
det är helt oanvändbart.
339
00:22:50,144 --> 00:22:53,771
Jag ska rädda den.
Ifall du vill ha en känsla en dag.
340
00:22:53,772 --> 00:22:57,275
Varje skepp i galaxen
341
00:22:57,276 --> 00:22:59,027
drivs av dilitiumkristaller.
342
00:22:59,028 --> 00:23:01,863
Om vi inte skyddar Corvan
är kriget förlorat.
343
00:23:01,864 --> 00:23:06,910
Kan du få löjtnanten
att flyga vårt skepp dit det ska?
344
00:23:06,911 --> 00:23:08,529
Jag varnade dig, kapten.
345
00:23:08,829 --> 00:23:11,706
Tid är av yttersta vikt för god vetenskap.
346
00:23:11,707 --> 00:23:14,535
Discovery är inte längre
en vetenskapsfarkost.
347
00:23:14,668 --> 00:23:17,712
- Det är ett krigsskepp.
- Det är inte mitt uppdrag.
348
00:23:17,713 --> 00:23:19,873
- Jag är ingen soldat.
- Ge dig av då.
349
00:23:20,382 --> 00:23:22,751
- Lämna skeppet.
- Om jag går,
350
00:23:23,177 --> 00:23:24,753
tar jag med mig allt.
351
00:23:24,970 --> 00:23:26,964
Mina sporer, mitt driftsystem.
352
00:23:27,264 --> 00:23:31,142
Hela skeppet har utformats
runt min vetenskap.
353
00:23:31,143 --> 00:23:34,096
Allt på detta skepp tillhör Stjärnflottan.
354
00:23:34,688 --> 00:23:37,607
Hur vill du att historien ska minnas dig?
355
00:23:37,608 --> 00:23:41,228
Tillsammans med bröderna Wright,
Elon Musk, Zefram Cochrane?
356
00:23:41,904 --> 00:23:44,231
Eller som en misslyckad svampexpert?
357
00:23:44,698 --> 00:23:48,444
Den lille egoisten
som satte sin egen överlevnad
358
00:23:48,494 --> 00:23:50,370
före andras liv.
359
00:23:50,371 --> 00:23:52,956
- Är du klar?
- Du har blod i ansiktet.
360
00:23:52,957 --> 00:23:56,285
Och på händerna.
Tillbaka till jobbet. Lös problemet.
361
00:24:01,340 --> 00:24:03,500
Öppna kommunikationskanalerna.
362
00:24:03,884 --> 00:24:05,176
Arbetar.
363
00:24:05,177 --> 00:24:07,762
Sänder till hela skeppet.
364
00:24:07,763 --> 00:24:11,175
Dator, spela ljudmeddelandet
från Corvan 2.
365
00:24:13,769 --> 00:24:17,973
Detta är sista meddelandet.
Fler bomber slog precis ned.
366
00:24:18,399 --> 00:24:20,851
Zaphod är död.
367
00:24:21,694 --> 00:24:23,479
Vår bunker kollapsar.
368
00:24:23,529 --> 00:24:26,447
Mamma, vakna.
369
00:24:26,448 --> 00:24:27,858
- Vakna.
- Snälla.
370
00:24:27,866 --> 00:24:29,826
Rädda mina barn.
371
00:24:29,827 --> 00:24:31,737
Hjälp dem.
372
00:24:32,037 --> 00:24:34,907
Vi förlorade gruva fyra
och gruva sju.
373
00:24:35,082 --> 00:24:37,409
Tvåhundratio själar.
374
00:24:37,668 --> 00:24:40,537
- Borta.
- Ventilationssystemet är nere.
375
00:24:41,297 --> 00:24:42,714
Vi kan inte andas.
376
00:24:42,715 --> 00:24:45,626
Jag vet inte om någon lyssnar,
377
00:24:45,759 --> 00:24:47,419
men om ni gör det...
378
00:24:47,761 --> 00:24:48,837
...farväl.
379
00:24:52,641 --> 00:24:54,092
Nu gör vi det.
380
00:24:57,730 --> 00:25:01,107
Dator, frigör en lokal
oneirogen pentranånga
381
00:25:01,108 --> 00:25:02,692
i inneslutningsburen.
382
00:25:02,693 --> 00:25:05,153
Vänta, varför bedövar du den?
383
00:25:05,154 --> 00:25:09,157
Jag skär av klorna så du kan ta reda
på hur den dödar klingoner.
384
00:25:09,158 --> 00:25:11,242
Det är nog ingen bra idé.
385
00:25:11,243 --> 00:25:14,120
Vi har ingen aning om
vilken effekt bedövningen har.
386
00:25:14,121 --> 00:25:16,706
Vi vet hur den svarar på aggression.
387
00:25:16,707 --> 00:25:18,875
Bedövning genomförd.
388
00:25:18,876 --> 00:25:21,119
Dator, öppna buren.
389
00:25:36,518 --> 00:25:38,846
- Dator, full ljusstyrka.
- Nej!
390
00:25:44,276 --> 00:25:46,311
Dator, försegla buren.
391
00:25:48,030 --> 00:25:49,940
Nödtransport. Sjukstugan.
392
00:26:09,593 --> 00:26:13,630
Finn en användning för varelsen.
Låt henne inte ha dött i onödan.
393
00:27:09,987 --> 00:27:12,648
Atmosfärisk trycksättning klar.
394
00:27:28,130 --> 00:27:29,881
Besättningsmanifest åtkomna...
395
00:27:29,882 --> 00:27:31,416
L'Rell.
396
00:27:31,717 --> 00:27:35,261
Det finns inget av värde på däck,
397
00:27:35,262 --> 00:27:38,090
eller i kaptenens rum.
398
00:27:38,432 --> 00:27:40,968
Jag har lokaliserat dilitiumprocessorn.
399
00:27:42,978 --> 00:27:45,806
Kopplingsenheten är täckt
av kristallrester.
400
00:27:47,024 --> 00:27:49,150
Urkoppling kan leda till explosion.
401
00:27:49,151 --> 00:27:52,938
En plötslig rörelse,
så gör vi svarta flottan sällskap.
402
00:27:53,822 --> 00:27:55,565
Jag ska frigöra den.
403
00:27:58,869 --> 00:28:00,195
L'Rell,
404
00:28:00,287 --> 00:28:02,489
vi är inte alltid ense.
405
00:28:03,415 --> 00:28:05,367
Men jag har insett
406
00:28:06,418 --> 00:28:08,495
att du är skarpsinnig.
407
00:28:08,545 --> 00:28:09,955
Mer än jag är.
408
00:28:11,590 --> 00:28:13,090
Tack, min herre.
409
00:28:13,091 --> 00:28:15,419
Varför kallar du mig för det?
410
00:28:16,136 --> 00:28:18,588
T'Kuvma gjorde dig till efterträdare.
411
00:28:18,972 --> 00:28:21,349
Du måste ha ifrågasatt det.
412
00:28:21,350 --> 00:28:23,059
T'Kuvma kände mig knappt
413
00:28:23,060 --> 00:28:26,471
medan du var vid hans sida i åratal.
414
00:28:34,613 --> 00:28:38,150
T'Kuvma såg något i dig.
415
00:28:40,119 --> 00:28:42,237
En ren hängivenhet.
416
00:28:45,624 --> 00:28:48,493
Jag vill inte ha ledarskapets mantel.
417
00:28:49,461 --> 00:28:52,463
Bakom dig, kan jag röra mig fritt.
418
00:28:52,464 --> 00:28:59,004
Som din genomdrivare,
försvarare, kampanjledare.
419
00:29:08,438 --> 00:29:10,265
Jag har tur som har dig.
420
00:29:13,569 --> 00:29:15,771
Ska vi koppla ur den?
421
00:29:34,298 --> 00:29:35,665
Tacka T'Kuvma.
422
00:29:37,050 --> 00:29:38,960
Nu kan vårt skepp flyga.
423
00:29:50,105 --> 00:29:51,139
Dörr.
424
00:29:57,362 --> 00:30:00,190
Jag fick ditt meddelande.
425
00:30:00,782 --> 00:30:04,236
Vad är det du behöver just min hjälp med
så brådskande?
426
00:30:05,495 --> 00:30:09,040
Jag har funderat på hur
jag var mot dig på Shenzhou.
427
00:30:09,041 --> 00:30:10,534
Ibland...
428
00:30:12,127 --> 00:30:14,037
...var jag mycket orättvis.
429
00:30:14,630 --> 00:30:18,750
Du underminerade mig ofta.
Avfärdade mina åsikter rakt av.
430
00:30:18,926 --> 00:30:22,345
Det vore inte fel av dig
att kalla mig självisk.
431
00:30:22,346 --> 00:30:26,216
Men jag noterar
att dina hotganglier är lugna nu.
432
00:30:29,561 --> 00:30:30,595
Fascinerande.
433
00:30:33,857 --> 00:30:36,943
Försöker du mäta min respons
på besten i buren?
434
00:30:36,944 --> 00:30:39,646
Kommendör Landry
skulle attackera varelsen.
435
00:30:40,030 --> 00:30:44,192
Och jag tror att hennes död
var varelsen som försvarade sig själv.
436
00:30:44,701 --> 00:30:46,994
Och baserat på att du inte känner hot
437
00:30:46,995 --> 00:30:52,325
drar jag slutsatsen att varelsen
inte drivs av aggression.
438
00:30:54,044 --> 00:30:56,705
Du har inte förändrats ett dugg, Burnham.
439
00:30:57,130 --> 00:31:01,175
- Dina ångerfulla ord var oärliga.
- De var nödvändiga.
440
00:31:01,176 --> 00:31:04,011
Det var fel av mig att ifrågasätta dig.
441
00:31:04,012 --> 00:31:06,882
Du kommer att passa
perfekt med kapten Lorca.
442
00:31:16,733 --> 00:31:18,768
Vad gjorde du på Glenn?
443
00:31:23,031 --> 00:31:24,816
Vad letade du efter?
444
00:31:28,912 --> 00:31:31,914
Discovery och Glenn
hade sporer gemensamt.
445
00:31:31,915 --> 00:31:34,041
Stamets hade dödat mig för det här.
446
00:31:34,042 --> 00:31:38,129
Du borde nog gå. Jag uppskattar
din hjälp men detta kan bli farligt.
447
00:31:38,130 --> 00:31:42,334
Om vi inte får igång driftsystemet
hinner vi inte till Corvan 2.
448
00:31:43,218 --> 00:31:46,963
Alla där kommer att dö,
och jag kan inte hjälpa dem.
449
00:31:48,724 --> 00:31:50,133
Jag kan hjälpa dig.
450
00:31:58,066 --> 00:32:00,519
Backa och stå still.
451
00:32:05,949 --> 00:32:09,861
Jag har med mig något som du nog gillar...
452
00:32:12,497 --> 00:32:14,157
Om du inte gör det...
453
00:32:14,833 --> 00:32:17,869
...kan de klandra min nyfikenhet.
454
00:32:23,008 --> 00:32:25,085
Dator, öppna buren.
455
00:33:18,397 --> 00:33:19,431
Hejsan.
456
00:33:29,324 --> 00:33:33,702
Detta är bilder från
Tillys tricorder på Glenn. Titta.
457
00:33:33,703 --> 00:33:36,956
Dörrarna till maskinrummet sprängdes utåt.
458
00:33:36,957 --> 00:33:40,709
Reaktionskubens splittermönster,
förstörelsen,
459
00:33:40,710 --> 00:33:43,330
som om något inuti var galet.
460
00:33:43,630 --> 00:33:45,381
Något väldigt stort.
461
00:33:45,382 --> 00:33:48,300
Sedan fanns det extra sköldar i rummet.
462
00:33:48,301 --> 00:33:51,254
Som om manskapet
försökte hålla inne något.
463
00:33:51,763 --> 00:33:53,264
Vad är din hypotes?
464
00:33:53,265 --> 00:33:55,891
Att Straal hade varelsen i sitt labb?
465
00:33:55,892 --> 00:33:59,437
I loggen stod det att de hittade
varelsen på nedre däck.
466
00:33:59,438 --> 00:34:03,065
Du skällde ju på Straal
för att han inte odlade egna.
467
00:34:03,066 --> 00:34:05,151
Du talade om svampar.
468
00:34:05,152 --> 00:34:08,404
Glenn hade ingen skog, som Discovery.
469
00:34:08,405 --> 00:34:12,158
Om de lagrade torra svampar,
måste det ha varit i stora kvantiteter.
470
00:34:12,159 --> 00:34:14,827
I de lägre nivåerna. Där.
471
00:34:14,828 --> 00:34:17,197
Där varelsen först dök upp.
472
00:34:17,747 --> 00:34:20,992
Den tog sig in i skeppet i jakt på svamp.
473
00:34:21,126 --> 00:34:23,161
Eller, deras sporer.
474
00:34:23,503 --> 00:34:26,714
Skeppets driftsystem färdas
på ett myceliumnätverk
475
00:34:26,715 --> 00:34:30,710
som täcker hela galaxen.
Vi kan bara inte styra vart vi ska.
476
00:34:32,053 --> 00:34:34,089
Men det kanske björndjuret kan.
477
00:34:36,349 --> 00:34:39,185
Straal sade sig ha löst
navigeringsproblemet.
478
00:34:39,186 --> 00:34:43,056
Du sa väl att hans modifikationer
behövde en superdator?
479
00:34:43,982 --> 00:34:45,975
Tänk om den heter Uppskäraren?
480
00:34:52,616 --> 00:34:54,901
Fasrar gör honom bara sur.
481
00:34:55,785 --> 00:34:59,406
Se det som placebo för min skepsis.
482
00:35:02,584 --> 00:35:03,618
Aktivera.
483
00:35:13,053 --> 00:35:17,048
Gud, du har rätt.
Se hur den interagerar med sporerna.
484
00:35:17,265 --> 00:35:19,551
Som att de kommunicerar.
485
00:35:22,062 --> 00:35:24,889
Min tricorder läser av energiöverföring.
486
00:35:26,399 --> 00:35:28,268
En form av symbios.
487
00:35:28,568 --> 00:35:30,520
Den talar med dem.
488
00:35:31,446 --> 00:35:33,565
Det är knappast rättvist.
489
00:35:34,032 --> 00:35:36,735
Jag har alltid velat samtala
med svamparna.
490
00:35:38,119 --> 00:35:39,696
Inte bara samtala.
491
00:35:41,039 --> 00:35:43,491
Kanske till och med säger vart de ska?
492
00:35:43,667 --> 00:35:47,127
Om vi listar ut hur den
interagerar med Glenns teknologi,
493
00:35:47,128 --> 00:35:49,664
kanske vi ser på en ny navigatör.
494
00:36:04,646 --> 00:36:05,889
Vad är det här?
495
00:36:08,733 --> 00:36:10,693
Proviant. Från mitt skepp.
496
00:36:10,694 --> 00:36:12,903
Jag delade med mig
497
00:36:12,904 --> 00:36:16,031
och ert manskap anslöt sig till mig.
498
00:36:16,032 --> 00:36:17,484
Lojalitetens pris
499
00:36:17,617 --> 00:36:19,778
är lågt för den
500
00:36:20,245 --> 00:36:21,279
som svälter.
501
00:36:24,332 --> 00:36:25,833
Du har misslyckats.
502
00:36:25,834 --> 00:36:28,953
Du är lika värdelös som du är ful,
503
00:36:29,045 --> 00:36:31,088
ingens son.
504
00:36:31,089 --> 00:36:32,624
T'Kuvma smorde mig.
505
00:36:33,675 --> 00:36:35,126
Jag är fackelbäraren.
506
00:36:35,468 --> 00:36:38,755
Och för det privilegiet,
507
00:36:39,514 --> 00:36:41,473
lät du en människa
508
00:36:41,474 --> 00:36:43,593
utplåna hans ljus.
509
00:36:45,478 --> 00:36:47,972
Kahless stjärna tändes av T'Kuvma.
510
00:36:49,065 --> 00:36:50,858
De stora husen är nu enade.
511
00:36:50,859 --> 00:36:53,311
Tills vi har besegrat Federationen.
512
00:36:54,821 --> 00:36:56,815
Sedan ska vi dela på oss igen.
513
00:37:00,327 --> 00:37:03,571
Men ditt märkliga skepp...
514
00:37:03,913 --> 00:37:06,498
...hennes manskap och kamouflageteknologi
515
00:37:06,499 --> 00:37:08,076
ska nu tjäna mig.
516
00:37:08,335 --> 00:37:11,079
Jag dör hellre.
517
00:37:18,595 --> 00:37:20,713
Det är ditt, min herre.
518
00:37:38,657 --> 00:37:39,899
Döda honom.
519
00:37:42,494 --> 00:37:45,572
Jag vet ett mer passande öde.
520
00:37:48,124 --> 00:37:50,702
Dumpa honom i vår fiendes grav.
521
00:37:56,216 --> 00:37:59,419
Nu provar vi igen. Corvan 2.
Svart beredskap.
522
00:37:59,469 --> 00:38:00,920
Svart beredskap.
523
00:38:01,304 --> 00:38:03,222
Mr Stamets, är du redo?
524
00:38:03,223 --> 00:38:05,758
- Svart beredskap.
- Redo, kapten.
525
00:38:06,935 --> 00:38:08,136
Aktivera.
526
00:38:09,771 --> 00:38:12,640
Vi transporterade björndjuret
till reaktionskuben.
527
00:38:15,735 --> 00:38:17,854
Teknologin från Glenn aktiveras.
528
00:38:25,245 --> 00:38:28,539
Detta är alla kartlagda stjärnsystem.
529
00:38:28,540 --> 00:38:32,493
Björndjuret har alla
koordinaterna i sitt huvud.
530
00:38:33,545 --> 00:38:36,998
Kursen är satt till Corvan 2.
Vi är redo att hoppa.
531
00:38:38,425 --> 00:38:39,542
Är alla redo?
532
00:38:44,305 --> 00:38:45,423
Nu.
533
00:38:47,559 --> 00:38:48,593
SKÖLDSTATUS
534
00:38:54,691 --> 00:38:56,017
Ta betäckning!
535
00:39:03,575 --> 00:39:05,193
Det är okej.
536
00:39:15,795 --> 00:39:18,839
- Mål ett och två förstörda.
- Fullt stopp.
537
00:39:18,840 --> 00:39:21,042
- Kapten?
- Initierar fullt stopp.
538
00:39:23,553 --> 00:39:27,431
- Farkoster nära.
- Avleder kraft till sköldarna.
539
00:39:27,432 --> 00:39:29,224
Fåglar närmar sig.
540
00:39:29,225 --> 00:39:31,761
- Deras fasrar är låsta.
- Okej, allihopa.
541
00:39:34,022 --> 00:39:36,474
- Stadigt.
- Sköldar 80 %.
542
00:39:37,275 --> 00:39:39,227
Sjuttiofem.
543
00:39:39,527 --> 00:39:40,728
Maskinrummet?
544
00:39:42,071 --> 00:39:44,315
Spordriftsystemet är redo, kapten.
545
00:39:48,286 --> 00:39:49,244
På min order.
546
00:39:49,245 --> 00:39:52,490
Rovfåglar 500 kilometer bort.
547
00:39:54,876 --> 00:39:58,204
- Sköldar 30 %.
- Koordinater inställda.
548
00:40:04,219 --> 00:40:05,378
Tjugo.
549
00:40:08,014 --> 00:40:10,891
- Kapten.
Löjtnant Stamets uppger
550
00:40:10,892 --> 00:40:14,053
- att skeppet är redo.
- Det måste komma närmre.
551
00:40:14,479 --> 00:40:17,898
Vi skickar våra klingonvänner
ett meddelande de sent ska glömma.
552
00:40:17,899 --> 00:40:19,058
Och...
553
00:40:20,109 --> 00:40:21,144
Nu.
554
00:40:39,671 --> 00:40:41,289
Vem räddade oss?
555
00:41:22,463 --> 00:41:26,174
Kommendörkapten Michael Burnham.
Vulcans vetenskapsakademis examen
556
00:41:26,175 --> 00:41:30,713
2249. Mottagare, Vulcans vetensk...
557
00:41:33,433 --> 00:41:35,593
T'Kuvma, min herre.
558
00:41:36,561 --> 00:41:40,188
De lämnade mig här att dö
559
00:41:40,189 --> 00:41:43,226
i nästet av ohyran som tog ditt liv.
560
00:41:44,027 --> 00:41:48,272
Min tro säger att detta inte är slutet.
561
00:41:55,705 --> 00:41:59,033
Min tro säger att detta inte är slutet!
562
00:41:59,584 --> 00:42:00,743
Voq.
563
00:42:06,466 --> 00:42:07,841
Du avsade dig mig.
564
00:42:07,842 --> 00:42:12,046
För att rädda ditt liv.
Kol inser snart att jag är borta.
565
00:42:22,231 --> 00:42:25,192
Vi måste attackera honom.
Återställa huset T'Kuvma.
566
00:42:25,193 --> 00:42:26,853
De tillhör Kol.
567
00:42:27,654 --> 00:42:30,189
Nu måste vi föra strategi på större skala.
568
00:42:30,698 --> 00:42:32,483
För att övertyga
569
00:42:32,867 --> 00:42:35,778
de 24 husen att följa T'Kuvmas lära,
570
00:42:36,162 --> 00:42:39,456
måste du vinna kriget.
571
00:42:39,457 --> 00:42:42,042
Bevisa för alla att det är du
572
00:42:42,043 --> 00:42:44,503
som är den sanna fackelbäraren.
573
00:42:44,504 --> 00:42:46,789
Du talar som att du vet ett sätt.
574
00:42:47,173 --> 00:42:48,207
Det gör jag.
575
00:42:49,008 --> 00:42:50,300
Jag stal ett skepp
576
00:42:50,301 --> 00:42:52,386
som ska ta dig till Mókais hem
577
00:42:52,387 --> 00:42:55,222
där jag ska lämna dig med matriarkerna
578
00:42:55,223 --> 00:42:58,134
som ska upplysa dig
om saker du inte trodde var möjliga.
579
00:42:59,268 --> 00:43:01,846
Men det har ett pris.
580
00:43:11,656 --> 00:43:13,900
Vad måste jag offra?
581
00:43:15,743 --> 00:43:17,195
Allt.
582
00:43:37,890 --> 00:43:39,550
Dator, öppna buren.
583
00:43:46,274 --> 00:43:47,308
Hej.
584
00:43:49,444 --> 00:43:50,519
Mår du bättre?
585
00:43:54,532 --> 00:43:56,234
Jag har med mig godsaker.
586
00:44:11,299 --> 00:44:12,375
Jag är ledsen.
587
00:44:26,689 --> 00:44:27,723
Hej.
588
00:44:29,567 --> 00:44:30,685
Lång kväll, va?
589
00:44:34,405 --> 00:44:37,024
Alla pratar om vad du gjorde.
590
00:44:37,784 --> 00:44:40,236
Du räddade mångas liv på kolonin.
591
00:44:41,079 --> 00:44:44,949
Det ser ut som att du
får vänja dig vid ett annat rykte.
592
00:44:59,305 --> 00:45:03,592
Det angår nog inte mig, men...
Min mamma sade alltid...
593
00:45:04,101 --> 00:45:07,354
Det är inte sant.
Mamma sa aldrig nåt till mig
594
00:45:07,355 --> 00:45:09,181
utöver att kritisera mitt hår.
595
00:45:11,317 --> 00:45:12,560
Men du...
596
00:45:15,571 --> 00:45:17,606
Jag vet inte, jag tycker...
597
00:45:19,158 --> 00:45:22,278
...att om den tog sig genom
galaxen fram till dig,
598
00:45:23,037 --> 00:45:24,447
ska du öppna den.
599
00:45:25,373 --> 00:45:28,159
Och du borde inte vara rädd.
600
00:45:29,377 --> 00:45:32,838
För jag såg dig tämja
den mest otroliga varelse
601
00:45:32,839 --> 00:45:34,749
och...
602
00:45:36,968 --> 00:45:39,086
...du är inte rädd för något.
603
00:45:40,304 --> 00:45:43,591
Men det har jag inget
med att göra, va?
604
00:46:15,172 --> 00:46:18,717
Identitet bekräftad: Burnham, Michael.
605
00:46:18,718 --> 00:46:22,421
Accepterar du
kapten Philippa Georgious testamente?
606
00:46:31,314 --> 00:46:32,431
Jag accepterar.
607
00:46:34,525 --> 00:46:36,067
Hej, Michael.
608
00:46:36,068 --> 00:46:39,355
Jag hoppas att du mår bra, var du än är.
609
00:46:39,655 --> 00:46:42,108
Du har säkert eget manskap nu.
610
00:46:42,366 --> 00:46:44,401
Kapten över ditt eget skepp.
611
00:46:45,161 --> 00:46:47,988
Jag har alltid försökt leda med exempel.
612
00:46:49,040 --> 00:46:52,326
Bästa sättet att känna sig själv
är att känna andra.
613
00:46:53,961 --> 00:46:56,956
Du är nyfiken, en utforskare.
614
00:46:57,924 --> 00:47:01,127
Så, jag ska ge dig
min mest älskade ägodel.
615
00:47:01,636 --> 00:47:04,505
Nedärvd i min familj genom århundraden.
616
00:47:05,264 --> 00:47:08,975
Jag hoppas att du fortsätter
617
00:47:08,976 --> 00:47:11,811
utforska universums mysterier.
618
00:47:11,812 --> 00:47:14,390
Både inuti och utanpå.
619
00:47:14,982 --> 00:47:18,018
Och håll både ögon och hjärta öppna.
620
00:47:18,569 --> 00:47:19,937
Alltid.
621
00:47:22,365 --> 00:47:23,949
Adjö, Michael.
622
00:47:23,950 --> 00:47:25,484
Och lycka till.
623
00:47:27,453 --> 00:47:31,240
Jag är lika stolt över dig
som om du vore min dotter.
624
00:47:33,334 --> 00:47:36,495
Sköt om dig. Men ännu viktigare,
625
00:47:37,588 --> 00:47:40,207
sköt om dem som du ansvarar för.
626
00:49:25,654 --> 00:49:27,856
Undertexter: Tomas Lundholm