1 00:00:09,327 --> 00:00:11,371 Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:11,396 --> 00:00:14,217 Discovery is now the only Starfleet ship 3 00:00:14,242 --> 00:00:16,499 with a displacement-activated spore hub drive. 4 00:00:19,024 --> 00:00:22,731 He injected himself with the tardigrade DNA compound. 5 00:00:23,041 --> 00:00:25,229 - Here. - What's your name soldier? 6 00:00:25,254 --> 00:00:26,572 Lieutenant Ash Tyler. 7 00:00:27,800 --> 00:00:29,323 You'd take food outta the mouths 8 00:00:29,348 --> 00:00:31,796 of the only two men standing between you and death? 9 00:00:31,947 --> 00:00:33,175 Damn right I would. 10 00:00:38,143 --> 00:00:39,976 Now shall we proceed to our raider? 11 00:00:40,083 --> 00:00:41,912 No. 12 00:00:45,963 --> 00:00:47,548 Get up, soldier. Get up. 13 00:00:47,573 --> 00:00:50,310 I'm slowing you down, sir. Go. 14 00:02:02,302 --> 00:02:08,552 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 15 00:02:25,494 --> 00:02:28,361 Personal log, Specialist Michael Burnham. 16 00:02:28,737 --> 00:02:30,893 Stardate 2136.8. 17 00:02:31,633 --> 00:02:33,426 Despite my fears to the contrary, 18 00:02:33,451 --> 00:02:36,526 I seem to have found my place on this Discovery. 19 00:02:36,795 --> 00:02:39,174 An air of routine has descended upon the ship, 20 00:02:39,415 --> 00:02:40,958 and even I am a part of it. 21 00:02:41,417 --> 00:02:42,501 I've made friends. 22 00:02:43,747 --> 00:02:45,707 Well, one, at least. 23 00:02:45,732 --> 00:02:48,002 I take comfort in my work. 24 00:02:48,233 --> 00:02:50,585 This ship has quickly become the most important weapon 25 00:02:50,610 --> 00:02:53,966 in the Federation's arsenal in our war against the Klingons. 26 00:02:53,991 --> 00:02:57,052 And because of her, the tide has turned. 27 00:02:57,670 --> 00:03:00,764 Because of us, we are winning. 28 00:03:01,207 --> 00:03:03,862 Lieutenant Stamets' ability to pilot the ship's spore drive 29 00:03:03,887 --> 00:03:05,930 has given him access not just to all of space, 30 00:03:05,955 --> 00:03:08,682 but to unseen parts of his personality, as well. 31 00:03:09,384 --> 00:03:11,635 As we perform our daily responsibilities, 32 00:03:11,660 --> 00:03:13,738 I confess I find some members of my fellow crew 33 00:03:13,762 --> 00:03:15,556 more interesting than others. 34 00:03:16,691 --> 00:03:19,277 Lieutenant Tyler has suffered so much, 35 00:03:19,360 --> 00:03:22,912 and still maintains such dignity and kindness. 36 00:03:23,072 --> 00:03:25,999 I find him... intriguing. 37 00:03:26,895 --> 00:03:29,258 But I fear my personal history interferes 38 00:03:29,283 --> 00:03:31,329 with my ability to forge relationships. 39 00:03:31,753 --> 00:03:35,533 I am among the others, but also apart. 40 00:03:36,389 --> 00:03:39,893 I wish sorely to step out of my comfort zone, yet don't know how. 41 00:03:40,423 --> 00:03:44,343 But tonight, I will face one of my greatest challenges so far. 42 00:03:44,822 --> 00:03:48,043 Tonight, we are having a party. 43 00:03:54,676 --> 00:03:57,075 One, two, three, go. 44 00:04:02,575 --> 00:04:04,647 Go, Tilly! Go, Tilly! 45 00:04:04,894 --> 00:04:06,813 Go, Tilly! Go, Tilly! 46 00:04:09,269 --> 00:04:11,948 Where's the music? 47 00:04:14,777 --> 00:04:16,059 What's your deal? 48 00:04:16,323 --> 00:04:18,571 Starships have power redundant relays. 49 00:04:18,596 --> 00:04:19,987 There shouldn't be any flickering. 50 00:04:20,012 --> 00:04:23,519 No, not work. I'm talking about him. 51 00:04:23,990 --> 00:04:27,324 You guys have been on two dates. What's going on? I want details. 52 00:04:27,349 --> 00:04:30,769 I helped him calibrate pulse scope rifles in the armory, 53 00:04:30,935 --> 00:04:34,288 and we ate lunch together because it was the end of our shift. 54 00:04:34,313 --> 00:04:37,593 Hey, listen, you gotta give him a sign that you're interested. 55 00:04:37,618 --> 00:04:40,086 Otherwise, you're gonna lose your shot. 56 00:04:40,304 --> 00:04:43,333 Duly noted, when I'm actually on a date, which these were not. 57 00:04:43,358 --> 00:04:45,474 Well, how...? How do you see him? 58 00:04:45,499 --> 00:04:49,045 How does he stack up, compared to your old boyfriends? 59 00:04:49,647 --> 00:04:51,468 How does he compare to yours? 60 00:04:51,493 --> 00:04:54,575 Well, I used to exclusively go for soldiers, 61 00:04:54,600 --> 00:04:57,834 but I'm kind of going through, like, a musician phase right now. 62 00:04:57,859 --> 00:04:59,235 Everyone, hey. 63 00:04:59,260 --> 00:05:01,117 We're all lucky to be here tonight, 64 00:05:01,142 --> 00:05:03,481 surrounded by our brothers and sisters-in-arms. 65 00:05:03,521 --> 00:05:05,403 Laughing. Dancing. 66 00:05:05,747 --> 00:05:08,278 But let's not forget the sacrifices that have been made 67 00:05:08,332 --> 00:05:10,208 by those who still serve alongside us... 68 00:05:10,233 --> 00:05:10,966 Here, here! 69 00:05:10,991 --> 00:05:12,795 and by those who have given their lives for us 70 00:05:12,820 --> 00:05:14,240 so we can continue the fight. 71 00:05:14,265 --> 00:05:17,959 To the 10,000 souls who are gone, 72 00:05:17,984 --> 00:05:20,611 - but will never be forgotten. - Never! Yes! 73 00:05:25,538 --> 00:05:27,906 My soldier thing is back. 74 00:05:28,744 --> 00:05:30,241 Burnham. 75 00:05:30,266 --> 00:05:33,807 - Hey, Tilly. What are you up to? - I'm leaving. 76 00:05:33,832 --> 00:05:35,237 You guys have fun. 77 00:05:36,736 --> 00:05:38,157 Your friend's subtle. 78 00:05:38,384 --> 00:05:40,040 Inappropriately so. 79 00:05:40,065 --> 00:05:42,651 Science Specialist Burnham and Lieutenant Tyler, 80 00:05:42,676 --> 00:05:44,267 please report to the bridge. 81 00:05:45,839 --> 00:05:49,183 Look at that. Saved from the horrors of small talk by duty. 82 00:05:54,041 --> 00:05:55,689 Wait. No, I... 83 00:05:56,106 --> 00:05:57,299 To be clear, 84 00:05:57,533 --> 00:05:59,377 I wasn't attempting to be rude. 85 00:05:59,545 --> 00:06:02,213 It's just that my experience with parties is limited. 86 00:06:02,238 --> 00:06:04,449 - Easy Burnham, I get it. - Left, please. 87 00:06:05,533 --> 00:06:07,395 Vulcans don't party? What about the Shenzhou? 88 00:06:07,420 --> 00:06:08,674 You served for seven years. 89 00:06:08,699 --> 00:06:11,327 Due to my rank, interpersonal fraternization was... 90 00:06:11,590 --> 00:06:12,846 not appropriate. 91 00:06:12,871 --> 00:06:16,519 Not really an excuse anymore. So, why are you still hiding in corners? 92 00:06:16,544 --> 00:06:17,582 Oh! 93 00:06:20,623 --> 00:06:21,932 I'm sorry, Lieutenant. 94 00:06:21,957 --> 00:06:23,370 I'm sorry, Dr. Culber. 95 00:06:23,395 --> 00:06:28,765 Why would you apologize for a random act of physical interaction? 96 00:06:29,053 --> 00:06:34,645 These are the moments that make life so gloriously unpredictable. 97 00:06:36,156 --> 00:06:37,986 You're a very tall man. 98 00:06:38,701 --> 00:06:42,204 I believe you've met Lieutenant Tyler. He's our new chief of security. 99 00:06:42,229 --> 00:06:45,794 May I say, you are astonishingly grounded 100 00:06:45,819 --> 00:06:48,364 for having endured seven months of torture. 101 00:06:48,389 --> 00:06:50,709 I deeply apologize for my partner. 102 00:06:50,767 --> 00:06:52,626 Lately, he's been, um... 103 00:06:53,442 --> 00:06:55,973 - different. - Speaking of different, 104 00:06:55,998 --> 00:06:58,100 look at this cybernetic augment 105 00:06:58,125 --> 00:07:00,479 that my resident genius here built for me. 106 00:07:00,504 --> 00:07:01,637 We're trying to make 107 00:07:01,662 --> 00:07:03,576 his connection to the spore drive more comfortable. 108 00:07:03,601 --> 00:07:05,559 You're always looking out for me. 109 00:07:06,242 --> 00:07:09,307 By the way, what's the deal with you two? 110 00:07:10,237 --> 00:07:11,497 There is no deal. 111 00:07:11,522 --> 00:07:14,956 Specialist Burnham would hate to be inappropriate. 112 00:07:16,354 --> 00:07:18,573 - Coming, Burnham? - What did he mean by that? 113 00:07:18,598 --> 00:07:20,645 Attention officer trainees, 114 00:07:20,670 --> 00:07:22,727 report to your immediate supervisors. 115 00:07:22,752 --> 00:07:25,136 - What did you mean by that? - Okay. 116 00:07:28,225 --> 00:07:31,847 Captain, the unidentified signal I monitored is directly ahead. 117 00:07:31,873 --> 00:07:33,527 Yellow alert, Mr. Saru. 118 00:07:33,552 --> 00:07:34,934 Shields up. 119 00:07:34,959 --> 00:07:37,044 - Phasers to standby. - Copy that. Topping up. 120 00:07:37,069 --> 00:07:39,357 Scanners identify the object as biological. 121 00:07:39,382 --> 00:07:41,507 Xenologic classification: gormagander. 122 00:07:41,532 --> 00:07:43,909 Its health appears to be compromised. 123 00:07:44,353 --> 00:07:46,675 Cancel the yellow alert, Mr. Saru. 124 00:07:47,228 --> 00:07:49,313 Thought those had been hunted to extinction. 125 00:07:49,338 --> 00:07:51,807 Hunting isn't the cause of its reduced numbers. 126 00:07:51,832 --> 00:07:55,794 It's primarily due to their mating practices or lack thereof. 127 00:07:55,887 --> 00:07:59,043 They spend their lives feeding on alpha particles in solar winds. 128 00:07:59,340 --> 00:08:01,356 They're often so consumed by this task 129 00:08:01,381 --> 00:08:03,299 that they ignore all other instincts. 130 00:08:03,516 --> 00:08:04,678 Including reproduction. 131 00:08:04,703 --> 00:08:07,191 That's as depressing a trait as I've ever heard. 132 00:08:07,217 --> 00:08:08,385 Helmsman, plot a course. 133 00:08:08,410 --> 00:08:11,196 Captain, the gormagander is on the endangered species list. 134 00:08:11,221 --> 00:08:14,453 Protocol requires is to transfer to a xenologic facility. 135 00:08:16,159 --> 00:08:17,931 Then have at it. 136 00:08:19,180 --> 00:08:21,378 Hear we've got a lonely gormagander beaming in. 137 00:08:21,458 --> 00:08:23,759 Lost cub or old widow? 138 00:08:23,784 --> 00:08:26,215 No matter what she is, she is all alone. 139 00:08:27,532 --> 00:08:30,362 We've got a lock on the creature. Ready to transport. 140 00:08:30,387 --> 00:08:31,837 Energizing. 141 00:08:41,825 --> 00:08:44,088 All right, sweet girl. 142 00:08:44,825 --> 00:08:47,369 Let's see if we can't figure out what's got you down. 143 00:08:49,764 --> 00:08:51,023 Wait a minute. 144 00:08:51,048 --> 00:08:54,257 I'm detecting abnormal readings inside the creature. 145 00:09:03,197 --> 00:09:05,617 Don't! Don't shoot! 146 00:09:08,693 --> 00:09:10,389 Call the bridge! 147 00:09:15,062 --> 00:09:16,395 Burnham to the bridge. 148 00:09:16,420 --> 00:09:18,756 Intruder alert. Shots fired. Need immediate assistance. 149 00:09:18,781 --> 00:09:21,325 - Intruder's on Deck 6, sir. - I want him locked down. 150 00:09:22,366 --> 00:09:24,029 - Status on Burnham? - Unharmed. 151 00:09:24,054 --> 00:09:25,951 She reports four confirmed fatalities. 152 00:09:25,976 --> 00:09:27,746 Tell her not to engage the hostile. 153 00:09:29,663 --> 00:09:31,630 We have him trapped, sir. 154 00:09:32,314 --> 00:09:36,123 Whoever you are, drop your weapons. This ends now. 155 00:09:38,874 --> 00:09:41,307 Did you miss me as much as I missed you? 156 00:09:41,332 --> 00:09:42,417 Mudd. 157 00:09:43,011 --> 00:09:45,034 Did you really think that you could 158 00:09:45,059 --> 00:09:46,814 leave me to rot in a Klingon prison 159 00:09:46,840 --> 00:09:48,785 and not suffer any repercussions? 160 00:09:48,810 --> 00:09:52,884 As soon as I find out what's so special about your ship, 161 00:09:53,196 --> 00:09:56,483 I'm gonna sell it to the Klingons. Do you hear me, Captain? 162 00:09:56,508 --> 00:10:00,012 I'm going to sell your ship to your mortal enemy. 163 00:10:00,037 --> 00:10:01,571 And in so doing, 164 00:10:01,596 --> 00:10:06,824 destroy any chance your Federation has of winning this war. 165 00:10:06,925 --> 00:10:09,427 When you left me behind with the Klingons, 166 00:10:09,452 --> 00:10:13,178 you robbed me of my dear, sweet Stella, 167 00:10:13,203 --> 00:10:16,086 the only woman I have ever loved. 168 00:10:16,111 --> 00:10:18,246 And I will have my revenge. 169 00:10:19,639 --> 00:10:22,506 Also, I'm gonna kill you as many times as possible. 170 00:10:22,669 --> 00:10:24,951 I don't see this ending with you taking my ship. 171 00:10:24,976 --> 00:10:26,102 Not this time. 172 00:10:26,274 --> 00:10:29,027 But I have all the data I need for the next, so... 173 00:10:29,058 --> 00:10:30,392 I will see you later. 174 00:10:30,417 --> 00:10:33,363 Or, rather... earlier. 175 00:10:38,102 --> 00:10:40,555 - Mr. Saru. - Sensors read anicium and yurium 176 00:10:40,580 --> 00:10:41,540 compound explosion. 177 00:10:41,565 --> 00:10:43,297 Hull breach on Deck 6. 178 00:10:44,734 --> 00:10:46,930 Five. Four. 179 00:10:46,955 --> 00:10:48,031 Now three. 180 00:10:48,166 --> 00:10:49,804 We can't contain it, Captain. 181 00:11:03,169 --> 00:11:06,338 To the 10,000 souls who are gone, but will never be forgotten. 182 00:11:06,363 --> 00:11:07,419 Never. 183 00:11:10,076 --> 00:11:12,597 Think my soldier thing is back. 184 00:11:14,001 --> 00:11:15,997 Burnham. Hey, Tilly. What are you up to? 185 00:11:16,022 --> 00:11:17,616 I'm leaving. 186 00:11:17,641 --> 00:11:18,475 Have fun. 187 00:11:19,643 --> 00:11:21,809 - Your friend's subtle. - Inappropriately so. 188 00:11:21,834 --> 00:11:23,919 Science Specialist Burnham and... 189 00:11:25,113 --> 00:11:28,344 To be clear, I wasn't attempting to be rude. 190 00:11:28,428 --> 00:11:30,399 My experience with parties is limited. 191 00:11:30,424 --> 00:11:32,734 - Easy, Burnham, I get it. - Left, please. 192 00:11:34,424 --> 00:11:36,343 So Vulcans don't party. 193 00:11:36,368 --> 00:11:38,757 What about the Shenzhou? Served for what, seven years? 194 00:11:38,782 --> 00:11:41,515 Yes, but interpersonal fraternization was inappropriate. 195 00:11:41,540 --> 00:11:43,792 Not really an excuse anymore. 196 00:11:43,965 --> 00:11:46,714 So, why are you still hiding in corners? 197 00:11:47,167 --> 00:11:51,589 There aren't always simple answers to those kinds of questions. 198 00:11:52,829 --> 00:11:54,617 And sometimes there are. 199 00:11:56,971 --> 00:11:59,133 - Oh. Tyler! Tyler, wait! - Stamets? 200 00:11:59,158 --> 00:12:01,475 Burnham. Both of you. You need to listen to me. 201 00:12:01,500 --> 00:12:02,643 There isn't any time. 202 00:12:02,668 --> 00:12:05,432 Or, rather, there is time. Too much time. 203 00:12:05,457 --> 00:12:06,463 Stamets, slow down. 204 00:12:06,488 --> 00:12:09,450 I can't slow down. Don't you see what's happening? 205 00:12:09,475 --> 00:12:11,143 We have been here before. 206 00:12:11,168 --> 00:12:12,276 All of us. 207 00:12:12,301 --> 00:12:15,173 I cannot be the only person who recognizes this. 208 00:12:15,198 --> 00:12:16,772 Paul. I'm very sorry. 209 00:12:17,006 --> 00:12:19,919 - You're ranting. - What I need is for all of you 210 00:12:19,944 --> 00:12:22,833 placid people to finally start listening. 211 00:12:22,858 --> 00:12:24,423 Wait, wait. Um... 212 00:12:24,638 --> 00:12:28,165 It all starts with a gormagander, okay? A gormagander. 213 00:12:30,322 --> 00:12:33,361 - What's a gormagander? - It's a space whale. 214 00:12:33,550 --> 00:12:34,925 Well, that explains it. 215 00:12:35,229 --> 00:12:37,856 Yellow alert. 216 00:12:38,121 --> 00:12:40,433 - Yellow alert. - Nice of you two to show up. 217 00:12:40,458 --> 00:12:42,824 Mr. Saru, what's hiding from us out there? 218 00:12:42,849 --> 00:12:46,856 The object is not an enemy ship, sir. It is an organic life form. 219 00:12:46,881 --> 00:12:49,229 A gormagander. 220 00:12:52,278 --> 00:12:55,860 Oh, for crying out loud. All right, cancel the yellow alert. 221 00:12:55,885 --> 00:12:58,364 Helm, find some way to get around it. 222 00:12:58,471 --> 00:13:00,940 But, sir, scans show the gormagander's 223 00:13:00,965 --> 00:13:03,492 bio-readings to be highly unstable. 224 00:13:03,517 --> 00:13:06,394 Now, according to regulations, we are required to transfer it... 225 00:13:06,419 --> 00:13:08,567 - Belay that order. - I don't advise that, Captain. 226 00:13:08,592 --> 00:13:12,003 The Endangered Species Act is quite clear. 227 00:13:12,028 --> 00:13:15,611 Ignoring our duties would put us in violation of established laws 228 00:13:15,636 --> 00:13:17,879 and subject our captain to court-martial. 229 00:13:17,904 --> 00:13:19,832 Let's beam this into the shuttle bay 230 00:13:19,857 --> 00:13:21,867 and drop it off at the nearest sanctuary as soon as we can. 231 00:13:21,892 --> 00:13:23,800 Captain I'd like to run point on this, sir. 232 00:13:24,194 --> 00:13:25,237 As science specialist, 233 00:13:25,262 --> 00:13:27,613 I'm the most qualified to handle this creature. 234 00:13:27,638 --> 00:13:30,101 I don't give a damn. I just want it done. 235 00:13:30,127 --> 00:13:33,029 I request security oversight of the operation, Captain. 236 00:13:33,096 --> 00:13:35,944 I still don't give a damn. Go. 237 00:13:39,519 --> 00:13:41,347 How could Lieutenant Stamets know 238 00:13:41,372 --> 00:13:43,065 we were gonna run into a gormagander? 239 00:13:43,090 --> 00:13:46,222 There have only been 57 cases of near misses with starships 240 00:13:46,247 --> 00:13:48,723 in the last ten years. The odds are almost incalculable. 241 00:13:48,785 --> 00:13:50,603 Gotta be a prize for that kind of dumb. 242 00:13:50,628 --> 00:13:52,040 I hear we've got a lonely gormagander 243 00:13:52,065 --> 00:13:54,705 - beaming in. - Yeah. 244 00:13:55,838 --> 00:13:57,305 Activate transporter. 245 00:13:57,330 --> 00:14:00,769 You thinking this whale is armed? 246 00:14:19,769 --> 00:14:22,889 Medical readings are abnormal, but nothing else is unusual. 247 00:14:22,914 --> 00:14:24,162 Gonna get closer readings. 248 00:14:38,473 --> 00:14:39,993 You got something? 249 00:14:40,484 --> 00:14:41,798 Faint. 250 00:14:42,195 --> 00:14:43,486 An energy pattern. 251 00:14:44,540 --> 00:14:46,209 Almost like a transporter beam. 252 00:14:46,959 --> 00:14:49,539 Black alert. 253 00:14:49,564 --> 00:14:52,359 - Black alert. - Why are we preparing to jump? 254 00:14:54,415 --> 00:14:57,939 - Spore drive activated. - I didn't order a spore jump. 255 00:14:57,964 --> 00:14:59,945 I did not activate it, sir. 256 00:14:59,970 --> 00:15:01,762 Computer, show me engineering. 257 00:15:01,787 --> 00:15:03,606 Denied. 258 00:15:04,852 --> 00:15:06,495 Tyler, get to engineering. 259 00:15:06,520 --> 00:15:08,044 Go, go, go! 260 00:15:09,596 --> 00:15:12,330 Locked from the inside. Security override isn't functioning. 261 00:15:13,277 --> 00:15:16,917 Warning: Critical drive overload in three minutes. 262 00:15:19,014 --> 00:15:21,197 Welcome, kiddies. Make yourselves at home. 263 00:15:21,222 --> 00:15:22,149 I have. 264 00:15:22,174 --> 00:15:24,093 How did you get out of that prison Mudd? 265 00:15:24,946 --> 00:15:27,063 You remember my multi-legged friend Stuart? 266 00:15:27,088 --> 00:15:29,844 Well, we performed a feat of magic 267 00:15:29,869 --> 00:15:32,929 that would make the most accomplished escape artist blush. 268 00:15:32,954 --> 00:15:35,199 Alas, once free, he went his own way. 269 00:15:35,224 --> 00:15:36,808 Bugs, no loyalty. 270 00:15:36,833 --> 00:15:39,128 - Tyler, you know this man? - He was my cellmate. 271 00:15:39,153 --> 00:15:40,731 Back away fom the consolle. 272 00:15:40,756 --> 00:15:43,340 Put your hands in the air. I won't ask you again, Mudd. 273 00:15:43,365 --> 00:15:44,754 Actually, you will. 274 00:15:44,779 --> 00:15:46,308 But before then, 275 00:15:46,333 --> 00:15:48,861 would you please tell me how to work these controls? 276 00:15:48,886 --> 00:15:52,214 Now, I understand that the drive system 277 00:15:52,239 --> 00:15:54,002 is what's special about this ship. 278 00:15:54,027 --> 00:15:57,050 - Back away or we'll fire. - But for the life of me I can't... 279 00:15:59,336 --> 00:16:01,171 figure out what these contraptions do. 280 00:16:01,196 --> 00:16:04,268 - Or what they connect to. - Critical drive overload 281 00:16:04,293 --> 00:16:06,667 - in 60 seconds. - Can we jump to where you tell me how 282 00:16:06,692 --> 00:16:08,708 to make these systems operational, please? 283 00:16:08,733 --> 00:16:10,554 I've got some Klingons on the hook. 284 00:16:10,901 --> 00:16:12,011 Might wanna hurry. 285 00:16:12,036 --> 00:16:14,442 We're getting close to that point where, you know... 286 00:16:15,357 --> 00:16:16,980 Computer, beam intruder to the brig. 287 00:16:17,028 --> 00:16:19,213 I've created a field to protect me on this side of the room. 288 00:16:19,238 --> 00:16:21,907 You think I would forget to take control of the computer? 289 00:16:21,932 --> 00:16:24,244 Warning: Critical drive overload imminent. 290 00:16:24,269 --> 00:16:26,355 - You are mad. - No. 291 00:16:26,583 --> 00:16:27,976 I'm Mudd. 292 00:16:28,568 --> 00:16:32,437 Now will one of you tell me how to work this damn system?! 293 00:16:37,059 --> 00:16:40,572 As days go, this is a weird one. 294 00:16:47,305 --> 00:16:48,654 Stamets, the drive. 295 00:16:48,686 --> 00:16:50,102 I know. Believe me. 296 00:16:50,127 --> 00:16:52,860 Warning: Critical drive overload in 20 seconds. 297 00:16:52,885 --> 00:16:55,681 We've been through all this before. Um... 298 00:16:56,086 --> 00:16:58,719 Multiple times, actually. 299 00:16:58,940 --> 00:17:01,068 And I hate to tell you, 300 00:17:01,093 --> 00:17:03,367 but I have yet to find a way 301 00:17:03,392 --> 00:17:05,640 where it ends with a win for the home team. 302 00:17:05,665 --> 00:17:08,084 Warning: Drive overload critical. 303 00:17:11,338 --> 00:17:12,888 I'll see you again soon. 304 00:17:12,913 --> 00:17:14,865 Stamets, wait! 305 00:17:21,345 --> 00:17:23,604 I was gonna ask if you wanted to dance. 306 00:17:24,535 --> 00:17:27,112 Science Specialist Burnham and Lieutenant Tyler, 307 00:17:27,137 --> 00:17:31,105 - please report to the bridge. - Saved by the bell. 308 00:17:31,130 --> 00:17:32,074 Excuse me. 309 00:17:32,099 --> 00:17:33,441 Excuse me. 310 00:17:36,261 --> 00:17:38,895 - Hey, where's Burnham? - I don't know. 311 00:17:38,920 --> 00:17:41,691 The gormagander is on the endangered species list. 312 00:17:43,889 --> 00:17:45,277 Have at it. 313 00:17:49,455 --> 00:17:52,328 Burnham, don't talk. Just listen. The ship is in danger. 314 00:17:52,353 --> 00:17:54,188 We are caught in a temporal loop. 315 00:17:54,213 --> 00:17:56,668 We are repeating the same 30 odd minutes over and over again. 316 00:17:56,693 --> 00:17:58,597 The ship can be destroyed. We can be killed. 317 00:17:58,622 --> 00:18:00,450 But as long as the 30 minute window doesn't expire, 318 00:18:00,475 --> 00:18:01,686 everything starts over. 319 00:18:01,711 --> 00:18:04,649 And every second you doubt me brings us all closer to death. 320 00:18:04,674 --> 00:18:06,332 Do you understand? 321 00:18:07,353 --> 00:18:09,203 Okay. I think we need to get you to sick bay. 322 00:18:09,228 --> 00:18:12,319 - These might be side effects... - Exposure to alien DNA. 323 00:18:12,344 --> 00:18:14,344 Possible we haven't taken into consideration 324 00:18:14,369 --> 00:18:15,406 the cognitive variances... 325 00:18:15,431 --> 00:18:17,808 Yes, yes, yes. Please, stop talking. Come with me. 326 00:18:17,833 --> 00:18:18,929 I'll explain everything. 327 00:18:18,954 --> 00:18:20,992 Is the fish safely onboard yet? 328 00:18:21,017 --> 00:18:23,648 Technically, it's not a fish, it's... 329 00:18:24,252 --> 00:18:26,431 - Shuttle bay reports five by five. - Good. 330 00:18:26,504 --> 00:18:28,540 Captain, message from Dr. Culber. 331 00:18:28,632 --> 00:18:31,384 He's requesting you in sick bay. It's regarding Lieutenant Stamets. 332 00:18:31,468 --> 00:18:34,525 - It's urgent. - Sick bay. Direct. 333 00:18:36,798 --> 00:18:40,235 Destination canceled. 334 00:18:44,793 --> 00:18:47,397 - Heavy. - Mudd? 335 00:18:47,984 --> 00:18:49,002 Computer, red alert. 336 00:18:49,027 --> 00:18:51,321 Override, my dear computer. Come on. 337 00:18:51,594 --> 00:18:53,429 The hell are you doing on my ship? 338 00:18:53,490 --> 00:18:55,997 You ask me that question every single time. 339 00:18:56,022 --> 00:18:57,146 You know that, don't you? 340 00:18:57,171 --> 00:18:59,681 - No, of course you don't. - What? 341 00:19:01,146 --> 00:19:02,498 Move! 342 00:19:03,292 --> 00:19:07,409 I really can't take it from the top for you all over again, Lorca. 343 00:19:07,434 --> 00:19:10,011 The message from the doctor was not real. 344 00:19:10,036 --> 00:19:11,871 I just wanted some alone time with you. 345 00:19:11,901 --> 00:19:14,230 There's an area of the ship I can't access. 346 00:19:14,255 --> 00:19:16,851 Hoping you're hiding your secrets to the spore drive inside. 347 00:19:16,876 --> 00:19:18,496 I don't know what you're talking about Mudd. 348 00:19:18,521 --> 00:19:21,300 But if you think I'm gonna help you in any way at all, 349 00:19:21,399 --> 00:19:23,496 then you're crazier than I remember. 350 00:19:24,111 --> 00:19:26,016 There are so many ways to blow up this ship. 351 00:19:26,041 --> 00:19:27,567 It's almost a design flaw. 352 00:19:28,067 --> 00:19:30,977 Computer, access self-destruct program. 353 00:19:31,002 --> 00:19:33,914 - Accessed. - Ball's in your court, Captain. 354 00:19:36,210 --> 00:19:38,928 Mudd is using some kind of technology that allows him 355 00:19:38,953 --> 00:19:41,430 to repeat the same 30 minutes over and over. 356 00:19:41,455 --> 00:19:44,667 He's trying to get the drive running to sell the ship to the Klingons. 357 00:19:44,725 --> 00:19:47,499 Well, how are you capable of existing outside of the time loop? 358 00:19:47,524 --> 00:19:49,874 Well, the tardigrade is a multidimensional creature, 359 00:19:49,899 --> 00:19:52,775 so, it must be a side effect of combining its DNA with mine. 360 00:19:53,177 --> 00:19:54,847 Yes, so, you remember everything. 361 00:19:54,872 --> 00:19:55,511 Yes. 362 00:19:55,536 --> 00:19:59,082 And it's getting really hard to keep it straight. 363 00:19:59,338 --> 00:20:01,862 I can't stop Mudd alone, Burnham. 364 00:20:01,887 --> 00:20:04,059 And sooner or later, he's going to figure out 365 00:20:04,084 --> 00:20:06,799 there's a piece missing from the spore drive. 366 00:20:07,003 --> 00:20:08,584 It's me. 367 00:20:09,509 --> 00:20:12,237 How is Mudd creating a time loop? 368 00:20:12,262 --> 00:20:13,090 I don't know. 369 00:20:13,115 --> 00:20:17,007 I'm hoping Tyler might, because they shared a cell together. 370 00:20:17,033 --> 00:20:19,907 Tyler mentioned it right before I shot Mudd. 371 00:20:20,339 --> 00:20:24,352 Anyway, I need you to talk to Tyler. 372 00:20:25,801 --> 00:20:27,773 We're almost out of time in this loop. 373 00:20:28,642 --> 00:20:30,271 Tell me a secret. 374 00:20:30,727 --> 00:20:33,141 Something that will immediately prove to you 375 00:20:33,166 --> 00:20:34,387 we've had this conversation. 376 00:20:34,951 --> 00:20:37,445 Something you've never admitted to anyone. 377 00:20:39,408 --> 00:20:41,892 I promise, it'll be safe with me. 378 00:20:59,219 --> 00:21:00,739 I'm sorry. 379 00:21:03,104 --> 00:21:04,474 Where is Mudd now? 380 00:21:05,374 --> 00:21:08,680 Now is usually around the time he kills the captain. 381 00:21:16,236 --> 00:21:18,048 Okay. 382 00:21:18,073 --> 00:21:21,157 Ooh, I love what you've done with the place, Gabe. 383 00:21:21,433 --> 00:21:23,199 There's nothing here for you, Mudd. 384 00:21:23,224 --> 00:21:25,095 This is my own private research area. 385 00:21:25,120 --> 00:21:29,096 Uh-huh. Why didn't you tell me that you had so many wonderful toys? 386 00:21:29,121 --> 00:21:30,248 Ooh. 387 00:21:31,143 --> 00:21:32,618 Wonder what this does. 388 00:21:32,643 --> 00:21:35,201 I'm thinking it might melt brains. Does it melt brains? 389 00:21:35,226 --> 00:21:38,374 Kill a Starfleet captain, they lock you up forever. 390 00:21:38,399 --> 00:21:39,456 You know that. 391 00:21:41,396 --> 00:21:42,639 Do you know how many times 392 00:21:42,664 --> 00:21:45,143 I've had the pleasure of taking your life, Lorca? 393 00:22:20,782 --> 00:22:23,461 Fifty-three. But who's counting? 394 00:22:23,486 --> 00:22:25,599 And it never gets old. 395 00:22:25,624 --> 00:22:28,949 Oh, drat. We're almost out of time. 396 00:22:28,974 --> 00:22:32,005 I'll figure out how that little motor of yours works sooner or later. 397 00:22:32,030 --> 00:22:34,731 I've got all the time in the world. 398 00:22:34,903 --> 00:22:38,427 And in the meanwhile, we still don't know what this does. 399 00:22:38,688 --> 00:22:40,276 Let's find out. 400 00:22:50,309 --> 00:22:51,614 What's your deal? 401 00:22:51,639 --> 00:22:53,312 Starships have redundant power relays. 402 00:22:53,337 --> 00:22:54,106 There shouldn't... 403 00:22:54,131 --> 00:22:56,004 I spotted the hottest guy over there, 404 00:22:56,029 --> 00:22:58,356 and apparently, he's in a band. 405 00:22:58,381 --> 00:23:00,205 - Have fun. - Okay. 406 00:23:00,230 --> 00:23:03,518 - I wouldn't take you for this event. - You've never been in love. 407 00:23:05,288 --> 00:23:07,760 - Why would you say that? - I need your help. 408 00:23:07,785 --> 00:23:10,441 You told me that information to prove 409 00:23:10,466 --> 00:23:12,150 to you that what I'm saying is true. 410 00:23:12,175 --> 00:23:14,572 We've been caught in a 30-minute time loop, 411 00:23:14,597 --> 00:23:18,384 and I'm the only one who realizes it. I have witnessed you and Lorca 412 00:23:18,409 --> 00:23:22,244 and Tyler die at the hands of a criminal named Harry Mudd, 413 00:23:22,269 --> 00:23:25,837 who is trying to take over our ship. I need to know you believe me, 414 00:23:25,862 --> 00:23:27,425 because if I have to explain this again, 415 00:23:27,450 --> 00:23:29,285 I'm gonna throw myself out an air lock. 416 00:23:29,310 --> 00:23:31,470 sacrifices that have been made 417 00:23:31,495 --> 00:23:33,224 by those who still serve... 418 00:23:33,249 --> 00:23:35,122 - I believe you. - Good. 419 00:23:35,147 --> 00:23:37,244 So, please, talk to Tyler, 420 00:23:37,269 --> 00:23:38,980 and find out if he has any information 421 00:23:39,005 --> 00:23:40,647 on Mudd that will help us stop him. 422 00:23:40,672 --> 00:23:42,374 But what if he won't talk to me, either? 423 00:23:42,399 --> 00:23:43,702 Oh, he will. 424 00:23:43,727 --> 00:23:44,853 He likes you. 425 00:23:47,274 --> 00:23:48,996 Here he comes. 426 00:23:50,882 --> 00:23:54,385 Uh-oh. Xenoanthropologist in the corner. Don't tell me. 427 00:23:54,410 --> 00:23:56,706 Busy studying coupling rituals of pent-up soldiers. 428 00:23:56,731 --> 00:23:57,207 No. 429 00:23:57,232 --> 00:23:58,949 I was gonna ask if you wanted to dance. 430 00:23:58,974 --> 00:24:00,121 We don't have time. 431 00:24:00,146 --> 00:24:01,488 Oh. 432 00:24:01,787 --> 00:24:03,359 I mean... 433 00:24:05,599 --> 00:24:08,379 Science Specialist Burnham and Lieutenant Tyler, 434 00:24:08,404 --> 00:24:10,240 please report to the bridge. 435 00:24:11,233 --> 00:24:12,799 Saved by the bell. 436 00:24:12,824 --> 00:24:14,874 I am really bad at this. 437 00:24:14,899 --> 00:24:18,332 Yeah, you should've gone with him to the bridge. 438 00:24:18,480 --> 00:24:20,141 If what you say is true, 439 00:24:20,166 --> 00:24:23,772 then Tyler and I don't have any more alone time until the next reset. 440 00:24:23,949 --> 00:24:26,626 Our one chance to fix all this, and I blew it. 441 00:24:26,651 --> 00:24:27,941 You like him. 442 00:24:28,341 --> 00:24:29,926 That makes things a little tricky. 443 00:24:29,951 --> 00:24:31,889 I'm out of my element. 444 00:24:34,637 --> 00:24:35,849 Dance with me. 445 00:24:36,371 --> 00:24:37,818 For science. 446 00:24:38,238 --> 00:24:40,691 I need to see what I'm working with. 447 00:24:41,380 --> 00:24:45,026 But say I wanted to step out of my corner. 448 00:24:45,637 --> 00:24:48,363 How do people connect in that way? 449 00:24:48,620 --> 00:24:52,202 Hugh and I fell in love after I told him to get lost. 450 00:24:52,671 --> 00:24:56,000 - That doesn't make any sense. - Well, love isn't logical. 451 00:24:56,025 --> 00:24:58,540 Here. Can you let me lead, please? 452 00:25:00,295 --> 00:25:03,596 I was in a wonderful café on Alpha Centauri, 453 00:25:03,621 --> 00:25:07,701 when, three seats down, comes this hideous humming. 454 00:25:09,704 --> 00:25:14,597 Have you ever heard someone try to hum Kasseelian opera? 455 00:25:14,794 --> 00:25:16,556 I can't say that I have. 456 00:25:16,704 --> 00:25:20,538 Well, I told him to stifle it, or sit somewhere else. 457 00:25:20,700 --> 00:25:24,899 Instead... he sat right next to me. 458 00:25:25,893 --> 00:25:27,902 And he's been there ever since. 459 00:25:29,006 --> 00:25:31,341 After such a rude exchange, 460 00:25:31,970 --> 00:25:33,783 why would he do that? 461 00:25:33,952 --> 00:25:36,744 I told him how I really felt. 462 00:25:37,100 --> 00:25:39,080 And he did the same. 463 00:25:39,701 --> 00:25:41,753 And we liked that about each other. 464 00:25:43,227 --> 00:25:44,561 I'm good at honesty. 465 00:25:45,145 --> 00:25:50,259 Never hide who you are. That's the only way relationships work. 466 00:25:54,592 --> 00:25:56,163 We're out of time. 467 00:25:57,324 --> 00:25:59,935 We'll have to figure out how Mudd's resetting the time loop. 468 00:26:01,033 --> 00:26:03,188 You'll do better on the next go-around. 469 00:26:03,873 --> 00:26:05,071 You have to. 470 00:26:15,326 --> 00:26:17,057 - Hi. - Hey. 471 00:26:17,082 --> 00:26:20,288 I was just coming over to see... You want to dance? 472 00:26:20,408 --> 00:26:22,374 I thought you'd never ask. 473 00:26:27,398 --> 00:26:28,797 Will you lead, please? 474 00:26:29,079 --> 00:26:30,469 Yeah. 475 00:26:33,400 --> 00:26:39,810 ♪ Love ♪ 476 00:26:52,608 --> 00:26:55,168 ♪ Love and happiness ♪ 477 00:26:57,208 --> 00:27:00,512 ♪ But wait a minute Something's going wrong ♪ 478 00:27:00,537 --> 00:27:02,677 ♪ Someone's on the phone ♪ 479 00:27:02,745 --> 00:27:05,284 So, I hear you were locked up in that Klingon prison cell 480 00:27:05,309 --> 00:27:06,866 with Harry Mudd. 481 00:27:07,777 --> 00:27:09,800 Not one for small talk, are you? 482 00:27:10,217 --> 00:27:13,050 I've never understood it, really. 483 00:27:13,882 --> 00:27:16,052 But I've realized that... 484 00:27:17,273 --> 00:27:19,680 relationships are built on honesty. 485 00:27:20,075 --> 00:27:22,687 So, here it is. Harry Mudd is here. 486 00:27:23,239 --> 00:27:26,020 And in a few minutes, he's gonna take over this ship. 487 00:27:26,686 --> 00:27:28,547 He wants to sell it to the Klingons. 488 00:27:28,572 --> 00:27:30,344 He's already trapped us in a time loop. 489 00:27:30,369 --> 00:27:31,946 Harry Mudd? 490 00:27:32,782 --> 00:27:34,530 Wait, is this Vulcan humor? 491 00:27:34,726 --> 00:27:36,727 I wish it were. 492 00:27:36,955 --> 00:27:41,510 - Why didn't Stamets come to me? - He tried in previous loops. 493 00:27:41,535 --> 00:27:44,346 He felt you'd have an easier time trusting me. 494 00:27:44,415 --> 00:27:46,019 Why is that? 495 00:27:47,071 --> 00:27:48,879 Because I like you. 496 00:27:49,369 --> 00:27:51,266 Oh. 497 00:27:51,823 --> 00:27:54,300 And he thinks you like me, too. 498 00:27:55,764 --> 00:27:57,551 This night's gotten weird. 499 00:28:00,239 --> 00:28:01,975 But also, very interesting. 500 00:28:05,431 --> 00:28:07,107 If time really is repeating, 501 00:28:07,516 --> 00:28:08,895 this won't matter. 502 00:28:10,826 --> 00:28:13,955 - ♪ Love and happiness ♪ - ♪ Love and happiness ♪ 503 00:28:13,980 --> 00:28:16,362 ♪ You be good to me ♪ 504 00:28:16,935 --> 00:28:18,878 ♪ I'll be good to you ♪ 505 00:28:18,903 --> 00:28:22,910 ♪ We'll be together, yeah ♪ 506 00:28:23,207 --> 00:28:26,322 - ♪ We'll see each other ♪ - That was nice. 507 00:28:26,596 --> 00:28:30,260 ♪ Walk away with victory, yeah ♪ 508 00:28:31,738 --> 00:28:34,276 Science Specialist Burnham and Lieutenant Tyler, 509 00:28:34,301 --> 00:28:36,257 please report to the bridge. 510 00:28:36,699 --> 00:28:38,300 No. Please, ignore it. 511 00:28:38,325 --> 00:28:41,528 - We have to. - Okay. Okay. 512 00:28:43,216 --> 00:28:44,766 So, how can I help? 513 00:28:45,842 --> 00:28:49,103 Did Mudd ever mention having access to equipment 514 00:28:49,287 --> 00:28:51,648 that could help him do something this big? 515 00:28:52,241 --> 00:28:53,766 Yeah. Yeah, he... 516 00:28:53,791 --> 00:28:56,947 He did used to brag about robbing a Betazoid bank. 517 00:28:58,448 --> 00:29:01,117 Heavily secured and fortified. No way in. 518 00:29:01,409 --> 00:29:03,200 Volatile encryption. 519 00:29:04,104 --> 00:29:05,870 Molecular locks. 520 00:29:07,619 --> 00:29:09,832 Daily DNA password protection. 521 00:29:11,415 --> 00:29:14,503 Mudd claimed to have memorized the security patterns. 522 00:29:16,796 --> 00:29:19,249 I thought it was just another one of his lies. 523 00:29:20,174 --> 00:29:22,637 But I guess if he had an unlimited number of tries... 524 00:29:22,662 --> 00:29:25,476 Did he say how he did it? 525 00:29:26,545 --> 00:29:29,810 Something about a nonequilibrial matter state. 526 00:29:31,811 --> 00:29:33,319 A time crystal. 527 00:29:34,238 --> 00:29:36,568 We learned about these at the Vulcan Academy. 528 00:29:37,085 --> 00:29:39,573 But the decay rate of the lattice is too unpredictable. 529 00:29:39,598 --> 00:29:42,730 No Federation-aligned species has been able to stabilize them. 530 00:29:43,091 --> 00:29:44,092 A four-dimensional race 531 00:29:44,117 --> 00:29:47,039 must have perfected the technology, and now Mudd has it. 532 00:29:47,809 --> 00:29:49,598 Why don't we track Mudd, see 533 00:29:49,623 --> 00:29:51,639 if he's wearing one of these crystals? 534 00:29:51,964 --> 00:29:53,614 Any idea where he is? 535 00:29:55,961 --> 00:29:57,195 Let's go. 536 00:30:03,273 --> 00:30:05,436 Has that fish beamed aboard safely yet? 537 00:30:05,461 --> 00:30:08,349 Well, technically, it's not a fish, it's... 538 00:30:08,931 --> 00:30:10,185 Mm-hm. 539 00:30:10,635 --> 00:30:13,066 Where the hell are Burnham and Tyler? 540 00:30:19,653 --> 00:30:21,045 Mr. Saru? 541 00:30:21,070 --> 00:30:23,573 I don't understand, Sir. I'm locked out of the ship's controls. 542 00:30:23,818 --> 00:30:24,991 Computer. 543 00:30:26,241 --> 00:30:28,047 Computer, respond! 544 00:30:28,635 --> 00:30:30,013 Let me see what I can do. 545 00:30:30,038 --> 00:30:33,391 Computer, reduce volume, so we can have a normal conversation. 546 00:30:33,416 --> 00:30:35,501 - Yes, Captain Mudd. - "Captain Mudd"? 547 00:30:35,526 --> 00:30:40,756 I never thought I would say this, but I'm actually tired of gloating. 548 00:30:40,781 --> 00:30:43,943 In any case, this is very much my ship. 549 00:30:43,968 --> 00:30:44,983 Your ship? 550 00:30:45,008 --> 00:30:47,735 - Very much not at all. - All right, show's over, Mudd. 551 00:30:47,760 --> 00:30:49,346 Back to whatever hole you crawled out of. 552 00:30:49,371 --> 00:30:50,845 To the brig. 553 00:30:55,033 --> 00:30:58,078 I do not know how you wrested control, but you are in violation... 554 00:30:58,103 --> 00:31:00,898 Of code 7.5.3. 555 00:31:00,923 --> 00:31:03,407 Yes. You've said many times. 556 00:31:03,550 --> 00:31:07,867 At any rate, tell me, lanky, have you ever seen one of these? 557 00:31:07,899 --> 00:31:11,616 Of the 823 ways there are to die in space, 558 00:31:11,642 --> 00:31:15,292 this is rumored to be the most painful. 559 00:31:15,944 --> 00:31:19,658 I found them in your former captain's man cave. 560 00:31:19,683 --> 00:31:22,153 Apparently, the weaponized dark matter 561 00:31:22,178 --> 00:31:25,759 rips molecules apart at the subatomic level. 562 00:31:25,964 --> 00:31:29,044 So, if any of you are planning on becoming heroes, 563 00:31:29,069 --> 00:31:33,657 including you, random communications officer man, 564 00:31:34,328 --> 00:31:36,819 you'll find there's very little I don't know. 565 00:31:37,295 --> 00:31:40,188 Now, just sit tight. 566 00:31:40,213 --> 00:31:41,763 This will hurt a bit. 567 00:31:42,257 --> 00:31:43,779 Mudd. 568 00:31:45,634 --> 00:31:47,137 Oh. 569 00:31:50,569 --> 00:31:52,015 You seem to have missed. 570 00:32:05,646 --> 00:32:07,468 Well, that was new. 571 00:32:11,900 --> 00:32:14,308 Let us not suffer any more needless losses. 572 00:32:15,352 --> 00:32:18,110 - Please. - Okey-doke. Listen up. 573 00:32:18,275 --> 00:32:21,485 One of you is going to teach me how this damn drive works... 574 00:32:21,915 --> 00:32:24,820 or the beanpole dies screaming. 575 00:32:25,437 --> 00:32:28,273 So, how do I start that engine? 576 00:32:28,298 --> 00:32:29,890 Hmm? 577 00:32:31,303 --> 00:32:35,779 I will disintegrate every single one of you... 578 00:32:35,849 --> 00:32:39,935 in a screaming fit of agony, 579 00:32:39,978 --> 00:32:41,335 one at a time, 580 00:32:42,079 --> 00:32:43,671 starting with you. 581 00:32:44,459 --> 00:32:45,709 Stop! 582 00:32:45,734 --> 00:32:49,724 I can't watch you kill any more people. 583 00:32:56,697 --> 00:32:58,560 It needs me to work. 584 00:32:59,586 --> 00:33:00,855 Delicious. 585 00:33:01,162 --> 00:33:04,191 Shall we to the engine room? Computer. 586 00:33:04,398 --> 00:33:05,621 Pump up the volume. 587 00:33:06,814 --> 00:33:08,786 Destination: Engineering. 588 00:33:08,811 --> 00:33:10,154 Toodles. 589 00:33:17,035 --> 00:33:19,406 Tilly, where are you? 590 00:33:19,533 --> 00:33:23,243 So, did I die, too? 591 00:33:23,268 --> 00:33:25,644 We all died, many times. 592 00:33:25,820 --> 00:33:28,142 But now Mudd has everything that he needs. 593 00:33:28,167 --> 00:33:31,212 If we can't stop him, he'll let Discovery rejoin the time stream, 594 00:33:31,237 --> 00:33:33,251 and sell the ship to the Klingons. 595 00:33:33,276 --> 00:33:35,179 Anyone who's dead will stay dead forever. 596 00:33:35,382 --> 00:33:37,280 And Starfleet loses the war. 597 00:33:37,305 --> 00:33:40,726 I noticed that Mudd was wearing a crystal on his wrist. 598 00:33:41,116 --> 00:33:43,476 But it's too small to generate enough energy 599 00:33:43,501 --> 00:33:44,826 for chronal displacements. 600 00:33:44,851 --> 00:33:46,726 There has to be a larger energy source. 601 00:33:46,751 --> 00:33:47,984 Oh, okay. 602 00:33:48,036 --> 00:33:50,520 Uh... Uh, I got something. 603 00:33:50,545 --> 00:33:51,629 Um... 604 00:33:52,554 --> 00:33:54,783 I'm sending it to you now. 605 00:33:59,060 --> 00:34:01,691 Poor thing. No wonder you feel bad. 606 00:34:01,716 --> 00:34:03,794 Mudd hid the ship inside the creature, 607 00:34:03,819 --> 00:34:05,336 and the crystal inside the ship. 608 00:34:05,361 --> 00:34:08,103 This crystal, it has the same orthogonal indices 609 00:34:08,128 --> 00:34:10,213 as the device on Mudd's wrist. 610 00:34:10,541 --> 00:34:13,396 Can we beam it over to the deck to disable it? 611 00:34:13,421 --> 00:34:16,333 No, because Mudd has control of all the critical systems. 612 00:34:16,358 --> 00:34:17,997 We're running out of time. 613 00:34:18,022 --> 00:34:20,554 Now that Mudd knows how to work the spore drive, 614 00:34:20,579 --> 00:34:24,145 the only way is to get Mudd to reset time himself. 615 00:34:24,170 --> 00:34:26,200 You said he has no reason to restart time. 616 00:34:26,225 --> 00:34:28,102 He has everything the Klingons want. 617 00:34:28,127 --> 00:34:29,276 No, he doesn't. 618 00:34:30,388 --> 00:34:33,945 Captain's log, stardate 2137.2. 619 00:34:33,970 --> 00:34:37,182 Captain Harcourt Fenton Mudd recording. 620 00:34:37,471 --> 00:34:40,370 I am about to close the deal of the millennium. 621 00:34:42,148 --> 00:34:43,457 Enter. 622 00:34:46,162 --> 00:34:47,543 Hmm. 623 00:34:48,357 --> 00:34:49,799 You seem at home. 624 00:34:50,701 --> 00:34:51,975 Should've been a captain. 625 00:34:51,999 --> 00:34:55,043 I'm neither one for following orders nor giving them. No. 626 00:34:55,184 --> 00:34:57,293 The solar winds are my mistress, 627 00:34:57,318 --> 00:34:59,887 and I follow her wherever she beckons. 628 00:34:59,912 --> 00:35:01,825 Mmm. And what about Stella? 629 00:35:01,850 --> 00:35:02,981 What? 630 00:35:03,006 --> 00:35:05,315 Oh, yes. Oh, Stella. 631 00:35:05,614 --> 00:35:08,648 The love of my life. Ah, Stella. 632 00:35:08,673 --> 00:35:10,317 The war took her from me. 633 00:35:10,601 --> 00:35:13,616 Never have two souls been so star-crossed. 634 00:35:13,641 --> 00:35:15,161 Romantic? Yes. 635 00:35:15,322 --> 00:35:17,658 Tragic? Ha. Even more so. 636 00:35:18,250 --> 00:35:21,903 But the best of romances always are, aren't they? 637 00:35:21,928 --> 00:35:23,333 Are you done? 638 00:35:23,358 --> 00:35:24,263 Almost. 639 00:35:24,288 --> 00:35:28,038 Computer, please send our location to the awaiting Klingon ship, 640 00:35:28,063 --> 00:35:30,890 - courtesy of Harry Mudd. - Coordinates sent. 641 00:35:30,915 --> 00:35:31,945 Now I'm done. 642 00:35:31,970 --> 00:35:35,053 Klingons will pay a lot to win this war. 643 00:35:35,145 --> 00:35:38,028 But there is one thing they would pay more for. 644 00:35:38,053 --> 00:35:39,287 Oh, really? 645 00:35:39,770 --> 00:35:44,701 Me. I murdered T'Kuvma, the Klingon messiah. 646 00:35:44,726 --> 00:35:48,011 That's absurd. I checked the officers manifest. 647 00:35:48,036 --> 00:35:49,287 You're a nobody. 648 00:35:49,312 --> 00:35:50,768 I'm not an officer. 649 00:35:50,793 --> 00:35:52,901 I'm Michael Burnham. 650 00:35:53,567 --> 00:35:56,012 - Computer, confirm. - Identity confirmed. 651 00:35:56,037 --> 00:35:57,979 Captain Mudd, the alien ship is hailing... 652 00:35:58,019 --> 00:35:58,614 Quiet. 653 00:35:58,639 --> 00:36:00,658 You'll get a lot of money for this ship. 654 00:36:00,683 --> 00:36:03,370 But what would I be worth to them? 655 00:36:03,395 --> 00:36:04,788 Oh. 656 00:36:05,879 --> 00:36:07,177 Oh, yes. 657 00:36:08,439 --> 00:36:09,599 More. 658 00:36:10,255 --> 00:36:13,547 Much, much more. 659 00:36:14,915 --> 00:36:17,293 But why are you telling me this? Hmm? 660 00:36:17,318 --> 00:36:18,760 What's in it for you? 661 00:36:19,076 --> 00:36:21,096 Lieutenant Tyler. 662 00:36:21,901 --> 00:36:24,433 Lieutenant Tyler is dead. 663 00:36:25,229 --> 00:36:26,557 Not for long. 664 00:36:26,582 --> 00:36:28,261 What? No. 665 00:36:28,716 --> 00:36:31,566 Ah... 666 00:36:38,313 --> 00:36:40,415 - Captain Mudd. - Damn it. 667 00:36:40,440 --> 00:36:42,910 We are being hailed by the Klingons. 668 00:36:45,137 --> 00:36:47,372 Son of a... 669 00:37:30,467 --> 00:37:32,295 Captain Mudd. 670 00:37:39,464 --> 00:37:41,014 What's this? 671 00:37:42,794 --> 00:37:44,105 Your chair. 672 00:37:44,130 --> 00:37:45,528 What's happening? 673 00:37:45,762 --> 00:37:48,880 You. Hmm. You've been cheating. 674 00:37:49,390 --> 00:37:52,029 Passing notes in class to save your friends. 675 00:37:52,054 --> 00:37:54,610 Well, whatever you think you've come up with, 676 00:37:54,635 --> 00:37:57,836 I'll find a workaround. I'll keep resetting time until I do. 677 00:37:58,144 --> 00:38:00,219 Nobody beats Mudd. 678 00:38:00,244 --> 00:38:02,072 Lieutenant Stamets has shown us 679 00:38:02,097 --> 00:38:04,321 your success is a universal certainty. 680 00:38:04,346 --> 00:38:07,891 Using considerable scientific methodology. 681 00:38:08,533 --> 00:38:10,971 This must end for all of our sakes. 682 00:38:10,996 --> 00:38:13,667 So, Harcourt Fenton Mudd... 683 00:38:14,666 --> 00:38:16,335 the U.S.S. Discovery is yours. 684 00:38:16,360 --> 00:38:17,647 As am I. 685 00:38:18,180 --> 00:38:19,344 You win. 686 00:38:20,556 --> 00:38:22,727 - Don't try and con a con man. - I'm not. 687 00:38:22,752 --> 00:38:25,031 I'm negotiating with a businessman. 688 00:38:25,216 --> 00:38:26,610 My offer's simple. 689 00:38:26,635 --> 00:38:30,021 The lives of my crew in exchange for... 690 00:38:31,096 --> 00:38:33,658 Burnham, the ship, and Stamets. 691 00:38:33,683 --> 00:38:36,452 Why would a Federation captain do that? 692 00:38:36,477 --> 00:38:41,543 I will not have a repeat of the Buran. 693 00:38:41,568 --> 00:38:45,866 We will do whatever our new owners require, 694 00:38:46,091 --> 00:38:49,873 if I have your word that you will spare the ship's complement. 695 00:38:52,783 --> 00:38:54,646 Your word, Mudd. 696 00:39:06,157 --> 00:39:09,177 Well, I've never been one to look a gift captain in the mouth. 697 00:39:09,202 --> 00:39:11,509 You have my word. 698 00:39:11,538 --> 00:39:13,179 Excellent. Excellent, good. 699 00:39:13,204 --> 00:39:14,938 - Computer. - Working. 700 00:39:14,963 --> 00:39:17,962 Send our coordinates to the awaiting Klingon vessel, 701 00:39:17,987 --> 00:39:19,614 courtesy of Harry Mudd. 702 00:39:19,639 --> 00:39:21,735 Sending, Captain Mudd. 703 00:39:21,826 --> 00:39:23,237 Now... 704 00:39:23,262 --> 00:39:25,575 this is your last chance to stop me. 705 00:39:25,600 --> 00:39:28,847 Only got about 30 seconds until we rejoin the time stream, 706 00:39:28,872 --> 00:39:30,760 and there is no turning back. 707 00:39:30,785 --> 00:39:33,456 Captain, incoming warp signature detected. 708 00:39:33,481 --> 00:39:37,545 I never thought I'd be so happy to see those pointy-headed bastards. 709 00:39:38,815 --> 00:39:46,113 Oh! Look at this. Five, four, three, two, one. 710 00:39:46,379 --> 00:39:48,285 Captain Mudd, 711 00:39:48,310 --> 00:39:51,098 - we are being hailed by the Klingons. - Excellent. 712 00:39:51,357 --> 00:39:55,372 - Welcome our guests onboard. - Acknowledged. Two to beam aboard. 713 00:39:55,397 --> 00:39:57,404 Energize once I reach the transporter room. 714 00:39:57,429 --> 00:40:00,242 Come along. Meet your new masters. 715 00:40:00,267 --> 00:40:02,624 Ah-ah-ah. Not you, old man. 716 00:40:02,917 --> 00:40:06,966 Lorca, I'm gonna really miss killing you. 717 00:40:06,992 --> 00:40:09,116 Adieu, mon capitaine. 718 00:40:09,802 --> 00:40:12,870 - You seem very happy. - Listen, petunia, 719 00:40:12,895 --> 00:40:16,290 I've been screwed over since the day I was born. I deserve this. 720 00:40:16,315 --> 00:40:19,536 So, it wasn't about Stella after all? 721 00:40:19,561 --> 00:40:21,364 It was always only about you. 722 00:40:21,849 --> 00:40:25,677 You keep talking about how you lost her because of the war, 723 00:40:25,702 --> 00:40:29,146 but her father's an arms dealer who's made a fortune off it. 724 00:40:29,171 --> 00:40:32,389 Finding either of them shouldn't be that difficult, 725 00:40:32,518 --> 00:40:35,927 - unless you don't want to. - I never told you about Baron Grimes. 726 00:40:35,952 --> 00:40:39,282 No, but Discovery's archives are non-critical systems. 727 00:40:39,518 --> 00:40:41,459 You probably should've disarmed them, as well. 728 00:40:41,484 --> 00:40:43,386 Now you don't have your time crystal, 729 00:40:43,411 --> 00:40:45,228 you can't learn from this mistake. 730 00:40:45,253 --> 00:40:47,691 And it turns out that Stella's been looking for you. 731 00:40:47,716 --> 00:40:50,691 So much so that her father put out a reward. 732 00:40:50,716 --> 00:40:54,411 - You haven't been running to Stella. - You've been running from her. 733 00:40:54,947 --> 00:40:58,474 Skipped out on the baron's daughter with her dowry. 734 00:40:58,499 --> 00:41:01,032 Stella was too tempting a mark for you to resist. 735 00:41:01,057 --> 00:41:03,288 But ripping off her father was a risky move. 736 00:41:03,313 --> 00:41:05,857 No wonder you needed the deal with the Klingons so badly. 737 00:41:06,156 --> 00:41:07,567 You had to disappear. 738 00:41:07,592 --> 00:41:11,631 And you almost pulled it off, except for me, 739 00:41:11,656 --> 00:41:15,615 'cause I exist outside the normal time stream. 740 00:41:15,640 --> 00:41:17,663 You think you're so smart. 741 00:41:17,688 --> 00:41:19,704 Have you forgotten the Klingons are beaming 742 00:41:19,729 --> 00:41:22,086 their way here as we speak? 743 00:41:22,490 --> 00:41:25,953 Hmm? You can forget about that deal I made with Lorca. 744 00:41:25,979 --> 00:41:28,159 You geniuses have just condemned 745 00:41:28,184 --> 00:41:30,293 your crewmates to a life of servitude. 746 00:41:30,318 --> 00:41:33,200 Harry, the Klingons aren't coming. 747 00:41:33,438 --> 00:41:35,466 I rewired the captain's chair. 748 00:41:35,491 --> 00:41:37,943 Another non-critical system. 749 00:41:37,968 --> 00:41:40,121 You didn't send coordinates to your buyers. 750 00:41:40,146 --> 00:41:42,125 You sent them to Stella... 751 00:41:42,275 --> 00:41:44,237 and her daddy. 752 00:41:46,173 --> 00:41:49,052 Turns out you can con a con man. 753 00:41:50,094 --> 00:41:52,260 Let's go. 754 00:41:52,708 --> 00:41:54,802 Computer, cancel transporter now. 755 00:41:54,827 --> 00:41:56,391 Denied. 756 00:41:58,362 --> 00:41:59,909 Harcourt. 757 00:42:00,302 --> 00:42:02,722 Where have you been? 758 00:42:02,747 --> 00:42:07,081 - I have been so worried about you. - Mmm... 759 00:42:07,381 --> 00:42:11,858 Oh. It's been, oh, such a tumultuous year. 760 00:42:11,883 --> 00:42:14,280 I can't even begin to explain. 761 00:42:14,766 --> 00:42:16,124 Try. 762 00:42:16,205 --> 00:42:17,570 Yes. Yes. 763 00:42:17,595 --> 00:42:19,097 Of course. 764 00:42:19,122 --> 00:42:20,776 You know how much you meant to me. 765 00:42:20,801 --> 00:42:22,083 Mean. 766 00:42:22,269 --> 00:42:24,194 How much you mean to me. 767 00:42:24,219 --> 00:42:25,812 But to be brutally honest, 768 00:42:25,837 --> 00:42:29,125 I have led a life marred by, oh, how shall we say... 769 00:42:29,174 --> 00:42:31,157 poor choices, debt. 770 00:42:31,225 --> 00:42:33,695 All kinds of blemishes to my reputation. 771 00:42:33,720 --> 00:42:35,839 And I couldn't enter into union with you 772 00:42:35,864 --> 00:42:39,437 with those pocks upon my character, so, I set out to eliminate them. 773 00:42:39,462 --> 00:42:43,436 But, alas, my plan was led astray. 774 00:42:44,165 --> 00:42:48,441 Harry, I have always known who you are. 775 00:42:49,496 --> 00:42:51,585 And I've never cared. 776 00:42:51,611 --> 00:42:55,030 We could've faced those problems together, and... 777 00:42:55,401 --> 00:42:58,245 Daddy would've taken care of everything else. 778 00:42:58,270 --> 00:43:02,542 Consider it a consolidation of your debt under one lender. 779 00:43:02,617 --> 00:43:07,965 I would do anything for my daughter, and she, for better or worse, 780 00:43:08,200 --> 00:43:10,297 has taken to you, Mudd. 781 00:43:10,377 --> 00:43:13,717 And now, thanks to the action of these officers, 782 00:43:13,742 --> 00:43:16,620 you can finally make an honest woman of Stella. 783 00:43:16,645 --> 00:43:21,477 As for Starfleet, I don't intend to be in debt to your organization. 784 00:43:22,008 --> 00:43:23,750 How do I repay you? 785 00:43:23,775 --> 00:43:25,398 Just make sure Mr. Mudd 786 00:43:25,423 --> 00:43:28,355 spends the rest of his days at your daughter's side, 787 00:43:28,380 --> 00:43:30,090 and out of Starfleet's way. 788 00:43:30,115 --> 00:43:31,860 Consider it done. 789 00:43:33,329 --> 00:43:37,157 Come here, Harcourt, you naughty boy. 790 00:43:58,110 --> 00:44:00,421 - Hey. - Hey. 791 00:44:01,813 --> 00:44:04,649 Stamets told me in a previous timeline, that we, um... 792 00:44:06,850 --> 00:44:08,021 danced. 793 00:44:08,730 --> 00:44:10,023 Yeah. 794 00:44:10,421 --> 00:44:13,027 Yeah, he mentioned that to me, too. 795 00:44:16,082 --> 00:44:17,906 He said I liked it. 796 00:44:20,527 --> 00:44:21,910 I can't imagine. 797 00:44:23,001 --> 00:44:24,193 Why? 798 00:44:25,230 --> 00:44:27,248 I'm a really good dancer. 799 00:44:29,537 --> 00:44:31,921 - I didn't mean... - Easy, Burnham. 800 00:44:33,163 --> 00:44:34,238 I get it. 801 00:44:48,540 --> 00:44:49,900 What I'm feeling... 802 00:44:51,441 --> 00:44:52,902 is complicated... 803 00:44:53,565 --> 00:44:54,570 and strange. 804 00:44:57,082 --> 00:44:58,446 It's okay. 805 00:44:58,844 --> 00:45:00,451 I'm not going anywhere. 806 00:45:08,599 --> 00:45:09,836 What is it? 807 00:45:11,487 --> 00:45:13,757 I'm just sad we missed our first kiss. 808 00:45:18,750 --> 00:45:20,202 Personal log. 809 00:45:20,227 --> 00:45:23,044 Just as repetition reinforces repetition, 810 00:45:23,069 --> 00:45:25,432 change begets change. 811 00:45:27,140 --> 00:45:31,247 I guess the truth is, we never really know what's coming. 812 00:45:31,346 --> 00:45:34,818 Sometimes, the only way to find out where you fit in 813 00:45:34,843 --> 00:45:37,277 is to step out of the routine. 814 00:45:38,136 --> 00:45:40,616 Because sometimes where you really belong 815 00:45:41,228 --> 00:45:43,743 was waiting right around the corner all along. 816 00:45:44,283 --> 00:45:50,009 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -