1 00:00:12,012 --> 00:00:13,931 (narrator) Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,683 I need a team around me that's gonna help me carry the day. 3 00:00:16,767 --> 00:00:19,144 - And that includes you. - I accept. 4 00:00:19,228 --> 00:00:20,395 - (grunting) - (neck cracks) 5 00:00:20,479 --> 00:00:22,356 Getting out of here was always a two-man job. 6 00:00:22,439 --> 00:00:24,107 - (Tyler yells) - (L'Rell grunts) 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,945 (screaming) 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,405 (Lorca) My last chief of security and I went through a lot. 9 00:00:30,489 --> 00:00:33,534 I need someone I can trust, someone that understands war. 10 00:00:34,076 --> 00:00:37,329 - I think that's you. - I'd be honored to serve on Discovery. 11 00:00:37,412 --> 00:00:40,082 (Lorca) We are creating a new way to fly. 12 00:00:40,165 --> 00:00:43,377 If the Discovery can be anywhere and gone in an instant, 13 00:00:43,460 --> 00:00:45,212 that's how you beat the Klingons. 14 00:00:45,295 --> 00:00:48,173 Greetings from the United Federation of Planets. 15 00:00:49,508 --> 00:00:54,846 (in Klingon) I was hoping to get a high-ranking Vulcan, 16 00:00:54,930 --> 00:00:58,100 but this is so much better. 17 00:00:59,434 --> 00:01:01,436 (theme music playing) 18 00:02:36,031 --> 00:02:38,909 This is Captain T'Shen Kovil of the Federation Starship Gagarin. 19 00:02:38,992 --> 00:02:40,786 - We are under attack. - (alarm wailing) 20 00:02:40,869 --> 00:02:43,872 I repeat, we are under attack by six Klingon vessels. 21 00:02:43,955 --> 00:02:46,249 Any Starfleet ship in range, please respond. 22 00:02:47,584 --> 00:02:50,295 (Lorca) This is U.S.S. Discovery. We've got your back. 23 00:02:55,592 --> 00:02:57,344 Klingon vessels locking weapons on us. 24 00:02:57,427 --> 00:02:59,805 - Detmer, evasive pattern beta nine. - Acknowledged. 25 00:02:59,888 --> 00:03:02,516 Mr. Rhys, could I trouble you to fire at something? 26 00:03:02,599 --> 00:03:03,433 Aye, sir. 27 00:03:05,435 --> 00:03:06,853 - Rhys? - I see them, Captain. 28 00:03:13,568 --> 00:03:16,321 Owosekun, got anything? Owosekun. 29 00:03:16,405 --> 00:03:18,740 Negative. I have power signatures that are off the charts, 30 00:03:18,824 --> 00:03:21,493 but our sensors can't isolate individual ships 31 00:03:21,576 --> 00:03:23,620 when they have those invisibility screens up. 32 00:03:23,703 --> 00:03:26,665 They can't fire till they're visible. Keep fingers on the trigger. 33 00:03:26,748 --> 00:03:28,834 Get ready to move quickly. Understood? 34 00:03:28,917 --> 00:03:29,876 (all) Aye, Captain. 35 00:03:31,461 --> 00:03:35,257 Hard to port, Detmer. Mr. Rhys, lock on the Bird-of-Prey targeting Gagarin. 36 00:03:41,555 --> 00:03:44,933 - Shields holding at 70 percent. - (Kovil) Thanks for the assist. 37 00:03:45,016 --> 00:03:46,977 Doesn't look like a fair fight to me, Kovil. 38 00:03:47,060 --> 00:03:49,479 - Can you go to warp? - Warp engines are down. 39 00:03:51,732 --> 00:03:54,109 (grunts) Our shields are almost gone. 40 00:03:54,192 --> 00:03:57,404 Sir, the Klingon destroyer just decloaked right under Gagarin. 41 00:03:57,487 --> 00:03:59,573 We picked up two battle cruisers. They're flanking us. 42 00:03:59,656 --> 00:04:01,700 Concentrate fire on the destroyer. 43 00:04:10,250 --> 00:04:13,879 - Shields holding at 32 percent. - Two Birds-of-Prey approaching, sir. 44 00:04:13,962 --> 00:04:16,173 Get us in between the Klingons and the Gagarin. 45 00:04:17,466 --> 00:04:18,467 Aye, sir. 46 00:04:25,599 --> 00:04:28,143 Direct hit. Shields below ten percent. 47 00:04:28,226 --> 00:04:31,104 Did we get both torpedoes? Did we get them both? 48 00:04:31,188 --> 00:04:32,939 (Rhys) I don't know, sir. I can't- 49 00:04:33,774 --> 00:04:36,151 (alarm wailing) 50 00:04:37,194 --> 00:04:38,528 (Lorca) The Gagarin's gone. 51 00:04:38,612 --> 00:04:41,698 It's over. Black alert. Get us out of here. 52 00:04:41,782 --> 00:04:44,910 (computer) Black alert. Black alert. 53 00:04:47,662 --> 00:04:49,289 (Lorca) Bridge to engineering, ready to jump? 54 00:04:49,372 --> 00:04:50,290 Lieutenant? 55 00:04:50,707 --> 00:04:52,250 - I'm ready. - (Tilly) Aye, Captain. 56 00:04:52,334 --> 00:04:53,543 Spore drive ready. 57 00:04:56,087 --> 00:04:57,005 Go. 58 00:05:04,596 --> 00:05:06,306 (Lorca) There will be time to grieve. 59 00:05:07,641 --> 00:05:09,100 This is not that time. 60 00:05:09,601 --> 00:05:11,895 I want a full damage report immediately. 61 00:05:13,605 --> 00:05:15,315 Airiam, you have the conn. 62 00:05:15,857 --> 00:05:16,691 Aye, Captain. 63 00:05:34,960 --> 00:05:36,336 (Tilly) Feel all right, Lieutenant? 64 00:05:39,631 --> 00:05:41,508 What are you doing down here, Captain? 65 00:05:43,927 --> 00:05:44,761 Sorry, what? 66 00:05:46,221 --> 00:05:47,055 What? 67 00:05:48,598 --> 00:05:50,433 Did you just call me "captain"? 68 00:05:52,853 --> 00:05:55,730 - That's absurd. Why would I do that? -I don't know. I must- 69 00:05:55,814 --> 00:05:57,357 Are you daydreaming on the job? 70 00:05:57,440 --> 00:05:59,943 Are you so bored here that your mind is wandering? 71 00:06:00,026 --> 00:06:02,195 No, sir. Sorry. I didn't, uh, mean to- 72 00:06:02,279 --> 00:06:03,280 Well, then don't. 73 00:06:07,325 --> 00:06:09,828 (Lorca) Where were the other ships patrolling this sector? 74 00:06:10,829 --> 00:06:14,082 Why were we the only Starfleet vessel able to render aid? 75 00:06:14,499 --> 00:06:15,625 The Hoover and the Muroc 76 00:06:15,709 --> 00:06:18,878 were simultaneously ambushed along with the Gagarin. 77 00:06:19,421 --> 00:06:21,381 - All were destroyed. - (sighs) 78 00:06:21,464 --> 00:06:25,802 How many of the Klingon ships you engaged were equipped with invisibility screens? 79 00:06:26,511 --> 00:06:27,387 All of them. 80 00:06:27,971 --> 00:06:28,847 All six. 81 00:06:28,930 --> 00:06:31,850 Then our latest intelligence reports are confirmed. 82 00:06:32,892 --> 00:06:37,522 Kol of House Kor has managed to revive the Klingon Ship of the Dead, 83 00:06:37,606 --> 00:06:42,777 and is now sharing its stealth technology with any house that will offer him fealty. 84 00:06:43,194 --> 00:06:45,989 Eventually, every ship in the Klingon armada 85 00:06:46,072 --> 00:06:48,617 will be able to attack us out of nowhere. 86 00:06:48,700 --> 00:06:53,246 That makes your mission at Pahvo Starfleet's highest priority. 87 00:06:53,955 --> 00:06:57,751 - What is your team's status? - Transported to the surface 18 hours ago, 88 00:06:58,543 --> 00:07:02,339 and have maintained radio silence to avoid detection by the Klingons. 89 00:07:02,422 --> 00:07:05,842 (Terral) We lost 462 souls today, Captain. 90 00:07:05,925 --> 00:07:08,386 And that number will increase exponentially 91 00:07:08,470 --> 00:07:11,514 until we are able to detect those invisible ships. 92 00:07:11,932 --> 00:07:13,767 I'm certain I have made myself clear. 93 00:07:14,351 --> 00:07:15,185 Abundantly. 94 00:07:16,061 --> 00:07:18,396 (Burnham) Personal log, Specialist Michael Burnham. 95 00:07:18,480 --> 00:07:20,440 Stardate 1308.9. 96 00:07:20,982 --> 00:07:23,526 We landed on Pahvo 18 hours ago. 97 00:07:23,610 --> 00:07:28,490 It's a seemingly uninhabited planet, but a unique and, for us, strategic one. 98 00:07:29,157 --> 00:07:34,371 Every tree, rock, and blade of grass here vibrates with its own specific tone. 99 00:07:35,038 --> 00:07:38,249 Together, these combine to form a kind of music: 100 00:07:38,333 --> 00:07:42,420 the signature sound of the planet, heard everywhere on the surface. 101 00:07:43,129 --> 00:07:47,217 The sound is even broadcast into space by a towering crystal structure, 102 00:07:47,342 --> 00:07:50,011 a sort of naturally occurring transmitter. 103 00:07:50,095 --> 00:07:53,431 It is Starfleet's plan to modify the electromagnetic frequency 104 00:07:53,515 --> 00:07:56,559 of Pahvo's signal and harness it as a form of sonar 105 00:07:56,643 --> 00:07:59,396 that can detect the presence of the cloaked Klingon vessels 106 00:07:59,479 --> 00:08:02,941 decimating our fleet, make them visible to our sensors, 107 00:08:03,024 --> 00:08:05,652 and turn the tide of war in our favor. 108 00:08:06,695 --> 00:08:09,990 The transmitter is still 8.4 kilometers north-northeast. 109 00:08:11,282 --> 00:08:14,119 You've been setting an accelerated pace since we got here. 110 00:08:14,452 --> 00:08:16,913 It's unfortunate that the transmitter's interference meant 111 00:08:16,997 --> 00:08:19,916 we had to beam down 30 kilometers away, but look around, 112 00:08:20,000 --> 00:08:21,835 - it could be worse. - (Tyler) Yeah. 113 00:08:21,918 --> 00:08:24,879 It's two days until pickup. We're making great time. 114 00:08:25,338 --> 00:08:27,507 Perhaps it's a great time for you humans. 115 00:08:28,091 --> 00:08:30,176 I, of course, could make it there in 15 minutes. 116 00:08:30,260 --> 00:08:32,679 Didn't know you were such a sprinter, Mr. Saru. 117 00:08:32,762 --> 00:08:34,389 Kelpiens pursued by apex predators 118 00:08:34,472 --> 00:08:36,474 have exceeded speeds of 80 kilometers per hour. 119 00:08:36,558 --> 00:08:39,561 They can also sense predators from as much as ten kilometers. 120 00:08:39,644 --> 00:08:44,232 And we particularly enjoy being discussed in the third person while present. 121 00:08:44,816 --> 00:08:47,986 - I'm sorry. - But you are accurate. 122 00:08:48,653 --> 00:08:51,448 I possess visual, auditory, and tactile receptors 123 00:08:51,531 --> 00:08:53,033 more acute than yours. 124 00:08:53,116 --> 00:08:56,745 Which is why I am being tortured 125 00:08:56,828 --> 00:08:59,205 by this planet's constant noise, and you are not. 126 00:08:59,289 --> 00:09:01,916 (resonant droning) 127 00:09:02,000 --> 00:09:04,544 (Tyler) Well, I can hear that. What's going on? 128 00:09:21,478 --> 00:09:23,313 (Saru) Keep this pointed at the ground. 129 00:09:24,522 --> 00:09:25,356 Greetings. 130 00:09:25,899 --> 00:09:28,526 We are explorers from the Federation Starship Discovery. 131 00:09:28,610 --> 00:09:31,488 - We come in peace. - Thought this planet was uninhabited. 132 00:09:31,571 --> 00:09:33,698 It's not registering as a life-form, sir. 133 00:09:33,782 --> 00:09:36,743 According to this, it's actually not distinguishable 134 00:09:36,826 --> 00:09:38,286 from the rest of the forest. 135 00:09:38,369 --> 00:09:40,538 (resonant chittering) 136 00:09:40,622 --> 00:09:44,709 - I believe it wants us to accompany it. - Transmitter's in the opposite direction. 137 00:09:57,138 --> 00:09:59,349 (indistinct conversation in Klingon) 138 00:09:59,432 --> 00:10:00,558 (in Klingon) General Kol. 139 00:10:04,145 --> 00:10:07,857 The scar is an improvement, L'Rell. 140 00:10:07,941 --> 00:10:11,111 Earned in battle. I wear it with pride. 141 00:10:11,736 --> 00:10:15,406 Congratulations. House after house has vowed their allegiance to you. 142 00:10:15,490 --> 00:10:22,080 Do not mistake me for your fallen idol T'Kuvma. 143 00:10:22,163 --> 00:10:23,790 He sought unity. 144 00:10:24,332 --> 00:10:29,796 I seek only Klingon supremacy under my rule. 145 00:10:29,879 --> 00:10:31,756 The dissemination of the cloaking technology 146 00:10:31,840 --> 00:10:33,925 has earned you many loyalists. 147 00:10:34,467 --> 00:10:39,097 I wish to count myself, my house, among them. 148 00:10:39,514 --> 00:10:41,432 Your loyalty isn't enough. 149 00:10:41,975 --> 00:10:44,602 What else can you offer me? 150 00:10:45,311 --> 00:10:47,939 My skills as an interrogator. 151 00:10:48,481 --> 00:10:53,570 My spies tell me you have a prisoner who refuses to speak. 152 00:10:54,279 --> 00:10:59,325 Bring me some information that will add to my glory, 153 00:10:59,409 --> 00:11:02,745 and I will consider your request. 154 00:11:06,082 --> 00:11:08,084 (growls) 155 00:11:14,674 --> 00:11:16,676 (resonant sounds overlapping) 156 00:11:25,018 --> 00:11:27,562 (sounds continue more loudly) 157 00:11:35,403 --> 00:11:36,654 (Tyler) What's it saying? 158 00:11:40,283 --> 00:11:42,785 - (negative beep) - Universal translator's got nothing. 159 00:11:42,869 --> 00:11:44,412 I don't think they mean us any harm. 160 00:11:44,495 --> 00:11:47,415 - You can't know that. - If their intentions were nefarious, 161 00:11:47,498 --> 00:11:51,294 I would be the first to sense a threat. We need to establish communication. 162 00:11:58,551 --> 00:12:01,387 I am Commander Saru. 163 00:12:02,180 --> 00:12:03,932 As a first contact specialist, 164 00:12:04,015 --> 00:12:06,517 I would like permission to analyze the sound you are emitting 165 00:12:06,601 --> 00:12:08,811 to determine if it is a form of language. 166 00:12:08,895 --> 00:12:11,231 (resonant chittering) 167 00:12:19,614 --> 00:12:20,657 (gasps) 168 00:12:21,074 --> 00:12:22,158 Are you all right? 169 00:12:22,492 --> 00:12:24,953 It was not painful, just disorienting. 170 00:12:27,330 --> 00:12:30,458 I believe I felt their intentions, their desire to converse. 171 00:12:33,044 --> 00:12:36,464 - This will take some time. - We can't touch that transmitter now. 172 00:12:36,756 --> 00:12:38,007 General Order 1? 173 00:12:39,133 --> 00:12:41,469 No. Order 1 restricts us from revealing ourselves 174 00:12:41,552 --> 00:12:43,596 to sentient beings that aren't warp-capable. 175 00:12:43,680 --> 00:12:45,098 We're well beyond that. 176 00:12:45,598 --> 00:12:47,934 Now our duty is to follow first contact protocol. 177 00:12:48,977 --> 00:12:50,979 And we can't borrow or alter their property 178 00:12:51,062 --> 00:12:53,982 without them understanding our objective and agreeing to it. 179 00:13:00,071 --> 00:13:01,197 (grunts) 180 00:13:21,092 --> 00:13:22,218 (in English) Scream. 181 00:13:27,473 --> 00:13:29,767 I said, scream. 182 00:13:30,059 --> 00:13:30,935 No. 183 00:13:31,019 --> 00:13:33,980 (both yelling) 184 00:13:37,900 --> 00:13:41,195 - (guard laughs) - (retreating footsteps) 185 00:13:45,825 --> 00:13:47,952 Good. You were convincing. 186 00:13:48,619 --> 00:13:49,537 The guard is gone. 187 00:13:50,079 --> 00:13:51,664 Now we can talk. 188 00:13:54,625 --> 00:13:56,586 (Tyler) Think Saru can make the Pahvans understand 189 00:13:56,669 --> 00:13:59,297 - why we need their transmitter? - (Burnham) He's got to. 190 00:13:59,380 --> 00:14:02,383 Convincing them to let us complete our mission is the only way. 191 00:14:02,467 --> 00:14:04,927 - Then we defeat the Klingons. - And the war ends. 192 00:14:05,011 --> 00:14:06,679 - Easy. - Easy. 193 00:14:08,181 --> 00:14:11,350 When all this fighting is over, I've got big plans. 194 00:14:11,434 --> 00:14:13,394 I know a little place at Lake Shasta. 195 00:14:14,062 --> 00:14:16,147 Take a little sailboat on the water. 196 00:14:16,606 --> 00:14:20,526 Lake's full of trout this time of year. Ever had fresh-roasted trout? 197 00:14:20,610 --> 00:14:22,487 - I haven't. - What? 198 00:14:23,905 --> 00:14:25,031 It's actual heaven. 199 00:14:26,199 --> 00:14:27,575 I'll camp on the beach. 200 00:14:28,659 --> 00:14:29,994 Watch the stars fall. 201 00:14:35,333 --> 00:14:36,501 Sounds perfect. 202 00:14:38,544 --> 00:14:39,545 What? 203 00:14:40,630 --> 00:14:42,173 Our futures look different. 204 00:14:45,009 --> 00:14:46,761 You go back to your lake house... 205 00:14:47,470 --> 00:14:49,055 and I go back to prison. 206 00:14:51,224 --> 00:14:52,517 My sentence was life. 207 00:14:56,896 --> 00:14:58,398 This is just temporary. 208 00:15:01,567 --> 00:15:03,778 Well, maybe we just leave that transmitter alone. 209 00:15:04,195 --> 00:15:06,656 You can't go back to prison if we're still at war. 210 00:15:07,323 --> 00:15:09,784 - The needs of the many- - Are worth fighting for. 211 00:15:10,201 --> 00:15:11,411 Are worth dying for. 212 00:15:14,497 --> 00:15:16,040 But so are the needs of the few. 213 00:15:18,793 --> 00:15:19,836 Or the one? 214 00:15:25,925 --> 00:15:26,843 (whispers) Come here. 215 00:15:38,855 --> 00:15:39,814 (comm chimes) 216 00:15:39,897 --> 00:15:41,649 (man speaking indistinctly over comm) 217 00:15:42,817 --> 00:15:43,651 Okay. 218 00:15:44,569 --> 00:15:46,612 - What is going on with you? - Excuse me? 219 00:15:46,696 --> 00:15:49,198 At first, the tardigrade DNA booster seemed like a good thing. 220 00:15:49,282 --> 00:15:52,034 But now you're back to your old persnickety, grumpy self. 221 00:15:52,118 --> 00:15:53,619 So, what's the deal? 222 00:15:54,162 --> 00:15:54,996 Nothing. 223 00:15:58,374 --> 00:15:59,792 You're dismissed, cadet. 224 00:16:05,548 --> 00:16:07,925 (woman speaking indistinctly over comm) 225 00:16:08,009 --> 00:16:12,221 Okay, I'll admit that something has been happening to me. 226 00:16:12,305 --> 00:16:16,142 One minute, I know where I am, who you are, 227 00:16:16,642 --> 00:16:20,271 what I'm doing, and then, all of a sudden, 228 00:16:20,354 --> 00:16:23,274 what I know... changes. 229 00:16:23,357 --> 00:16:27,945 - It gets jumbled. - Have you told Dr. Culber about this? 230 00:16:28,613 --> 00:16:31,240 That would put Hugh in an impossible position. 231 00:16:31,324 --> 00:16:32,950 As a medical officer, 232 00:16:33,034 --> 00:16:36,746 it would be his duty to report the effects of my genetic manipulation. 233 00:16:36,829 --> 00:16:40,541 I'd be sent to a Federation lab to be poked and prodded. 234 00:16:40,958 --> 00:16:44,378 On the other hand, if he doesn't tell 235 00:16:44,837 --> 00:16:48,049 and Starfleet finds out, his career would be ruined. 236 00:16:49,091 --> 00:16:51,427 Either way, I hurt him. 237 00:16:52,970 --> 00:16:56,140 Um... Okay. We'll monitor these episodes. 238 00:16:56,224 --> 00:16:57,850 Hopefully, they'll pass, right? 239 00:17:00,144 --> 00:17:02,813 You don't seem reassured. Usually I'm good at that. 240 00:17:02,897 --> 00:17:04,315 That's kind of my thing. 241 00:17:07,193 --> 00:17:10,404 What happens to those who Starfleet captures? 242 00:17:11,113 --> 00:17:12,114 In war? 243 00:17:13,991 --> 00:17:15,117 They're imprisoned. 244 00:17:15,535 --> 00:17:17,328 Interrogated, humanely. 245 00:17:18,538 --> 00:17:21,082 Eventually, they're returned to their people 246 00:17:21,165 --> 00:17:23,543 as part of any final peace settlement. 247 00:17:24,335 --> 00:17:27,338 So, you do not execute them. 248 00:17:28,297 --> 00:17:30,841 The Federation has no death penalty. 249 00:17:35,012 --> 00:17:36,347 I wish to defect. 250 00:17:39,559 --> 00:17:41,477 There's nothing here for me now. 251 00:17:41,852 --> 00:17:44,397 The p'taQ my people now follow has no honor. 252 00:17:46,190 --> 00:17:49,777 It is because of Kol I am alone. 253 00:17:50,319 --> 00:17:52,822 I had like-minded brothers and sisters. 254 00:17:53,781 --> 00:17:57,410 Even the one chosen by Lord T'Kuvma to be his successor. 255 00:17:57,952 --> 00:18:01,414 But he was... chased away. 256 00:18:02,623 --> 00:18:03,666 Forever gone. 257 00:18:04,417 --> 00:18:06,168 Everyone is gone. 258 00:18:10,715 --> 00:18:12,925 My vessel is in a nearby hangar. 259 00:18:13,009 --> 00:18:16,512 Kahless willing, we will use it to both escape with our lives, 260 00:18:16,596 --> 00:18:20,308 and you will guarantee me safe passage onto your ship. 261 00:18:20,683 --> 00:18:21,684 My ship? 262 00:18:22,268 --> 00:18:23,144 Discovery. 263 00:18:23,519 --> 00:18:26,772 I know its shuttle delivered you to the trap on Cancri IV. 264 00:18:27,315 --> 00:18:30,901 - Why should I trust you? - Because we need each other, Admiral. 265 00:18:31,444 --> 00:18:33,571 And what other option do you have? 266 00:18:41,120 --> 00:18:45,458 - (Burnham) How far did you get? - We are still establishing a vocabulary. 267 00:18:45,541 --> 00:18:49,128 - So, not very far. - Are they native to this planet? 268 00:18:50,630 --> 00:18:53,799 They... are the planet. 269 00:18:54,342 --> 00:18:57,887 Everywhere you go, you can feel the symbiosis 270 00:18:57,970 --> 00:19:00,348 between nature and the living spirit. 271 00:19:01,349 --> 00:19:04,352 Amazing to think that while we fight our war, 272 00:19:04,644 --> 00:19:07,938 a place of peace and harmony not only survives... 273 00:19:08,564 --> 00:19:09,940 it thrives. 274 00:19:10,775 --> 00:19:13,569 - Is the transmitter their creation? - I can't be sure, 275 00:19:13,653 --> 00:19:18,991 but they desperately want to know others and to be known, 276 00:19:19,533 --> 00:19:24,330 and have been trying to share who they are with the rest of the universe since... 277 00:19:24,413 --> 00:19:26,332 since the beginning of their existence. 278 00:19:28,417 --> 00:19:29,418 (groans) 279 00:19:30,461 --> 00:19:32,088 You look exhausted. 280 00:19:32,171 --> 00:19:36,092 It's the constant noise generated by this planet. 281 00:19:36,175 --> 00:19:38,678 It's better when I'm with our Pahvan friend, but... 282 00:19:39,595 --> 00:19:42,890 - still, it is ubiquitous. - Think you can relay the details 283 00:19:42,973 --> 00:19:45,810 of our mission to it before Discovery comes tocollect us? 284 00:19:45,893 --> 00:19:47,895 Well, I sincerely hope so. 285 00:19:49,105 --> 00:19:52,525 For now, I think it would be best to call it a night. 286 00:19:54,860 --> 00:19:57,655 (resonant droning) 287 00:20:17,550 --> 00:20:18,592 (gasps) 288 00:20:31,355 --> 00:20:33,816 Can you please make it stop? 289 00:20:35,484 --> 00:20:36,569 Even for a moment? 290 00:20:43,159 --> 00:20:44,910 (gasping) 291 00:20:44,994 --> 00:20:48,998 We were biologically determined for one purpose and one purpose alone. 292 00:20:50,750 --> 00:20:52,251 I sense the coming of death. 293 00:20:53,085 --> 00:20:54,336 I sense it coming now. 294 00:20:55,087 --> 00:20:57,089 We have come to Pahvo for your help. 295 00:20:57,506 --> 00:20:59,925 We have come to end this war. 296 00:21:01,051 --> 00:21:02,136 I'm so afraid. 297 00:21:03,095 --> 00:21:05,347 So afraid. 298 00:21:13,272 --> 00:21:15,107 (exhales) 299 00:21:25,159 --> 00:21:27,787 Oh, hello, Commander. Looks like someone got some sleep. 300 00:21:28,245 --> 00:21:30,748 - (Tyler) You do seem better. - I am, thank you. 301 00:21:31,165 --> 00:21:33,834 I just apprised the captain of our new circumstances. 302 00:21:34,960 --> 00:21:38,422 How? Discovery's not supposed to be in comm range right now. 303 00:21:38,506 --> 00:21:40,174 Oh. A simple modification. 304 00:21:40,591 --> 00:21:42,676 I altered the frequency of my communicator, 305 00:21:42,760 --> 00:21:44,678 linking it to the planet's transmitter. 306 00:21:44,762 --> 00:21:48,140 - It boosted the signal sufficiently. - Our new friend was okay with that? 307 00:21:48,224 --> 00:21:53,938 The Pahvans are incredibly hospitable. They will grant us anything we want. 308 00:21:54,021 --> 00:21:56,899 So, we have permission to complete our mission as planned? 309 00:21:57,483 --> 00:21:59,235 Some parameters of the mission have changed. 310 00:21:59,318 --> 00:22:01,237 I require your communicators. 311 00:22:05,366 --> 00:22:06,992 Thank you so very much. 312 00:22:12,706 --> 00:22:13,874 What are you doing? 313 00:22:15,459 --> 00:22:16,752 Oh, do not be alarmed. 314 00:22:17,795 --> 00:22:19,588 These are no longer necessary. 315 00:22:20,589 --> 00:22:24,176 The Pahvans have invited us to remain here with them. 316 00:22:24,260 --> 00:22:25,135 We can't do that. 317 00:22:25,219 --> 00:22:28,055 In time, you will experience this world as I do. 318 00:22:28,138 --> 00:22:29,765 You must remain open to it. 319 00:22:30,349 --> 00:22:33,727 Even your limited sensory abilities will improve eventually. 320 00:22:33,811 --> 00:22:35,938 Saru, something has happened to you. 321 00:22:36,313 --> 00:22:37,898 You are not thinking clearly. 322 00:22:38,315 --> 00:22:39,400 Not at all. 323 00:22:40,109 --> 00:22:44,071 The Pahvans have found a way to exist in perfect balance 324 00:22:44,154 --> 00:22:47,491 and absolute harmony with their world. 325 00:22:47,950 --> 00:22:51,537 They have already achieved everything we say we seek 326 00:22:51,620 --> 00:22:54,915 through our exploratory and diplomatic efforts. 327 00:22:55,874 --> 00:22:57,918 The only answers we require... 328 00:22:59,295 --> 00:23:02,798 for the advancement of all species... is here. 329 00:23:04,675 --> 00:23:06,343 And it's ours for the taking. 330 00:23:14,518 --> 00:23:17,730 I must go tell our hosts we have accepted their offer. 331 00:23:19,481 --> 00:23:20,899 They will be so happy. 332 00:23:26,864 --> 00:23:29,575 One thing's for sure. He lied about the captain. 333 00:23:29,658 --> 00:23:32,536 - No way he cut us loose. - Saru has been compromised. 334 00:23:32,620 --> 00:23:35,623 - We can't abandon the mission. - Not sure we have the Pahvans' permission. 335 00:23:35,706 --> 00:23:39,293 Wanna wait for the Pahvans' permission? Won't be any Pahvans if we don't proceed. 336 00:23:39,376 --> 00:23:41,337 You know the Federation has procedures. 337 00:23:41,420 --> 00:23:43,464 No starship may interfere with the normal development 338 00:23:43,547 --> 00:23:46,759 - of any alien life or society. - Saru said they would grant us anything. 339 00:23:46,842 --> 00:23:47,801 Right? 340 00:23:48,260 --> 00:23:50,554 Modifying the transmitter is included in "anything. " 341 00:23:50,638 --> 00:23:54,099 - We can't trust anything he says- - May be our only way of ending the war. 342 00:23:54,183 --> 00:23:56,268 - What about Saru? - This isn't up for debate. 343 00:23:57,728 --> 00:24:00,606 Given Saru's condition, I'm the senior officer now. 344 00:24:04,485 --> 00:24:06,487 Certain we can get to your ship undetected? 345 00:24:06,570 --> 00:24:10,157 I know this vessel as if it were my home. It was my home, once. 346 00:24:10,240 --> 00:24:12,868 First I am ensuring the end of Kol's days. 347 00:24:13,619 --> 00:24:15,913 He neglected T'Kuvma's message. 348 00:24:15,996 --> 00:24:19,083 He desecrated this vessel with his fetid presence. 349 00:24:19,166 --> 00:24:22,336 Before we depart, I will set the ship's warp core to overload. 350 00:24:22,419 --> 00:24:25,589 - He really disappointed you. - He disgusts me. 351 00:24:26,131 --> 00:24:28,050 My only regret is that I will not be able 352 00:24:28,133 --> 00:24:31,220 to see his pretty painted face as he takes his final breath. 353 00:24:31,303 --> 00:24:33,430 (in Klingon) L'Rell, where are you taking the prisoner? 354 00:24:34,932 --> 00:24:37,559 - You were not what I expected. - Neither were you. 355 00:24:40,354 --> 00:24:41,772 (L'Rell grunting) 356 00:25:00,124 --> 00:25:00,958 (groans) 357 00:25:01,041 --> 00:25:03,961 At least you won't die in a cage, Admiral. 358 00:25:04,670 --> 00:25:06,964 - (yells) - (electricity sizzling) 359 00:25:18,934 --> 00:25:21,520 (in Klingon) She took my blade and tried to escape. 360 00:25:21,729 --> 00:25:24,606 - I will dispose of the body. - (low growl) 361 00:25:44,960 --> 00:25:48,255 There will be no synthetic protein rations tonight, Lieutenant. 362 00:25:49,548 --> 00:25:50,466 Where's Burnham? 363 00:25:51,592 --> 00:25:54,178 We had a fight. She's walking it off. 364 00:25:54,678 --> 00:25:55,679 I am sorry. 365 00:25:55,763 --> 00:26:00,517 But soon, you will know what it means to exist without conflict. 366 00:26:01,018 --> 00:26:02,102 I'm going to find Burnham. 367 00:26:02,186 --> 00:26:04,354 - She must be starving. - Commander. 368 00:26:06,815 --> 00:26:08,317 Can I ask you something? 369 00:26:08,400 --> 00:26:10,778 When we first came here, the sounds of this place, 370 00:26:10,861 --> 00:26:13,906 you said, were like a physical assault. What changed? 371 00:26:15,157 --> 00:26:17,117 I believe I was the problem. 372 00:26:17,576 --> 00:26:20,037 I did not understand what I was perceiving. 373 00:26:21,205 --> 00:26:24,458 I was not yet... in harmony. 374 00:26:26,043 --> 00:26:27,085 The Pahvans... 375 00:26:28,796 --> 00:26:29,671 helped me. 376 00:26:31,256 --> 00:26:34,134 Sounds like you were fighting something, then you just stopped. 377 00:26:35,511 --> 00:26:38,138 - Yes. - I don't know how to do that. 378 00:26:39,973 --> 00:26:41,600 What is it you are fighting? 379 00:26:45,604 --> 00:26:47,898 Well, everybody wants to defeat the Klingons. 380 00:26:49,316 --> 00:26:50,150 I... 381 00:26:51,527 --> 00:26:52,611 I wanna hurt them. 382 00:26:54,154 --> 00:26:55,322 They tortured you. 383 00:26:55,405 --> 00:26:57,157 The feeling is understandable. 384 00:26:57,741 --> 00:27:00,744 But all that is past now. 385 00:27:00,828 --> 00:27:03,038 You don't just forget something like that. You can't. 386 00:27:03,121 --> 00:27:04,832 What's the other option? 387 00:27:04,915 --> 00:27:09,211 Allowing it to transform you into something worse than those who did this? 388 00:27:10,045 --> 00:27:13,465 If it means I can make them suffer like they made me suffer, 389 00:27:14,299 --> 00:27:15,133 then yes. 390 00:27:30,190 --> 00:27:31,483 Come here, Lieutenant. 391 00:27:32,109 --> 00:27:35,445 The Pahvans gave me something you might find useful. 392 00:27:36,989 --> 00:27:40,200 Understanding requires a common frame of reference. 393 00:27:40,284 --> 00:27:41,910 Try to feel the harmony, 394 00:27:42,578 --> 00:27:45,330 the peace this world offers. 395 00:27:56,884 --> 00:27:58,135 (sighs) 396 00:27:59,469 --> 00:28:00,512 (gasps) 397 00:28:05,851 --> 00:28:09,104 Your intentions are false. You've been trying to distract me. 398 00:28:10,731 --> 00:28:11,899 To delay me. 399 00:28:15,569 --> 00:28:17,362 Where is Burnham? 400 00:28:17,946 --> 00:28:20,115 - Where has she gone? - (grunting) 401 00:28:32,669 --> 00:28:34,671 (resonant droning) 402 00:29:00,572 --> 00:29:02,074 Come on, come on, come on. 403 00:29:02,157 --> 00:29:03,200 (computer beeping) 404 00:29:04,326 --> 00:29:05,202 Yes. 405 00:29:10,165 --> 00:29:11,208 (sighs) 406 00:29:14,211 --> 00:29:15,545 (rustling) 407 00:29:48,370 --> 00:29:49,371 Grafk. 408 00:29:52,457 --> 00:29:53,750 (gasps) 409 00:29:57,170 --> 00:29:58,338 Torath. 410 00:30:00,716 --> 00:30:01,675 Silrek. 411 00:30:05,304 --> 00:30:07,264 (in Klingon) I will end Kol. 412 00:30:08,515 --> 00:30:11,059 I will avenge you all. 413 00:30:12,769 --> 00:30:15,731 I swear it to you. 414 00:30:36,418 --> 00:30:38,211 Come on, come on, come on. 415 00:30:40,339 --> 00:30:42,591 Yeah. Michael Burnham to Discovery. 416 00:30:43,133 --> 00:30:44,468 Discovery, do you read me? 417 00:30:45,594 --> 00:30:46,553 (phaser powering up) 418 00:30:52,893 --> 00:30:53,769 (grunting) 419 00:30:53,852 --> 00:30:55,312 Saru, please, stop. 420 00:30:59,941 --> 00:31:01,777 (groaning) 421 00:31:18,418 --> 00:31:19,920 (phaser powering up) 422 00:31:20,003 --> 00:31:22,047 (Saru panting) 423 00:31:22,631 --> 00:31:24,466 Saru, this isn't you. 424 00:31:26,176 --> 00:31:28,136 (grunting) 425 00:31:38,772 --> 00:31:40,899 Is this what harmony and balance look like? 426 00:31:42,359 --> 00:31:44,986 Where is the peace you say you found here? 427 00:31:45,570 --> 00:31:47,656 You have taken it from me. 428 00:31:49,074 --> 00:31:51,034 You won't stop taking. 429 00:31:52,369 --> 00:31:53,787 I would give anything... 430 00:31:55,038 --> 00:31:56,039 for a second... 431 00:31:56,665 --> 00:31:59,000 a millisecond of peace. 432 00:32:00,168 --> 00:32:03,004 But until the war is over, none of us can have it. 433 00:32:05,173 --> 00:32:08,009 Saru, staying here, it's not gonna fix anything. 434 00:32:09,136 --> 00:32:11,555 We have the power to end this conflict. 435 00:32:14,433 --> 00:32:15,308 Saru... 436 00:32:16,560 --> 00:32:17,644 we need you. 437 00:32:23,567 --> 00:32:27,320 - You will not take this away from me, too. - (creature chittering) 438 00:32:27,404 --> 00:32:29,030 (resonant droning) 439 00:32:29,531 --> 00:32:31,283 (Tyler) Burnham. You okay? 440 00:32:41,084 --> 00:32:42,294 I am sorry. 441 00:32:42,878 --> 00:32:44,963 I was trying to protect you. 442 00:32:46,131 --> 00:32:48,425 You have to make them all understand. 443 00:32:49,009 --> 00:32:50,760 We were wrong to come here. 444 00:32:50,844 --> 00:32:53,555 Our war is not your mistake to correct. 445 00:32:54,181 --> 00:32:55,307 Please, listen. 446 00:32:57,642 --> 00:32:59,352 Saru told you who we are. 447 00:32:59,936 --> 00:33:01,688 And like you, we seek harmony. 448 00:33:02,564 --> 00:33:05,317 But we face a threat that doesn't share that same goal. 449 00:33:06,693 --> 00:33:09,154 But with your help and our technology, 450 00:33:09,529 --> 00:33:12,365 we can put an end to this conflict. 451 00:33:12,908 --> 00:33:14,409 Isn't that why you exist? 452 00:33:14,743 --> 00:33:16,828 To keep harmony and peace? 453 00:33:18,246 --> 00:33:21,249 You have to help me finish what I've begun. 454 00:33:21,833 --> 00:33:25,378 If the Klingons discover you've helped us, they will hurt you. 455 00:33:25,462 --> 00:33:27,297 Please, don't do this. 456 00:33:38,183 --> 00:33:40,185 (loud thrumming) 457 00:34:13,718 --> 00:34:14,553 (console chirps) 458 00:34:15,804 --> 00:34:18,932 (Lorca) Discovery to landing party. We have a lock on your coordinates. 459 00:34:19,015 --> 00:34:20,559 - Prepare for transport. - (Saru) No. 460 00:34:20,892 --> 00:34:22,143 No, please. 461 00:34:22,852 --> 00:34:23,812 No. 462 00:34:37,450 --> 00:34:38,785 (whimpering) 463 00:34:42,080 --> 00:34:44,082 (indistinct chatter) 464 00:34:47,460 --> 00:34:49,087 - Keep it brief. - Thank you. 465 00:34:56,344 --> 00:34:57,178 Saru. 466 00:34:59,222 --> 00:35:00,348 Please, look at me. 467 00:35:02,726 --> 00:35:03,727 (sighs) 468 00:35:08,607 --> 00:35:09,649 Are you all right? 469 00:35:11,067 --> 00:35:14,821 I lied to you and Lieutenant Tyler. 470 00:35:16,239 --> 00:35:17,490 I attacked you. 471 00:35:19,534 --> 00:35:20,869 I could have killed you. 472 00:35:21,494 --> 00:35:22,996 You weren't yourself. 473 00:35:24,331 --> 00:35:25,290 But I was. 474 00:35:26,541 --> 00:35:30,837 We are born afraid, we Kelpiens. 475 00:35:31,713 --> 00:35:32,922 It's how we survive. 476 00:35:34,424 --> 00:35:35,425 As such, 477 00:35:36,801 --> 00:35:38,595 my whole life, 478 00:35:39,763 --> 00:35:43,516 I have never known a moment without fear. 479 00:35:45,101 --> 00:35:46,603 The freedom of it. 480 00:35:49,147 --> 00:35:51,691 Not one moment. 481 00:35:55,028 --> 00:35:56,237 Until Pahvo. 482 00:36:07,916 --> 00:36:11,503 (in Klingon) Before her escape, the human confirmed that Discovery 483 00:36:11,586 --> 00:36:13,380 possesses a powerful technology. 484 00:36:13,463 --> 00:36:16,925 Were it replicated, your conquest could reach far beyond 485 00:36:17,008 --> 00:36:19,386 the limits of our empire. 486 00:36:19,844 --> 00:36:22,472 I had hoped for more. You were reckless. 487 00:36:22,764 --> 00:36:25,975 - I was effective. - She got away from you. 488 00:36:26,476 --> 00:36:29,270 Not for long. 489 00:36:29,354 --> 00:36:33,358 General Kol, if you don't see my value, 490 00:36:33,441 --> 00:36:36,861 I will take my leave now. (scoffs) 491 00:36:39,072 --> 00:36:39,948 (Kol) Stop! 492 00:36:42,075 --> 00:36:42,909 L'Rell. 493 00:36:45,495 --> 00:36:47,122 (growls) 494 00:36:55,505 --> 00:36:56,506 (Kol grunts) 495 00:37:00,552 --> 00:37:01,803 (snarls) 496 00:37:02,345 --> 00:37:05,390 There will be more prisoners... 497 00:37:06,683 --> 00:37:09,811 before this war finds its end. 498 00:37:10,603 --> 00:37:12,814 A skilled interrogator will be crucial... 499 00:37:16,192 --> 00:37:21,614 as long as you vow allegiance 500 00:37:22,282 --> 00:37:25,160 to House Kor. 501 00:37:32,500 --> 00:37:36,421 My Lord, I would be honored to serve you. 502 00:37:39,466 --> 00:37:44,220 Did you think I would not see through your deceit? 503 00:37:44,554 --> 00:37:49,434 Show her how House Kor treats liars. 504 00:37:50,643 --> 00:37:52,479 (growling) 505 00:37:52,562 --> 00:37:53,688 (officer) My Lord! 506 00:37:53,772 --> 00:37:56,149 We have intercepted a massive signal. 507 00:37:56,649 --> 00:37:58,902 From a planet called Pahvo. 508 00:37:59,611 --> 00:38:00,987 A message? 509 00:38:02,906 --> 00:38:04,157 An invitation. 510 00:38:06,242 --> 00:38:08,661 (Kol) Set a course for Pahvo. 511 00:38:17,545 --> 00:38:21,174 You said the adjustment to the Pahvan transmitter was a success. 512 00:38:21,466 --> 00:38:23,092 I thought it was, sir. 513 00:38:23,176 --> 00:38:26,805 The Pahvans repaired our signal inhibitor after Saru destroyed it. 514 00:38:27,388 --> 00:38:28,598 I watched it happen. 515 00:38:28,973 --> 00:38:29,808 Mr. Bryce? 516 00:38:29,891 --> 00:38:33,228 The signal strength has increased by a factor of ten to the 12th power. 517 00:38:33,728 --> 00:38:34,938 The music's gone. 518 00:38:35,021 --> 00:38:38,441 All that's being transmitted now is a massive electromagnetic wave. 519 00:38:38,691 --> 00:38:40,235 I don't understand. The Pahvans- 520 00:38:40,318 --> 00:38:42,987 Sir, Specialist Burnham integrated our technology as ordered. 521 00:38:43,071 --> 00:38:45,782 We should now be able to detect any invisible Klingon ships 522 00:38:45,865 --> 00:38:48,576 - within range of the Pahvans' signal. - Apparently not. 523 00:38:49,536 --> 00:38:53,581 Transmitter is sending out a new signal, limited to two subspace bands: 524 00:38:53,665 --> 00:38:56,084 ours... and the Klingons'. 525 00:38:58,586 --> 00:39:02,131 What you did, Burnham, was invite the enemy to join us here. 526 00:39:04,551 --> 00:39:05,468 No. 527 00:39:06,052 --> 00:39:07,262 The Pahvans did that. 528 00:39:07,846 --> 00:39:11,182 Their entire existence is an effort to bring harmony to discord. 529 00:39:11,266 --> 00:39:14,018 They know about our conflict. They're trying to bring us together. 530 00:39:14,102 --> 00:39:16,813 - They think they're helping. - (Rhys) Captain, long-range sensors 531 00:39:16,896 --> 00:39:19,065 have detected an incoming Klingon vessel 532 00:39:19,148 --> 00:39:21,818 - entering the system at high warp. - Can you identify it? 533 00:39:21,901 --> 00:39:24,195 It's the Ship of the Dead, sir. The sarcophagus. 534 00:39:28,741 --> 00:39:30,785 We're the Pahvans' only line of defense. 535 00:39:32,495 --> 00:39:33,997 We have to protect them, sir. 536 00:39:34,873 --> 00:39:35,957 We have to fight. 537 00:39:37,125 --> 00:39:39,752 (resonant thrumming) 538 00:39:46,968 --> 00:39:48,887 (theme music playing) 539 00:39:48,888 --> 00:39:56,887 Sync and Corrections by: kDragon ^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^ (Registered Trademark) Sud_Arun collections (Registered Trademark) A member of Psagmeno.com