1 00:00:16,725 --> 00:00:18,351 - Michael Burnham. - Ash Tyler. 2 00:00:18,768 --> 00:00:20,520 Give a sign that you're interested. 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,605 All my life, the conflict inside me 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,233 has been between logic and emotion. 5 00:00:25,650 --> 00:00:27,318 You remind me of everything good. 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,528 You are my tether. 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,781 A Klingon took an interest in me. 8 00:00:32,240 --> 00:00:33,324 It's you. 9 00:00:33,408 --> 00:00:34,617 Speak your name. 10 00:00:35,410 --> 00:00:38,455 We modified Voq into a shell that appears human. 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,832 We grafted his psyche into Tyler's. 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,917 An activated Klingon spy. 13 00:00:43,001 --> 00:00:46,046 When I look at you now, I see Voq's eyes. 14 00:00:46,129 --> 00:00:47,839 Was there ever really an Ash Tyler? 15 00:00:47,922 --> 00:00:49,257 I loved him. 16 00:00:49,340 --> 00:00:52,260 They've planted a bomb in the heart of your homeworld. 17 00:00:52,343 --> 00:00:54,804 Use the fate of Kronos to bend them to your will. 18 00:00:54,888 --> 00:00:56,806 I am the Torchbearer. 19 00:00:57,515 --> 00:00:59,267 Voq has always believed in you, L'Rell. 20 00:01:00,477 --> 00:01:01,936 I'm going with her. 21 00:01:02,645 --> 00:01:05,231 - I'm gonna miss looking at you. - I see you, Ash. 22 00:01:06,608 --> 00:01:07,608 In your eyes. 23 00:01:07,901 --> 00:01:10,320 A new leader is needed to fulfill my lord's vision. 24 00:01:10,403 --> 00:01:11,863 I am that leader. 25 00:01:11,946 --> 00:01:14,407 The reunification of our race 26 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 begins 27 00:01:16,284 --> 00:01:17,535 now. 28 00:01:21,539 --> 00:01:24,250 Stardate 1029.46. 29 00:01:25,168 --> 00:01:27,462 Personal log, Commander Michael Burnham. 30 00:01:32,091 --> 00:01:34,803 Any rational explanation for the seven signals 31 00:01:34,886 --> 00:01:38,181 that have appeared across the galaxy continues to escape me. 32 00:01:39,474 --> 00:01:41,893 And with it, perhaps any chance of a relationship 33 00:01:41,976 --> 00:01:43,144 with my brother, Spock. 34 00:01:46,272 --> 00:01:48,566 What did he see in them that I can't? 35 00:01:53,822 --> 00:01:56,032 My failure to understand feels like a failure 36 00:01:56,116 --> 00:01:58,576 to reach him at a time when he might need me most. 37 00:02:00,495 --> 00:02:02,413 Trainee half-marathon approaching. 38 00:02:02,497 --> 00:02:03,581 On your left. 39 00:02:10,296 --> 00:02:11,214 - Hi. - Hello. 40 00:02:11,297 --> 00:02:12,715 - Hi. It's me. - Hello. 41 00:02:12,799 --> 00:02:13,675 - It's me. - It's me. 42 00:02:13,758 --> 00:02:14,926 Silly Stilly. 43 00:02:18,179 --> 00:02:19,472 You're not really there. 44 00:02:19,556 --> 00:02:22,058 You're dead. You're dead. You're not really there. 45 00:02:22,142 --> 00:02:24,102 Of course I am, Silly Stilly. 46 00:02:24,936 --> 00:02:26,146 Where did you come from? 47 00:02:26,229 --> 00:02:28,565 - How come they don't see you? - Only you can. 48 00:02:28,648 --> 00:02:29,482 Why 49 00:02:29,566 --> 00:02:31,860 Don't you remember? I'm May, from junior high. 50 00:02:31,943 --> 00:02:34,737 I'm May, from junior high. We were friends. 51 00:02:34,821 --> 00:02:37,448 You're the nicest person I've met at this awful school. 52 00:02:37,532 --> 00:02:39,409 I went to that school for six months. 53 00:02:39,492 --> 00:02:41,995 Then my mother got another post, and we moved away, 54 00:02:42,078 --> 00:02:44,164 and you and I have not spoken since then. 55 00:02:45,748 --> 00:02:48,126 And another thing, you died. 56 00:02:48,209 --> 00:02:49,043 Years ago. 57 00:02:49,127 --> 00:02:51,254 Is that why you're upset 58 00:02:51,337 --> 00:02:54,007 I'm upset because you are a symptom of an unfit mind. 59 00:02:54,090 --> 00:02:56,759 And I can't have that right now. I just can't. 60 00:03:17,572 --> 00:03:19,115 Oh, my... 61 00:03:19,198 --> 00:03:22,076 The Command Training Program's half-marathon has a victor. 62 00:03:22,493 --> 00:03:25,371 A lovely show of endurance and fortitude, Tilly. 63 00:03:26,039 --> 00:03:27,540 You are dismissed, everyone. 64 00:03:27,624 --> 00:03:30,627 But we will reconvene later in the day for Shadow Exercises. 65 00:03:31,336 --> 00:03:32,336 We won. 66 00:03:34,589 --> 00:03:37,216 There is no one else I would rather cheer on. 67 00:03:37,300 --> 00:03:38,718 And support. 68 00:03:38,801 --> 00:03:41,429 - And help. - Causing a nervous breakdown doesn't help. 69 00:03:41,512 --> 00:03:43,598 - Tilly. - Set a new course record. 70 00:03:43,681 --> 00:03:45,850 She also achieved... 71 00:03:45,934 --> 00:03:48,811 Saru says you not only won, you beat your personal best. 72 00:03:48,895 --> 00:03:50,939 See? That's how I'm helping you. 73 00:03:51,481 --> 00:03:52,649 What a team we are. 74 00:03:53,316 --> 00:03:55,193 It's the training you put me through. 75 00:03:55,693 --> 00:03:56,693 Thank you, Michael. 76 00:03:58,029 --> 00:04:00,073 I've gotta go, but congratulations. 77 00:04:01,115 --> 00:04:02,992 You're amazing. Saru, wait up. 78 00:04:08,790 --> 00:04:09,832 Yellow alert. 79 00:04:09,916 --> 00:04:11,793 Undeclared craft on intercept course. 80 00:04:11,876 --> 00:04:13,670 Bearing 358 mark zero. 81 00:04:13,753 --> 00:04:16,130 Range, 9000 kilometers, and closing fast. 82 00:04:16,214 --> 00:04:17,974 No other propulsion signatures in the sector. 83 00:04:18,007 --> 00:04:20,802 Hailing on all frequencies, sir. They haven't responded. 84 00:04:20,885 --> 00:04:23,304 Tell them if they get closer without saying who they are, 85 00:04:23,388 --> 00:04:25,098 we will activate tactical systems. 86 00:04:25,181 --> 00:04:27,308 - Aye, captain. - Owo, got anything on scans? 87 00:04:27,642 --> 00:04:30,603 Detecting a small ship. Two life-forms. 88 00:04:30,687 --> 00:04:32,563 Captain, they've opened up a channel. 89 00:04:33,064 --> 00:04:35,817 It's a private vessel with a diplomatic registry number. 90 00:04:35,900 --> 00:04:37,777 They aren't required to tell us more. 91 00:04:37,860 --> 00:04:39,529 Captain asked to beam one aboard. 92 00:04:39,612 --> 00:04:41,072 Now in range for a visual. 93 00:04:41,155 --> 00:04:42,991 - On screen. - Aye, captain. 94 00:04:46,160 --> 00:04:47,161 That ship is Vulcan. 95 00:04:47,245 --> 00:04:48,496 That ship is Sarek's. 96 00:04:48,913 --> 00:04:49,913 I recognize it. 97 00:04:50,498 --> 00:04:53,710 He assembled a Federation task force to study the seven signals. 98 00:04:53,793 --> 00:04:57,130 - He might have news for us. - He may want to discuss something else. 99 00:04:58,131 --> 00:05:01,259 I reported Spock's advance knowledge of the signals to Command. 100 00:05:02,385 --> 00:05:04,637 Information likely got back to the ambassador, 101 00:05:04,721 --> 00:05:06,848 with the news that his son admitted himself 102 00:05:06,931 --> 00:05:08,391 into a psychiatric hospital. 103 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 You didn't betray your friend, captain. 104 00:05:12,687 --> 00:05:13,855 You followed protocol. 105 00:05:15,064 --> 00:05:17,650 It's easy to say, harder to believe. 106 00:05:17,734 --> 00:05:20,361 Have you heard from Spock's doctors on Starbase Five? 107 00:05:21,154 --> 00:05:22,154 No, not yet. 108 00:05:23,698 --> 00:05:25,825 Report to the transporter room, commander. 109 00:05:26,534 --> 00:05:29,329 - Welcome the Vulcan ambassador aboard. - Yes, sir. 110 00:05:31,914 --> 00:05:32,914 Deck Four. 111 00:05:35,043 --> 00:05:36,210 Boarding confirmed. 112 00:05:36,294 --> 00:05:37,754 Transporter lock established. 113 00:05:37,837 --> 00:05:39,172 - Energize. - Aye, commander. 114 00:05:49,682 --> 00:05:50,850 Amanda? 115 00:05:57,565 --> 00:05:58,733 Please, don't react. 116 00:05:59,108 --> 00:06:00,359 Spock needs our help. 117 00:06:01,861 --> 00:06:03,237 I could only turn to you. 118 00:07:42,336 --> 00:07:45,006 Out of the fire of war, life begins anew. 119 00:07:46,299 --> 00:07:50,178 As your chancellor, this dynasty springs from me. 120 00:07:51,387 --> 00:07:52,972 From the 24 great houses, 121 00:07:53,055 --> 00:07:54,849 one offspring rises up. 122 00:07:55,975 --> 00:07:57,935 Behold the D7, 123 00:07:58,019 --> 00:07:59,899 the future battle cruiser of the Imperial Fleet. 124 00:08:00,146 --> 00:08:02,690 It bears the banner of no single house, 125 00:08:02,899 --> 00:08:05,860 but the insignia of our united empire... 126 00:08:06,652 --> 00:08:09,697 My Torchbearer will oversee production of this ship... 127 00:08:11,282 --> 00:08:13,201 A ship that shows the galaxy who we are, 128 00:08:13,284 --> 00:08:15,453 and what it means to... 129 00:08:15,912 --> 00:08:18,498 remain Klingon. 130 00:08:18,664 --> 00:08:21,167 Remain Klingon! 131 00:08:22,627 --> 00:08:27,548 Will you make this human our new fleet captain, too, chancellor? 132 00:08:28,090 --> 00:08:31,177 Perhaps we should speak in the standard tongue, too. 133 00:08:31,260 --> 00:08:33,095 Whatever language you prefer, 134 00:08:33,179 --> 00:08:34,805 the truth remains the same. 135 00:08:35,765 --> 00:08:38,935 The Torchbearer was anointed by T'Kuvma himself. 136 00:08:39,018 --> 00:08:41,020 You mean Voq was. 137 00:08:41,896 --> 00:08:45,441 If you want whatever this is as your plaything, 138 00:08:45,525 --> 00:08:47,235 he belongs in your bed, 139 00:08:47,818 --> 00:08:48,736 not here. 140 00:08:48,819 --> 00:08:51,155 He belongs wherever I am. 141 00:08:52,365 --> 00:08:54,408 Just like the allied Klingon houses, 142 00:08:54,492 --> 00:08:56,953 our union is what makes us strong. 143 00:08:57,787 --> 00:09:01,249 Your old way of thinking kept us at each other's throats. 144 00:09:02,250 --> 00:09:04,544 Remove the paint from your face, Kol-Sha. 145 00:09:05,044 --> 00:09:07,129 We are one culture now. 146 00:09:07,213 --> 00:09:10,800 Your union is an insult to my son, Kol. 147 00:09:11,634 --> 00:09:14,637 And all our sons who died by human treachery. 148 00:09:15,555 --> 00:09:17,473 It is no coincidence 149 00:09:17,932 --> 00:09:20,643 those seven red lights appeared from the sky 150 00:09:21,060 --> 00:09:23,271 so soon after she took power. 151 00:09:25,022 --> 00:09:27,400 They are an omen. 152 00:09:28,442 --> 00:09:32,029 Seven drops of blood, ready to rain down on us. 153 00:09:32,113 --> 00:09:33,239 Remove the paint. 154 00:09:46,627 --> 00:09:48,796 Your chancellor doesn't get her hands dirty. 155 00:09:49,463 --> 00:09:50,923 That's the Torchbearer's job, 156 00:09:51,757 --> 00:09:52,758 whether he be human, 157 00:09:53,509 --> 00:09:54,509 Klingon, 158 00:09:55,261 --> 00:09:56,261 or both. 159 00:10:00,808 --> 00:10:02,476 You know about the seven signals? 160 00:10:03,102 --> 00:10:04,103 Yes. 161 00:10:04,186 --> 00:10:05,521 Sarek informed me. 162 00:10:05,605 --> 00:10:07,690 People are anxious to know what they are. 163 00:10:07,773 --> 00:10:08,899 Attention, all cadets. 164 00:10:08,983 --> 00:10:10,401 Duty log has been updated... 165 00:10:10,484 --> 00:10:11,819 Spock's connected to them. 166 00:10:12,778 --> 00:10:13,779 How? 167 00:10:13,863 --> 00:10:15,865 He left a log claiming that he saw them, 168 00:10:15,948 --> 00:10:18,200 long before they appeared to the Federation. 169 00:10:18,826 --> 00:10:21,287 But until we can speak to him, we have no answers, 170 00:10:22,455 --> 00:10:24,165 and I don't know what else to do. 171 00:10:24,915 --> 00:10:26,917 I have no new angles to investigate. 172 00:10:28,002 --> 00:10:29,920 Except the one I'm giving you. 173 00:10:31,088 --> 00:10:32,923 I just came from Starbase Five. 174 00:10:33,174 --> 00:10:34,925 I went to the psychiatric unit. 175 00:10:36,260 --> 00:10:38,721 They wouldn't tell me where he was. 176 00:10:39,096 --> 00:10:41,908 They wouldn't let me see him. They wouldn't say what was wrong with him. 177 00:10:41,932 --> 00:10:43,934 They wouldn't even give me his personal effects. 178 00:10:44,018 --> 00:10:46,896 You're his next of kin, and you're a diplomat's wife. 179 00:10:46,979 --> 00:10:48,648 So, I did the only logical thing. 180 00:10:50,274 --> 00:10:51,942 I stole his medical file. 181 00:10:55,946 --> 00:10:56,947 It's encrypted. 182 00:10:57,531 --> 00:10:58,824 Can you please open it? 183 00:11:00,451 --> 00:11:01,911 - Mother. - Please. 184 00:11:19,678 --> 00:11:21,764 Ujilli, you are looking well. 185 00:11:25,601 --> 00:11:27,061 How was your walk? 186 00:11:27,144 --> 00:11:30,481 I dedicated everything to your cause. Your uncle could acknowledge me. 187 00:11:30,564 --> 00:11:33,401 He and the rest of House Mo'Kai believe in you. 188 00:11:33,859 --> 00:11:35,403 We have enemies enough. 189 00:11:35,486 --> 00:11:37,405 No need to dream up imaginary ones. 190 00:11:40,491 --> 00:11:42,535 Kol-Sha is telling council members 191 00:11:42,618 --> 00:11:46,205 that you are advising me to eliminate the great houses entirely. 192 00:11:46,288 --> 00:11:49,959 My uncle is disseminating the truth to counteract his lies. 193 00:11:50,042 --> 00:11:53,170 He looks at me and sees a human. They all do. 194 00:11:53,254 --> 00:11:56,215 You should not care what anyone sees when they look at you. 195 00:11:56,298 --> 00:11:59,218 On that subject, only my opinion matters. 196 00:12:01,053 --> 00:12:03,347 Why do you insist on speaking English to me? 197 00:12:03,889 --> 00:12:04,889 I'm not a human, L'Rell. 198 00:12:04,932 --> 00:12:07,726 I'm a Klingon whose body was changed to resemble one. 199 00:12:08,436 --> 00:12:10,479 If we expect others to acknowledge my Klingon side, 200 00:12:10,563 --> 00:12:13,774 accept me as the Torchbearer, you must treat me like Voq. 201 00:12:21,991 --> 00:12:23,993 If you are Voq, then want me back. 202 00:12:25,161 --> 00:12:26,161 Want me. 203 00:12:39,467 --> 00:12:40,467 You touch me... 204 00:12:42,219 --> 00:12:43,220 and that intimacy... 205 00:12:44,805 --> 00:12:46,056 to me, Tyler... 206 00:12:47,141 --> 00:12:48,141 feels like... 207 00:12:51,145 --> 00:12:52,146 violation. 208 00:13:04,366 --> 00:13:07,203 Spock speaks highly of you, Captain Pike. 209 00:13:07,286 --> 00:13:09,955 My daughter does, too. I've come to the right people. 210 00:13:11,457 --> 00:13:13,834 That makes it all the harder for me to tell you. 211 00:13:14,960 --> 00:13:16,128 I can't open this file. 212 00:13:17,546 --> 00:13:20,674 I'd be in violation of the rules. My mother wouldn't like that. 213 00:13:20,758 --> 00:13:22,927 There is precedent in Starfleet case law 214 00:13:23,010 --> 00:13:24,261 for a captain to invoke-- 215 00:13:24,345 --> 00:13:25,721 Was she this bossy as a kid? 216 00:13:25,804 --> 00:13:28,182 On Vulcan we call it "persistent." Yes, she was. 217 00:13:28,933 --> 00:13:30,184 She learned that from me. 218 00:13:32,478 --> 00:13:33,478 Hmm. 219 00:13:36,857 --> 00:13:37,857 Bryce. 220 00:13:38,567 --> 00:13:40,194 Get me Captain Vela on Starbase Five. 221 00:13:40,277 --> 00:13:42,655 - Tell him it's high priority. - Yes, sir. 222 00:13:46,951 --> 00:13:48,202 - Ah. - Chris. 223 00:13:48,827 --> 00:13:51,080 You and my bisabuela Nena are the only people 224 00:13:51,163 --> 00:13:53,332 in this quadrant still communicating on screens. 225 00:13:53,415 --> 00:13:56,168 Your grandma sounds like a smart lady. Introduce us. 226 00:13:56,669 --> 00:13:59,713 - Sorry I haven't returned your call. - Calls, Diego. 227 00:13:59,797 --> 00:14:01,840 I'm waiting for an update on my officer, Spock. 228 00:14:01,924 --> 00:14:03,551 I'm sorry, I can't give you one. 229 00:14:03,884 --> 00:14:05,052 His case is classified. 230 00:14:06,595 --> 00:14:09,598 I'm well within my rights as his captain to get a prognosis. 231 00:14:09,682 --> 00:14:11,722 Even if that weren't the case, Spock has information 232 00:14:11,767 --> 00:14:13,978 on the signals I was assigned to investigate. 233 00:14:14,061 --> 00:14:15,741 Starfleet declared my mission priority-one. 234 00:14:15,771 --> 00:14:18,274 The signals have nothing to do with it, Chris. 235 00:14:18,357 --> 00:14:20,234 Your guy is wanted for murder. 236 00:14:21,277 --> 00:14:23,421 He killed three of his doctors, then fled the starbase. 237 00:14:23,445 --> 00:14:26,525 Why isn't word out about his escape so that every starship can be on the hunt? 238 00:14:27,074 --> 00:14:29,577 Elements of the case just got complicated. 239 00:14:30,202 --> 00:14:33,497 Some of Spock's files are missing. We have no idea how. 240 00:14:34,164 --> 00:14:35,165 Rest assured, 241 00:14:35,249 --> 00:14:37,293 they've got people on it. 242 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 Thanks, Vela. 243 00:14:39,962 --> 00:14:41,005 Pike out. 244 00:14:42,256 --> 00:14:43,256 It's not true. 245 00:14:44,592 --> 00:14:48,846 My son is gentle and kind. 246 00:14:50,890 --> 00:14:51,932 He wouldn't do that. 247 00:14:52,016 --> 00:14:54,059 I agree, captain. 248 00:14:55,519 --> 00:14:56,979 Well, that makes three of us. 249 00:14:58,981 --> 00:15:01,942 But I don't think the people handling his case would concur. 250 00:15:03,736 --> 00:15:04,820 Our boy's in trouble. 251 00:15:05,529 --> 00:15:08,574 He needs a fair shake. We need to find him before they do. 252 00:15:08,657 --> 00:15:09,491 Burnham, 253 00:15:09,575 --> 00:15:11,410 break into Mr. Spock's medical file. 254 00:15:13,078 --> 00:15:14,078 That's an order. 255 00:15:22,046 --> 00:15:27,843 Lieutenant Spock's intellectual abilities and capacity for reason are intact. 256 00:15:27,927 --> 00:15:31,639 Instead, his dissociation appears acutely emotional. 257 00:15:31,722 --> 00:15:34,600 E.Q. tests and his current disaffected state 258 00:15:34,850 --> 00:15:37,019 suggest extreme empathy deficits. 259 00:15:42,358 --> 00:15:44,735 I'll transfer the rest of the files, and then... 260 00:15:46,445 --> 00:15:48,322 we'll decide the best place to start. 261 00:15:48,989 --> 00:15:50,616 Your wheels are already turning. 262 00:15:51,992 --> 00:15:53,494 Logic dictates a few theories. 263 00:15:54,620 --> 00:15:56,997 Spock didn't do it, and he's wrongfully accused. 264 00:15:57,623 --> 00:16:01,669 Or he did murder those doctors, in a... mentally compromised state, 265 00:16:01,752 --> 00:16:04,838 or... in what he thought was self-defense. 266 00:16:05,464 --> 00:16:06,465 - Or-- - He did it 267 00:16:06,548 --> 00:16:08,425 because he's emotionally compromised. 268 00:16:10,886 --> 00:16:12,805 "Extreme empathy deficit"... 269 00:16:14,807 --> 00:16:17,226 is code for "psychopathy." 270 00:16:18,811 --> 00:16:20,688 I can't deny that possibility. 271 00:16:22,064 --> 00:16:23,857 He didn't have a normal childhood. 272 00:16:25,359 --> 00:16:29,446 Sarek wanted Spock raised in the Vulcan manner. 273 00:16:30,114 --> 00:16:34,284 And any display of emotion was strongly discouraged. 274 00:16:34,368 --> 00:16:36,996 And in order not to confuse my son... 275 00:16:37,955 --> 00:16:39,581 I began to hide my own. 276 00:16:40,708 --> 00:16:41,792 I was not... 277 00:16:43,627 --> 00:16:44,712 a real mother. 278 00:16:48,298 --> 00:16:49,675 I wasn't what he needed. 279 00:16:49,758 --> 00:16:52,928 You gave us love, every second. 280 00:16:56,724 --> 00:16:58,475 It was different with you, Michael. 281 00:16:59,476 --> 00:17:01,562 I gave you all my joy... 282 00:17:03,605 --> 00:17:09,111 and my... affection that I was not permitted to give to him. 283 00:17:10,571 --> 00:17:12,156 But Spock is half-human. 284 00:17:13,282 --> 00:17:15,659 If he had been permitted to embrace the feelings 285 00:17:15,743 --> 00:17:17,411 that I know he has inside of him, 286 00:17:18,037 --> 00:17:22,124 it would've saved him from all the trouble that he's in now. 287 00:17:39,641 --> 00:17:41,226 Stop. Stop. 288 00:17:43,145 --> 00:17:44,145 Those images. 289 00:17:44,980 --> 00:17:46,148 Spock drew them. 290 00:17:47,024 --> 00:17:48,024 I'm sure of it. 291 00:17:48,317 --> 00:17:49,317 He must've... 292 00:17:50,611 --> 00:17:52,029 done them in treatment. 293 00:17:52,112 --> 00:17:54,531 I thought that he left it in the past. 294 00:17:56,575 --> 00:17:57,701 But it's back. 295 00:17:59,453 --> 00:18:00,496 What is it? 296 00:18:01,997 --> 00:18:03,874 Your brother called it the Red Angel. 297 00:18:04,541 --> 00:18:06,877 He started seeing it when he was a little boy. 298 00:18:07,503 --> 00:18:08,545 It changed him. 299 00:18:16,428 --> 00:18:17,428 I'm sorry. 300 00:18:18,764 --> 00:18:19,890 I have to answer this. 301 00:18:26,730 --> 00:18:27,730 Michael. 302 00:18:29,274 --> 00:18:30,359 Thanks for answering. 303 00:18:30,442 --> 00:18:31,442 Of course. 304 00:18:32,528 --> 00:18:33,821 Are you all right 305 00:18:33,904 --> 00:18:35,864 For now. She's still in power. 306 00:18:35,948 --> 00:18:38,826 But her opponents continue to challenge and discredit her. 307 00:18:38,909 --> 00:18:40,119 It's volatile. 308 00:18:40,202 --> 00:18:41,120 How can I help? 309 00:18:41,203 --> 00:18:43,330 The Federation needs to know the situation. 310 00:18:43,413 --> 00:18:45,165 If L'Rell falls, peace falls with her. 311 00:18:45,249 --> 00:18:47,668 I'll pass it up the chain of command immediately. 312 00:18:47,751 --> 00:18:48,751 Thanks. 313 00:18:50,629 --> 00:18:51,797 - I should go. - Wait. 314 00:18:55,092 --> 00:18:55,926 What? 315 00:18:56,009 --> 00:18:57,009 I... 316 00:19:00,139 --> 00:19:01,139 I don't know. 317 00:19:02,933 --> 00:19:03,933 I like the beard. 318 00:19:08,147 --> 00:19:10,507 I heard, postwar, the Klingons are growing their hair again. 319 00:19:11,024 --> 00:19:12,025 The rumors are true. 320 00:19:14,236 --> 00:19:15,320 How are you? 321 00:19:17,114 --> 00:19:19,992 I'm dealing with some things regarding my foster brother. 322 00:19:20,742 --> 00:19:23,704 I hit a dead end, but Amanda came and got me back on track. 323 00:19:23,787 --> 00:19:25,789 Ship her here when you're done with her. 324 00:19:26,290 --> 00:19:28,000 I'm feeling a little stuck myself. 325 00:19:28,458 --> 00:19:29,458 You've got me... 326 00:19:30,669 --> 00:19:31,669 right now. 327 00:19:37,259 --> 00:19:40,262 I understood my role here, to aid L'Rell. 328 00:19:43,056 --> 00:19:44,641 But I'm afraid I'm hurting her. 329 00:19:45,726 --> 00:19:47,728 I'm an easy target for the old guard. 330 00:19:47,811 --> 00:19:51,148 - What does L'Rell think? - Their opposition is part of the fight. 331 00:19:51,523 --> 00:19:52,649 And their ignorance... 332 00:19:53,567 --> 00:19:54,902 will be their downfall. 333 00:19:57,154 --> 00:19:58,154 You admire her. 334 00:19:59,907 --> 00:20:00,949 I do. 335 00:20:02,075 --> 00:20:04,203 Sounds like she feels the same about you... 336 00:20:05,162 --> 00:20:06,580 and values having you there. 337 00:20:08,498 --> 00:20:10,000 Try to take her at her word. 338 00:20:17,007 --> 00:20:18,007 It's, uh... 339 00:20:18,550 --> 00:20:19,885 It's late here, so... 340 00:20:21,386 --> 00:20:22,596 Take care of yourself. 341 00:20:23,180 --> 00:20:24,180 You, too, Ash. 342 00:20:29,144 --> 00:20:30,144 Yeah. 343 00:20:34,942 --> 00:20:38,278 Greetings, everyone, and welcome to Shadow Exercises. 344 00:20:39,112 --> 00:20:41,823 As Starfleet's future chiefs and captains, 345 00:20:42,282 --> 00:20:46,286 this is your opportunity to build rapport with a senior officer, 346 00:20:46,370 --> 00:20:48,830 and see firsthand what their duties entail. 347 00:20:50,207 --> 00:20:52,000 So, let us begin. 348 00:20:52,668 --> 00:20:53,669 Look sharp, people. 349 00:20:53,752 --> 00:20:55,337 This is our future competition. 350 00:20:55,420 --> 00:20:56,546 Is that your captain? 351 00:20:57,381 --> 00:20:59,383 Um... Ensign Sylvia Tilly, sir. 352 00:21:00,008 --> 00:21:02,594 Fully present and focused on this important exercise 353 00:21:02,678 --> 00:21:04,346 for which I am all ears, captain. 354 00:21:04,429 --> 00:21:05,806 Your dedication is noted. 355 00:21:06,390 --> 00:21:08,058 So, what should we do? 356 00:21:09,142 --> 00:21:11,395 Marry some folks who aren't into each other? 357 00:21:11,728 --> 00:21:13,021 Oh. Very good, sir. 358 00:21:13,605 --> 00:21:15,857 Captain, I need your authorization for this. 359 00:21:15,941 --> 00:21:17,901 I don't understand. That was funny. 360 00:21:17,985 --> 00:21:20,654 The captain of this ship isn't funny, he's terrifying. 361 00:21:20,737 --> 00:21:23,448 You may be thinking of an old captain, Captain Lorca. 362 00:21:23,740 --> 00:21:24,740 Was he shorter? 363 00:21:24,783 --> 00:21:26,868 And blonder 364 00:21:26,952 --> 00:21:29,871 - Because that's who I'm looking for. - I'm ready if you are. 365 00:21:29,955 --> 00:21:31,707 He's not the man I need to talk to. 366 00:21:31,790 --> 00:21:33,292 - Hop in the chair. - Yes, sir. 367 00:21:33,375 --> 00:21:34,751 Let's run a systems test. 368 00:21:34,835 --> 00:21:36,169 Where's the other captain? 369 00:21:36,253 --> 00:21:37,879 Uh, a systems test. Uh, where? 370 00:21:39,298 --> 00:21:41,216 Where? In the chair. 371 00:21:42,342 --> 00:21:43,885 Oh. Sorry. 372 00:21:44,469 --> 00:21:45,679 Run checklist protocol. 373 00:21:46,555 --> 00:21:47,555 Acknowledged. 374 00:21:47,973 --> 00:21:49,599 - Step one... - This is not right. 375 00:21:49,683 --> 00:21:52,019 - My plan is falling apart. - Calm down. 376 00:21:52,102 --> 00:21:54,896 I'm hearing fewer syllables out of you than normal. 377 00:21:54,980 --> 00:21:57,149 I know the chair can be intimidating, but... 378 00:21:58,025 --> 00:21:58,859 are you okay? 379 00:21:58,942 --> 00:22:00,861 No. We are not okay. 380 00:22:00,944 --> 00:22:03,071 - I want the captain. - This is the captain. 381 00:22:03,155 --> 00:22:04,406 Ensign, what is going on? 382 00:22:06,491 --> 00:22:08,201 Tilly, answer Captain Pike. 383 00:22:08,285 --> 00:22:09,202 Tilly-- 384 00:22:09,286 --> 00:22:11,330 I'm not listening to you anymore. You tricked me. 385 00:22:11,413 --> 00:22:12,497 And you lied to me. 386 00:22:12,581 --> 00:22:13,415 I didn't lie. 387 00:22:13,498 --> 00:22:14,499 He's lying. 388 00:22:14,583 --> 00:22:15,792 He's an imposter. 389 00:22:15,876 --> 00:22:17,210 Shut up! 390 00:22:17,294 --> 00:22:18,503 Ensign Sylvia Tilly. 391 00:22:20,130 --> 00:22:21,590 No, I didn't. I'm... I... 392 00:22:21,673 --> 00:22:23,175 She drove me to it. I... 393 00:22:23,675 --> 00:22:25,469 That doesn't make any sense. I'm... 394 00:22:25,552 --> 00:22:26,553 I'm not... 395 00:22:26,636 --> 00:22:28,013 I'm not... 396 00:22:29,931 --> 00:22:30,974 I'm not. 397 00:22:36,730 --> 00:22:37,730 I quit. 398 00:23:27,447 --> 00:23:28,573 You were spying on me. 399 00:23:28,949 --> 00:23:30,408 Your mind plays tricks. 400 00:23:31,118 --> 00:23:33,995 What do you have against me 401 00:23:34,454 --> 00:23:36,581 You'll speak now, or I'll slit your throat. 402 00:23:37,833 --> 00:23:41,002 If you feel aggrieved, take it up with my niece. 403 00:23:41,920 --> 00:23:44,840 It is not House Mo'Kai that is keeping secrets from you. 404 00:23:45,966 --> 00:23:46,967 What secrets? 405 00:23:49,261 --> 00:23:51,805 L'Rell will be angry 406 00:23:52,514 --> 00:23:53,890 I broke her trust. 407 00:23:55,100 --> 00:23:58,228 But I cannot keep this from you any longer. 408 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 Behold, 409 00:24:34,389 --> 00:24:37,142 the son of L'Rell and Voq. 410 00:24:58,788 --> 00:25:00,081 I learned I was pregnant 411 00:25:00,165 --> 00:25:02,918 right as Voq was being transformed into a human. 412 00:25:03,710 --> 00:25:07,380 I could not activate him on Discovery while carrying a child. 413 00:25:08,131 --> 00:25:10,008 The gestation occurred ex utero. 414 00:25:10,926 --> 00:25:12,427 That is why it is so small. 415 00:25:15,722 --> 00:25:16,722 It? 416 00:25:18,391 --> 00:25:19,893 - Does he even have a name? - No. 417 00:25:20,435 --> 00:25:22,020 I have never met the child. 418 00:25:22,520 --> 00:25:24,522 The baby is a vulnerability. 419 00:25:24,606 --> 00:25:26,274 He's just a vulnerability to you? 420 00:25:28,026 --> 00:25:31,363 All these secrets and lies, to protect a failed wartime mission. 421 00:25:31,446 --> 00:25:32,822 What did you gain, L'Rell? 422 00:25:32,906 --> 00:25:35,033 You think your discovery, made moments ago, 423 00:25:35,116 --> 00:25:39,329 is somehow greater than the pain I have lived with all this time? 424 00:25:42,999 --> 00:25:43,999 Would you have told me? 425 00:25:44,376 --> 00:25:48,922 I wanted you to be able to return to a human life without obligation. 426 00:25:49,339 --> 00:25:51,216 You will not be here forever, Tyler. 427 00:25:51,299 --> 00:25:52,299 Why do say that? 428 00:25:53,176 --> 00:25:56,179 With such certainty, like you know who I am better than I do? 429 00:25:56,263 --> 00:25:59,015 I chose to be here. I'm committed to that decision. 430 00:25:59,099 --> 00:26:00,892 Why did you call Michael Burnham? 431 00:26:02,936 --> 00:26:04,456 I trusted her to notify the Federation 432 00:26:04,521 --> 00:26:06,982 that an insurrection of the High Council might be brewing. 433 00:26:07,065 --> 00:26:08,775 So, she is the only one you trust. 434 00:26:09,734 --> 00:26:14,239 That is the only reason it was that particular human woman? 435 00:26:15,031 --> 00:26:16,031 Yes. 436 00:26:17,117 --> 00:26:18,117 That is the reason. 437 00:26:25,875 --> 00:26:28,461 On my way home, I looked into one of Voq's memories. 438 00:26:29,629 --> 00:26:32,632 You and he walked across the ancestral cliffs of the Mo'Kai. 439 00:26:33,008 --> 00:26:34,050 The sun set. 440 00:26:34,134 --> 00:26:35,552 The sky dripped amethysts. 441 00:26:37,012 --> 00:26:39,848 Our love was greater than that of Kahless and Lukara. 442 00:26:43,268 --> 00:26:44,269 Voq thought so, too. 443 00:26:47,397 --> 00:26:49,107 When I stared down at that baby... 444 00:26:51,109 --> 00:26:52,610 his skin, the same as Voq's, 445 00:26:52,694 --> 00:26:54,863 the distinction that made him feel like an outsider, 446 00:26:54,946 --> 00:26:58,116 that made his life so hard, I felt like I was looking at myself. 447 00:26:58,742 --> 00:27:01,244 For the first time, the two sides of me felt whole. 448 00:27:02,078 --> 00:27:02,912 I can't be Voq. 449 00:27:02,996 --> 00:27:05,415 I can't give you back those memories of long ago. 450 00:27:07,083 --> 00:27:09,044 But I can promise you a new love story. 451 00:27:09,836 --> 00:27:10,836 I am his father... 452 00:27:12,589 --> 00:27:13,798 and I am devoted to you. 453 00:27:15,383 --> 00:27:16,634 Let's bring our son home. 454 00:27:17,761 --> 00:27:18,928 The rest will come. 455 00:27:30,523 --> 00:27:32,150 When did it first appear to him? 456 00:27:34,361 --> 00:27:37,989 It appeared to Spock the night you ran away from home. 457 00:27:39,616 --> 00:27:41,743 Logic Extremists bombed the Learning Center 458 00:27:41,826 --> 00:27:42,952 and almost killed you. 459 00:27:43,036 --> 00:27:47,082 I don't blame you for wanting to escape from Vulcan to Earth. 460 00:27:48,375 --> 00:27:50,710 I didn't make it past the outskirts of ShiKahr. 461 00:27:52,545 --> 00:27:55,048 - I still don't know how Sarek found me. - He didn't. 462 00:27:55,590 --> 00:27:56,591 That was Spock. 463 00:27:57,550 --> 00:28:03,056 We were about to alert the High Command to begin a search effort. 464 00:28:04,516 --> 00:28:07,685 And Spock walked into the room. He was still in his pajamas. 465 00:28:07,769 --> 00:28:09,521 His eyes were wide, and he said... 466 00:28:10,688 --> 00:28:12,690 that the Red Angel had visited him... 467 00:28:14,150 --> 00:28:15,985 and told him where you were. 468 00:28:17,237 --> 00:28:19,823 That's where Sarek looked, and there you were. 469 00:28:25,036 --> 00:28:28,748 Sarek and I always believed that Spock used logic 470 00:28:29,666 --> 00:28:31,167 to pinpoint your direction. 471 00:28:31,793 --> 00:28:33,670 He might've known what time you left, 472 00:28:33,753 --> 00:28:36,423 how fast you were walking, what direction you went in, 473 00:28:36,506 --> 00:28:39,717 and we just wrote the vision off as a figment of his imagination. 474 00:28:39,801 --> 00:28:41,010 But Spock never wavered. 475 00:28:42,053 --> 00:28:44,973 He said that the Red Angel was real. 476 00:28:48,601 --> 00:28:49,936 I've seen this angel, too. 477 00:28:50,812 --> 00:28:52,939 It appeared to me on our mission to the first signal. 478 00:28:53,022 --> 00:28:54,149 Were you the only one? 479 00:28:55,608 --> 00:28:56,608 Yes. 480 00:28:57,152 --> 00:28:59,279 And I wrote it off as a trick of the mind. 481 00:29:01,614 --> 00:29:04,159 And I didn't get the sense that it was nefarious. 482 00:29:08,246 --> 00:29:10,206 I cannot believe I'm talking like this. 483 00:29:11,583 --> 00:29:13,418 I'm not even sure it was real. 484 00:29:13,501 --> 00:29:14,501 It is. 485 00:29:15,044 --> 00:29:17,964 What saved you hurt your brother. 486 00:29:18,840 --> 00:29:20,842 That vision changed him forever. I... 487 00:29:21,760 --> 00:29:23,011 I watched him withdraw. 488 00:29:23,094 --> 00:29:25,972 I saw him lose trust in other people. 489 00:29:26,890 --> 00:29:29,684 I watched his openness vanish. 490 00:29:32,312 --> 00:29:33,813 It wasn't because of a vision. 491 00:29:37,692 --> 00:29:38,777 It was because of me. 492 00:29:40,487 --> 00:29:42,447 My presence was a danger to the family. 493 00:29:42,530 --> 00:29:44,657 If the Logic Extremists couldn't get to me, 494 00:29:44,741 --> 00:29:46,201 they would try to get to him. 495 00:29:47,869 --> 00:29:49,287 And he was my little shadow. 496 00:29:50,246 --> 00:29:53,249 So, I had to wound him deep enough to keep him away from me. 497 00:29:55,293 --> 00:29:56,293 What did you do? 498 00:30:03,426 --> 00:30:05,678 The fact that you're not saying anything means 499 00:30:05,762 --> 00:30:07,764 that you must have hurt him irreparably. 500 00:30:08,932 --> 00:30:11,100 Which is why us four can never get together, 501 00:30:11,184 --> 00:30:13,394 why you're always too busy to see each other. 502 00:30:14,729 --> 00:30:15,729 I'm sorry. 503 00:30:17,148 --> 00:30:18,858 I am sorry for what I did. 504 00:30:22,028 --> 00:30:23,404 What I thought I had to do. 505 00:30:27,158 --> 00:30:31,538 I've reached out so many times to make amends. 506 00:30:37,418 --> 00:30:38,419 He's not interested. 507 00:30:43,341 --> 00:30:44,717 But I won't give up on him. 508 00:30:46,719 --> 00:30:47,720 I will find him. 509 00:30:52,809 --> 00:30:53,809 No. 510 00:30:55,061 --> 00:30:56,061 I will. 511 00:31:13,955 --> 00:31:15,164 He will not know me. 512 00:31:16,207 --> 00:31:17,458 He didn't know me either. 513 00:31:23,673 --> 00:31:24,716 Uncle. 514 00:31:28,219 --> 00:31:29,219 No, no. 515 00:31:33,266 --> 00:31:35,768 I've been awaiting your arrival. 516 00:31:37,228 --> 00:31:38,688 Your son is handsome. 517 00:31:39,856 --> 00:31:42,442 But I thought he could use a little color. 518 00:31:42,942 --> 00:31:44,027 I will hunt you down 519 00:31:44,110 --> 00:31:46,946 and rip out your entrails with my bare hands. 520 00:31:47,030 --> 00:31:48,030 Doubtful. 521 00:31:48,656 --> 00:31:50,992 The paint I begged you to wipe from my face 522 00:31:51,075 --> 00:31:52,785 was swimming with sensor implants. 523 00:31:53,328 --> 00:31:55,330 They are a listening device. 524 00:31:56,122 --> 00:32:00,585 I was only hoping to eavesdrop on your political strategies. 525 00:32:01,294 --> 00:32:04,380 But I never imagined I'd learn of this. 526 00:32:04,464 --> 00:32:07,926 The High Council will not tolerate this dishonor. 527 00:32:08,009 --> 00:32:11,596 Well, I think they are more likely to condone kidnapping 528 00:32:11,679 --> 00:32:13,306 than harboring a spy. 529 00:32:13,848 --> 00:32:17,435 Your pet betrayed the Council to Commander Burnham. 530 00:32:17,977 --> 00:32:19,020 Did he not? 531 00:32:20,396 --> 00:32:22,148 What do you want? 532 00:32:22,231 --> 00:32:25,151 I'm willing to part with him and let you flee... 533 00:32:26,903 --> 00:32:30,823 in exchange for control of the Empire. 534 00:32:31,240 --> 00:32:33,326 You will agree to my terms 535 00:32:33,409 --> 00:32:35,578 and meet me at your residence. 536 00:32:48,466 --> 00:32:50,385 Saru called down, looking for you. 537 00:32:51,803 --> 00:32:52,637 You all right? 538 00:32:52,720 --> 00:32:54,472 What's wrong 539 00:32:54,931 --> 00:32:55,931 I asked first. 540 00:33:00,061 --> 00:33:03,147 Attention, all personnel, the CTP exercises... 541 00:33:04,148 --> 00:33:05,148 Talk to me. 542 00:33:05,942 --> 00:33:07,402 I need a problem I can solve. 543 00:33:08,653 --> 00:33:09,487 More than you know. 544 00:33:09,570 --> 00:33:12,073 Talk to me. Haven't I been punished enough? 545 00:33:13,074 --> 00:33:15,660 What happened there was upsetting to me. I panicked. 546 00:33:16,494 --> 00:33:17,829 - Tilly? - Tilly. 547 00:33:18,579 --> 00:33:20,289 Don't ruin what we have. 548 00:33:20,373 --> 00:33:22,709 We're not defeated yet. We're not defeated yet. 549 00:33:26,170 --> 00:33:27,880 After the dark matter hit me, I... 550 00:33:30,842 --> 00:33:31,926 I started to see a... 551 00:33:34,053 --> 00:33:35,053 ghost. 552 00:33:36,347 --> 00:33:38,683 She's a girl that I knew when I was a teenager. 553 00:33:38,766 --> 00:33:40,435 Her name was May, but she's dead. 554 00:33:41,019 --> 00:33:43,479 And the May that I knew was really meek and, uh... 555 00:33:45,481 --> 00:33:47,066 goofy when you got to know her. 556 00:33:47,150 --> 00:33:50,528 But this May is different. She's, um... She's insistent. 557 00:33:51,195 --> 00:33:53,698 - She's grooming me for something. - For what? 558 00:33:53,781 --> 00:33:55,116 She hasn't said. 559 00:33:55,199 --> 00:33:56,784 Because you're ignoring me. 560 00:33:56,868 --> 00:33:58,578 And I'm getting scared. 561 00:33:59,037 --> 00:34:00,204 And we need a new plan. 562 00:34:03,082 --> 00:34:04,792 I am losing it, Michael. 563 00:34:06,252 --> 00:34:07,503 She's wearing me down. 564 00:34:09,380 --> 00:34:10,757 I've been avoiding Sickbay. 565 00:34:11,382 --> 00:34:14,260 But at this point, I don't know what to do. I'm desperate. 566 00:34:14,677 --> 00:34:16,929 And after today, I'm never gonna make captain. 567 00:34:18,264 --> 00:34:19,432 Your eyes are dripping. 568 00:34:20,349 --> 00:34:21,684 'Cause I'm crying. 569 00:34:25,646 --> 00:34:26,939 She doesn't know what crying is. 570 00:34:27,607 --> 00:34:28,607 I've got to think. 571 00:34:29,150 --> 00:34:31,778 I'll be back to talk some sense into you later. 572 00:34:35,823 --> 00:34:36,823 She left. 573 00:34:38,076 --> 00:34:40,036 How can she not know what tears are? 574 00:34:41,996 --> 00:34:42,996 That's impossible. 575 00:34:44,457 --> 00:34:46,542 Show me a teenage girl who's never cried. 576 00:34:47,543 --> 00:34:48,543 You can't. 577 00:34:49,754 --> 00:34:51,422 I know. I'm a xenoanthropologist. 578 00:34:55,343 --> 00:34:59,639 And if May were a hallucination, pulled from your subconscious, 579 00:34:59,722 --> 00:35:01,724 she'd know that emotion because you do. 580 00:35:03,476 --> 00:35:04,894 So, May is something, Tilly. 581 00:35:06,104 --> 00:35:07,772 But I don't think she's a ghost. 582 00:35:07,855 --> 00:35:08,855 Or an illusion. 583 00:35:10,900 --> 00:35:13,694 She appeared to you after the asteroid shocked you. 584 00:35:14,070 --> 00:35:15,530 But why did it shock you? 585 00:35:15,613 --> 00:35:17,115 I held a piece in my hand, 586 00:35:17,657 --> 00:35:18,658 and I wasn't zapped. 587 00:35:20,201 --> 00:35:24,789 The dark matter component of the asteroid, it reacts when in proximity to one thing. 588 00:35:26,082 --> 00:35:27,082 Spores. 589 00:35:27,542 --> 00:35:28,709 You don't need Sickbay. 590 00:35:31,170 --> 00:35:32,170 You need Stamets. 591 00:35:43,224 --> 00:35:44,308 Sign. 592 00:35:44,392 --> 00:35:46,686 I am still your chancellor. 593 00:35:46,769 --> 00:35:49,605 You are the Federation's puppet. 594 00:35:49,856 --> 00:35:51,941 Why is she such a threat to you, Kol-Sha? 595 00:35:52,024 --> 00:35:54,026 The female? 596 00:35:54,694 --> 00:35:56,112 She's nothing but a... 597 00:35:58,865 --> 00:36:01,117 ...that lies with a human. 598 00:36:01,200 --> 00:36:03,828 If that is the gravest insult you can hurl, 599 00:36:04,078 --> 00:36:06,289 you are even less than I imagined. 600 00:36:09,250 --> 00:36:12,336 I know I am nothing to you once I have signed, 601 00:36:12,420 --> 00:36:14,630 so, be sure to kill us both, Kol-Sha. 602 00:36:15,339 --> 00:36:18,509 The one left standing will be the one who returns for you. 603 00:37:48,099 --> 00:37:49,099 Enough. 604 00:37:55,314 --> 00:37:56,399 Yes. 605 00:37:56,857 --> 00:37:57,857 Feel it. 606 00:37:58,776 --> 00:38:04,156 Paralysis is spreading to your organs. 607 00:38:04,699 --> 00:38:08,703 But I will not let you suffocate until you've signed. 608 00:38:11,497 --> 00:38:14,125 Thank you for my ink. 609 00:38:16,252 --> 00:38:20,006 Now pass me that pretty little finger. 610 00:38:26,345 --> 00:38:27,430 Now... 611 00:38:28,139 --> 00:38:30,683 for my first act as chancellor... 612 00:38:32,768 --> 00:38:34,061 an execution. 613 00:38:35,438 --> 00:38:36,480 Now... 614 00:38:36,564 --> 00:38:39,650 you can watch your Voq die... 615 00:38:41,360 --> 00:38:42,361 for good. 616 00:38:47,992 --> 00:38:49,118 What is that? 617 00:39:33,996 --> 00:39:35,581 Why have you been spying on me? 618 00:39:35,664 --> 00:39:37,083 Don't be cranky about it. 619 00:39:37,792 --> 00:39:40,711 We have to ensure that she stays in the chancellor's seat. 620 00:39:41,420 --> 00:39:42,420 Who's "we"? 621 00:39:44,298 --> 00:39:47,134 - Emperor. - You have me confused with someone else. 622 00:39:47,843 --> 00:39:49,470 I'm Philippa Georgiou, 623 00:39:49,929 --> 00:39:52,973 retired captain of the U.S.S. Shenzhou, 624 00:39:53,474 --> 00:39:56,060 now Starfleet security consultant. 625 00:39:58,604 --> 00:40:00,648 Children are parasites. 626 00:40:00,731 --> 00:40:02,400 Ungrateful. Inconvenient. 627 00:40:02,942 --> 00:40:06,987 I had to find someone else to feed mine, or I would have gotten nothing done. 628 00:40:07,613 --> 00:40:09,407 I will consider that advice. 629 00:40:11,826 --> 00:40:13,035 Thank you for your help. 630 00:40:13,411 --> 00:40:14,745 Gratitude is premature, 631 00:40:15,162 --> 00:40:18,124 as long as the disemboweled leader of House Kor 632 00:40:18,791 --> 00:40:20,376 is splattered on your floor. 633 00:40:20,459 --> 00:40:22,670 He took our child, to force her to abdicate. 634 00:40:22,753 --> 00:40:23,963 We defended ourselves. 635 00:40:24,046 --> 00:40:26,632 Kol-Sha killed your uncle. It's an eye for an eye. 636 00:40:27,091 --> 00:40:28,801 I need a word with the chancellor. 637 00:40:33,973 --> 00:40:35,433 Every minute you remain here, 638 00:40:35,516 --> 00:40:39,603 your councilors must reorganize their tiny male brains 639 00:40:39,687 --> 00:40:43,065 to rationalize why it isn't them standing on the dais. 640 00:40:43,732 --> 00:40:46,819 They will assume that all your decisions are Tyler's. 641 00:40:48,112 --> 00:40:49,405 He is a liability. 642 00:40:50,614 --> 00:40:51,614 Can you kill him? 643 00:40:54,452 --> 00:40:55,452 I had to ask. 644 00:40:57,121 --> 00:40:58,664 He is a liability, too. 645 00:40:59,582 --> 00:41:03,127 You can't show weakness when it comes to either one of them. 646 00:41:03,210 --> 00:41:05,379 I will not choose between the chancellorship 647 00:41:05,463 --> 00:41:07,089 and my son and his father. 648 00:41:07,173 --> 00:41:10,634 I told you what I am here to protect. 649 00:41:12,803 --> 00:41:15,014 I am not giving you a choice. 650 00:41:21,103 --> 00:41:22,313 Sorry I didn't tell you. 651 00:41:23,147 --> 00:41:24,147 I am sorry, too. 652 00:41:25,232 --> 00:41:28,194 Thanks to Burnham's insights, we are closer to a solution. 653 00:41:29,028 --> 00:41:31,864 And getting you back into the Command Training Program. 654 00:41:34,283 --> 00:41:35,701 What about Captain Pike? 655 00:41:35,784 --> 00:41:38,913 I am not familiar enough with him to anticipate his reaction, 656 00:41:38,996 --> 00:41:41,957 but I do know that he has a sense of humor... 657 00:41:42,917 --> 00:41:44,043 and he is fond of you. 658 00:41:44,126 --> 00:41:46,253 We should have results in one second. 659 00:41:48,047 --> 00:41:50,758 I told you, he was shorter, blonder, 660 00:41:50,841 --> 00:41:51,841 whiter... 661 00:41:52,218 --> 00:41:54,053 There he is. That's the captain. 662 00:41:54,428 --> 00:41:55,846 - No, he's not. - Yes, he is. 663 00:41:56,347 --> 00:41:58,349 - That's where he flies. - What's going on? 664 00:41:58,432 --> 00:42:00,392 She's back. She's pissed. Maybe at you. 665 00:42:00,476 --> 00:42:03,187 - Hurry. - Don't talk until I tell you what to say. 666 00:42:03,270 --> 00:42:05,147 Just as I suspected. 667 00:42:05,231 --> 00:42:07,316 You are hosting a eukaryotic organism. 668 00:42:07,399 --> 00:42:08,442 A fungus? 669 00:42:08,526 --> 00:42:11,487 Obviously multicellular, since it has opinions. 670 00:42:11,570 --> 00:42:14,949 Fungus. Don't you dare diminish me. Don't you dare diminish me. 671 00:42:15,032 --> 00:42:17,159 Anyone who works around the spore drive is inoculated. 672 00:42:17,243 --> 00:42:18,577 How did she contract it? 673 00:42:18,661 --> 00:42:21,580 It's possible that a spore evolved a resistance. 674 00:42:21,664 --> 00:42:23,916 - Like bacteria. - Don't you call me bacteria. 675 00:42:23,999 --> 00:42:26,710 Or it's a different spore than ones we harvest here. 676 00:42:27,294 --> 00:42:29,421 When Discovery escaped the Terran universe, 677 00:42:29,505 --> 00:42:31,507 their spores rained down on Engineering. 678 00:42:33,300 --> 00:42:35,219 If one attached itself to you... 679 00:42:42,810 --> 00:42:44,562 - Hey, May. - Is that her? 680 00:42:44,645 --> 00:42:47,731 He's the villain. Don't let him poison you against me. 681 00:42:47,815 --> 00:42:51,318 There's our hitchhiker. A multidimensional fungal parasite. 682 00:42:51,402 --> 00:42:53,862 Why does it appear as someone I knew as a teenager? 683 00:42:54,405 --> 00:42:55,864 Brain manipulation, perhaps? 684 00:42:56,115 --> 00:42:57,283 These people are lying. 685 00:42:57,366 --> 00:42:59,034 I am not a manipulator. 686 00:42:59,743 --> 00:43:00,869 You're special, Tilly. 687 00:43:00,953 --> 00:43:02,079 You're my only chance. 688 00:43:02,830 --> 00:43:03,830 I need you. 689 00:43:07,418 --> 00:43:09,044 - How do we get rid of it? - We use 690 00:43:09,128 --> 00:43:12,548 the attraction between the fungal spores and the dark-matter asteroid 691 00:43:12,631 --> 00:43:13,799 to suck her out of you. 692 00:43:14,383 --> 00:43:15,968 This might hurt a bit. 693 00:43:18,887 --> 00:43:22,099 If you think you can destroy me, captain, you're in for a fight. 694 00:43:25,561 --> 00:43:26,561 Ow. 695 00:43:40,159 --> 00:43:42,911 Security breach by unknown alien species in Engineering. 696 00:43:42,995 --> 00:43:45,372 Engage quarantine protocol Alpha-Omega. 697 00:43:48,292 --> 00:43:54,632 I had a child. Voq was the father. 698 00:43:54,715 --> 00:44:00,012 I made the human my Torchbearer to honor Voq. 699 00:44:02,056 --> 00:44:04,308 I can no longer say his name... 700 00:44:05,267 --> 00:44:07,936 such was the dishonor he brought. 701 00:44:09,313 --> 00:44:12,816 Secretly, he communicated with the Federation. 702 00:44:13,692 --> 00:44:16,945 He told them we are disunited and therefore weak. 703 00:44:18,030 --> 00:44:20,115 He betrayed us. 704 00:44:21,659 --> 00:44:24,411 Lest anyone think my arrangement with the human 705 00:44:24,495 --> 00:44:27,414 outweighs my loyalty to the empire, 706 00:44:27,498 --> 00:44:28,498 think again. 707 00:44:35,798 --> 00:44:38,258 The traitor slaughtered a Klingon infant. 708 00:44:39,760 --> 00:44:40,760 My son. 709 00:44:46,517 --> 00:44:50,604 He would've assassinated your chancellor, had Kol-Sha not intervened. 710 00:44:51,313 --> 00:44:54,983 The leader of House Kor gave his life to defend mine. 711 00:45:01,949 --> 00:45:04,284 One house defending another. 712 00:45:05,494 --> 00:45:08,288 His sacrifice is a lesson to us all. 713 00:45:09,289 --> 00:45:10,916 I, too, have sacrificed. 714 00:45:14,002 --> 00:45:17,005 I will bear a child but once. 715 00:45:22,594 --> 00:45:23,594 Now... 716 00:45:24,847 --> 00:45:26,348 you are my children, 717 00:45:26,890 --> 00:45:29,726 as I raise this family to greatness. 718 00:45:30,936 --> 00:45:33,397 Do not refer to me as chancellor, 719 00:45:34,148 --> 00:45:36,859 for I deserve a fiercer title. 720 00:45:38,152 --> 00:45:41,572 From this point forth, you may call me... 721 00:45:42,614 --> 00:45:43,614 Mother. 722 00:46:37,586 --> 00:46:40,506 You synthesized our heads down to their neural mapping and genetic codes. 723 00:46:41,632 --> 00:46:43,383 This isn't everyday Federation espionage. 724 00:46:43,467 --> 00:46:45,719 What kind of organization could pull that off? 725 00:46:46,345 --> 00:46:47,596 This kind. 726 00:46:49,348 --> 00:46:50,348 Section 31. 727 00:46:52,017 --> 00:46:54,144 I've heard of black badges, never seen one. 728 00:46:56,647 --> 00:46:58,482 We settled into orbit around Boreth. 729 00:46:58,565 --> 00:47:01,401 Are you sure you want your boy to become a monk? 730 00:47:03,153 --> 00:47:04,321 It's what L'Rell wants. 731 00:47:04,947 --> 00:47:05,781 And you? 732 00:47:05,864 --> 00:47:10,118 To know where I belong, and to whom, and who belongs to me. 733 00:47:12,120 --> 00:47:14,748 My son will be raised by devout followers of Kahless. 734 00:47:15,582 --> 00:47:17,209 No one leaves the monastery. 735 00:47:17,960 --> 00:47:19,920 No one who doesn't belong ever gets in. 736 00:47:20,587 --> 00:47:21,755 Not even his parents? 737 00:47:22,548 --> 00:47:23,549 He'll never know me. 738 00:47:25,842 --> 00:47:27,177 Never know L'Rell, either. 739 00:47:29,096 --> 00:47:30,096 But he'll be safe. 740 00:47:37,479 --> 00:47:39,231 You should consider staying around. 741 00:47:40,524 --> 00:47:42,901 Our command believes misfits have merit, 742 00:47:43,318 --> 00:47:44,528 so, we keep busy. 743 00:47:44,611 --> 00:47:47,906 I'm surprised you call yourself a misfit, emperor. 744 00:47:48,490 --> 00:47:49,700 The freaks are more fun. 745 00:47:55,914 --> 00:47:57,207 Take us to warp. 746 00:48:03,380 --> 00:48:05,215 Control values his skill set. 747 00:48:06,466 --> 00:48:09,344 We would like you to work on your recruitment speech. 748 00:48:09,720 --> 00:48:10,846 Don't give me notes. 749 00:48:11,388 --> 00:48:12,388 He's in.