1 00:00:08,343 --> 00:00:09,887 Tidigare i Star Trek: Discovery: 2 00:00:10,304 --> 00:00:13,100 - Sektion 31? - Hon spårar en misstänkt mördare. 3 00:00:13,184 --> 00:00:14,394 Spock är en av mina. 4 00:00:14,477 --> 00:00:17,858 Spock kan ha koppling till signalerna runtom i universum. 5 00:00:17,941 --> 00:00:20,780 - Spock ritade bilderna. - Vad är det? 6 00:00:20,863 --> 00:00:24,494 Han kallade det Röda ängeln. Visionen förändrade honom. 7 00:00:24,577 --> 00:00:25,912 Jag har sett den med. 8 00:00:26,330 --> 00:00:28,917 Jag såg Tyler döda dig. Jag höll din kropp. 9 00:00:29,000 --> 00:00:31,420 - Han lever. - Vi ska få ut dig. 10 00:00:36,805 --> 00:00:39,767 Något slet oss ur warp. Vi är fastlåsta. 11 00:00:39,850 --> 00:00:42,105 - En livsform? - Den måste behöva något. 12 00:00:42,188 --> 00:00:45,275 - Den skickar ett meddelande. - Den vill bli ihågkommen. 13 00:00:45,359 --> 00:00:47,780 Bevara dess historia med Discovery. 14 00:00:50,283 --> 00:00:51,786 Den räddade oss i slutet. 15 00:00:51,869 --> 00:00:53,997 Vi har samlat in allt den sett och upplevt. 16 00:00:54,081 --> 00:00:55,125 ANALYSERAR DATA 17 00:00:55,208 --> 00:00:59,423 Sfären aktiverar den kelpiska processen Vahar'ai. 18 00:00:59,506 --> 00:01:03,011 Det signalerar när en kelpier ska slaktas av ba'ulerna, 19 00:01:03,095 --> 00:01:06,393 rovdjursarten på min hemplanet Kaminar. 20 00:01:06,476 --> 00:01:08,521 Du är den ende som känner mig. 21 00:01:08,603 --> 00:01:10,607 Du ersatte min syster på Kaminar. 22 00:01:10,691 --> 00:01:15,031 - Dina livstecken är normala. - Jag har aldrig känt såhär förut. 23 00:01:15,114 --> 00:01:17,326 Rädslan är borta. 24 00:01:17,410 --> 00:01:20,023 Det mitt folk accepterade som en sanning... 25 00:01:21,144 --> 00:01:22,527 ...är en lögn. 26 00:01:32,795 --> 00:01:35,131 Vi kommer alla från någonstans. 27 00:01:43,221 --> 00:01:45,680 Vi bär med oss den platsen överallt. 28 00:02:00,150 --> 00:02:01,818 Den lämnar aldrig våra hjärtan. 29 00:02:03,987 --> 00:02:04,987 Inte helt. 30 00:02:15,287 --> 00:02:16,748 Hur går det härinne? 31 00:02:16,830 --> 00:02:20,918 Utan Airiam hade vi behövt sortera sfärens data i månader. 32 00:02:21,001 --> 00:02:23,670 - Men ingen kan förutse... - Det är otroligt. 33 00:02:23,753 --> 00:02:25,255 ...vart vår resa tar oss. 34 00:02:25,338 --> 00:02:28,673 - Insamlingen är inte slumpmässig. - Inte alls. 35 00:02:28,757 --> 00:02:32,218 Det är en omöjligt sofistikerad förvaringsplats... 36 00:02:33,261 --> 00:02:36,222 Som en bit av galaxens historia. 37 00:02:36,304 --> 00:02:41,183 - Som en utsökt bit rymdpaj. - Vi må uppleva förluster på vägen, 38 00:02:42,768 --> 00:02:46,355 men vi får hoppas att vi lär oss och växer av det... 39 00:02:49,856 --> 00:02:52,901 ...och av dem som är med på vår resa. 40 00:03:09,581 --> 00:03:13,209 Det är nästan ofattbart att du är med oss, dr Culber. 41 00:03:16,004 --> 00:03:17,462 Ofattbart, ja. 42 00:03:19,298 --> 00:03:23,175 Det finns inte ett test eller avläsning som dr Pollard inte gjort. 43 00:03:24,218 --> 00:03:27,470 - Du verkar vara dig själv. - Jag känner mig inte som det. 44 00:03:31,266 --> 00:03:34,351 Att utstå något som ingen trodde var möjligt 45 00:03:35,643 --> 00:03:38,813 kan vara omvandlande. 46 00:03:40,564 --> 00:03:41,564 Kanske... 47 00:03:43,108 --> 00:03:44,108 Kanske... 48 00:03:45,235 --> 00:03:47,153 ...när du inte känner dig som förut, 49 00:03:48,321 --> 00:03:51,531 är du mer som den du skulle bli. 50 00:03:54,074 --> 00:03:55,994 Resultaten, kommendörkapten Saru. 51 00:03:58,911 --> 00:04:02,915 Den tydligaste anatomiska förändringen av din Vahar... 52 00:04:02,999 --> 00:04:04,542 - Vahar'ai. - Tack. 53 00:04:04,626 --> 00:04:07,878 Efter att du förlorade dina hotganglier, inhyser brosket 54 00:04:07,961 --> 00:04:10,921 som innehöll dem nu en ny, kreatinbaserad vävnad. 55 00:04:11,005 --> 00:04:13,132 Det ser ut som taggar som växer in som tänder. 56 00:04:13,215 --> 00:04:14,342 Låter det rätt? 57 00:04:16,801 --> 00:04:17,886 Jag vet inte. 58 00:04:20,429 --> 00:04:23,557 Upptäckte du något som kan påverka mig psykologiskt? 59 00:04:26,184 --> 00:04:29,979 Detta är din signalsubstans uttrycksmönster, förra året mot idag. 60 00:04:30,312 --> 00:04:33,148 Med dig som enda kelpiskt provexemplar... Ursäkta termen. 61 00:04:33,231 --> 00:04:35,650 ...är det svårt att säga vad det innebär. 62 00:04:35,733 --> 00:04:39,236 Men jag gissar att din reaktion på rädsla hämmas. 63 00:04:47,743 --> 00:04:49,744 Vad är en kelpier utan rädsla? 64 00:04:51,621 --> 00:04:53,914 Jag förlorar det som definierar mig. 65 00:04:57,084 --> 00:04:58,627 Jag famlar i mörkret. 66 00:04:59,670 --> 00:05:03,797 Och ändå känner jag att någonstans i det okända, 67 00:05:03,881 --> 00:05:05,340 finns det syfte... 68 00:05:08,467 --> 00:05:10,719 ...och vi leds mot det. 69 00:05:12,596 --> 00:05:16,432 Sektion 31 anser att om det väsen vi kallar Röda ängeln 70 00:05:16,516 --> 00:05:20,435 faktiskt genererar signalerna, kan den även göra intrång i tiden 71 00:05:21,353 --> 00:05:23,104 och ska betraktas som farlig. 72 00:05:24,146 --> 00:05:27,525 Hittills har signalerna lett Discovery på två räddningsuppdrag. 73 00:05:27,608 --> 00:05:29,318 Eller katastrofer. 74 00:05:29,402 --> 00:05:33,404 Visar sig ängeln i dessa kritiska stunder, eller skapar den dem? 75 00:05:33,487 --> 00:05:36,240 - Vi måste överväga båda alternativen. - Då gör vi det. 76 00:05:36,907 --> 00:05:41,035 Ängeln visade sig på jorden och transporterade folket till Terralysium. 77 00:05:41,119 --> 00:05:44,038 Strax innan de skulle ha dött i en atombombsdetonation. 78 00:05:44,121 --> 00:05:46,873 Den ledde även Spock till att rädda mig som barn. 79 00:05:46,957 --> 00:05:49,459 Jag har sett Spocks teckningar från psyket. 80 00:05:51,168 --> 00:05:54,963 Kan någon säga att den inte orsakade hans nervsammanbrott? 81 00:05:55,046 --> 00:05:58,591 Spock nämnde inte Röda ängeln när han bad om permission. 82 00:05:58,674 --> 00:06:00,467 Men agent Tyler har rätt. 83 00:06:01,051 --> 00:06:04,053 Med så lite data är det omöjligt att dra slutsatser 84 00:06:04,137 --> 00:06:06,472 om dess natur och avsikter. 85 00:06:06,556 --> 00:06:09,350 - Vi behöver mer information. - Vi behöver Spock. 86 00:06:09,892 --> 00:06:14,061 Kapten Leland har avlett betydande resurser för att hitta honom, 87 00:06:14,146 --> 00:06:15,813 men vi är ännu tomhänta. 88 00:06:17,273 --> 00:06:21,985 Vet du någon plats dit Spock skulle åka, nånstans vi inte känner till? 89 00:06:22,735 --> 00:06:25,404 - Kapten, du behövs på bryggan. - Vad är det? 90 00:06:25,487 --> 00:06:27,280 Vi har upptäckt en ny signal. 91 00:06:33,578 --> 00:06:36,413 - Var då? - Utanför federationsrymden. 92 00:06:44,794 --> 00:06:46,712 - Inhämtar koordinater. - På skärmen. 93 00:06:47,337 --> 00:06:51,467 Signalen ligger ovanför en M-klassplanet. 94 00:06:51,550 --> 00:06:54,010 - Angiven i databasen som... - Kaminar. 95 00:06:55,178 --> 00:06:56,762 - Det är... - Ja. 96 00:06:58,305 --> 00:07:00,573 Kaminar är min hemplanet. 97 00:08:54,093 --> 00:08:55,549 M-KLASSPLANET 98 00:08:56,446 --> 00:08:59,701 Kaminar bebos av två kännande varelser, 99 00:08:59,784 --> 00:09:02,829 mitt folk, kelpierna, och ba'ulerna. 100 00:09:03,620 --> 00:09:04,872 Ba'ulerna är rovdjuren. 101 00:09:06,665 --> 00:09:09,335 Ba'ulerna uppnådde warpförmåga för 20 år sedan. 102 00:09:09,419 --> 00:09:13,923 U.S.S. Archimedes fick kontakt efter en överföring från Kaminar kom in. 103 00:09:14,007 --> 00:09:17,302 Men när kontakt etablerats var ba'ulernas högsta råd fientliga. 104 00:09:17,385 --> 00:09:20,471 Varför skickade ba'ulerna överföringen då? 105 00:09:20,555 --> 00:09:22,141 Det gjorde de inte. 106 00:09:23,976 --> 00:09:27,062 Överföringen kom från mig. 107 00:09:27,854 --> 00:09:31,566 Jag använde ba'ulernas teknologi för att skicka ett meddelande 108 00:09:31,650 --> 00:09:35,696 i hopp om att någon skulle ta emot det. 109 00:09:35,778 --> 00:09:37,948 Och det var kapten Georgiou. 110 00:09:39,241 --> 00:09:41,869 Hon var en löjtnant på Archimedes. 111 00:09:43,163 --> 00:09:46,665 Om det inte var för henne hade jag inte lyckats fly Kaminar 112 00:09:46,749 --> 00:09:48,208 eller beviljats asyl. 113 00:09:49,294 --> 00:09:52,046 Jag svor att aldrig återvända. 114 00:09:53,632 --> 00:09:55,550 Det var kunskapens pris. 115 00:09:55,633 --> 00:09:58,929 Och nu, av alla miljardtals planeter i vår galax, 116 00:09:59,012 --> 00:10:03,308 råkar signalen dyka upp över min försteofficers hemplanet. 117 00:10:04,059 --> 00:10:06,519 - Vad är oddsen? - Det är ingen slump. 118 00:10:07,145 --> 00:10:09,481 Discovery undersöker Röda ängeln. 119 00:10:09,564 --> 00:10:12,108 - Den kanske återgäldar tjänsten. - Långsökt. 120 00:10:12,192 --> 00:10:15,236 Förekommer änglar i någon form i kelpiernas kultur? 121 00:10:15,321 --> 00:10:19,700 Kelpier tror endast på den Stora balansen, som, om den rubbas, 122 00:10:19,783 --> 00:10:23,204 skulle förstöra planetens fragila ekosystem. 123 00:10:24,038 --> 00:10:29,335 Och vi får lära oss att ba'ulerna upprätthåller balansen. 124 00:10:29,418 --> 00:10:32,088 Dyrkar kelpierna ba'ulerna? 125 00:10:32,170 --> 00:10:35,091 Kelpierna fruktar deras överlägsna teknologi, 126 00:10:35,174 --> 00:10:37,843 vilket tillåter ba'ulernas herravälde. 127 00:10:38,552 --> 00:10:42,932 De gömmer sig bakom den. Ingen kelpier har någonsin sett en ba'ul. 128 00:10:43,724 --> 00:10:46,937 Samma teknologi som de håller Stjärnflottan borta med. 129 00:10:47,019 --> 00:10:51,775 - Vi kan inte vänta oss ett välkomnande. - Ba'uler är isolationister 130 00:10:51,858 --> 00:10:54,736 och hänger sig att bevara status quo på Kaminar. 131 00:10:54,820 --> 00:10:58,239 - De måste ha sett signalen. - Information kan uppskattas. 132 00:10:58,323 --> 00:10:59,741 Beroende på hur vi närmar oss. 133 00:11:00,409 --> 00:11:02,327 Knacka på, se om de öppnar. 134 00:11:02,411 --> 00:11:03,411 Och sen då? 135 00:11:04,246 --> 00:11:05,622 Ber vi snällt? 136 00:11:05,706 --> 00:11:08,917 Som oväntade gäster, skadar det inte att vara artiga. 137 00:11:18,135 --> 00:11:20,179 Vi går ur warp ovanför Kaminar. 138 00:11:28,104 --> 00:11:30,189 Signalen försvann innan vi anlände. 139 00:11:30,273 --> 00:11:31,649 Såklart. 140 00:11:31,733 --> 00:11:34,152 Mr Bryce, anropa ba'uler på alla kanaler. 141 00:11:34,235 --> 00:11:38,907 Burnham, sök av planeten och alla spektrum för allt som liknar ängeln 142 00:11:38,990 --> 00:11:41,159 och allt som kan generera signalerna. 143 00:11:41,242 --> 00:11:43,411 Ba'ulerna svarar inte, sir. 144 00:11:43,746 --> 00:11:47,416 Det är inte helt sant. De läser av våra vapensystem. 145 00:11:48,583 --> 00:11:51,879 - Bara våra vapen. - Så gick det med att knacka på dörren. 146 00:11:51,962 --> 00:11:54,381 Ba'ulerna förstår kanske inte första intryck. 147 00:11:54,464 --> 00:11:56,800 - Burnham? - Inga tecken på Röda ängeln 148 00:11:56,884 --> 00:11:58,594 eller fara för planeten. 149 00:11:58,677 --> 00:12:02,014 - Varför är vi här då? - Du antar att signalerna har ett syfte. 150 00:12:02,097 --> 00:12:04,516 Ja, mr Tyler. Det antar jag. 151 00:12:04,767 --> 00:12:06,518 Varför svarar inte ba'ulerna? 152 00:12:06,602 --> 00:12:09,646 Det kanske är för att de är förtryckare. 153 00:12:10,314 --> 00:12:16,195 Även om de svarar, varför lita på de som har förslavat mitt folk med lögner? 154 00:12:18,490 --> 00:12:21,451 Din insikt är värdefull, mr Saru. 155 00:12:21,534 --> 00:12:24,537 Men signalen visade sig här och kanske ängeln med. 156 00:12:25,205 --> 00:12:27,331 Vet du hur jag kan förfråga utan...? 157 00:12:27,415 --> 00:12:29,792 Det finns en kelpisk präst i varje by. 158 00:12:29,876 --> 00:12:33,171 De tjänar inte bara som medlare mellan oss och ba'ulerna, 159 00:12:33,254 --> 00:12:36,966 utan är även kopplingen mellan våra samhällen. 160 00:12:37,050 --> 00:12:40,846 Om Röda ängeln har visat sig kan prästerna kanske berätta om det. 161 00:12:40,929 --> 00:12:42,931 Överträder vi generalorder ett? 162 00:12:43,014 --> 00:12:46,142 Kelpierna har inte warpförmåga men har sett teknologin 163 00:12:46,227 --> 00:12:48,729 genom ba'ulerna och känner till rymdfart. 164 00:12:49,062 --> 00:12:52,900 En första kontakt med Stjärnflottan måste noga övervägas, 165 00:12:52,983 --> 00:12:55,736 men krävs av vårt uppdrag att utreda signalerna. 166 00:12:55,819 --> 00:12:59,031 Vi kan töja på generalorder ett, men inte bryta den. 167 00:12:59,114 --> 00:13:00,783 Burnham, som xenoantropolog, 168 00:13:00,866 --> 00:13:03,953 är du unikt kvalificerad att tala med en präst. 169 00:13:04,036 --> 00:13:08,833 Jag är det logiska valet. Jag erbjuder min erfarenhet. 170 00:13:08,916 --> 00:13:12,379 Att ignorera det är att ignorera kelpiernas lidande. 171 00:13:12,879 --> 00:13:16,257 Med tanke på lidandet är du det mest komplicerade valet. 172 00:13:16,340 --> 00:13:19,010 Tvivlar du på min förmåga att utföra uppdraget? 173 00:13:19,094 --> 00:13:22,264 Självklart inte. Men just nu saknar vi förståelse 174 00:13:22,347 --> 00:13:26,100 för de biologiska och beteendemässiga förändringar du genomgår. 175 00:13:26,184 --> 00:13:29,896 Jag försäkrar dig. Jag är ännu mig själv. 176 00:13:29,980 --> 00:13:33,984 Jag kan bara föreställa mig pressen att berätta sanningen om Vahar'ai. 177 00:13:34,150 --> 00:13:39,114 Är jag oförmögen att följa Stjärnflottans regler eller dina order? 178 00:13:44,160 --> 00:13:45,161 Kapten... 179 00:13:47,665 --> 00:13:51,794 Kelpier har ingen kunskap om Stjärnflottan eller andra bebodda världar. 180 00:13:51,878 --> 00:13:56,299 Även om generalorder ett tillåter kontakt skulle min ankomst vara en chock. 181 00:13:56,716 --> 00:14:00,887 Saru vore ovärderlig vid min sida. 182 00:14:02,138 --> 00:14:03,139 Okej. 183 00:14:03,556 --> 00:14:04,682 Men jag påminner er 184 00:14:05,474 --> 00:14:08,352 att vi ska samla information om signalerna, 185 00:14:08,436 --> 00:14:11,106 inte starta krig mellan kelpier och ba'uler. 186 00:14:13,900 --> 00:14:14,901 Mr Saru? 187 00:14:16,986 --> 00:14:21,366 Jag tjänar i första hand Discoverys uppdrag. 188 00:14:21,450 --> 00:14:22,659 Det tvivlar jag inte på. 189 00:14:24,494 --> 00:14:27,915 Börja i din egen by. De kanske blir glada att se dig. 190 00:14:35,423 --> 00:14:37,966 Vad säger avläsningarna? 191 00:14:39,761 --> 00:14:40,887 Läs dem själv. 192 00:14:45,725 --> 00:14:46,725 Allt är normalt. 193 00:14:47,851 --> 00:14:48,852 Du är du. 194 00:14:49,186 --> 00:14:50,979 Ja och nej. 195 00:14:51,064 --> 00:14:54,024 Neuromönster och -impulser är identiska, 196 00:14:54,108 --> 00:14:57,153 men kroppen återskapades från ditt DNA. 197 00:14:58,112 --> 00:15:01,325 Den är helt ny, ner till minsta molekyl. 198 00:15:01,408 --> 00:15:03,911 Du är, i brist på bättre ord, ofördärvad. 199 00:15:10,042 --> 00:15:11,042 Mitt ärr. 200 00:15:12,085 --> 00:15:13,712 - Det är borta. - Är det? 201 00:15:13,796 --> 00:15:16,048 - Det såg jag inte. - Vilket ärr? 202 00:15:16,131 --> 00:15:19,635 Ärret han valde att ha kvar. Berättade du inte om det? 203 00:15:21,428 --> 00:15:24,306 Han vandrade ensam vid Cabo Rojos klippor. 204 00:15:24,390 --> 00:15:27,476 - Jag var 16. - Och uppenbarligen oförstörbar. 205 00:15:28,061 --> 00:15:32,189 Stigen han gick på gav efter och han föll 30 meter. 206 00:15:32,274 --> 00:15:35,234 - Femton. - Tillräckligt för att punktera din axel. 207 00:15:35,318 --> 00:15:38,737 Han hade förblött om det inte var för en dr Kashkooli, 208 00:15:38,821 --> 00:15:40,656 som kom kort efter honom. 209 00:15:40,740 --> 00:15:43,243 Hon riskerade sitt eget liv och klättrade ner. 210 00:15:43,326 --> 00:15:45,787 Hon sydde hans sår med en fiskelina, 211 00:15:45,870 --> 00:15:50,917 gav honom ett sexigt ärr och inspirerade honom att bli läkare. 212 00:15:51,876 --> 00:15:53,586 Och bli mannen vi ser idag. 213 00:15:57,340 --> 00:15:59,010 Det är konstigt att se dig utan det. 214 00:16:00,552 --> 00:16:01,594 Så... 215 00:16:02,846 --> 00:16:04,931 ...om mina sinnen är rubbade... 216 00:16:05,016 --> 00:16:07,809 Är det för att ditt nervsystem ännu anpassar sig. 217 00:16:07,892 --> 00:16:13,398 Jag vill fortsätta övervaka dig, men du är snart redo att återuppta ditt liv. 218 00:16:36,590 --> 00:16:37,589 Den masten... 219 00:16:39,009 --> 00:16:40,218 Den är inte kelpisk, va? 220 00:16:42,179 --> 00:16:43,180 Nej. 221 00:16:43,263 --> 00:16:47,350 Ba'ulerna har rest en i varje by för att övervaka oss. 222 00:16:47,893 --> 00:16:52,273 Det har gett dem det passande namnet: Vaksamma ögat. 223 00:16:53,648 --> 00:16:57,027 Masten är ansluten till ett otroligt stort nätverk. 224 00:16:58,404 --> 00:17:01,615 Måste ha tagit generationer att integrera teknologin 225 00:17:01,698 --> 00:17:03,492 och ideologin i kelpiernas samhälle. 226 00:17:04,117 --> 00:17:07,080 Våra två arter är så sammanflätade 227 00:17:07,162 --> 00:17:10,458 att bortsett från deras teknologi, är det svårt att avgöra 228 00:17:10,541 --> 00:17:13,503 vad som distinkt skiljer oss åt. 229 00:17:15,880 --> 00:17:18,758 - Var är alla? - Arbetsdagen är över. 230 00:17:19,717 --> 00:17:21,052 Det är snart mörkt. 231 00:17:21,719 --> 00:17:24,597 Kelpier är sällan ute i mörkret. 232 00:17:28,143 --> 00:17:29,727 Jag levde en gång såhär. 233 00:17:31,814 --> 00:17:35,233 Om jag inte visste att ni var förtryckta vore Kaminar ett paradis. 234 00:17:35,775 --> 00:17:36,984 Det är det, på många sätt. 235 00:17:37,694 --> 00:17:42,408 Vi lever i harmoni, i en värld utan hunger eller fattigdom. 236 00:17:44,076 --> 00:17:46,160 Det enda våldet är gallringen, 237 00:17:46,245 --> 00:17:51,375 som kelpierna har vilseletts att acceptera som ba'ulernas barmhärtighet. 238 00:17:53,252 --> 00:17:56,296 Våra präster upprätthåller den uppfattningen. 239 00:17:56,922 --> 00:17:59,008 Sa du inte att din far var präst? 240 00:17:59,092 --> 00:18:00,091 Jo. 241 00:18:00,634 --> 00:18:03,011 Han var kollaboratör, om än ovetande, 242 00:18:04,347 --> 00:18:08,226 som förstärkte ba'ulernas grepp över mitt folk. 243 00:18:14,274 --> 00:18:15,274 Saru... 244 00:18:18,570 --> 00:18:20,156 I 18 år... 245 00:18:21,614 --> 00:18:24,493 ...har jag drömt om att återvända. 246 00:18:25,326 --> 00:18:26,661 Det har inte förändrats alls. 247 00:18:27,662 --> 00:18:30,165 Men jag ser det... 248 00:18:31,583 --> 00:18:33,293 ...på ett annat sätt nu. 249 00:18:53,772 --> 00:18:56,026 Det är samma blommor som i din bostad. 250 00:18:56,109 --> 00:18:57,109 Fredalia, ja. 251 00:18:57,819 --> 00:19:00,070 De växer inte lika väl på skeppet. 252 00:19:17,672 --> 00:19:20,760 Har prästen en stund att avvara? 253 00:19:20,843 --> 00:19:22,344 Javisst. 254 00:19:31,436 --> 00:19:32,437 Bror? 255 00:19:32,897 --> 00:19:33,896 Siranna? 256 00:19:36,192 --> 00:19:37,192 Är det...? 257 00:19:39,362 --> 00:19:40,363 Du lever. 258 00:19:41,322 --> 00:19:42,322 Men hur? 259 00:19:43,032 --> 00:19:47,912 Vi trodde att du tagits av Vaksamma ögat för frågor du inte skulle ha ställt. 260 00:19:47,996 --> 00:19:48,995 Nej. 261 00:19:50,248 --> 00:19:52,166 Var har du varit? 262 00:19:52,750 --> 00:19:53,750 Siranna... 263 00:19:56,004 --> 00:20:00,133 ...för 18 år sedan trodde jag att min framtid fanns bland stjärnorna... 264 00:20:01,343 --> 00:20:02,344 ...och det gjorde den. 265 00:20:10,978 --> 00:20:14,356 Jag välkomnades av en interstellär tjänst, Stjärnflottan, 266 00:20:14,439 --> 00:20:18,151 som hänger sig att bevara fred och utforska galaxen. 267 00:20:18,860 --> 00:20:21,280 En organisation mycket mäktigare än ba'ulernas. 268 00:20:22,823 --> 00:20:24,367 Jag fann ett nytt liv. 269 00:20:32,875 --> 00:20:35,210 - Vad är du? - Jag är människa. 270 00:20:37,045 --> 00:20:38,214 Jag heter Michael. 271 00:20:38,715 --> 00:20:41,009 Jag kommer från planeten jorden. 272 00:20:42,051 --> 00:20:44,762 Och jag arbetar med din bror på Discovery. 273 00:20:46,849 --> 00:20:49,100 Hur kan vi förstå varandra? 274 00:20:49,726 --> 00:20:50,727 Det här verktyget. 275 00:20:52,020 --> 00:20:54,148 Det översätter över tusen språk. 276 00:20:54,231 --> 00:20:57,735 Menar du att det finns tusentals livsformer där ute? 277 00:20:57,818 --> 00:20:59,028 Inte bara tusentals. 278 00:20:59,737 --> 00:21:01,405 Hundratusentals. 279 00:21:28,391 --> 00:21:29,683 Så olika och ändå... 280 00:21:36,191 --> 00:21:37,275 Galaxen... 281 00:21:38,652 --> 00:21:40,236 Rymdresor... 282 00:21:46,202 --> 00:21:48,079 Dricker människor från jorden te? 283 00:22:01,717 --> 00:22:04,470 Jag har saknat fredalia-te hemifrån. 284 00:22:05,221 --> 00:22:07,848 Vi välsignades med en riklig skörd i år. 285 00:22:09,141 --> 00:22:11,061 Du låter som far. 286 00:22:13,312 --> 00:22:14,312 Var är han? 287 00:22:16,107 --> 00:22:19,402 Far uppnådde Vahar'ai och anslöt sig till Stora balansen 288 00:22:19,485 --> 00:22:20,569 kort efter att du... 289 00:22:21,613 --> 00:22:22,656 ...lämnade oss. 290 00:22:27,244 --> 00:22:28,244 Hur kunde du? 291 00:22:29,454 --> 00:22:32,082 Och du berättade aldrig att du levde? 292 00:22:32,165 --> 00:22:34,669 Jag trodde att det var säkrast för er. 293 00:22:34,751 --> 00:22:35,751 Säkrast. 294 00:22:37,254 --> 00:22:39,840 Vi trodde att du vredgat Vaksamma ögat. 295 00:22:40,507 --> 00:22:43,593 I åratal levde vi i vånda, rädda för vedergällning. 296 00:22:44,345 --> 00:22:46,431 Jag drömde om vårt återförenande. 297 00:22:46,513 --> 00:22:49,141 Jag är så ledsen, Siranna. 298 00:22:49,225 --> 00:22:51,102 Detta är ett längre samtal. 299 00:22:52,270 --> 00:22:54,814 Men jag känner att du inte är här av denna anledning. 300 00:22:57,649 --> 00:22:58,650 Jag... 301 00:23:08,453 --> 00:23:11,123 Vi söker ett väsen... 302 00:23:12,623 --> 00:23:14,251 ...som vi kallar Röda ängeln. 303 00:23:18,129 --> 00:23:20,924 Vi har anledning att tro att den uppenbarat sig på Kaminar. 304 00:23:21,008 --> 00:23:23,135 Är det ännu en livsform? 305 00:23:23,218 --> 00:23:25,345 Vi vet ännu inte vad den är, 306 00:23:25,429 --> 00:23:29,391 bara att den visar sig i samband med en röd skur i himlen 307 00:23:30,267 --> 00:23:31,894 och på platser i fara. 308 00:23:32,769 --> 00:23:33,896 Det brandröda ljuset. 309 00:23:35,273 --> 00:23:36,272 Jag såg det. 310 00:23:38,066 --> 00:23:41,195 Har du sett eller hört något som kan vara Röda ängeln? 311 00:23:42,155 --> 00:23:44,365 Kanske av präster i andra byar? 312 00:23:48,494 --> 00:23:50,287 Återvände du för detta? 313 00:23:53,999 --> 00:23:56,336 Jag borde ha förstått att du inte kom för mig. 314 00:23:56,920 --> 00:23:58,713 Siranna, jag ber dig att... 315 00:23:58,796 --> 00:24:01,257 Du rymde för att du inte var modig nog 316 00:24:01,342 --> 00:24:03,635 att möta Balansen som vi andra. 317 00:24:16,148 --> 00:24:18,149 - Vad händer? - Ba'ulerna närmar sig. 318 00:24:18,233 --> 00:24:20,110 De måste ha sett dig återvända. 319 00:24:20,652 --> 00:24:24,240 Återigen rubbar du Stora balansen och utsätter vår by för fara. 320 00:24:25,157 --> 00:24:28,035 Ge er av. Nu. Vi är inte säkra med er här. 321 00:24:30,663 --> 00:24:33,916 Siranna, detta kan vara sista gången vi ses. 322 00:24:33,999 --> 00:24:36,710 Återvänd till stjärnorna. Du hör inte hemma här. 323 00:24:50,975 --> 00:24:52,060 De kommer. 324 00:24:53,061 --> 00:24:55,038 Discovery, stråla tillbaka oss. 325 00:25:18,720 --> 00:25:19,888 Gul beredskap. 326 00:25:19,971 --> 00:25:23,433 Kommendörkaptener Saru och Burnham, rapportera till bryggan. 327 00:25:30,439 --> 00:25:33,192 Vad ni än gjorde så anropar ba'ulerna oss nu. 328 00:25:33,817 --> 00:25:36,528 Det är nog ingen inbjudan till en välkomstfest. 329 00:25:36,612 --> 00:25:38,655 Kommunikationskanal etablerad. 330 00:25:38,739 --> 00:25:40,156 Enbart ljud. 331 00:25:40,239 --> 00:25:43,868 Mr Saru, du borde hålla dig utanför samtalet. 332 00:25:44,620 --> 00:25:46,788 Detta är kapten Pike på U.S.S. Discovery. 333 00:25:47,497 --> 00:25:50,625 Ni tog vad som tillhör oss. 334 00:25:51,834 --> 00:25:55,337 - Vad har vi tagit? - En kelpier. 335 00:25:55,837 --> 00:26:00,426 Stjärnflottan lovade att inte lägga sig i vår planets interna affärer. 336 00:26:03,512 --> 00:26:07,391 Vi utreder en signal ovanför er planet, som ni måste ha märkt av. 337 00:26:07,891 --> 00:26:12,269 Signalerna följs vanligen av ankomsten av ett väsen vi kallar Röda ängeln. 338 00:26:12,353 --> 00:26:13,605 Känner ni till det? 339 00:26:15,399 --> 00:26:17,317 VARNING 340 00:26:18,485 --> 00:26:21,070 Det kan utgöra ett hot för Kaminars balans. 341 00:26:21,153 --> 00:26:24,156 Vårt gemensamma intresse är att bevara freden... 342 00:26:24,240 --> 00:26:28,701 Ingen är säkrare än under Vaksamma ögat. 343 00:26:28,786 --> 00:26:30,870 Återlämna kelpiern till oss, 344 00:26:30,954 --> 00:26:33,582 så låter vi er åka oskadda. 345 00:26:33,666 --> 00:26:36,085 - Jag är inte er egendom. - Mr Saru... 346 00:26:36,167 --> 00:26:40,213 Jag är Sirannas bror, som lever ett liv av förtryck. 347 00:26:40,296 --> 00:26:41,881 Jag är Aradars son, 348 00:26:41,965 --> 00:26:44,717 som dog i onödan vid era händer. 349 00:26:44,801 --> 00:26:46,677 Kelpiern talar. 350 00:26:46,760 --> 00:26:50,640 Jag är kommendörkapten Saru, Stjärnflottans enda kelpier 351 00:26:50,723 --> 00:26:52,641 och jag vet sanningen om Valhar'ai. 352 00:26:52,724 --> 00:26:57,729 Stora balansen är den enda sanningen och den får inte rubbas. 353 00:26:57,812 --> 00:26:59,982 Era lögner har ingen verkan på mig. 354 00:27:00,065 --> 00:27:04,695 Jag överlevde Vahar'ai och vet att det inte innebär döden, utan evolution. 355 00:27:05,279 --> 00:27:08,157 En evolution ni förtrycker genom att mörda mitt folk. 356 00:27:08,240 --> 00:27:12,410 - Kommendörkapten. - Du tror att du vet allt. 357 00:27:12,493 --> 00:27:15,788 Men du vet inte ens vad du är. 358 00:27:16,496 --> 00:27:19,792 Kapten, jag läser av tio ba'ul-skepp på väg mot oss. 359 00:27:19,876 --> 00:27:22,253 Sköldar upp, röd beredskap. Vad har vi? 360 00:27:35,347 --> 00:27:37,558 - Ba'ulerna laddar vapnen. - Värm fasrarna. 361 00:27:37,641 --> 00:27:39,935 - Ja, kapten. - Den som hör min röst, 362 00:27:40,019 --> 00:27:42,771 jag föreslår att ni överväger nästa drag noga. 363 00:27:42,855 --> 00:27:44,815 Ge oss kelpiern. 364 00:27:45,274 --> 00:27:49,612 Saru har asyl och är officer i Stjärnflottan, skyddad av Federationen. 365 00:27:49,903 --> 00:27:54,491 Riskerar du ditt eget folks liv för en kelpier? 366 00:27:54,574 --> 00:27:57,244 Den här kelpiern är vårt folk. 367 00:27:57,327 --> 00:27:59,662 Jag gör allt för att försvara honom. 368 00:28:00,121 --> 00:28:01,998 Vi med. 369 00:28:02,081 --> 00:28:04,709 Ba'ul aktiverar masten i Sarus by. 370 00:28:05,042 --> 00:28:09,296 Ni har lagt er i den här byns affärer. 371 00:28:09,380 --> 00:28:13,258 Om ni inte återlämnar kelpiern kommer ni att ha blod på era händer. 372 00:28:13,342 --> 00:28:16,261 Masterna är vapen. De tänker förstöra byn. 373 00:28:16,345 --> 00:28:18,096 - Vi måste stoppa... - Mr Saru. 374 00:28:18,180 --> 00:28:19,806 Avlägsna dig från bryggan. 375 00:28:19,890 --> 00:28:21,642 - Men kapten... - Det är en order. 376 00:28:47,249 --> 00:28:50,669 Röd beredskap. Alle man till era stationer. 377 00:29:07,142 --> 00:29:08,643 - Du är entledigad. - Sir? 378 00:29:08,727 --> 00:29:09,727 Ut. 379 00:29:21,781 --> 00:29:25,285 Saru, jag vet vad du gör. Bort från transportörplattan. 380 00:29:34,918 --> 00:29:36,588 Annars vad då? 381 00:29:37,880 --> 00:29:40,966 Jag vill inte använda denna, men du tänker inte klart. 382 00:29:41,049 --> 00:29:43,801 Jag har aldrig känt större klarhet. 383 00:29:43,886 --> 00:29:45,679 Detta är enda sättet. 384 00:29:48,431 --> 00:29:50,559 Hade du inte gjort detsamma för din bror? 385 00:30:07,908 --> 00:30:10,577 Någon strålar sig ner till planetens yta. 386 00:30:11,202 --> 00:30:12,537 Va? Vem? 387 00:30:12,996 --> 00:30:16,791 Burnham till bryggan. Saru överlämnar sig själv. 388 00:30:16,875 --> 00:30:17,876 - Fan. - Kapten. 389 00:30:17,959 --> 00:30:19,836 Skeppen stänger ner sina vapen. 390 00:30:31,972 --> 00:30:34,515 Operativa enheten. Spåra Saru. 391 00:30:37,060 --> 00:30:40,104 Ett ba'ul-skepp tog honom. De reser mot... 392 00:30:40,188 --> 00:30:41,064 SIGNAL FÖRLORAD 393 00:30:41,147 --> 00:30:42,482 Jag tappade signalen. 394 00:30:43,524 --> 00:30:44,623 Han är borta. 395 00:30:57,277 --> 00:30:58,428 ARKIVERAR SFÄRENS DATA 396 00:30:58,499 --> 00:31:00,251 Med 100000 år av data 397 00:31:00,334 --> 00:31:02,878 måste det finnas information om Kaminar. 398 00:31:02,962 --> 00:31:04,255 Vad söker vi? 399 00:31:04,339 --> 00:31:07,050 När ba'ulerna fick veta att Saru överlevde Vahar'ai, 400 00:31:07,134 --> 00:31:09,554 blev de mer bestämda att fånga honom. 401 00:31:10,013 --> 00:31:12,348 Som om hans existens var ett hot. 402 00:31:12,432 --> 00:31:13,850 Döljer ba'ulerna något? 403 00:31:13,933 --> 00:31:17,647 De vet mer om förändringarna som Vahar'ai innebär än kelpierna. 404 00:31:17,730 --> 00:31:20,607 De gör nästan allt för att hålla det hemligt. 405 00:31:20,692 --> 00:31:23,987 - Tänker de döda Saru? - Inte om vi kan avslöja dem. 406 00:31:25,031 --> 00:31:27,700 Det måste finnas något i sfärens arkiv. 407 00:31:27,782 --> 00:31:31,079 Det är vad Airiam och jag är här för. 408 00:31:31,162 --> 00:31:32,831 - Vi ska hitta det. - Här. 409 00:31:32,914 --> 00:31:36,626 - När jag sa "vi" menade jag Airiam. - Sfären samlade in data. 410 00:31:36,710 --> 00:31:39,047 Tusentals år av statistiska mätningar. 411 00:31:39,547 --> 00:31:41,632 Överför det till stationen. 412 00:31:46,472 --> 00:31:49,184 Och när Saru utmanade ba'ulerna, 413 00:31:49,641 --> 00:31:52,228 sa de: "Du vet inte ens vad du är." 414 00:31:53,605 --> 00:31:55,523 Vad är Saru då? 415 00:31:56,024 --> 00:31:57,860 HISTORISK TIDSLINJE 416 00:32:29,145 --> 00:32:30,146 Siranna? 417 00:32:31,148 --> 00:32:32,148 Bror? 418 00:32:32,525 --> 00:32:35,403 Varför tog de mig? Min tid är inte kommen. 419 00:32:36,238 --> 00:32:38,615 Min syster har inget med detta att göra. 420 00:32:38,698 --> 00:32:40,367 Det är mig ni vill ha. 421 00:32:44,122 --> 00:32:47,875 Varför återvände du? Alla trodde att du var död. 422 00:32:47,960 --> 00:32:51,714 Men natten du försvann såg jag ljuset i skyn. 423 00:32:57,095 --> 00:33:00,349 Jag blev präst för att söka ljuset. För att söka dig. 424 00:33:00,975 --> 00:33:05,105 Ditt ansikte är vackert, men en del av mig hoppades aldrig se dig igen. 425 00:33:07,649 --> 00:33:09,484 Det kunde innebära att du var fri. 426 00:33:41,104 --> 00:33:42,105 Nej, nej. 427 00:33:46,068 --> 00:33:47,068 Sluta. 428 00:34:36,919 --> 00:34:37,920 Fascinerande. 429 00:34:39,089 --> 00:34:43,135 Kan du identifiera historiska biologiska avläsningar av Kaminars yta? 430 00:34:43,219 --> 00:34:44,218 Söker. 431 00:34:46,180 --> 00:34:49,558 Ja, livstecken arkiverades av sfären. 432 00:34:49,642 --> 00:34:54,147 Med våra avläsningar av ba'ulerna kan jag urskilja dem från kelpierna. 433 00:34:54,773 --> 00:34:57,609 Och vi kan korsreferera med Sarus journal 434 00:34:57,694 --> 00:35:00,530 för att isolera kelpier som genomgått Vahar'ai 435 00:35:00,613 --> 00:35:02,198 från resten av arten. 436 00:35:02,574 --> 00:35:05,451 Ba'ulerna kan bara känna till konsekvenserna av Vahar'ai 437 00:35:05,536 --> 00:35:07,538 om de upplevt dem själva. 438 00:35:07,621 --> 00:35:09,498 Varför är det annars ett hot? 439 00:35:09,581 --> 00:35:13,421 Om vi går tillbaka 2300 år 440 00:35:13,503 --> 00:35:16,507 är en betydande andel av kelpierna som Saru. 441 00:35:16,590 --> 00:35:17,758 Överlevde de Vahar'ai? 442 00:35:18,551 --> 00:35:22,388 Det blå är utvecklade kelpier, grönt outvecklade, rött är ba'uler. 443 00:35:23,473 --> 00:35:24,473 Förlåt, det... 444 00:35:25,267 --> 00:35:26,267 ...ser inte rätt ut. 445 00:35:27,060 --> 00:35:29,730 Ba'ulerna blev nästan utrotade. 446 00:35:29,814 --> 00:35:31,190 KAMINAR BEFOLKNINGSHISTORIA 447 00:35:31,274 --> 00:35:34,278 Sen vände de om och slog ut de utvecklade kelpierna. 448 00:35:34,360 --> 00:35:38,240 Enbart de outvecklade kelpierna blev kvar, men det innebär att... 449 00:35:38,325 --> 00:35:42,162 - Ba'ulerna var ursprungligen bytesarten. - Så de ser Saru som ett... 450 00:35:43,204 --> 00:35:44,204 Rovdjur. 451 00:36:08,317 --> 00:36:13,989 Den första kelpiern som genomgår Vahar'ai på över 2000 år, 452 00:36:14,908 --> 00:36:20,164 och dina primalresponser är desamma som för ett århundrade sedan. 453 00:36:20,748 --> 00:36:23,877 Din art lär sig aldrig självstyre. 454 00:36:24,794 --> 00:36:26,755 Federationen har ingen aning 455 00:36:26,838 --> 00:36:29,591 om vad de välkomnat inom sina led. 456 00:36:30,468 --> 00:36:33,096 De gav mig den chans som ba'ulerna stal. 457 00:36:33,179 --> 00:36:37,476 Er art förtjänar ingen andra chans. 458 00:36:37,558 --> 00:36:40,479 Stora balansen är det enda sättet 459 00:36:40,562 --> 00:36:44,609 att försäkra att ni inte förstör allt i er framfart. 460 00:36:44,692 --> 00:36:51,575 Stora balansen är en lögn ni skapade för att försvara er från oss. 461 00:36:51,659 --> 00:36:53,786 Och frikänna er själva från mord. 462 00:36:54,412 --> 00:36:56,414 I verkligheten är ni sköra. 463 00:36:57,416 --> 00:36:59,502 Ni är hjälplösa utan er teknologi. 464 00:36:59,585 --> 00:37:03,005 Vi tillåter aldrig det förflutna att återupprepas. 465 00:37:03,088 --> 00:37:07,553 Inget hot mot Stora balansen går obesvarat. 466 00:37:07,636 --> 00:37:10,806 Ni kan inte bevara fred genom att fortsätta gallra oss. 467 00:37:11,348 --> 00:37:13,435 Kelpier är mer än våra instinkter. 468 00:37:13,518 --> 00:37:16,396 Ni är de enda två kelpier som känner till sanningen. 469 00:37:16,479 --> 00:37:19,149 Ni ska genomgå analys och neutraliseras. 470 00:37:20,692 --> 00:37:23,738 Sanningen ska begränsas. 471 00:37:25,031 --> 00:37:26,030 Vänta. 472 00:37:39,590 --> 00:37:41,008 Nej, snälla, sluta. 473 00:37:48,892 --> 00:37:49,893 Siranna! 474 00:38:23,307 --> 00:38:27,479 Så det är sant. Överlevde du Vahar'ai? 475 00:38:27,853 --> 00:38:28,854 Ja. 476 00:38:29,397 --> 00:38:31,107 Jag är vad vi brukade bli. 477 00:38:31,191 --> 00:38:33,401 Formen vi var menade att anta. 478 00:38:33,486 --> 00:38:34,654 Stora balansen. 479 00:38:35,321 --> 00:38:38,241 Vårt offer till Vaksamma ögat. Det var en lögn. 480 00:38:38,325 --> 00:38:39,867 Påtvingad oss av ba'ulerna. 481 00:38:40,285 --> 00:38:42,788 Den stal vår mor och far från oss. 482 00:38:42,871 --> 00:38:46,041 Och generationer av kelpier, för många för att förstå. 483 00:38:46,124 --> 00:38:48,378 Och det måste få ett slut. 484 00:39:09,987 --> 00:39:14,616 Ba'ulerna använder sin teknologiska fördel för att hålla kelpierna underdåniga, 485 00:39:14,701 --> 00:39:17,704 låter dem leva, men eliminerar hotet. 486 00:39:17,787 --> 00:39:19,330 Det är vad ba'ulerna är rädda för. 487 00:39:20,248 --> 00:39:24,420 Om vi får dem att förstå att Saru och hans folk inte är ett hot... 488 00:39:24,503 --> 00:39:26,171 Vi får ett anrop... 489 00:39:26,755 --> 00:39:27,756 ...från ba'ulerna. 490 00:39:31,177 --> 00:39:32,178 Ta emot det. 491 00:39:40,104 --> 00:39:42,356 Detta är kommendörkapten Saru. 492 00:39:43,984 --> 00:39:45,193 Skönt att höra din röst. 493 00:39:45,736 --> 00:39:48,405 Jag är med Siranna, inuti en ba'ul-byggnad. 494 00:39:48,488 --> 00:39:50,867 Men vi vet inte var vi är. 495 00:39:51,701 --> 00:39:55,914 Vi ser inte dina koordinater. Du är avskärmad från våra sensorer. 496 00:39:55,998 --> 00:39:58,542 - Har du varit i kontakt med ba'ulerna? - Ja. 497 00:39:58,626 --> 00:40:01,463 Det var upplysande. 498 00:40:01,546 --> 00:40:02,672 Saru. 499 00:40:02,756 --> 00:40:06,009 Vi analyserade planetens historia med sfärens arkiv. 500 00:40:06,092 --> 00:40:07,969 Det är mer invecklat än vi trodde. 501 00:40:08,511 --> 00:40:13,143 Alla bevis pekar på att kelpier, i sin form efter Vahar'ai, 502 00:40:13,934 --> 00:40:15,771 jagade ba'ulerna. 503 00:40:16,730 --> 00:40:18,399 Det bekräftar min misstanke. 504 00:40:18,483 --> 00:40:22,862 Och ba'ulerna tror att vi, efter Vahar'ai, enbart kan vara rovdjur. 505 00:40:23,404 --> 00:40:25,658 De gör allt för att fortsätta gallringen. 506 00:40:25,741 --> 00:40:28,285 Och dölja sanningen för kelpierna. 507 00:40:28,369 --> 00:40:32,457 Det blir inte lätt att övertyga dem att Stora balansen var ett trick. 508 00:40:33,124 --> 00:40:35,210 Men vi måste rädda dem. 509 00:40:35,294 --> 00:40:38,171 Tusentals år av betingelse tar tid att göra ogjort. 510 00:40:38,254 --> 00:40:39,757 Men Siranna har rätt. 511 00:40:39,840 --> 00:40:43,511 Vi måste visa för både kelpierna och ba'ulerna vad vi kan bli. 512 00:40:43,594 --> 00:40:48,600 - På samma sätt som jag fick veta. - Sfären aktiverade din Vahar'ai. 513 00:40:48,685 --> 00:40:50,811 Ja, men vi måste påskynda processen. 514 00:40:50,894 --> 00:40:55,317 Ba'ulerna får inte agera innan alla kelpier genomgått Vahar'ai. 515 00:40:56,401 --> 00:41:00,364 Om vi isolerar de aktiva frekvenserna i sfärens överföring 516 00:41:00,447 --> 00:41:03,659 - borde ljudvågen påskynda bioresponsen. - Jag fixar det. 517 00:41:03,742 --> 00:41:07,415 Och ba'ulerna har inget annat val än att bemöta vår utvecklade ras. 518 00:41:07,498 --> 00:41:09,542 Tänk om historien återupprepas? 519 00:41:09,624 --> 00:41:12,586 Vi kan inte ansvara för att ba'ulerna utrotas. 520 00:41:12,670 --> 00:41:15,256 Ba'ulerna är ännu teknologiskt överlägsna. 521 00:41:16,216 --> 00:41:19,302 Det skulle ta kelpierna generationer att bli ett hot. 522 00:41:19,386 --> 00:41:23,182 Då ba'ulerna kan ställas inför det som de fruktar mest med oss. 523 00:41:23,599 --> 00:41:26,228 Inte våra så kallade "lägre instinkter". 524 00:41:26,728 --> 00:41:27,812 Vår vrede. 525 00:41:28,647 --> 00:41:32,234 Men vi ska bevisa att vi kan övervinna det. 526 00:41:33,027 --> 00:41:36,948 Vi ska inte vidmakthålla cykeln. Vi ska skapa en ny balans. 527 00:41:38,367 --> 00:41:39,993 Jag kan inte bevisa det, 528 00:41:40,076 --> 00:41:44,290 men jag tror att signalen förde oss hit för detta. 529 00:41:44,374 --> 00:41:45,667 Då så. 530 00:41:45,751 --> 00:41:47,878 Discovery ska förstärka signalen. 531 00:41:48,628 --> 00:41:52,132 Hur sänder vi sfärens överföring till alla kelpier samtidigt? 532 00:41:52,215 --> 00:41:55,178 På samma sätt som jag fick kontakt med Georgiou, 533 00:41:55,261 --> 00:41:58,599 genom att använda ba'ulernas teknologi mot dem själva. 534 00:41:59,099 --> 00:42:00,434 Det borde göra susen. 535 00:42:00,517 --> 00:42:03,980 Saru, jag skickar sfärens modifierade överföring nu. 536 00:42:17,954 --> 00:42:19,164 När jag gjort detta... 537 00:42:20,665 --> 00:42:23,585 ...kommer alla kelpier att påbörja Vahar'ai. 538 00:42:24,378 --> 00:42:25,880 Allt kommer förändras. 539 00:42:26,840 --> 00:42:27,839 Jag är rädd... 540 00:42:28,884 --> 00:42:30,594 ...att det blir mycket smärtsamt. 541 00:42:31,553 --> 00:42:33,515 Som att bli söndersliten inifrån. 542 00:42:33,931 --> 00:42:37,352 Lova mig bara att det inte innebär slutet för vårt folk. 543 00:42:37,435 --> 00:42:38,435 Nej. 544 00:42:39,479 --> 00:42:41,357 Det blir en ny början. 545 00:42:46,028 --> 00:42:47,183 Låt det då börja. 546 00:43:15,070 --> 00:43:20,115 Avläsningarna indikerar att Vahar'ai har påbörjats bland 63 % av kelpierna. 547 00:43:29,036 --> 00:43:30,036 Jag är ledsen. 548 00:43:30,371 --> 00:43:31,454 Det är snart över. 549 00:43:39,710 --> 00:43:43,296 Jag läser av enorm aktivitet under sjöns yta. 550 00:43:43,379 --> 00:43:44,378 På skärmen. 551 00:43:45,422 --> 00:43:47,214 En byggnad reser sig ur vattnet. 552 00:43:47,298 --> 00:43:48,924 Minst 15 km i diameter. 553 00:44:25,904 --> 00:44:28,781 - En ba'ul-fästning. - Skyddad av ett kraftfält. 554 00:44:28,865 --> 00:44:31,032 Det kan vara där Saru och Siranna hålls. 555 00:44:31,115 --> 00:44:33,826 Röd beredskap. Rhys, angrip byggnadens sköldar. 556 00:44:33,908 --> 00:44:36,703 Om vi förstör dem kan vi se var Saru är. 557 00:44:45,458 --> 00:44:46,625 Du överlevde. 558 00:44:57,715 --> 00:44:59,466 Vi har förargat ba'ulerna. 559 00:45:05,136 --> 00:45:07,095 TAKTISK BEREDSKAP 560 00:45:07,179 --> 00:45:09,138 Owosekun, berätta vad jag ser på. 561 00:45:10,181 --> 00:45:13,141 Ba'ul-byggnaden aktiverar master på hela planeten 562 00:45:13,224 --> 00:45:16,560 med en energiladdning som kan förstöra alla byarna. 563 00:45:16,643 --> 00:45:19,478 Begår ba'ulerna hellre folkmord än låter dem utvecklas? 564 00:45:19,561 --> 00:45:21,187 Bryce, anropa de jävlarna. 565 00:45:21,270 --> 00:45:23,314 Rhys, glöm fästningen. 566 00:45:23,397 --> 00:45:25,190 Lås mål på masterna. 567 00:45:25,273 --> 00:45:27,066 - Inget svar. - Öppna en kanal. 568 00:45:28,817 --> 00:45:29,902 Kapten Pike här. 569 00:45:30,484 --> 00:45:33,195 Jag låter inte er utplåna en hel ras. 570 00:45:33,944 --> 00:45:37,156 Ni är förblindade för den fredliga lösningen. 571 00:45:37,447 --> 00:45:41,033 Stjärnflottan kan hjälpa er förhandla en ny balans 572 00:45:41,116 --> 00:45:42,825 och skydda alla på er planet. 573 00:45:43,658 --> 00:45:47,536 Men om ni väljer att mörda hela kelpiska populationen 574 00:45:49,037 --> 00:45:50,454 blir ni våra fiender. 575 00:45:52,373 --> 00:45:53,372 Gör ett klokt val. 576 00:45:57,709 --> 00:46:02,504 De har aktiverat alla 4056 master i alla kelpiernas byar. 577 00:46:02,587 --> 00:46:05,297 - Löjtnant Rhys. - För många master att angripa. 578 00:46:05,381 --> 00:46:06,382 Då börjar vi. 579 00:46:07,131 --> 00:46:08,216 Armera fotontorpeder. 580 00:46:11,301 --> 00:46:12,301 På min order. 581 00:46:17,012 --> 00:46:19,139 Ba'ulerna avser att döda oss alla. 582 00:46:19,222 --> 00:46:20,640 Discovery hindrar dem. 583 00:46:23,558 --> 00:46:24,558 Nej, nej. 584 00:46:58,829 --> 00:47:01,247 Sensorerna läser av en enorm ökning 585 00:47:01,330 --> 00:47:03,874 av elektromagnetisk strålning i byggnaden. 586 00:47:03,958 --> 00:47:08,794 - Pulsen avaktiverade samtliga master. - Rhys, skjut inte. Vad är det som sker? 587 00:47:08,877 --> 00:47:12,212 Vapen och sköldar är utslagna. Men jag ser inte orsaken. 588 00:47:12,296 --> 00:47:16,132 Teknologin som krävs för att generera sådana kraftfält... 589 00:47:16,549 --> 00:47:17,882 Det borde vara omöjligt. 590 00:47:43,314 --> 00:47:45,399 Det är vad ni kom för att hitta. 591 00:47:48,942 --> 00:47:49,942 En frälsare. 592 00:48:26,673 --> 00:48:28,924 Siranna, vad har hänt? 593 00:48:29,592 --> 00:48:31,635 Hur överlevde vi Vahar'ai? 594 00:48:32,218 --> 00:48:34,636 Sanningen har överlevt. 595 00:48:35,679 --> 00:48:39,264 Det är dags för den sanna balansen att återställas. 596 00:48:50,104 --> 00:48:52,063 Ni behöver inte vara rädda längre. 597 00:49:22,207 --> 00:49:23,207 Vad är detta? 598 00:49:24,000 --> 00:49:27,585 Sarus rapport, som delas i andan av samarbete. 599 00:49:28,669 --> 00:49:33,379 Tack vare Sarus starka syn fick han en bättre bild av Röda ängeln. 600 00:49:33,922 --> 00:49:37,091 "Varelsen tycks vara humanoid," 601 00:49:38,425 --> 00:49:39,842 bärandes en mekaniserad dräkt 602 00:49:40,551 --> 00:49:44,136 "med teknologi långt bortom Federationens nuvarande förmåga." 603 00:49:44,803 --> 00:49:45,803 Så... 604 00:49:46,721 --> 00:49:47,722 ...det är någon. 605 00:49:48,765 --> 00:49:53,017 Vare sig människa eller utomjording, har den extremt avancerad teknologi. 606 00:49:53,100 --> 00:49:56,144 Någon som styr ödet för hela arter. 607 00:49:57,561 --> 00:50:02,147 Kommandot, som sköter hotbedömningarna hade rätt i att vara orolig för... 608 00:50:03,482 --> 00:50:04,482 Vad är det? 609 00:50:05,650 --> 00:50:08,109 En tidsresenär med egen agenda? 610 00:50:11,945 --> 00:50:13,154 När vi tvingade ba'ulerna 611 00:50:13,238 --> 00:50:15,948 att decentralisera sin kraft över hela planeten 612 00:50:16,822 --> 00:50:19,658 utnyttjade Röda ängeln deras tillfälliga svaghet 613 00:50:19,741 --> 00:50:24,118 och använde sin avancerade teknologi för att rädda kelpierna. 614 00:50:24,202 --> 00:50:27,079 Och vad händer när teknologin vänds mot oss? 615 00:50:28,830 --> 00:50:30,206 Sektion 31... 616 00:50:32,332 --> 00:50:34,416 ...och kommandots hotbedömningsmodeller... 617 00:50:35,417 --> 00:50:36,627 ...framstår som paranoida. 618 00:50:39,127 --> 00:50:43,381 - Vet du att vi inte är i krig längre? - Och vi vill inte hamna i ett igen. 619 00:50:44,047 --> 00:50:47,925 Det senaste kriget tog ut sin rätt på de som stred. 620 00:50:49,717 --> 00:50:51,343 Somliga är fortfarande drabbade. 621 00:51:14,149 --> 00:51:16,358 Jag kände likadant första gången. 622 00:51:17,484 --> 00:51:18,860 Tittade ner på vår planet. 623 00:51:19,444 --> 00:51:20,443 Vårt hem. 624 00:51:21,487 --> 00:51:22,946 Du tog vårt hem med dig. 625 00:51:24,281 --> 00:51:25,573 Fröna, ja. 626 00:51:27,073 --> 00:51:31,076 Denna lilla trädgård var allt jag hade i så många år. 627 00:51:31,826 --> 00:51:32,827 Men jag insåg... 628 00:51:34,452 --> 00:51:36,580 ...att det fanns så mycket mer. 629 00:51:41,416 --> 00:51:44,834 Du kan följa med, om du vill se det. 630 00:51:45,959 --> 00:51:47,460 Bara ett tag. 631 00:51:49,962 --> 00:51:53,131 Nej. Jag måste stanna för mitt folk. 632 00:51:54,256 --> 00:51:55,674 Vi har en lång väg framför oss. 633 00:51:56,882 --> 00:51:58,551 Våra sinnen måste vara fria 634 00:51:58,633 --> 00:52:01,303 innan kelpierna och ba'ulerna kan acceptera varann. 635 00:52:03,846 --> 00:52:06,013 Men jag är lycklig, bror. 636 00:52:06,930 --> 00:52:11,684 Jag vet att du inte lämnade Kaminar av rädsla, utan av hopp. 637 00:52:13,184 --> 00:52:15,186 Och du tog med dig hoppet tillbaka. 638 00:52:15,894 --> 00:52:17,146 Du och din Röda ängel. 639 00:52:45,370 --> 00:52:48,539 Du är välkommen hem när du vill, bror. 640 00:52:50,081 --> 00:52:52,125 Det ska jag, syster. 641 00:53:24,602 --> 00:53:25,853 Tack, Michael. 642 00:53:29,063 --> 00:53:30,063 Jag påminns... 643 00:53:30,606 --> 00:53:35,442 - Känner du till Aischylos? - Grekisk tragiker, född cirka 525 f.Kr. 644 00:53:36,151 --> 00:53:38,693 "Han som lär sig måste lida. 645 00:53:39,778 --> 00:53:41,111 Och även i sömnen..." 646 00:53:41,821 --> 00:53:47,908 "Smärta som inte kan glömma faller som droppar på hjärtat." 647 00:53:55,621 --> 00:54:00,415 Vetskapen om att min syster har en chans att utvecklas, 648 00:54:01,291 --> 00:54:02,792 att leva ett liv till fullo, 649 00:54:04,293 --> 00:54:06,378 får mig att känna att jag kan utstå allt. 650 00:54:09,254 --> 00:54:15,175 Om du fick chansen, vet jag att du hade gjort detsamma för din bror. 651 00:54:18,343 --> 00:54:19,718 Om jag kunde hitta honom. 652 00:54:26,264 --> 00:54:29,432 Men något blev tydligt när jag såg dig med Siranna. 653 00:54:30,016 --> 00:54:31,016 Vadå? 654 00:54:32,976 --> 00:54:34,352 Jag måste också åka hem. 655 00:54:36,104 --> 00:54:37,104 Till Vulcan.