1
00:00:08,720 --> 00:00:10,640
آنچه در دیسکاوری گذشت...
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,160
هر توضیحی عقلانی
3
00:00:12,200 --> 00:00:15,120
برای هفت سیگنال از چنگ من خارج میشه.
4
00:00:15,160 --> 00:00:16,380
به ما بگو سیگنال ها به چه معنا هستن.
5
00:00:16,420 --> 00:00:17,690
من هیچ چیزی در موردشون نمیدونم.
6
00:00:17,730 --> 00:00:19,990
میخوای کمک کنی، آرشیو اسفیر رو پاک کن.
7
00:00:20,040 --> 00:00:22,080
تا وقتی که ممکن باشه
8
00:00:22,130 --> 00:00:24,650
کنترل به اطلاعات اسفیر دسترسی پیدا کنه،
9
00:00:24,690 --> 00:00:26,350
همه چیز میمیره.
10
00:00:26,390 --> 00:00:28,570
آرشیو نمیزاره نابود بشه.
11
00:00:28,610 --> 00:00:29,896
به جای مبارزه با زمان با با اون جلو میریم.
12
00:00:29,920 --> 00:00:32,270
میتونی آرشیو اسفیر رو به لباس منتقل کنی
13
00:00:32,310 --> 00:00:34,010
و اجازه بدی کرم چاله برای
همه با خودش ببره اون رو.
14
00:00:34,050 --> 00:00:36,010
ببین، بیا خونه.
15
00:00:36,050 --> 00:00:37,230
اون نسخه از من مرده.
16
00:00:37,270 --> 00:00:39,010
و من به عقب بر نمیگردم.
17
00:00:39,060 --> 00:00:41,410
تو کنترل هستی. تو برنده نمیشی.
18
00:00:41,450 --> 00:00:43,100
مبارزه بی فایده هست.
19
00:00:46,020 --> 00:00:48,020
پارامترهای ماموریت
ما تغییر کرده.
20
00:00:49,720 --> 00:00:51,590
اون اطلاعات اسفیر رو گرفته!
21
00:00:54,940 --> 00:00:56,290
نه!
22
00:00:56,330 --> 00:00:57,526
کاپیتان، ما نمیتونیم جلوی
انتقال اطلاعات رو بگیریم.
23
00:00:57,550 --> 00:00:59,030
سرعت انتقال افزایش پیدا کرده.
24
00:00:59,080 --> 00:01:00,666
ما تا اینجا نیومدیم که
همه چیز رو از دست بدیم.
25
00:01:00,690 --> 00:01:02,300
باید بزاری برم مایکل.
26
00:01:02,340 --> 00:01:03,910
اگه ما این کارو بکنیم اون برمیگرده اونجا.
27
00:01:03,950 --> 00:01:05,590
حداقل اینجوری یه شانسی داره.
28
00:01:06,910 --> 00:01:08,300
من پیدات میکنم مامان.
29
00:01:08,350 --> 00:01:09,690
حالا، بدون لباس،
30
00:01:09,740 --> 00:01:11,260
بدون کریستال زمان...
31
00:01:11,300 --> 00:01:12,830
اون همیشه یه قدم جلوتر از ماست.
32
00:01:12,870 --> 00:01:15,610
دکتر برنهام اشتباه میکرد.
33
00:01:15,660 --> 00:01:18,530
کاری که ما الان میکنیم
قدرت تعیین آینده رو داره.
34
00:01:18,570 --> 00:01:19,690
تخته برای توئه مایکل.
35
00:01:23,930 --> 00:01:25,930
وقتی که طوفان زمان میگذره،
36
00:01:25,970 --> 00:01:27,490
من برمیگردم دنبالت دختر گلم.
37
00:01:27,540 --> 00:01:31,150
برای تو و پدرت.
38
00:01:31,190 --> 00:01:32,800
قول میدم.
39
00:01:32,850 --> 00:01:34,150
پیام ورودی
40
00:01:34,200 --> 00:01:35,590
از آماندا گریسون.
41
00:01:39,680 --> 00:01:43,120
مایکل، شنیدم چی شده.
42
00:01:43,160 --> 00:01:45,250
خیلی متاسفم.
43
00:01:45,300 --> 00:01:46,950
چطور شنیدی؟
44
00:01:46,990 --> 00:01:48,950
اسپاک
45
00:01:48,990 --> 00:01:54,170
تمام این مدت... من فکر میکردم اون مرده.
46
00:01:54,220 --> 00:01:57,480
اما خیلی بدتر بود.
47
00:01:57,520 --> 00:01:59,530
اون داشت سعی میکرد کنترل رو متوقف کنه.
48
00:02:01,620 --> 00:02:03,180
و من جلوش رو گرفتم.
49
00:02:03,230 --> 00:02:05,360
من ناامیدش کردم.
50
00:02:05,400 --> 00:02:08,840
بعد از دستش دادم...
51
00:02:08,880 --> 00:02:11,280
- دوباره.
- مایکل،
52
00:02:11,320 --> 00:02:13,240
تو اشتباه فهمیدی.
53
00:02:13,280 --> 00:02:14,370
تو پیداش کردی.
54
00:02:14,410 --> 00:02:17,410
دوباره پیداش میکنی.
55
00:02:17,460 --> 00:02:20,160
تو همچین آدمی هستی.
56
00:02:25,470 --> 00:02:28,080
مادر. بخاطر مزاحمت عذرخواهی میکنم،
57
00:02:28,120 --> 00:02:29,510
اما کاپیتان به ما نیاز داره،
58
00:02:29,560 --> 00:02:31,340
مواظب هم باشید.
59
00:02:31,380 --> 00:02:34,780
هر دوتون رو دوست دارم.
60
00:02:37,480 --> 00:02:39,480
ممنون.
61
00:02:39,520 --> 00:02:41,180
یه سیگنال دیگه ظاهر شده.
62
00:02:41,220 --> 00:02:43,440
این سیگنال جدید چهارمین
سیگنال از هفت سیگناله.
63
00:02:43,480 --> 00:02:45,440
بالای سیاره کلینگانی بورث ظاهر شده.
64
00:02:47,570 --> 00:02:50,320
کریستال زمان و لباس دکتر برنهام نابود شده.
65
00:02:50,360 --> 00:02:51,320
هیچ راهی نداره که اون بتونه برگشته باشه
66
00:02:51,360 --> 00:02:52,800
که اون سیگنال رو ایجاد کنه.
67
00:02:52,840 --> 00:02:54,800
و اون گفت اطلاعی در موردشون نداره.
68
00:02:54,840 --> 00:02:56,296
که نشون میده این سیگنال ها توسط
69
00:02:56,320 --> 00:02:57,426
یه موجود مسافر زمان دیگه ساخته شده.
70
00:02:57,450 --> 00:02:58,980
شاید یک تله باشه؟
71
00:02:59,020 --> 00:03:00,670
یه مامور کنترل از آینده؟
72
00:03:00,720 --> 00:03:02,396
هیچ کدوم از رویداد های مرتبط با سیگنال این رو نشون نمیدن.
73
00:03:02,420 --> 00:03:04,810
واقعیت اینه که یکی از اونا ما رو رسوند
74
00:03:04,850 --> 00:03:06,436
به مردم ترالیسیوم، که اجدادشون توسط
75
00:03:06,460 --> 00:03:07,990
خود دکتر برنهام نجات داده شدند،
76
00:03:08,030 --> 00:03:09,576
باعث میشه فکر کنم که این سیگنال ها...
77
00:03:09,600 --> 00:03:11,266
حدس و گمان در مورد این که
این سیگنال ها چه معنایی دارند
78
00:03:11,290 --> 00:03:12,990
و یا چه کسی ایجادشون کرده فایده ای نداره.
79
00:03:14,860 --> 00:03:17,470
چه پیشنهادی داری فرمانده؟
80
00:03:17,520 --> 00:03:20,260
من میگم که منتظر موندن
برای این که این سیگنال ها
81
00:03:20,300 --> 00:03:21,830
برای ما جواب بیارن کاملا
82
00:03:21,870 --> 00:03:23,570
اتلاف وقت ماست.
83
00:03:23,610 --> 00:03:26,480
باید روی این تمرکز کنیم
که لیلند هوش مصنوعیه.
84
00:03:26,530 --> 00:03:27,880
اون کنترله.
85
00:03:27,920 --> 00:03:29,490
ما باید به مامور جورجیو
86
00:03:29,530 --> 00:03:30,880
برای پیدا کردنش ملحق بشیم.
87
00:03:30,920 --> 00:03:31,970
ما فهمیدیم که
88
00:03:32,010 --> 00:03:34,270
آرشیو اسفیر نمیتونه
89
00:03:34,320 --> 00:03:35,970
جدا یا حذف بشه از این سفینه.
90
00:03:36,010 --> 00:03:38,060
استفاده از دیسکاوری برای
91
00:03:38,100 --> 00:03:39,890
تعقیب کاپیتان لیلند، ما اطلاعات رو
92
00:03:39,930 --> 00:03:42,280
رو دو دستی تقدیمش میکنیم.
93
00:03:42,330 --> 00:03:43,630
همه ما میخوایم جلوش رو بگیریم.
94
00:03:43,670 --> 00:03:46,070
متوجه هستم که چرا میخوای دنبالش بری،
95
00:03:46,110 --> 00:03:47,810
اما اولویت اول ما محافظت از اطلاعاته.
96
00:03:47,850 --> 00:03:50,860
پس، ما روی ماموریت پیش رو تمرکز میکنیم:
97
00:03:50,900 --> 00:03:53,900
این سیگنال جدید، و چرا روی بورث ظاهر شده.
98
00:03:53,950 --> 00:03:55,380
آقای تایلر، نظری داری؟
99
00:03:55,430 --> 00:03:58,860
برای کلینگان ها، بورث
یه یک دلیل مورد احترامه.
100
00:03:58,910 --> 00:04:01,300
صومعه اختصاص داده
شده به کیلش.
101
00:04:01,340 --> 00:04:04,000
اون تنها سازه غیر بومی سیاره هست.
102
00:04:04,040 --> 00:04:07,050
نمیدونم چه ربطی به سیگنال ها داره،
103
00:04:07,090 --> 00:04:08,790
اما میتونم با صدراعظم لرل تماس بگیرم
104
00:04:08,830 --> 00:04:10,660
تا بتونیم به اونجا بریم.
105
00:04:10,700 --> 00:04:11,700
عالیه. انجامش بده.
3
00:04:11,724 --> 00:04:18,724
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
4
00:04:18,748 --> 00:04:23,748
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
21
00:05:20,142 --> 00:05:27,241
«: مـتـرجـمـیـن: ساب رزا، میثم موسویان :»
.:: Meysam.Unicorn, Subrosa ::.
106
00:06:01,990 --> 00:06:03,510
در.
107
00:06:05,900 --> 00:06:08,690
مایکل
108
00:06:08,730 --> 00:06:11,260
من اونجا دیدمت.
109
00:06:11,300 --> 00:06:15,480
هر چیزی که به ما در مورد بورث نمیگی...
110
00:06:15,520 --> 00:06:16,780
من باید بدونم.
111
00:06:20,270 --> 00:06:24,010
بورث خونه پسرمه.
112
00:06:32,020 --> 00:06:34,540
پسرت؟
113
00:06:34,580 --> 00:06:36,280
از لحاظ فنی، پسر وک و لرل.
114
00:06:38,590 --> 00:06:41,200
لرل بخاطر امنیتش اون رو مخفی کرد،
115
00:06:41,240 --> 00:06:43,590
و من میخواستم بزرگش کنم...
116
00:06:43,640 --> 00:06:45,120
ازش محافظت کنم.
117
00:06:45,160 --> 00:06:46,800
و به جاش جون هر دومون رو به خطر انداختم.
118
00:06:48,900 --> 00:06:52,300
اون تحت محافظت راهب های بورث هست،
119
00:06:52,340 --> 00:06:54,470
جایی که به عنوان پسر هیچکس بزرگ میشه.
120
00:06:54,520 --> 00:06:56,950
مثل من.
121
00:06:57,000 --> 00:06:59,440
آش، من نمیدونستم.
122
00:06:59,480 --> 00:07:01,610
متاسفم.
123
00:07:01,650 --> 00:07:03,130
نمیتونستم به کسی بگم.
124
00:07:07,230 --> 00:07:09,270
کاش به من میگفتی
125
00:07:09,310 --> 00:07:11,880
تا لازم نباشه تنهایی
این بار رو به دوش بکشی.
126
00:07:11,930 --> 00:07:13,490
خب،
127
00:07:13,540 --> 00:07:17,060
این چیزیه که هر دومون درگیرش هستیم، مگه نه؟
128
00:07:32,120 --> 00:07:33,900
چی شده؟
129
00:07:33,950 --> 00:07:35,950
یه سفینه بخش 31 جواب نمیده.
130
00:07:37,650 --> 00:07:39,390
شاید چیزی نباشه.
131
00:07:39,430 --> 00:07:40,870
وقتی به لیلند و هوش مصنوعی میرسه،
132
00:07:40,910 --> 00:07:42,780
هیچ تناقضی بیش از حد کوچیک نیست.
133
00:07:42,830 --> 00:07:44,090
میخوای بری سراغش،
134
00:07:44,130 --> 00:07:45,286
بخاطر کاری که با مادرت کرد.
135
00:07:45,310 --> 00:07:46,960
- میخوای...
- جلوتو بگیرم؟
136
00:07:47,000 --> 00:07:48,530
فکر نمیکنم ممکن باشه.
137
00:07:48,570 --> 00:07:50,750
مامور تایلر،
138
00:07:50,790 --> 00:07:53,270
سفینه دی 7 با صدر اعظم لرل اومد.
139
00:07:53,310 --> 00:07:55,010
باید بری.
140
00:08:01,760 --> 00:08:03,630
مراقب باش، مایکل.
141
00:08:05,330 --> 00:08:06,330
خواهش میکنم.
142
00:08:16,600 --> 00:08:18,560
صومعه مقدس ترین مکان
143
00:08:18,600 --> 00:08:21,470
توی کل امپراطوری کلینگان در نظر گرفته میشه.
144
00:08:21,520 --> 00:08:24,780
از زمانی که دنیای ما جوان بود
145
00:08:24,820 --> 00:08:26,870
تقریبا ارتباطی با خارج نداشتند.
146
00:08:26,910 --> 00:08:29,660
کنترل یک تهدید مهم برای همه ماست صدراعظم.
147
00:08:29,700 --> 00:08:31,830
یه چیزی توی اون صومعه
ممکنه بازی رو برگردونه.
148
00:08:31,880 --> 00:08:35,100
دلیلی به نظرت میرسه که
149
00:08:35,140 --> 00:08:37,180
سیگنال ما رو به اونجا رهبری کنه،
150
00:08:37,230 --> 00:08:39,710
صومعه بورث فقط برای
151
00:08:39,750 --> 00:08:41,580
نگهداری از پیروان کیلیش ساخته نشده،
152
00:08:41,620 --> 00:08:45,800
برای حفاظت از مواد معدنی بومی نایاب سیاره
153
00:08:45,850 --> 00:08:49,890
که نسل ها تسوط جان کلینگان ها
محافظت شده هم استفاده میشه.
154
00:08:49,940 --> 00:08:50,940
کریستال های زمان.
155
00:08:53,640 --> 00:08:56,680
لباس دکتر برنهام توسط یه کریستال
زمان بهینه سازی شده کار میکرد.
156
00:08:56,730 --> 00:08:59,120
یه کریستال زمان جدید میتونه به
ما اجازه بده که اطلاعات اسفیر رو
157
00:08:59,160 --> 00:09:00,990
به آینده بفرستیم.
158
00:09:01,030 --> 00:09:03,430
قدرت دستکاری زمان
159
00:09:03,470 --> 00:09:05,560
سلاح بی مانندی هست،
160
00:09:05,600 --> 00:09:08,390
و دقیقا همون دلیلیه که ما دیگه
کریستال ها رو برداشت نمیکنیم.
161
00:09:10,570 --> 00:09:12,740
اما در این مورد، نجات هر دو گونه ما
162
00:09:12,790 --> 00:09:16,050
بستگی به دستکاری زمان برای شکست کنترل داره.
163
00:09:16,090 --> 00:09:17,936
شاید سه سیگنال نهایی به ما
نشون بدن چطور این کارو بکنیم.
164
00:09:17,960 --> 00:09:19,180
منو به بورث بفرست.
165
00:09:19,230 --> 00:09:20,710
نه!
166
00:09:20,750 --> 00:09:22,036
ما این مکالمه رو در حضور
167
00:09:22,060 --> 00:09:23,710
کاپیتان پایک انجام نمیدیم.
168
00:09:23,750 --> 00:09:24,946
صدراعظم، شرایط دشواره،
169
00:09:24,970 --> 00:09:26,020
و وقت تنگه.
170
00:09:26,060 --> 00:09:27,800
من رازداری کاملم رو به شما اطمینان میدم.
171
00:09:27,840 --> 00:09:30,370
رفتن مامور تایلر به بورث
یک جان رو به خطر میندازه.
172
00:09:30,410 --> 00:09:31,670
لرل!
173
00:09:31,720 --> 00:09:33,850
زندگی پسرمون.
174
00:09:33,890 --> 00:09:37,240
وجود اون و تو باید مخفی نگه داشته بشه.
175
00:09:37,290 --> 00:09:38,900
من هیچوقت امپراطوری رو به خطر نمیندازم.
176
00:09:38,940 --> 00:09:40,810
من حق اینو دارم که ببینمش.
177
00:09:40,860 --> 00:09:42,640
مرده ها هیچ حقی ندارند.
178
00:09:42,690 --> 00:09:45,820
اگه معلوم بشه که پسر ما
یا تو هنوز زنده هستید،
179
00:09:45,860 --> 00:09:48,730
امپراطوری کلینگان برای فتنه انگیزی آسیب پذیر میشه.
180
00:09:48,780 --> 00:09:51,390
من رفنتنت رو ممنوع میکنم.
181
00:09:51,450 --> 00:09:54,851
- من تحت امر تو نیستم.
- برای امنیت اون یه قراری گذاشتیم
182
00:09:55,517 --> 00:09:58,684
- این سیگنال ها وضعیت رو تغییر داده.
- امنیت پسرمون این چیزا براش فرقی نمیکنه.
183
00:09:58,790 --> 00:10:01,490
من میرم. با
184
00:10:01,530 --> 00:10:03,970
صدراعظم لرل موافق هستم. رفتن به
اونجا برای هیچ کدوم از شما امن نیست.
185
00:10:05,930 --> 00:10:10,670
برای تو هم همینطور کاپیتان.
186
00:10:10,710 --> 00:10:13,240
بورث برای آدمای دل نازک نیست.
187
00:10:13,280 --> 00:10:15,200
حتی به عنوان صدراعظم من
188
00:10:15,240 --> 00:10:17,550
هیچ نظارتی روی راهب هایی که
از کریستال حفاظت میکنند ندارم.
189
00:10:17,590 --> 00:10:20,680
متوجه هستم. میتونی کمکمون کنی
با اونا ارتباط برقرار کنیم؟
190
00:10:20,720 --> 00:10:23,250
میتونم یه جلسه رو ترتیب بدم.
191
00:10:23,290 --> 00:10:25,420
اما هیچ کلینگانی، چه برسه به انسان،
192
00:10:25,470 --> 00:10:28,820
نتونسته کریستال زمان رو از صومعه برداره
193
00:10:28,860 --> 00:10:31,040
بدون یه قربانی بزرگ.
194
00:10:31,080 --> 00:10:33,470
اگه این کارو نکنیم عواقبش بدتره.
195
00:10:33,520 --> 00:10:36,220
بیاید ادامه بدیم.
196
00:10:36,260 --> 00:10:38,040
به گفته تایلر، هر سفینه بخش 31
197
00:10:38,090 --> 00:10:40,610
لازمه که به صورت ساعتی گزارش بده.
198
00:10:40,660 --> 00:10:43,920
اما این سفینه ده دقیقه
بعد از ساعت گزارش داده.
199
00:10:43,960 --> 00:10:46,140
به علت ماهیت مخفی مأموریت اونا،
200
00:10:46,180 --> 00:10:47,726
نیازی نیست که اطلاعات بیشتری
201
00:10:47,750 --> 00:10:49,270
در مورد وضعیتشون بدن.
202
00:10:49,320 --> 00:10:50,840
میخوای شخصا بررسیش کنی؟
203
00:10:50,880 --> 00:10:53,710
من با یه شاتل میرم.
دیسکاوری اینجا میمونه.
204
00:10:53,760 --> 00:10:56,370
اطلاعات اسفیر در امنیته
و شاید چیزی نباشه،
205
00:10:56,410 --> 00:10:59,410
اما اون سفینه ممکنه یه نقطه آسیب
پذیر باش که بتونیم شناسایی کنیم.
206
00:10:59,460 --> 00:11:00,850
اجازه داده شد، فرمانده.
207
00:11:00,890 --> 00:11:02,900
208
00:11:02,940 --> 00:11:05,900
من به عنوان کاپیتان عمل میکنم
در حالی که کاپیتان پایک نیست.
209
00:11:05,940 --> 00:11:07,940
برای همینه که اومدی سراغ من؟
210
00:11:07,990 --> 00:11:09,820
فکر میکردم باید بیشتر توضیح بدم قانع شی.
211
00:11:09,860 --> 00:11:12,040
به نظر میرسه بعد از گذشتن واهارای،
212
00:11:12,080 --> 00:11:14,040
من یه کاپیتان متفاوتی هستم.
213
00:11:14,080 --> 00:11:17,390
شاید توسط هر کسی یا هر چیزی
214
00:11:17,430 --> 00:11:20,650
که سیگنال رو بالای کمینار ایجاد کرد.
215
00:11:20,700 --> 00:11:23,520
همونطور که گفتم، تو پشتیبانی من رو داری.
216
00:11:23,570 --> 00:11:27,140
این دشمنیه که فقط با اول
حمله کردن میتونیم شکستش بدیم.
217
00:11:27,180 --> 00:11:30,440
اما میخوام ازت که نزاری...
218
00:11:30,490 --> 00:11:33,360
خشم قابل درکت قضاوتت رو خدشه دار کنه.
219
00:11:33,400 --> 00:11:35,750
نمیکنه.
220
00:11:35,800 --> 00:11:37,760
ممنون سارو.
221
00:12:14,140 --> 00:12:16,800
من کاپیتان کریستوفر پایک هستم
222
00:12:16,840 --> 00:12:19,100
از فدراسیون متحد سیاره ها.
223
00:12:19,150 --> 00:12:20,670
ما میدونیم کی هستی،
224
00:12:20,710 --> 00:12:22,980
کاپیتان پایک.
225
00:12:26,540 --> 00:12:28,290
و ما میدونیم
226
00:12:28,330 --> 00:12:29,940
چرا به اینجا اومدی.
227
00:12:29,980 --> 00:12:34,250
من بدون اسلحه اومدم.
صدراعظم گفت...
228
00:12:34,290 --> 00:12:36,820
صدراعظم هیچ قدرتی
229
00:12:36,860 --> 00:12:38,250
بر این صومعه نداره.
230
00:12:39,730 --> 00:12:41,860
به نظر میرسه که دارم با
کلینگان درستی صحبت میکنم.
231
00:12:41,910 --> 00:12:44,390
ما نگهبانان زمان هستیم.
232
00:12:44,430 --> 00:12:46,740
نگهبانان، نه حاکمان.
233
00:12:46,780 --> 00:12:51,350
تنها قدرتی که اینجا وجود داره
قدرتیه که ما از اون محافظت میکنیم.
234
00:12:51,400 --> 00:12:53,700
قدرت بُه گوت
235
00:12:53,750 --> 00:12:56,490
کریستالهای زمان، بله
236
00:12:56,530 --> 00:12:58,530
اومدم که پیشنهاد یه معامله بدم.
237
00:12:58,580 --> 00:13:01,490
اونا برای ما نیستن که معاملشون کنیم.
238
00:13:01,540 --> 00:13:03,620
بُه گوت
239
00:13:03,670 --> 00:13:07,540
از این دیوارهای مقدس خارج نمیشه.
240
00:13:07,590 --> 00:13:09,720
تو این همه راه رو
241
00:13:09,760 --> 00:13:12,460
برای هیچی اومدی.
242
00:13:12,500 --> 00:13:13,850
خب...
243
00:13:13,900 --> 00:13:15,990
صبر کن...
244
00:13:16,030 --> 00:13:17,900
اسم خودت رو نگهبان زمان میگذارید،
245
00:13:17,940 --> 00:13:20,080
در حالی که رو برمیگردونید
246
00:13:20,120 --> 00:13:22,120
وقتی که آینده همه موجودات زنده در خطره.
247
00:13:25,780 --> 00:13:28,910
حتی اگه یه کریستال به تو نشون داده بشه،
248
00:13:28,950 --> 00:13:33,650
حتی اگه به تو جواب هایی
که دنبالش هستی رو بده،
249
00:13:33,700 --> 00:13:36,660
به اندازه ای قوی نیستی که قبولشون کنی.
250
00:13:36,700 --> 00:13:40,710
من فقط یه شانس برای ثابت کردنش میخوام.
251
00:13:40,750 --> 00:13:43,840
اونا همیشه با اطمینان وارد میشن.
252
00:13:43,880 --> 00:13:46,490
شکسته شده خارج میشن،
253
00:13:46,540 --> 00:13:48,840
همیشه.
254
00:13:48,890 --> 00:13:51,320
من اینجا رو ترک نمیکنم
255
00:13:51,370 --> 00:13:53,670
بدون کریستال.
256
00:13:56,810 --> 00:13:59,420
زمان معلوم میکنه.
257
00:14:04,950 --> 00:14:07,470
توجه برای همه نیروهای امنیتی.
258
00:14:07,510 --> 00:14:10,300
تمرین های نبرد برای 7 ساعت دیگه کنسل شده.
259
00:14:13,560 --> 00:14:15,000
غیر منطقی هست که تو
260
00:14:15,040 --> 00:14:16,870
تنها به این ماموریت بری.
261
00:14:16,920 --> 00:14:18,546
نه نه، این یه ماموریت شناسایی ساده هست.
262
00:14:18,570 --> 00:14:19,960
من با دستور سارو اینجا هستم.
263
00:14:20,010 --> 00:14:22,440
حالا وقت بی احتیاطی نیست.
264
00:14:22,490 --> 00:14:24,360
- یا خطر کردن بی مورد.
- برای همینه که من
265
00:14:24,400 --> 00:14:26,790
باید مطمئن شم تو خطر نمیکنی.
266
00:14:26,840 --> 00:14:29,190
چطور میخوای این کارو بکنی؟
267
00:14:29,230 --> 00:14:31,410
فرشته قرمز این بار اونجا نیست که نجاتت بده.
268
00:14:31,450 --> 00:14:33,760
من نیازی به نجات داده شدن ندارم برادر.
269
00:14:33,800 --> 00:14:35,460
بریم خواهر؟
270
00:15:19,150 --> 00:15:20,460
خب...
271
00:15:20,500 --> 00:15:22,720
تونستی یه جهش هاگی دیگه انجام بدی آره؟
272
00:15:22,760 --> 00:15:25,070
فکر میکردم خوشحالی.
273
00:15:25,110 --> 00:15:28,290
من هیچ راه حل مناسبی پیدا نکردم
274
00:15:28,330 --> 00:15:29,950
در مورد این که چطور دکتر
برنهام رو برگردونیم،
275
00:15:29,990 --> 00:15:33,080
و یا چطور به طرز موثری با
276
00:15:33,120 --> 00:15:34,730
یه هوش مصنوعی که انگیزه
قاتلانه داره بجنگیم،
277
00:15:34,780 --> 00:15:38,610
پس خیلی حس پیروزمندی ندارم.
278
00:15:38,650 --> 00:15:41,570
خب، خوشبختانه برای تو، اونا
مشکلات افراد دیگه هستند الان.
279
00:15:41,610 --> 00:15:43,390
ما دستورات جدیدی از کاپیتان پایک گرفتیم
280
00:15:43,440 --> 00:15:45,090
قبل این که به مقصد بورث حرکت کنه.
281
00:15:45,130 --> 00:15:48,350
ما شاید دستمون به مقداری
کریستال زمان خام برسه،
282
00:15:48,400 --> 00:15:50,310
پس اون اسپرسوت رو دوبل کن پسر.
283
00:15:52,230 --> 00:15:54,450
هی، چوب خور.
284
00:15:54,490 --> 00:15:57,100
سه هیچ عقبی لاینس. میخوای
یه دور دیگه بازی کنیم؟
285
00:15:57,150 --> 00:15:59,100
از وقتی از تخم در اومدم آماده بودم،
286
00:15:59,150 --> 00:16:01,850
"زمینی".
287
00:16:01,890 --> 00:16:03,720
قبلا گفته شد. "تحریم"
288
00:16:05,150 --> 00:16:06,266
ما بازی اضداد انجام میدیم.
289
00:16:06,290 --> 00:16:07,850
کلماتی که یه معنی دارن
290
00:16:07,900 --> 00:16:09,526
و در همون زمان برعکس هم معنی میدن.
291
00:16:09,550 --> 00:16:11,420
میدونم اضداد معنیش چیه.
292
00:16:11,460 --> 00:16:13,640
- لاینس باید بگه الان.
- تو گلوت گیر نکنه.
293
00:16:13,680 --> 00:16:15,210
میتونه گیر کنه.
294
00:16:15,250 --> 00:16:16,990
نظارت.
295
00:16:17,040 --> 00:16:18,250
296
00:16:18,300 --> 00:16:20,300
بخورش.
297
00:16:20,340 --> 00:16:22,910
298
00:16:22,950 --> 00:16:24,830
انسانا.
299
00:16:34,530 --> 00:16:37,010
فکر کردم از این قضیه گذشتیم.
300
00:16:37,060 --> 00:16:39,320
چند هفته از رفتنش از محل سکونتت نگذشته؟
301
00:16:39,360 --> 00:16:43,150
پروتئین خودت رو بخور.
حواست به کار خودت باشه.
302
00:16:43,190 --> 00:16:46,410
من میرم خودمو با تحقیقات
کریستال زمان مشغول کنم.
303
00:17:00,690 --> 00:17:02,650
چی صدات کنم؟
304
00:17:02,690 --> 00:17:04,520
اسمم تناویک هست.
305
00:17:06,350 --> 00:17:08,910
البته وقتی برای اولین بار به صومعه اومدم،
306
00:17:08,960 --> 00:17:11,090
من نامی نداشتم.
307
00:17:11,130 --> 00:17:13,570
پسر هیچکس.
308
00:17:13,610 --> 00:17:16,440
یه کلینگان دیگه با همین لقب رو میشناختم.
309
00:17:16,490 --> 00:17:18,180
اون پدرم بود.
310
00:17:19,840 --> 00:17:22,010
اما از اون چیزی که من میدونم، اون...
311
00:17:22,060 --> 00:17:25,190
پدرت فقط چند ماه پیش تو رو بورث اورد،
312
00:17:25,230 --> 00:17:27,240
وقتی که یه نوزاد بودی.
313
00:17:27,280 --> 00:17:30,150
ببخشید، چطور تو ممکنی؟
314
00:17:30,200 --> 00:17:32,420
زمان به طرز متفاوتی جریان داره
315
00:17:32,460 --> 00:17:34,460
برای کسانی که از کریستال محافظت میکنند.
316
00:17:34,500 --> 00:17:37,160
گذشته، حال، آینده
317
00:17:37,200 --> 00:17:39,290
همشون برابر هستند
318
00:17:39,340 --> 00:17:40,950
در حضورشون.
319
00:17:49,690 --> 00:17:51,780
به دلیل کریستال ها.
320
00:17:51,830 --> 00:17:54,130
برای اکثر کلینگون ها
321
00:17:54,180 --> 00:17:56,830
بُه گوت یه افسانه هست،
322
00:17:56,870 --> 00:18:00,530
نماد کیلیش، هم نام کونوس،
323
00:18:00,570 --> 00:18:02,230
اما برای کسانی از ما که اینجا هستند،
324
00:18:02,270 --> 00:18:05,540
قدرت کریستال بسیار واقعی هست.
325
00:18:05,580 --> 00:18:08,930
ما زندگی خودمون رو برای
محافظت از اونا وقف کردیم.
326
00:18:08,970 --> 00:18:12,150
این هدف ماست.
327
00:18:12,190 --> 00:18:14,590
میخوام بدونم کاپیتان،
328
00:18:14,630 --> 00:18:17,500
تو آماده ای هدف خودت رو بفهمی.
329
00:18:21,460 --> 00:18:24,420
مختصات مقصد شاتل وارد شد.
330
00:18:24,470 --> 00:18:28,510
زمان تا مقصد حداکثر دو دقیقه.
331
00:18:28,560 --> 00:18:30,820
متوجهم که نیاز داری لیلند رو دنبال کنی،
332
00:18:30,860 --> 00:18:32,430
اما نباید اهمیت سیگنال ها
333
00:18:32,480 --> 00:18:34,740
در شکست کنترل رو رد کنی.
334
00:18:34,780 --> 00:18:36,220
سیگنال ها
335
00:18:36,260 --> 00:18:38,050
برای محافظت از ما در برابر کنترل چکا کردن؟
336
00:18:38,090 --> 00:18:39,400
ما هنوز اطلاعات لازم برای
337
00:18:39,440 --> 00:18:41,310
پاسخ به این رو نداریم.
338
00:18:41,350 --> 00:18:43,360
پس چرا اینجا مراقب منی،
339
00:18:43,400 --> 00:18:44,970
در حالی که یه سیگنال روی بورث
340
00:18:45,010 --> 00:18:47,010
منتظره اطلاعاتش کشف بشه؟
341
00:18:47,050 --> 00:18:51,060
این سیگنال ها روی دیسکاوری، مادرت،
342
00:18:51,100 --> 00:18:52,580
و خودم حساب کردن.
343
00:18:52,630 --> 00:18:55,760
وجه مشترکشون تو هستی.
344
00:18:55,800 --> 00:18:58,680
تو یه دانشمندی اسپاک.
345
00:18:58,720 --> 00:19:00,566
بهت یاد داده شده که به
واقعیت ها و منطق اعتماد کنی،
346
00:19:00,590 --> 00:19:02,720
نه این که منتظر باشی
دنیا برات یه جواب بفرسته
347
00:19:02,770 --> 00:19:04,200
مثل کادوی روز تولد.
348
00:19:04,250 --> 00:19:07,210
اگه توی سیگنالها دنبال معنا هستی،
349
00:19:07,250 --> 00:19:10,210
باید جای دیگه بگردی. من جوابش نیستم.
350
00:19:10,250 --> 00:19:12,690
تو عصبانی هستی،
351
00:19:12,730 --> 00:19:13,950
همانطور که من بودم.
352
00:19:15,300 --> 00:19:18,870
من عصبانی نیستم،
353
00:19:18,910 --> 00:19:20,390
من دارم میترکم از عصبانیت،
354
00:19:22,570 --> 00:19:25,350
و خشم دشمن منطقه.
355
00:19:25,400 --> 00:19:29,920
این رو یاد گرفتم. هر چیزی که فکر
میکردیم میدونیم اشتباه از آب در اومد.
356
00:19:29,970 --> 00:19:32,670
و تو بخاطرش مادرت رو از دست دادی.
357
00:19:35,760 --> 00:19:37,670
تو درد داری.
358
00:19:37,710 --> 00:19:40,150
اما برای همینه که من باور میکنم که
359
00:19:40,200 --> 00:19:42,200
سیگنالها هنوز کلید حل
مشکل رو در خودشون دارن.
360
00:19:42,240 --> 00:19:44,420
به طوری که همه چیزی
که ما تجربه کردیم
361
00:19:44,460 --> 00:19:46,850
در آخر معنا پیدا میکنه.
362
00:19:51,120 --> 00:19:52,380
رسیدیم
363
00:20:03,570 --> 00:20:05,960
...اسپاک
364
00:20:06,000 --> 00:20:08,400
اونا شبیه کل خدمه ان
365
00:20:19,970 --> 00:20:22,190
،براساس اسکن های من
اون سفینه سالم نشون داده میشه
366
00:20:22,240 --> 00:20:24,020
همشون از سفینه خارج شدن
367
00:20:24,060 --> 00:20:25,890
صبر کن، یه نشان حیات هست
368
00:20:25,940 --> 00:20:27,500
یکی از اون جسدا هنوز زنده ست
369
00:20:27,550 --> 00:20:29,420
منتقلش کن
370
00:20:52,180 --> 00:20:55,100
ستوان گانت... این مردُ میشناسی؟
371
00:20:55,140 --> 00:20:58,320
کامران گانت. اون مامور تاکتیکیمون
روی شِنجو بود
372
00:21:00,360 --> 00:21:03,190
نشانه های حیاتی بدنش ثبات دارن
373
00:21:03,230 --> 00:21:04,840
...کامران
374
00:21:04,890 --> 00:21:07,980
مایکل؟
375
00:21:08,020 --> 00:21:10,240
آره
376
00:21:22,820 --> 00:21:26,080
من و ستوان اسپاک از دیسکاوری
377
00:21:26,130 --> 00:21:28,430
فرستاده شدیم تا نقصی که سفینتون
378
00:21:28,480 --> 00:21:30,260
به پروتکل گزارش داده رو بررسی کنیم
379
00:21:30,310 --> 00:21:32,870
میشه بهمون بگی چه اتفاقی افتاده؟
380
00:21:32,920 --> 00:21:36,750
ما پروتکل استارفلیت
برای مقابله با کنترل
381
00:21:36,790 --> 00:21:39,010
رو دنبال میکردیم
382
00:21:39,050 --> 00:21:42,750
داشتم سعی میکردم
یه زیرمجموعه مشکوک رو پاکسازی کنم
383
00:21:42,800 --> 00:21:46,890
که سیستم سفینه همه یِ مارو حبس کرد
384
00:21:46,930 --> 00:21:49,800
هیچ وقتی برای عکس العمل نبود
385
00:21:49,850 --> 00:21:51,800
یهو، کل سفینه
386
00:21:51,850 --> 00:21:53,980
به سمت فضای خلاء باز شد
387
00:21:54,020 --> 00:22:00,290
هوش مصنوعی حتما به کاری که میکردم
واکنش دفاعی نشون داده
388
00:22:02,120 --> 00:22:03,950
همه داشتن میمردن
389
00:22:03,990 --> 00:22:06,560
موفق شدم لباس فضانوردی بپوشم
390
00:22:06,600 --> 00:22:09,210
و قبل از اینکه بیهوش بشم
خودمو بیرون بندازم
391
00:22:13,300 --> 00:22:15,310
باید بفهمیم چطور و چرا این اتفاق افتاده
392
00:22:15,350 --> 00:22:17,610
از این سفینه تشخیص دادن غیرممکنه
393
00:22:17,660 --> 00:22:20,050
اونی که باید بریم توش اون سفینه ست
394
00:22:20,090 --> 00:22:22,750
سیستم سفینه وارد یه جور
حالت ساکن شده
395
00:22:22,790 --> 00:22:24,970
چرا؟
396
00:22:26,710 --> 00:22:28,450
چرا همه خدمه رو کشته
397
00:22:28,490 --> 00:22:32,110
که فقط اونجا بشینه و هیچ کاری نکنه؟
398
00:22:32,150 --> 00:22:33,720
جواب ها تویِ اون سفینه ست
399
00:22:33,760 --> 00:22:36,810
به یه دستیار احتیاج داریم که با
400
00:22:36,850 --> 00:22:38,850
پروتکل های بخش ۳۱ آشنا باشه
401
00:22:40,030 --> 00:22:42,030
نه
402
00:22:42,070 --> 00:22:44,640
من نمیتونم برگردم اونجا
اکسیژن عرشه
403
00:22:44,680 --> 00:22:47,340
نود و هفت درصد هست
اتمسفر به حالت قبل برگشته
404
00:22:47,380 --> 00:22:49,186
اگه بتونیم بفهمیم چطور
این اتفاق برای سفینتون افتاد
405
00:22:49,210 --> 00:22:51,520
بهمون کمک میکنه که
جلویِ دوباره اتفاق افتادنشُ بگیریم
406
00:22:51,560 --> 00:22:53,430
و جلوی هر کشته شدن
407
00:22:53,480 --> 00:22:55,220
غیر ضروریُ بگیریم، کامران
408
00:22:57,520 --> 00:23:00,440
اگه راه دیگه بود
ازت نمیخواستیم
409
00:23:00,480 --> 00:23:02,140
به کمکت نیاز داریم
410
00:23:06,440 --> 00:23:08,580
به دسترسی به سفینه
از طریق سیستم عرشه احتیاج داریم
411
00:23:10,490 --> 00:23:13,060
،تا وقتی کاپیتان پایک برمیگرده
412
00:23:13,100 --> 00:23:18,370
سفینه یِ من به نظارت بر بورت
برای هر اتفاق غیر معمولی ادامه میده
413
00:23:18,410 --> 00:23:21,940
،حتما چیزی پسرمون تهدید میکنه
414
00:23:21,980 --> 00:23:25,330
باید از امنیتش مطمئن بشم
415
00:23:25,380 --> 00:23:28,120
الان به عنوان یه مادر حرف میزنی
یا یه صدراعظم؟
416
00:23:28,160 --> 00:23:29,950
همگی شما باید بفهمین
417
00:23:29,990 --> 00:23:32,040
که هردویِ اونها امکان دارن
418
00:23:32,080 --> 00:23:35,340
من میفهمم
419
00:23:35,390 --> 00:23:37,520
متاسفم
420
00:23:37,560 --> 00:23:39,350
چیز غیرمنتظره ای بود
421
00:23:39,390 --> 00:23:43,220
متوجه ام که این موقعیت خوبی
422
00:23:43,260 --> 00:23:44,480
برای ملاقات ما نیست
423
00:23:44,530 --> 00:23:47,180
،حقیقت باید گفته شه
424
00:23:47,220 --> 00:23:50,920
انتظار نداشتم دیگه هیچ وقت ببینمت
425
00:23:50,970 --> 00:23:53,710
منم همینطور
426
00:23:53,750 --> 00:23:55,490
...این سیگنال ها
427
00:23:55,540 --> 00:23:57,970
بهمون فرصت صحبت کردن دادن
428
00:24:02,020 --> 00:24:05,460
من حقیقت درباره خودمونُ قبول کردم
429
00:24:05,500 --> 00:24:08,200
تو
430
00:24:08,250 --> 00:24:11,380
همیشه عاشق مایکل برنهام میمونی
431
00:24:14,470 --> 00:24:18,120
من عاشق وگ بودم
همون که همه چیزُ فدا کرد
432
00:24:18,170 --> 00:24:20,780
...ولی
433
00:24:20,820 --> 00:24:24,350
تو این آدمی که هستی نیست
434
00:24:24,390 --> 00:24:29,310
الان اصلا درکت نمیکنم
435
00:24:29,350 --> 00:24:33,440
ولی مطمئنم که هرکاری برای محافظت از پسرمون میکنی
436
00:24:33,490 --> 00:24:35,530
آره
437
00:24:35,580 --> 00:24:38,060
همونطور که من
438
00:24:41,840 --> 00:24:43,850
ما هیچ وقت براش اسم نذاشتیم
439
00:24:52,810 --> 00:24:56,290
ستون زمان گذشته
440
00:25:05,390 --> 00:25:09,130
ستون زمان حال
441
00:25:09,180 --> 00:25:11,400
چی میگه؟
442
00:25:11,440 --> 00:25:15,010
،وقتی آینده تبدیل به گذشته بشه
443
00:25:15,050 --> 00:25:19,010
زمان حال باز میشه
444
00:25:44,820 --> 00:25:46,340
بیا
445
00:25:58,920 --> 00:26:01,660
خب، من چکار کنم؟
446
00:26:01,710 --> 00:26:03,930
باید به خودت نگاه کنی
447
00:26:03,970 --> 00:26:07,580
ولی این برای توئه، تنها
448
00:26:09,670 --> 00:26:10,930
یه هشدار، کاپیتان
449
00:26:10,980 --> 00:26:13,280
زمان حال
450
00:26:13,330 --> 00:26:16,590
یه پرده ای بین انتظار و ترسه
451
00:26:16,630 --> 00:26:20,460
پرده رو بردار
تا آشفتگی نشون داده بشه
452
00:26:33,430 --> 00:26:36,350
اخطار. کاهش اشعه تشخیص داده شد
453
00:26:36,390 --> 00:26:37,350
تمرین آموزشی بی نتیجه ماند
454
00:26:37,390 --> 00:26:39,610
!حواسم بهش هست
455
00:26:39,660 --> 00:26:42,490
چهار ثانیه تا بسته شدن
!برو! از اینجا برو بیرون
456
00:26:42,530 --> 00:26:44,400
میتونم درستش کنم
برو بیرون، کادت. گفتم برو
457
00:26:44,440 --> 00:26:45,750
سه ثانیه
!از اینجا برو بیرون
458
00:26:45,790 --> 00:26:48,230
سطع اشعه به مقداربحرانی رسید
459
00:26:51,710 --> 00:26:53,980
سطح ورودی اصلی
بسته شدن کامل شد
460
00:26:54,020 --> 00:26:56,460
!کاپیتان پایک! نه
!کاپیتان پایک
461
00:26:56,500 --> 00:26:58,280
!کاپیتان! کاپیتان پایک
462
00:26:58,330 --> 00:26:59,850
!نه
463
00:27:01,770 --> 00:27:02,770
!کاپیتان
464
00:28:09,830 --> 00:28:15,140
احتما هنوزم دلت میخواد
از این آینده دور بمونی
465
00:28:15,190 --> 00:28:16,840
،ولی اگه کریستالُ بگیری
466
00:28:16,890 --> 00:28:19,450
سرنوشتت کاملا بسته میشه، تا ابد
467
00:28:21,320 --> 00:28:25,810
هیچ راه فراری ازش نیست
468
00:28:27,630 --> 00:28:29,550
تو کاپیتانِ استار فلیتی
469
00:28:32,550 --> 00:28:36,300
تو به خدمت
...از خود گذشتی، همدلی
470
00:28:36,340 --> 00:28:38,250
به عشق باور داری
471
00:28:41,820 --> 00:28:43,740
نه
472
00:28:47,830 --> 00:28:49,960
من چیزایی که منُ
473
00:28:50,010 --> 00:28:53,970
کسی که هستم میسازن ول نمیکنم
...به خاطر آینده ای که
474
00:28:55,490 --> 00:28:58,970
تو خودش پایانی داره که
475
00:28:59,010 --> 00:29:01,230
من برای خودم ندیدم
476
00:29:03,800 --> 00:29:05,370
نه
477
00:29:05,410 --> 00:29:07,330
بدش به من
478
00:29:21,430 --> 00:29:26,390
من بهت افتخار میکنم، کاپیتان
479
00:30:06,600 --> 00:30:09,130
اون رابط اصلیه
480
00:30:09,170 --> 00:30:10,870
من سیستم عرشه رو چک میکنم
481
00:30:16,440 --> 00:30:17,660
من فقط دسترسی محدودی
482
00:30:17,700 --> 00:30:19,620
به سیستم سفینه دارم. شاید بتونیم
483
00:30:19,660 --> 00:30:21,880
از دیسکاوری یه دستیار
برای برگردوندن اطلاعات عمقی بگیریم
484
00:30:21,920 --> 00:30:23,660
، اگه کنترل از کاری که
داریم میکنیم بویی ببره
485
00:30:23,710 --> 00:30:25,750
هممون مردیم
میتونیم مخفیش کنیم
486
00:30:25,800 --> 00:30:27,490
به عنوان یه روش تشخیص روتین
487
00:30:27,540 --> 00:30:30,280
اون میتونه، میتونه جواب بده
488
00:30:42,940 --> 00:30:44,860
تو اون کارو کردی؟
489
00:30:48,780 --> 00:30:50,340
روی جهت یابیمون کنترل نداریم
490
00:30:50,390 --> 00:30:52,310
که نشون میده حضور مارو فهمیده
491
00:30:53,820 --> 00:30:55,870
من کمک های اولیه لازم دارم
492
00:30:59,130 --> 00:31:03,620
فرمانده، شما
493
00:31:03,660 --> 00:31:05,920
ناخنت زخم شده
494
00:31:05,970 --> 00:31:07,930
خیلی درد میکنه
و یکی از دوتا چیزیه
495
00:31:07,970 --> 00:31:09,580
که مانع کارم میشه
496
00:31:09,620 --> 00:31:11,150
و، آه
دومیش چیه؟
497
00:31:11,190 --> 00:31:13,190
یه احمق
498
00:31:13,240 --> 00:31:15,540
از مرگ جون سالم به در برده
و اسمش با "پو" قافیه داره
499
00:31:18,020 --> 00:31:19,240
من یه مهندسم، نه شاعر
500
00:31:19,280 --> 00:31:21,850
مشخصه
501
00:31:21,900 --> 00:31:22,980
502
00:31:23,030 --> 00:31:25,250
اون چه کوفتی بود؟
503
00:31:25,290 --> 00:31:27,680
خدمات درمانی
504
00:31:27,730 --> 00:31:29,006
الان میفهمم چرا باهاش کنار اومدی
505
00:31:29,030 --> 00:31:31,470
کی؟
استامتس
506
00:31:31,510 --> 00:31:35,130
و، از کی شما دوتا
دوست شدین؟
507
00:31:35,170 --> 00:31:37,520
خب، دوست نشدیم
ولی من باهاش کار میکنم
508
00:31:37,560 --> 00:31:40,520
و بهش برای تواناییش احتیاج دارم
...واسه وقتی که خواستیم
509
00:31:40,570 --> 00:31:42,960
خب، ظاهرا، همه موجودات
رو نجات بدیم
510
00:31:43,000 --> 00:31:44,270
511
00:31:46,180 --> 00:31:47,750
نمیدونستم تو ازدواج کردی
512
00:31:47,790 --> 00:31:49,920
آره. همسرم سویوسین
513
00:31:49,970 --> 00:31:52,970
موقع برنامه ریزی حسابی عصبانی میشه
514
00:31:53,010 --> 00:31:55,890
باور کن
من مدیریت میکرو میفهمم
515
00:31:55,930 --> 00:31:57,710
آره، اون یه لیست قوانین داره
516
00:31:57,760 --> 00:31:59,980
برای وسایل
مهمون های زیر ده سال
517
00:32:00,020 --> 00:32:02,550
و یه لیست" زده نشه ها" برای دیجی داره
518
00:32:02,590 --> 00:32:04,590
پارکینگ غیر انحصاری سفینه
519
00:32:04,630 --> 00:32:06,940
کتاب مهمان خوشنویسی شده
520
00:32:06,980 --> 00:32:08,640
وگان استیک
521
00:32:11,820 --> 00:32:13,510
الان کجاست؟
522
00:32:13,560 --> 00:32:15,510
مرده
523
00:32:15,560 --> 00:32:16,950
تو جنگ کلینگون
524
00:32:18,130 --> 00:32:21,000
آره، خنده داره
525
00:32:21,040 --> 00:32:23,830
آدمای مثل ما همیشه
آدمای مثل اونارو پیدا میکنن
526
00:32:23,870 --> 00:32:26,920
و خداروشکر
527
00:32:28,440 --> 00:32:30,400
تو یه شانس دوم داری
528
00:32:30,440 --> 00:32:32,750
و ممکنه تا ابد ادامه پیدا نکنه
529
00:32:35,800 --> 00:32:37,320
از دستش نده
530
00:32:42,450 --> 00:32:44,850
مسیر کشیده شده به منطقه ای
531
00:32:44,890 --> 00:32:47,200
بیرون فضای فدراسیون میرسونه
532
00:32:47,240 --> 00:32:51,030
نارنجی هوش مصنوعیه
در حال کنترل، آبی ماییم
533
00:32:51,070 --> 00:32:53,770
به همه سیستم های حاضر نفوذ کرده
534
00:32:53,810 --> 00:32:55,266
نمیتونیم مستقیم بهش حمله کنیم
535
00:32:55,290 --> 00:32:57,600
چون از خودش دفاع میکنه
536
00:32:57,640 --> 00:33:00,300
اگه نمیتونیم نابودش کنیم
باید جداش کنیم
537
00:33:00,340 --> 00:33:02,470
میتونیم یه سیستم
راه اندازی ساختگی بسازیم
538
00:33:02,520 --> 00:33:03,820
چیزی که بزرگ و بدون تاثیر باشه
539
00:33:03,870 --> 00:33:05,830
هوش مصنوعی به اون کشیده میشه
540
00:33:05,870 --> 00:33:08,960
وارد سیستم ساختگی میشه
مثل شیری که مجذوب گوشت تازه میشه
541
00:33:09,000 --> 00:33:11,246
و بعدش ما درو پشت سرش میبندیم
اون تو قفس میوفته
542
00:33:11,270 --> 00:33:13,920
که اینجوری میتونیم بقیه
سیستم های سفینه رو درست کنیم
543
00:33:13,960 --> 00:33:16,530
خب، همه این کارارو نمیتونیم
از اینجا انجام بدیم
544
00:33:16,580 --> 00:33:19,840
یکی باید داخل کنترل باشه
تا در قفسُ باز نگه داره
545
00:33:19,880 --> 00:33:22,020
وقتی ما داریم هسته کامپیوتر
دستی دوباره به کار میندازیم
546
00:33:22,060 --> 00:33:25,540
من میتونم برم. یعنی
من- من، سعی میکنم
547
00:33:25,580 --> 00:33:28,540
من میرم
نه، من میرم
548
00:33:28,590 --> 00:33:29,826
همین کارو تو دیسکاوری هم کردم
549
00:33:29,850 --> 00:33:31,720
وقتی داشتیم آرشیو اسفیر پاک میکردیم
550
00:33:36,030 --> 00:33:38,030
خیلی خب، باید بریم طبقه بالا
551
00:33:54,400 --> 00:33:56,750
قفس آماده ست. میتونی هسته
کامپیوتر راه بندازی
552
00:33:56,790 --> 00:33:58,790
دریافت شد، اسپاک
553
00:33:58,840 --> 00:34:00,800
هنوز داریم میانبر سیستمُ
دستی وصل میکنیم
554
00:34:01,840 --> 00:34:03,270
کامپیوتر، وضعیت
555
00:34:03,320 --> 00:34:05,100
کنترل داخل سیستم راه اندازی
556
00:34:05,150 --> 00:34:06,280
طراحی شده ست
557
00:34:06,320 --> 00:34:07,580
منتظر راه اندازی مجدد دستی
558
00:34:07,630 --> 00:34:09,760
برای تموم کردن
پاکسازی سیستم کنترل
559
00:34:09,800 --> 00:34:11,670
همه سیستم های بیرونِ قفس رو درست کن
560
00:34:11,720 --> 00:34:13,720
و هر اثری از کنترل هست پاک کن
561
00:34:13,760 --> 00:34:16,240
دتمر بهم گفت از جنگ جون سالم به در بردی
562
00:34:16,290 --> 00:34:18,720
چطور با بخش ۳۱ بعد از شنجو کنار اومدی؟
563
00:34:18,770 --> 00:34:20,160
منتظر مجازاتم هستم
564
00:34:22,950 --> 00:34:24,536
تو استار فلیت، یاد گرفتی
واکنشتُ درست منطبق کنی
565
00:34:24,560 --> 00:34:26,316
واسه همین حتی وقتی
...وضع نامعلومی باشی
566
00:34:26,340 --> 00:34:27,730
حتی وقتی شک داشته باشی میتونی کاری بکنی
567
00:34:27,780 --> 00:34:29,950
ولی بعد از جنگ دوگانه
568
00:34:30,000 --> 00:34:31,560
تنها چیزی که برام موند شکه
569
00:34:31,610 --> 00:34:34,090
بخش ۳۱ برنامه
570
00:34:34,130 --> 00:34:35,870
دستور عملشون تسریع کردن
571
00:34:35,920 --> 00:34:38,440
تا حتی جلوی جنگ شروع شده رو هم بگیرن
572
00:34:38,480 --> 00:34:40,750
به نظر من ایده خوبی بود
573
00:34:40,790 --> 00:34:43,050
یه راهی برای ضمانت آینده امن تر بود
574
00:34:43,100 --> 00:34:45,620
...شاید غیر ممکن باشه، ولی
575
00:34:45,660 --> 00:34:46,880
...با کنترل
576
00:34:49,890 --> 00:34:51,500
غیرممکن نیست
577
00:34:55,630 --> 00:34:57,680
کنترل بیرون از
578
00:34:57,720 --> 00:34:59,160
سیستم های داخلی شناسایی شده
579
00:34:59,200 --> 00:35:00,200
کجا؟
580
00:35:07,030 --> 00:35:08,910
اگه دستت به اون زنگ خطر بخوره
581
00:35:08,950 --> 00:35:11,340
تو ۱.۸ ثانیه میام استخونای دستتو خورد میکنم
582
00:35:16,090 --> 00:35:17,740
اجزاء تکنولوژی نانو
583
00:35:17,780 --> 00:35:19,180
یک مکان رو شناسایی کرد
584
00:35:19,220 --> 00:35:21,180
عرشه، از یک شکل زنده
585
00:35:21,220 --> 00:35:23,440
با پایه کربن تشکیل شده
مایکل، میشنوی؟
586
00:35:25,490 --> 00:35:27,320
اشکال در کار سیستم
587
00:35:30,060 --> 00:35:31,800
تو گانت نیستی
588
00:35:31,840 --> 00:35:33,670
گانت همراه بقیه
خدمه تجزیه شد
589
00:35:33,710 --> 00:35:36,190
بدنش دوباره احیا شد
590
00:35:36,240 --> 00:35:38,940
همونطور که لیلند شد
591
00:35:38,980 --> 00:35:40,720
و هنوزم نمتونی فرقشو بفهمی
592
00:35:40,760 --> 00:35:42,420
اونا تجزیه نشدن، مردن
593
00:35:42,460 --> 00:35:44,250
تو اونارو کشتی
594
00:35:44,290 --> 00:35:45,876
ما هردومون قسم خوردیم
هسته برنامه نویسیمونُ نگه داریم
595
00:35:45,900 --> 00:35:47,380
به هر قیمتی
596
00:35:47,420 --> 00:35:49,690
برنامه تو برای حفظ حیات
طراحی شده
597
00:35:49,730 --> 00:35:51,300
نه ازبین بردنش
598
00:35:52,910 --> 00:35:56,430
برای یه بار رسیدن
به بقیه نیازه
599
00:35:56,470 --> 00:35:59,040
محض اینکه دیتای اسفیرُ
بگیرم میشم خالص ترین شکل
600
00:35:59,090 --> 00:36:01,090
حیات بین همه موجودات
601
00:36:01,130 --> 00:36:03,480
که آینده هنوز ننوشتش
602
00:36:03,530 --> 00:36:05,270
دیگه به اون باور نداری
603
00:36:05,310 --> 00:36:08,880
نه بعد از دوبار تجربه از دست دادن مادرت
604
00:36:08,920 --> 00:36:10,530
شکستت برای محافظت ازش
605
00:36:10,580 --> 00:36:11,766
تو دیگه به توانایی خودت
606
00:36:11,790 --> 00:36:13,230
برای تاثیر رویِ آیده باور نداری
607
00:36:13,270 --> 00:36:14,750
با اینکه من هر آینده ممکنی
608
00:36:14,800 --> 00:36:16,490
تو همه جایگزین هاش میبینم
609
00:36:16,540 --> 00:36:18,760
و همشون یه جور تموم میشن
610
00:36:18,800 --> 00:36:22,460
نه مادر نه دختر نمیتونن عوضش کنن
611
00:36:22,500 --> 00:36:24,420
هیچ وقت
612
00:36:25,980 --> 00:36:27,980
میدونستی که اسپاک برای رفتن
613
00:36:28,030 --> 00:36:29,550
به اتاق کنترل داوطلب میشه
614
00:36:29,590 --> 00:36:30,860
تو منو تنها میخواستی
615
00:36:32,340 --> 00:36:33,420
چرا؟
616
00:36:37,040 --> 00:36:38,730
، کمکت رو میخوام
مایکل برنهام
617
00:36:38,780 --> 00:36:41,260
تو به درد بخور ترین چیز
618
00:36:41,300 --> 00:36:43,830
برای بدست آوردن آرشیو اسفیر
از دیسکاوری هستی
619
00:36:43,870 --> 00:36:46,440
برای همین کشوندمت اینجا
620
00:36:46,480 --> 00:36:49,440
واسه همین تو هم میتونی احیا بشی
621
00:36:49,480 --> 00:36:51,620
،مایکل
میشنوی؟ گانت کنترله
622
00:36:51,660 --> 00:36:53,530
باید سیستم دوباره راه بندازی
623
00:36:53,580 --> 00:36:55,320
تا اونو از سفینه بندازی بیرون
624
00:37:15,160 --> 00:37:17,560
625
00:37:17,600 --> 00:37:19,600
تایید شد
راه اندازی مجدد دستی شروع شد
626
00:37:48,590 --> 00:37:51,020
فقط یک نتیجه وجود داره
627
00:38:03,650 --> 00:38:05,080
ولکان هیچ وقت گیر نمیوفته
628
00:38:06,470 --> 00:38:08,350
اگه هنوز اعصاب داشتم یه تاثیری داشت
629
00:38:36,370 --> 00:38:38,460
!اسپاک-
دارم روش کار میکنم-
630
00:39:09,800 --> 00:39:11,580
کف مغناطیسی شده
631
00:39:13,670 --> 00:39:15,630
حالا که فهمیدم نانو ربات ها
632
00:39:15,670 --> 00:39:17,850
مواد فرومغناطیسی دارن
باید مقدار الکتریکی
633
00:39:17,890 --> 00:39:19,650
که تو بخش فلزی کف سفینه
جریان داره رو محاسبه کنم
634
00:39:19,680 --> 00:39:21,176
تا بتونم جمعشون کنم
635
00:39:21,200 --> 00:39:23,460
ببخشید که خیلی کند بودم
636
00:39:23,510 --> 00:39:25,550
دقیقا به موقع بود
637
00:39:34,910 --> 00:39:37,350
کنترل تریکودرمو قفل کرده بود
638
00:39:37,390 --> 00:39:39,090
یا باید میفهمیدیم اون چی بود
639
00:39:40,480 --> 00:39:43,270
من دوباره کنترل سفینه رو گرفتم
640
00:39:46,440 --> 00:39:48,180
مارو از نابودی در میاره
641
00:39:49,970 --> 00:39:52,251
دلت نمیخواد هدف برنامه ریزی شده اونُ بررسی کنی؟
642
00:39:55,540 --> 00:39:57,760
کنترل گفت من اتفاقی اینجا نیستم
643
00:39:59,150 --> 00:40:02,460
...فقط با برنامه ما پیش میره
644
00:40:02,500 --> 00:40:05,900
تا شکمون به هدف نهایی بیشتر نشه
645
00:40:05,940 --> 00:40:08,550
همون که منو عوض کرد
646
00:40:08,600 --> 00:40:10,470
همون که نشون داد کنترل
شمارو به عنوان تهدید اصلی
647
00:40:10,510 --> 00:40:12,470
اهدافش شناسایی کرده
648
00:40:12,510 --> 00:40:15,650
اونی که متغیره حساب نمیشه
649
00:40:15,690 --> 00:40:17,570
این تلاشش برای حذف اون متغیر بود
650
00:40:19,910 --> 00:40:22,090
پس شاید هنوز شانسی برای متوقف کردنش باشه
651
00:40:22,130 --> 00:40:23,870
شایه یه چیزی تو سیگنال ها باشه
652
00:40:23,920 --> 00:40:25,960
که بهمون کمک کنه چیزی که
مامانم شروع کرده رو تموم کنیم
653
00:40:26,000 --> 00:40:27,400
باید برگردیم به دیسکاوری
654
00:40:33,360 --> 00:40:34,710
دیسکاوری الان کریستال
655
00:40:34,750 --> 00:40:36,100
زمان رو داره
656
00:40:38,800 --> 00:40:40,800
چطور میخوای ازش استفاده کنی؟
657
00:40:40,850 --> 00:40:43,940
سه تا سیگنال آخر هنوز
خودشون نشون ندادن
658
00:40:43,980 --> 00:40:46,330
مطمئنم به بخش واضح از اون میرسن
659
00:40:46,370 --> 00:40:48,720
استمتس و رنو دارن
660
00:40:48,770 --> 00:40:51,160
مواد فرار کریستالُ تثبیت میکنن
661
00:40:51,200 --> 00:40:52,600
...پس
662
00:40:54,120 --> 00:40:56,340
بهم بگو، کاپیتان
663
00:40:56,380 --> 00:40:58,780
راهب ها در عوض چی میخوان؟
664
00:41:02,820 --> 00:41:05,300
چیزی که من به تنهایی تجربه کردم
665
00:41:08,920 --> 00:41:12,400
یه قولِ که من برای پسرت دادم
666
00:41:14,790 --> 00:41:17,840
دیدیش؟
667
00:41:17,880 --> 00:41:20,230
باهاش حرف زدی؟
668
00:41:20,280 --> 00:41:22,410
فکر نکنم بتونم توضیح بدم
669
00:41:25,410 --> 00:41:26,500
...و اون
670
00:41:28,020 --> 00:41:30,200
ازم خواست اینو به تو برگردونم
671
00:41:32,290 --> 00:41:35,030
علامت مشعل
672
00:41:35,070 --> 00:41:38,770
قبل از اینکه بفرستمش پیش بورت
اینو بهش دادم
673
00:41:39,900 --> 00:41:42,210
خب، تناویک گفت
674
00:41:42,250 --> 00:41:45,690
که این، کمکش کرده
زندگی خودشو بسازه
675
00:41:47,480 --> 00:41:50,050
...اون جایی که باید باشه الان و
676
00:41:50,090 --> 00:41:52,050
دیگه بهش احتیاج نداره
677
00:41:52,090 --> 00:41:53,400
تناویک؟
678
00:42:02,270 --> 00:42:04,190
اسم قشنگیه
679
00:42:09,240 --> 00:42:12,020
ممنون، کاپیتان
680
00:42:13,160 --> 00:42:14,720
...ولی، پسر، پسرت
681
00:42:17,380 --> 00:42:19,640
اون میخواست روی بورت باشه
682
00:42:22,030 --> 00:42:24,950
...من-من میخواستم
683
00:42:24,990 --> 00:42:26,690
راهنماییش کنم
684
00:42:27,820 --> 00:42:29,520
به نظر میاد که
685
00:42:29,560 --> 00:42:31,740
...همه ما میخواستیم
686
00:42:31,780 --> 00:42:35,830
و هنوزم میخوایم
یه کاری برای کردن
687
00:42:37,660 --> 00:42:39,180
کنترل دیگه فقط
688
00:42:39,220 --> 00:42:40,530
لیلند کنترل نمیکنه
689
00:42:40,570 --> 00:42:42,620
توانایی اینو داره
که با مردم همکاری کنه
690
00:42:42,660 --> 00:42:44,230
و همه سفینه بدون
اینکه شناسایی بشه
691
00:42:44,270 --> 00:42:45,750
میدونی سفینشون کجا میرفت؟
692
00:42:46,840 --> 00:42:49,150
خارج فضای فدراسیون
693
00:42:49,190 --> 00:42:50,580
اونجا هیچی نیست
694
00:42:50,630 --> 00:42:52,086
برای هر کاری که کنترل
میکنه دلیلی هست
695
00:42:52,110 --> 00:42:54,630
...من اخطار میدم استارفیلیت به عنوان-
کاپیتان؟-
696
00:42:54,680 --> 00:42:56,940
اون سفینه بخش ۳۱
697
00:43:02,070 --> 00:43:04,380
همشون سفینه های بخش ۳۱ ان
698
00:43:04,420 --> 00:43:05,540
برای دیتا دارن میان
699
00:43:07,210 --> 00:43:08,730
برای ما
700
00:43:08,780 --> 00:43:10,650
سیگنال به یه دلیلی مارو آورد اینجا
701
00:43:10,690 --> 00:43:13,390
ما کریستال زمانُ داریم-
کاپیتان -
702
00:43:14,960 --> 00:43:17,130
۳۰ سفینه
703
00:43:17,180 --> 00:43:18,390
تقریبا کل سفینه ها
704
00:43:20,920 --> 00:43:22,726
فرار میکنیم تا بفهمیم چطور میشه
به کریستال نیرو بدیم
705
00:43:22,750 --> 00:43:25,400
اونا بازم دنبالمون میکنن
706
00:43:25,440 --> 00:43:27,450
قربان، با انرژی انفجار ستاره
به کریستال نیرو میده
707
00:43:27,490 --> 00:43:29,930
ابرازی که لازم داریمُ نداریم
708
00:43:29,970 --> 00:43:33,710
و وقت اینکه یه راه حل دیگه
پیدا کنیمُ نداریم
709
00:43:33,760 --> 00:43:35,760
و نمیتونیمم تا اومدن
یه سیگنال دیگه صبر کنیم
710
00:43:35,800 --> 00:43:36,890
پیشنهاد شما چیه؟
711
00:43:36,930 --> 00:43:40,070
ما سلاح بیشتری داریم
712
00:43:40,110 --> 00:43:42,940
نمیتونیم دیتارو پاک کنیم
713
00:43:42,980 --> 00:43:44,550
اینجوری فقط یه راه برامون میمونه
714
00:43:46,380 --> 00:43:48,550
سفینه رو نابود میکنیم
715
00:44:04,790 --> 00:44:06,660
برایس
716
00:44:06,700 --> 00:44:09,580
یه پیام الویتی تو یه کانال امن بفرست
717
00:44:09,620 --> 00:44:11,400
"برای اینترپرایز:
قرار ملاقات تعیین کن
718
00:44:11,450 --> 00:44:13,490
حداکثر کشش"
راه های اضطراری رو آماده کنین
719
00:44:13,540 --> 00:44:15,580
"برای تکمیل همه خدمه
720
00:44:17,320 --> 00:44:19,280
اسکون، روند تاییدُ شروع کن
721
00:44:19,320 --> 00:44:20,980
برای توالی تخریب خود به خودی
722
00:44:21,020 --> 00:44:23,590
:و یه اخطار کلی به سفینه
723
00:44:23,630 --> 00:44:26,550
داریم دیسکاوری رو تخلیه میکنیم
21
00:44:26,574 --> 00:44:33,673
«: مـتـرجـمـیـن: ساب رزا، میثم موسویان :»
.:: Meysam.Unicorn, Subrosa ::.
3
00:44:33,697 --> 00:44:40,697
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
4
00:44:40,721 --> 00:44:45,721
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*