1 00:00:00,348 --> 00:00:01,436 ♪ 2 00:00:27,070 --> 00:00:29,855 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:29,899 --> 00:00:31,509 These experiences I've had, 4 00:00:31,553 --> 00:00:32,858 and now we're on this quest 5 00:00:32,902 --> 00:00:35,426 to find the thing that created us. 6 00:00:35,470 --> 00:00:37,428 -But Paul... -Hates the unknown. 7 00:00:37,472 --> 00:00:40,257 And we've always been able to find answers together. 8 00:00:40,301 --> 00:00:41,998 I don't know how to talk to him about this. 9 00:00:42,042 --> 00:00:43,434 RAYNER: It's a time bug. They're designed 10 00:00:43,478 --> 00:00:44,870 to paralyze an enemy ship 11 00:00:44,914 --> 00:00:46,959 by randomly cycling them through time. 12 00:00:47,003 --> 00:00:48,700 The whole point is to keep us stuck. 13 00:00:48,744 --> 00:00:51,573 Adira, the time bug wasn't your fault. 14 00:00:51,616 --> 00:00:53,096 Well, I brought it on board, didn't I? 15 00:00:53,140 --> 00:00:55,446 Two signatures on the bridge, that's you and me. 16 00:00:55,490 --> 00:00:58,449 Three from sickbay. That's Moll and L'ak and the clue. 17 00:00:58,493 --> 00:00:59,450 They found it. 18 00:00:59,494 --> 00:01:02,584 [weapons firing] 19 00:01:09,460 --> 00:01:11,462 [both grunting] 20 00:01:11,506 --> 00:01:13,029 This wasn't supposed to happen. 21 00:01:13,073 --> 00:01:14,117 Get away from us. 22 00:01:14,161 --> 00:01:16,293 -RAYNER: Captain? -System shows 23 00:01:16,337 --> 00:01:18,426 it's a Terran warp pod. Two life signs, 24 00:01:18,469 --> 00:01:19,862 sickbay equipment. It's got to be 25 00:01:19,905 --> 00:01:21,515 -a life-support system. -It's Moll and L'ak. 26 00:01:21,559 --> 00:01:22,908 We'll find them. 27 00:01:22,952 --> 00:01:24,127 RAYNER: They left a warp signature. 28 00:01:24,170 --> 00:01:25,433 We'll track it. 29 00:01:25,476 --> 00:01:28,088 Paul is prepping to do a full chemical analysis 30 00:01:28,131 --> 00:01:29,654 of this vial. 31 00:01:29,698 --> 00:01:32,701 And then we'll have our next stop. 32 00:01:42,058 --> 00:01:44,843 STAMETS: You think the scientists designed these clues 33 00:01:44,887 --> 00:01:47,628 to mock you when you can't figure them out? 34 00:01:47,672 --> 00:01:50,588 -I think this will work. -BURNHAM: It better. 35 00:01:51,807 --> 00:01:53,852 This clue's been stalling us for two days. 36 00:01:53,896 --> 00:01:55,941 -Any other tests we can run? -STAMETS: That'll tell us 37 00:01:55,985 --> 00:01:57,247 something different than the 38 00:01:57,291 --> 00:01:59,031 hundred other tests we've already run? 39 00:01:59,075 --> 00:02:00,120 I don't think so. 40 00:02:00,163 --> 00:02:02,252 Vial's composition's 41 00:02:02,296 --> 00:02:06,169 generic, and the water inside remains pure, 42 00:02:06,213 --> 00:02:09,346 inert, distilled, and wet. 43 00:02:09,389 --> 00:02:12,393 Vial's damaged. Maybe there's a piece missing. 44 00:02:12,436 --> 00:02:15,222 TILLY: Modified spectral analysis reveals the fluid 45 00:02:15,265 --> 00:02:16,919 in this vial to be... 46 00:02:16,962 --> 00:02:20,140 -still just distilled water. -STAMETS: Damn. 47 00:02:23,360 --> 00:02:24,796 The other clues had words, 48 00:02:24,840 --> 00:02:28,278 had symbols, they had more. 49 00:02:28,322 --> 00:02:30,411 STAMETS: You know, I have reviewed scans from 50 00:02:30,454 --> 00:02:32,674 ISS Enterprisemultiple times. 51 00:02:32,716 --> 00:02:34,502 There was never anything else there. 52 00:02:34,545 --> 00:02:36,067 [machine beeps] 53 00:02:36,112 --> 00:02:38,332 STAMETS: I even tried fabricating the last two pieces 54 00:02:38,375 --> 00:02:39,594 of the map to see what'd happen 55 00:02:39,637 --> 00:02:40,725 when I put them in, and... 56 00:02:40,769 --> 00:02:42,162 Let me guess, nothing. 57 00:02:43,337 --> 00:02:44,686 There's no shortcuts here. 58 00:02:44,728 --> 00:02:46,731 We have to solve this clue to find 59 00:02:46,775 --> 00:02:49,821 the next and then the next, and we need all five. 60 00:02:49,865 --> 00:02:51,258 Then somehow you are gonna tell us 61 00:02:51,301 --> 00:02:52,998 where the Progenitors' power is. 62 00:02:53,042 --> 00:02:54,652 So keep at it. 63 00:02:54,696 --> 00:02:56,654 If chemistry isn't the solution, 64 00:02:56,698 --> 00:02:58,569 try history, anthropology. 65 00:02:58,613 --> 00:03:00,223 Try planets where distilled water 66 00:03:00,267 --> 00:03:02,921 had cultural or symbolic significance 800 years ago. 67 00:03:02,965 --> 00:03:04,009 And include 68 00:03:04,053 --> 00:03:05,750 worlds that had severe droughts 69 00:03:05,794 --> 00:03:07,317 and would have needed rainwater alternatives. 70 00:03:07,361 --> 00:03:09,754 -On it. -Thank you. 71 00:03:24,291 --> 00:03:27,555 I still find it disorienting myself sometimes. 72 00:03:27,598 --> 00:03:29,165 But you get used to it. 73 00:03:29,209 --> 00:03:32,168 Here I was, thinking you were born in here. 74 00:03:33,300 --> 00:03:35,519 We could be at black alert within the hour. 75 00:03:35,563 --> 00:03:36,651 What are our coordinates? 76 00:03:36,694 --> 00:03:38,000 Excuse me? 77 00:03:38,043 --> 00:03:39,523 I assume I'm here because you have a lead 78 00:03:39,567 --> 00:03:40,698 on Moll and L'ak. 79 00:03:40,742 --> 00:03:43,091 Uh, no. Not yet. 80 00:03:43,135 --> 00:03:46,442 The USS Locherer is handling the search. 81 00:03:46,487 --> 00:03:48,053 This is Discovery'smission. 82 00:03:48,097 --> 00:03:49,968 Finding the Progenitors' technology 83 00:03:50,012 --> 00:03:51,448 is Discovery'smission, 84 00:03:51,492 --> 00:03:53,624 and you seem to have your hands full at the moment. 85 00:03:53,668 --> 00:03:55,583 This particular clue... 86 00:03:55,626 --> 00:03:58,499 We are a bit stalled. 87 00:04:00,109 --> 00:04:03,199 The scientists who hid the technology's location 88 00:04:03,243 --> 00:04:06,507 each made their own piece of the clue trail in secret. 89 00:04:06,550 --> 00:04:08,813 Stands to reason they would have employed 90 00:04:08,857 --> 00:04:10,859 their respective fields of expertise 91 00:04:10,902 --> 00:04:12,817 in the process, don't you think? 92 00:04:13,601 --> 00:04:14,993 And then knowing 93 00:04:15,037 --> 00:04:17,257 the identity of the vial's creator 94 00:04:17,300 --> 00:04:19,694 might prove useful. 95 00:04:19,737 --> 00:04:23,306 BURNHAM: You found the names of the scientists. 96 00:04:23,350 --> 00:04:25,569 I can be resourceful. 97 00:04:28,355 --> 00:04:30,487 I know it's eccentric of me, 98 00:04:30,531 --> 00:04:33,011 but I-I do love the feel of paper. 99 00:04:33,055 --> 00:04:34,926 And this isn't replicated either. 100 00:04:34,970 --> 00:04:37,146 This is a genuine 21st century 101 00:04:37,189 --> 00:04:39,235 legal pad. 102 00:04:41,281 --> 00:04:42,978 Where did you even find that? 103 00:04:43,021 --> 00:04:46,111 Like I said, I'm resourceful. 104 00:04:46,155 --> 00:04:48,592 And you have a mission to see to. 105 00:05:26,326 --> 00:05:28,153 [both laughing] 106 00:05:30,286 --> 00:05:32,462 Zora, pause the program. 107 00:05:37,946 --> 00:05:39,991 Send a message to Dr. Pollard: 108 00:05:40,034 --> 00:05:42,733 "We might be on to something with this 109 00:05:42,777 --> 00:05:44,735 grief-alleviation therapeutic." 110 00:05:46,128 --> 00:05:48,870 "Brain wave patterning is incredible." 111 00:05:50,611 --> 00:05:53,135 "And this holo of my grandmother is..." 112 00:05:55,703 --> 00:05:58,227 "...exactly as I remember her." 113 00:06:00,664 --> 00:06:03,188 "Sending over my data in a few minutes." 114 00:06:06,888 --> 00:06:09,456 Zora, start the program again. 115 00:06:45,317 --> 00:06:46,710 No. 116 00:06:49,321 --> 00:06:50,888 Program, check the database. 117 00:06:50,932 --> 00:06:53,238 She should be able to answer that. 118 00:06:53,282 --> 00:06:54,631 We spoke often 119 00:06:54,675 --> 00:06:56,677 about her spiritual feelings and practices. 120 00:07:14,782 --> 00:07:17,001 -[chuckles] -Of course. 121 00:07:17,045 --> 00:07:18,525 [chuckles] 122 00:07:20,527 --> 00:07:24,313 BURNHAM: Okay, we haven't yet found clues from Dr. Derex or Dr. Kreel. 123 00:07:24,356 --> 00:07:25,401 For the vial, 124 00:07:25,445 --> 00:07:27,011 I'm betting on Kreel. 125 00:07:27,055 --> 00:07:29,361 His specialty was designing weather modification towers 126 00:07:29,405 --> 00:07:30,580 to generate rain. 127 00:07:30,624 --> 00:07:32,364 So, we're going to Denobula. 128 00:07:32,408 --> 00:07:35,498 Maybe not. Um, Zora, 129 00:07:35,542 --> 00:07:37,021 can you confirm, 130 00:07:37,065 --> 00:07:40,068 Denobulan weather towers seed clouds 131 00:07:40,111 --> 00:07:43,158 -with silver iodide, right? -ZORA: Yes, Commander. 132 00:07:43,201 --> 00:07:44,899 That is typical of their function 133 00:07:44,942 --> 00:07:46,291 both at present and during 134 00:07:46,335 --> 00:07:47,554 Dr. Kreel's time. 135 00:07:47,597 --> 00:07:49,033 All right, so then the water 136 00:07:49,077 --> 00:07:51,732 would be filled with contaminants, 137 00:07:51,775 --> 00:07:54,038 but it's ultra-distilled. 138 00:07:54,082 --> 00:07:55,779 Well, Kreel's file also mentioned 139 00:07:55,823 --> 00:07:58,739 he did work in weather technology for other worlds. 140 00:07:59,957 --> 00:08:01,481 If a planet were arid enough... 141 00:08:01,524 --> 00:08:03,700 Then water would have to be extracted from the air 142 00:08:03,744 --> 00:08:05,049 at the molecular level, 143 00:08:05,093 --> 00:08:07,530 which would mean no contaminants whatsoever. 144 00:08:07,574 --> 00:08:09,924 Zora, how many M-Class planets 145 00:08:09,967 --> 00:08:12,143 were on Denobulan trade routes when this vial was created? 146 00:08:12,187 --> 00:08:13,449 15. 147 00:08:13,493 --> 00:08:14,798 And how many of them were dry enough 148 00:08:14,842 --> 00:08:16,844 that water would need to be harvested 149 00:08:16,887 --> 00:08:18,410 in that particular way? 150 00:08:18,454 --> 00:08:20,238 Only one, Captain. 151 00:08:20,282 --> 00:08:22,240 -[laughs] -Halem'no. 152 00:08:22,284 --> 00:08:23,590 Whew. 153 00:08:26,810 --> 00:08:28,943 BURNHAM: The planet Halem'no. 154 00:08:28,986 --> 00:08:31,859 Long-range scans show a functioning weather tower 155 00:08:31,902 --> 00:08:33,730 of Denobulan design. 156 00:08:33,774 --> 00:08:35,950 It manufactures rain, 157 00:08:35,993 --> 00:08:37,952 and it emits a low-grade forcefield 158 00:08:37,995 --> 00:08:40,432 that shields the planet's only habitable region 159 00:08:40,476 --> 00:08:41,738 from dust storms. 160 00:08:41,782 --> 00:08:43,566 We've been able to confirm that Dr. Kreel 161 00:08:43,610 --> 00:08:45,263 designed the tower, so we believe 162 00:08:45,307 --> 00:08:47,396 the next clue is inside of it. 163 00:08:47,439 --> 00:08:49,703 Why would he make a weather tower look like a mountain? 164 00:08:49,746 --> 00:08:51,052 That's a good question. 165 00:08:51,095 --> 00:08:54,098 Ensign Tal, any life signs down there? 166 00:08:54,142 --> 00:08:55,709 ADIRA: Uh... 167 00:08:55,752 --> 00:08:58,712 Yes. Uh... [stammers] humanoid. Um... 168 00:08:58,755 --> 00:09:01,889 Uh, d-definitely pre-warp and pre-industrial. 169 00:09:01,932 --> 00:09:04,108 Uh, there's no functioning 170 00:09:04,152 --> 00:09:05,545 electrical grid, 171 00:09:05,588 --> 00:09:07,938 and geological surveys show 172 00:09:07,982 --> 00:09:09,984 that the storms on the planet have gotten 173 00:09:10,027 --> 00:09:13,422 increasingly more severe over time, so... 174 00:09:13,465 --> 00:09:15,685 maybe Dr. Kreel installed the tower 175 00:09:15,729 --> 00:09:17,600 as a humanitarian mission 176 00:09:17,644 --> 00:09:20,777 and hid it so not to violate the Prime Directive? 177 00:09:20,821 --> 00:09:23,867 Makes sense. It's good to see you on the bridge, Ensign. 178 00:09:23,911 --> 00:09:27,218 They requested more time up here. I felt they were ready. 179 00:09:27,262 --> 00:09:29,307 [chuckles]: Didn't necessarily mean today. 180 00:09:29,351 --> 00:09:31,005 No time like the present. 181 00:09:31,048 --> 00:09:32,441 BURNHAM: Okay, so 182 00:09:32,484 --> 00:09:35,052 the Prime Directive will be a concern for us, too. 183 00:09:35,096 --> 00:09:36,793 We'll need to get in and out without revealing 184 00:09:36,837 --> 00:09:38,316 our technological capabilities. 185 00:09:38,360 --> 00:09:40,362 Can scans help us locate the clue inside of that thing? 186 00:09:40,405 --> 00:09:44,322 No, there is an unusual energy field surrounding the tower. 187 00:09:44,366 --> 00:09:45,933 Won't let me beam you in either. 188 00:09:45,976 --> 00:09:48,152 -Any idea why? -ADIRA: Uh, not yet, 189 00:09:48,196 --> 00:09:50,720 -but we are working on it. -BURNHAM: Okay. Well, while they 190 00:09:50,764 --> 00:09:52,635 get to the bottom of that, I will head to the surface 191 00:09:52,679 --> 00:09:53,636 with Lieutenant Tilly. 192 00:09:53,680 --> 00:09:55,159 We'll have to get inside 193 00:09:55,203 --> 00:09:57,335 of that tower before Moll and L'ak make their next move. 194 00:09:57,379 --> 00:09:59,642 Commander Asha, get us as close to the planet 195 00:09:59,686 --> 00:10:01,688 as you can without the ship being seen. 196 00:10:01,731 --> 00:10:03,777 -Aye, Captain. -You have the conn, Rayner. 197 00:10:03,820 --> 00:10:05,996 RAYNER: Aye, Captain. 198 00:10:06,040 --> 00:10:07,911 Let's get to it. 199 00:10:07,955 --> 00:10:10,000 ♪ 200 00:10:37,419 --> 00:10:40,204 ♪ 201 00:11:07,536 --> 00:11:10,582 ♪ 202 00:11:24,640 --> 00:11:26,860 [original Star Trektheme plays] 203 00:11:37,784 --> 00:11:40,003 [whistling] 204 00:11:45,313 --> 00:11:46,575 [door chimes] 205 00:11:46,618 --> 00:11:47,837 Come. 206 00:11:51,667 --> 00:11:53,451 Look. The whistling. 207 00:11:53,495 --> 00:11:55,540 It's a component of their language. 208 00:11:55,584 --> 00:11:58,456 Zora, can you play what they're saying in Federation Standard? 209 00:11:58,500 --> 00:11:59,719 [whistling] 210 00:11:59,762 --> 00:12:01,459 VOICE 1: Hello? Is someone there? 211 00:12:01,503 --> 00:12:04,767 VOICE 2: I am, my good compeer. Are you hurt? 212 00:12:04,811 --> 00:12:07,509 VOICE 1: No, but I am very thirsty. 213 00:12:07,552 --> 00:12:08,858 VOICE 2: There is water for you here. 214 00:12:08,902 --> 00:12:11,774 Why would they speak in whistles? 215 00:12:11,818 --> 00:12:13,515 They don't always. 216 00:12:13,558 --> 00:12:16,257 They have a phonetic language for day-to-day interactions, 217 00:12:16,300 --> 00:12:17,737 but the whistle-speak 218 00:12:17,780 --> 00:12:19,782 lets them communicate across great distances. 219 00:12:19,826 --> 00:12:21,262 It's not uncommon to find in cultures 220 00:12:21,305 --> 00:12:23,612 before communication technology evolves. 221 00:12:23,655 --> 00:12:25,962 You can learn so much about a society 222 00:12:26,006 --> 00:12:29,183 by the way the individuals speak to one another. 223 00:12:29,226 --> 00:12:31,141 Like the Halem'nites. 224 00:12:31,185 --> 00:12:32,577 [whistling] 225 00:12:32,621 --> 00:12:35,102 They don't have any terms 226 00:12:35,145 --> 00:12:38,061 to denote societal status or class. 227 00:12:38,105 --> 00:12:41,021 They recognize three distinct gender identities, 228 00:12:41,064 --> 00:12:43,284 and they prize connection with one another 229 00:12:43,327 --> 00:12:45,199 despite the hardships that they face. 230 00:12:45,242 --> 00:12:47,462 And look, look here, 231 00:12:47,505 --> 00:12:50,160 they have multiple words for pain, 232 00:12:50,204 --> 00:12:52,989 injury, hurt, dust. 233 00:12:53,033 --> 00:12:54,817 I feel like I'm back in Dr. T'Prasi's 234 00:12:54,861 --> 00:12:56,993 xenolinguistics seminar on Vulcan. 235 00:12:57,037 --> 00:12:59,822 Wow, you can take the "xeno" out of the anthropologist, 236 00:12:59,866 --> 00:13:01,737 but you can't take the anthropologist out... 237 00:13:03,173 --> 00:13:04,566 Huh. No, I lost it. 238 00:13:04,609 --> 00:13:06,002 Uh... 239 00:13:06,046 --> 00:13:08,526 We could really use you at the Starfleet Academy. 240 00:13:08,570 --> 00:13:10,267 Well, don't tempt me. 241 00:13:10,311 --> 00:13:12,574 How is it going over there, by the way? 242 00:13:12,617 --> 00:13:15,272 RAYNER [over comm]: Captain, we've loaded subcutaneous comms 243 00:13:15,316 --> 00:13:17,187 into the transport system. 244 00:13:17,231 --> 00:13:18,710 Ensign Tal's also been playing with Starfleet's 245 00:13:18,754 --> 00:13:20,364 latest retinal tricorder mod. 246 00:13:20,408 --> 00:13:21,844 Should come in handy if you need to be discreet. 247 00:13:21,888 --> 00:13:23,367 Thank you, Commander. 248 00:13:23,411 --> 00:13:26,718 We're good to go. Take us down. 249 00:13:35,902 --> 00:13:37,904 Let's activate retinal tricorders. 250 00:13:39,514 --> 00:13:42,691 Think Dr. Kreel could have picked a more gigantic place 251 00:13:42,734 --> 00:13:44,824 to hide the clue? 252 00:13:44,867 --> 00:13:47,827 Guess that's why the Halem'nites call it the High Summit. 253 00:13:48,958 --> 00:13:50,612 Must have known it'd be well-protected, 254 00:13:50,655 --> 00:13:53,615 since they believe they can commune with their gods there. 255 00:13:58,141 --> 00:14:00,056 So, do you want to talk about it? 256 00:14:00,100 --> 00:14:02,015 -TILLY: Hmm? -BURNHAM: The Academy? 257 00:14:02,058 --> 00:14:03,277 TILLY: Oh, yeah. 258 00:14:03,320 --> 00:14:05,757 I just got a message from my student today. 259 00:14:05,801 --> 00:14:08,325 Cadet Ross, she actually served us drinks at 260 00:14:08,369 --> 00:14:10,545 -the Millennium Celebration. -Yeah. Earnest, big smile? 261 00:14:10,588 --> 00:14:12,677 Yes. She's thinking about leaving the Academy 262 00:14:12,721 --> 00:14:14,288 to take a position on a cargo vessel, 263 00:14:14,331 --> 00:14:17,117 and she wants to know if I think she should do it. 264 00:14:17,160 --> 00:14:18,640 Mm. 265 00:14:18,683 --> 00:14:20,903 -So what are you gonna say? -I know. 266 00:14:20,947 --> 00:14:22,818 Stay? Don't go? I don't know, and... 267 00:14:22,862 --> 00:14:25,908 She wants to leave at all, and she's not the first. 268 00:14:25,952 --> 00:14:27,475 We're not giving the cadets what they need. 269 00:14:27,518 --> 00:14:28,780 I don't know what the problem is. 270 00:14:28,824 --> 00:14:30,347 [whistling in distance] 271 00:14:30,391 --> 00:14:32,001 TILLY: The whistle-speak. 272 00:14:32,045 --> 00:14:34,612 BURNHAM: The universal translator's got it. 273 00:14:34,656 --> 00:14:37,267 GROUP: We've come here from afar. 274 00:14:37,311 --> 00:14:39,487 LONE VOICE: Let my voice call you home. 275 00:14:39,530 --> 00:14:41,271 [whistling] 276 00:14:41,315 --> 00:14:43,839 GROUP: We traveled from the dust. 277 00:14:45,319 --> 00:14:47,147 LONE VOICE: Come rest, you must. 278 00:14:48,322 --> 00:14:50,977 GROUP: We journeyed from the storms. 279 00:14:52,021 --> 00:14:53,980 LONE VOICE: In the summit, you'll be warm. 280 00:14:54,023 --> 00:14:56,852 Sounds like they're going where we're going. 281 00:15:00,987 --> 00:15:03,946 Hey. There you are. Got a minute? 282 00:15:03,990 --> 00:15:06,253 Yeah. Heading to Engineering. How can I help? 283 00:15:06,296 --> 00:15:07,907 I wondered if you could put me in touch 284 00:15:07,950 --> 00:15:09,430 with the ship's counselor on the Locherer. 285 00:15:09,473 --> 00:15:11,562 When they find Moll and L'ak, I want them to have 286 00:15:11,606 --> 00:15:12,955 a full background and know they can use me 287 00:15:12,999 --> 00:15:14,348 as a resource for anything. 288 00:15:14,391 --> 00:15:15,653 I'm sure they've been briefed. 289 00:15:15,697 --> 00:15:17,307 -It's not the same. -Book, 290 00:15:17,351 --> 00:15:19,788 you need to accept that there's nothing for you to do right now. 291 00:15:19,831 --> 00:15:21,659 I can't just sit on my hands, Hugh. 292 00:15:21,703 --> 00:15:23,139 So find something to distract you. 293 00:15:23,183 --> 00:15:25,576 What's occupied your brain in the past? 294 00:15:25,620 --> 00:15:27,143 Focus on that. 295 00:15:27,187 --> 00:15:29,667 Recharge yourself so that you're ready when you are needed. 296 00:15:29,711 --> 00:15:33,149 You ever get tired of having all the answers? 297 00:15:33,193 --> 00:15:35,630 I'll check in with you later. [chuckles] 298 00:15:38,720 --> 00:15:42,158 Paul, I need your help with something. 299 00:15:42,202 --> 00:15:43,551 Can I pull you away? 300 00:15:43,594 --> 00:15:45,683 I'm looking to do a full neural scan on myself, 301 00:15:45,727 --> 00:15:47,685 and I could use an assistant. 302 00:15:47,729 --> 00:15:49,383 A neural scan? 303 00:15:49,426 --> 00:15:50,775 Is everything all right? 304 00:15:50,819 --> 00:15:52,342 Yeah, yeah, yeah, everything's fine. 305 00:15:52,386 --> 00:15:53,778 We don't have a lot of data 306 00:15:53,822 --> 00:15:55,998 on the neurological aftereffects of zhian'tara, 307 00:15:56,042 --> 00:15:58,827 -and this is a chance to gather some. -Are you 308 00:15:58,870 --> 00:16:01,656 -having aftereffects? -No, no. 309 00:16:02,831 --> 00:16:04,528 -Maybe. -Hugh, 310 00:16:04,572 --> 00:16:06,791 -are you sure you're okay? -Yeah, of course. 311 00:16:06,835 --> 00:16:09,142 We need this data, and, uh, 312 00:16:09,185 --> 00:16:12,623 well, when was the last time you and I got to work together? 313 00:16:12,667 --> 00:16:14,843 -Might be nice. -Nothing as romantic 314 00:16:14,886 --> 00:16:17,019 -as a neural scan. -[laughs] 315 00:16:17,063 --> 00:16:19,108 So, is that a yes? 316 00:16:19,152 --> 00:16:20,588 At your service. 317 00:16:20,631 --> 00:16:22,894 Great. I will, uh, prep everything, 318 00:16:22,938 --> 00:16:24,200 and we can start in the morning. 319 00:16:30,424 --> 00:16:32,643 [whistling] 320 00:16:36,996 --> 00:16:40,260 Hello. Hello. 321 00:16:40,303 --> 00:16:42,523 Greetings, compeers. 322 00:16:42,566 --> 00:16:45,221 We heard your call. 323 00:16:45,265 --> 00:16:47,397 Sounds like you're headed to the High Summit. 324 00:16:47,441 --> 00:16:51,619 Yes, we've been following the beacon voice since the moonrise. 325 00:16:51,662 --> 00:16:54,578 We g-got lost. May we join you? 326 00:16:54,622 --> 00:16:57,407 Of course. We are nearly there. 327 00:16:57,451 --> 00:16:59,192 [coughing] 328 00:17:04,414 --> 00:17:07,635 [grunts] Apologies. 329 00:17:08,679 --> 00:17:10,942 I was clearing dust from an orchard 330 00:17:10,986 --> 00:17:14,511 and lost my way in the Dry Lands. 331 00:17:17,471 --> 00:17:19,777 The Dry Lands. 332 00:17:19,820 --> 00:17:21,779 Were you out there very long? 333 00:17:21,823 --> 00:17:24,217 I breathed dust for an entire night 334 00:17:24,260 --> 00:17:27,307 before the sun rose and my compeers could rescue me. 335 00:17:27,349 --> 00:17:29,483 -Sounds frightening. -[coughs] 336 00:17:29,526 --> 00:17:30,745 I suppose it is why 337 00:17:30,788 --> 00:17:32,790 they encourage elders 338 00:17:32,834 --> 00:17:35,967 not to take turns at the edge of the storms. 339 00:17:36,011 --> 00:17:39,101 [wheezing] But i-if I did not clear the dust, 340 00:17:39,145 --> 00:17:41,843 another would need to take my place. 341 00:17:42,887 --> 00:17:45,455 -Where are you coming from? -Uh... 342 00:17:45,499 --> 00:17:47,283 we came to worship at the High Summit. 343 00:17:47,327 --> 00:17:50,591 Ah, you wish to pray for rain. 344 00:17:50,634 --> 00:17:54,160 We have been without it for too long. 345 00:17:54,203 --> 00:17:57,250 Do any of the compeers go inside the summit to pray? 346 00:17:57,293 --> 00:18:00,122 Only the chosen devout may enter the temple. 347 00:18:00,166 --> 00:18:02,646 -Surely you know that. -Of course, 348 00:18:02,690 --> 00:18:04,648 but... being from 349 00:18:04,692 --> 00:18:07,303 the east, the distance is far. 350 00:18:07,347 --> 00:18:08,783 Bless you, dear child, 351 00:18:08,826 --> 00:18:11,307 you've never seen the High Summit before. 352 00:18:11,351 --> 00:18:13,135 No, no, we never have. 353 00:18:13,179 --> 00:18:16,399 But for years we have longed to visit. 354 00:18:16,443 --> 00:18:18,140 [chuckles weakly] 355 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 The day is here. 356 00:18:19,576 --> 00:18:21,839 [chuckles] 357 00:18:21,883 --> 00:18:24,494 RAVAH: Compeers, you've arrived. 358 00:18:24,538 --> 00:18:26,148 I'm Ravah. 359 00:18:26,192 --> 00:18:28,324 It's my voice that's been beckoning you home. 360 00:18:28,368 --> 00:18:31,066 Please come with me. I have water and food ahead. 361 00:18:31,110 --> 00:18:32,372 [Anorah wheezing] 362 00:18:32,415 --> 00:18:34,678 [coughing] 363 00:18:34,722 --> 00:18:36,376 She's having trouble breathing. 364 00:18:36,419 --> 00:18:38,508 The Healing Grove, quickly. 365 00:18:38,552 --> 00:18:40,684 [coughing] 366 00:18:46,342 --> 00:18:49,084 Her medicine. I saw her inhaling it 367 00:18:49,128 --> 00:18:50,390 -when we were walking. -Maybe it's in her pack. 368 00:18:50,433 --> 00:18:53,741 [coughing] 369 00:18:55,046 --> 00:18:57,092 [sighs] Her lungs are full of dust. 370 00:18:57,136 --> 00:18:59,877 A sonic percussion wave would easily dislodge this. 371 00:18:59,921 --> 00:19:01,618 She doesn't have to die from this. 372 00:19:01,662 --> 00:19:03,403 We can't break the Prime Directive. 373 00:19:03,446 --> 00:19:05,231 No, I know, I know, I know. 374 00:19:06,057 --> 00:19:08,016 They're not finding her medicine. 375 00:19:08,059 --> 00:19:10,018 Okay. Help me get her on her side. 376 00:19:14,022 --> 00:19:15,763 RAVAH: There they are, Father. 377 00:19:15,806 --> 00:19:18,069 Do not stop, compeer. You're keeping her alive. 378 00:19:19,245 --> 00:19:20,246 Give these out. 379 00:19:20,289 --> 00:19:22,248 One to each. 380 00:19:22,291 --> 00:19:24,641 OHVAHZ: Quickly. 381 00:19:24,685 --> 00:19:26,208 Form a tight circle around her. 382 00:19:29,690 --> 00:19:33,433 Stay strong, my good compeer. 383 00:19:33,476 --> 00:19:36,175 [bowls clanging] 384 00:19:43,486 --> 00:19:45,923 [coughing continues] 385 00:19:59,937 --> 00:20:02,157 [bowls continue clanging] 386 00:20:04,159 --> 00:20:06,205 [coughing] 387 00:20:20,697 --> 00:20:22,046 OHVAHZ: You must forgive me. 388 00:20:23,222 --> 00:20:25,006 I did not have time to warn you 389 00:20:25,049 --> 00:20:27,226 of the intensity of the sound cure. 390 00:20:27,269 --> 00:20:30,490 It's amazing that you found a cure at all. 391 00:20:30,533 --> 00:20:32,187 Really impressive. 392 00:20:33,841 --> 00:20:35,016 TILLY: Hey, you're awake. 393 00:20:35,059 --> 00:20:36,147 [grunts] 394 00:20:36,191 --> 00:20:37,845 Ravah here's been telling me 395 00:20:37,888 --> 00:20:39,586 all about the High Summit. 396 00:20:39,629 --> 00:20:41,501 RAVAH: I, too, was born far away. 397 00:20:41,544 --> 00:20:43,285 My father brought me here after my mother died 398 00:20:43,329 --> 00:20:45,026 and he became priest of the summit. 399 00:20:45,069 --> 00:20:46,506 OHVAHZ: Let her regain her strength, Ravah. 400 00:20:46,549 --> 00:20:48,116 RAVAH: But they were on the front lines. 401 00:20:48,159 --> 00:20:49,204 When my turn comes, I'll clear that dust 402 00:20:49,248 --> 00:20:50,510 twice as fast as anyone else. 403 00:20:50,553 --> 00:20:51,946 OHVAHZ: Ravah, 404 00:20:51,989 --> 00:20:53,861 the most important thing is to work in harmony 405 00:20:53,904 --> 00:20:55,471 with the rest of your compeers. 406 00:20:55,515 --> 00:20:57,691 Of course you're right, Father. 407 00:20:57,734 --> 00:21:00,694 But it's clear you're very strong. 408 00:21:00,737 --> 00:21:02,696 We're eager to enter the High Summit, 409 00:21:02,739 --> 00:21:04,350 to give thanks to the gods. 410 00:21:04,393 --> 00:21:07,527 The gods do not require you to enter the temple to give thanks. 411 00:21:07,570 --> 00:21:09,398 RAVAH: But you could get in if you wanted to. 412 00:21:09,442 --> 00:21:12,227 You just have to complete the Journey of the Mother Compeer. 413 00:21:12,271 --> 00:21:14,795 -Ravah, please. -Journey of the Mother Compeer? 414 00:21:14,838 --> 00:21:17,276 It's a race and a test of devotion because 415 00:21:17,319 --> 00:21:19,060 it's quite grueling. Everyone says that we're due because 416 00:21:19,103 --> 00:21:20,714 watching the race makes the gods happy, 417 00:21:20,757 --> 00:21:22,542 and we've been without rain for so long. 418 00:21:22,585 --> 00:21:25,458 Only the one who wins is worthy of entering the temple. 419 00:21:25,501 --> 00:21:26,894 There, they're close to the gods 420 00:21:26,937 --> 00:21:28,374 and they can ask for their blessing. 421 00:21:28,417 --> 00:21:30,114 OHVAHZ: Let's discuss another time, Ravah. 422 00:21:30,158 --> 00:21:31,855 Our compeers only just arrived. 423 00:21:31,899 --> 00:21:33,074 BURNHAM: But we wish to show our devotion 424 00:21:33,117 --> 00:21:34,554 in whatever way we can. 425 00:21:34,597 --> 00:21:35,729 RAVAH: And this is perfect. 426 00:21:35,772 --> 00:21:36,773 If you make the request, 427 00:21:36,817 --> 00:21:38,079 we could do it tomorrow morning. 428 00:21:38,122 --> 00:21:39,559 Isn't that right, Father? 429 00:21:39,602 --> 00:21:41,561 One just has to make the request, that's how it works. 430 00:21:41,604 --> 00:21:42,562 Hmm. 431 00:21:42,605 --> 00:21:44,303 Then I make the request. 432 00:21:45,782 --> 00:21:49,003 Nothing's more important to us than entering that summit. 433 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 ♪ 434 00:22:24,081 --> 00:22:25,126 Oh. 435 00:22:25,169 --> 00:22:26,954 Good morning, compeers. [chuckles] 436 00:22:26,997 --> 00:22:29,130 Are there any messages you'd like me 437 00:22:29,173 --> 00:22:31,132 to bring to the gods when I see them? 438 00:22:31,175 --> 00:22:32,612 -You're running today? -Mm. 439 00:22:32,655 --> 00:22:35,919 You've inspired me, as you've inspired the others. 440 00:22:35,963 --> 00:22:38,095 The difficulty of the Journey is legendary. 441 00:22:38,139 --> 00:22:39,749 Most don't even finish. 442 00:22:39,793 --> 00:22:41,534 OHVAHZ: Ravah, 443 00:22:41,577 --> 00:22:42,839 may I have a word? 444 00:22:42,883 --> 00:22:45,886 No, Father, I'm getting ready. 445 00:22:45,929 --> 00:22:49,019 You are too young to take the Journey. 446 00:22:49,063 --> 00:22:51,805 I'm stronger than you think I am. 447 00:22:52,893 --> 00:22:55,330 You're wearing that today? 448 00:22:57,680 --> 00:22:59,378 I wish for Mother to watch over me. 449 00:23:01,554 --> 00:23:04,121 Ravah, I promised her that... 450 00:23:04,165 --> 00:23:05,645 You would keep me a child forever? 451 00:23:05,688 --> 00:23:07,081 OHVAHZ: No. That I would protect you. 452 00:23:07,124 --> 00:23:10,432 RAVAH: I've grown, Father. 453 00:23:10,476 --> 00:23:12,303 I'm devoted. You must see that. 454 00:23:12,347 --> 00:23:14,784 HALEM'NITE: Excuse me, compeer, tradition demands we begin 455 00:23:14,828 --> 00:23:16,307 the preparations. 456 00:23:16,351 --> 00:23:18,614 As you wish. 457 00:23:25,229 --> 00:23:28,276 You know, I-I have a student, um... 458 00:23:28,319 --> 00:23:30,452 back East. 459 00:23:30,496 --> 00:23:32,193 She reminds me a lot of you. 460 00:23:32,236 --> 00:23:35,283 She just wants to get out there and do, as fast as she can. 461 00:23:35,326 --> 00:23:37,459 It can be hard to even... 462 00:23:37,503 --> 00:23:40,244 just as a teacher, to step back. 463 00:23:41,463 --> 00:23:44,858 I can only imagine what it would be like as a parent. 464 00:23:44,901 --> 00:23:47,034 My father is a great man. 465 00:23:47,077 --> 00:23:50,211 And I want to show him that I can be great, too. 466 00:23:50,254 --> 00:23:54,302 Compeer, uh, may I have a moment? 467 00:23:56,870 --> 00:23:59,133 BURNHAM [over comm]: We're alone,Discovery. We don't have much time. 468 00:23:59,176 --> 00:24:00,526 RAYNER: We'll talk fast, then. 469 00:24:00,569 --> 00:24:01,918 Ensign Tal chased down a hunch 470 00:24:01,962 --> 00:24:03,616 and found something interesting. 471 00:24:03,659 --> 00:24:06,445 Uh, I did a historical regression 472 00:24:06,488 --> 00:24:08,098 of Halem'no's weather patterns, 473 00:24:08,142 --> 00:24:09,926 and the data indicated that 474 00:24:09,970 --> 00:24:12,015 there might have been other weather towers in the past. 475 00:24:12,059 --> 00:24:13,408 RAYNER: We sent down a team of DOTs 476 00:24:13,452 --> 00:24:14,888 into the dust storm to check it out. 477 00:24:14,931 --> 00:24:18,065 -They found four more towers. -Yeah. 478 00:24:18,108 --> 00:24:20,241 Over time, the others failed. 479 00:24:20,284 --> 00:24:23,070 Uh, their energy-distribution matrices fell out of alignment, 480 00:24:23,113 --> 00:24:26,029 and that's the same thing that's happening to the High Summit. 481 00:24:26,073 --> 00:24:27,901 That's what's causing the energy field that's stopping us 482 00:24:27,944 --> 00:24:29,293 from beaming you inside for the clue. 483 00:24:29,337 --> 00:24:30,991 BURNHAM: Okay, what's the solve? 484 00:24:31,034 --> 00:24:33,254 All of the towers have an auxiliary control panel 485 00:24:33,297 --> 00:24:34,516 hidden nearby. 486 00:24:34,560 --> 00:24:36,257 If you can find the one near the High Summit, 487 00:24:36,300 --> 00:24:38,041 it should be easy enough to reset any of the components 488 00:24:38,085 --> 00:24:39,478 that have failed over time. 489 00:24:39,521 --> 00:24:41,088 TILLY: Adira, were there settlements 490 00:24:41,131 --> 00:24:42,524 around any of the other weather towers? 491 00:24:42,568 --> 00:24:44,221 At all of them, in fact. 492 00:24:44,265 --> 00:24:46,006 They were destroyed when the towers failed. 493 00:24:46,049 --> 00:24:48,922 So, if we don't fix this one, everyone here will die. 494 00:24:48,965 --> 00:24:51,620 Thank you, Discovery. 495 00:24:51,664 --> 00:24:54,405 One mission just became two. 496 00:24:54,449 --> 00:24:57,931 Well, we've checked for biological, chemical, 497 00:24:57,974 --> 00:25:00,673 and genetic anomalies, and, um, 498 00:25:00,716 --> 00:25:04,111 turns out you have a perfectly typical, 499 00:25:04,154 --> 00:25:07,418 healthy and rather handsome 500 00:25:07,462 --> 00:25:08,637 human brain. 501 00:25:08,681 --> 00:25:11,945 So, no lasting neurological effects 502 00:25:11,988 --> 00:25:14,208 of zhian'tara whatsoever? 503 00:25:14,251 --> 00:25:15,731 None. 504 00:25:23,173 --> 00:25:25,785 There's something you're not saying. 505 00:25:26,960 --> 00:25:28,570 It's just, I was... 506 00:25:28,614 --> 00:25:30,485 hoping these scans would... 507 00:25:30,529 --> 00:25:32,618 give me an answer. 508 00:25:32,661 --> 00:25:36,796 You know, a physiological cause for what I'm feeling, and... 509 00:25:36,839 --> 00:25:39,320 then I'd understand, then I could talk about it. 510 00:25:39,363 --> 00:25:40,495 I don't understand. 511 00:25:40,539 --> 00:25:42,453 Are you feeling sick, or...? 512 00:25:42,497 --> 00:25:43,846 No. Uh... 513 00:25:43,890 --> 00:25:46,283 the opposite. 514 00:25:48,329 --> 00:25:51,071 Ever since Trill, I've... 515 00:25:51,114 --> 00:25:55,162 felt more connected, more, um... 516 00:25:55,205 --> 00:25:56,903 attuned 517 00:25:56,946 --> 00:25:59,427 to something greater than myself. 518 00:26:01,385 --> 00:26:03,170 Greater than all of us. 519 00:26:04,171 --> 00:26:07,914 But if there's no scientific reason for it, then... 520 00:26:07,957 --> 00:26:11,308 So it's a... spiritual thing? 521 00:26:14,094 --> 00:26:16,400 Hey, what matters most is that you're okay. 522 00:26:16,444 --> 00:26:18,359 The scans would have picked up anything 523 00:26:18,402 --> 00:26:19,882 with health implications. 524 00:26:19,926 --> 00:26:22,798 So, in lieu of that, I say 525 00:26:22,842 --> 00:26:25,192 why don't you just enjoy it? 526 00:26:26,193 --> 00:26:27,237 Really? 527 00:26:28,195 --> 00:26:31,198 The human brain, with its billions of neurons, 528 00:26:31,241 --> 00:26:33,679 each with thousands of connection points, 529 00:26:33,722 --> 00:26:35,855 is one of the most complex things 530 00:26:35,898 --> 00:26:36,943 in the known universe. 531 00:26:36,986 --> 00:26:39,467 [chuckles]: So... 532 00:26:39,510 --> 00:26:42,122 enjoy it. 533 00:26:42,165 --> 00:26:43,384 Right. [chuckles] 534 00:26:50,043 --> 00:26:52,611 [indistinct conversation] 535 00:26:55,439 --> 00:26:59,661 BURNHAM: The race is about to begin. Are you not happy, compeer? 536 00:26:59,705 --> 00:27:01,620 Are you not enjoying today? 537 00:27:01,663 --> 00:27:05,232 I was thinking of the last time there was a Journey. 538 00:27:05,275 --> 00:27:06,363 I ran. 539 00:27:06,407 --> 00:27:09,366 As did my friend Vohrahli. 540 00:27:09,410 --> 00:27:11,238 She was so fast. 541 00:27:11,281 --> 00:27:13,632 Of course she won. [chuckles softly] 542 00:27:13,675 --> 00:27:15,895 It was long ago. 543 00:27:15,938 --> 00:27:18,027 I am thinking about Vohrahli 544 00:27:18,071 --> 00:27:21,378 and what we might look like if we could be wrinkled, 545 00:27:21,422 --> 00:27:24,207 old elders together. [laughs] 546 00:27:24,251 --> 00:27:26,862 -You would look beautiful. -[chuckles] 547 00:27:26,906 --> 00:27:30,692 You know, you need not go to the High Summit 548 00:27:30,736 --> 00:27:32,259 to be with the gods. 549 00:27:32,302 --> 00:27:35,088 They are with us when we do good for one another, 550 00:27:35,131 --> 00:27:37,438 when we love, when we save each other, 551 00:27:37,481 --> 00:27:39,962 as you saved me. 552 00:27:40,006 --> 00:27:43,096 You don't need to run to see them. 553 00:27:43,139 --> 00:27:44,532 I know, I... 554 00:27:44,575 --> 00:27:47,230 It's something that I've dreamed of my whole life. 555 00:27:48,492 --> 00:27:50,538 I understand then, 556 00:27:50,581 --> 00:27:53,672 and I shall pray for you. 557 00:27:59,329 --> 00:28:01,680 Everything all right? 558 00:28:01,723 --> 00:28:03,072 I think so. 559 00:28:03,116 --> 00:28:05,031 OHVAHZ: My good and blessed compeers, 560 00:28:05,074 --> 00:28:07,947 it is our great fortune to bear witness 561 00:28:07,990 --> 00:28:11,080 to the Journey of the Mother Compeer today. 562 00:28:11,124 --> 00:28:14,127 Legend tells us that, in ancient times, 563 00:28:14,170 --> 00:28:16,956 all of Halem'no was fertile and gentle, 564 00:28:16,999 --> 00:28:19,828 but even in such a land of plenty, the Halem'nites warred 565 00:28:19,872 --> 00:28:22,657 against each other and lost the favor of the gods. 566 00:28:22,701 --> 00:28:25,573 To punish us, they brought the dust storms. 567 00:28:25,616 --> 00:28:27,967 We would have ended our days 568 00:28:28,010 --> 00:28:31,274 in thirst and dust if the Great Mother Compeer 569 00:28:31,318 --> 00:28:33,712 hadn't shown the gods our true selves. 570 00:28:33,755 --> 00:28:35,757 She ventured out into 571 00:28:35,801 --> 00:28:38,064 the storms and traveled far to find water 572 00:28:38,107 --> 00:28:40,675 for her children. As she journeyed back with it, 573 00:28:40,719 --> 00:28:42,459 her lungs filled with dust. 574 00:28:42,503 --> 00:28:44,505 -[coughing] -OHVAHZ: Her thirst was terrible, 575 00:28:44,548 --> 00:28:46,637 -and yet she didn't drink a single drop. -[others coughing] 576 00:28:46,681 --> 00:28:48,814 She reached her children and gave them 577 00:28:48,857 --> 00:28:50,990 the life-giving water. She saved them, 578 00:28:51,033 --> 00:28:53,688 then breathed her last. 579 00:28:53,732 --> 00:28:56,778 The gods were so moved by her sacrifice, 580 00:28:56,822 --> 00:28:58,867 they brought back the rains. 581 00:28:58,911 --> 00:29:01,304 Today, as you journey around 582 00:29:01,348 --> 00:29:03,785 the High Summit bearing a terrible thirst, 583 00:29:03,829 --> 00:29:05,656 you, too, will endure this test. 584 00:29:05,700 --> 00:29:08,964 May you remind the gods of the Mother Compeer, 585 00:29:09,008 --> 00:29:12,098 of her devotion, our devotion, 586 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 and earn their merciful rain. 587 00:29:13,839 --> 00:29:15,797 [grunting] 588 00:29:15,841 --> 00:29:17,407 [gasps, coughs] 589 00:29:17,451 --> 00:29:19,192 A courageous attempt, compeers, 590 00:29:19,235 --> 00:29:21,542 but you are now disqualified. 591 00:29:21,585 --> 00:29:22,891 Begin. 592 00:29:22,935 --> 00:29:24,458 Try not to fall behind. 593 00:29:24,501 --> 00:29:26,503 -[crowd cheering] -We have to get that clue. 594 00:29:26,547 --> 00:29:29,115 [coughing] 595 00:29:42,737 --> 00:29:44,608 [panting] 596 00:29:57,404 --> 00:29:59,145 BURNHAM: Just one minute. 597 00:29:59,188 --> 00:30:00,886 I just need a minute. 598 00:30:00,929 --> 00:30:02,757 [groans] 599 00:30:02,801 --> 00:30:05,978 [whispering]: Body in motion remains in motion. 600 00:30:06,021 --> 00:30:07,588 [Burnham groans] 601 00:30:07,631 --> 00:30:10,243 They've all got to get water at some point, right? 602 00:30:10,286 --> 00:30:12,071 And we have endurance, we have... 603 00:30:12,114 --> 00:30:13,376 Starfleet training. 604 00:30:13,420 --> 00:30:15,988 Yeah, keep telling yourself that. 605 00:30:16,031 --> 00:30:17,554 Let's go. We're gonna fall behind. 606 00:30:17,598 --> 00:30:20,166 -[panting] -A body in motion... 607 00:30:20,209 --> 00:30:22,472 will remain in motion. 608 00:30:23,256 --> 00:30:26,433 [both panting] 609 00:30:28,478 --> 00:30:31,090 TILLY: Body in motion stays in motion. 610 00:30:31,133 --> 00:30:33,744 Wait, wait, what's that? 611 00:30:33,788 --> 00:30:35,572 Body at rest. [whimpers] 612 00:30:35,616 --> 00:30:38,401 Look at the moss on the trees. 613 00:30:38,445 --> 00:30:39,968 Most of it's blue, but some of it's yellow. 614 00:30:40,012 --> 00:30:42,579 That's a genetic mutation. 615 00:30:42,623 --> 00:30:44,451 If a control panel were 800 years old, 616 00:30:44,494 --> 00:30:46,975 it would leak radiation, right? 617 00:30:47,019 --> 00:30:48,194 And if it is leaking radiation, 618 00:30:48,237 --> 00:30:51,153 it would be causing mutations. 619 00:30:51,980 --> 00:30:55,375 If I'm right, then this moss would lead to a control panel. 620 00:30:55,418 --> 00:30:57,725 And if you're wrong? 621 00:30:57,768 --> 00:31:00,771 Then one of us still needs to win this race 622 00:31:00,815 --> 00:31:02,599 and get that clue. 623 00:31:02,643 --> 00:31:03,513 Go. 624 00:31:03,557 --> 00:31:06,081 -Really? -Go chase your moss. 625 00:31:06,125 --> 00:31:08,692 I'm the queen of endurance. 626 00:31:08,736 --> 00:31:11,913 -Body in motion... -Remains in motion. 627 00:31:11,957 --> 00:31:14,829 [gasping] 628 00:31:14,873 --> 00:31:17,701 I'm out. 629 00:31:17,745 --> 00:31:19,442 [grunts] 630 00:31:30,976 --> 00:31:33,587 [panting] 631 00:31:46,339 --> 00:31:47,601 -[sighs] -No. 632 00:31:47,644 --> 00:31:50,430 No, don't give up now, compeer. 633 00:31:50,473 --> 00:31:52,214 It's just the two of us left, 634 00:31:52,258 --> 00:31:53,650 and I want some real competition. 635 00:31:53,694 --> 00:31:55,435 You're a little shit, you know that? 636 00:31:55,478 --> 00:31:57,176 I can't hear you, I'm too far ahead. 637 00:31:57,219 --> 00:31:58,960 Don't think I'm not gonna beat you. 638 00:31:59,004 --> 00:32:00,483 Okay? 639 00:32:00,527 --> 00:32:02,355 Get over here. Come here. 640 00:32:25,900 --> 00:32:28,598 [tricorder trilling] 641 00:32:36,780 --> 00:32:39,000 Discovery,I've found the tower control panel. 642 00:32:39,044 --> 00:32:41,785 Scanning it now. 643 00:32:45,572 --> 00:32:48,923 [sighs] This tech requires periodic maintenance. 644 00:32:48,967 --> 00:32:51,056 Without that, it was bound to fail eventually. 645 00:32:51,099 --> 00:32:53,667 BURNHAM: So how do I fix it? 646 00:32:55,364 --> 00:32:58,628 Uh, you'll need to rebuild the motherboard, 647 00:32:58,672 --> 00:33:00,891 uh, without shutting it down by accident. 648 00:33:00,935 --> 00:33:03,459 No pressure. Tell me what to do. 649 00:33:03,503 --> 00:33:07,028 Uh, do you see a small red chip 650 00:33:07,072 --> 00:33:08,508 on the far left-hand side? 651 00:33:08,551 --> 00:33:10,249 BURNHAM: Yes. I see a lot of them. 652 00:33:10,292 --> 00:33:12,860 ADIRA: Sorry, in the top left corner. 653 00:33:12,903 --> 00:33:16,429 We'll start by rerouting that to the override system. 654 00:33:16,951 --> 00:33:19,432 RAVAH: We're almost there. 655 00:33:20,999 --> 00:33:23,218 OHVAHZ: Stop. 656 00:33:23,262 --> 00:33:26,395 Near the end of the Mother Compeer's Journey, 657 00:33:26,439 --> 00:33:28,223 the gods tempted her to drink. 658 00:33:28,267 --> 00:33:29,964 So, our final two racers 659 00:33:30,008 --> 00:33:31,444 must now complete the Journey 660 00:33:31,487 --> 00:33:33,272 while carrying temptation. 661 00:33:44,761 --> 00:33:47,764 [muffled cheering] 662 00:33:51,420 --> 00:33:53,205 [crowd cheering, applause] 663 00:34:09,221 --> 00:34:11,527 RAVAH: No! 664 00:34:11,571 --> 00:34:13,572 [murmuring] 665 00:34:15,661 --> 00:34:18,578 OHVAHZ: Spilling your water is a disqualification, Ravah. 666 00:34:18,621 --> 00:34:20,275 Please, child, 667 00:34:20,319 --> 00:34:22,147 come, slake your thirst. 668 00:34:23,016 --> 00:34:25,802 A racer cannot complete the journey with an empty bowl. 669 00:34:25,846 --> 00:34:28,501 -It was a noble effort, Ravah. -[cheering] 670 00:34:34,855 --> 00:34:36,335 Come, Ravah. 671 00:34:38,163 --> 00:34:39,989 Come. 672 00:34:40,034 --> 00:34:41,469 Ravah. 673 00:34:44,038 --> 00:34:47,694 I thought you were gonna give me a little competition. 674 00:34:47,737 --> 00:34:49,696 It's over. 675 00:34:54,875 --> 00:34:56,833 TILLY: Come on. 676 00:34:56,877 --> 00:34:58,705 Come on. Up. 677 00:34:58,748 --> 00:34:59,923 Come on. 678 00:34:59,967 --> 00:35:01,186 Up. 679 00:35:04,885 --> 00:35:06,930 Let's go meet the gods together. 680 00:35:06,974 --> 00:35:09,194 [crowd cheering, applauding] 681 00:35:22,816 --> 00:35:24,644 -[device chirps] -BURNHAM: Okay, that wasn't it. 682 00:35:24,687 --> 00:35:26,950 I'm gonna try another isolinear chip. 683 00:35:26,994 --> 00:35:29,997 Sir, maybe we should get someone with more experience 684 00:35:30,040 --> 00:35:31,607 to help support the captain. 685 00:35:31,651 --> 00:35:34,175 You're the one who wanted to be on the bridge. 686 00:35:34,219 --> 00:35:35,872 -I know, um, but... -But nothing. 687 00:35:35,916 --> 00:35:38,048 I wouldn't have agreed if I thought you couldn't handle it. 688 00:35:38,092 --> 00:35:39,224 You've been second-guessing yourself 689 00:35:39,267 --> 00:35:40,834 since that time bug came on board. 690 00:35:40,877 --> 00:35:42,575 That's not on you. 691 00:35:42,618 --> 00:35:44,316 Understood? 692 00:35:45,621 --> 00:35:48,363 BURNHAM: Got it. Okay, Ensign, what's next? 693 00:35:48,407 --> 00:35:52,150 Last step, right? Bring it home. 694 00:35:55,675 --> 00:35:56,806 Okay. 695 00:35:56,850 --> 00:35:59,244 Uh, Captain, I need you to bypass 696 00:35:59,287 --> 00:36:01,202 the auxiliary power circuit. 697 00:36:01,246 --> 00:36:03,422 -Bypass? -Yank it out, Captain. 698 00:36:06,294 --> 00:36:08,253 Come on, come on. 699 00:36:11,995 --> 00:36:13,475 We got lights. 700 00:36:13,519 --> 00:36:15,042 Yes. 701 00:36:15,085 --> 00:36:17,218 Okay, I will have you beaming into the tower in no time. 702 00:36:17,262 --> 00:36:19,220 Nice work, Ensign. 703 00:36:20,221 --> 00:36:22,397 Tilly, we solved the interference issue. 704 00:36:22,441 --> 00:36:24,878 -Where are you now? -TILLY: I'm in the temple. 705 00:36:24,921 --> 00:36:26,053 You won the race? 706 00:36:26,096 --> 00:36:28,664 Ravah and I tied. We're both here. 707 00:36:28,708 --> 00:36:30,927 Problem is, I don't see the clue anywhere. 708 00:36:30,971 --> 00:36:32,494 BURNHAM: Well, we just got the control panel back on line, 709 00:36:32,538 --> 00:36:33,930 so we'll be able to transport 710 00:36:33,974 --> 00:36:35,932 a team over in just a few minutes. 711 00:36:35,976 --> 00:36:37,107 OHVAHZ: It is time. 712 00:36:37,151 --> 00:36:39,806 Hang on. Ohvahz is speaking. 713 00:36:48,293 --> 00:36:50,686 RAVAH: Don't be sad, Father. 714 00:36:50,730 --> 00:36:52,906 We'll speak to the gods. We'll bring the rain. 715 00:36:52,949 --> 00:36:56,388 OHVAHZ: And we are so grateful to you both. 716 00:36:57,215 --> 00:36:58,694 Your sacrifice 717 00:36:58,738 --> 00:37:01,262 will bless Halem'no for many seasons to come. 718 00:37:01,306 --> 00:37:03,264 Sacrifice? 719 00:37:03,308 --> 00:37:05,179 RAVAH: Take this, Father. 720 00:37:05,223 --> 00:37:07,181 I won't need it to remember Mother anymore. 721 00:37:07,225 --> 00:37:09,444 Tilly, get out of there now. 722 00:37:10,315 --> 00:37:12,273 Uh, no, uh, Ohvahz. 723 00:37:12,317 --> 00:37:15,972 Wait. Wait. Wait, wait, wait, wait. Wait. 724 00:37:16,016 --> 00:37:17,278 Ohvahz! 725 00:37:17,322 --> 00:37:18,758 Discovery, can you beam her out? 726 00:37:18,801 --> 00:37:20,499 RAYNER: We can't get a lock, Captain. 727 00:37:20,542 --> 00:37:21,848 Ohvahz! 728 00:37:21,891 --> 00:37:23,676 [rumbling, creaking] 729 00:37:48,048 --> 00:37:49,528 Discovery,status report. 730 00:37:49,571 --> 00:37:51,138 Have you been able to get a lock on Lieutenant Tilly? 731 00:37:51,181 --> 00:37:52,313 Nothing's working, Captain. 732 00:37:52,357 --> 00:37:53,619 Something's scrambling my signal. 733 00:37:53,662 --> 00:37:54,837 TILLY: I think I know why. 734 00:37:54,881 --> 00:37:56,665 These walls are solid tritanium. 735 00:37:56,709 --> 00:37:59,059 BURNHAM: Which is too dense for a transport lock. Damn it. 736 00:37:59,102 --> 00:38:00,800 If it's not thing, it's another with this place. 737 00:38:00,843 --> 00:38:02,671 Okay, it looks like you're in the vacuum chamber. 738 00:38:02,715 --> 00:38:04,412 Chemicals come up that center column 739 00:38:04,456 --> 00:38:06,284 and mix with air and whatnot from the room above 740 00:38:06,327 --> 00:38:08,721 and get shot into the atmosphere to make it rain. 741 00:38:08,764 --> 00:38:10,418 And seeing that it's a vacuum chamber, 742 00:38:10,462 --> 00:38:12,159 I'm guessing that, in the process, 743 00:38:12,202 --> 00:38:13,639 it sucks all the air out of there. 744 00:38:13,682 --> 00:38:15,205 Makes sense the room's made of tritanium. 745 00:38:15,249 --> 00:38:16,598 If it weren't, it'd crumple. 746 00:38:16,642 --> 00:38:18,992 Oh, good, at least we won't get smushed. 747 00:38:19,035 --> 00:38:20,559 RAVAH: Who are you speaking to? 748 00:38:21,429 --> 00:38:23,779 Oh, um, just praying to the gods. 749 00:38:23,823 --> 00:38:25,999 That's, that's good. They'll be pleased. 750 00:38:26,042 --> 00:38:28,175 [mechanical clicking] 751 00:38:38,925 --> 00:38:41,275 [low click] 752 00:38:42,929 --> 00:38:44,887 [quietly]: The air. 753 00:38:44,931 --> 00:38:46,976 No, we need more time. Uh... 754 00:38:47,020 --> 00:38:48,761 The gods are coming. 755 00:38:48,804 --> 00:38:51,764 They'll take our breath and replace it with their own. 756 00:38:52,634 --> 00:38:54,375 You look frightened, compeer. 757 00:38:54,419 --> 00:38:57,335 -Are you frightened? -No, I'm not frightened. Um... 758 00:38:58,118 --> 00:38:59,641 I'm sad. 759 00:39:01,426 --> 00:39:03,819 You wouldn't be here if it weren't for me. 760 00:39:03,863 --> 00:39:05,386 I'm grateful. 761 00:39:05,430 --> 00:39:07,867 I'm going to see the gods. 762 00:39:07,910 --> 00:39:11,000 Come, the serenity wall is here. 763 00:39:11,044 --> 00:39:13,568 We'll pray together, you won't be frightened anymore. 764 00:39:13,612 --> 00:39:15,831 BURNHAM: Tilly, I'm coming to get you. 765 00:39:15,875 --> 00:39:17,529 Discovery,if you cannot beam her out, 766 00:39:17,572 --> 00:39:20,270 beam me in, as close to that chamber as possible. 767 00:39:20,314 --> 00:39:21,663 Okay, there's a control room right next to it. 768 00:39:21,707 --> 00:39:24,492 Sir, I'm picking up a life sign in there. 769 00:39:24,536 --> 00:39:26,407 BURNHAM: Okay, that has to be Ohvahz. 770 00:39:26,451 --> 00:39:28,017 We have to wait for him to leave. 771 00:39:28,061 --> 00:39:30,324 -No, you beam me in now. -You'd be revealing yourself 772 00:39:30,368 --> 00:39:33,588 -to a pre-warp civilization. -I'm aware. 773 00:39:33,632 --> 00:39:35,634 We're gonna have to answer for the Prime Directive violation. 774 00:39:35,677 --> 00:39:38,680 And we will. We are not letting them die for no reason. 775 00:39:38,724 --> 00:39:40,378 If the Halem'nites can't maintain this technology, 776 00:39:40,421 --> 00:39:41,553 they're gonna get wiped out sooner or later. 777 00:39:41,596 --> 00:39:43,555 Either way, we have to do this. 778 00:39:43,598 --> 00:39:45,644 RAYNER: Aye, Captain. Stand by. 779 00:39:45,687 --> 00:39:49,125 TILLY: These symbols here, what do they mean? 780 00:39:49,169 --> 00:39:50,953 They're numbers to help us recall 781 00:39:50,997 --> 00:39:52,999 the five serenity prayers. 782 00:39:53,042 --> 00:39:57,612 If we say them, we'll find peace before we pass. 783 00:39:57,656 --> 00:39:58,961 It's foretold. 784 00:39:59,005 --> 00:40:02,051 I don't see any numbers. 785 00:40:02,095 --> 00:40:04,227 I thought you were a teacher. 786 00:40:05,054 --> 00:40:06,621 I am. 787 00:40:06,665 --> 00:40:09,450 They don't teach Ancient Halem'nese in the East? 788 00:40:09,494 --> 00:40:11,670 [exhales] 789 00:40:17,676 --> 00:40:19,286 One. 790 00:40:23,508 --> 00:40:25,118 Two. 791 00:40:32,255 --> 00:40:34,214 Three. 792 00:40:34,257 --> 00:40:36,695 We're in the third summit. 793 00:40:38,653 --> 00:40:40,220 Four. 794 00:40:43,484 --> 00:40:45,878 -Five. -TILLY: I've seen this symbol before. 795 00:40:45,921 --> 00:40:48,533 RAVAH: To represent each of the summits there once were. 796 00:40:48,576 --> 00:40:50,709 The gods destroyed all the others. 797 00:40:52,275 --> 00:40:54,190 But left only ours. 798 00:40:56,018 --> 00:40:59,195 That's why we must sacrifice. 799 00:40:59,239 --> 00:41:02,024 To show them that we are worthy of their gift. 800 00:41:13,035 --> 00:41:16,430 [crying]: I'm sorry, compeer. 801 00:41:16,474 --> 00:41:17,475 Oh. 802 00:41:18,301 --> 00:41:19,955 It's okay to be scared. 803 00:41:19,999 --> 00:41:22,349 I don't want to die. 804 00:41:22,392 --> 00:41:25,308 I only took the Journey to make my father proud, but now... 805 00:41:27,049 --> 00:41:28,398 Come here. 806 00:41:28,442 --> 00:41:30,662 Yeah, it's okay. 807 00:41:30,705 --> 00:41:33,665 It's okay. Come here. 808 00:41:33,708 --> 00:41:35,580 [shushes] 809 00:41:38,147 --> 00:41:41,542 Maybe the gods will figure out a way to spare us. 810 00:41:46,591 --> 00:41:50,377 OHVAHZ: I've failed you, my heart's compeer. 811 00:41:51,639 --> 00:41:55,817 I wanted to forbid our child from taking the Journey. 812 00:41:55,861 --> 00:41:57,906 But how could I? 813 00:41:57,950 --> 00:41:59,342 How could I be selfish 814 00:41:59,386 --> 00:42:01,910 when all our people suffer for each other? 815 00:42:03,433 --> 00:42:04,696 What? 816 00:42:04,739 --> 00:42:06,524 You? How did you... 817 00:42:06,567 --> 00:42:07,655 Where did you come from? 818 00:42:07,699 --> 00:42:09,222 I need you to open this door. 819 00:42:09,265 --> 00:42:10,397 You're not really here, 820 00:42:10,440 --> 00:42:13,139 -vision. -I am here. Listen to me. 821 00:42:13,182 --> 00:42:16,272 You have to open this door. 822 00:42:16,316 --> 00:42:18,057 -Ravah is going to see the gods. -My friend is in there. 823 00:42:18,100 --> 00:42:19,798 -You feel grief because you are selfish. -She doesn't want to die 824 00:42:19,841 --> 00:42:21,364 and she doesn't need to die. 825 00:42:21,408 --> 00:42:23,236 -Ravah doesn't need to die. -[mutters] 826 00:42:23,279 --> 00:42:24,542 -Your people need you to be stronger. -Ohvahz, Ohvahz, 827 00:42:24,585 --> 00:42:26,413 we are standing inside of a machine. 828 00:42:26,456 --> 00:42:28,458 This is a piece of technology. 829 00:42:29,808 --> 00:42:31,461 Technology? 830 00:42:31,505 --> 00:42:34,073 It was placed here hundreds of years ago by an alien race. 831 00:42:34,116 --> 00:42:36,597 The sacrifices don't bring the rain. 832 00:42:36,641 --> 00:42:39,121 Okay? Technology does. 833 00:42:40,383 --> 00:42:41,471 No. 834 00:42:41,515 --> 00:42:43,604 No, you imagine what you wish to hear, 835 00:42:43,648 --> 00:42:45,084 but you have a duty. 836 00:42:45,127 --> 00:42:48,087 Please deliver me from... 837 00:42:48,130 --> 00:42:50,829 -Deliver me. -[thumping] 838 00:42:50,872 --> 00:42:52,004 Tilly, 839 00:42:52,047 --> 00:42:54,484 are you hearing all this? 840 00:42:54,528 --> 00:42:56,269 I... I am. 841 00:42:56,312 --> 00:42:57,836 But we're running out of air. 842 00:42:57,879 --> 00:42:59,446 BURNHAM: I'm gonna get you out of there, okay? 843 00:42:59,489 --> 00:43:01,187 I need you to talk to Ravah 844 00:43:01,230 --> 00:43:02,884 and see if they can help me reach Ohvahz. 845 00:43:02,928 --> 00:43:04,059 Ravah. 846 00:43:04,103 --> 00:43:05,887 [grunts softly] 847 00:43:05,931 --> 00:43:07,628 TILLY: Do you remember your mother? 848 00:43:07,672 --> 00:43:11,197 -RAVAH: I do. -What do you remember about her? 849 00:43:13,808 --> 00:43:18,117 There was a song to help me sleep. 850 00:43:18,160 --> 00:43:20,946 They sang it together. 851 00:43:20,989 --> 00:43:24,123 We were once together. 852 00:43:26,168 --> 00:43:28,954 Will you teach it to me? 853 00:43:28,997 --> 00:43:31,652 I'll sing it to you while you fall asleep. 854 00:43:31,696 --> 00:43:36,483 I don't remember the words. 855 00:43:36,526 --> 00:43:38,659 Only the tune. 856 00:43:38,703 --> 00:43:41,009 Yeah, the tune's enough. 857 00:43:44,534 --> 00:43:46,536 [humming] 858 00:43:53,848 --> 00:43:57,330 [Ravah humming over comm] 859 00:44:01,377 --> 00:44:03,379 [humming] 860 00:44:15,783 --> 00:44:17,785 [Ohvahz shuddering] 861 00:44:17,829 --> 00:44:20,832 How do you know that song? 862 00:44:20,875 --> 00:44:23,008 I can hear them from the other room. 863 00:44:23,051 --> 00:44:25,706 My technology lets me do that, too. 864 00:44:25,750 --> 00:44:27,186 I don't understand. 865 00:44:27,229 --> 00:44:30,493 Ravah remembers their mother singing that song 866 00:44:30,537 --> 00:44:32,060 so many years ago. 867 00:44:32,104 --> 00:44:34,106 They are dying, Ohvahz. 868 00:44:34,149 --> 00:44:35,890 They don't want to die. 869 00:44:35,934 --> 00:44:37,675 [gasps] 870 00:44:37,718 --> 00:44:40,025 Are you a god? 871 00:44:40,068 --> 00:44:41,461 No, I am not. 872 00:44:41,504 --> 00:44:44,682 I am a person from really far away. 873 00:44:44,725 --> 00:44:47,206 Almost as far away as those who put the technology here. 874 00:44:47,249 --> 00:44:48,555 And I want to help you. 875 00:44:48,598 --> 00:44:51,340 I am here to help you save your child 876 00:44:51,384 --> 00:44:54,866 and my friend from dying a needless death. 877 00:44:54,909 --> 00:44:57,607 I-I don't know what to do. 878 00:44:57,651 --> 00:45:00,132 Ohvahz, I am not a god, 879 00:45:00,175 --> 00:45:02,047 but I don't know, maybe I was sent here by one. 880 00:45:02,090 --> 00:45:04,614 Hear me when I tell you, 881 00:45:04,658 --> 00:45:07,661 the rains will come whether or not Ravah dies. 882 00:45:07,705 --> 00:45:09,881 Trust me. 883 00:45:09,924 --> 00:45:12,057 Please let them live. 884 00:45:23,677 --> 00:45:25,592 [mechanical clicking] 885 00:45:26,636 --> 00:45:28,638 [wind gusting] 886 00:45:31,641 --> 00:45:34,253 [Burnham panting] 887 00:45:34,296 --> 00:45:35,341 Tilly? 888 00:45:36,124 --> 00:45:37,778 -Tilly? -Ravah? 889 00:45:37,822 --> 00:45:39,519 [weakly]: They're not breathing. 890 00:45:39,562 --> 00:45:40,912 Please, Ravah. They're not breathing! 891 00:45:40,955 --> 00:45:42,261 [metallic trilling] 892 00:45:42,304 --> 00:45:44,524 BURNHAM: Here. My team can save them. 893 00:45:45,307 --> 00:45:46,744 My team can save Ravah. 894 00:45:46,787 --> 00:45:49,181 They can save them. Come on, let them work. 895 00:45:58,668 --> 00:46:00,845 ♪ 896 00:46:05,153 --> 00:46:07,503 OHVAHZ: This... 897 00:46:07,547 --> 00:46:09,810 -this is Halem'no? -BURNHAM: This is what it looks like 898 00:46:09,854 --> 00:46:11,377 from our ship. 899 00:46:14,206 --> 00:46:19,820 It's... more beautiful than I could have imagined. 900 00:46:42,756 --> 00:46:47,021 You said that an alien race gave us the High Summit 901 00:46:47,065 --> 00:46:50,416 to save us from the dust storms. 902 00:46:50,459 --> 00:46:51,896 Why? 903 00:46:51,939 --> 00:46:53,680 The Denobulans, 904 00:46:53,723 --> 00:46:57,075 they value one another greatly, just as you do here. 905 00:46:57,118 --> 00:46:59,468 They come from a world, uh, much like your own. 906 00:46:59,512 --> 00:47:00,905 Massive storms. 907 00:47:00,948 --> 00:47:04,865 And they built weather towers to keep them at bay. 908 00:47:04,909 --> 00:47:07,520 I suppose, in their travels, 909 00:47:07,563 --> 00:47:11,524 they felt a connection to you and wanted to help. 910 00:47:12,481 --> 00:47:17,573 You should know that the tower, the... 911 00:47:17,617 --> 00:47:20,968 the High Summit, is failing. 912 00:47:21,012 --> 00:47:22,883 We fixed it for now, 913 00:47:22,927 --> 00:47:24,537 but it will stop working eventually 914 00:47:24,580 --> 00:47:26,887 if it isn't maintained. 915 00:47:26,931 --> 00:47:29,107 We can show you how. 916 00:47:30,195 --> 00:47:33,546 Thank you, but does all this mean... 917 00:47:34,852 --> 00:47:37,245 Are there no gods? 918 00:47:38,768 --> 00:47:40,945 Are there... 919 00:47:40,988 --> 00:47:42,990 What is there? 920 00:47:43,034 --> 00:47:45,384 There is still what you believe. 921 00:47:45,427 --> 00:47:50,041 Nothing we have shown you means gods don't exist. 922 00:47:50,084 --> 00:47:52,478 Or that the Journey of the Mother Compeer didn't happen. 923 00:47:52,521 --> 00:47:57,309 It's just that now you know that there is also us. 924 00:48:00,442 --> 00:48:02,836 What do I say to my people? 925 00:48:02,880 --> 00:48:05,665 The sacrifices unite us. 926 00:48:05,708 --> 00:48:09,321 They help us see our common purpose. 927 00:48:09,364 --> 00:48:11,540 I fear how my people will react 928 00:48:11,584 --> 00:48:13,673 if we take this away so suddenly. 929 00:48:13,716 --> 00:48:16,197 In the past, attempts to stop the sacrifices 930 00:48:16,241 --> 00:48:19,984 have been met with violence and upheaval. 931 00:48:20,027 --> 00:48:22,247 You are wise to consider that. 932 00:48:22,290 --> 00:48:24,989 But there are those among you who seem ready 933 00:48:25,032 --> 00:48:27,295 to move beyond the sacrifices. 934 00:48:27,339 --> 00:48:29,994 The woman you healed. Anorah. 935 00:48:30,037 --> 00:48:33,388 She finds order in your people's 936 00:48:33,432 --> 00:48:35,347 commitment to one another. 937 00:48:35,390 --> 00:48:37,784 She told me the sacrifices aren't necessary 938 00:48:37,827 --> 00:48:39,568 to bring one closer to the gods. 939 00:48:39,612 --> 00:48:42,180 Maybe others are ready to understand that, too. 940 00:48:42,223 --> 00:48:44,965 Beliefs can evolve. 941 00:48:45,009 --> 00:48:49,448 Denying that can cause almost as much chaos as the worst storm. 942 00:48:51,929 --> 00:48:53,669 Ravah will wake soon. 943 00:48:53,713 --> 00:48:56,150 And given the circumstances, I believe they should see 944 00:48:56,194 --> 00:48:58,413 their father when they do. 945 00:49:10,208 --> 00:49:12,210 -Did we do a good thing? -Mm... 946 00:49:12,253 --> 00:49:13,820 And you're alive. That's a really good thing. 947 00:49:13,863 --> 00:49:16,170 You know how much paperwork I'd have to fill out 948 00:49:16,214 --> 00:49:18,346 for losing a perfectly good Starfleet officer? 949 00:49:18,390 --> 00:49:20,305 In addition to the paperwork you're already gonna 950 00:49:20,348 --> 00:49:22,960 have to fill out for breaking the Prime Directive, so... 951 00:49:23,003 --> 00:49:24,918 Oh, gosh. Okay. 952 00:49:24,962 --> 00:49:28,139 I'm about to make you even happier that you saved me. 953 00:49:28,182 --> 00:49:29,705 Any of this look familiar? 954 00:49:29,749 --> 00:49:31,403 Perhaps you recognize this 955 00:49:31,446 --> 00:49:35,407 from a certain vial containing a drop of pure distilled water? 956 00:49:35,450 --> 00:49:37,757 BURNHAM: Yes. The scratches on the side. 957 00:49:37,800 --> 00:49:39,280 What are these? 958 00:49:39,324 --> 00:49:41,065 They're numbers in ancient Halem'nese. 959 00:49:41,108 --> 00:49:43,023 One for each of the five towers. 960 00:49:43,067 --> 00:49:44,894 We are in the third tower. 961 00:49:45,678 --> 00:49:48,159 [gasps] The vial had the same mark, 962 00:49:48,202 --> 00:49:50,900 so the clue is in tower five. 963 00:49:50,944 --> 00:49:53,381 -[laughs] -RAVAH: Father? 964 00:49:55,122 --> 00:49:57,603 Are you with the gods as well? 965 00:49:57,646 --> 00:49:59,953 No, my child. 966 00:49:59,997 --> 00:50:02,042 We defied them? 967 00:50:02,086 --> 00:50:04,001 -No. -The rains won't come. 968 00:50:04,044 --> 00:50:05,306 Listen. 969 00:50:05,350 --> 00:50:08,701 Perhaps devotion means... 970 00:50:08,744 --> 00:50:13,401 being able to hear when the gods tell us something new. 971 00:50:14,228 --> 00:50:16,752 I'm very proud of you, Ravah. 972 00:50:17,840 --> 00:50:19,625 You're so full of light, 973 00:50:19,668 --> 00:50:24,586 courage and song, just like your mother. 974 00:50:29,504 --> 00:50:31,550 [sighs] 975 00:50:45,868 --> 00:50:48,436 [thunder rumbling] 976 00:50:48,480 --> 00:50:51,787 The rains. They've come. 977 00:50:51,831 --> 00:50:53,789 [rain falling] 978 00:50:53,833 --> 00:50:55,530 [Ravah chuckling] 979 00:51:10,241 --> 00:51:12,069 ♪ 980 00:51:33,655 --> 00:51:36,136 -[sound of weapons firing] -BOOK: Oh, cheeky, aren't we? 981 00:51:37,659 --> 00:51:39,661 Hmm, watch it now. 982 00:51:42,664 --> 00:51:45,102 CULBER: Zora said you were here. 983 00:51:45,928 --> 00:51:48,409 And I see you found a distraction. 984 00:51:48,453 --> 00:51:49,541 BOOK: Next best thing. 985 00:51:49,584 --> 00:51:52,283 Why not the holodeck simulator? 986 00:51:52,326 --> 00:51:54,546 I can always tell it's not a real ship. 987 00:51:54,589 --> 00:51:56,722 -You brought food? -I thought you'd be hungry. 988 00:51:56,765 --> 00:52:00,856 My grandmother's mofongo con pollo al ajillo. 989 00:52:00,900 --> 00:52:02,597 Replicator fresh. 990 00:52:07,472 --> 00:52:10,779 -Ah. Thank you. -Welcome. 991 00:52:12,259 --> 00:52:14,218 BOOK: Smells amazing. 992 00:52:18,135 --> 00:52:19,571 Mmm. 993 00:52:19,614 --> 00:52:22,487 -Mmm. -CULBER: So, you asked me earlier 994 00:52:22,530 --> 00:52:26,230 if I get tired of having all the answers. 995 00:52:26,273 --> 00:52:30,756 -I meant it as a joke. -I know, it's just... 996 00:52:30,799 --> 00:52:32,801 I don't, is the thing. 997 00:52:34,281 --> 00:52:37,545 -What's going on? -I'm having a, uh... 998 00:52:38,372 --> 00:52:40,722 ...spiritual awakening. 999 00:52:43,508 --> 00:52:47,120 Or maybe I'm just seeing a truth I've always known, but... 1000 00:52:47,164 --> 00:52:50,428 Ever since zhian'tara, 1001 00:52:50,471 --> 00:52:52,604 nothing else explains it. 1002 00:52:54,258 --> 00:52:56,260 It sounds kind of wonderful. 1003 00:52:59,828 --> 00:53:01,221 I told Paul. 1004 00:53:02,831 --> 00:53:05,443 I don't think he really understood. 1005 00:53:05,486 --> 00:53:07,532 I don't know that he ever will. 1006 00:53:08,533 --> 00:53:09,708 So? 1007 00:53:09,751 --> 00:53:12,450 Well, he's my partner. 1008 00:53:12,493 --> 00:53:15,279 It's an odd quirk, really, 1009 00:53:15,322 --> 00:53:19,326 this human tendency to consider something less meaningful 1010 00:53:19,370 --> 00:53:21,502 if it's just for yourself. 1011 00:53:25,027 --> 00:53:27,465 I remember Michael dealing with it, 1012 00:53:27,508 --> 00:53:30,511 even though, deep down, that feeling of being alone 1013 00:53:30,555 --> 00:53:33,732 was the oldest and closest friend she ever had. 1014 00:53:36,778 --> 00:53:40,347 But still, you know, it's what made me love her. 1015 00:53:42,131 --> 00:53:43,742 You miss her. 1016 00:53:45,700 --> 00:53:47,876 I see her every day. 1017 00:53:47,920 --> 00:53:49,704 But you miss what you had. 1018 00:53:51,445 --> 00:53:53,708 You think you can get it back? 1019 00:53:57,538 --> 00:54:00,193 One answer at a time, Doc. 1020 00:54:13,554 --> 00:54:15,513 BURNHAM: Courtesy of tower number five. 1021 00:54:15,556 --> 00:54:17,732 [Burnham and Tilly chuckle] 1022 00:54:18,559 --> 00:54:20,213 It had a metal card attached 1023 00:54:20,257 --> 00:54:22,433 with some kind of Betazoid text inscription. 1024 00:54:22,476 --> 00:54:25,740 Stamets is analyzing it so we can see where to go next. 1025 00:54:25,784 --> 00:54:28,395 What do you think Dr. Kreel was trying to tell us, 1026 00:54:28,439 --> 00:54:30,397 hiding the clue there? 1027 00:54:30,441 --> 00:54:31,833 Well, he couldn't have known that leaving behind 1028 00:54:31,877 --> 00:54:33,313 a weather tower would lead the Halem'nites 1029 00:54:33,357 --> 00:54:35,359 to sacrificing one another. 1030 00:54:35,402 --> 00:54:39,885 It is a massive responsibility, technology. 1031 00:54:39,928 --> 00:54:41,843 Maybe that's the real message. 1032 00:54:42,844 --> 00:54:45,586 When we find the Progenitors' creation... 1033 00:54:47,458 --> 00:54:50,765 ...we need to be so careful. 1034 00:54:52,376 --> 00:54:55,161 -[comm chimes] -CHRISTOPHER: Excuse me, Captain? 1035 00:54:55,204 --> 00:54:57,163 Go ahead, Lieutenant Christopher. 1036 00:54:57,206 --> 00:54:58,643 We just got a message from Fed HQ. 1037 00:54:58,686 --> 00:55:00,906 The USS Locherer just found Moll and L'ak. 1038 00:55:00,949 --> 00:55:02,647 Admiral Vance requests that we jump 1039 00:55:02,690 --> 00:55:04,388 to their location immediately. 1040 00:55:04,431 --> 00:55:07,216 Okay, lock in coordinates. 1041 00:55:07,260 --> 00:55:09,480 -Let's not make them wait. -TILLY: Mm-mm. 1042 00:55:23,407 --> 00:55:27,149 [Halem'nites whistling] 1043 00:55:32,285 --> 00:55:35,506 Captioning sponsored by CBS 1044 00:55:35,549 --> 00:55:39,074 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org