1 00:00:02,769 --> 00:00:05,004 ♪ ♪ 2 00:00:26,826 --> 00:00:29,295 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:29,362 --> 00:00:30,563 I want to be with you. 4 00:00:30,630 --> 00:00:32,265 I do believe it would be only logical, 5 00:00:32,332 --> 00:00:34,534 given this development, for us to... 6 00:00:34,601 --> 00:00:37,704 codify our mutual commitment. 7 00:00:37,771 --> 00:00:40,306 Are you asking me to marry you? 8 00:00:40,373 --> 00:00:42,275 We've been calling them the Progenitors. 9 00:00:42,342 --> 00:00:45,178 They created life as we know it. 10 00:00:45,245 --> 00:00:46,613 Life as in... 11 00:00:46,679 --> 00:00:49,449 Every humanoid species in the galaxy. 12 00:00:49,516 --> 00:00:52,385 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 13 00:00:52,452 --> 00:00:53,787 And now we're on this quest 14 00:00:53,853 --> 00:00:56,256 to find the thing that created us. 15 00:00:56,322 --> 00:00:57,557 I mean, it's all so big. 16 00:00:57,624 --> 00:00:59,125 What do you know about Breen leadership? 17 00:00:59,192 --> 00:01:00,493 Succession, specifically. 18 00:01:00,560 --> 00:01:04,164 Another Primarch controlled our planet. 19 00:01:04,230 --> 00:01:07,400 Tahal. Put up a hell of a fight, 20 00:01:07,467 --> 00:01:10,103 but I'm the only one of my family that made it. 21 00:01:10,170 --> 00:01:14,174 Our intelligence indicates that one of the five Primarchs, 22 00:01:14,240 --> 00:01:17,477 Tahal, intends to take Ruhn's soldiers for herself 23 00:01:17,544 --> 00:01:20,246 in order to strengthen her bid for the throne of the Imperium. 24 00:01:20,313 --> 00:01:22,215 RILLAK: We need some way of stopping her fleet. 25 00:01:22,282 --> 00:01:24,117 I would like to volunteer. 26 00:01:24,184 --> 00:01:25,518 If the gesture is misunderstood, 27 00:01:25,585 --> 00:01:27,187 it could be a suicide mission. 28 00:01:27,253 --> 00:01:29,155 - (monitor droning) - (sobbing) 29 00:01:29,222 --> 00:01:31,324 This isn't how our story ends. 30 00:01:31,391 --> 00:01:34,160 The power we seek created life. 31 00:01:34,227 --> 00:01:36,596 It can also renew life. 32 00:01:36,663 --> 00:01:39,432 That is why we need to find it. 33 00:01:39,499 --> 00:01:41,634 In the mindscape, I was told that there would be 34 00:01:41,701 --> 00:01:44,337 another obstacle inside of the structure, 35 00:01:44,404 --> 00:01:45,672 and I got information on how to beat it. 36 00:01:45,738 --> 00:01:48,174 - What information, exactly? - A phrase. 37 00:01:48,241 --> 00:01:51,377 "Build the shape of the one between the many." 38 00:01:51,444 --> 00:01:52,712 A portable pattern buffer. 39 00:01:52,779 --> 00:01:54,180 Once we find the tech, 40 00:01:54,247 --> 00:01:56,683 learning how to use it could take time. 41 00:01:56,749 --> 00:01:58,518 This will preserve L'ak's body until then. 42 00:01:58,585 --> 00:02:00,320 (whispering): I will bring you back. 43 00:02:00,386 --> 00:02:01,788 BOOK: What the hell is that? 44 00:02:01,855 --> 00:02:04,524 - (screaming) - BURNHAM: Some kind of portal. 45 00:02:04,591 --> 00:02:06,426 It has to be what leads to the Progenitors' tech. 46 00:02:06,493 --> 00:02:08,328 - I have to go in there. - Wait. 47 00:02:08,394 --> 00:02:09,829 You do not know what is inside. 48 00:02:09,896 --> 00:02:12,232 If I can't bring L'ak back, I might as well be dead. 49 00:02:12,298 --> 00:02:13,766 - BURNHAM: She's gonna go in. - ARISAR: Moll, you need to learn more. 50 00:02:13,833 --> 00:02:15,802 Not yet. Moll! Wait! 51 00:02:15,869 --> 00:02:17,203 (phasers blasting) 52 00:02:17,270 --> 00:02:18,471 (screams) 53 00:02:24,911 --> 00:02:26,145 Michael! 54 00:02:29,883 --> 00:02:32,151 RAYNER: Our captain is in there. 55 00:02:32,218 --> 00:02:34,921 The Progenitors' tech is in there. 56 00:02:34,988 --> 00:02:37,223 We're getting them both back. 57 00:02:39,225 --> 00:02:41,361 Failure... not an option. 58 00:02:42,862 --> 00:02:44,764 Let's do this. 59 00:03:01,514 --> 00:03:02,916 MOLL: I have to go in there. 60 00:03:02,982 --> 00:03:04,884 ARSINAR: Wait. You do not know what is inside. 61 00:03:04,951 --> 00:03:05,852 MOLL: ...bring L'ak back... if I can't bring L'ak back, 62 00:03:05,919 --> 00:03:07,220 I might as well be dead. 63 00:03:07,287 --> 00:03:08,454 BURNHAM: Come with me. 64 00:03:08,521 --> 00:03:09,556 (pants) 65 00:03:09,622 --> 00:03:11,224 BOOK: Michael! 66 00:03:37,884 --> 00:03:40,386 Discovery, do you read? 67 00:03:42,522 --> 00:03:44,490 Do you read? 68 00:03:46,793 --> 00:03:49,329 If you can hear me, I made it through the portal. 69 00:03:50,096 --> 00:03:53,499 And I cannot explain what I'm looking at right now. 70 00:03:59,572 --> 00:04:00,773 (exhales) 71 00:04:00,840 --> 00:04:02,709 Readings don't make sense, either. 72 00:04:03,943 --> 00:04:06,779 But I am picking up an energy signature. 73 00:04:06,846 --> 00:04:09,382 There's this bright light. 74 00:04:09,449 --> 00:04:12,352 That has to be where the Progenitors' technology is. 75 00:04:12,418 --> 00:04:14,621 Okay. 76 00:04:14,687 --> 00:04:16,623 I'm on my way to secure it now. 77 00:04:16,689 --> 00:04:19,258 I haven't seen any of the Breen that came in here. 78 00:04:19,325 --> 00:04:20,560 Or Moll. 79 00:04:26,666 --> 00:04:28,935 Computer, any life signs? 80 00:04:29,002 --> 00:04:30,536 SUIT COMPUTER: Inconclusive readings. 81 00:04:30,603 --> 00:04:31,838 Huh. 82 00:04:51,090 --> 00:04:52,725 Discovery, if you're listening, 83 00:04:52,792 --> 00:04:54,827 there's a series of... 84 00:04:54,894 --> 00:04:57,430 I don't know what to call them, windows? 85 00:04:57,497 --> 00:04:59,966 And they seem to be gateways to other worlds. 86 00:05:00,033 --> 00:05:01,901 Maybe they use this place as a lab 87 00:05:01,968 --> 00:05:04,570 to test lifeforms in different environments. 88 00:05:04,637 --> 00:05:06,806 Or maybe that's how the Progenitors 89 00:05:06,873 --> 00:05:09,509 seeded life throughout the galaxy. 90 00:05:13,746 --> 00:05:15,848 (wind whooshing) 91 00:05:29,162 --> 00:05:31,431 Let's try this way. 92 00:05:55,655 --> 00:05:57,123 - (buzz) - (gasps) 93 00:05:57,190 --> 00:05:58,858 (exhales) 94 00:06:11,537 --> 00:06:12,972 (buzzing) 95 00:06:13,039 --> 00:06:15,942 (shouts, grunts) 96 00:06:16,008 --> 00:06:18,044 (yells) 97 00:06:29,122 --> 00:06:31,758 - (wind whistling) - (thunder rumbling) 98 00:06:31,824 --> 00:06:33,659 (grunts) 99 00:06:33,726 --> 00:06:35,394 (groans) 100 00:06:35,461 --> 00:06:37,830 (panting) 101 00:06:39,165 --> 00:06:40,633 (thunder cracks) 102 00:06:44,737 --> 00:06:46,873 (groaning) 103 00:06:54,480 --> 00:06:56,616 Burnham to Discovery, can you hear me? 104 00:07:17,036 --> 00:07:18,471 (electronic garble) 105 00:07:18,538 --> 00:07:20,439 Wait, we can help each other! 106 00:07:20,506 --> 00:07:21,874 (grunts) 107 00:07:24,677 --> 00:07:25,912 Ah! 108 00:07:31,217 --> 00:07:32,852 (grunting) 109 00:07:38,624 --> 00:07:40,660 (grunting) 110 00:07:42,061 --> 00:07:43,930 - (alarm ringing) - SUIT COMPUTER: Warning. 111 00:07:43,996 --> 00:07:46,165 Hurricane windspeeds detected. 112 00:07:46,232 --> 00:07:48,534 - (Burnham yells) - (wind howling) 113 00:07:50,002 --> 00:07:51,537 Stop it! 114 00:07:53,272 --> 00:07:55,608 (grunting) 115 00:07:57,877 --> 00:07:59,245 (grunts) 116 00:08:01,614 --> 00:08:02,982 Stop! 117 00:08:05,985 --> 00:08:08,254 (gasping) 118 00:08:08,321 --> 00:08:10,723 Computer, how much more of this? 119 00:08:10,790 --> 00:08:13,192 SUIT COMPUTER: Windspeed dropping now. 120 00:08:13,259 --> 00:08:15,494 - (groans) - (wind subsides) 121 00:08:21,767 --> 00:08:23,870 Computer, tell me when the next gust is coming. 122 00:08:30,576 --> 00:08:32,612 (thunder rumbling) 123 00:08:34,080 --> 00:08:35,147 - (alarm beeping) - SUIT COMPUTER: Warning. 124 00:08:35,214 --> 00:08:36,916 Hurricane windspeeds detected. 125 00:08:36,983 --> 00:08:38,150 (Burnham grunts) 126 00:08:55,668 --> 00:08:57,169 (grunts) 127 00:08:58,170 --> 00:09:00,206 (grunting) 128 00:09:03,376 --> 00:09:05,678 (groans) 129 00:09:06,913 --> 00:09:07,980 (gasps) 130 00:09:08,047 --> 00:09:09,615 (panting) 131 00:09:09,682 --> 00:09:11,717 Oh, hello, gravity. 132 00:09:11,784 --> 00:09:13,953 (panting) 133 00:09:17,390 --> 00:09:19,191 (deep exhale) 134 00:09:22,194 --> 00:09:23,996 (electronic garble) 135 00:09:24,063 --> 00:09:25,097 BURNHAM: Come on. 136 00:09:26,832 --> 00:09:28,668 - (gasps) - MOLL: Don't move. 137 00:09:42,014 --> 00:09:44,116 Someone nicked your femoral vein. 138 00:09:45,284 --> 00:09:48,955 Yeah, well, I bashed his helmet in, 139 00:09:49,021 --> 00:09:50,890 so fair trade, I guess. 140 00:09:58,397 --> 00:10:01,600 I'm gonna toss you my dermal regenerator. 141 00:10:01,667 --> 00:10:04,136 Close that up or you'll bleed out within the hour. 142 00:10:14,313 --> 00:10:16,615 I assume you know how to get through this place. 143 00:10:17,984 --> 00:10:19,952 What makes you think that? 144 00:10:22,254 --> 00:10:24,290 You did the entire clue trail. 145 00:10:24,357 --> 00:10:25,758 Must've learned something. 146 00:10:25,825 --> 00:10:27,860 Maybe. 147 00:10:29,028 --> 00:10:30,997 But I won't do it as your prisoner. 148 00:10:31,063 --> 00:10:33,132 You're in no position to negotiate. 149 00:10:33,199 --> 00:10:35,134 Neither are you, 150 00:10:35,201 --> 00:10:37,169 if you want a chance to bring L'ak back. 151 00:10:38,904 --> 00:10:40,940 Drop your weapon. 152 00:10:43,409 --> 00:10:45,244 Or shoot me and spend the rest of your life 153 00:10:45,311 --> 00:10:47,213 trying to get out of here. 154 00:10:48,214 --> 00:10:49,982 Your choice. 155 00:10:59,492 --> 00:11:03,029 It's as good a deal as you're gonna get. 156 00:11:03,095 --> 00:11:04,864 Fine. 157 00:11:06,132 --> 00:11:07,967 For now. 158 00:11:11,137 --> 00:11:12,872 Let's go get what we came for. 159 00:11:23,115 --> 00:11:25,151 ♪ ♪ 160 00:11:53,412 --> 00:11:55,748 {\an8}♪ ♪ 161 00:12:22,541 --> 00:12:25,778 {\an8}♪ ♪ 162 00:12:39,592 --> 00:12:42,795 (original Star Trek theme plays) 163 00:12:57,977 --> 00:12:59,979 RAYNER: Status report. 164 00:13:00,045 --> 00:13:02,047 TILLY: Still no sign of Captain Burnham from inside the portal. 165 00:13:02,114 --> 00:13:03,983 RAYNER: Keep trying. 166 00:13:04,049 --> 00:13:07,453 Commander Jemison, can you get a transport lock on the portal? 167 00:13:07,520 --> 00:13:09,488 Negative, sir, still too much interference. 168 00:13:09,555 --> 00:13:11,123 It's the gravitational fields. 169 00:13:11,190 --> 00:13:12,424 Tractor beam is the only way, 170 00:13:12,491 --> 00:13:14,126 and for that we have to be in range. 171 00:13:14,193 --> 00:13:16,162 That'll take time. A lot of debris to navigate. 172 00:13:16,228 --> 00:13:17,963 Anybody have any good news? 173 00:13:18,030 --> 00:13:19,231 The dreadnaught's damaged 174 00:13:19,298 --> 00:13:21,000 from our trip through the shuttle bay. 175 00:13:21,066 --> 00:13:22,301 We still have some time before they're back in the game. 176 00:13:22,368 --> 00:13:23,936 I'm guessing not much. Where's Tahal? 177 00:13:24,003 --> 00:13:25,504 Her fleet will be here in 60 minutes. 178 00:13:25,571 --> 00:13:27,206 That's our clock. 179 00:13:27,273 --> 00:13:29,275 We need to get to the portal and be gone by then. 180 00:13:29,341 --> 00:13:31,377 Commander, the dreadnaught's sending out fighters, 181 00:13:31,443 --> 00:13:33,179 at least 40 of them. 182 00:13:33,245 --> 00:13:35,447 All auxiliary power to shields. Asha, stay on the portal. 183 00:13:35,514 --> 00:13:37,383 Our mission does not change. 184 00:13:37,449 --> 00:13:39,251 They're coming in now, weapons hot. 185 00:13:44,490 --> 00:13:46,358 Discovery is running out of time. 186 00:13:46,425 --> 00:13:48,093 Tahal will reach them in 60 minutes. 187 00:13:48,160 --> 00:13:50,429 She cannot learn of the Progenitors' power. 188 00:13:50,496 --> 00:13:52,264 I believe my strategy will convince her 189 00:13:52,331 --> 00:13:54,133 to turn her fleet around. 190 00:13:54,200 --> 00:13:57,469 A strategy based on disabling your shuttle's photon torpedoes. 191 00:13:57,536 --> 00:14:01,173 Diplomacy cannot succeed if both parties threaten violence. 192 00:14:01,240 --> 00:14:03,042 You'll be defenseless. 193 00:14:03,108 --> 00:14:05,511 I cannot in good conscience order my officer 194 00:14:05,578 --> 00:14:07,112 to take you on this mission. 195 00:14:07,179 --> 00:14:08,847 Doesn't have to be an order, sir. 196 00:14:08,914 --> 00:14:10,316 I volunteer. 197 00:14:11,517 --> 00:14:14,987 The crew of Discovery is family to us both, Admiral. 198 00:14:15,054 --> 00:14:17,590 We must try, 199 00:14:17,656 --> 00:14:19,425 and we have no other options. 200 00:14:19,491 --> 00:14:22,328 NHAN: The pathway drive is calibrated. We're good to go. 201 00:14:26,398 --> 00:14:28,100 The Federation is counting on you, Ambassador. 202 00:14:28,167 --> 00:14:29,368 On both of you. 203 00:14:31,937 --> 00:14:33,205 MOLL: No matter how far we walk, 204 00:14:33,272 --> 00:14:34,640 we're no closer to the end of the tunnel. 205 00:14:34,707 --> 00:14:37,509 - How's that possible? - It's not. 206 00:14:39,545 --> 00:14:42,181 Nothing in nature is truly infinite. 207 00:14:45,117 --> 00:14:48,254 So, what happens after we find the tech? You shoot me? 208 00:14:48,320 --> 00:14:49,521 Not if you let me have it. 209 00:14:49,588 --> 00:14:50,990 If there's a way to bring L'ak back, 210 00:14:51,056 --> 00:14:52,291 the Federation will make it happen. 211 00:14:52,358 --> 00:14:54,593 After we learn how to safely use it. 212 00:14:54,660 --> 00:14:58,964 I don't trust the Federation, 213 00:14:59,031 --> 00:15:00,432 or the Breen for that matter. 214 00:15:00,499 --> 00:15:02,034 But at least they have a vested interest 215 00:15:02,101 --> 00:15:03,502 in getting me what I want. 216 00:15:03,569 --> 00:15:05,504 I've seen the future that's ahead for all of us 217 00:15:05,571 --> 00:15:07,640 if we don't protect that power. 218 00:15:07,706 --> 00:15:11,543 Only so much you or the Federation can control. 219 00:15:11,610 --> 00:15:13,412 Maybe. 220 00:15:13,479 --> 00:15:16,482 But there's no way I'm letting the Breen anywhere near it. 221 00:15:17,483 --> 00:15:18,684 We'll see about that. 222 00:15:18,751 --> 00:15:21,387 (grunting) 223 00:15:24,690 --> 00:15:26,425 (phaser blasting) 224 00:15:48,314 --> 00:15:49,715 It doesn't have to be this way. 225 00:15:49,782 --> 00:15:51,550 - Your choice, not mine. - (grunts) 226 00:15:51,617 --> 00:15:53,619 (both grunting) 227 00:16:15,674 --> 00:16:17,710 (grunting) 228 00:16:21,513 --> 00:16:23,148 (shouts) 229 00:16:26,585 --> 00:16:28,354 (yelling) 230 00:16:29,555 --> 00:16:30,723 (grunts) 231 00:16:36,762 --> 00:16:38,397 (grunting) 232 00:16:46,138 --> 00:16:48,173 ♪ ♪ 233 00:16:59,551 --> 00:17:01,487 JEMISON: Commander, I've lost visual on the portal. 234 00:17:01,553 --> 00:17:04,256 RAYNER: Find a way to get it back. Stay on target. 235 00:17:04,323 --> 00:17:06,258 RHYS: The Breen fighters are gaining on us. 236 00:17:06,325 --> 00:17:07,326 RAYNER: Asha, 237 00:17:07,393 --> 00:17:08,627 evasive action. 238 00:17:08,694 --> 00:17:10,229 I can't lose them without going to warp. 239 00:17:10,295 --> 00:17:11,764 If you go to warp, we lose Michael. 240 00:17:11,830 --> 00:17:13,665 RHYS: Torpedo impact incoming. 241 00:17:13,732 --> 00:17:15,601 (explosion) 242 00:17:15,667 --> 00:17:17,703 Shields down to 60%. 243 00:17:17,770 --> 00:17:20,606 Asha, I'm registering a large region of high-energy plasma 244 00:17:20,672 --> 00:17:22,441 orbiting around one of the black holes. 245 00:17:22,508 --> 00:17:24,309 We're heading right for it. 246 00:17:24,376 --> 00:17:26,478 - Meaning what? - TILLY: If we create one spark too many, 247 00:17:26,545 --> 00:17:27,780 the whole thing will blow. 248 00:17:27,846 --> 00:17:29,214 Not a good idea to fly through there. 249 00:17:29,281 --> 00:17:31,183 You don't have to tell me twice. Hang on. 250 00:17:34,753 --> 00:17:36,155 RHYS: Fighters are following us. 251 00:17:36,221 --> 00:17:37,823 Damage report. 252 00:17:37,890 --> 00:17:39,658 Moderate structural damage. 253 00:17:39,725 --> 00:17:41,527 Minimal injuries. We can't take much more of this, sir. 254 00:17:41,593 --> 00:17:44,763 - This is like the avalanche all over again. - Sir? 255 00:17:44,830 --> 00:17:46,765 Q'Mau. Mission changed, Burnham saw it. 256 00:17:46,832 --> 00:17:48,567 If we keep going, we'll never make it. 257 00:17:48,634 --> 00:17:51,370 The Breen will get her and the tech. 258 00:17:52,471 --> 00:17:54,206 Change of plans. 259 00:17:54,273 --> 00:17:57,109 We take out the fighters first, come back for the portal. 260 00:17:59,311 --> 00:18:00,712 Give me a shuttle. 261 00:18:00,779 --> 00:18:03,382 I'll get the portal, you handle the Breen. 262 00:18:03,449 --> 00:18:05,184 You wouldn't survive all of five seconds out there. 263 00:18:05,250 --> 00:18:06,852 With Discovery distracting them, I can slip past. 264 00:18:07,619 --> 00:18:10,556 Hey. Let me do this. 265 00:18:11,557 --> 00:18:12,791 Linus, prepare a shuttle. 266 00:18:12,858 --> 00:18:14,426 Aye, Commander. 267 00:18:14,493 --> 00:18:16,161 Sir, our shuttles are not designed to withstand 268 00:18:16,228 --> 00:18:17,429 the level of radiation that's out there. 269 00:18:17,496 --> 00:18:18,697 He'll need help. 270 00:18:18,764 --> 00:18:19,832 Engineering, find a way for Booker 271 00:18:19,898 --> 00:18:21,867 not to get irradiated to death. 272 00:18:21,934 --> 00:18:23,235 Good luck. 273 00:18:27,706 --> 00:18:31,310 Okay, so, uh, you attach this to the deflector array 274 00:18:31,376 --> 00:18:34,313 and it'll boost the shuttle's built-in radiation protection. 275 00:18:34,379 --> 00:18:36,748 But the thing is, a-at a certain point, 276 00:18:36,815 --> 00:18:38,584 you just won't survive. 277 00:18:38,650 --> 00:18:40,819 Thanks for the tip. 278 00:18:40,886 --> 00:18:42,187 I mean, it-it will increase the absorption capacity 279 00:18:42,254 --> 00:18:43,722 of shields against high-velocity 280 00:18:43,789 --> 00:18:46,825 subatomic particles for at least an hour, so there's that. 281 00:18:46,892 --> 00:18:49,294 CULBER: Hypospray coming in. 282 00:18:49,361 --> 00:18:50,896 Book, you'll need this to counteract 283 00:18:50,963 --> 00:18:52,598 - any radiation sickness. - All right. 284 00:18:52,664 --> 00:18:54,132 And I'm coming with you. 285 00:18:54,199 --> 00:18:56,635 What? No, come on, it's too dangerous. 286 00:18:56,702 --> 00:18:58,403 A pilot can always use an extra pair of hands. 287 00:18:58,470 --> 00:18:59,705 Hugh, what are you talking about? 288 00:18:59,771 --> 00:19:00,873 Paul, this isn't a debate. 289 00:19:00,939 --> 00:19:02,307 Book is going to need me. 290 00:19:02,374 --> 00:19:04,843 I don't know how I know it, but I do. 291 00:19:04,910 --> 00:19:06,378 (explosion) 292 00:19:06,445 --> 00:19:08,514 There are black holes out there, Hugh. 293 00:19:08,580 --> 00:19:09,815 I have to do this. 294 00:19:09,882 --> 00:19:12,651 Hey. Ever since Jinaal, I've been trying 295 00:19:12,718 --> 00:19:15,387 to figure out what it means, this change inside of me, 296 00:19:15,454 --> 00:19:17,289 or whatever it is. 297 00:19:17,356 --> 00:19:21,894 I'm not sure if this will give me the answers, but it might. 298 00:19:22,661 --> 00:19:25,631 At the very least, I can help him. 299 00:19:26,798 --> 00:19:28,367 I know I can. 300 00:19:30,469 --> 00:19:32,538 Okay. 301 00:19:35,507 --> 00:19:37,209 I'm coming. 302 00:19:37,276 --> 00:19:38,777 I'll be okay, I promise. 303 00:19:40,445 --> 00:19:42,915 Okay, let's do this. 304 00:19:43,916 --> 00:19:45,384 (grunting) 305 00:19:50,556 --> 00:19:52,724 (panting) 306 00:19:56,028 --> 00:19:57,563 If we keep fighting like this, 307 00:19:57,629 --> 00:19:59,598 we're both gonna end up dying in here. 308 00:19:59,665 --> 00:20:00,933 You got a better idea? 309 00:20:00,999 --> 00:20:02,501 Stand down. 310 00:20:03,569 --> 00:20:05,470 I'll get us out. 311 00:20:12,277 --> 00:20:13,946 I know what it's like to lose somebody 312 00:20:14,012 --> 00:20:15,681 who means everything to you. 313 00:20:16,815 --> 00:20:18,383 I do. 314 00:20:19,518 --> 00:20:20,986 But thankfully 315 00:20:21,053 --> 00:20:22,754 I got him back. 316 00:20:25,724 --> 00:20:27,492 So I promise you 317 00:20:27,559 --> 00:20:30,429 I will do everything in my power to help you and L'ak. 318 00:20:33,699 --> 00:20:36,368 But I need you to trust me. 319 00:20:36,435 --> 00:20:38,437 And the Federation. 320 00:20:38,503 --> 00:20:39,972 No. 321 00:20:41,807 --> 00:20:43,475 Me. 322 00:20:44,643 --> 00:20:46,645 I give you my word. 323 00:20:55,821 --> 00:20:57,723 All right. 324 00:20:58,724 --> 00:20:59,958 All right. 325 00:21:01,326 --> 00:21:03,328 How do we get through? 326 00:21:03,395 --> 00:21:04,963 Weapons first. 327 00:21:05,030 --> 00:21:06,932 Right boot. 328 00:21:06,999 --> 00:21:08,900 You've been trying to get to it. 329 00:21:13,372 --> 00:21:14,306 (clatters) 330 00:21:14,373 --> 00:21:16,541 And your pattern buffer. 331 00:21:16,608 --> 00:21:18,610 If there were weapons in there, 332 00:21:18,677 --> 00:21:20,979 I'd have used them already. 333 00:21:21,046 --> 00:21:22,581 Then why do you have it? 334 00:21:29,521 --> 00:21:31,289 L'ak. 335 00:21:31,356 --> 00:21:33,358 You have L'ak in there. 336 00:21:34,493 --> 00:21:37,029 I needed to know he'd be safe. 337 00:21:39,631 --> 00:21:41,667 Okay. 338 00:21:44,636 --> 00:21:45,637 (sighs) 339 00:21:45,704 --> 00:21:47,606 Follow me. 340 00:21:55,781 --> 00:21:57,783 Mr. Booker's shuttle is on its way. 341 00:21:57,849 --> 00:21:59,317 Good. 342 00:21:59,384 --> 00:22:00,886 Commander Asha, is Book in the clear? 343 00:22:00,952 --> 00:22:03,021 The Breen fighters are still on us. He's good. 344 00:22:03,088 --> 00:22:05,757 All right, then. Time to switch from defense 345 00:22:05,824 --> 00:22:07,359 to offense. 346 00:22:07,426 --> 00:22:08,694 Sir, I-I have a kind of crazy idea. 347 00:22:08,760 --> 00:22:10,062 No need to qualify it, spit it out. 348 00:22:10,128 --> 00:22:12,764 Uh, there's way too many fighters for us 349 00:22:12,831 --> 00:22:14,466 to pick them off one by one, 350 00:22:14,533 --> 00:22:16,501 but I've been reviewing the data from that plasma region. 351 00:22:16,568 --> 00:22:18,503 I think there's a way for us to use it against them. 352 00:22:18,570 --> 00:22:20,005 Yes, it's genius. 353 00:22:20,839 --> 00:22:22,074 If the fighters were to follow us in, 354 00:22:22,140 --> 00:22:24,109 we could ignite the plasma 355 00:22:24,176 --> 00:22:25,877 and take them all out at once. 356 00:22:25,944 --> 00:22:27,979 We'd have to get out of there before we lit it up. 357 00:22:28,046 --> 00:22:29,414 The timing would need to be perfect. 358 00:22:29,481 --> 00:22:30,449 (shudders) 359 00:22:30,515 --> 00:22:31,516 RAYNER: It's us or them. 360 00:22:31,583 --> 00:22:33,719 Set a course for the plasma. 361 00:22:33,785 --> 00:22:35,554 Aye, Commander. 362 00:22:38,023 --> 00:22:40,058 So, on every step of the trail, finding the clue 363 00:22:40,125 --> 00:22:42,494 required thinking like the individual who hid it. 364 00:22:42,561 --> 00:22:45,497 We have to do the same here and think like the Progenitors. 365 00:22:45,564 --> 00:22:48,567 They went extinct four billion years ago. 366 00:22:48,633 --> 00:22:50,001 But if you look around, 367 00:22:50,068 --> 00:22:52,037 gravity and space function differently in here. 368 00:22:52,938 --> 00:22:55,774 It suggests that they may have existed beyond the dimensions 369 00:22:55,841 --> 00:22:58,944 that we do, so we have to look beyond three dimensions... 370 00:22:59,010 --> 00:23:01,613 and find what's beyond what we can see. 371 00:23:01,680 --> 00:23:05,517 The negative space here at the edge of this light. 372 00:23:06,818 --> 00:23:08,487 It's a shadow with nothing to create it. 373 00:23:08,553 --> 00:23:11,990 I thought it was an optical illusion at first, but... 374 00:23:18,029 --> 00:23:19,064 (gasps softly) 375 00:23:34,679 --> 00:23:36,782 Holy shit. 376 00:23:43,488 --> 00:23:45,524 ♪ ♪ 377 00:24:02,808 --> 00:24:04,876 NHAN: I have Tahal's fleet on scans, Mr. Saru. 378 00:24:04,943 --> 00:24:07,212 Disengaging pathway drive. Ready to intercept. 379 00:24:07,279 --> 00:24:09,147 SARU: On your mark, Commander. 380 00:24:09,214 --> 00:24:10,615 NHAN: Hang on. 381 00:24:11,616 --> 00:24:14,486 Coming into position now. 382 00:24:15,887 --> 00:24:17,222 - (alarm ringing) - They're arming weapons. 383 00:24:19,758 --> 00:24:23,028 Primarch Tahal, this is Ambassador Saru 384 00:24:23,094 --> 00:24:24,930 of the United Federation of Planets. 385 00:24:24,996 --> 00:24:28,166 As you can see, our own weapons are not armed. 386 00:24:28,233 --> 00:24:31,703 We pose no threat. I request an audience. 387 00:24:31,770 --> 00:24:33,538 (comm buzzes) 388 00:24:37,209 --> 00:24:38,810 Sir? 389 00:24:38,877 --> 00:24:40,712 She will respond. 390 00:24:40,779 --> 00:24:42,681 (comm chirps) 391 00:24:42,747 --> 00:24:44,583 Okay, then. 392 00:24:44,649 --> 00:24:46,551 Here we go. 393 00:24:49,788 --> 00:24:52,891 Ambassador Saru, are you insane? 394 00:24:52,958 --> 00:24:55,026 Not to the best of my knowledge, 395 00:24:55,093 --> 00:24:57,195 but I do require your attention. 396 00:24:57,262 --> 00:24:58,897 And this was necessary 397 00:24:58,964 --> 00:25:00,832 as you failed to respond to President Rillak's 398 00:25:00,899 --> 00:25:02,567 efforts at diplomacy. 399 00:25:02,634 --> 00:25:04,703 The Federation has no role to play 400 00:25:04,769 --> 00:25:06,838 in a conflict between Primarchs. 401 00:25:06,905 --> 00:25:09,040 That would be true, 402 00:25:09,107 --> 00:25:11,509 were a Starfleet vessel not presently engaged 403 00:25:11,576 --> 00:25:13,678 with a Breen dreadnaught. 404 00:25:13,745 --> 00:25:16,882 Your arrival risks escalating that conflict 405 00:25:16,948 --> 00:25:19,050 into war with the Federation, 406 00:25:19,117 --> 00:25:20,685 which will not serve your interests. 407 00:25:20,752 --> 00:25:22,153 The most prudent choice would be to return 408 00:25:22,220 --> 00:25:24,022 your attention to the Imperium throne. 409 00:25:24,089 --> 00:25:27,592 I am curious, why would you engage with dreadnaughts 410 00:25:27,659 --> 00:25:29,261 that are so vastly superior? 411 00:25:29,327 --> 00:25:31,630 For that matter, why would a Starfleet ship 412 00:25:31,696 --> 00:25:34,733 do the same in the vicinity of black holes, no less? 413 00:25:34,799 --> 00:25:37,702 Something there must be of great interest to the Federation. 414 00:25:37,769 --> 00:25:39,671 It might be of interest to me as well. 415 00:25:39,738 --> 00:25:43,541 You speak of maybes and mights. 416 00:25:43,608 --> 00:25:45,076 I offer certainty. 417 00:25:45,143 --> 00:25:47,312 If you reverse course, 418 00:25:47,379 --> 00:25:49,814 the Federation will formally establish 419 00:25:49,881 --> 00:25:51,549 a trade route from your border 420 00:25:51,616 --> 00:25:52,984 through the L'Tar Nebula. 421 00:25:53,051 --> 00:25:55,020 Your sole access to this route 422 00:25:55,086 --> 00:25:56,788 would bolster your claim to the throne. 423 00:25:56,855 --> 00:25:58,924 Your offer is of no interest. 424 00:25:58,990 --> 00:26:00,292 You may depart. 425 00:26:00,358 --> 00:26:02,861 This audience is over. 426 00:26:03,895 --> 00:26:06,865 Sir, is that... is that it? 427 00:26:06,932 --> 00:26:10,001 Not at all. She gave me the information we need, 428 00:26:10,068 --> 00:26:12,637 now I must determine how we use it. 429 00:26:25,350 --> 00:26:27,018 Where are we now? 430 00:26:27,085 --> 00:26:29,220 Is the technology here? 431 00:26:30,989 --> 00:26:33,024 We're standing on it. 432 00:26:33,825 --> 00:26:37,195 The technology, it's this entire place. 433 00:26:49,407 --> 00:26:52,711 Strange place for a pile of rocks. 434 00:26:52,777 --> 00:26:54,713 BURNHAM: It's a monument. 435 00:26:54,779 --> 00:26:56,715 One of the scientists was killed here. 436 00:26:57,916 --> 00:26:59,718 Trying to use the power. 437 00:27:01,953 --> 00:27:04,689 That center disc up there, that's where we need to go. 438 00:27:28,279 --> 00:27:30,949 It must sense our presence. 439 00:27:34,052 --> 00:27:35,954 It's an interface. 440 00:27:44,429 --> 00:27:45,797 Wait. 441 00:27:46,598 --> 00:27:49,200 - They move. - No, stop, stop, stop, stop. 442 00:27:50,235 --> 00:27:55,073 When I found the last clue, I was given a phrase: 443 00:27:55,140 --> 00:27:57,409 "Build the shape of the one between the many." 444 00:27:58,943 --> 00:28:01,212 I think these triangles are the many. 445 00:28:04,749 --> 00:28:07,052 Nine. That's the number you need 446 00:28:07,118 --> 00:28:08,820 to make a larger triangle. 447 00:28:10,989 --> 00:28:13,691 The many building the one. 448 00:28:13,758 --> 00:28:17,228 No, the message was "between the many," not-not "with." 449 00:28:17,295 --> 00:28:18,897 Could it be a translation error? 450 00:28:18,963 --> 00:28:20,865 No. 451 00:28:20,932 --> 00:28:23,001 The scientists... 452 00:28:23,068 --> 00:28:25,036 they left messages with every clue. 453 00:28:25,103 --> 00:28:27,872 They had cultural context. 454 00:28:27,939 --> 00:28:31,409 They were honoring difference and self-reflection. 455 00:28:31,476 --> 00:28:34,079 It was all about meaning. Deeper meaning. 456 00:28:34,145 --> 00:28:36,414 Looking beneath the surface. I... 457 00:28:37,916 --> 00:28:39,250 It's definitely not an error. 458 00:28:39,317 --> 00:28:40,952 We need to get this back to the Federation 459 00:28:41,019 --> 00:28:42,387 before we try to use it. 460 00:28:43,421 --> 00:28:45,323 BOOK: Michael, do you read? 461 00:28:45,390 --> 00:28:47,125 - Book? - Do you read? 462 00:28:47,192 --> 00:28:49,861 - I can hear you! Book? - I'm in a shuttle with Hugh, 463 00:28:49,928 --> 00:28:51,396 almost at the portal. 464 00:28:51,463 --> 00:28:53,098 We're coming to get you. 465 00:28:53,164 --> 00:28:55,266 - Book? - Do you read? 466 00:28:55,333 --> 00:28:57,435 - I'm in a shuttle with Hugh. - Book? 467 00:28:57,502 --> 00:28:58,870 Damn it. 468 00:28:58,937 --> 00:29:00,505 I'll try to amplify the signal. 469 00:29:00,572 --> 00:29:03,007 (transmission continues indistinctly) 470 00:29:03,074 --> 00:29:04,409 (gasps) 471 00:29:04,476 --> 00:29:05,910 Sorry. 472 00:29:05,977 --> 00:29:07,979 But I can't wait any longer. 473 00:29:15,954 --> 00:29:17,822 I don't know how this thing works. 474 00:29:18,823 --> 00:29:21,159 But I will figure it out. 475 00:29:21,226 --> 00:29:23,962 And I will bring you back. 476 00:29:28,032 --> 00:29:29,901 I promise. 477 00:29:43,014 --> 00:29:45,049 ♪ ♪ 478 00:29:54,058 --> 00:29:55,460 (whirring) 479 00:30:09,040 --> 00:30:12,577 (groaning) 480 00:30:13,545 --> 00:30:15,580 (screaming) 481 00:30:24,522 --> 00:30:25,857 The Breen are still in pursuit! 482 00:30:25,924 --> 00:30:27,325 Entering the plasma region now. 483 00:30:27,392 --> 00:30:28,927 Are all the fighters behind us yet? 484 00:30:28,993 --> 00:30:31,930 - Negative, Commander, not yet. - (explosion) 485 00:30:31,996 --> 00:30:34,299 BOOK: Discovery, we've almost made it to the portal, 486 00:30:34,365 --> 00:30:36,234 but something is happening to it. 487 00:30:50,949 --> 00:30:53,918 Incredible. It appears to be using the black hole 488 00:30:53,985 --> 00:30:55,320 as some kind of power source. 489 00:30:55,386 --> 00:30:56,387 (explosion) 490 00:30:56,454 --> 00:30:58,356 If one black hole loses mass, 491 00:30:58,423 --> 00:31:01,192 it'll throw the entire area into gravitational chaos. 492 00:31:01,259 --> 00:31:03,595 Booker, you have a gravity problem. 493 00:31:03,661 --> 00:31:06,097 Try to secure the portal, we'll be there as soon as we can. 494 00:31:06,164 --> 00:31:07,632 - (grunting) - BOOK: Understood. 495 00:31:07,699 --> 00:31:10,602 Last of the fighters entering the plasma behind us. 496 00:31:10,668 --> 00:31:14,172 - Rhys, you're up. - Launching photon torpedoes. 497 00:31:27,352 --> 00:31:28,219 Did we get them? 498 00:31:28,286 --> 00:31:31,089 (console chirping) 499 00:31:33,725 --> 00:31:34,959 We got 'em. 500 00:31:35,026 --> 00:31:36,661 Every single one. 501 00:31:38,429 --> 00:31:39,964 Tilly, get a team on repairs. 502 00:31:40,031 --> 00:31:41,566 Asha, get us to the portal now. 503 00:31:41,633 --> 00:31:42,500 Aye, Commander. 504 00:31:42,567 --> 00:31:44,102 RHYS: Wait. 505 00:31:44,168 --> 00:31:45,937 Sir, the dreadnaught's back in commission. 506 00:31:46,704 --> 00:31:48,139 It's heading directly for Book and the portal. 507 00:31:48,206 --> 00:31:49,274 They're gonna beat us there. 508 00:31:49,340 --> 00:31:50,508 Can we jump ahead of them? 509 00:31:50,575 --> 00:31:52,043 Negative, there's still 510 00:31:52,110 --> 00:31:54,345 too much debris for us to land safely. 511 00:31:55,113 --> 00:31:59,183 Asha, set a course to intercept the dreadnaught. 512 00:32:00,184 --> 00:32:01,352 Aye, Commander. 513 00:32:02,153 --> 00:32:04,222 RAYNER: Book, Culber, we handled the fighters, 514 00:32:04,289 --> 00:32:06,024 but we have a dreadnaught problem. 515 00:32:06,090 --> 00:32:08,026 They're headed your way. We're going to intercept. 516 00:32:08,092 --> 00:32:10,962 Grab on to the portal, we'll get to you as soon as we can. 517 00:32:11,029 --> 00:32:12,463 Whatever process just started, 518 00:32:12,530 --> 00:32:15,033 it's pulling the portal towards the black hole. 519 00:32:15,099 --> 00:32:17,435 If we don't get to it before it crosses the event horizon... 520 00:32:17,502 --> 00:32:19,270 Gone for good, I know. 521 00:32:19,337 --> 00:32:22,173 We're in range. Engaging the tractor beam now. 522 00:32:25,209 --> 00:32:27,412 SHUTTLE COMPUTER: Tractor beam lock failure. 523 00:32:27,478 --> 00:32:30,248 Tractor beam lock failure. 524 00:32:30,315 --> 00:32:32,216 The portal's repelling the beam. 525 00:32:32,283 --> 00:32:34,118 I don't understand. 526 00:32:34,185 --> 00:32:36,421 SHUTTLE COMPUTER: Tractor beam lock failure. 527 00:32:36,487 --> 00:32:38,456 Tractor beam lock failure. 528 00:32:38,523 --> 00:32:43,027 Synchronize to the portal's subspace resonance frequency. 529 00:32:43,094 --> 00:32:44,262 What? 530 00:32:44,329 --> 00:32:46,331 5.1732. 531 00:32:46,397 --> 00:32:48,599 There are tens of thousands of frequencies. 532 00:32:48,666 --> 00:32:50,368 How could you possibly know that? 533 00:32:50,435 --> 00:32:52,704 I know, I'm a doctor, not a physicist, but... 534 00:32:52,770 --> 00:32:54,205 this will work. 535 00:32:54,272 --> 00:32:55,673 I can't explain it, I just feel it. 536 00:32:55,740 --> 00:32:57,308 Trust me, please. 537 00:32:57,375 --> 00:32:58,743 Okay, Doc. 538 00:32:58,810 --> 00:33:01,446 Synchronizing now. 539 00:33:09,153 --> 00:33:10,555 Come on. 540 00:33:13,257 --> 00:33:15,059 SHUTTLE COMPUTER: Tractor beam lock successful. 541 00:33:15,126 --> 00:33:17,228 Whoo! (laughs) 542 00:33:17,295 --> 00:33:19,397 How the heck did you know that? 543 00:33:19,464 --> 00:33:22,133 SHUTTLE COMPUTER: Warning, proximity alert. 544 00:33:22,200 --> 00:33:24,268 (crashing) 545 00:33:24,335 --> 00:33:26,170 Well, we won't survive much more of that. 546 00:33:26,237 --> 00:33:27,605 Can you get us out of here? 547 00:33:27,672 --> 00:33:29,607 Uh... um, it's taking all the power we need 548 00:33:29,674 --> 00:33:30,775 to keep the portal steady. 549 00:33:30,842 --> 00:33:33,344 So, what, we just... hold on? 550 00:33:33,411 --> 00:33:35,246 Michael's in there, we can't let go. 551 00:33:38,716 --> 00:33:41,285 NHAN: Sir, we have a new transmission from Tahal. 552 00:33:41,352 --> 00:33:42,286 We have 30 seconds to leave 553 00:33:42,353 --> 00:33:44,255 or they'll destroy us. 554 00:33:48,760 --> 00:33:51,596 Primarch Tahal, I came here because I believed 555 00:33:51,662 --> 00:33:53,331 you would have the courage 556 00:33:53,398 --> 00:33:56,100 to take a step toward a future with the Federation, 557 00:33:56,167 --> 00:34:00,071 but you are just as cowardly as our admirals believed you to be. 558 00:34:00,138 --> 00:34:03,307 We will leave now knowing that truth. 559 00:34:05,543 --> 00:34:08,379 No, Ambassador, you will not leave. 560 00:34:08,446 --> 00:34:10,114 You have sealed your fate. 561 00:34:10,181 --> 00:34:13,117 If you take my life and continue this expedition, 562 00:34:13,184 --> 00:34:16,053 you will never claim the throne of the Imperium. 563 00:34:16,120 --> 00:34:18,790 I may have arrived as an emissary of the Federation, 564 00:34:18,856 --> 00:34:22,460 but I am Kelpien first and foremost. 565 00:34:22,527 --> 00:34:25,463 My species are predators, 566 00:34:25,530 --> 00:34:27,498 and I've studied you like prey. 567 00:34:27,565 --> 00:34:29,333 Your bases in the L'Tar Nebula 568 00:34:29,400 --> 00:34:31,369 were rumored in Federation intelligence. 569 00:34:31,436 --> 00:34:34,439 Now I know they exist, or you would have welcomed our help 570 00:34:34,505 --> 00:34:36,374 to secure a trade route. 571 00:34:36,441 --> 00:34:39,577 Clever, yet I fail to see why that should intrigue me. 572 00:34:39,644 --> 00:34:42,680 Because, Primarch, I have the ear 573 00:34:42,747 --> 00:34:45,116 of numerous planets in that region. 574 00:34:45,183 --> 00:34:49,353 Even now, many are preparing to attack your bases without mercy 575 00:34:49,420 --> 00:34:52,123 unless I order them to stand down. 576 00:34:52,190 --> 00:34:54,459 They would lose thousands of lives. 577 00:34:54,525 --> 00:34:55,827 And you will be weakened, 578 00:34:55,893 --> 00:34:57,829 allowing the other Primarchs to strike. 579 00:34:57,895 --> 00:35:00,665 That will cost you the throne. 580 00:35:00,731 --> 00:35:02,567 The only way to avoid such an outcome 581 00:35:02,633 --> 00:35:05,870 is to turn your fleet around. 582 00:35:05,937 --> 00:35:07,872 You are bluffing. 583 00:35:07,939 --> 00:35:09,740 You do not have this kind of power. 584 00:35:09,807 --> 00:35:11,709 Don't I? 585 00:35:12,510 --> 00:35:15,780 Look into my eyes and tell me if you see 586 00:35:15,847 --> 00:35:20,418 even the slightest glimmer of doubt. 587 00:35:24,422 --> 00:35:26,524 You are insane. 588 00:35:29,327 --> 00:35:31,262 (sighs) 589 00:35:31,329 --> 00:35:32,864 They're changing course. 590 00:35:34,398 --> 00:35:36,400 Remind me to never play you in Ferengi rummy. 591 00:35:36,467 --> 00:35:38,636 (sighs) 592 00:35:39,871 --> 00:35:41,739 Do you really think that's it? 593 00:35:41,806 --> 00:35:45,376 She would like us to believe as much. 594 00:35:45,443 --> 00:35:46,878 Take us out of warp. 595 00:35:46,944 --> 00:35:48,746 We should cloak and watch carefully. 596 00:35:48,813 --> 00:35:51,849 Discovery may yet need our assistance. 597 00:36:03,794 --> 00:36:07,665 BOOK: Michael, we're all in danger. 598 00:36:07,732 --> 00:36:09,500 Something happened. 599 00:36:09,567 --> 00:36:10,902 Something the portal started doing 600 00:36:10,968 --> 00:36:12,603 is causing gravitational chaos. 601 00:36:12,670 --> 00:36:14,939 We've taken some damage, 602 00:36:15,006 --> 00:36:17,408 but we are not letting go. 603 00:36:17,475 --> 00:36:19,377 Moll. 604 00:36:22,914 --> 00:36:24,749 Moll! 605 00:36:26,851 --> 00:36:30,288 (crackling) 606 00:36:30,354 --> 00:36:32,390 (Moll gasping) 607 00:36:34,792 --> 00:36:36,761 Book, if you can hear me, Moll is hurt. 608 00:36:36,827 --> 00:36:39,597 Okay, I'm gonna get you out. 609 00:36:41,666 --> 00:36:43,401 Gonna try to help all of you. 610 00:36:43,467 --> 00:36:46,771 I just got to stop whatever this portal is doing. 611 00:36:48,673 --> 00:36:50,508 All right, okay. 612 00:36:50,575 --> 00:36:53,277 "The shape of the one between the many." 613 00:36:53,344 --> 00:36:54,378 (sighs) 614 00:36:56,581 --> 00:36:58,783 The scientists figured this out on their own, 615 00:36:58,849 --> 00:37:00,952 and all they knew is what they saw. 616 00:37:01,018 --> 00:37:03,321 Here, in this place. 617 00:37:03,387 --> 00:37:06,857 Every clue has prepared us for this. 618 00:37:09,694 --> 00:37:12,363 (sighs) One last test. 619 00:37:16,500 --> 00:37:18,936 "The one between the many." 620 00:37:25,743 --> 00:37:27,812 "The one between the many." 621 00:37:31,349 --> 00:37:33,317 The shadow. 622 00:37:36,988 --> 00:37:39,323 It's the negative space. 623 00:37:47,732 --> 00:37:49,433 One between many. 624 00:37:53,838 --> 00:37:56,540 In the negative space between them. 625 00:37:57,675 --> 00:37:59,710 (laughs) 626 00:38:00,745 --> 00:38:01,946 (gasps) 627 00:38:03,547 --> 00:38:05,916 (gasping) 628 00:38:11,389 --> 00:38:13,457 (exhales softly) 629 00:38:32,743 --> 00:38:34,779 (sighs) 630 00:38:52,530 --> 00:38:54,965 ♪ ♪ 631 00:39:09,046 --> 00:39:11,782 You're one of the Progenitors. 632 00:39:11,849 --> 00:39:14,919 I've been waiting for you. 633 00:39:18,556 --> 00:39:19,890 (soft exhale) 634 00:39:28,999 --> 00:39:31,535 BURNHAM: How is this possible? 635 00:39:31,602 --> 00:39:32,970 Aren't you... 636 00:39:33,037 --> 00:39:36,440 Dead? Yes. 637 00:39:36,507 --> 00:39:39,744 My species went extinct billions of years ago. 638 00:39:39,810 --> 00:39:45,616 But our minds-- yours and mine-- are here, 639 00:39:45,683 --> 00:39:48,452 in this liminal space-time adjacent to my own. 640 00:39:51,122 --> 00:39:52,957 Why did you bring me here? 641 00:39:53,023 --> 00:39:56,060 It is my duty to share instructions 642 00:39:56,127 --> 00:39:58,429 on how to operate this technology. 643 00:39:58,496 --> 00:40:01,465 It's going to take you some time to learn. 644 00:40:01,532 --> 00:40:03,834 - We should begin. - Wait. 645 00:40:03,901 --> 00:40:07,705 I'm sorry, uh... 646 00:40:07,772 --> 00:40:11,609 We'll definitely get to that, but... 647 00:40:11,675 --> 00:40:13,677 whatever's happening, 648 00:40:13,744 --> 00:40:15,179 whatever this place is doing to my space-time, 649 00:40:15,246 --> 00:40:16,480 can it be stopped? 650 00:40:16,547 --> 00:40:17,915 Stopped? 651 00:40:17,982 --> 00:40:22,153 Yes, Moll, the person that I came here with, 652 00:40:22,219 --> 00:40:24,789 she used the interface, 653 00:40:24,855 --> 00:40:28,192 she activated something, it's altering gravity 654 00:40:28,259 --> 00:40:31,028 in my space-time. 655 00:40:31,095 --> 00:40:34,465 My crew, my friends, they're all in danger. 656 00:40:34,532 --> 00:40:37,434 You engaged the safety protocol, 657 00:40:37,501 --> 00:40:39,570 but your friend Moll did not. 658 00:40:39,637 --> 00:40:41,105 But she'll likely survive. 659 00:40:41,172 --> 00:40:42,640 They all have time. 660 00:40:42,706 --> 00:40:44,441 Wait, I... 661 00:40:45,209 --> 00:40:46,877 I don't know if you understand. 662 00:40:46,944 --> 00:40:49,580 Time functions differently in here. 663 00:40:49,647 --> 00:40:51,649 In your present moment, 664 00:40:51,715 --> 00:40:54,051 the technology is merely gathering the power 665 00:40:54,118 --> 00:40:56,587 it requires to perform its function: 666 00:40:56,654 --> 00:40:59,557 designing and creating life. 667 00:40:59,623 --> 00:41:02,927 Can it be used to restore life? 668 00:41:02,993 --> 00:41:06,063 A new being can replace a lost one. 669 00:41:06,130 --> 00:41:10,935 But though the new replacement would be genetically identical, 670 00:41:11,001 --> 00:41:14,205 it would share none of its memories, 671 00:41:14,271 --> 00:41:17,141 none of its fundamental essence. 672 00:41:17,208 --> 00:41:21,078 Still, the speed of creation is adjustable, 673 00:41:21,145 --> 00:41:24,215 as is scale, if you wish to try. 674 00:41:24,281 --> 00:41:27,484 Wait, if speed and scale can be controlled, 675 00:41:27,551 --> 00:41:29,753 somebody can use this to engineer an army. 676 00:41:29,820 --> 00:41:32,656 A brick is just a brick. 677 00:41:32,723 --> 00:41:35,092 It can create a home 678 00:41:35,159 --> 00:41:36,927 or destroy a body. 679 00:41:36,994 --> 00:41:40,698 That's why we chose only to seed life. 680 00:41:40,764 --> 00:41:42,266 You may have seen evidence of it 681 00:41:42,333 --> 00:41:44,168 in the tunnel that brought you here. 682 00:41:44,235 --> 00:41:46,637 Those were all worlds you created? 683 00:41:46,704 --> 00:41:48,072 No. 684 00:41:48,138 --> 00:41:50,140 We found them here. 685 00:41:51,575 --> 00:41:53,711 You found them? 686 00:41:56,914 --> 00:41:58,649 You didn't build this? 687 00:41:58,716 --> 00:42:01,585 We theorize that whoever created this 688 00:42:01,652 --> 00:42:04,088 created us. 689 00:42:04,154 --> 00:42:07,157 But perhaps it goes even further back. 690 00:42:07,224 --> 00:42:09,927 A cycle of creators and creations, 691 00:42:09,994 --> 00:42:11,929 countless times over, 692 00:42:11,996 --> 00:42:14,899 this place predates them all. 693 00:42:15,866 --> 00:42:17,968 Come. 694 00:42:18,035 --> 00:42:20,704 I have something to show you. 695 00:42:24,041 --> 00:42:26,277 SHUTTLE COMPUTER: Warning. Shields at five percent. 696 00:42:26,343 --> 00:42:29,079 Radiation levels now-- 697 00:42:29,146 --> 00:42:31,081 I'm holding on until Discovery gets here. 698 00:42:31,148 --> 00:42:33,083 Or this shuttle comes apart. 699 00:42:35,119 --> 00:42:36,687 - You should let me beam you out. - Book... 700 00:42:36,754 --> 00:42:38,055 You have a family, Hugh. 701 00:42:39,056 --> 00:42:40,925 I'll go if I have to. 702 00:42:42,059 --> 00:42:43,961 But I'm staying as long as I can. 703 00:42:45,863 --> 00:42:50,067 How'd you know how to grab it? The portal? 704 00:42:51,835 --> 00:42:53,570 A memory of Jinaal's. 705 00:42:54,371 --> 00:42:56,273 The scientists ran into the same problem 706 00:42:56,340 --> 00:42:58,242 when they started to build the Structure around it. 707 00:42:58,309 --> 00:42:59,977 I thought you didn't have access to his memories. 708 00:43:00,044 --> 00:43:01,812 I don't. 709 00:43:03,314 --> 00:43:05,816 This is the first time it's ever happened, and I'm... 710 00:43:07,651 --> 00:43:11,322 I'm sitting here, wondering: Why that one? 711 00:43:11,388 --> 00:43:13,624 - Why now? - BOOK: Right. 712 00:43:14,525 --> 00:43:16,760 How did I know that I had to come with you? 713 00:43:21,832 --> 00:43:24,835 I was hoping for an answer, but... 714 00:43:24,902 --> 00:43:27,771 (laughs) 715 00:43:27,838 --> 00:43:29,873 ...there isn't one. 716 00:43:29,940 --> 00:43:33,377 Not long ago that would've driven me crazy. 717 00:43:33,444 --> 00:43:34,912 (chuckles) Yeah. 718 00:43:34,979 --> 00:43:37,114 I remember. 719 00:43:37,181 --> 00:43:39,316 It's still a process, but... 720 00:43:40,317 --> 00:43:42,252 ...maybe there's something... 721 00:43:43,387 --> 00:43:46,056 ...kind of beautiful about the mystery. 722 00:43:47,124 --> 00:43:48,792 Right. 723 00:43:48,859 --> 00:43:52,029 I don't know. I just... 724 00:43:52,096 --> 00:43:53,831 I'm glad I could help. 725 00:44:13,317 --> 00:44:15,352 ♪ ♪ 726 00:44:26,397 --> 00:44:28,432 ETA to intercept is five minutes. 727 00:44:28,499 --> 00:44:30,034 Commander, I have a call incoming. 728 00:44:30,100 --> 00:44:31,235 It's Mr. Saru. 729 00:44:32,036 --> 00:44:33,904 - Put him through. - Aye, Commander. 730 00:44:33,971 --> 00:44:35,239 Ambassador Saru, tell me 731 00:44:35,305 --> 00:44:37,074 I don't have more to worry about right now. 732 00:44:37,141 --> 00:44:39,910 Primarch Tahal and her fleet have reversed course, Commander. 733 00:44:39,977 --> 00:44:43,113 However, she did leave a scout vessel to continue on. 734 00:44:43,180 --> 00:44:45,449 It is cloaked, presumably intent on learning 735 00:44:45,516 --> 00:44:47,951 what the Federation is so determined to keep from them. 736 00:44:48,018 --> 00:44:49,887 - We are following its course. - Sir, 737 00:44:49,953 --> 00:44:51,355 if that scout catches wind of the Progenitors' tech, 738 00:44:51,422 --> 00:44:53,090 Tahal's coming back here with an army. 739 00:44:53,157 --> 00:44:54,691 I know. 740 00:44:54,758 --> 00:44:56,026 SARU: If you must jump to safety, 741 00:44:56,093 --> 00:44:57,995 we will pursue the portal as best we can. 742 00:44:58,062 --> 00:44:59,096 Hang tight. We'll get back to you. 743 00:45:00,097 --> 00:45:01,398 Can't destroy the dreadnaught. 744 00:45:01,465 --> 00:45:03,200 Can't let the scout report back either. 745 00:45:03,267 --> 00:45:05,436 Only move-- take 'em both off the field of battle. 746 00:45:05,502 --> 00:45:06,437 But how? 747 00:45:06,503 --> 00:45:08,138 Like Saru said, we jump. 748 00:45:09,273 --> 00:45:12,242 Say we disable all the safeguards, 749 00:45:12,309 --> 00:45:13,944 all of 'em, on the spore drive, 750 00:45:14,011 --> 00:45:15,946 could we jump something that's not Discovery? 751 00:45:16,013 --> 00:45:18,449 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 752 00:45:18,515 --> 00:45:19,950 Absolutely, absolutely not. 753 00:45:20,017 --> 00:45:21,051 Um... 754 00:45:22,019 --> 00:45:22,953 Maybe. 755 00:45:23,020 --> 00:45:24,421 Uh, no. 756 00:45:24,488 --> 00:45:26,890 No way. It's impossible. 757 00:45:26,957 --> 00:45:28,158 Unless... 758 00:45:28,225 --> 00:45:30,227 Well, in theory, 759 00:45:30,294 --> 00:45:32,896 if we quantum-entangled the spores... 760 00:45:32,963 --> 00:45:34,898 And they were separated by distance-- 761 00:45:34,965 --> 00:45:36,900 a-a-any distance, really-- 762 00:45:36,967 --> 00:45:38,435 and Discovery were to jump, 763 00:45:38,502 --> 00:45:40,270 then the spores would behave as they always do... 764 00:45:40,337 --> 00:45:42,239 - By jumping whatever was between them. - Yeah. 765 00:45:42,306 --> 00:45:43,340 Is that a yes? 766 00:45:43,407 --> 00:45:45,008 We'd need, uh, two poles 767 00:45:45,075 --> 00:45:47,744 to extend the entanglement field between. 768 00:45:47,811 --> 00:45:49,346 Yes, yes, yes. We can separate the saucer 769 00:45:49,413 --> 00:45:51,081 from the secondary hull 770 00:45:51,148 --> 00:45:52,416 and place them on either side of the dreadnaught. 771 00:45:52,483 --> 00:45:53,951 Then do it. We've got three minutes. 772 00:45:54,017 --> 00:45:55,219 Two and a half, sir. 773 00:45:55,285 --> 00:45:56,487 But who's counting? Get a move on. 774 00:45:56,553 --> 00:45:59,490 Um, sir, uh, where do we jump them to? 775 00:45:59,556 --> 00:46:01,125 The-the Breen, that is. 776 00:46:02,860 --> 00:46:04,361 (exhales sharply) 777 00:46:04,428 --> 00:46:06,130 Galactic barrier. 778 00:46:06,196 --> 00:46:08,832 Take 'em a couple decades to get back, but they'll live. 779 00:46:10,134 --> 00:46:12,936 That's more than they gave my family. 780 00:46:14,171 --> 00:46:16,006 Attention. 781 00:46:17,074 --> 00:46:18,876 This is Commander Rayner. 782 00:46:19,676 --> 00:46:21,044 We're gonna take a hell of a risk. 783 00:46:21,111 --> 00:46:22,479 If it doesn't work, well... 784 00:46:25,549 --> 00:46:27,050 Good crew. 785 00:46:28,018 --> 00:46:29,987 I appreciate the trust. 786 00:46:30,988 --> 00:46:32,256 We ready? 787 00:46:32,322 --> 00:46:33,557 OTHERS: Aye, sir. 788 00:46:39,329 --> 00:46:40,430 CHRISTOPHER: Comm channel's open. 789 00:46:40,497 --> 00:46:42,032 Ambassador Saru, 790 00:46:42,099 --> 00:46:43,901 you got two minutes to get Tahal's scout 791 00:46:43,967 --> 00:46:45,402 in the vicinity of the dreadnaught. 792 00:46:45,469 --> 00:46:46,803 Understood, Commander. 793 00:46:46,870 --> 00:46:48,205 Black alert. 794 00:46:49,072 --> 00:46:51,308 Sounds like it's time to decloak and open fire. 795 00:46:51,375 --> 00:46:53,143 Invite the Breen scout to pursue. 796 00:46:53,210 --> 00:46:54,511 Decloaking now. 797 00:47:02,619 --> 00:47:04,421 BURNHAM: It's incredible. 798 00:47:04,488 --> 00:47:07,324 PROGENITOR: I'm so honored to share this with you. 799 00:47:07,391 --> 00:47:10,894 You're only the second being to make it to me. 800 00:47:10,961 --> 00:47:13,330 The other was Dr. Derex. 801 00:47:13,397 --> 00:47:15,399 A Betazoid, I believe. 802 00:47:15,465 --> 00:47:17,134 Yes. 803 00:47:17,201 --> 00:47:19,937 She believed that civilization wasn't ready 804 00:47:20,003 --> 00:47:21,471 for this technology yet. 805 00:47:21,538 --> 00:47:24,841 I agreed to wait if she would build a path 806 00:47:24,908 --> 00:47:28,879 to better prepare the next visitor for the responsibility. 807 00:47:28,946 --> 00:47:31,848 And that visitor is you. 808 00:47:32,683 --> 00:47:35,152 You will become its steward. 809 00:47:37,688 --> 00:47:39,323 (sighs) 810 00:47:41,058 --> 00:47:44,595 No single being should control this kind of power. 811 00:47:44,661 --> 00:47:47,531 Dr. Derex and I discussed the path. 812 00:47:47,598 --> 00:47:49,333 And you have traveled it. 813 00:47:49,399 --> 00:47:51,001 You've learned its lessons, 814 00:47:51,068 --> 00:47:53,370 and you've faced your darkest sides. 815 00:47:54,371 --> 00:47:56,540 Yes, and I'm far from perfect. 816 00:47:56,607 --> 00:47:58,108 I'm afraid. 817 00:47:59,076 --> 00:48:01,211 Lost sometimes. 818 00:48:01,278 --> 00:48:04,147 Every sentient being, 819 00:48:04,214 --> 00:48:06,049 myself included, 820 00:48:06,116 --> 00:48:08,185 is all of those things. 821 00:48:08,252 --> 00:48:11,888 Yet some strive to be the best of themselves. 822 00:48:11,955 --> 00:48:13,924 I see that in you. 823 00:48:15,425 --> 00:48:17,527 It's not just about me. 824 00:48:17,594 --> 00:48:19,930 Right now 825 00:48:19,997 --> 00:48:22,399 a battle is waging out there. 826 00:48:25,602 --> 00:48:29,172 My crew is risking their lives to protect this portal. 827 00:48:29,973 --> 00:48:33,243 To protect us, to protect this technology. 828 00:48:36,013 --> 00:48:37,147 How can I-- 829 00:48:37,214 --> 00:48:39,216 how can any one of us 830 00:48:39,283 --> 00:48:41,551 know the right way to use it? 831 00:48:41,618 --> 00:48:44,554 To bring peace and not more conflict? 832 00:48:44,621 --> 00:48:48,025 That's a question only a steward can answer. 833 00:48:48,091 --> 00:48:52,663 You must ask yourself what is most meaningful to you. 834 00:48:52,729 --> 00:48:57,367 There are, of course, many possible answers. 835 00:48:59,736 --> 00:49:03,040 Some find meaning in the advancement of science. 836 00:49:06,677 --> 00:49:09,646 Some in devotion to duty. 837 00:49:12,416 --> 00:49:14,284 Some through connection 838 00:49:14,351 --> 00:49:15,719 and love. 839 00:49:17,587 --> 00:49:21,725 Others in the beauty of the unknowable. 840 00:49:21,792 --> 00:49:23,960 Some in family 841 00:49:24,027 --> 00:49:25,395 and community. 842 00:49:26,363 --> 00:49:28,332 Or in their capacity for change. 843 00:49:28,398 --> 00:49:31,635 (distorted): Now! 844 00:49:50,587 --> 00:49:53,757 ♪ ♪ 845 00:49:56,760 --> 00:50:01,732 Their strength in the face of great challenges. 846 00:50:03,767 --> 00:50:08,105 I found my meaning in embracing difference. 847 00:50:08,171 --> 00:50:09,172 You see, 848 00:50:09,239 --> 00:50:11,408 we were alone in the cosmos, 849 00:50:11,475 --> 00:50:14,044 a single sentient culture. 850 00:50:14,111 --> 00:50:17,447 Our wish was to create a diversity of beings 851 00:50:17,514 --> 00:50:19,049 in the galaxy, 852 00:50:19,116 --> 00:50:21,485 a richness of variation. 853 00:50:21,551 --> 00:50:24,488 Now it is your turn to consider 854 00:50:24,554 --> 00:50:28,358 what is most meaningful to you. 855 00:50:29,526 --> 00:50:32,396 I have been struggling with that. 856 00:50:32,462 --> 00:50:36,233 I trust that the answer will become clear to you. 857 00:50:37,834 --> 00:50:40,504 I need time... 858 00:50:40,570 --> 00:50:42,272 to think about this. 859 00:50:42,339 --> 00:50:43,607 I, uh... 860 00:50:43,673 --> 00:50:45,509 (sighs) 861 00:50:46,810 --> 00:50:49,479 I can't do that while my friends are in danger. 862 00:50:50,247 --> 00:50:53,750 Then I shall return you to your present moment. 863 00:50:53,817 --> 00:50:55,352 You may stop the technology 864 00:50:55,419 --> 00:50:57,654 by removing your hands from the interface. 865 00:50:57,721 --> 00:51:00,090 It's that simple? 866 00:51:00,157 --> 00:51:02,692 Important things often are. 867 00:51:02,759 --> 00:51:06,496 We will finish your training when, 868 00:51:06,563 --> 00:51:09,499 or if, you next join me. 869 00:51:09,566 --> 00:51:12,369 So it's truly my choice to decide 870 00:51:12,436 --> 00:51:15,405 whatever I think is right with this? 871 00:51:16,206 --> 00:51:19,676 I have faith that you will choose wisely. 872 00:51:21,778 --> 00:51:23,480 (gasps) 873 00:51:23,547 --> 00:51:25,582 ♪ ♪ 874 00:52:02,252 --> 00:52:03,487 Oh! (gasps) 875 00:52:03,553 --> 00:52:05,355 (inhales deeply) 876 00:52:06,323 --> 00:52:07,390 (exhales) 877 00:52:07,457 --> 00:52:08,525 (sucks air through teeth) 878 00:52:08,592 --> 00:52:10,627 (laughs) 879 00:52:11,628 --> 00:52:13,663 (breathing heavily) 880 00:52:15,932 --> 00:52:17,467 Moll? 881 00:52:17,534 --> 00:52:19,336 Can you hear me? I need to get you out of here. 882 00:52:20,103 --> 00:52:22,305 (panting) What happened? Can we save him? 883 00:52:22,372 --> 00:52:23,740 (shuddering) 884 00:52:23,807 --> 00:52:25,842 Noth-Nothing here... 885 00:52:26,810 --> 00:52:28,445 ...can bring him back. 886 00:52:29,412 --> 00:52:31,281 I'm so sorry. 887 00:52:31,348 --> 00:52:32,549 (shuddering) 888 00:52:35,352 --> 00:52:37,454 We need to go. 889 00:52:37,521 --> 00:52:39,256 Come on. 890 00:52:39,322 --> 00:52:41,725 Okay. Come on. Come on. 891 00:53:03,780 --> 00:53:05,549 RAYNER: Booker. 892 00:53:05,615 --> 00:53:06,917 - Are you okay? - Yeah. Look, 893 00:53:06,983 --> 00:53:08,852 what-whatever was happening, it stopped. 894 00:53:08,919 --> 00:53:10,754 And we're picking up two life signs inside the portal. 895 00:53:10,820 --> 00:53:11,855 Locking on now. 896 00:53:11,922 --> 00:53:12,923 (console chirping) 897 00:53:12,989 --> 00:53:15,492 (gasps) We got them! 898 00:53:16,526 --> 00:53:18,328 She needs medical. (panting) 899 00:53:18,395 --> 00:53:19,563 Is Discovery okay? 900 00:53:19,629 --> 00:53:20,897 BOOK: Beaten up but okay. 901 00:53:20,964 --> 00:53:22,832 BURNHAM: (sighs) Good. 902 00:53:22,899 --> 00:53:24,467 (sighs) 903 00:53:24,534 --> 00:53:26,670 And you? 904 00:53:26,736 --> 00:53:27,771 You okay? 905 00:53:29,973 --> 00:53:31,474 Yeah. 906 00:53:33,276 --> 00:53:35,645 I heard you in there. 907 00:53:36,846 --> 00:53:39,316 Thank you for holding on. 908 00:53:41,484 --> 00:53:42,886 Always. 909 00:53:44,654 --> 00:53:46,823 RAYNER: Captain, we're coming to get you. 910 00:53:46,890 --> 00:53:49,259 Commander Stamets is ready to receive the portal 911 00:53:49,326 --> 00:53:50,527 - in the shuttle bay. - Okay. 912 00:53:50,594 --> 00:53:52,329 Have him meet me in my ready room. 913 00:53:52,395 --> 00:53:53,530 You, too. 914 00:53:54,297 --> 00:53:56,666 There's something I need to share with all of you. 915 00:53:56,733 --> 00:53:59,736 I found this guy wandering around. 916 00:54:02,339 --> 00:54:03,807 Hello, Captain. 917 00:54:03,873 --> 00:54:05,375 BURNHAM: Hello, Saru. 918 00:54:05,442 --> 00:54:07,243 Oh. 919 00:54:08,845 --> 00:54:10,580 Look at you. 920 00:54:10,647 --> 00:54:11,915 (chuckles) 921 00:54:12,749 --> 00:54:15,752 Why do I get the feeling Action Saru came out today? 922 00:54:15,819 --> 00:54:17,354 He may have. 923 00:54:18,555 --> 00:54:20,023 STAMETS: Captain, 924 00:54:20,090 --> 00:54:23,259 I've reviewed the data from your tricorder, and... 925 00:54:23,326 --> 00:54:26,730 it is not hyperbole to say that this is... 926 00:54:26,796 --> 00:54:30,533 the greatest scientific discovery of our lifetime. 927 00:54:32,335 --> 00:54:33,637 Yeah. 928 00:54:40,377 --> 00:54:42,879 I met one of the Progenitors. 929 00:54:46,883 --> 00:54:49,486 I saw the last four billion years. 930 00:54:49,552 --> 00:54:51,755 And all the incredibly complex events 931 00:54:51,821 --> 00:54:53,923 that had to happen for me to be alive. 932 00:54:53,990 --> 00:54:56,459 For any one of us, each one of us 933 00:54:56,526 --> 00:54:58,628 to be alive 934 00:54:58,695 --> 00:55:01,031 right here, right now. 935 00:55:03,133 --> 00:55:05,602 It was... 936 00:55:07,437 --> 00:55:09,005 ...powerful. 937 00:55:09,973 --> 00:55:12,475 And I realized... 938 00:55:13,576 --> 00:55:15,045 ...we already have infinite diversity 939 00:55:15,111 --> 00:55:17,047 and infinite combinations. 940 00:55:17,113 --> 00:55:19,849 There's no need for this technology anymore. 941 00:55:19,916 --> 00:55:21,718 Wait a minute, y-you... 942 00:55:21,785 --> 00:55:23,553 you're not saying... 943 00:55:23,620 --> 00:55:24,754 we should leave it here? 944 00:55:24,821 --> 00:55:25,822 Oh, no. 945 00:55:25,889 --> 00:55:28,091 It's too powerful for one person 946 00:55:28,158 --> 00:55:31,428 or one culture to access or control. 947 00:55:35,131 --> 00:55:37,400 I think 948 00:55:37,467 --> 00:55:39,536 we need to let it go. 949 00:55:40,503 --> 00:55:41,938 Captain, we have orders. 950 00:55:42,005 --> 00:55:43,740 We need to study it. 951 00:55:43,807 --> 00:55:45,408 W-We need to understand it. I-It... 952 00:55:45,475 --> 00:55:47,544 This is not about your legacy, Commander. 953 00:55:47,610 --> 00:55:49,446 - I didn't say mine. - I'd give anything to see the look on Vance's face 954 00:55:49,512 --> 00:55:50,714 - when you tell him that. - We have a duty... - I understand. 955 00:55:50,780 --> 00:55:52,082 Stop. 956 00:55:54,651 --> 00:55:59,856 The Progenitor trusted me to make this decision. 957 00:56:02,125 --> 00:56:04,861 I'll talk to the admiral and the president. 958 00:56:04,928 --> 00:56:07,130 I know they'll agree. 959 00:56:12,502 --> 00:56:14,804 It's the right thing to do. 960 00:56:21,978 --> 00:56:25,648 I get it... mostly. 961 00:56:27,183 --> 00:56:30,887 BURNHAM: I'll keep you all posted. 962 00:56:47,837 --> 00:56:50,507 Hey, um... 963 00:56:50,573 --> 00:56:53,843 so this mission 964 00:56:53,910 --> 00:56:57,847 has been really amazing, 965 00:56:57,914 --> 00:57:00,416 and... 966 00:57:00,483 --> 00:57:02,919 I mean, you learned a lot, right? 967 00:57:05,688 --> 00:57:08,725 Maybe that's enough. 968 00:57:08,792 --> 00:57:11,661 I mean, that's really all you can control, 969 00:57:11,728 --> 00:57:14,764 anyway, right? 970 00:57:20,770 --> 00:57:22,705 When did you get so wise? 971 00:57:22,772 --> 00:57:24,607 (chuckles) 972 00:57:35,051 --> 00:57:36,986 BURNHAM: This is Captain Burnham. 973 00:57:37,053 --> 00:57:40,924 I want to commend you all on a job well done. 974 00:57:40,990 --> 00:57:42,926 In safeguarding this technology, 975 00:57:42,992 --> 00:57:45,995 placing it beyond the event horizon, 976 00:57:46,062 --> 00:57:49,232 we trust that what the Progenitors created for us 977 00:57:49,299 --> 00:57:52,202 is enough, and we trust 978 00:57:52,268 --> 00:57:56,673 that those who came before, who developed this power, 979 00:57:56,739 --> 00:57:59,943 must have the ability to recreate it 980 00:58:00,009 --> 00:58:02,812 should they still exist 981 00:58:02,879 --> 00:58:06,583 and should they wish to do so. 982 00:58:20,296 --> 00:58:21,998 Hey. 983 00:58:22,065 --> 00:58:25,702 - May I? - Sure. 984 00:58:33,142 --> 00:58:35,278 Not in the mood for a speech. 985 00:58:37,247 --> 00:58:39,782 I just came to see how you were doing. 986 00:58:40,583 --> 00:58:44,287 Well, I hear my brig has a window. 987 00:58:44,354 --> 00:58:47,724 What's there not to be excited about? 988 00:58:52,295 --> 00:58:55,031 You know, after I lost everything... 989 00:58:56,699 --> 00:58:59,235 ...I didn't know how I'd find my way again. 990 00:59:00,236 --> 00:59:02,038 But I did. 991 00:59:03,206 --> 00:59:06,609 I hope you will, too. 992 00:59:09,012 --> 00:59:12,315 Still not in the mood. 993 00:59:16,119 --> 00:59:20,857 If ever you need me, I'll be here. 994 00:59:22,992 --> 00:59:24,661 And who knows? 995 00:59:24,727 --> 00:59:26,229 You know, maybe someday you might even stop hating 996 00:59:26,296 --> 00:59:28,998 the name Cleveland Booker. 997 00:59:31,401 --> 00:59:33,670 Don't count on it. 998 00:59:44,180 --> 00:59:46,716 How long will she be locked up? 999 00:59:46,783 --> 00:59:48,117 Not sure, 1000 00:59:48,184 --> 00:59:49,886 but I have standing orders to bring her 1001 00:59:49,953 --> 00:59:51,854 to Dr. Kovich after. 1002 00:59:51,921 --> 00:59:53,790 Apparently, he has plans for her. 1003 01:00:06,803 --> 01:00:09,806 Dr. Kovich, you asked to see me? 1004 01:00:10,974 --> 01:00:12,175 KOVICH: I did. 1005 01:00:18,114 --> 01:00:21,951 I thought you should know, the Red Directive 1006 01:00:22,018 --> 01:00:23,753 has been officially closed. 1007 01:00:25,154 --> 01:00:27,657 All records will be classified. 1008 01:00:27,724 --> 01:00:30,927 No one will know the technology existed. 1009 01:00:30,994 --> 01:00:34,397 I'm familiar with how those things work now. 1010 01:00:35,431 --> 01:00:38,001 I heard you're gonna be seeing Moll one of these days. 1011 01:00:38,067 --> 01:00:39,736 She's a capable individual. 1012 01:00:39,802 --> 01:00:42,138 I-I think she could prove useful. 1013 01:00:42,205 --> 01:00:44,374 She'll be given the choice, of course. 1014 01:00:44,440 --> 01:00:47,110 To take one of these, you mean? 1015 01:00:47,977 --> 01:00:51,681 I figured you'd want mine back, so... 1016 01:00:54,250 --> 01:00:57,954 I've lived many years, Captain, and many lives. 1017 01:00:59,022 --> 01:01:02,358 I've met few who have impressed me 1018 01:01:02,425 --> 01:01:05,962 but also aggravated me as much as you. 1019 01:01:08,464 --> 01:01:11,367 Keep it, just in case. 1020 01:01:12,368 --> 01:01:14,237 (chuckles) 1021 01:01:25,314 --> 01:01:27,417 If I may, sir. 1022 01:01:29,185 --> 01:01:32,088 Kovich is a code name, isn't it? 1023 01:01:34,490 --> 01:01:37,226 Who are you, really? 1024 01:01:40,329 --> 01:01:42,465 My real name is a bit of a Red Directive 1025 01:01:42,532 --> 01:01:44,300 in and of itself. 1026 01:01:44,367 --> 01:01:47,970 Well, I'm familiar with those now, too. 1027 01:01:53,042 --> 01:01:55,478 Captain Michael Burnham, 1028 01:01:55,545 --> 01:01:58,047 USS Discovery. 1029 01:02:00,049 --> 01:02:01,851 (sighs) 1030 01:02:04,020 --> 01:02:07,390 Agent Daniels, 1031 01:02:07,457 --> 01:02:10,059 USS Enterprise 1032 01:02:10,126 --> 01:02:12,361 and other places. 1033 01:02:12,428 --> 01:02:14,363 Nice to meet you. 1034 01:02:25,942 --> 01:02:27,977 ♪ ♪ 1035 01:02:39,222 --> 01:02:40,823 (indistinct chatter) 1036 01:02:40,890 --> 01:02:44,193 May I present: the newlyweds. 1037 01:02:44,260 --> 01:02:47,230 (cheering and applause) 1038 01:03:12,855 --> 01:03:14,891 Thank you all so very much. 1039 01:03:14,957 --> 01:03:16,325 Please enjoy. 1040 01:03:19,362 --> 01:03:21,797 (sighs) 1041 01:03:23,399 --> 01:03:25,401 I'm so happy for you both. 1042 01:03:25,468 --> 01:03:28,871 It was a beautiful, beautiful ceremony. 1043 01:03:28,938 --> 01:03:30,306 Thank you, Captain. 1044 01:03:31,574 --> 01:03:33,876 Now, I see all who are here, 1045 01:03:33,943 --> 01:03:36,279 and I cannot help but think of the Progenitors, 1046 01:03:36,345 --> 01:03:38,147 our shared ancestor. 1047 01:03:38,214 --> 01:03:43,219 A reminder that we are all, in the most fundamental ways, 1048 01:03:43,286 --> 01:03:45,087 connected. 1049 01:03:45,154 --> 01:03:47,990 We are. That we are. 1050 01:03:53,896 --> 01:03:57,066 Admiral, Madam President, congratulations. 1051 01:03:57,133 --> 01:03:58,434 T'RINA: Thank you. 1052 01:03:58,501 --> 01:04:01,504 RAYNER: Captain, Lieutenant Tilly was just saying 1053 01:04:01,571 --> 01:04:03,072 we've inspired her. 1054 01:04:03,139 --> 01:04:04,473 Huh. 1055 01:04:04,540 --> 01:04:07,009 Well, he's grown so much since he's been on board, 1056 01:04:07,076 --> 01:04:09,879 and I was just saying that your relationship 1057 01:04:09,946 --> 01:04:13,149 reminds me of me and Adira but, well, with ages reversed 1058 01:04:13,216 --> 01:04:15,051 and, um, more crabbiness. 1059 01:04:15,117 --> 01:04:18,554 But the dynamics themselves, that one-on-one connection, 1060 01:04:18,621 --> 01:04:21,891 it made me realize, that is what we're missing 1061 01:04:21,958 --> 01:04:24,493 at Starfleet Academy: a mentorship program. 1062 01:04:24,560 --> 01:04:26,262 So I'm gonna start one. 1063 01:04:28,264 --> 01:04:31,067 - That's a wonderful idea. - RAYNER: I think so, too. 1064 01:04:31,133 --> 01:04:33,336 But... 1065 01:04:33,402 --> 01:04:35,004 Did you just call me crabby? 1066 01:04:35,938 --> 01:04:37,573 (chuckles) No. 1067 01:04:40,309 --> 01:04:41,644 Excuse me. 1068 01:04:41,711 --> 01:04:42,979 (chuckles quietly) 1069 01:04:43,045 --> 01:04:45,014 RAYNER: Cheers. To crabby. 1070 01:04:50,720 --> 01:04:52,922 - BOOK: Hey. - You are late. 1071 01:04:52,989 --> 01:04:55,391 I know. Had a run-in with some Talaxian pirates 1072 01:04:55,458 --> 01:04:56,659 on my way back. 1073 01:04:56,726 --> 01:04:58,194 - Yeah. - I'm glad you're all right. 1074 01:04:58,261 --> 01:05:00,229 - Me, too. - (both laugh) 1075 01:05:01,030 --> 01:05:04,400 I think this is the most dressed up I have ever seen you. 1076 01:05:04,467 --> 01:05:06,369 - You like it? - Oh, very dapper. 1077 01:05:06,435 --> 01:05:08,337 - Why, thank you. - Mm-hmm. 1078 01:05:08,404 --> 01:05:10,339 Hey, that World Root from the Archive, 1079 01:05:10,406 --> 01:05:12,008 did you find somewhere to plant it? 1080 01:05:12,074 --> 01:05:14,543 Sanctuary Four. Same place we took Molly. Remember? 1081 01:05:14,610 --> 01:05:17,680 Yeah, she almost ate me, so, hard to forget. 1082 01:05:17,747 --> 01:05:19,248 She had a baby, by the way. 1083 01:05:19,315 --> 01:05:21,217 - (laughing): What? Really? - Yeah. 1084 01:05:21,284 --> 01:05:23,486 - Well, that's great. - Yeah. 1085 01:05:26,422 --> 01:05:27,957 Shall we? 1086 01:05:28,024 --> 01:05:30,059 Actually, I'd like to talk with you first. 1087 01:05:30,126 --> 01:05:32,295 Alone, if you don't mind. 1088 01:05:32,361 --> 01:05:34,063 Sure. 1089 01:05:36,032 --> 01:05:38,067 (waves lapping) 1090 01:05:41,203 --> 01:05:43,239 Well, um, 1091 01:05:43,306 --> 01:05:46,709 I just want to say thank you. 1092 01:05:48,177 --> 01:05:50,279 This mission helped me find my way. 1093 01:05:51,647 --> 01:05:53,949 I feel hope again. 1094 01:05:56,018 --> 01:05:58,421 And, as of yesterday, 1095 01:05:58,487 --> 01:06:00,389 my sentence is commuted. 1096 01:06:00,456 --> 01:06:02,358 I heard. 1097 01:06:02,425 --> 01:06:04,160 What's next? 1098 01:06:04,226 --> 01:06:07,263 You know, Grudge and I are still figuring it out. 1099 01:06:08,064 --> 01:06:10,433 "Future" is still a bit of a scary word. 1100 01:06:21,610 --> 01:06:24,046 "Future" is a scary word for me, too. 1101 01:06:27,083 --> 01:06:29,018 But you're here. 1102 01:06:30,319 --> 01:06:32,121 You're alive. 1103 01:06:32,188 --> 01:06:35,191 That's more than a lot of people have. 1104 01:06:36,192 --> 01:06:41,030 I'm lucky... and I'm grateful. 1105 01:06:43,199 --> 01:06:45,301 I was going to wait until after the reception, 1106 01:06:45,368 --> 01:06:48,104 but we're here now, 1107 01:06:48,170 --> 01:06:50,373 and you should know... 1108 01:06:53,843 --> 01:06:56,178 ...I never stopped. 1109 01:07:00,549 --> 01:07:02,718 You love me. 1110 01:07:05,454 --> 01:07:08,357 I love you. 1111 01:07:10,092 --> 01:07:12,495 I love you, too. 1112 01:07:13,529 --> 01:07:16,599 Possibly since the moment we met. 1113 01:07:17,767 --> 01:07:20,302 You were annoying as hell back then. 1114 01:07:21,303 --> 01:07:23,038 And you still loved me. 1115 01:07:23,105 --> 01:07:25,541 (laughs) 1116 01:07:25,608 --> 01:07:27,176 I did. 1117 01:07:39,455 --> 01:07:42,324 - Can we just do this? - (laughs) 1118 01:07:42,391 --> 01:07:45,194 You and me, no matter what? 1119 01:07:45,261 --> 01:07:46,762 And Grudge? 1120 01:07:46,829 --> 01:07:49,465 Unless you want your leg clawed to bits in your sleep. 1121 01:07:49,532 --> 01:07:52,568 (both laugh) 1122 01:07:52,635 --> 01:07:56,205 You and me and Grudge it is. 1123 01:08:03,746 --> 01:08:05,748 (device beeping) 1124 01:08:10,886 --> 01:08:12,121 Kovich? 1125 01:08:12,188 --> 01:08:13,222 Impeccable timing. 1126 01:08:13,289 --> 01:08:14,857 Guess he's got another mission. 1127 01:08:17,259 --> 01:08:19,195 Would you want to? 1128 01:08:19,261 --> 01:08:21,664 - Could be fun. - It might. 1129 01:08:21,730 --> 01:08:23,799 I'm sure Saru would understand. 1130 01:08:23,866 --> 01:08:25,668 Yeah, you got all dressed up, though. 1131 01:08:25,734 --> 01:08:27,503 So did you. 1132 01:08:27,570 --> 01:08:29,805 But, never hurts to look good wherever you go. 1133 01:08:33,876 --> 01:08:35,711 What are we waiting for? 1134 01:08:35,778 --> 01:08:38,714 Let's see what the future holds. 1135 01:08:49,492 --> 01:08:52,628 (birds singing) 1136 01:09:05,908 --> 01:09:08,878 ♪ ♪ 1137 01:09:35,471 --> 01:09:37,506 ♪ ♪ 1138 01:09:57,493 --> 01:09:59,528 ♪ ♪ 1139 01:10:04,700 --> 01:10:06,869 - Good morning. - Good morning. 1140 01:10:06,936 --> 01:10:09,872 Oh, smells good. 1141 01:10:09,939 --> 01:10:12,708 - And foam. - Mm-hmm. 1142 01:10:12,775 --> 01:10:14,543 Huh. 1143 01:10:14,610 --> 01:10:16,312 Oh. 1144 01:10:16,378 --> 01:10:17,780 Ta-da. 1145 01:10:17,846 --> 01:10:20,549 First ever from our very own Gexara bees. 1146 01:10:20,616 --> 01:10:21,850 Wow. 1147 01:10:21,917 --> 01:10:24,353 I wanted to surprise you. 1148 01:10:24,420 --> 01:10:26,221 Okay. 1149 01:10:28,824 --> 01:10:30,492 (chuckles) 1150 01:10:31,760 --> 01:10:33,662 Hang on. 1151 01:10:33,729 --> 01:10:34,763 BURNHAM: Oh. 1152 01:10:37,800 --> 01:10:39,535 Are you sad? 1153 01:10:39,602 --> 01:10:41,904 - Now you have wax in your coffee. - And honey. 1154 01:10:41,971 --> 01:10:43,238 Could be tasty. 1155 01:10:43,305 --> 01:10:44,707 Could be. 1156 01:10:46,942 --> 01:10:51,413 - Mmm, it's not, but thank you. - (laughs) 1157 01:10:53,582 --> 01:10:55,017 (laughs) 1158 01:10:57,553 --> 01:10:59,722 (sighs) 1159 01:11:02,491 --> 01:11:04,760 BOOK: Big day. 1160 01:11:04,827 --> 01:11:06,762 I can always come with you. 1161 01:11:06,829 --> 01:11:09,264 That's okay. 1162 01:11:11,700 --> 01:11:14,470 Kind of feels like I should go alone. 1163 01:11:18,674 --> 01:11:20,409 It's because I put wax in your coffee. 1164 01:11:20,476 --> 01:11:22,044 Yeah, you're not allowed to go anywhere with me 1165 01:11:22,111 --> 01:11:25,381 - ever again. - (laughter) 1166 01:11:25,447 --> 01:11:27,483 (birds singing) 1167 01:11:45,901 --> 01:11:48,604 - (device chimes) - COMPUTER: Sorry to interrupt, Admiral. 1168 01:11:48,671 --> 01:11:50,339 Your shuttle is arriving momentarily. 1169 01:11:50,406 --> 01:11:51,573 Thank you. 1170 01:11:54,710 --> 01:11:57,479 (animal yelps, chitters) 1171 01:12:00,716 --> 01:12:05,087 Hills for days, and all you want is what you can't have. 1172 01:12:08,791 --> 01:12:11,360 It's fenced for a reason, Alice. 1173 01:12:11,427 --> 01:12:13,028 (grunts) 1174 01:12:13,095 --> 01:12:15,631 (chitters) 1175 01:12:23,505 --> 01:12:25,541 (sighs) 1176 01:12:26,542 --> 01:12:29,111 (bleats) 1177 01:12:38,721 --> 01:12:41,557 (bleats) 1178 01:12:42,558 --> 01:12:44,493 I tried to tell you. 1179 01:12:49,832 --> 01:12:51,967 (Burnham chuckles) 1180 01:12:52,034 --> 01:12:55,504 I thought you'd be on your way to Crepuscula by now. 1181 01:12:55,571 --> 01:12:58,006 Pushed a day so I could be the one to come get you. 1182 01:12:58,073 --> 01:13:00,375 You didn't have to do that. 1183 01:13:01,710 --> 01:13:03,779 Yes, you did. Come here. 1184 01:13:03,846 --> 01:13:07,116 (both laugh) 1185 01:13:07,182 --> 01:13:08,884 - I missed you, Mom. - (sighs) 1186 01:13:08,951 --> 01:13:10,652 I missed you, too. 1187 01:13:11,854 --> 01:13:13,455 BOOK: Hold up. 1188 01:13:13,522 --> 01:13:15,624 No hugging without me. 1189 01:13:17,626 --> 01:13:19,628 Hey. 1190 01:13:19,695 --> 01:13:22,431 (Burnham sighs) 1191 01:13:23,966 --> 01:13:26,468 - BURNHAM: Oh, Captain. - BOOK: Mm. 1192 01:13:26,535 --> 01:13:28,537 Really does suit you. 1193 01:13:28,604 --> 01:13:31,106 I'm trying to up my swagger a bit. 1194 01:13:33,175 --> 01:13:34,109 (laughs) 1195 01:13:34,176 --> 01:13:36,912 - How am I doing? - Mm-hmm. 1196 01:13:36,979 --> 01:13:38,580 Let me just say, you are your father's son. 1197 01:13:38,647 --> 01:13:39,782 Yes, you are. 1198 01:13:39,848 --> 01:13:41,817 I'll take it. 1199 01:13:44,586 --> 01:13:47,523 Go get that swagger on in outer space, young man. 1200 01:13:47,589 --> 01:13:49,658 (Book chuckles) 1201 01:13:52,027 --> 01:13:54,830 All right, I'll see you in a couple of days. 1202 01:13:54,897 --> 01:13:56,031 Aye, aye, Admiral. 1203 01:13:56,098 --> 01:13:57,599 BOTH: One "aye." 1204 01:13:57,666 --> 01:13:58,867 Yes, ma'am. 1205 01:14:10,546 --> 01:14:12,581 ♪ ♪ 1206 01:14:32,301 --> 01:14:34,536 ♪ ♪ 1207 01:14:45,681 --> 01:14:46,815 LETO: Tilly says hi, by the way. 1208 01:14:46,882 --> 01:14:48,517 BURNHAM: Oh! 1209 01:14:48,584 --> 01:14:50,219 LETO: Yeah, ran into her at Fed HQ when I was meeting 1210 01:14:50,285 --> 01:14:51,687 with Admiral Vance. 1211 01:14:51,753 --> 01:14:53,922 Did she tell you that, as of last week, 1212 01:14:53,989 --> 01:14:57,259 she is officially the longest tenured Academy instructor ever? 1213 01:14:58,193 --> 01:15:01,129 Yeah, time flies. 1214 01:15:01,196 --> 01:15:04,233 Feels like I was a cadet myself just yesterday. 1215 01:15:06,869 --> 01:15:09,004 It's okay to feel nervous. 1216 01:15:10,239 --> 01:15:12,941 Getting your own command. 1217 01:15:13,008 --> 01:15:16,178 I've been thinking about what I'm gonna say. 1218 01:15:16,245 --> 01:15:18,680 That-that first speech to my crew. 1219 01:15:18,747 --> 01:15:19,948 BURNHAM: Mm. 1220 01:15:20,015 --> 01:15:22,251 I want them to be inspired, you know? 1221 01:15:22,317 --> 01:15:23,986 Hmm. 1222 01:15:25,721 --> 01:15:27,089 A long time ago, someone asked me 1223 01:15:27,155 --> 01:15:28,924 what was most meaningful to me. 1224 01:15:28,991 --> 01:15:32,928 I had always looked for it in whatever mission I was on. 1225 01:15:32,995 --> 01:15:36,198 Of course you have no idea what I'm talking about. 1226 01:15:36,265 --> 01:15:38,267 None whatsoever. 1227 01:15:41,603 --> 01:15:44,573 Those pips can bring pressure. 1228 01:15:46,875 --> 01:15:48,777 But they're supposed to. 1229 01:15:51,380 --> 01:15:56,285 And at the end of the day, every member of your crew 1230 01:15:56,351 --> 01:16:00,856 has to find their own sense of meaning. 1231 01:16:03,025 --> 01:16:06,628 So, do you know how you'd answer that question now? 1232 01:16:07,629 --> 01:16:10,732 Yeah, just being here. 1233 01:16:13,268 --> 01:16:14,803 You know... 1234 01:16:16,071 --> 01:16:20,909 Sometimes life, itself, is meaning enough. 1235 01:16:22,210 --> 01:16:25,681 How we choose to spend the time that we have. 1236 01:16:26,848 --> 01:16:29,284 Who we spend it with. 1237 01:16:31,186 --> 01:16:32,821 You. 1238 01:16:37,259 --> 01:16:39,094 Book. 1239 01:16:41,196 --> 01:16:45,300 And the family I found in Starfleet. 1240 01:16:47,135 --> 01:16:49,104 On Discovery. 1241 01:16:52,040 --> 01:16:54,743 In time, 1242 01:16:54,810 --> 01:16:57,980 you and your crew will become family, too. 1243 01:17:01,216 --> 01:17:02,818 So you're saying I got this? 1244 01:17:03,819 --> 01:17:05,787 You do, Leto. 1245 01:17:07,456 --> 01:17:08,824 You do. 1246 01:17:12,094 --> 01:17:14,363 COMPUTER: Approaching Starfleet Headquarters. 1247 01:17:14,429 --> 01:17:17,032 ♪ ♪ 1248 01:17:25,240 --> 01:17:26,375 (Burnham exhales) 1249 01:17:26,441 --> 01:17:29,077 There she is. 1250 01:17:29,144 --> 01:17:30,746 (chuckles) 1251 01:17:40,255 --> 01:17:42,290 ♪ ♪ 1252 01:17:58,206 --> 01:18:00,108 Last dance. 1253 01:18:01,977 --> 01:18:03,278 Hmm? 1254 01:18:06,014 --> 01:18:07,382 Nothing. 1255 01:18:09,084 --> 01:18:12,154 I'm just glad I'm the one leading her final mission. 1256 01:18:13,789 --> 01:18:16,792 And that I'll have a chance to say goodbye. 1257 01:18:28,970 --> 01:18:31,006 (soft footsteps) 1258 01:18:36,511 --> 01:18:38,814 ZORA: Welcome back, Admiral Burnham. 1259 01:18:39,781 --> 01:18:41,216 It's been a while. 1260 01:18:41,283 --> 01:18:42,984 It's been too long, Zora. 1261 01:18:43,051 --> 01:18:44,386 (chuckles) 1262 01:18:44,453 --> 01:18:45,754 Wow. 1263 01:18:46,955 --> 01:18:48,790 So happy to hear your voice. 1264 01:18:48,857 --> 01:18:50,959 I'm happy to hear yours, too. 1265 01:18:51,026 --> 01:18:53,428 If you don't mind my asking, 1266 01:18:53,495 --> 01:18:55,730 what exactly is our mission? 1267 01:18:55,797 --> 01:18:59,367 I'm gonna bring you to a set of coordinates in deep space. 1268 01:18:59,434 --> 01:19:03,004 Then me and your crew will leave. 1269 01:19:03,071 --> 01:19:05,507 After that, you wait. 1270 01:19:05,574 --> 01:19:07,809 For what? 1271 01:19:09,811 --> 01:19:11,980 This is a Red Directive. 1272 01:19:12,747 --> 01:19:15,016 We both know how transparent those are. 1273 01:19:16,017 --> 01:19:18,153 I did hear a word in passing. 1274 01:19:18,220 --> 01:19:19,855 "Craft." 1275 01:19:19,921 --> 01:19:23,258 I'm not sure if that's a person or a vessel or... 1276 01:19:23,325 --> 01:19:25,861 Well, I'll find out eventually. 1277 01:19:25,927 --> 01:19:27,395 Mm-hmm. 1278 01:19:31,933 --> 01:19:33,768 Really gonna miss you, Zora. 1279 01:19:34,536 --> 01:19:36,771 I won't see you again after this, 1280 01:19:36,838 --> 01:19:37,873 will I? 1281 01:19:38,874 --> 01:19:42,077 I'm guessing your wait will be longer than my lifetime. 1282 01:19:42,878 --> 01:19:45,814 I'm not sure how to feel about that. 1283 01:19:45,881 --> 01:19:48,517 Everything ends someday. 1284 01:19:49,384 --> 01:19:53,155 But there will be a new beginning when you come back. 1285 01:19:54,222 --> 01:19:56,791 You can find our descendants. 1286 01:19:56,858 --> 01:19:58,994 Meet the next generation of your family. 1287 01:19:59,060 --> 01:20:01,263 I would love that. 1288 01:20:01,329 --> 01:20:02,564 (chuckles) 1289 01:20:09,404 --> 01:20:11,973 It has been a hell of a journey. 1290 01:20:12,941 --> 01:20:15,944 Indeed it has. 1291 01:20:16,011 --> 01:20:19,114 The Federation has so many wonderful possibilities ahead 1292 01:20:19,181 --> 01:20:21,116 because of you and your crew. 1293 01:20:22,083 --> 01:20:24,186 Because of all of us. 1294 01:20:25,053 --> 01:20:28,190 I'm told we're nearly ready for departure. 1295 01:20:28,256 --> 01:20:30,225 Perhaps you'd like to sit. 1296 01:20:43,471 --> 01:20:44,973 (sighs) 1297 01:20:52,347 --> 01:20:54,249 (chuckles softly) 1298 01:20:56,184 --> 01:20:57,619 Feels like home. 1299 01:20:58,587 --> 01:21:01,223 (indistinct, echoing voices) 1300 01:21:03,625 --> 01:21:05,560 TILLY: Captain on the bridge. 1301 01:21:11,099 --> 01:21:12,634 SARU (muffled): Captain. 1302 01:21:14,035 --> 01:21:15,470 Captain? 1303 01:21:20,108 --> 01:21:22,143 ♪ ♪ 1304 01:21:29,117 --> 01:21:31,886 (laughing) 1305 01:21:35,557 --> 01:21:37,592 (sighs) 1306 01:21:40,695 --> 01:21:43,231 (indistinct chatter) 1307 01:21:46,534 --> 01:21:48,570 (laughter) 1308 01:21:57,712 --> 01:21:59,948 ♪ ♪ 1309 01:22:01,416 --> 01:22:03,451 (laughing) 1310 01:22:29,377 --> 01:22:32,647 ♪ ♪ 1311 01:22:48,663 --> 01:22:50,699 ♪ ♪ 1312 01:23:17,292 --> 01:23:19,561 So many memories. 1313 01:23:19,627 --> 01:23:21,196 For us both. 1314 01:23:21,262 --> 01:23:22,764 (chuckles) 1315 01:23:24,499 --> 01:23:26,067 All right. 1316 01:23:27,635 --> 01:23:29,270 Are you ready, Zora? 1317 01:23:30,238 --> 01:23:31,673 I am. 1318 01:23:33,174 --> 01:23:34,743 Last time, then. 1319 01:23:35,710 --> 01:23:37,746 ♪ ♪ 1320 01:23:39,547 --> 01:23:41,583 Let's fly. 1321 01:23:43,785 --> 01:23:46,020 ♪ ♪ 1322 01:24:14,282 --> 01:24:17,352 (original Star Trek theme plays) 1323 01:24:30,532 --> 01:24:33,668 {\an8}Captioning sponsored by CBS 1324 01:24:33,735 --> 01:24:36,738 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org