1
00:00:02,769 --> 00:00:05,004
♪ ♪
2
00:00:26,826 --> 00:00:29,295
Previously on
Star Trek: Discovery...
3
00:00:29,362 --> 00:00:30,563
I want to be with you.
4
00:00:30,630 --> 00:00:32,265
I do believe it would be
only logical,
5
00:00:32,332 --> 00:00:34,534
given this development,
for us to...
6
00:00:34,601 --> 00:00:37,704
codify our mutual commitment.
7
00:00:37,771 --> 00:00:40,306
Are you asking me to marry you?
8
00:00:40,373 --> 00:00:42,275
We've been calling them
the Progenitors.
9
00:00:42,342 --> 00:00:45,178
They created life as we know it.
10
00:00:45,245 --> 00:00:46,613
Life as in...
11
00:00:46,679 --> 00:00:49,449
Every humanoid species
in the galaxy.
12
00:00:49,516 --> 00:00:52,385
We have to get the Progenitors'
power and keep it safe.
13
00:00:52,452 --> 00:00:53,787
And now we're on this quest
14
00:00:53,853 --> 00:00:56,256
to find the thing
that created us.
15
00:00:56,322 --> 00:00:57,557
I mean, it's all so big.
16
00:00:57,624 --> 00:00:59,125
What do you know
about Breen leadership?
17
00:00:59,192 --> 00:01:00,493
Succession, specifically.
18
00:01:00,560 --> 00:01:04,164
Another Primarch
controlled our planet.
19
00:01:04,230 --> 00:01:07,400
Tahal.
Put up a hell of a fight,
20
00:01:07,467 --> 00:01:10,103
but I'm the only one
of my family that made it.
21
00:01:10,170 --> 00:01:14,174
Our intelligence indicates
that one of the five Primarchs,
22
00:01:14,240 --> 00:01:17,477
Tahal, intends to take
Ruhn's soldiers for herself
23
00:01:17,544 --> 00:01:20,246
in order to strengthen her bid
for the throne of the Imperium.
24
00:01:20,313 --> 00:01:22,215
RILLAK: We need some way
of stopping her fleet.
25
00:01:22,282 --> 00:01:24,117
I would like to volunteer.
26
00:01:24,184 --> 00:01:25,518
If the gesture is misunderstood,
27
00:01:25,585 --> 00:01:27,187
it could be a suicide mission.
28
00:01:27,253 --> 00:01:29,155
- (monitor droning)
- (sobbing)
29
00:01:29,222 --> 00:01:31,324
This isn't how our story ends.
30
00:01:31,391 --> 00:01:34,160
The power we seek created life.
31
00:01:34,227 --> 00:01:36,596
It can also renew life.
32
00:01:36,663 --> 00:01:39,432
That is why we need to find it.
33
00:01:39,499 --> 00:01:41,634
In the mindscape, I was told
that there would be
34
00:01:41,701 --> 00:01:44,337
another obstacle
inside of the structure,
35
00:01:44,404 --> 00:01:45,672
and I got information
on how to beat it.
36
00:01:45,738 --> 00:01:48,174
- What information, exactly?
- A phrase.
37
00:01:48,241 --> 00:01:51,377
"Build the shape of the one
between the many."
38
00:01:51,444 --> 00:01:52,712
A portable pattern buffer.
39
00:01:52,779 --> 00:01:54,180
Once we find the tech,
40
00:01:54,247 --> 00:01:56,683
learning how to use it
could take time.
41
00:01:56,749 --> 00:01:58,518
This will preserve
L'ak's body until then.
42
00:01:58,585 --> 00:02:00,320
(whispering):
I will bring you back.
43
00:02:00,386 --> 00:02:01,788
BOOK:
What the hell is that?
44
00:02:01,855 --> 00:02:04,524
- (screaming)
- BURNHAM: Some kind of portal.
45
00:02:04,591 --> 00:02:06,426
It has to be what leads
to the Progenitors' tech.
46
00:02:06,493 --> 00:02:08,328
- I have to go in there.
- Wait.
47
00:02:08,394 --> 00:02:09,829
You do not know what is inside.
48
00:02:09,896 --> 00:02:12,232
If I can't bring L'ak back,
I might as well be dead.
49
00:02:12,298 --> 00:02:13,766
- BURNHAM: She's gonna go in.
- ARISAR: Moll, you need to learn more.
50
00:02:13,833 --> 00:02:15,802
Not yet. Moll! Wait!
51
00:02:15,869 --> 00:02:17,203
(phasers blasting)
52
00:02:17,270 --> 00:02:18,471
(screams)
53
00:02:24,911 --> 00:02:26,145
Michael!
54
00:02:29,883 --> 00:02:32,151
RAYNER:
Our captain is in there.
55
00:02:32,218 --> 00:02:34,921
The Progenitors' tech
is in there.
56
00:02:34,988 --> 00:02:37,223
We're getting them both back.
57
00:02:39,225 --> 00:02:41,361
Failure... not an option.
58
00:02:42,862 --> 00:02:44,764
Let's do this.
59
00:03:01,514 --> 00:03:02,916
MOLL:
I have to go in there.
60
00:03:02,982 --> 00:03:04,884
ARSINAR: Wait.
You do not know what is inside.
61
00:03:04,951 --> 00:03:05,852
MOLL: ...bring L'ak back...
if I can't bring L'ak back,
62
00:03:05,919 --> 00:03:07,220
I might as well be dead.
63
00:03:07,287 --> 00:03:08,454
BURNHAM:
Come with me.
64
00:03:08,521 --> 00:03:09,556
(pants)
65
00:03:09,622 --> 00:03:11,224
BOOK:
Michael!
66
00:03:37,884 --> 00:03:40,386
Discovery, do you read?
67
00:03:42,522 --> 00:03:44,490
Do you read?
68
00:03:46,793 --> 00:03:49,329
If you can hear me, I made it
through the portal.
69
00:03:50,096 --> 00:03:53,499
And I cannot explain
what I'm looking at right now.
70
00:03:59,572 --> 00:04:00,773
(exhales)
71
00:04:00,840 --> 00:04:02,709
Readings don't
make sense, either.
72
00:04:03,943 --> 00:04:06,779
But I am picking up
an energy signature.
73
00:04:06,846 --> 00:04:09,382
There's this bright light.
74
00:04:09,449 --> 00:04:12,352
That has to be where
the Progenitors' technology is.
75
00:04:12,418 --> 00:04:14,621
Okay.
76
00:04:14,687 --> 00:04:16,623
I'm on my way to secure it now.
77
00:04:16,689 --> 00:04:19,258
I haven't seen any of
the Breen that came in here.
78
00:04:19,325 --> 00:04:20,560
Or Moll.
79
00:04:26,666 --> 00:04:28,935
Computer, any life signs?
80
00:04:29,002 --> 00:04:30,536
SUIT COMPUTER:
Inconclusive readings.
81
00:04:30,603 --> 00:04:31,838
Huh.
82
00:04:51,090 --> 00:04:52,725
Discovery, if you're listening,
83
00:04:52,792 --> 00:04:54,827
there's a series of...
84
00:04:54,894 --> 00:04:57,430
I don't know
what to call them, windows?
85
00:04:57,497 --> 00:04:59,966
And they seem to be gateways
to other worlds.
86
00:05:00,033 --> 00:05:01,901
Maybe they use this place
as a lab
87
00:05:01,968 --> 00:05:04,570
to test lifeforms
in different environments.
88
00:05:04,637 --> 00:05:06,806
Or maybe that's
how the Progenitors
89
00:05:06,873 --> 00:05:09,509
seeded life
throughout the galaxy.
90
00:05:13,746 --> 00:05:15,848
(wind whooshing)
91
00:05:29,162 --> 00:05:31,431
Let's try this way.
92
00:05:55,655 --> 00:05:57,123
- (buzz)
- (gasps)
93
00:05:57,190 --> 00:05:58,858
(exhales)
94
00:06:11,537 --> 00:06:12,972
(buzzing)
95
00:06:13,039 --> 00:06:15,942
(shouts, grunts)
96
00:06:16,008 --> 00:06:18,044
(yells)
97
00:06:29,122 --> 00:06:31,758
- (wind whistling)
- (thunder rumbling)
98
00:06:31,824 --> 00:06:33,659
(grunts)
99
00:06:33,726 --> 00:06:35,394
(groans)
100
00:06:35,461 --> 00:06:37,830
(panting)
101
00:06:39,165 --> 00:06:40,633
(thunder cracks)
102
00:06:44,737 --> 00:06:46,873
(groaning)
103
00:06:54,480 --> 00:06:56,616
Burnham to Discovery,
can you hear me?
104
00:07:17,036 --> 00:07:18,471
(electronic garble)
105
00:07:18,538 --> 00:07:20,439
Wait, we can help each other!
106
00:07:20,506 --> 00:07:21,874
(grunts)
107
00:07:24,677 --> 00:07:25,912
Ah!
108
00:07:31,217 --> 00:07:32,852
(grunting)
109
00:07:38,624 --> 00:07:40,660
(grunting)
110
00:07:42,061 --> 00:07:43,930
- (alarm ringing)
- SUIT COMPUTER: Warning.
111
00:07:43,996 --> 00:07:46,165
Hurricane windspeeds detected.
112
00:07:46,232 --> 00:07:48,534
- (Burnham yells)
- (wind howling)
113
00:07:50,002 --> 00:07:51,537
Stop it!
114
00:07:53,272 --> 00:07:55,608
(grunting)
115
00:07:57,877 --> 00:07:59,245
(grunts)
116
00:08:01,614 --> 00:08:02,982
Stop!
117
00:08:05,985 --> 00:08:08,254
(gasping)
118
00:08:08,321 --> 00:08:10,723
Computer, how much more of this?
119
00:08:10,790 --> 00:08:13,192
SUIT COMPUTER:
Windspeed dropping now.
120
00:08:13,259 --> 00:08:15,494
- (groans)
- (wind subsides)
121
00:08:21,767 --> 00:08:23,870
Computer, tell me when
the next gust is coming.
122
00:08:30,576 --> 00:08:32,612
(thunder rumbling)
123
00:08:34,080 --> 00:08:35,147
- (alarm beeping)
- SUIT COMPUTER: Warning.
124
00:08:35,214 --> 00:08:36,916
Hurricane windspeeds detected.
125
00:08:36,983 --> 00:08:38,150
(Burnham grunts)
126
00:08:55,668 --> 00:08:57,169
(grunts)
127
00:08:58,170 --> 00:09:00,206
(grunting)
128
00:09:03,376 --> 00:09:05,678
(groans)
129
00:09:06,913 --> 00:09:07,980
(gasps)
130
00:09:08,047 --> 00:09:09,615
(panting)
131
00:09:09,682 --> 00:09:11,717
Oh, hello, gravity.
132
00:09:11,784 --> 00:09:13,953
(panting)
133
00:09:17,390 --> 00:09:19,191
(deep exhale)
134
00:09:22,194 --> 00:09:23,996
(electronic garble)
135
00:09:24,063 --> 00:09:25,097
BURNHAM:
Come on.
136
00:09:26,832 --> 00:09:28,668
- (gasps)
- MOLL: Don't move.
137
00:09:42,014 --> 00:09:44,116
Someone nicked
your femoral vein.
138
00:09:45,284 --> 00:09:48,955
Yeah, well,
I bashed his helmet in,
139
00:09:49,021 --> 00:09:50,890
so fair trade, I guess.
140
00:09:58,397 --> 00:10:01,600
I'm gonna toss you
my dermal regenerator.
141
00:10:01,667 --> 00:10:04,136
Close that up or you'll
bleed out within the hour.
142
00:10:14,313 --> 00:10:16,615
I assume you know
how to get through this place.
143
00:10:17,984 --> 00:10:19,952
What makes you think that?
144
00:10:22,254 --> 00:10:24,290
You did the entire clue trail.
145
00:10:24,357 --> 00:10:25,758
Must've learned something.
146
00:10:25,825 --> 00:10:27,860
Maybe.
147
00:10:29,028 --> 00:10:30,997
But I won't do it
as your prisoner.
148
00:10:31,063 --> 00:10:33,132
You're in no position
to negotiate.
149
00:10:33,199 --> 00:10:35,134
Neither are you,
150
00:10:35,201 --> 00:10:37,169
if you want a chance
to bring L'ak back.
151
00:10:38,904 --> 00:10:40,940
Drop your weapon.
152
00:10:43,409 --> 00:10:45,244
Or shoot me and spend
the rest of your life
153
00:10:45,311 --> 00:10:47,213
trying to get out of here.
154
00:10:48,214 --> 00:10:49,982
Your choice.
155
00:10:59,492 --> 00:11:03,029
It's as good a deal
as you're gonna get.
156
00:11:03,095 --> 00:11:04,864
Fine.
157
00:11:06,132 --> 00:11:07,967
For now.
158
00:11:11,137 --> 00:11:12,872
Let's go get what we came for.
159
00:11:23,115 --> 00:11:25,151
♪ ♪
160
00:11:53,412 --> 00:11:55,748
{\an8}♪ ♪
161
00:12:22,541 --> 00:12:25,778
{\an8}♪ ♪
162
00:12:39,592 --> 00:12:42,795
(original Star Trek theme
plays)
163
00:12:57,977 --> 00:12:59,979
RAYNER:
Status report.
164
00:13:00,045 --> 00:13:02,047
TILLY:
Still no sign of Captain Burnham from inside the portal.
165
00:13:02,114 --> 00:13:03,983
RAYNER:
Keep trying.
166
00:13:04,049 --> 00:13:07,453
Commander Jemison, can you get
a transport lock on the portal?
167
00:13:07,520 --> 00:13:09,488
Negative, sir,
still too much interference.
168
00:13:09,555 --> 00:13:11,123
It's the gravitational fields.
169
00:13:11,190 --> 00:13:12,424
Tractor beam is the only way,
170
00:13:12,491 --> 00:13:14,126
and for that
we have to be in range.
171
00:13:14,193 --> 00:13:16,162
That'll take time.
A lot of debris to navigate.
172
00:13:16,228 --> 00:13:17,963
Anybody have any good news?
173
00:13:18,030 --> 00:13:19,231
The dreadnaught's damaged
174
00:13:19,298 --> 00:13:21,000
from our trip through
the shuttle bay.
175
00:13:21,066 --> 00:13:22,301
We still have some time
before they're back in the game.
176
00:13:22,368 --> 00:13:23,936
I'm guessing not much.
Where's Tahal?
177
00:13:24,003 --> 00:13:25,504
Her fleet will be here
in 60 minutes.
178
00:13:25,571 --> 00:13:27,206
That's our clock.
179
00:13:27,273 --> 00:13:29,275
We need to get to the portal
and be gone by then.
180
00:13:29,341 --> 00:13:31,377
Commander, the dreadnaught's
sending out fighters,
181
00:13:31,443 --> 00:13:33,179
at least 40 of them.
182
00:13:33,245 --> 00:13:35,447
All auxiliary power to shields.
Asha, stay on the portal.
183
00:13:35,514 --> 00:13:37,383
Our mission does not change.
184
00:13:37,449 --> 00:13:39,251
They're coming in now,
weapons hot.
185
00:13:44,490 --> 00:13:46,358
Discovery is running
out of time.
186
00:13:46,425 --> 00:13:48,093
Tahal will reach them
in 60 minutes.
187
00:13:48,160 --> 00:13:50,429
She cannot learn
of the Progenitors' power.
188
00:13:50,496 --> 00:13:52,264
I believe my strategy
will convince her
189
00:13:52,331 --> 00:13:54,133
to turn her fleet around.
190
00:13:54,200 --> 00:13:57,469
A strategy based on disabling
your shuttle's photon torpedoes.
191
00:13:57,536 --> 00:14:01,173
Diplomacy cannot succeed if
both parties threaten violence.
192
00:14:01,240 --> 00:14:03,042
You'll be defenseless.
193
00:14:03,108 --> 00:14:05,511
I cannot in good conscience
order my officer
194
00:14:05,578 --> 00:14:07,112
to take you on this mission.
195
00:14:07,179 --> 00:14:08,847
Doesn't have to be
an order, sir.
196
00:14:08,914 --> 00:14:10,316
I volunteer.
197
00:14:11,517 --> 00:14:14,987
The crew of Discovery is family
to us both, Admiral.
198
00:14:15,054 --> 00:14:17,590
We must try,
199
00:14:17,656 --> 00:14:19,425
and we have no other options.
200
00:14:19,491 --> 00:14:22,328
NHAN:
The pathway drive is calibrated. We're good to go.
201
00:14:26,398 --> 00:14:28,100
The Federation
is counting on you, Ambassador.
202
00:14:28,167 --> 00:14:29,368
On both of you.
203
00:14:31,937 --> 00:14:33,205
MOLL:
No matter how far we walk,
204
00:14:33,272 --> 00:14:34,640
we're no closer
to the end of the tunnel.
205
00:14:34,707 --> 00:14:37,509
- How's that possible?
- It's not.
206
00:14:39,545 --> 00:14:42,181
Nothing in nature
is truly infinite.
207
00:14:45,117 --> 00:14:48,254
So, what happens after we find
the tech? You shoot me?
208
00:14:48,320 --> 00:14:49,521
Not if you let me have it.
209
00:14:49,588 --> 00:14:50,990
If there's a way
to bring L'ak back,
210
00:14:51,056 --> 00:14:52,291
the Federation
will make it happen.
211
00:14:52,358 --> 00:14:54,593
After we learn
how to safely use it.
212
00:14:54,660 --> 00:14:58,964
I don't trust the Federation,
213
00:14:59,031 --> 00:15:00,432
or the Breen for that matter.
214
00:15:00,499 --> 00:15:02,034
But at least they have
a vested interest
215
00:15:02,101 --> 00:15:03,502
in getting me what I want.
216
00:15:03,569 --> 00:15:05,504
I've seen the future
that's ahead for all of us
217
00:15:05,571 --> 00:15:07,640
if we don't protect that power.
218
00:15:07,706 --> 00:15:11,543
Only so much you
or the Federation can control.
219
00:15:11,610 --> 00:15:13,412
Maybe.
220
00:15:13,479 --> 00:15:16,482
But there's no way I'm letting
the Breen anywhere near it.
221
00:15:17,483 --> 00:15:18,684
We'll see about that.
222
00:15:18,751 --> 00:15:21,387
(grunting)
223
00:15:24,690 --> 00:15:26,425
(phaser blasting)
224
00:15:48,314 --> 00:15:49,715
It doesn't have to be this way.
225
00:15:49,782 --> 00:15:51,550
- Your choice, not mine.
- (grunts)
226
00:15:51,617 --> 00:15:53,619
(both grunting)
227
00:16:15,674 --> 00:16:17,710
(grunting)
228
00:16:21,513 --> 00:16:23,148
(shouts)
229
00:16:26,585 --> 00:16:28,354
(yelling)
230
00:16:29,555 --> 00:16:30,723
(grunts)
231
00:16:36,762 --> 00:16:38,397
(grunting)
232
00:16:46,138 --> 00:16:48,173
♪ ♪
233
00:16:59,551 --> 00:17:01,487
JEMISON:
Commander, I've lost visual on the portal.
234
00:17:01,553 --> 00:17:04,256
RAYNER:
Find a way to get it back. Stay on target.
235
00:17:04,323 --> 00:17:06,258
RHYS:
The Breen fighters are gaining on us.
236
00:17:06,325 --> 00:17:07,326
RAYNER:
Asha,
237
00:17:07,393 --> 00:17:08,627
evasive action.
238
00:17:08,694 --> 00:17:10,229
I can't lose them
without going to warp.
239
00:17:10,295 --> 00:17:11,764
If you go to warp,
we lose Michael.
240
00:17:11,830 --> 00:17:13,665
RHYS:
Torpedo impact incoming.
241
00:17:13,732 --> 00:17:15,601
(explosion)
242
00:17:15,667 --> 00:17:17,703
Shields down to 60%.
243
00:17:17,770 --> 00:17:20,606
Asha, I'm registering a large
region of high-energy plasma
244
00:17:20,672 --> 00:17:22,441
orbiting around
one of the black holes.
245
00:17:22,508 --> 00:17:24,309
We're heading right for it.
246
00:17:24,376 --> 00:17:26,478
- Meaning what?
- TILLY: If we create one spark too many,
247
00:17:26,545 --> 00:17:27,780
the whole thing will blow.
248
00:17:27,846 --> 00:17:29,214
Not a good idea to fly
through there.
249
00:17:29,281 --> 00:17:31,183
You don't have to tell me twice.
Hang on.
250
00:17:34,753 --> 00:17:36,155
RHYS:
Fighters are following us.
251
00:17:36,221 --> 00:17:37,823
Damage report.
252
00:17:37,890 --> 00:17:39,658
Moderate structural damage.
253
00:17:39,725 --> 00:17:41,527
Minimal injuries. We can't take
much more of this, sir.
254
00:17:41,593 --> 00:17:44,763
- This is like the avalanche
all over again. - Sir?
255
00:17:44,830 --> 00:17:46,765
Q'Mau. Mission changed,
Burnham saw it.
256
00:17:46,832 --> 00:17:48,567
If we keep going,
we'll never make it.
257
00:17:48,634 --> 00:17:51,370
The Breen will get her
and the tech.
258
00:17:52,471 --> 00:17:54,206
Change of plans.
259
00:17:54,273 --> 00:17:57,109
We take out the fighters first,
come back for the portal.
260
00:17:59,311 --> 00:18:00,712
Give me a shuttle.
261
00:18:00,779 --> 00:18:03,382
I'll get the portal,
you handle the Breen.
262
00:18:03,449 --> 00:18:05,184
You wouldn't survive all
of five seconds out there.
263
00:18:05,250 --> 00:18:06,852
With Discovery distracting them,
I can slip past.
264
00:18:07,619 --> 00:18:10,556
Hey. Let me do this.
265
00:18:11,557 --> 00:18:12,791
Linus, prepare a shuttle.
266
00:18:12,858 --> 00:18:14,426
Aye, Commander.
267
00:18:14,493 --> 00:18:16,161
Sir, our shuttles are not
designed to withstand
268
00:18:16,228 --> 00:18:17,429
the level of radiation
that's out there.
269
00:18:17,496 --> 00:18:18,697
He'll need help.
270
00:18:18,764 --> 00:18:19,832
Engineering,
find a way for Booker
271
00:18:19,898 --> 00:18:21,867
not to get irradiated to death.
272
00:18:21,934 --> 00:18:23,235
Good luck.
273
00:18:27,706 --> 00:18:31,310
Okay, so, uh, you attach this
to the deflector array
274
00:18:31,376 --> 00:18:34,313
and it'll boost the shuttle's
built-in radiation protection.
275
00:18:34,379 --> 00:18:36,748
But the thing is,
a-at a certain point,
276
00:18:36,815 --> 00:18:38,584
you just won't survive.
277
00:18:38,650 --> 00:18:40,819
Thanks for the tip.
278
00:18:40,886 --> 00:18:42,187
I mean, it-it will increase
the absorption capacity
279
00:18:42,254 --> 00:18:43,722
of shields against high-velocity
280
00:18:43,789 --> 00:18:46,825
subatomic particles for at least
an hour, so there's that.
281
00:18:46,892 --> 00:18:49,294
CULBER:
Hypospray coming in.
282
00:18:49,361 --> 00:18:50,896
Book, you'll need
this to counteract
283
00:18:50,963 --> 00:18:52,598
- any radiation sickness.
- All right.
284
00:18:52,664 --> 00:18:54,132
And I'm coming with you.
285
00:18:54,199 --> 00:18:56,635
What? No, come on,
it's too dangerous.
286
00:18:56,702 --> 00:18:58,403
A pilot can always use
an extra pair of hands.
287
00:18:58,470 --> 00:18:59,705
Hugh, what are you
talking about?
288
00:18:59,771 --> 00:19:00,873
Paul, this isn't a debate.
289
00:19:00,939 --> 00:19:02,307
Book is going to need me.
290
00:19:02,374 --> 00:19:04,843
I don't know how
I know it, but I do.
291
00:19:04,910 --> 00:19:06,378
(explosion)
292
00:19:06,445 --> 00:19:08,514
There are black holes
out there, Hugh.
293
00:19:08,580 --> 00:19:09,815
I have to do this.
294
00:19:09,882 --> 00:19:12,651
Hey. Ever since Jinaal,
I've been trying
295
00:19:12,718 --> 00:19:15,387
to figure out what it means,
this change inside of me,
296
00:19:15,454 --> 00:19:17,289
or whatever it is.
297
00:19:17,356 --> 00:19:21,894
I'm not sure if this will give
me the answers, but it might.
298
00:19:22,661 --> 00:19:25,631
At the very least,
I can help him.
299
00:19:26,798 --> 00:19:28,367
I know I can.
300
00:19:30,469 --> 00:19:32,538
Okay.
301
00:19:35,507 --> 00:19:37,209
I'm coming.
302
00:19:37,276 --> 00:19:38,777
I'll be okay, I promise.
303
00:19:40,445 --> 00:19:42,915
Okay, let's do this.
304
00:19:43,916 --> 00:19:45,384
(grunting)
305
00:19:50,556 --> 00:19:52,724
(panting)
306
00:19:56,028 --> 00:19:57,563
If we keep fighting like this,
307
00:19:57,629 --> 00:19:59,598
we're both gonna end up dying
in here.
308
00:19:59,665 --> 00:20:00,933
You got a better idea?
309
00:20:00,999 --> 00:20:02,501
Stand down.
310
00:20:03,569 --> 00:20:05,470
I'll get us out.
311
00:20:12,277 --> 00:20:13,946
I know what it's like
to lose somebody
312
00:20:14,012 --> 00:20:15,681
who means everything to you.
313
00:20:16,815 --> 00:20:18,383
I do.
314
00:20:19,518 --> 00:20:20,986
But thankfully
315
00:20:21,053 --> 00:20:22,754
I got him back.
316
00:20:25,724 --> 00:20:27,492
So I promise you
317
00:20:27,559 --> 00:20:30,429
I will do everything in my power
to help you and L'ak.
318
00:20:33,699 --> 00:20:36,368
But I need you to trust me.
319
00:20:36,435 --> 00:20:38,437
And the Federation.
320
00:20:38,503 --> 00:20:39,972
No.
321
00:20:41,807 --> 00:20:43,475
Me.
322
00:20:44,643 --> 00:20:46,645
I give you my word.
323
00:20:55,821 --> 00:20:57,723
All right.
324
00:20:58,724 --> 00:20:59,958
All right.
325
00:21:01,326 --> 00:21:03,328
How do we get through?
326
00:21:03,395 --> 00:21:04,963
Weapons first.
327
00:21:05,030 --> 00:21:06,932
Right boot.
328
00:21:06,999 --> 00:21:08,900
You've been trying to get to it.
329
00:21:13,372 --> 00:21:14,306
(clatters)
330
00:21:14,373 --> 00:21:16,541
And your pattern buffer.
331
00:21:16,608 --> 00:21:18,610
If there were weapons in there,
332
00:21:18,677 --> 00:21:20,979
I'd have used them already.
333
00:21:21,046 --> 00:21:22,581
Then why do you have it?
334
00:21:29,521 --> 00:21:31,289
L'ak.
335
00:21:31,356 --> 00:21:33,358
You have L'ak in there.
336
00:21:34,493 --> 00:21:37,029
I needed to know he'd be safe.
337
00:21:39,631 --> 00:21:41,667
Okay.
338
00:21:44,636 --> 00:21:45,637
(sighs)
339
00:21:45,704 --> 00:21:47,606
Follow me.
340
00:21:55,781 --> 00:21:57,783
Mr. Booker's shuttle
is on its way.
341
00:21:57,849 --> 00:21:59,317
Good.
342
00:21:59,384 --> 00:22:00,886
Commander Asha,
is Book in the clear?
343
00:22:00,952 --> 00:22:03,021
The Breen fighters
are still on us. He's good.
344
00:22:03,088 --> 00:22:05,757
All right, then.
Time to switch from defense
345
00:22:05,824 --> 00:22:07,359
to offense.
346
00:22:07,426 --> 00:22:08,694
Sir, I-I have
a kind of crazy idea.
347
00:22:08,760 --> 00:22:10,062
No need to qualify it,
spit it out.
348
00:22:10,128 --> 00:22:12,764
Uh, there's way too many
fighters for us
349
00:22:12,831 --> 00:22:14,466
to pick them off one by one,
350
00:22:14,533 --> 00:22:16,501
but I've been reviewing the data
from that plasma region.
351
00:22:16,568 --> 00:22:18,503
I think there's a way for us
to use it against them.
352
00:22:18,570 --> 00:22:20,005
Yes, it's genius.
353
00:22:20,839 --> 00:22:22,074
If the fighters
were to follow us in,
354
00:22:22,140 --> 00:22:24,109
we could ignite the plasma
355
00:22:24,176 --> 00:22:25,877
and take them all out at once.
356
00:22:25,944 --> 00:22:27,979
We'd have to get out of there
before we lit it up.
357
00:22:28,046 --> 00:22:29,414
The timing would need
to be perfect.
358
00:22:29,481 --> 00:22:30,449
(shudders)
359
00:22:30,515 --> 00:22:31,516
RAYNER:
It's us or them.
360
00:22:31,583 --> 00:22:33,719
Set a course for the plasma.
361
00:22:33,785 --> 00:22:35,554
Aye, Commander.
362
00:22:38,023 --> 00:22:40,058
So, on every step of the trail,
finding the clue
363
00:22:40,125 --> 00:22:42,494
required thinking like
the individual who hid it.
364
00:22:42,561 --> 00:22:45,497
We have to do the same here
and think like the Progenitors.
365
00:22:45,564 --> 00:22:48,567
They went extinct
four billion years ago.
366
00:22:48,633 --> 00:22:50,001
But if you look around,
367
00:22:50,068 --> 00:22:52,037
gravity and space
function differently in here.
368
00:22:52,938 --> 00:22:55,774
It suggests that they may have
existed beyond the dimensions
369
00:22:55,841 --> 00:22:58,944
that we do, so we have to look
beyond three dimensions...
370
00:22:59,010 --> 00:23:01,613
and find what's beyond
what we can see.
371
00:23:01,680 --> 00:23:05,517
The negative space here
at the edge of this light.
372
00:23:06,818 --> 00:23:08,487
It's a shadow with nothing
to create it.
373
00:23:08,553 --> 00:23:11,990
I thought it was an optical
illusion at first, but...
374
00:23:18,029 --> 00:23:19,064
(gasps softly)
375
00:23:34,679 --> 00:23:36,782
Holy shit.
376
00:23:43,488 --> 00:23:45,524
♪ ♪
377
00:24:02,808 --> 00:24:04,876
NHAN:
I have Tahal's fleet on scans, Mr. Saru.
378
00:24:04,943 --> 00:24:07,212
Disengaging pathway drive.
Ready to intercept.
379
00:24:07,279 --> 00:24:09,147
SARU:
On your mark, Commander.
380
00:24:09,214 --> 00:24:10,615
NHAN:
Hang on.
381
00:24:11,616 --> 00:24:14,486
Coming into position now.
382
00:24:15,887 --> 00:24:17,222
- (alarm ringing)
- They're arming weapons.
383
00:24:19,758 --> 00:24:23,028
Primarch Tahal,
this is Ambassador Saru
384
00:24:23,094 --> 00:24:24,930
of the United Federation
of Planets.
385
00:24:24,996 --> 00:24:28,166
As you can see, our own weapons
are not armed.
386
00:24:28,233 --> 00:24:31,703
We pose no threat.
I request an audience.
387
00:24:31,770 --> 00:24:33,538
(comm buzzes)
388
00:24:37,209 --> 00:24:38,810
Sir?
389
00:24:38,877 --> 00:24:40,712
She will respond.
390
00:24:40,779 --> 00:24:42,681
(comm chirps)
391
00:24:42,747 --> 00:24:44,583
Okay, then.
392
00:24:44,649 --> 00:24:46,551
Here we go.
393
00:24:49,788 --> 00:24:52,891
Ambassador Saru, are you insane?
394
00:24:52,958 --> 00:24:55,026
Not to the best of my knowledge,
395
00:24:55,093 --> 00:24:57,195
but I do require your attention.
396
00:24:57,262 --> 00:24:58,897
And this was necessary
397
00:24:58,964 --> 00:25:00,832
as you failed to respond
to President Rillak's
398
00:25:00,899 --> 00:25:02,567
efforts at diplomacy.
399
00:25:02,634 --> 00:25:04,703
The Federation
has no role to play
400
00:25:04,769 --> 00:25:06,838
in a conflict between Primarchs.
401
00:25:06,905 --> 00:25:09,040
That would be true,
402
00:25:09,107 --> 00:25:11,509
were a Starfleet vessel
not presently engaged
403
00:25:11,576 --> 00:25:13,678
with a Breen dreadnaught.
404
00:25:13,745 --> 00:25:16,882
Your arrival risks
escalating that conflict
405
00:25:16,948 --> 00:25:19,050
into war with the Federation,
406
00:25:19,117 --> 00:25:20,685
which will not serve
your interests.
407
00:25:20,752 --> 00:25:22,153
The most prudent choice
would be to return
408
00:25:22,220 --> 00:25:24,022
your attention
to the Imperium throne.
409
00:25:24,089 --> 00:25:27,592
I am curious, why would you
engage with dreadnaughts
410
00:25:27,659 --> 00:25:29,261
that are so vastly superior?
411
00:25:29,327 --> 00:25:31,630
For that matter, why would
a Starfleet ship
412
00:25:31,696 --> 00:25:34,733
do the same in the vicinity
of black holes, no less?
413
00:25:34,799 --> 00:25:37,702
Something there must be of great
interest to the Federation.
414
00:25:37,769 --> 00:25:39,671
It might be of interest
to me as well.
415
00:25:39,738 --> 00:25:43,541
You speak of maybes and mights.
416
00:25:43,608 --> 00:25:45,076
I offer certainty.
417
00:25:45,143 --> 00:25:47,312
If you reverse course,
418
00:25:47,379 --> 00:25:49,814
the Federation
will formally establish
419
00:25:49,881 --> 00:25:51,549
a trade route from your border
420
00:25:51,616 --> 00:25:52,984
through the L'Tar Nebula.
421
00:25:53,051 --> 00:25:55,020
Your sole access to this route
422
00:25:55,086 --> 00:25:56,788
would bolster
your claim to the throne.
423
00:25:56,855 --> 00:25:58,924
Your offer is of no interest.
424
00:25:58,990 --> 00:26:00,292
You may depart.
425
00:26:00,358 --> 00:26:02,861
This audience is over.
426
00:26:03,895 --> 00:26:06,865
Sir, is that... is that it?
427
00:26:06,932 --> 00:26:10,001
Not at all. She gave me
the information we need,
428
00:26:10,068 --> 00:26:12,637
now I must determine
how we use it.
429
00:26:25,350 --> 00:26:27,018
Where are we now?
430
00:26:27,085 --> 00:26:29,220
Is the technology here?
431
00:26:30,989 --> 00:26:33,024
We're standing on it.
432
00:26:33,825 --> 00:26:37,195
The technology,
it's this entire place.
433
00:26:49,407 --> 00:26:52,711
Strange place
for a pile of rocks.
434
00:26:52,777 --> 00:26:54,713
BURNHAM:
It's a monument.
435
00:26:54,779 --> 00:26:56,715
One of the scientists
was killed here.
436
00:26:57,916 --> 00:26:59,718
Trying to use the power.
437
00:27:01,953 --> 00:27:04,689
That center disc up there,
that's where we need to go.
438
00:27:28,279 --> 00:27:30,949
It must sense our presence.
439
00:27:34,052 --> 00:27:35,954
It's an interface.
440
00:27:44,429 --> 00:27:45,797
Wait.
441
00:27:46,598 --> 00:27:49,200
- They move.
- No, stop, stop, stop, stop.
442
00:27:50,235 --> 00:27:55,073
When I found the last clue,
I was given a phrase:
443
00:27:55,140 --> 00:27:57,409
"Build the shape of the one
between the many."
444
00:27:58,943 --> 00:28:01,212
I think these triangles
are the many.
445
00:28:04,749 --> 00:28:07,052
Nine. That's the number you need
446
00:28:07,118 --> 00:28:08,820
to make a larger triangle.
447
00:28:10,989 --> 00:28:13,691
The many building the one.
448
00:28:13,758 --> 00:28:17,228
No, the message was "between
the many," not-not "with."
449
00:28:17,295 --> 00:28:18,897
Could it be a translation error?
450
00:28:18,963 --> 00:28:20,865
No.
451
00:28:20,932 --> 00:28:23,001
The scientists...
452
00:28:23,068 --> 00:28:25,036
they left messages
with every clue.
453
00:28:25,103 --> 00:28:27,872
They had cultural context.
454
00:28:27,939 --> 00:28:31,409
They were honoring difference
and self-reflection.
455
00:28:31,476 --> 00:28:34,079
It was all about meaning.
Deeper meaning.
456
00:28:34,145 --> 00:28:36,414
Looking beneath the surface.
I...
457
00:28:37,916 --> 00:28:39,250
It's definitely not an error.
458
00:28:39,317 --> 00:28:40,952
We need to get this
back to the Federation
459
00:28:41,019 --> 00:28:42,387
before we try to use it.
460
00:28:43,421 --> 00:28:45,323
BOOK:
Michael, do you read?
461
00:28:45,390 --> 00:28:47,125
- Book?
- Do you read?
462
00:28:47,192 --> 00:28:49,861
- I can hear you! Book?
- I'm in a shuttle with Hugh,
463
00:28:49,928 --> 00:28:51,396
almost at the portal.
464
00:28:51,463 --> 00:28:53,098
We're coming to get you.
465
00:28:53,164 --> 00:28:55,266
- Book?
- Do you read?
466
00:28:55,333 --> 00:28:57,435
- I'm in a shuttle with Hugh.
- Book?
467
00:28:57,502 --> 00:28:58,870
Damn it.
468
00:28:58,937 --> 00:29:00,505
I'll try to amplify the signal.
469
00:29:00,572 --> 00:29:03,007
(transmission continues
indistinctly)
470
00:29:03,074 --> 00:29:04,409
(gasps)
471
00:29:04,476 --> 00:29:05,910
Sorry.
472
00:29:05,977 --> 00:29:07,979
But I can't wait any longer.
473
00:29:15,954 --> 00:29:17,822
I don't know
how this thing works.
474
00:29:18,823 --> 00:29:21,159
But I will figure it out.
475
00:29:21,226 --> 00:29:23,962
And I will bring you back.
476
00:29:28,032 --> 00:29:29,901
I promise.
477
00:29:43,014 --> 00:29:45,049
♪ ♪
478
00:29:54,058 --> 00:29:55,460
(whirring)
479
00:30:09,040 --> 00:30:12,577
(groaning)
480
00:30:13,545 --> 00:30:15,580
(screaming)
481
00:30:24,522 --> 00:30:25,857
The Breen are still in pursuit!
482
00:30:25,924 --> 00:30:27,325
Entering the plasma region now.
483
00:30:27,392 --> 00:30:28,927
Are all the fighters
behind us yet?
484
00:30:28,993 --> 00:30:31,930
- Negative, Commander, not yet.
- (explosion)
485
00:30:31,996 --> 00:30:34,299
BOOK: Discovery, we've almost
made it to the portal,
486
00:30:34,365 --> 00:30:36,234
but something is happening
to it.
487
00:30:50,949 --> 00:30:53,918
Incredible. It appears
to be using the black hole
488
00:30:53,985 --> 00:30:55,320
as some kind of power source.
489
00:30:55,386 --> 00:30:56,387
(explosion)
490
00:30:56,454 --> 00:30:58,356
If one black hole loses mass,
491
00:30:58,423 --> 00:31:01,192
it'll throw the entire area
into gravitational chaos.
492
00:31:01,259 --> 00:31:03,595
Booker, you have
a gravity problem.
493
00:31:03,661 --> 00:31:06,097
Try to secure the portal, we'll
be there as soon as we can.
494
00:31:06,164 --> 00:31:07,632
- (grunting)
- BOOK: Understood.
495
00:31:07,699 --> 00:31:10,602
Last of the fighters
entering the plasma behind us.
496
00:31:10,668 --> 00:31:14,172
- Rhys, you're up.
- Launching photon torpedoes.
497
00:31:27,352 --> 00:31:28,219
Did we get them?
498
00:31:28,286 --> 00:31:31,089
(console chirping)
499
00:31:33,725 --> 00:31:34,959
We got 'em.
500
00:31:35,026 --> 00:31:36,661
Every single one.
501
00:31:38,429 --> 00:31:39,964
Tilly, get a team on repairs.
502
00:31:40,031 --> 00:31:41,566
Asha, get us to the portal now.
503
00:31:41,633 --> 00:31:42,500
Aye, Commander.
504
00:31:42,567 --> 00:31:44,102
RHYS:
Wait.
505
00:31:44,168 --> 00:31:45,937
Sir, the dreadnaught's
back in commission.
506
00:31:46,704 --> 00:31:48,139
It's heading directly
for Book and the portal.
507
00:31:48,206 --> 00:31:49,274
They're gonna beat us there.
508
00:31:49,340 --> 00:31:50,508
Can we jump ahead of them?
509
00:31:50,575 --> 00:31:52,043
Negative, there's still
510
00:31:52,110 --> 00:31:54,345
too much debris
for us to land safely.
511
00:31:55,113 --> 00:31:59,183
Asha, set a course
to intercept the dreadnaught.
512
00:32:00,184 --> 00:32:01,352
Aye, Commander.
513
00:32:02,153 --> 00:32:04,222
RAYNER:
Book, Culber, we handled the fighters,
514
00:32:04,289 --> 00:32:06,024
but we have
a dreadnaught problem.
515
00:32:06,090 --> 00:32:08,026
They're headed your way.
We're going to intercept.
516
00:32:08,092 --> 00:32:10,962
Grab on to the portal, we'll
get to you as soon as we can.
517
00:32:11,029 --> 00:32:12,463
Whatever process just started,
518
00:32:12,530 --> 00:32:15,033
it's pulling the portal
towards the black hole.
519
00:32:15,099 --> 00:32:17,435
If we don't get to it before
it crosses the event horizon...
520
00:32:17,502 --> 00:32:19,270
Gone for good, I know.
521
00:32:19,337 --> 00:32:22,173
We're in range.
Engaging the tractor beam now.
522
00:32:25,209 --> 00:32:27,412
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock failure.
523
00:32:27,478 --> 00:32:30,248
Tractor beam lock failure.
524
00:32:30,315 --> 00:32:32,216
The portal's repelling the beam.
525
00:32:32,283 --> 00:32:34,118
I don't understand.
526
00:32:34,185 --> 00:32:36,421
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock failure.
527
00:32:36,487 --> 00:32:38,456
Tractor beam lock failure.
528
00:32:38,523 --> 00:32:43,027
Synchronize to the portal's
subspace resonance frequency.
529
00:32:43,094 --> 00:32:44,262
What?
530
00:32:44,329 --> 00:32:46,331
5.1732.
531
00:32:46,397 --> 00:32:48,599
There are tens
of thousands of frequencies.
532
00:32:48,666 --> 00:32:50,368
How could you possibly
know that?
533
00:32:50,435 --> 00:32:52,704
I know, I'm a doctor,
not a physicist, but...
534
00:32:52,770 --> 00:32:54,205
this will work.
535
00:32:54,272 --> 00:32:55,673
I can't explain it,
I just feel it.
536
00:32:55,740 --> 00:32:57,308
Trust me, please.
537
00:32:57,375 --> 00:32:58,743
Okay, Doc.
538
00:32:58,810 --> 00:33:01,446
Synchronizing now.
539
00:33:09,153 --> 00:33:10,555
Come on.
540
00:33:13,257 --> 00:33:15,059
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock successful.
541
00:33:15,126 --> 00:33:17,228
Whoo! (laughs)
542
00:33:17,295 --> 00:33:19,397
How the heck did you know that?
543
00:33:19,464 --> 00:33:22,133
SHUTTLE COMPUTER:
Warning, proximity alert.
544
00:33:22,200 --> 00:33:24,268
(crashing)
545
00:33:24,335 --> 00:33:26,170
Well, we won't survive
much more of that.
546
00:33:26,237 --> 00:33:27,605
Can you get us out of here?
547
00:33:27,672 --> 00:33:29,607
Uh... um, it's taking
all the power we need
548
00:33:29,674 --> 00:33:30,775
to keep the portal steady.
549
00:33:30,842 --> 00:33:33,344
So, what, we just... hold on?
550
00:33:33,411 --> 00:33:35,246
Michael's in there,
we can't let go.
551
00:33:38,716 --> 00:33:41,285
NHAN:
Sir, we have a new transmission from Tahal.
552
00:33:41,352 --> 00:33:42,286
We have 30 seconds to leave
553
00:33:42,353 --> 00:33:44,255
or they'll destroy us.
554
00:33:48,760 --> 00:33:51,596
Primarch Tahal, I came here
because I believed
555
00:33:51,662 --> 00:33:53,331
you would have the courage
556
00:33:53,398 --> 00:33:56,100
to take a step toward a future
with the Federation,
557
00:33:56,167 --> 00:34:00,071
but you are just as cowardly as
our admirals believed you to be.
558
00:34:00,138 --> 00:34:03,307
We will leave now
knowing that truth.
559
00:34:05,543 --> 00:34:08,379
No, Ambassador,
you will not leave.
560
00:34:08,446 --> 00:34:10,114
You have sealed your fate.
561
00:34:10,181 --> 00:34:13,117
If you take my life
and continue this expedition,
562
00:34:13,184 --> 00:34:16,053
you will never claim
the throne of the Imperium.
563
00:34:16,120 --> 00:34:18,790
I may have arrived as
an emissary of the Federation,
564
00:34:18,856 --> 00:34:22,460
but I am Kelpien
first and foremost.
565
00:34:22,527 --> 00:34:25,463
My species are predators,
566
00:34:25,530 --> 00:34:27,498
and I've studied you like prey.
567
00:34:27,565 --> 00:34:29,333
Your bases in the L'Tar Nebula
568
00:34:29,400 --> 00:34:31,369
were rumored
in Federation intelligence.
569
00:34:31,436 --> 00:34:34,439
Now I know they exist, or you
would have welcomed our help
570
00:34:34,505 --> 00:34:36,374
to secure a trade route.
571
00:34:36,441 --> 00:34:39,577
Clever, yet I fail to see
why that should intrigue me.
572
00:34:39,644 --> 00:34:42,680
Because, Primarch,
I have the ear
573
00:34:42,747 --> 00:34:45,116
of numerous planets
in that region.
574
00:34:45,183 --> 00:34:49,353
Even now, many are preparing to
attack your bases without mercy
575
00:34:49,420 --> 00:34:52,123
unless I order them
to stand down.
576
00:34:52,190 --> 00:34:54,459
They would lose
thousands of lives.
577
00:34:54,525 --> 00:34:55,827
And you will be weakened,
578
00:34:55,893 --> 00:34:57,829
allowing the other Primarchs
to strike.
579
00:34:57,895 --> 00:35:00,665
That will cost you the throne.
580
00:35:00,731 --> 00:35:02,567
The only way to avoid
such an outcome
581
00:35:02,633 --> 00:35:05,870
is to turn your fleet around.
582
00:35:05,937 --> 00:35:07,872
You are bluffing.
583
00:35:07,939 --> 00:35:09,740
You do not have
this kind of power.
584
00:35:09,807 --> 00:35:11,709
Don't I?
585
00:35:12,510 --> 00:35:15,780
Look into my eyes
and tell me if you see
586
00:35:15,847 --> 00:35:20,418
even the slightest
glimmer of doubt.
587
00:35:24,422 --> 00:35:26,524
You are insane.
588
00:35:29,327 --> 00:35:31,262
(sighs)
589
00:35:31,329 --> 00:35:32,864
They're changing course.
590
00:35:34,398 --> 00:35:36,400
Remind me to never play you
in Ferengi rummy.
591
00:35:36,467 --> 00:35:38,636
(sighs)
592
00:35:39,871 --> 00:35:41,739
Do you really think that's it?
593
00:35:41,806 --> 00:35:45,376
She would like us
to believe as much.
594
00:35:45,443 --> 00:35:46,878
Take us out of warp.
595
00:35:46,944 --> 00:35:48,746
We should cloak
and watch carefully.
596
00:35:48,813 --> 00:35:51,849
Discovery may yet need
our assistance.
597
00:36:03,794 --> 00:36:07,665
BOOK:
Michael, we're all in danger.
598
00:36:07,732 --> 00:36:09,500
Something happened.
599
00:36:09,567 --> 00:36:10,902
Something the portal
started doing
600
00:36:10,968 --> 00:36:12,603
is causing gravitational chaos.
601
00:36:12,670 --> 00:36:14,939
We've taken some damage,
602
00:36:15,006 --> 00:36:17,408
but we are not letting go.
603
00:36:17,475 --> 00:36:19,377
Moll.
604
00:36:22,914 --> 00:36:24,749
Moll!
605
00:36:26,851 --> 00:36:30,288
(crackling)
606
00:36:30,354 --> 00:36:32,390
(Moll gasping)
607
00:36:34,792 --> 00:36:36,761
Book, if you can hear me,
Moll is hurt.
608
00:36:36,827 --> 00:36:39,597
Okay, I'm gonna get you out.
609
00:36:41,666 --> 00:36:43,401
Gonna try to help all of you.
610
00:36:43,467 --> 00:36:46,771
I just got to stop whatever
this portal is doing.
611
00:36:48,673 --> 00:36:50,508
All right, okay.
612
00:36:50,575 --> 00:36:53,277
"The shape of the one
between the many."
613
00:36:53,344 --> 00:36:54,378
(sighs)
614
00:36:56,581 --> 00:36:58,783
The scientists figured
this out on their own,
615
00:36:58,849 --> 00:37:00,952
and all they knew
is what they saw.
616
00:37:01,018 --> 00:37:03,321
Here, in this place.
617
00:37:03,387 --> 00:37:06,857
Every clue has prepared us
for this.
618
00:37:09,694 --> 00:37:12,363
(sighs)
One last test.
619
00:37:16,500 --> 00:37:18,936
"The one between the many."
620
00:37:25,743 --> 00:37:27,812
"The one between the many."
621
00:37:31,349 --> 00:37:33,317
The shadow.
622
00:37:36,988 --> 00:37:39,323
It's the negative space.
623
00:37:47,732 --> 00:37:49,433
One between many.
624
00:37:53,838 --> 00:37:56,540
In the negative space
between them.
625
00:37:57,675 --> 00:37:59,710
(laughs)
626
00:38:00,745 --> 00:38:01,946
(gasps)
627
00:38:03,547 --> 00:38:05,916
(gasping)
628
00:38:11,389 --> 00:38:13,457
(exhales softly)
629
00:38:32,743 --> 00:38:34,779
(sighs)
630
00:38:52,530 --> 00:38:54,965
♪ ♪
631
00:39:09,046 --> 00:39:11,782
You're one of the Progenitors.
632
00:39:11,849 --> 00:39:14,919
I've been waiting for you.
633
00:39:18,556 --> 00:39:19,890
(soft exhale)
634
00:39:28,999 --> 00:39:31,535
BURNHAM:
How is this possible?
635
00:39:31,602 --> 00:39:32,970
Aren't you...
636
00:39:33,037 --> 00:39:36,440
Dead? Yes.
637
00:39:36,507 --> 00:39:39,744
My species went extinct
billions of years ago.
638
00:39:39,810 --> 00:39:45,616
But our minds--
yours and mine-- are here,
639
00:39:45,683 --> 00:39:48,452
in this liminal space-time
adjacent to my own.
640
00:39:51,122 --> 00:39:52,957
Why did you bring me here?
641
00:39:53,023 --> 00:39:56,060
It is my duty
to share instructions
642
00:39:56,127 --> 00:39:58,429
on how to operate
this technology.
643
00:39:58,496 --> 00:40:01,465
It's going to take you
some time to learn.
644
00:40:01,532 --> 00:40:03,834
- We should begin.
- Wait.
645
00:40:03,901 --> 00:40:07,705
I'm sorry, uh...
646
00:40:07,772 --> 00:40:11,609
We'll definitely
get to that, but...
647
00:40:11,675 --> 00:40:13,677
whatever's happening,
648
00:40:13,744 --> 00:40:15,179
whatever this place is doing
to my space-time,
649
00:40:15,246 --> 00:40:16,480
can it be stopped?
650
00:40:16,547 --> 00:40:17,915
Stopped?
651
00:40:17,982 --> 00:40:22,153
Yes, Moll, the person
that I came here with,
652
00:40:22,219 --> 00:40:24,789
she used the interface,
653
00:40:24,855 --> 00:40:28,192
she activated something,
it's altering gravity
654
00:40:28,259 --> 00:40:31,028
in my space-time.
655
00:40:31,095 --> 00:40:34,465
My crew, my friends,
they're all in danger.
656
00:40:34,532 --> 00:40:37,434
You engaged the safety protocol,
657
00:40:37,501 --> 00:40:39,570
but your friend Moll did not.
658
00:40:39,637 --> 00:40:41,105
But she'll likely survive.
659
00:40:41,172 --> 00:40:42,640
They all have time.
660
00:40:42,706 --> 00:40:44,441
Wait, I...
661
00:40:45,209 --> 00:40:46,877
I don't know if you understand.
662
00:40:46,944 --> 00:40:49,580
Time functions
differently in here.
663
00:40:49,647 --> 00:40:51,649
In your present moment,
664
00:40:51,715 --> 00:40:54,051
the technology is merely
gathering the power
665
00:40:54,118 --> 00:40:56,587
it requires to perform
its function:
666
00:40:56,654 --> 00:40:59,557
designing and creating life.
667
00:40:59,623 --> 00:41:02,927
Can it be used to restore life?
668
00:41:02,993 --> 00:41:06,063
A new being can replace
a lost one.
669
00:41:06,130 --> 00:41:10,935
But though the new replacement
would be genetically identical,
670
00:41:11,001 --> 00:41:14,205
it would share
none of its memories,
671
00:41:14,271 --> 00:41:17,141
none of its fundamental essence.
672
00:41:17,208 --> 00:41:21,078
Still, the speed of creation
is adjustable,
673
00:41:21,145 --> 00:41:24,215
as is scale,
if you wish to try.
674
00:41:24,281 --> 00:41:27,484
Wait, if speed and scale
can be controlled,
675
00:41:27,551 --> 00:41:29,753
somebody can use this
to engineer an army.
676
00:41:29,820 --> 00:41:32,656
A brick is just a brick.
677
00:41:32,723 --> 00:41:35,092
It can create a home
678
00:41:35,159 --> 00:41:36,927
or destroy a body.
679
00:41:36,994 --> 00:41:40,698
That's why we chose
only to seed life.
680
00:41:40,764 --> 00:41:42,266
You may have seen evidence of it
681
00:41:42,333 --> 00:41:44,168
in the tunnel
that brought you here.
682
00:41:44,235 --> 00:41:46,637
Those were all worlds
you created?
683
00:41:46,704 --> 00:41:48,072
No.
684
00:41:48,138 --> 00:41:50,140
We found them here.
685
00:41:51,575 --> 00:41:53,711
You found them?
686
00:41:56,914 --> 00:41:58,649
You didn't build this?
687
00:41:58,716 --> 00:42:01,585
We theorize that
whoever created this
688
00:42:01,652 --> 00:42:04,088
created us.
689
00:42:04,154 --> 00:42:07,157
But perhaps it goes
even further back.
690
00:42:07,224 --> 00:42:09,927
A cycle of creators
and creations,
691
00:42:09,994 --> 00:42:11,929
countless times over,
692
00:42:11,996 --> 00:42:14,899
this place predates them all.
693
00:42:15,866 --> 00:42:17,968
Come.
694
00:42:18,035 --> 00:42:20,704
I have something to show you.
695
00:42:24,041 --> 00:42:26,277
SHUTTLE COMPUTER:
Warning. Shields at five percent.
696
00:42:26,343 --> 00:42:29,079
Radiation levels now--
697
00:42:29,146 --> 00:42:31,081
I'm holding on
until Discovery gets here.
698
00:42:31,148 --> 00:42:33,083
Or this shuttle comes apart.
699
00:42:35,119 --> 00:42:36,687
- You should let me beam you out.
- Book...
700
00:42:36,754 --> 00:42:38,055
You have a family, Hugh.
701
00:42:39,056 --> 00:42:40,925
I'll go if I have to.
702
00:42:42,059 --> 00:42:43,961
But I'm staying
as long as I can.
703
00:42:45,863 --> 00:42:50,067
How'd you know how to grab it?
The portal?
704
00:42:51,835 --> 00:42:53,570
A memory of Jinaal's.
705
00:42:54,371 --> 00:42:56,273
The scientists ran
into the same problem
706
00:42:56,340 --> 00:42:58,242
when they started to build
the Structure around it.
707
00:42:58,309 --> 00:42:59,977
I thought you didn't have
access to his memories.
708
00:43:00,044 --> 00:43:01,812
I don't.
709
00:43:03,314 --> 00:43:05,816
This is the first time
it's ever happened, and I'm...
710
00:43:07,651 --> 00:43:11,322
I'm sitting here, wondering:
Why that one?
711
00:43:11,388 --> 00:43:13,624
- Why now?
- BOOK: Right.
712
00:43:14,525 --> 00:43:16,760
How did I know that
I had to come with you?
713
00:43:21,832 --> 00:43:24,835
I was hoping
for an answer, but...
714
00:43:24,902 --> 00:43:27,771
(laughs)
715
00:43:27,838 --> 00:43:29,873
...there isn't one.
716
00:43:29,940 --> 00:43:33,377
Not long ago
that would've driven me crazy.
717
00:43:33,444 --> 00:43:34,912
(chuckles) Yeah.
718
00:43:34,979 --> 00:43:37,114
I remember.
719
00:43:37,181 --> 00:43:39,316
It's still a process, but...
720
00:43:40,317 --> 00:43:42,252
...maybe there's something...
721
00:43:43,387 --> 00:43:46,056
...kind of beautiful
about the mystery.
722
00:43:47,124 --> 00:43:48,792
Right.
723
00:43:48,859 --> 00:43:52,029
I don't know. I just...
724
00:43:52,096 --> 00:43:53,831
I'm glad I could help.
725
00:44:13,317 --> 00:44:15,352
♪ ♪
726
00:44:26,397 --> 00:44:28,432
ETA to intercept
is five minutes.
727
00:44:28,499 --> 00:44:30,034
Commander,
I have a call incoming.
728
00:44:30,100 --> 00:44:31,235
It's Mr. Saru.
729
00:44:32,036 --> 00:44:33,904
- Put him through.
- Aye, Commander.
730
00:44:33,971 --> 00:44:35,239
Ambassador Saru, tell me
731
00:44:35,305 --> 00:44:37,074
I don't have more
to worry about right now.
732
00:44:37,141 --> 00:44:39,910
Primarch Tahal and her fleet
have reversed course, Commander.
733
00:44:39,977 --> 00:44:43,113
However, she did leave
a scout vessel to continue on.
734
00:44:43,180 --> 00:44:45,449
It is cloaked,
presumably intent on learning
735
00:44:45,516 --> 00:44:47,951
what the Federation is
so determined to keep from them.
736
00:44:48,018 --> 00:44:49,887
- We are following its course.
- Sir,
737
00:44:49,953 --> 00:44:51,355
if that scout catches wind
of the Progenitors' tech,
738
00:44:51,422 --> 00:44:53,090
Tahal's coming back here
with an army.
739
00:44:53,157 --> 00:44:54,691
I know.
740
00:44:54,758 --> 00:44:56,026
SARU:
If you must jump to safety,
741
00:44:56,093 --> 00:44:57,995
we will pursue the portal
as best we can.
742
00:44:58,062 --> 00:44:59,096
Hang tight.
We'll get back to you.
743
00:45:00,097 --> 00:45:01,398
Can't destroy the dreadnaught.
744
00:45:01,465 --> 00:45:03,200
Can't let the scout
report back either.
745
00:45:03,267 --> 00:45:05,436
Only move-- take 'em both
off the field of battle.
746
00:45:05,502 --> 00:45:06,437
But how?
747
00:45:06,503 --> 00:45:08,138
Like Saru said, we jump.
748
00:45:09,273 --> 00:45:12,242
Say we disable
all the safeguards,
749
00:45:12,309 --> 00:45:13,944
all of 'em, on the spore drive,
750
00:45:14,011 --> 00:45:15,946
could we jump something
that's not Discovery?
751
00:45:16,013 --> 00:45:18,449
Oh, no. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
752
00:45:18,515 --> 00:45:19,950
Absolutely, absolutely not.
753
00:45:20,017 --> 00:45:21,051
Um...
754
00:45:22,019 --> 00:45:22,953
Maybe.
755
00:45:23,020 --> 00:45:24,421
Uh, no.
756
00:45:24,488 --> 00:45:26,890
No way. It's impossible.
757
00:45:26,957 --> 00:45:28,158
Unless...
758
00:45:28,225 --> 00:45:30,227
Well, in theory,
759
00:45:30,294 --> 00:45:32,896
if we quantum-entangled
the spores...
760
00:45:32,963 --> 00:45:34,898
And they were separated
by distance--
761
00:45:34,965 --> 00:45:36,900
a-a-any distance, really--
762
00:45:36,967 --> 00:45:38,435
and Discovery were to jump,
763
00:45:38,502 --> 00:45:40,270
then the spores would behave
as they always do...
764
00:45:40,337 --> 00:45:42,239
- By jumping whatever
was between them. - Yeah.
765
00:45:42,306 --> 00:45:43,340
Is that a yes?
766
00:45:43,407 --> 00:45:45,008
We'd need, uh, two poles
767
00:45:45,075 --> 00:45:47,744
to extend
the entanglement field between.
768
00:45:47,811 --> 00:45:49,346
Yes, yes, yes.
We can separate the saucer
769
00:45:49,413 --> 00:45:51,081
from the secondary hull
770
00:45:51,148 --> 00:45:52,416
and place them on either side
of the dreadnaught.
771
00:45:52,483 --> 00:45:53,951
Then do it.
We've got three minutes.
772
00:45:54,017 --> 00:45:55,219
Two and a half, sir.
773
00:45:55,285 --> 00:45:56,487
But who's counting?
Get a move on.
774
00:45:56,553 --> 00:45:59,490
Um, sir, uh,
where do we jump them to?
775
00:45:59,556 --> 00:46:01,125
The-the Breen, that is.
776
00:46:02,860 --> 00:46:04,361
(exhales sharply)
777
00:46:04,428 --> 00:46:06,130
Galactic barrier.
778
00:46:06,196 --> 00:46:08,832
Take 'em a couple decades to get
back, but they'll live.
779
00:46:10,134 --> 00:46:12,936
That's more
than they gave my family.
780
00:46:14,171 --> 00:46:16,006
Attention.
781
00:46:17,074 --> 00:46:18,876
This is Commander Rayner.
782
00:46:19,676 --> 00:46:21,044
We're gonna take
a hell of a risk.
783
00:46:21,111 --> 00:46:22,479
If it doesn't work, well...
784
00:46:25,549 --> 00:46:27,050
Good crew.
785
00:46:28,018 --> 00:46:29,987
I appreciate the trust.
786
00:46:30,988 --> 00:46:32,256
We ready?
787
00:46:32,322 --> 00:46:33,557
OTHERS:
Aye, sir.
788
00:46:39,329 --> 00:46:40,430
CHRISTOPHER:
Comm channel's open.
789
00:46:40,497 --> 00:46:42,032
Ambassador Saru,
790
00:46:42,099 --> 00:46:43,901
you got two minutes
to get Tahal's scout
791
00:46:43,967 --> 00:46:45,402
in the vicinity
of the dreadnaught.
792
00:46:45,469 --> 00:46:46,803
Understood, Commander.
793
00:46:46,870 --> 00:46:48,205
Black alert.
794
00:46:49,072 --> 00:46:51,308
Sounds like it's time
to decloak and open fire.
795
00:46:51,375 --> 00:46:53,143
Invite the Breen scout
to pursue.
796
00:46:53,210 --> 00:46:54,511
Decloaking now.
797
00:47:02,619 --> 00:47:04,421
BURNHAM:
It's incredible.
798
00:47:04,488 --> 00:47:07,324
PROGENITOR:
I'm so honored to share this with you.
799
00:47:07,391 --> 00:47:10,894
You're only the second being
to make it to me.
800
00:47:10,961 --> 00:47:13,330
The other was Dr. Derex.
801
00:47:13,397 --> 00:47:15,399
A Betazoid, I believe.
802
00:47:15,465 --> 00:47:17,134
Yes.
803
00:47:17,201 --> 00:47:19,937
She believed that
civilization wasn't ready
804
00:47:20,003 --> 00:47:21,471
for this technology yet.
805
00:47:21,538 --> 00:47:24,841
I agreed to wait
if she would build a path
806
00:47:24,908 --> 00:47:28,879
to better prepare the next
visitor for the responsibility.
807
00:47:28,946 --> 00:47:31,848
And that visitor is you.
808
00:47:32,683 --> 00:47:35,152
You will become its steward.
809
00:47:37,688 --> 00:47:39,323
(sighs)
810
00:47:41,058 --> 00:47:44,595
No single being should control
this kind of power.
811
00:47:44,661 --> 00:47:47,531
Dr. Derex and I
discussed the path.
812
00:47:47,598 --> 00:47:49,333
And you have traveled it.
813
00:47:49,399 --> 00:47:51,001
You've learned its lessons,
814
00:47:51,068 --> 00:47:53,370
and you've faced
your darkest sides.
815
00:47:54,371 --> 00:47:56,540
Yes, and I'm far from perfect.
816
00:47:56,607 --> 00:47:58,108
I'm afraid.
817
00:47:59,076 --> 00:48:01,211
Lost sometimes.
818
00:48:01,278 --> 00:48:04,147
Every sentient being,
819
00:48:04,214 --> 00:48:06,049
myself included,
820
00:48:06,116 --> 00:48:08,185
is all of those things.
821
00:48:08,252 --> 00:48:11,888
Yet some strive
to be the best of themselves.
822
00:48:11,955 --> 00:48:13,924
I see that in you.
823
00:48:15,425 --> 00:48:17,527
It's not just about me.
824
00:48:17,594 --> 00:48:19,930
Right now
825
00:48:19,997 --> 00:48:22,399
a battle is waging out there.
826
00:48:25,602 --> 00:48:29,172
My crew is risking their lives
to protect this portal.
827
00:48:29,973 --> 00:48:33,243
To protect us,
to protect this technology.
828
00:48:36,013 --> 00:48:37,147
How can I--
829
00:48:37,214 --> 00:48:39,216
how can any one of us
830
00:48:39,283 --> 00:48:41,551
know the right way to use it?
831
00:48:41,618 --> 00:48:44,554
To bring peace
and not more conflict?
832
00:48:44,621 --> 00:48:48,025
That's a question
only a steward can answer.
833
00:48:48,091 --> 00:48:52,663
You must ask yourself
what is most meaningful to you.
834
00:48:52,729 --> 00:48:57,367
There are, of course,
many possible answers.
835
00:48:59,736 --> 00:49:03,040
Some find meaning
in the advancement of science.
836
00:49:06,677 --> 00:49:09,646
Some in devotion to duty.
837
00:49:12,416 --> 00:49:14,284
Some through connection
838
00:49:14,351 --> 00:49:15,719
and love.
839
00:49:17,587 --> 00:49:21,725
Others in the beauty
of the unknowable.
840
00:49:21,792 --> 00:49:23,960
Some in family
841
00:49:24,027 --> 00:49:25,395
and community.
842
00:49:26,363 --> 00:49:28,332
Or in their capacity for change.
843
00:49:28,398 --> 00:49:31,635
(distorted):
Now!
844
00:49:50,587 --> 00:49:53,757
♪ ♪
845
00:49:56,760 --> 00:50:01,732
Their strength in the face
of great challenges.
846
00:50:03,767 --> 00:50:08,105
I found my meaning
in embracing difference.
847
00:50:08,171 --> 00:50:09,172
You see,
848
00:50:09,239 --> 00:50:11,408
we were alone in the cosmos,
849
00:50:11,475 --> 00:50:14,044
a single sentient culture.
850
00:50:14,111 --> 00:50:17,447
Our wish was to create
a diversity of beings
851
00:50:17,514 --> 00:50:19,049
in the galaxy,
852
00:50:19,116 --> 00:50:21,485
a richness of variation.
853
00:50:21,551 --> 00:50:24,488
Now it is your turn to consider
854
00:50:24,554 --> 00:50:28,358
what is most meaningful to you.
855
00:50:29,526 --> 00:50:32,396
I have been struggling
with that.
856
00:50:32,462 --> 00:50:36,233
I trust that the answer
will become clear to you.
857
00:50:37,834 --> 00:50:40,504
I need time...
858
00:50:40,570 --> 00:50:42,272
to think about this.
859
00:50:42,339 --> 00:50:43,607
I, uh...
860
00:50:43,673 --> 00:50:45,509
(sighs)
861
00:50:46,810 --> 00:50:49,479
I can't do that
while my friends are in danger.
862
00:50:50,247 --> 00:50:53,750
Then I shall return you
to your present moment.
863
00:50:53,817 --> 00:50:55,352
You may stop the technology
864
00:50:55,419 --> 00:50:57,654
by removing your hands
from the interface.
865
00:50:57,721 --> 00:51:00,090
It's that simple?
866
00:51:00,157 --> 00:51:02,692
Important things often are.
867
00:51:02,759 --> 00:51:06,496
We will finish
your training when,
868
00:51:06,563 --> 00:51:09,499
or if, you next join me.
869
00:51:09,566 --> 00:51:12,369
So it's truly my choice
to decide
870
00:51:12,436 --> 00:51:15,405
whatever I think
is right with this?
871
00:51:16,206 --> 00:51:19,676
I have faith
that you will choose wisely.
872
00:51:21,778 --> 00:51:23,480
(gasps)
873
00:51:23,547 --> 00:51:25,582
♪ ♪
874
00:52:02,252 --> 00:52:03,487
Oh!
(gasps)
875
00:52:03,553 --> 00:52:05,355
(inhales deeply)
876
00:52:06,323 --> 00:52:07,390
(exhales)
877
00:52:07,457 --> 00:52:08,525
(sucks air through teeth)
878
00:52:08,592 --> 00:52:10,627
(laughs)
879
00:52:11,628 --> 00:52:13,663
(breathing heavily)
880
00:52:15,932 --> 00:52:17,467
Moll?
881
00:52:17,534 --> 00:52:19,336
Can you hear me?
I need to get you out of here.
882
00:52:20,103 --> 00:52:22,305
(panting) What happened?
Can we save him?
883
00:52:22,372 --> 00:52:23,740
(shuddering)
884
00:52:23,807 --> 00:52:25,842
Noth-Nothing here...
885
00:52:26,810 --> 00:52:28,445
...can bring him back.
886
00:52:29,412 --> 00:52:31,281
I'm so sorry.
887
00:52:31,348 --> 00:52:32,549
(shuddering)
888
00:52:35,352 --> 00:52:37,454
We need to go.
889
00:52:37,521 --> 00:52:39,256
Come on.
890
00:52:39,322 --> 00:52:41,725
Okay. Come on. Come on.
891
00:53:03,780 --> 00:53:05,549
RAYNER:
Booker.
892
00:53:05,615 --> 00:53:06,917
- Are you okay?
- Yeah. Look,
893
00:53:06,983 --> 00:53:08,852
what-whatever was happening,
it stopped.
894
00:53:08,919 --> 00:53:10,754
And we're picking up two
life signs inside the portal.
895
00:53:10,820 --> 00:53:11,855
Locking on now.
896
00:53:11,922 --> 00:53:12,923
(console chirping)
897
00:53:12,989 --> 00:53:15,492
(gasps)
We got them!
898
00:53:16,526 --> 00:53:18,328
She needs medical.
(panting)
899
00:53:18,395 --> 00:53:19,563
Is Discovery okay?
900
00:53:19,629 --> 00:53:20,897
BOOK:
Beaten up but okay.
901
00:53:20,964 --> 00:53:22,832
BURNHAM:
(sighs) Good.
902
00:53:22,899 --> 00:53:24,467
(sighs)
903
00:53:24,534 --> 00:53:26,670
And you?
904
00:53:26,736 --> 00:53:27,771
You okay?
905
00:53:29,973 --> 00:53:31,474
Yeah.
906
00:53:33,276 --> 00:53:35,645
I heard you in there.
907
00:53:36,846 --> 00:53:39,316
Thank you for holding on.
908
00:53:41,484 --> 00:53:42,886
Always.
909
00:53:44,654 --> 00:53:46,823
RAYNER:
Captain, we're coming to get you.
910
00:53:46,890 --> 00:53:49,259
Commander Stamets is ready
to receive the portal
911
00:53:49,326 --> 00:53:50,527
- in the shuttle bay.
- Okay.
912
00:53:50,594 --> 00:53:52,329
Have him meet me
in my ready room.
913
00:53:52,395 --> 00:53:53,530
You, too.
914
00:53:54,297 --> 00:53:56,666
There's something
I need to share with all of you.
915
00:53:56,733 --> 00:53:59,736
I found this guy
wandering around.
916
00:54:02,339 --> 00:54:03,807
Hello, Captain.
917
00:54:03,873 --> 00:54:05,375
BURNHAM:
Hello, Saru.
918
00:54:05,442 --> 00:54:07,243
Oh.
919
00:54:08,845 --> 00:54:10,580
Look at you.
920
00:54:10,647 --> 00:54:11,915
(chuckles)
921
00:54:12,749 --> 00:54:15,752
Why do I get the feeling
Action Saru came out today?
922
00:54:15,819 --> 00:54:17,354
He may have.
923
00:54:18,555 --> 00:54:20,023
STAMETS:
Captain,
924
00:54:20,090 --> 00:54:23,259
I've reviewed the data
from your tricorder, and...
925
00:54:23,326 --> 00:54:26,730
it is not hyperbole to say
that this is...
926
00:54:26,796 --> 00:54:30,533
the greatest scientific
discovery of our lifetime.
927
00:54:32,335 --> 00:54:33,637
Yeah.
928
00:54:40,377 --> 00:54:42,879
I met one of the Progenitors.
929
00:54:46,883 --> 00:54:49,486
I saw
the last four billion years.
930
00:54:49,552 --> 00:54:51,755
And all
the incredibly complex events
931
00:54:51,821 --> 00:54:53,923
that had to happen
for me to be alive.
932
00:54:53,990 --> 00:54:56,459
For any one of us,
each one of us
933
00:54:56,526 --> 00:54:58,628
to be alive
934
00:54:58,695 --> 00:55:01,031
right here, right now.
935
00:55:03,133 --> 00:55:05,602
It was...
936
00:55:07,437 --> 00:55:09,005
...powerful.
937
00:55:09,973 --> 00:55:12,475
And I realized...
938
00:55:13,576 --> 00:55:15,045
...we already have
infinite diversity
939
00:55:15,111 --> 00:55:17,047
and infinite combinations.
940
00:55:17,113 --> 00:55:19,849
There's no need
for this technology anymore.
941
00:55:19,916 --> 00:55:21,718
Wait a minute, y-you...
942
00:55:21,785 --> 00:55:23,553
you're not saying...
943
00:55:23,620 --> 00:55:24,754
we should leave it here?
944
00:55:24,821 --> 00:55:25,822
Oh, no.
945
00:55:25,889 --> 00:55:28,091
It's too powerful for one person
946
00:55:28,158 --> 00:55:31,428
or one culture
to access or control.
947
00:55:35,131 --> 00:55:37,400
I think
948
00:55:37,467 --> 00:55:39,536
we need to let it go.
949
00:55:40,503 --> 00:55:41,938
Captain, we have orders.
950
00:55:42,005 --> 00:55:43,740
We need to study it.
951
00:55:43,807 --> 00:55:45,408
W-We need to understand it.
I-It...
952
00:55:45,475 --> 00:55:47,544
This is not about your legacy,
Commander.
953
00:55:47,610 --> 00:55:49,446
- I didn't say mine.
- I'd give anything to see the look on Vance's face
954
00:55:49,512 --> 00:55:50,714
- when you tell him that.
- We have a duty... - I understand.
955
00:55:50,780 --> 00:55:52,082
Stop.
956
00:55:54,651 --> 00:55:59,856
The Progenitor trusted me
to make this decision.
957
00:56:02,125 --> 00:56:04,861
I'll talk to the admiral
and the president.
958
00:56:04,928 --> 00:56:07,130
I know they'll agree.
959
00:56:12,502 --> 00:56:14,804
It's the right thing to do.
960
00:56:21,978 --> 00:56:25,648
I get it... mostly.
961
00:56:27,183 --> 00:56:30,887
BURNHAM:
I'll keep you all posted.
962
00:56:47,837 --> 00:56:50,507
Hey, um...
963
00:56:50,573 --> 00:56:53,843
so this mission
964
00:56:53,910 --> 00:56:57,847
has been really amazing,
965
00:56:57,914 --> 00:57:00,416
and...
966
00:57:00,483 --> 00:57:02,919
I mean, you learned
a lot, right?
967
00:57:05,688 --> 00:57:08,725
Maybe that's enough.
968
00:57:08,792 --> 00:57:11,661
I mean, that's really
all you can control,
969
00:57:11,728 --> 00:57:14,764
anyway, right?
970
00:57:20,770 --> 00:57:22,705
When did you get so wise?
971
00:57:22,772 --> 00:57:24,607
(chuckles)
972
00:57:35,051 --> 00:57:36,986
BURNHAM:
This is Captain Burnham.
973
00:57:37,053 --> 00:57:40,924
I want to commend you all
on a job well done.
974
00:57:40,990 --> 00:57:42,926
In safeguarding this technology,
975
00:57:42,992 --> 00:57:45,995
placing it beyond
the event horizon,
976
00:57:46,062 --> 00:57:49,232
we trust that what
the Progenitors created for us
977
00:57:49,299 --> 00:57:52,202
is enough, and we trust
978
00:57:52,268 --> 00:57:56,673
that those who came before,
who developed this power,
979
00:57:56,739 --> 00:57:59,943
must have the ability
to recreate it
980
00:58:00,009 --> 00:58:02,812
should they still exist
981
00:58:02,879 --> 00:58:06,583
and should they wish to do so.
982
00:58:20,296 --> 00:58:21,998
Hey.
983
00:58:22,065 --> 00:58:25,702
- May I?
- Sure.
984
00:58:33,142 --> 00:58:35,278
Not in the mood for a speech.
985
00:58:37,247 --> 00:58:39,782
I just came to see
how you were doing.
986
00:58:40,583 --> 00:58:44,287
Well, I hear my brig
has a window.
987
00:58:44,354 --> 00:58:47,724
What's there not to be
excited about?
988
00:58:52,295 --> 00:58:55,031
You know,
after I lost everything...
989
00:58:56,699 --> 00:58:59,235
...I didn't know how
I'd find my way again.
990
00:59:00,236 --> 00:59:02,038
But I did.
991
00:59:03,206 --> 00:59:06,609
I hope you will, too.
992
00:59:09,012 --> 00:59:12,315
Still not in the mood.
993
00:59:16,119 --> 00:59:20,857
If ever you need me,
I'll be here.
994
00:59:22,992 --> 00:59:24,661
And who knows?
995
00:59:24,727 --> 00:59:26,229
You know, maybe someday
you might even stop hating
996
00:59:26,296 --> 00:59:28,998
the name Cleveland Booker.
997
00:59:31,401 --> 00:59:33,670
Don't count on it.
998
00:59:44,180 --> 00:59:46,716
How long will she be
locked up?
999
00:59:46,783 --> 00:59:48,117
Not sure,
1000
00:59:48,184 --> 00:59:49,886
but I have standing orders
to bring her
1001
00:59:49,953 --> 00:59:51,854
to Dr. Kovich after.
1002
00:59:51,921 --> 00:59:53,790
Apparently,
he has plans for her.
1003
01:00:06,803 --> 01:00:09,806
Dr. Kovich,
you asked to see me?
1004
01:00:10,974 --> 01:00:12,175
KOVICH:
I did.
1005
01:00:18,114 --> 01:00:21,951
I thought you should know,
the Red Directive
1006
01:00:22,018 --> 01:00:23,753
has been officially closed.
1007
01:00:25,154 --> 01:00:27,657
All records will be classified.
1008
01:00:27,724 --> 01:00:30,927
No one will know
the technology existed.
1009
01:00:30,994 --> 01:00:34,397
I'm familiar with
how those things work now.
1010
01:00:35,431 --> 01:00:38,001
I heard you're gonna be
seeing Moll one of these days.
1011
01:00:38,067 --> 01:00:39,736
She's a capable individual.
1012
01:00:39,802 --> 01:00:42,138
I-I think she could
prove useful.
1013
01:00:42,205 --> 01:00:44,374
She'll be given the choice,
of course.
1014
01:00:44,440 --> 01:00:47,110
To take one of these, you mean?
1015
01:00:47,977 --> 01:00:51,681
I figured you'd want mine back,
so...
1016
01:00:54,250 --> 01:00:57,954
I've lived many years,
Captain, and many lives.
1017
01:00:59,022 --> 01:01:02,358
I've met few
who have impressed me
1018
01:01:02,425 --> 01:01:05,962
but also aggravated me
as much as you.
1019
01:01:08,464 --> 01:01:11,367
Keep it, just in case.
1020
01:01:12,368 --> 01:01:14,237
(chuckles)
1021
01:01:25,314 --> 01:01:27,417
If I may, sir.
1022
01:01:29,185 --> 01:01:32,088
Kovich is a code name, isn't it?
1023
01:01:34,490 --> 01:01:37,226
Who are you, really?
1024
01:01:40,329 --> 01:01:42,465
My real name is a bit
of a Red Directive
1025
01:01:42,532 --> 01:01:44,300
in and of itself.
1026
01:01:44,367 --> 01:01:47,970
Well, I'm familiar
with those now, too.
1027
01:01:53,042 --> 01:01:55,478
Captain Michael Burnham,
1028
01:01:55,545 --> 01:01:58,047
USS Discovery.
1029
01:02:00,049 --> 01:02:01,851
(sighs)
1030
01:02:04,020 --> 01:02:07,390
Agent Daniels,
1031
01:02:07,457 --> 01:02:10,059
USS Enterprise
1032
01:02:10,126 --> 01:02:12,361
and other places.
1033
01:02:12,428 --> 01:02:14,363
Nice to meet you.
1034
01:02:25,942 --> 01:02:27,977
♪ ♪
1035
01:02:39,222 --> 01:02:40,823
(indistinct chatter)
1036
01:02:40,890 --> 01:02:44,193
May I present: the newlyweds.
1037
01:02:44,260 --> 01:02:47,230
(cheering and applause)
1038
01:03:12,855 --> 01:03:14,891
Thank you all so very much.
1039
01:03:14,957 --> 01:03:16,325
Please enjoy.
1040
01:03:19,362 --> 01:03:21,797
(sighs)
1041
01:03:23,399 --> 01:03:25,401
I'm so happy for you both.
1042
01:03:25,468 --> 01:03:28,871
It was a beautiful,
beautiful ceremony.
1043
01:03:28,938 --> 01:03:30,306
Thank you, Captain.
1044
01:03:31,574 --> 01:03:33,876
Now, I see all who are here,
1045
01:03:33,943 --> 01:03:36,279
and I cannot help but think
of the Progenitors,
1046
01:03:36,345 --> 01:03:38,147
our shared ancestor.
1047
01:03:38,214 --> 01:03:43,219
A reminder that we are all,
in the most fundamental ways,
1048
01:03:43,286 --> 01:03:45,087
connected.
1049
01:03:45,154 --> 01:03:47,990
We are. That we are.
1050
01:03:53,896 --> 01:03:57,066
Admiral, Madam President,
congratulations.
1051
01:03:57,133 --> 01:03:58,434
T'RINA:
Thank you.
1052
01:03:58,501 --> 01:04:01,504
RAYNER: Captain,
Lieutenant Tilly was just saying
1053
01:04:01,571 --> 01:04:03,072
we've inspired her.
1054
01:04:03,139 --> 01:04:04,473
Huh.
1055
01:04:04,540 --> 01:04:07,009
Well, he's grown so much
since he's been on board,
1056
01:04:07,076 --> 01:04:09,879
and I was just saying
that your relationship
1057
01:04:09,946 --> 01:04:13,149
reminds me of me and Adira
but, well, with ages reversed
1058
01:04:13,216 --> 01:04:15,051
and, um, more crabbiness.
1059
01:04:15,117 --> 01:04:18,554
But the dynamics themselves,
that one-on-one connection,
1060
01:04:18,621 --> 01:04:21,891
it made me realize,
that is what we're missing
1061
01:04:21,958 --> 01:04:24,493
at Starfleet Academy:
a mentorship program.
1062
01:04:24,560 --> 01:04:26,262
So I'm gonna start one.
1063
01:04:28,264 --> 01:04:31,067
- That's a wonderful idea.
- RAYNER: I think so, too.
1064
01:04:31,133 --> 01:04:33,336
But...
1065
01:04:33,402 --> 01:04:35,004
Did you just call me crabby?
1066
01:04:35,938 --> 01:04:37,573
(chuckles)
No.
1067
01:04:40,309 --> 01:04:41,644
Excuse me.
1068
01:04:41,711 --> 01:04:42,979
(chuckles quietly)
1069
01:04:43,045 --> 01:04:45,014
RAYNER:
Cheers. To crabby.
1070
01:04:50,720 --> 01:04:52,922
- BOOK: Hey.
- You are late.
1071
01:04:52,989 --> 01:04:55,391
I know. Had a run-in
with some Talaxian pirates
1072
01:04:55,458 --> 01:04:56,659
on my way back.
1073
01:04:56,726 --> 01:04:58,194
- Yeah.
- I'm glad you're all right.
1074
01:04:58,261 --> 01:05:00,229
- Me, too.
- (both laugh)
1075
01:05:01,030 --> 01:05:04,400
I think this is the most
dressed up I have ever seen you.
1076
01:05:04,467 --> 01:05:06,369
- You like it?
- Oh, very dapper.
1077
01:05:06,435 --> 01:05:08,337
- Why, thank you.
- Mm-hmm.
1078
01:05:08,404 --> 01:05:10,339
Hey, that World Root
from the Archive,
1079
01:05:10,406 --> 01:05:12,008
did you find somewhere
to plant it?
1080
01:05:12,074 --> 01:05:14,543
Sanctuary Four. Same place
we took Molly. Remember?
1081
01:05:14,610 --> 01:05:17,680
Yeah, she almost ate me,
so, hard to forget.
1082
01:05:17,747 --> 01:05:19,248
She had a baby, by the way.
1083
01:05:19,315 --> 01:05:21,217
- (laughing): What? Really?
- Yeah.
1084
01:05:21,284 --> 01:05:23,486
- Well, that's great.
- Yeah.
1085
01:05:26,422 --> 01:05:27,957
Shall we?
1086
01:05:28,024 --> 01:05:30,059
Actually, I'd like
to talk with you first.
1087
01:05:30,126 --> 01:05:32,295
Alone, if you don't mind.
1088
01:05:32,361 --> 01:05:34,063
Sure.
1089
01:05:36,032 --> 01:05:38,067
(waves lapping)
1090
01:05:41,203 --> 01:05:43,239
Well, um,
1091
01:05:43,306 --> 01:05:46,709
I just want to say thank you.
1092
01:05:48,177 --> 01:05:50,279
This mission helped me
find my way.
1093
01:05:51,647 --> 01:05:53,949
I feel hope again.
1094
01:05:56,018 --> 01:05:58,421
And, as of yesterday,
1095
01:05:58,487 --> 01:06:00,389
my sentence is commuted.
1096
01:06:00,456 --> 01:06:02,358
I heard.
1097
01:06:02,425 --> 01:06:04,160
What's next?
1098
01:06:04,226 --> 01:06:07,263
You know, Grudge and I
are still figuring it out.
1099
01:06:08,064 --> 01:06:10,433
"Future" is still a bit
of a scary word.
1100
01:06:21,610 --> 01:06:24,046
"Future" is a scary word
for me, too.
1101
01:06:27,083 --> 01:06:29,018
But you're here.
1102
01:06:30,319 --> 01:06:32,121
You're alive.
1103
01:06:32,188 --> 01:06:35,191
That's more than a lot
of people have.
1104
01:06:36,192 --> 01:06:41,030
I'm lucky... and I'm grateful.
1105
01:06:43,199 --> 01:06:45,301
I was going to wait
until after the reception,
1106
01:06:45,368 --> 01:06:48,104
but we're here now,
1107
01:06:48,170 --> 01:06:50,373
and you should know...
1108
01:06:53,843 --> 01:06:56,178
...I never stopped.
1109
01:07:00,549 --> 01:07:02,718
You love me.
1110
01:07:05,454 --> 01:07:08,357
I love you.
1111
01:07:10,092 --> 01:07:12,495
I love you, too.
1112
01:07:13,529 --> 01:07:16,599
Possibly since
the moment we met.
1113
01:07:17,767 --> 01:07:20,302
You were annoying
as hell back then.
1114
01:07:21,303 --> 01:07:23,038
And you still loved me.
1115
01:07:23,105 --> 01:07:25,541
(laughs)
1116
01:07:25,608 --> 01:07:27,176
I did.
1117
01:07:39,455 --> 01:07:42,324
- Can we just do this?
- (laughs)
1118
01:07:42,391 --> 01:07:45,194
You and me, no matter what?
1119
01:07:45,261 --> 01:07:46,762
And Grudge?
1120
01:07:46,829 --> 01:07:49,465
Unless you want your leg
clawed to bits in your sleep.
1121
01:07:49,532 --> 01:07:52,568
(both laugh)
1122
01:07:52,635 --> 01:07:56,205
You and me and Grudge it is.
1123
01:08:03,746 --> 01:08:05,748
(device beeping)
1124
01:08:10,886 --> 01:08:12,121
Kovich?
1125
01:08:12,188 --> 01:08:13,222
Impeccable timing.
1126
01:08:13,289 --> 01:08:14,857
Guess he's got another mission.
1127
01:08:17,259 --> 01:08:19,195
Would you want to?
1128
01:08:19,261 --> 01:08:21,664
- Could be fun.
- It might.
1129
01:08:21,730 --> 01:08:23,799
I'm sure Saru would understand.
1130
01:08:23,866 --> 01:08:25,668
Yeah, you got
all dressed up, though.
1131
01:08:25,734 --> 01:08:27,503
So did you.
1132
01:08:27,570 --> 01:08:29,805
But, never hurts to look good
wherever you go.
1133
01:08:33,876 --> 01:08:35,711
What are we waiting for?
1134
01:08:35,778 --> 01:08:38,714
Let's see what the future holds.
1135
01:08:49,492 --> 01:08:52,628
(birds singing)
1136
01:09:05,908 --> 01:09:08,878
♪ ♪
1137
01:09:35,471 --> 01:09:37,506
♪ ♪
1138
01:09:57,493 --> 01:09:59,528
♪ ♪
1139
01:10:04,700 --> 01:10:06,869
- Good morning.
- Good morning.
1140
01:10:06,936 --> 01:10:09,872
Oh, smells good.
1141
01:10:09,939 --> 01:10:12,708
- And foam.
- Mm-hmm.
1142
01:10:12,775 --> 01:10:14,543
Huh.
1143
01:10:14,610 --> 01:10:16,312
Oh.
1144
01:10:16,378 --> 01:10:17,780
Ta-da.
1145
01:10:17,846 --> 01:10:20,549
First ever from
our very own Gexara bees.
1146
01:10:20,616 --> 01:10:21,850
Wow.
1147
01:10:21,917 --> 01:10:24,353
I wanted to surprise you.
1148
01:10:24,420 --> 01:10:26,221
Okay.
1149
01:10:28,824 --> 01:10:30,492
(chuckles)
1150
01:10:31,760 --> 01:10:33,662
Hang on.
1151
01:10:33,729 --> 01:10:34,763
BURNHAM:
Oh.
1152
01:10:37,800 --> 01:10:39,535
Are you sad?
1153
01:10:39,602 --> 01:10:41,904
- Now you have wax
in your coffee. - And honey.
1154
01:10:41,971 --> 01:10:43,238
Could be tasty.
1155
01:10:43,305 --> 01:10:44,707
Could be.
1156
01:10:46,942 --> 01:10:51,413
- Mmm, it's not, but thank you.
- (laughs)
1157
01:10:53,582 --> 01:10:55,017
(laughs)
1158
01:10:57,553 --> 01:10:59,722
(sighs)
1159
01:11:02,491 --> 01:11:04,760
BOOK:
Big day.
1160
01:11:04,827 --> 01:11:06,762
I can always come with you.
1161
01:11:06,829 --> 01:11:09,264
That's okay.
1162
01:11:11,700 --> 01:11:14,470
Kind of feels like
I should go alone.
1163
01:11:18,674 --> 01:11:20,409
It's because I put wax
in your coffee.
1164
01:11:20,476 --> 01:11:22,044
Yeah, you're not allowed
to go anywhere with me
1165
01:11:22,111 --> 01:11:25,381
- ever again.
- (laughter)
1166
01:11:25,447 --> 01:11:27,483
(birds singing)
1167
01:11:45,901 --> 01:11:48,604
- (device chimes)
- COMPUTER: Sorry to interrupt, Admiral.
1168
01:11:48,671 --> 01:11:50,339
Your shuttle is arriving
momentarily.
1169
01:11:50,406 --> 01:11:51,573
Thank you.
1170
01:11:54,710 --> 01:11:57,479
(animal yelps, chitters)
1171
01:12:00,716 --> 01:12:05,087
Hills for days, and all you
want is what you can't have.
1172
01:12:08,791 --> 01:12:11,360
It's fenced for a reason, Alice.
1173
01:12:11,427 --> 01:12:13,028
(grunts)
1174
01:12:13,095 --> 01:12:15,631
(chitters)
1175
01:12:23,505 --> 01:12:25,541
(sighs)
1176
01:12:26,542 --> 01:12:29,111
(bleats)
1177
01:12:38,721 --> 01:12:41,557
(bleats)
1178
01:12:42,558 --> 01:12:44,493
I tried to tell you.
1179
01:12:49,832 --> 01:12:51,967
(Burnham chuckles)
1180
01:12:52,034 --> 01:12:55,504
I thought you'd be on your way
to Crepuscula by now.
1181
01:12:55,571 --> 01:12:58,006
Pushed a day so I could be
the one to come get you.
1182
01:12:58,073 --> 01:13:00,375
You didn't have to do that.
1183
01:13:01,710 --> 01:13:03,779
Yes, you did.
Come here.
1184
01:13:03,846 --> 01:13:07,116
(both laugh)
1185
01:13:07,182 --> 01:13:08,884
- I missed you, Mom.
- (sighs)
1186
01:13:08,951 --> 01:13:10,652
I missed you, too.
1187
01:13:11,854 --> 01:13:13,455
BOOK:
Hold up.
1188
01:13:13,522 --> 01:13:15,624
No hugging without me.
1189
01:13:17,626 --> 01:13:19,628
Hey.
1190
01:13:19,695 --> 01:13:22,431
(Burnham sighs)
1191
01:13:23,966 --> 01:13:26,468
- BURNHAM: Oh, Captain.
- BOOK: Mm.
1192
01:13:26,535 --> 01:13:28,537
Really does suit you.
1193
01:13:28,604 --> 01:13:31,106
I'm trying to up my swagger
a bit.
1194
01:13:33,175 --> 01:13:34,109
(laughs)
1195
01:13:34,176 --> 01:13:36,912
- How am I doing?
- Mm-hmm.
1196
01:13:36,979 --> 01:13:38,580
Let me just say,
you are your father's son.
1197
01:13:38,647 --> 01:13:39,782
Yes, you are.
1198
01:13:39,848 --> 01:13:41,817
I'll take it.
1199
01:13:44,586 --> 01:13:47,523
Go get that swagger on
in outer space, young man.
1200
01:13:47,589 --> 01:13:49,658
(Book chuckles)
1201
01:13:52,027 --> 01:13:54,830
All right, I'll see you
in a couple of days.
1202
01:13:54,897 --> 01:13:56,031
Aye, aye, Admiral.
1203
01:13:56,098 --> 01:13:57,599
BOTH:
One "aye."
1204
01:13:57,666 --> 01:13:58,867
Yes, ma'am.
1205
01:14:10,546 --> 01:14:12,581
♪ ♪
1206
01:14:32,301 --> 01:14:34,536
♪ ♪
1207
01:14:45,681 --> 01:14:46,815
LETO:
Tilly says hi, by the way.
1208
01:14:46,882 --> 01:14:48,517
BURNHAM:
Oh!
1209
01:14:48,584 --> 01:14:50,219
LETO: Yeah, ran into her
at Fed HQ when I was meeting
1210
01:14:50,285 --> 01:14:51,687
with Admiral Vance.
1211
01:14:51,753 --> 01:14:53,922
Did she tell you that,
as of last week,
1212
01:14:53,989 --> 01:14:57,259
she is officially the longest
tenured Academy instructor ever?
1213
01:14:58,193 --> 01:15:01,129
Yeah, time flies.
1214
01:15:01,196 --> 01:15:04,233
Feels like I was a cadet myself
just yesterday.
1215
01:15:06,869 --> 01:15:09,004
It's okay to feel nervous.
1216
01:15:10,239 --> 01:15:12,941
Getting your own command.
1217
01:15:13,008 --> 01:15:16,178
I've been thinking
about what I'm gonna say.
1218
01:15:16,245 --> 01:15:18,680
That-that first speech
to my crew.
1219
01:15:18,747 --> 01:15:19,948
BURNHAM:
Mm.
1220
01:15:20,015 --> 01:15:22,251
I want them to be inspired,
you know?
1221
01:15:22,317 --> 01:15:23,986
Hmm.
1222
01:15:25,721 --> 01:15:27,089
A long time ago,
someone asked me
1223
01:15:27,155 --> 01:15:28,924
what was most meaningful to me.
1224
01:15:28,991 --> 01:15:32,928
I had always looked for it
in whatever mission I was on.
1225
01:15:32,995 --> 01:15:36,198
Of course you have no idea
what I'm talking about.
1226
01:15:36,265 --> 01:15:38,267
None whatsoever.
1227
01:15:41,603 --> 01:15:44,573
Those pips can bring pressure.
1228
01:15:46,875 --> 01:15:48,777
But they're supposed to.
1229
01:15:51,380 --> 01:15:56,285
And at the end of the day,
every member of your crew
1230
01:15:56,351 --> 01:16:00,856
has to find their own
sense of meaning.
1231
01:16:03,025 --> 01:16:06,628
So, do you know how you'd
answer that question now?
1232
01:16:07,629 --> 01:16:10,732
Yeah, just being here.
1233
01:16:13,268 --> 01:16:14,803
You know...
1234
01:16:16,071 --> 01:16:20,909
Sometimes life, itself,
is meaning enough.
1235
01:16:22,210 --> 01:16:25,681
How we choose to spend
the time that we have.
1236
01:16:26,848 --> 01:16:29,284
Who we spend it with.
1237
01:16:31,186 --> 01:16:32,821
You.
1238
01:16:37,259 --> 01:16:39,094
Book.
1239
01:16:41,196 --> 01:16:45,300
And the family I found
in Starfleet.
1240
01:16:47,135 --> 01:16:49,104
On Discovery.
1241
01:16:52,040 --> 01:16:54,743
In time,
1242
01:16:54,810 --> 01:16:57,980
you and your crew
will become family, too.
1243
01:17:01,216 --> 01:17:02,818
So you're saying I got this?
1244
01:17:03,819 --> 01:17:05,787
You do, Leto.
1245
01:17:07,456 --> 01:17:08,824
You do.
1246
01:17:12,094 --> 01:17:14,363
COMPUTER:
Approaching Starfleet Headquarters.
1247
01:17:14,429 --> 01:17:17,032
♪ ♪
1248
01:17:25,240 --> 01:17:26,375
(Burnham exhales)
1249
01:17:26,441 --> 01:17:29,077
There she is.
1250
01:17:29,144 --> 01:17:30,746
(chuckles)
1251
01:17:40,255 --> 01:17:42,290
♪ ♪
1252
01:17:58,206 --> 01:18:00,108
Last dance.
1253
01:18:01,977 --> 01:18:03,278
Hmm?
1254
01:18:06,014 --> 01:18:07,382
Nothing.
1255
01:18:09,084 --> 01:18:12,154
I'm just glad I'm the one
leading her final mission.
1256
01:18:13,789 --> 01:18:16,792
And that I'll have a chance
to say goodbye.
1257
01:18:28,970 --> 01:18:31,006
(soft footsteps)
1258
01:18:36,511 --> 01:18:38,814
ZORA:
Welcome back, Admiral Burnham.
1259
01:18:39,781 --> 01:18:41,216
It's been a while.
1260
01:18:41,283 --> 01:18:42,984
It's been too long, Zora.
1261
01:18:43,051 --> 01:18:44,386
(chuckles)
1262
01:18:44,453 --> 01:18:45,754
Wow.
1263
01:18:46,955 --> 01:18:48,790
So happy to hear your voice.
1264
01:18:48,857 --> 01:18:50,959
I'm happy to hear yours, too.
1265
01:18:51,026 --> 01:18:53,428
If you don't mind my asking,
1266
01:18:53,495 --> 01:18:55,730
what exactly is our mission?
1267
01:18:55,797 --> 01:18:59,367
I'm gonna bring you to a set
of coordinates in deep space.
1268
01:18:59,434 --> 01:19:03,004
Then me and your crew
will leave.
1269
01:19:03,071 --> 01:19:05,507
After that, you wait.
1270
01:19:05,574 --> 01:19:07,809
For what?
1271
01:19:09,811 --> 01:19:11,980
This is a Red Directive.
1272
01:19:12,747 --> 01:19:15,016
We both know
how transparent those are.
1273
01:19:16,017 --> 01:19:18,153
I did hear a word in passing.
1274
01:19:18,220 --> 01:19:19,855
"Craft."
1275
01:19:19,921 --> 01:19:23,258
I'm not sure if that's a person
or a vessel or...
1276
01:19:23,325 --> 01:19:25,861
Well, I'll find out eventually.
1277
01:19:25,927 --> 01:19:27,395
Mm-hmm.
1278
01:19:31,933 --> 01:19:33,768
Really gonna miss you, Zora.
1279
01:19:34,536 --> 01:19:36,771
I won't see you again
after this,
1280
01:19:36,838 --> 01:19:37,873
will I?
1281
01:19:38,874 --> 01:19:42,077
I'm guessing your wait
will be longer than my lifetime.
1282
01:19:42,878 --> 01:19:45,814
I'm not sure
how to feel about that.
1283
01:19:45,881 --> 01:19:48,517
Everything ends someday.
1284
01:19:49,384 --> 01:19:53,155
But there will be a new
beginning when you come back.
1285
01:19:54,222 --> 01:19:56,791
You can find our descendants.
1286
01:19:56,858 --> 01:19:58,994
Meet the next generation
of your family.
1287
01:19:59,060 --> 01:20:01,263
I would love that.
1288
01:20:01,329 --> 01:20:02,564
(chuckles)
1289
01:20:09,404 --> 01:20:11,973
It has been a hell of a journey.
1290
01:20:12,941 --> 01:20:15,944
Indeed it has.
1291
01:20:16,011 --> 01:20:19,114
The Federation has so many
wonderful possibilities ahead
1292
01:20:19,181 --> 01:20:21,116
because of you and your crew.
1293
01:20:22,083 --> 01:20:24,186
Because of all of us.
1294
01:20:25,053 --> 01:20:28,190
I'm told we're nearly ready
for departure.
1295
01:20:28,256 --> 01:20:30,225
Perhaps you'd like to sit.
1296
01:20:43,471 --> 01:20:44,973
(sighs)
1297
01:20:52,347 --> 01:20:54,249
(chuckles softly)
1298
01:20:56,184 --> 01:20:57,619
Feels like home.
1299
01:20:58,587 --> 01:21:01,223
(indistinct, echoing voices)
1300
01:21:03,625 --> 01:21:05,560
TILLY:
Captain on the bridge.
1301
01:21:11,099 --> 01:21:12,634
SARU (muffled):
Captain.
1302
01:21:14,035 --> 01:21:15,470
Captain?
1303
01:21:20,108 --> 01:21:22,143
♪ ♪
1304
01:21:29,117 --> 01:21:31,886
(laughing)
1305
01:21:35,557 --> 01:21:37,592
(sighs)
1306
01:21:40,695 --> 01:21:43,231
(indistinct chatter)
1307
01:21:46,534 --> 01:21:48,570
(laughter)
1308
01:21:57,712 --> 01:21:59,948
♪ ♪
1309
01:22:01,416 --> 01:22:03,451
(laughing)
1310
01:22:29,377 --> 01:22:32,647
♪ ♪
1311
01:22:48,663 --> 01:22:50,699
♪ ♪
1312
01:23:17,292 --> 01:23:19,561
So many memories.
1313
01:23:19,627 --> 01:23:21,196
For us both.
1314
01:23:21,262 --> 01:23:22,764
(chuckles)
1315
01:23:24,499 --> 01:23:26,067
All right.
1316
01:23:27,635 --> 01:23:29,270
Are you ready, Zora?
1317
01:23:30,238 --> 01:23:31,673
I am.
1318
01:23:33,174 --> 01:23:34,743
Last time, then.
1319
01:23:35,710 --> 01:23:37,746
♪ ♪
1320
01:23:39,547 --> 01:23:41,583
Let's fly.
1321
01:23:43,785 --> 01:23:46,020
♪ ♪
1322
01:24:14,282 --> 01:24:17,352
(original Star Trek theme
plays)
1323
01:24:30,532 --> 01:24:33,668
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
1324
01:24:33,735 --> 01:24:36,738
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org