1 00:00:06,006 --> 00:00:10,886 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:49,508 --> 00:00:55,222 Esperaba conseguir un alto cargo vulcano. 3 00:00:55,305 --> 00:00:57,766 Pero esto es mucho mejor... 4 00:09:59,432 --> 00:10:00,517 General Kol. 5 00:10:04,145 --> 00:10:07,774 La cicatriz te queda bien, L'Rell. 6 00:10:07,982 --> 00:10:11,111 Recibida en combate. La llevo con orgullo. 7 00:10:11,653 --> 00:10:15,406 Enhorabuena. Una casa tras otra te ha jurado lealtad. 8 00:10:15,490 --> 00:10:21,996 No me confundas con tu ídolo caído T'Kuvma. 9 00:10:22,080 --> 00:10:23,790 Él buscaba la unidad. 10 00:10:24,332 --> 00:10:29,129 Yo solo busco la supremacía klingon bajo mi mando. 11 00:10:29,379 --> 00:10:31,756 Compartir la tecnología de ocultación 12 00:10:31,840 --> 00:10:33,883 te ha granjeado muchos adeptos. 13 00:10:34,467 --> 00:10:39,055 Deseo contarme a mí, a mi casa, entre ellos. 14 00:10:39,639 --> 00:10:41,391 Tu lealtad no es suficiente. 15 00:10:41,975 --> 00:10:44,561 ¿Qué más puedes ofrecerme? 16 00:10:45,311 --> 00:10:47,897 Mis dotes como interrogadora. 17 00:10:48,481 --> 00:10:53,570 He oído que tienes a una prisionera que se niega a hablar. 18 00:10:54,279 --> 00:10:59,325 Tráeme alguna información que añadir a mi gloria, 19 00:10:59,409 --> 00:11:02,704 y tendré en cuenta tu petición. 20 00:24:31,345 --> 00:24:33,389 L'Rell, ¿adónde llevas a la prisionera? 21 00:25:18,892 --> 00:25:21,228 Me quitó la espada e intentó escapar. 22 00:25:21,687 --> 00:25:23,564 Me desharé del cuerpo. 23 00:29:00,572 --> 00:29:03,909 ESTABLECIENDO CONEXIÓN CON U.S.S. DISCOVERY 24 00:29:48,412 --> 00:29:49,413 Grafk. 25 00:29:57,129 --> 00:29:58,297 Torath. 26 00:30:00,674 --> 00:30:01,633 Silrek. 27 00:30:05,262 --> 00:30:07,222 Acabaré con Kol. 28 00:30:08,515 --> 00:30:11,018 Os vengaré a todos. 29 00:30:12,728 --> 00:30:15,689 Lo juro. 30 00:36:07,874 --> 00:36:08,958 Antes de escapar, 31 00:36:09,542 --> 00:36:13,088 la humana confirmó que la Discovery posee una tecnología poderosa. 32 00:36:13,421 --> 00:36:16,883 Si pudieras duplicarla, tu conquista llegaría mucho más allá 33 00:36:16,966 --> 00:36:19,344 de los límites de nuestro imperio. 34 00:36:19,803 --> 00:36:22,430 Esperaba más. Fuiste imprudente. 35 00:36:22,722 --> 00:36:25,934 - Fui eficaz. - Se te escapó. 36 00:36:26,434 --> 00:36:29,270 No por mucho tiempo. 37 00:36:29,354 --> 00:36:33,358 General Kol, si no aprecias mi valía, 38 00:36:33,441 --> 00:36:36,820 me marcharé ahora mismo. 39 00:36:39,072 --> 00:36:39,906 ¡Detente! 40 00:36:42,033 --> 00:36:42,867 L'Rell. 41 00:37:02,345 --> 00:37:05,390 Habrá más prisioneros... 42 00:37:05,473 --> 00:37:09,769 ...antes de que la guerra llegue a su fin. 43 00:37:10,562 --> 00:37:12,772 Una interrogadora experta será crucial. 44 00:37:16,151 --> 00:37:21,614 Siempre y cuando jures lealtad 45 00:37:21,698 --> 00:37:25,118 a la Casa de Kor. 46 00:37:32,459 --> 00:37:36,379 Mi señor, será un honor servirte. 47 00:37:39,424 --> 00:37:43,762 ¿Creías que no adivinaría tu engaño? 48 00:37:44,554 --> 00:37:49,392 Demostradle cómo trata la Casa de Kor a los mentirosos. 49 00:37:52,562 --> 00:37:53,688 ¡Mi señor! 50 00:37:53,772 --> 00:37:56,149 Hemos interceptado una señal masiva. 51 00:37:56,691 --> 00:37:59,527 De un planeta llamado Pahvo. 52 00:37:59,611 --> 00:38:00,945 ¿Un mensaje? 53 00:38:02,864 --> 00:38:04,491 Una invitación. 54 00:38:06,493 --> 00:38:08,661 Pon rumbo a Pahvo. 55 00:40:49,989 --> 00:40:51,991 Subtítulos: Antonio Sánchez