1 00:00:09,008 --> 00:00:10,888 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:10,969 --> 00:00:13,599 BURNHAM: Identify spacetime location. 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,310 You have reached year 3188. 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,231 It was not my intention to crash into your ship. 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,599 I am sorry. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,146 You ever gonna tell me your name? 7 00:00:21,229 --> 00:00:22,769 My name's Book. 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,276 The Federation is gone? 9 00:00:25,358 --> 00:00:27,438 -What happened? -It collapsed, I guess. 10 00:00:27,527 --> 00:00:29,737 -After The Burn. -What's The Burn? 11 00:00:29,821 --> 00:00:33,741 BOOK: Dilithium. One day, most of it just went boom. 12 00:00:33,825 --> 00:00:37,115 The thing is, you got no authority here, 13 00:00:37,203 --> 00:00:40,503 whereas The Burn was the best thing that ever happened to me. 14 00:00:40,582 --> 00:00:44,542 All that matters now is dilithium. 15 00:00:44,627 --> 00:00:46,627 -Welcome to Starfleet. -BURNHAM: I need to locate 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,133 the warp signature of a starship 17 00:00:48,214 --> 00:00:49,924 with the identifier NCC1031. 18 00:00:50,008 --> 00:00:52,678 Something is coming toward us; something big. 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,641 Enemy vessel, right on top of us. 20 00:00:54,721 --> 00:00:56,511 BRYCE: And we're being hailed. 21 00:00:56,598 --> 00:00:58,218 SARU: Open a channel, Mr. Bryce. 22 00:01:00,685 --> 00:01:02,145 BURNHAM: Saru! 23 00:01:02,228 --> 00:01:03,688 I landed here a year ago. 24 00:01:03,772 --> 00:01:06,522 I've been waiting for all of you 25 00:01:06,608 --> 00:01:08,438 all this time. 26 00:01:15,158 --> 00:01:18,038 Personal log, Commander Michael Burnham, 27 00:01:18,119 --> 00:01:21,579 stardate 865211.3. 28 00:01:21,664 --> 00:01:24,134 Automatic transmission to USS Discovery, 29 00:01:24,209 --> 00:01:26,339 wherever or whenever it might be. 30 00:01:26,419 --> 00:01:28,249 I'm sending this message 31 00:01:28,338 --> 00:01:30,168 because you need to know what I've learned here. 32 00:01:30,256 --> 00:01:33,376 I hope that, by some miracle, you'll receive it someday. 33 00:01:33,468 --> 00:01:37,348 700 years after we left, dilithium supplies dried up. 34 00:01:37,430 --> 00:01:40,060 The Federation tried alternative warp drive designs, 35 00:01:40,141 --> 00:01:42,191 but none proved reliable. 36 00:01:42,268 --> 00:01:44,688 Then came The Burn. 37 00:01:44,771 --> 00:01:47,901 No one knows how or why it happened, but in an instan, 38 00:01:47,982 --> 00:01:50,032 all dilithium went inert. 39 00:01:50,109 --> 00:01:53,239 Any ship with an active warp core detonated. 40 00:01:55,240 --> 00:01:57,700 The Federation as we know it disappeared overnight. 41 00:01:57,784 --> 00:02:01,544 It's now just a shadow of its former self. 42 00:02:01,621 --> 00:02:04,211 We didn't give everything for this version of the futur, 43 00:02:04,290 --> 00:02:07,170 and I'll be damned if I let it stand. 44 00:02:07,252 --> 00:02:09,712 I've become a courier. 45 00:02:09,796 --> 00:02:12,296 I transport goods in exchange for dilithium 46 00:02:12,382 --> 00:02:14,682 to keep exploring, sector by sector, 47 00:02:14,759 --> 00:02:18,849 searching for clues as to what caused The Burn, 48 00:02:18,930 --> 00:02:20,890 answers that might help to bring the Federation 49 00:02:20,974 --> 00:02:23,274 together again. 50 00:02:23,351 --> 00:02:26,861 Wherever I go, I look for you, my friends. 51 00:02:26,938 --> 00:02:29,728 I listen for any sign of your arrival, 52 00:02:29,816 --> 00:02:33,236 but communication remains severely limited. 53 00:02:33,319 --> 00:02:36,489 Even if I did find you, I know it would be different, 54 00:02:36,573 --> 00:02:39,743 because I am different. 55 00:02:39,826 --> 00:02:42,196 But I will always love you, 56 00:02:42,287 --> 00:02:45,077 but I've had to accept I may never see you again. 57 00:02:45,164 --> 00:02:48,424 You can love someone and still let them go. 58 00:02:51,963 --> 00:02:55,263 It feels like a dream, this world. 59 00:02:55,341 --> 00:03:01,011 A strange, terrible, beautiful dream. 60 00:03:06,227 --> 00:03:09,437 COMPUTER: Combat simulation complete. 61 00:03:09,522 --> 00:03:13,282 BURNHAM: Luckily, I'm not alone on this journey. 62 00:03:13,359 --> 00:03:18,069 I found a friend in the truet sense of the word. 63 00:03:18,156 --> 00:03:21,076 -This is my life now, and I.. -(comm trilling) 64 00:03:24,829 --> 00:03:27,459 ♪ ♪ 65 00:03:41,179 --> 00:03:43,139 (laughs) 66 00:03:54,233 --> 00:03:56,283 (crying) 67 00:04:18,549 --> 00:04:20,549 (laughs) 68 00:04:24,430 --> 00:04:26,470 ♪ ♪ 69 00:04:30,061 --> 00:04:33,401 I cannot imagine what this year has been for you. 70 00:04:33,481 --> 00:04:35,441 (exhales) 71 00:04:35,525 --> 00:04:38,025 I couldn't have imagined it, either. 72 00:04:38,111 --> 00:04:40,321 How is everyone? 73 00:04:40,405 --> 00:04:42,815 Grateful for each other. 74 00:04:42,907 --> 00:04:46,037 They are finding ways to grasp 75 00:04:46,119 --> 00:04:47,329 the enormity of what we have done. 76 00:04:47,412 --> 00:04:50,292 Some more successful than others. 77 00:04:50,373 --> 00:04:53,253 And you? 78 00:04:53,334 --> 00:04:55,384 How are you? 79 00:04:55,461 --> 00:04:59,511 Kelpiens have always had a deep understanding of fear and loss. 80 00:04:59,590 --> 00:05:03,430 Perhaps that prepared me for this. 81 00:05:03,511 --> 00:05:07,471 I do not like to think that you were alone all this time. 82 00:05:07,557 --> 00:05:09,017 Well, the ship that pulled you 83 00:05:09,100 --> 00:05:11,060 out of the ice belongs to a friend. 84 00:05:11,144 --> 00:05:15,364 He's a courier, and we work together sometimes. 85 00:05:15,440 --> 00:05:16,900 You have been a courier? 86 00:05:16,983 --> 00:05:19,403 It was the only way to scrounge up any information. 87 00:05:19,485 --> 00:05:21,775 I sent a transmission to Terralysium. 88 00:05:21,863 --> 00:05:24,243 It took months to get a response. 89 00:05:24,323 --> 00:05:26,833 And they had never heard of my mom. 90 00:05:29,495 --> 00:05:32,415 I promised Book some dilithium for getting me here. 91 00:05:32,498 --> 00:05:34,708 -Book? -Oh, Cleveland Booker. 92 00:05:34,792 --> 00:05:36,422 My friend. 93 00:05:36,502 --> 00:05:38,092 Is he from Earth? 94 00:05:38,171 --> 00:05:40,091 No. But it's the name, right? 95 00:05:40,173 --> 00:05:41,923 There has to be a story there. 96 00:05:42,008 --> 00:05:43,378 I haven't gotten it out of him yet. 97 00:05:43,468 --> 00:05:45,928 Well, we will honor your arrangement, of course. 98 00:05:46,012 --> 00:05:49,432 And I will offer Mr. Booker my sincerest appreciation. 99 00:05:49,515 --> 00:05:51,635 Welcome back, Commander. 100 00:05:55,480 --> 00:05:57,440 BURNHAM: Nobody knows 101 00:05:57,523 --> 00:06:01,443 if The Burn was an accident 102 00:06:01,527 --> 00:06:03,447 or a natural disaster. 103 00:06:03,529 --> 00:06:06,119 But it appears that devastation 104 00:06:06,199 --> 00:06:10,239 flashed in an instant across all known space. 105 00:06:10,328 --> 00:06:12,248 That's impossible. 106 00:06:12,330 --> 00:06:15,330 Nothing could affect all dilithium all at once. 107 00:06:15,416 --> 00:06:19,456 Says a man who jumps a starship through mushroom space. 108 00:06:19,545 --> 00:06:21,505 How many? 109 00:06:23,049 --> 00:06:24,549 How many died? 110 00:06:25,843 --> 00:06:27,683 Millions. 111 00:06:32,850 --> 00:06:36,230 I wish I could tell you how much of the Federation remains. 112 00:06:37,438 --> 00:06:39,358 But I did find part of a transmission 113 00:06:39,440 --> 00:06:41,820 from an obsolete Starfleet channel. Bryce? 114 00:06:41,901 --> 00:06:43,441 Aye. 115 00:06:43,528 --> 00:06:45,738 TAL: This is Admiral Senna Tal. 116 00:06:45,822 --> 00:06:49,282 I will wait for any who would join us on Earth, 117 00:06:49,367 --> 00:06:51,487 anyone who still believes in us. 118 00:06:51,577 --> 00:06:53,037 (staticky): The Federation lives on. 119 00:06:53,121 --> 00:06:54,331 But we need... 120 00:06:54,413 --> 00:06:55,873 Is he at Starfleet headquarters? 121 00:06:55,957 --> 00:06:57,287 BURNHAM: Not sure. 122 00:06:57,375 --> 00:06:59,205 That message was 12 years ago. 123 00:06:59,293 --> 00:07:02,593 And Earth was always too far away for me to reach. 124 00:07:02,672 --> 00:07:05,302 But now with the spore drive, we can get there. 125 00:07:05,383 --> 00:07:07,513 We will find Admiral Tal 126 00:07:07,593 --> 00:07:10,433 and help him begin the process. 127 00:07:10,513 --> 00:07:14,143 We should jump to outside of Earth's scanning range. 128 00:07:14,225 --> 00:07:16,515 Pose as a starship that was stranded by The Burn, 129 00:07:16,602 --> 00:07:18,602 trying to head home at sublight speed. 130 00:07:18,688 --> 00:07:22,148 I see your little walkabout has taught you a thing or two. 131 00:07:22,233 --> 00:07:23,573 I like that. 132 00:07:23,651 --> 00:07:25,701 It is a wise strategy. 133 00:07:25,778 --> 00:07:29,278 So, um, shall I go? 134 00:07:31,075 --> 00:07:32,535 SARU: Commander Burnham, 135 00:07:32,618 --> 00:07:35,038 I believe we are due for a conversation. Perhaps 136 00:07:35,121 --> 00:07:36,871 -we should... -Oh, no, no, no, no, no. There's no need. 137 00:07:36,956 --> 00:07:38,536 But we agreed to discuss... 138 00:07:38,624 --> 00:07:42,044 No, it-it's... it's you, Saru. 139 00:07:42,128 --> 00:07:44,208 Uh... 140 00:07:44,297 --> 00:07:46,547 BURNHAM: And chain of command dictates it. 141 00:07:46,632 --> 00:07:50,342 I don't know if it's ever been me. 142 00:07:55,641 --> 00:07:57,691 You brought this ship through time. 143 00:07:59,103 --> 00:08:02,063 You carried this crew on your shoulders. 144 00:08:10,948 --> 00:08:14,658 You are a captain in the truest sense of the word. 145 00:08:15,953 --> 00:08:18,373 (inhales) 146 00:08:18,456 --> 00:08:20,996 It would be my honor. 147 00:08:37,016 --> 00:08:41,096 This ship bears the name Discovery. 148 00:08:41,187 --> 00:08:44,437 Never has that been more fitting or more prescient. 149 00:08:44,524 --> 00:08:47,574 She has carried us into the future, 150 00:08:47,652 --> 00:08:50,572 and it will be our privilege 151 00:08:50,655 --> 00:08:54,575 to make that future bright. 152 00:09:02,875 --> 00:09:06,585 Let us begin. Together. 153 00:09:06,671 --> 00:09:09,011 ALL: Aye, Captain. 154 00:09:16,847 --> 00:09:18,847 ♪ ♪ 155 00:09:46,544 --> 00:09:49,264 ♪ ♪ 156 00:10:16,782 --> 00:10:19,452 ♪ ♪ 157 00:10:33,549 --> 00:10:36,469 (original Star Trek theme plays) 158 00:10:49,982 --> 00:10:51,982 (whirring) 159 00:11:04,663 --> 00:11:05,923 (indistinct chatter) 160 00:11:05,998 --> 00:11:07,748 FEMALE (over comm): Attention, all personnel. 161 00:11:07,833 --> 00:11:09,633 Lockdown drills for Deck 7 162 00:11:09,710 --> 00:11:12,420 have been canceled until further notice. 163 00:11:16,175 --> 00:11:18,925 (exhales) 164 00:11:19,011 --> 00:11:21,471 BURNHAM: You okay? 165 00:11:21,555 --> 00:11:24,305 We haven't even had a chance to say goodbye 166 00:11:24,392 --> 00:11:26,102 to the friends we've lost. 167 00:11:26,185 --> 00:11:28,015 Not to mention... 168 00:11:29,021 --> 00:11:31,071 ...my mom. 169 00:11:32,858 --> 00:11:35,108 My cousins, my... Everybody back home. 170 00:11:35,194 --> 00:11:38,114 I mean, w-what, they got breakfast, 171 00:11:38,197 --> 00:11:41,577 they were late for work, 172 00:11:41,659 --> 00:11:43,739 t-they had kids. 173 00:11:46,038 --> 00:11:49,078 I mean, they had whole lives. 174 00:11:50,084 --> 00:11:53,214 And they're gone. 175 00:11:53,295 --> 00:11:56,215 No, they've been gone for centuries. 176 00:11:56,298 --> 00:11:58,968 I keep thinking there has got to be something on Earth 177 00:11:59,051 --> 00:12:00,851 that we'll recognize, right? 178 00:12:02,388 --> 00:12:04,308 I don't know, the Gateway Arch, maybe? 179 00:12:04,390 --> 00:12:05,930 Uh... 180 00:12:06,016 --> 00:12:08,186 The Giza pyramids? 181 00:12:09,311 --> 00:12:11,191 Homemade hummingbird cake? 182 00:12:12,231 --> 00:12:14,611 Cake is eternal. 183 00:12:14,692 --> 00:12:16,282 (laughs) 184 00:12:16,360 --> 00:12:17,700 Cake is eternal. 185 00:12:20,072 --> 00:12:22,582 I always knew that I would see you again. 186 00:12:24,243 --> 00:12:26,503 Yeah, I keep having this, like, image of you. 187 00:12:26,579 --> 00:12:29,789 You're, like, holding a dandelion, 188 00:12:29,874 --> 00:12:31,924 and you blow on it, 189 00:12:32,001 --> 00:12:35,131 and the seeds, they... go. 190 00:12:37,965 --> 00:12:41,135 You let us go, didn't you? 191 00:12:45,306 --> 00:12:46,466 (laughs softly) 192 00:12:46,557 --> 00:12:48,477 It's okay. 193 00:12:54,482 --> 00:12:56,532 Ah, time travel, man. 194 00:12:56,609 --> 00:12:58,569 -(laughs): Yeah. -Ooh. 195 00:13:01,238 --> 00:13:03,238 Look, I may not know you, 196 00:13:03,324 --> 00:13:05,704 but, like, I know you. 197 00:13:05,784 --> 00:13:07,204 Okay? So... whatever. 198 00:13:07,286 --> 00:13:08,496 I love your hair. 199 00:13:08,579 --> 00:13:11,169 (laughs) 200 00:13:11,248 --> 00:13:13,748 -Thank you. -(giggles) 201 00:13:13,834 --> 00:13:17,424 You do seem, like... lighter. 202 00:13:17,505 --> 00:13:18,915 Somehow. 203 00:13:19,006 --> 00:13:20,216 Hmm. 204 00:13:20,299 --> 00:13:21,719 STAMETS (over comm): Ensign Tilly, 205 00:13:21,800 --> 00:13:23,340 I'm still waiting for that recalibration kit. 206 00:13:23,427 --> 00:13:25,177 Well, some things never change. 207 00:13:25,262 --> 00:13:26,262 Yeah. 208 00:13:28,641 --> 00:13:31,101 Go. I have to meet someone anyways. 209 00:13:31,185 --> 00:13:34,095 Okay. (sniffles) 210 00:13:47,701 --> 00:13:49,621 GEORGIOU: Welcome aboard. 211 00:13:51,330 --> 00:13:53,620 You're not Detmer. 212 00:13:53,707 --> 00:13:54,957 Or Tilly. 213 00:13:55,042 --> 00:13:56,792 I'd rather kill myself. 214 00:13:56,877 --> 00:13:58,377 You're Philippa Georgiou. 215 00:13:58,462 --> 00:14:00,172 Michael warned me about you. 216 00:14:00,256 --> 00:14:01,466 Did you listen? 217 00:14:01,549 --> 00:14:03,259 Apparently not enough. 218 00:14:03,342 --> 00:14:04,892 Is there a reason we're having this conversation? 219 00:14:04,969 --> 00:14:06,929 I like to see who's come aboard my ship 220 00:14:07,012 --> 00:14:09,562 after gallivanting through space with Michael. 221 00:14:09,640 --> 00:14:11,100 "Gallivanting." 222 00:14:11,183 --> 00:14:12,103 If only I'd known. 223 00:14:12,184 --> 00:14:13,104 Where is she? 224 00:14:13,185 --> 00:14:14,515 Your girlfriend? 225 00:14:14,603 --> 00:14:16,273 She's not my girlfriend. 226 00:14:18,357 --> 00:14:19,607 No, really. 227 00:14:19,692 --> 00:14:21,742 She's not... We didn't have... 228 00:14:21,819 --> 00:14:22,949 Nope, nope. 229 00:14:23,028 --> 00:14:25,488 We're not talking about this. 230 00:14:25,573 --> 00:14:26,953 Answer my question. 231 00:14:27,032 --> 00:14:28,952 In another world, I might have said 232 00:14:29,034 --> 00:14:30,334 Michael is somewhere being earnest 233 00:14:30,411 --> 00:14:32,291 and doing the right thing. 234 00:14:32,371 --> 00:14:34,791 In this one... (soft chuckle) 235 00:14:34,873 --> 00:14:36,883 I'm not so sure. 236 00:14:42,214 --> 00:14:43,304 BOOK: My, oh, my. 237 00:14:43,382 --> 00:14:44,882 Oh, my, oh, my. 238 00:14:44,967 --> 00:14:46,967 If they could see what I'm seeing. 239 00:14:47,052 --> 00:14:49,312 -Who? -Who? 240 00:14:49,388 --> 00:14:51,138 -Any of them. -Wow. 241 00:14:51,223 --> 00:14:53,603 Come on, you could run a sector. 242 00:14:53,684 --> 00:14:55,144 Two sectors. 243 00:14:55,227 --> 00:14:57,307 A dozen, even. 244 00:15:01,900 --> 00:15:03,280 You brought me back. 245 00:15:05,237 --> 00:15:07,197 Is it weird to say I knew you would? 246 00:15:07,281 --> 00:15:08,821 No. 247 00:15:08,907 --> 00:15:10,527 'Cause you'd have done the same thing. 248 00:15:13,704 --> 00:15:15,714 Does it feel like home? 249 00:15:16,749 --> 00:15:21,749 It's familiar, but, um... 250 00:15:21,837 --> 00:15:23,337 far away. 251 00:15:23,422 --> 00:15:26,012 Do you feel like you owe these folks something? 252 00:15:26,091 --> 00:15:29,891 'Cause if you do, you know, that's fine. 253 00:15:29,970 --> 00:15:31,810 But remember... 254 00:15:31,889 --> 00:15:34,179 you already jumped through a wormhole. 255 00:15:38,270 --> 00:15:39,860 Someone's eventually going to find out 256 00:15:39,938 --> 00:15:42,188 about this stash you have. 257 00:15:42,274 --> 00:15:45,324 Yeah. Discovery will be a target. 258 00:15:45,402 --> 00:15:46,492 You, too. 259 00:15:48,113 --> 00:15:49,823 You pissed off some scary people. 260 00:15:49,907 --> 00:15:50,907 You helped. 261 00:15:50,991 --> 00:15:52,531 Thank you. 262 00:15:52,618 --> 00:15:54,538 Is there anyone here we could piss off? 263 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 (scoffs) 264 00:15:57,998 --> 00:15:59,248 BURNHAM: You could come with us. To Earth. 265 00:15:59,333 --> 00:16:01,543 So we can piss off an entire planet? 266 00:16:01,627 --> 00:16:03,337 Just the opposite. You'd be safe. 267 00:16:03,420 --> 00:16:05,050 No one will find you out that far. 268 00:16:05,130 --> 00:16:07,510 I believe in what I do, Michael. 269 00:16:07,591 --> 00:16:09,341 I can't just give it up. 270 00:16:09,426 --> 00:16:11,676 There could be more Tranceworms out there in need of your help. 271 00:16:11,762 --> 00:16:13,222 BOOK: Bollocks. I mean, 272 00:16:13,305 --> 00:16:15,675 yeah, there might be, but... 273 00:16:15,766 --> 00:16:17,386 -Clean slate. -Ah. 274 00:16:17,476 --> 00:16:19,516 What do you get out of the deal? 275 00:16:22,523 --> 00:16:26,033 We could use your help masking all that dilithium. 276 00:16:26,110 --> 00:16:28,240 "We" as in Discovery. 277 00:16:28,320 --> 00:16:29,910 (Burnham exhales) 278 00:16:29,988 --> 00:16:31,738 What "we" are you really talking about? 279 00:16:31,824 --> 00:16:34,124 Shush. 280 00:16:34,201 --> 00:16:35,541 I learned by now 281 00:16:35,619 --> 00:16:37,619 it's a lost cause trying to say no to you. 282 00:16:39,331 --> 00:16:41,331 I've never been to Earth. 283 00:16:42,710 --> 00:16:45,380 I've never been to this one. 284 00:16:45,462 --> 00:16:48,132 Book's ship can cloak our dilithium-- 285 00:16:48,215 --> 00:16:50,045 it's the safest choice. 286 00:16:50,134 --> 00:16:51,594 SARU: I cannot place our entire dilithium supply 287 00:16:51,677 --> 00:16:53,007 into the hands of a stranger. 288 00:16:53,095 --> 00:16:55,425 We don't have another option, Captain. 289 00:16:55,514 --> 00:16:57,774 I must admit, Commander, 290 00:16:57,850 --> 00:17:01,310 I am having some difficulty trusting your judgment. 291 00:17:02,354 --> 00:17:06,114 I am grateful for your support of my captaincy. 292 00:17:06,191 --> 00:17:10,451 But your refusal to even consider the possibility... 293 00:17:10,529 --> 00:17:13,569 (scoffs) surprised me. 294 00:17:13,657 --> 00:17:16,117 This past year has altered your perspective. 295 00:17:16,201 --> 00:17:18,371 I'm the same person, Saru. 296 00:17:22,791 --> 00:17:24,421 And I'm not. 297 00:17:24,501 --> 00:17:28,461 As I am now responsible for every life on this ship, 298 00:17:28,547 --> 00:17:30,337 and as I had intended to offer you 299 00:17:30,424 --> 00:17:33,184 the position as my Number One... 300 00:17:33,260 --> 00:17:35,550 I must insist you explain. 301 00:17:40,559 --> 00:17:41,689 (sighs) 302 00:17:41,769 --> 00:17:44,859 Everything that we dedicated our lives to 303 00:17:44,938 --> 00:17:47,148 disappeared into madness. 304 00:17:47,232 --> 00:17:50,152 We thought we could imagine a future, 305 00:17:50,235 --> 00:17:51,985 and it turns out we were wrong. 306 00:17:52,070 --> 00:17:54,110 I adapted. 307 00:17:55,199 --> 00:17:57,619 And I did what I had to to learn as much as I could 308 00:17:57,701 --> 00:17:59,791 about what happened and why. 309 00:17:59,870 --> 00:18:01,870 I just need some time. 310 00:18:05,250 --> 00:18:07,500 Book's ship can stay in the shuttle bay 311 00:18:07,586 --> 00:18:09,706 as long as it has our dilithium. 312 00:18:15,427 --> 00:18:17,347 It will remain under guard. 313 00:18:17,429 --> 00:18:21,479 And he will not be permitted to board it until we reach Earth 314 00:18:21,558 --> 00:18:23,598 and the dilithium has been safely removed. 315 00:18:34,112 --> 00:18:36,412 SARU: Prepare to jump to Earth. 316 00:18:36,490 --> 00:18:39,030 Auxiliary power systems and primary computer systems 317 00:18:39,117 --> 00:18:40,077 are on line. 318 00:18:40,160 --> 00:18:41,660 Impulse engines on line. 319 00:18:41,745 --> 00:18:42,695 Weapons systems fully operational. 320 00:18:42,788 --> 00:18:44,208 Communications on line. 321 00:18:44,289 --> 00:18:46,749 Warp core stable and functional but powered down. 322 00:18:49,419 --> 00:18:51,589 (door whooshes open) 323 00:18:55,968 --> 00:18:58,048 Welcome to the bridge, Mr. Booker. 324 00:18:58,136 --> 00:19:01,766 And thank you for bringing Commander Burnham home to us. 325 00:19:11,149 --> 00:19:13,529 Commander Stamets, status report? 326 00:19:13,610 --> 00:19:14,610 STAMETS (over comm): Spore drive is on line, 327 00:19:14,695 --> 00:19:16,445 and ready to go, Captain. 328 00:19:18,490 --> 00:19:20,370 Black alert, please. 329 00:19:36,300 --> 00:19:38,590 Oh, shit. 330 00:19:38,677 --> 00:19:40,597 Hey, you didn't tell me about the spinning part. Huh? 331 00:19:40,679 --> 00:19:42,969 Coordinates relative to galactic core confirmed. 332 00:19:43,056 --> 00:19:46,436 Initiating multiphasic scans and updating astrometric data. 333 00:19:46,518 --> 00:19:49,438 Approaching visual range, sir. 334 00:19:49,521 --> 00:19:50,771 There she is. 335 00:19:50,856 --> 00:19:52,856 ♪ ♪ 336 00:20:02,492 --> 00:20:06,122 SARU: Increase magnification, please. 337 00:20:06,204 --> 00:20:07,754 Mr. Rhys, what are those arrays? 338 00:20:07,831 --> 00:20:12,001 They seem to be some form of advanced force field generators. 339 00:20:19,593 --> 00:20:21,473 Uh, sir, two vessels approaching from Earth's orbit. 340 00:20:21,553 --> 00:20:23,933 BURNHAM: They do not bear Starfleet registries. 341 00:20:24,014 --> 00:20:25,474 Shields up, red alert. 342 00:20:25,557 --> 00:20:26,887 (alert blaring) 343 00:20:26,975 --> 00:20:28,135 Sir, we're being hailed. 344 00:20:28,226 --> 00:20:29,936 Put them through. 345 00:20:33,398 --> 00:20:36,148 A viewscreen. How quaint. 346 00:20:36,234 --> 00:20:39,994 I am Captain Ndoye of the United Earth Defense Forc. 347 00:20:40,072 --> 00:20:42,072 Your vessel has violated 348 00:20:42,157 --> 00:20:46,197 regulations C1922 and F031 of the U.E. charter 349 00:20:46,286 --> 00:20:48,116 by reaching Earth's perimeter. 350 00:20:48,205 --> 00:20:50,785 Leave immediately. You are not welcome here. 351 00:21:01,468 --> 00:21:04,848 I am Captain Saru of the USS Discovery. 352 00:21:04,930 --> 00:21:06,560 We are a Starfleet vessel 353 00:21:06,640 --> 00:21:09,850 and unfamiliar with the United Earth Defense Force. 354 00:21:09,935 --> 00:21:11,975 Are you a branch of the Federation? 355 00:21:12,062 --> 00:21:13,982 Your ship is not in our records. 356 00:21:14,064 --> 00:21:16,074 Discovery was on a long-term, 357 00:21:16,149 --> 00:21:17,689 classified scientific expedition. 358 00:21:17,776 --> 00:21:21,526 We are the descendants of its original crew. 359 00:21:21,613 --> 00:21:24,163 And you've continued to function as a Starfleet vesse? 360 00:21:24,241 --> 00:21:25,871 We have. 361 00:21:25,951 --> 00:21:28,041 We wish to contact a Starfleet officer 362 00:21:28,120 --> 00:21:29,200 whose message we received. 363 00:21:29,288 --> 00:21:30,998 Earth was its point of origin. 364 00:21:31,081 --> 00:21:33,671 Your vessel's configuration and metallurgy 365 00:21:33,750 --> 00:21:36,340 suggest 23rd to 25th-century construction. 366 00:21:36,420 --> 00:21:40,800 I find it quite odd that it remains in service. 367 00:21:40,882 --> 00:21:44,222 There is no need to replace that which is not broken. 368 00:21:44,302 --> 00:21:46,722 How did your ship survive The Burn? 369 00:21:46,805 --> 00:21:49,215 It was not at warp at the time. 370 00:21:49,307 --> 00:21:52,887 For us to consider your request, your ship and crew 371 00:21:52,978 --> 00:21:55,018 will undergo a mandatory inspection. 372 00:21:55,105 --> 00:21:57,895 Any evidence of piracy will be dealt with severely. 373 00:21:57,983 --> 00:21:59,533 SARU: Piracy? 374 00:21:59,609 --> 00:22:01,819 Very well, Captain Ndoye. 375 00:22:01,903 --> 00:22:03,743 We will prepare for your arrival. 376 00:22:03,822 --> 00:22:05,032 We are beaming aboard now. 377 00:22:08,035 --> 00:22:09,745 Don't move. 378 00:22:13,165 --> 00:22:15,705 Hey. What the hell is this? 379 00:22:15,792 --> 00:22:18,092 Don't touch that! Excuse me. Hey! 380 00:22:18,170 --> 00:22:19,760 Who are you? 381 00:22:22,007 --> 00:22:23,087 Put these on. 382 00:22:24,176 --> 00:22:25,136 Why? 383 00:22:25,218 --> 00:22:27,138 They're searching the ship. 384 00:22:27,220 --> 00:22:29,430 If anyone is not in full uniform, 385 00:22:29,514 --> 00:22:31,734 they'll be suspect. They could be arrested. 386 00:22:31,808 --> 00:22:34,388 I see Earth's about as tolerant as anyplace else. 387 00:22:44,362 --> 00:22:47,032 (quietly): What is this? Ah, whatever. 388 00:22:48,366 --> 00:22:50,286 You're "Lieutenant Booker" now. 389 00:22:50,368 --> 00:22:51,448 Aye, aye, Commander. 390 00:22:51,536 --> 00:22:53,156 One "aye." We're not pirates. 391 00:22:54,831 --> 00:22:56,921 BOOK: Remember that time when I had to wade 392 00:22:57,000 --> 00:22:58,960 through that bog on Ikasu to pull 393 00:22:59,044 --> 00:23:00,134 -those leeches off you? -Yes. 394 00:23:00,212 --> 00:23:01,962 -When we saved each other. -Nope. 395 00:23:02,047 --> 00:23:03,467 I saved you. And this 396 00:23:03,548 --> 00:23:05,928 -is worse than the bog. -Oh... 397 00:23:06,009 --> 00:23:08,009 SARU (over comm): Attention, all Discovery crew members. 398 00:23:08,095 --> 00:23:09,965 We are undergoing inspection. 399 00:23:10,055 --> 00:23:11,965 Your cooperation is expected. 400 00:23:12,057 --> 00:23:14,597 Thank you. 401 00:23:14,684 --> 00:23:16,654 Okay. Go on. 402 00:23:16,728 --> 00:23:18,898 Mm-hmm. 403 00:23:31,451 --> 00:23:33,331 Just a uniform. 404 00:23:33,411 --> 00:23:34,621 No, it isn't. 405 00:23:34,704 --> 00:23:36,164 (laughs): Oh. 406 00:23:36,248 --> 00:23:38,038 You've been playing the long game this whole time. 407 00:23:38,125 --> 00:23:39,035 To get you to join Starfleet? 408 00:23:39,126 --> 00:23:40,666 To see me in this outfit. 409 00:23:40,752 --> 00:23:42,052 Look, you will be in your own clothes 410 00:23:42,129 --> 00:23:43,169 and on your own ship 411 00:23:43,255 --> 00:23:46,005 and petting your fat cat in no time. 412 00:23:46,091 --> 00:23:47,551 How many times have I told you? 413 00:23:47,634 --> 00:23:49,344 -She's a que... -She's a queen. 414 00:23:51,596 --> 00:23:52,506 Oh, you funny. 415 00:23:52,597 --> 00:23:53,517 -I am. -Yeah. 416 00:23:53,598 --> 00:23:56,688 After you, Lieutenant Booker. 417 00:23:56,768 --> 00:23:58,808 Aye, Commander Burnham. 418 00:23:58,895 --> 00:24:01,145 I'll go blend in. 419 00:24:01,231 --> 00:24:03,191 BURNHAM: Seriously? Admiral? 420 00:24:03,275 --> 00:24:05,065 I had to make it believable. 421 00:24:05,152 --> 00:24:08,702 You don't look so thrilled to be back in uniform yourself. 422 00:24:08,780 --> 00:24:10,700 I just forgot what it felt like. 423 00:24:10,782 --> 00:24:13,372 Mm, once you've grown used to living by your own rules, 424 00:24:13,451 --> 00:24:16,001 it's not so easy to follow other people's, is it? 425 00:24:16,079 --> 00:24:18,209 Why are you still on Discovery, Philippa? 426 00:24:18,290 --> 00:24:19,670 Why are you? 427 00:24:19,749 --> 00:24:22,169 I see it in your eyes, Michael. 428 00:24:22,252 --> 00:24:25,212 You've tasted freedom that you never even thought was possible. 429 00:24:25,297 --> 00:24:28,377 Freedom from the obligations of what others needed you to be. 430 00:24:28,466 --> 00:24:30,586 I'm not sure you ever knew who you really were 431 00:24:30,677 --> 00:24:32,047 without someone else to tell you. 432 00:24:32,137 --> 00:24:34,347 But you're starting to. 433 00:24:34,431 --> 00:24:38,941 And this place no longer feels like your place. 434 00:24:39,019 --> 00:24:40,899 Am I getting warm? 435 00:24:40,979 --> 00:24:44,189 FEMALE (over comm): Commander Burnham to the ready room. 436 00:24:44,274 --> 00:24:47,194 SARU: We believed Earth would be a safe harbor, 437 00:24:47,277 --> 00:24:50,567 a-a place where we would feel welcome. 438 00:24:50,655 --> 00:24:53,735 But we arrived to find you suspicious 439 00:24:53,825 --> 00:24:57,405 of a starship that hails from your own planet? 440 00:24:57,495 --> 00:25:00,365 May I ask what you are defending yourselves from? 441 00:25:00,457 --> 00:25:03,877 Everyone lost someone to The Burn. 442 00:25:03,960 --> 00:25:06,800 We had to focus on what we still had: 443 00:25:06,880 --> 00:25:08,420 our planet. 444 00:25:08,506 --> 00:25:11,216 We rebuilt Earth to be self-sustainable 445 00:25:11,301 --> 00:25:13,301 all while being under near-constant siege 446 00:25:13,386 --> 00:25:15,556 by dilithium raiders. 447 00:25:15,639 --> 00:25:18,269 The most recent wave is led by a tenacious individual 448 00:25:18,350 --> 00:25:21,140 named Wen. He is relentless. 449 00:25:21,228 --> 00:25:23,228 Targeting our ships. 450 00:25:23,313 --> 00:25:25,443 He would take our dilithium at any cost. 451 00:25:25,523 --> 00:25:28,073 I assure you we have no ties with this Wen 452 00:25:28,151 --> 00:25:30,111 or any other raiders. 453 00:25:30,195 --> 00:25:33,445 Many of our crew consider Earth their ancestral home. 454 00:25:33,531 --> 00:25:35,161 Yes. Captain, all we want is to check in 455 00:25:35,242 --> 00:25:36,412 with Starfleet Command. 456 00:25:37,869 --> 00:25:39,409 You have been away a long time. 457 00:25:39,496 --> 00:25:43,246 I'm afraid you won't find what you're looking for here. 458 00:25:43,333 --> 00:25:45,503 The Federation and Starfleet haven't been on Earth 459 00:25:45,585 --> 00:25:47,245 for a hundred years. 460 00:25:48,672 --> 00:25:50,592 Where have they gone? 461 00:25:50,674 --> 00:25:52,304 No one knows. 462 00:25:52,384 --> 00:25:55,304 Most of the ships destroyed in The Burn were Federation. 463 00:25:55,387 --> 00:25:57,257 No one knew if it was an attack 464 00:25:57,347 --> 00:25:59,267 and, if so, whether it would happen again. 465 00:25:59,349 --> 00:26:01,139 Having Federation headquarters on Earth 466 00:26:01,226 --> 00:26:03,136 made it a potential target. 467 00:26:03,228 --> 00:26:04,898 I do not understand. 468 00:26:04,980 --> 00:26:08,110 Earth is no longer part of the Federation? 469 00:26:08,191 --> 00:26:10,941 Why should we be? We can take care of ourselves. 470 00:26:15,407 --> 00:26:17,157 BURNHAM: What about the Starfleet officer 471 00:26:17,242 --> 00:26:19,202 who sent the transmission I received? 472 00:26:19,286 --> 00:26:21,196 That was just 12 years ago. 473 00:26:21,288 --> 00:26:22,328 What was the name? 474 00:26:22,414 --> 00:26:23,924 Admiral Senna Tal. 475 00:26:27,294 --> 00:26:30,304 Admiral Tal was on Earth. 476 00:26:30,380 --> 00:26:33,840 But he died on an outbound ship two years ago. 477 00:26:33,925 --> 00:26:36,635 Its destination isn't listed. 478 00:26:36,720 --> 00:26:38,560 I'm sorry. 479 00:26:47,772 --> 00:26:49,192 Ah! 480 00:26:50,317 --> 00:26:52,687 Hey! That's highly sensitive. 481 00:26:52,777 --> 00:26:54,197 Stand back. 482 00:26:57,741 --> 00:27:00,451 Is this how it's gonna be everywhere we go? I thought 483 00:27:00,535 --> 00:27:01,865 at least Earth would feel like home. 484 00:27:01,953 --> 00:27:03,713 -You're not listening to me. -What are you doing? 485 00:27:03,788 --> 00:27:05,578 -Don't touch that. -Why is that cube connected 486 00:27:05,665 --> 00:27:06,915 to your vessel's bridge controls? 487 00:27:07,000 --> 00:27:08,840 This is a science research vessel. 488 00:27:08,918 --> 00:27:10,708 I'm an astromycologist. 489 00:27:10,795 --> 00:27:12,875 I use the cube for controlled spore reactions, 490 00:27:12,964 --> 00:27:15,384 which requires coordination with the bridge. 491 00:27:15,467 --> 00:27:17,337 This science vessel's practically a museum. 492 00:27:17,427 --> 00:27:19,217 Okay, well, museums are cool, so... 493 00:27:19,304 --> 00:27:22,144 That's what someone who lives in a museum would say. 494 00:27:22,223 --> 00:27:24,233 I don't live in a museum. 495 00:27:24,309 --> 00:27:26,349 -How old are you? 17? -16. 496 00:27:26,436 --> 00:27:28,936 Would you please remove your 16-year-old fingers 497 00:27:29,022 --> 00:27:30,402 from my life's work? 498 00:27:30,482 --> 00:27:31,232 What did I just say? 499 00:27:31,316 --> 00:27:32,856 This is an interface of some kind. 500 00:27:32,942 --> 00:27:34,242 Okay, we get it. You're smart. 501 00:27:34,319 --> 00:27:35,949 Everybody here is smart! 502 00:27:36,029 --> 00:27:37,279 Adira. 503 00:27:37,364 --> 00:27:40,084 Our job is to inspect, not engage. 504 00:27:40,158 --> 00:27:42,368 We're done here. 505 00:27:43,661 --> 00:27:44,911 (alert blaring) 506 00:27:48,583 --> 00:27:50,293 Report. 507 00:27:50,377 --> 00:27:52,417 Five unidentified vessels incoming. 508 00:27:52,504 --> 00:27:54,384 They're powering up advanced phasers of some kind. 509 00:27:54,464 --> 00:27:55,634 Those are Wen's ships. 510 00:27:55,715 --> 00:27:58,425 His raiders are always scanning for targets. 511 00:27:58,510 --> 00:27:59,430 They're hailing us, sir. 512 00:27:59,511 --> 00:28:00,761 Do not respond. 513 00:28:00,845 --> 00:28:02,215 Dialogue is an effective strategy. 514 00:28:02,305 --> 00:28:03,765 We know our enemy. Do not respond. 515 00:28:03,848 --> 00:28:05,638 You have no jurisdiction on my bridge. 516 00:28:05,725 --> 00:28:07,515 Put them through, Mr. Bryce. 517 00:28:09,062 --> 00:28:11,062 Federation vessel. 518 00:28:11,147 --> 00:28:13,317 Surrender your dilithium immediately. 519 00:28:13,400 --> 00:28:16,740 Scan us. We have no dilithium on board. 520 00:28:16,820 --> 00:28:18,280 WEN: The speed with which you appeared in sensor range 521 00:28:18,363 --> 00:28:20,283 tells me something else. 522 00:28:20,365 --> 00:28:24,115 Surrender, or we will take what we need by force. 523 00:28:24,202 --> 00:28:25,792 Your request to visit Earth is denied. 524 00:28:25,870 --> 00:28:28,750 Leave orbit immediately. We'll deal with Wen ourselves. 525 00:28:28,832 --> 00:28:30,672 Inspectors, this is Captain Ndoye. 526 00:28:30,750 --> 00:28:32,290 Cease all activities and return. 527 00:28:32,377 --> 00:28:33,797 SUPERVISING INSPECTOR: Sir, we can't. 528 00:28:33,878 --> 00:28:35,298 Something is interfering with our transport. 529 00:28:35,380 --> 00:28:36,630 NYODE: What? 530 00:28:38,883 --> 00:28:40,973 This is sabotage. 531 00:28:41,052 --> 00:28:42,602 We are a Starfleet vessel 532 00:28:42,679 --> 00:28:44,349 and would never utilize sabotage 533 00:28:44,431 --> 00:28:46,021 against the Federation's home planet. 534 00:28:46,099 --> 00:28:48,309 We will find the cause of the transporter interference 535 00:28:48,393 --> 00:28:50,193 and handle Wen. 536 00:28:50,270 --> 00:28:52,270 His fight is with us, not you. 537 00:28:52,355 --> 00:28:54,435 Then take that fight away from our orbit, 538 00:28:54,524 --> 00:28:56,324 or we'll shoot them out of the sky, 539 00:28:56,401 --> 00:28:58,901 and you will have started a war in the name of Starfleet. 540 00:29:06,411 --> 00:29:08,501 -(door whooshes open) -Tell me you saved the day. 541 00:29:08,580 --> 00:29:10,370 (sighs) I have a plan. 542 00:29:10,457 --> 00:29:11,367 Yes. 543 00:29:11,458 --> 00:29:13,668 Remember Donatu Seven? 544 00:29:13,751 --> 00:29:15,501 -No. -You do so. 545 00:29:15,587 --> 00:29:17,167 Yes. Okay. 546 00:29:18,715 --> 00:29:20,675 But I'm trying to forget. 547 00:29:20,758 --> 00:29:22,548 Well, we need to get to your ship. 548 00:29:22,635 --> 00:29:24,215 Unless you want to keep brooding into your synthehol... 549 00:29:24,304 --> 00:29:26,894 -Synthehol? -Mmm. 550 00:29:26,973 --> 00:29:30,523 Damn. And here I am, trying to get a buzz on 551 00:29:30,602 --> 00:29:32,352 and reach a place of existential despair. 552 00:29:32,437 --> 00:29:35,687 -You coming? -Yes. I'm worried about my cat. 553 00:29:35,773 --> 00:29:37,693 Don't you have to ask for permission? 554 00:29:37,775 --> 00:29:41,525 -I'll apologize after. -Okay. Donatu Seven. 555 00:29:41,613 --> 00:29:44,783 I'm sober. Maybe it'll work this time. 556 00:29:45,783 --> 00:29:46,703 TILLY: You're right. 557 00:29:46,784 --> 00:29:48,704 That's not our tech. 558 00:29:48,786 --> 00:29:51,366 Okay, it's accessing 559 00:29:51,456 --> 00:29:53,706 our deflector shield systems. 560 00:29:53,791 --> 00:29:55,711 Which is allowing it to block the beaming frequencies 561 00:29:55,793 --> 00:29:57,503 of the inspectors' personal transporters. 562 00:29:57,587 --> 00:30:00,917 And there's a fail-safe, so if we try to disable it, 563 00:30:01,007 --> 00:30:03,217 our shield systems will shut down, too. 564 00:30:03,301 --> 00:30:04,841 It's gonna take hours to find a workaround. 565 00:30:04,928 --> 00:30:07,428 I knew that tween menace was up to something. 566 00:30:07,514 --> 00:30:09,564 And she did this while we were yelling at her. 567 00:30:09,641 --> 00:30:11,681 She's not even a tween menace. She's a friggin' teen genius. 568 00:30:11,768 --> 00:30:13,228 I mean, I was an engineering whiz 569 00:30:13,311 --> 00:30:14,401 when I was her age, trust me, 570 00:30:14,479 --> 00:30:16,729 but this would require knowledge of the inner workings 571 00:30:16,814 --> 00:30:18,694 of a 900-year-old starship. 572 00:30:18,775 --> 00:30:20,735 And she identified that our bridge controls 573 00:30:20,818 --> 00:30:23,068 are connected to the spore cube with barely a glance. 574 00:30:23,154 --> 00:30:24,744 I think she was watching the others to make sure 575 00:30:24,822 --> 00:30:26,202 that they weren't watching her. 576 00:30:26,282 --> 00:30:27,742 She must have been working alone. 577 00:30:27,825 --> 00:30:29,535 But what's the point in sabotaging our ship? 578 00:30:29,619 --> 00:30:32,289 She's just trapping her own people on board. 579 00:30:32,372 --> 00:30:34,752 Maybe... she was buying herself some time? 580 00:30:34,832 --> 00:30:38,292 How do you get a teen genius to fess up? 581 00:30:38,378 --> 00:30:40,128 Give her some of your weird mushrooms. 582 00:30:40,213 --> 00:30:41,883 Who are you? 583 00:30:44,300 --> 00:30:45,760 BRYCE: I'm sorry, sir. The raider vessels 584 00:30:45,843 --> 00:30:47,103 aren't responding to our hails. 585 00:30:47,178 --> 00:30:49,928 I'm detecting an unauthorized departure from the shuttle bay. 586 00:30:50,014 --> 00:30:51,354 It's Booker's ship. 587 00:30:51,432 --> 00:30:52,392 It's no longer cloaked. 588 00:30:52,475 --> 00:30:56,895 There are two humanoid life signs on board and... 589 00:30:58,815 --> 00:31:00,105 Go ahead, Lieutenant. 590 00:31:00,191 --> 00:31:01,941 They have our dilithium. 591 00:31:02,026 --> 00:31:05,276 NDOYE: Dilithium? 592 00:31:05,363 --> 00:31:06,953 The future looks darker and darker for you. 593 00:31:07,031 --> 00:31:09,161 Captain Ndoye, I said I would handle Wen, 594 00:31:09,242 --> 00:31:11,082 and I intend to do so. 595 00:31:11,160 --> 00:31:13,790 Burnham is on that ship, with Booker. 596 00:31:13,871 --> 00:31:17,631 Lieutenant Detmer. Where are they headed? 597 00:31:17,709 --> 00:31:19,129 Straight towards the raiders, sir. 598 00:31:19,210 --> 00:31:20,800 Hail Commander Burnham. 599 00:31:20,878 --> 00:31:23,628 No. If she responds to your hails, 600 00:31:23,715 --> 00:31:25,795 the raiders will think that she's working for you, 601 00:31:25,883 --> 00:31:27,303 and that would ruin her advantage. 602 00:31:27,385 --> 00:31:28,965 Advantage for what, exactly? 603 00:31:29,053 --> 00:31:30,973 My guess is she's thinking like one of them, 604 00:31:31,055 --> 00:31:33,265 taking what she needs, and doing what's necessary. 605 00:31:33,349 --> 00:31:34,809 She did not consult me. 606 00:31:34,892 --> 00:31:37,522 Have you heard the one about the unstoppable force 607 00:31:37,604 --> 00:31:39,774 that met an immovable object? 608 00:31:40,773 --> 00:31:43,483 You are the object. 609 00:31:43,568 --> 00:31:46,818 This is Ndoye. Target the vessel approaching the raider ships. 610 00:31:46,904 --> 00:31:48,034 I will not permit that. 611 00:31:48,114 --> 00:31:50,164 Under no circumstances can Wen obtain 612 00:31:50,241 --> 00:31:51,741 your dilithium. 613 00:31:54,579 --> 00:31:56,659 BOOK: Okay, these ships have seen better days. 614 00:31:56,748 --> 00:31:58,498 Not the raiders we're used to. 615 00:31:58,583 --> 00:31:59,753 BURNHAM: Yeah. 616 00:31:59,834 --> 00:32:01,634 Hey. 617 00:32:01,711 --> 00:32:03,551 Let's try Orion Tango. 618 00:32:03,630 --> 00:32:05,670 Yeah? Come on, Orion Tango's fun. 619 00:32:05,757 --> 00:32:07,677 -Remember that time with the creature... -Feathers. 620 00:32:07,759 --> 00:32:09,179 I thought it was scales. 621 00:32:09,260 --> 00:32:10,350 Whatever they were, I was digging them 622 00:32:10,428 --> 00:32:11,598 -out of my hair for days. -(laughs) 623 00:32:11,679 --> 00:32:13,469 -We could do Radok Sien. -Absolutely not. 624 00:32:13,556 --> 00:32:15,176 How many times you want me to get my nose broken? 625 00:32:15,266 --> 00:32:16,886 My whole face swelled up, 626 00:32:16,976 --> 00:32:18,646 and Grudge wouldn't look at me for days. 627 00:32:18,728 --> 00:32:20,018 -I was crushed. -(trilling) 628 00:32:20,104 --> 00:32:21,774 He's hailing us. 629 00:32:22,940 --> 00:32:25,030 Talk fast. 630 00:32:25,109 --> 00:32:27,779 We have what you need. We want to make a deal. Scan our ship. 631 00:32:28,863 --> 00:32:30,373 That was entirely monosyllabic. 632 00:32:30,448 --> 00:32:32,198 -I love it when you do that. -You're weird. 633 00:32:32,283 --> 00:32:34,293 Just did it again. 634 00:32:34,369 --> 00:32:35,369 Dilithium? 635 00:32:35,453 --> 00:32:36,873 You stole it from Discovery. 636 00:32:36,954 --> 00:32:38,414 What do you care? We have a lot of it. 637 00:32:38,498 --> 00:32:39,708 We'll beam it over, 638 00:32:39,791 --> 00:32:41,881 but you have to leave Earth's orbit now. 639 00:32:41,959 --> 00:32:43,209 What's in this for you? 640 00:32:43,294 --> 00:32:44,714 -We're peace-loving individuals. -WEN: No one 641 00:32:44,796 --> 00:32:47,256 simply gives away that much dilithium. 642 00:32:47,340 --> 00:32:49,680 Earth's got quantum torpedoes aimed right at us. 643 00:32:49,759 --> 00:32:52,349 Earth hangs everyone out to dry. 644 00:32:52,428 --> 00:32:54,058 I need to find out what they're doing. Getting us 645 00:32:54,138 --> 00:32:55,678 -out of the firing range. -No, not yet. 646 00:32:55,765 --> 00:32:56,845 Discovery will come through. 647 00:32:56,933 --> 00:32:57,563 Saru doesn't even know what we're up to. 648 00:32:57,642 --> 00:32:58,732 -He'll figure it out. -Yeah. 649 00:32:58,810 --> 00:33:01,150 And when he does, why is he gonna come and rescue us? 650 00:33:01,229 --> 00:33:03,019 Because he's Starfleet. 651 00:33:06,526 --> 00:33:08,526 NDOYE: Fire torpedoes in 30 seconds. 652 00:33:08,611 --> 00:33:10,781 This is your last chance, Captain. 653 00:33:10,863 --> 00:33:12,073 My people are on that ship. 654 00:33:12,156 --> 00:33:14,236 Your people who disobeyed a direct order. 655 00:33:14,325 --> 00:33:15,575 They stand down or they die. 656 00:33:15,660 --> 00:33:17,910 My duty is to United Earth. 657 00:33:17,995 --> 00:33:19,455 She's left you only one way 658 00:33:19,539 --> 00:33:21,289 to protect Michael and the dilithium. 659 00:33:21,374 --> 00:33:22,754 We will not attack Earth. 660 00:33:22,834 --> 00:33:24,754 Starfleet does not fire first. 661 00:33:24,836 --> 00:33:25,796 15 seconds, Captain. 662 00:33:25,878 --> 00:33:26,748 You are a slow learner, Saru. 663 00:33:26,838 --> 00:33:29,258 And you are far too fast on the trigger. 664 00:33:29,340 --> 00:33:31,090 Lieutenant Detmer, when Earth 665 00:33:31,175 --> 00:33:32,755 opens fire, we will take the hit. 666 00:33:32,844 --> 00:33:34,764 -Sir? -Move us into position, Lieutenant. 667 00:33:34,846 --> 00:33:37,596 Wait. We just recovered. We don't know what 668 00:33:37,682 --> 00:33:39,772 -their torpedoes could do to... -Shields are at full capacity. 669 00:33:39,851 --> 00:33:41,601 SARU: Commander Burnham 670 00:33:41,686 --> 00:33:43,936 has never let us down before. She will not do so this time. 671 00:33:44,021 --> 00:33:46,731 -Five seconds. Four. Three. -Lieutenant Detmer, now! 672 00:33:52,905 --> 00:33:55,615 Sir, we've lost shields. 673 00:33:55,700 --> 00:33:57,030 Divert all nonessential power. 674 00:33:57,118 --> 00:33:58,788 Get them restored as quickly as possible. 675 00:33:58,870 --> 00:34:00,200 Raiders are charging their phasers 676 00:34:00,288 --> 00:34:01,618 and getting ready to fire back. 677 00:34:01,706 --> 00:34:04,076 United Earth has a standing order to take them down. 678 00:34:04,167 --> 00:34:06,917 If they have to go through you to stop Wen, they will. 679 00:34:07,003 --> 00:34:09,713 Time to fight or die, Captain. 680 00:34:09,797 --> 00:34:11,717 BURNHAM: Discovery can't take another hit. 681 00:34:11,799 --> 00:34:14,469 That means the next shot from Earth will end you. 682 00:34:14,552 --> 00:34:15,642 So you can either lower your shields 683 00:34:15,720 --> 00:34:18,010 and let us beam the dilithium over and stay alive... 684 00:34:18,097 --> 00:34:19,967 Or fire back. Hope for the best. 685 00:34:20,057 --> 00:34:22,227 Either way, I'll sleep just fine. 686 00:34:25,229 --> 00:34:27,859 Prepare to transport the dilithium. 687 00:34:27,940 --> 00:34:29,320 BURNHAM: When he lowers his shields, 688 00:34:29,400 --> 00:34:31,190 -we're going to have to move fast. -Mm-hmm. 689 00:34:31,277 --> 00:34:33,107 -Earth is preparing to fire again. -SARU: Come around again, 690 00:34:33,196 --> 00:34:34,776 -Lieutenant. -DETMER: Captain, 691 00:34:34,864 --> 00:34:35,824 we have no shields to defend. 692 00:34:35,907 --> 00:34:37,827 I have given my order. 693 00:34:37,909 --> 00:34:39,659 Booker's ship just cloaked itself. 694 00:34:39,744 --> 00:34:42,464 Captain, raiders are powering down weapons. 695 00:34:44,415 --> 00:34:46,325 Wen has never backed away before. 696 00:34:46,417 --> 00:34:49,377 Perhaps they met an unstoppable force. 697 00:34:50,588 --> 00:34:51,548 Tell your people to stand down. 698 00:34:51,631 --> 00:34:54,181 Not until I'm certain that... 699 00:34:54,258 --> 00:34:56,138 BURNHAM: Special delivery. 700 00:34:58,054 --> 00:35:00,144 The dilithium is safe. 701 00:35:00,223 --> 00:35:01,853 His people won't fire 702 00:35:01,933 --> 00:35:04,693 on us as long as we have their captain. 703 00:35:05,937 --> 00:35:08,647 It's time for you two to talk. 704 00:35:14,987 --> 00:35:16,527 NDOYE: There is no talking past the damage 705 00:35:16,614 --> 00:35:18,324 he and his like have done. 706 00:35:18,407 --> 00:35:19,487 Damage we've done? 707 00:35:19,575 --> 00:35:21,195 Do you have any idea how much 708 00:35:21,285 --> 00:35:23,695 -we've lost? -SARU: When was the last time 709 00:35:23,788 --> 00:35:25,918 your two peoples talked with one another? 710 00:35:25,998 --> 00:35:27,378 -They have no respect. -They have never listened. 711 00:35:27,458 --> 00:35:29,038 Try. 712 00:35:29,126 --> 00:35:32,376 United Earth doesn't even utilize their dilithium. 713 00:35:32,463 --> 00:35:34,973 They just hoard it while the rest of us suffer. 714 00:35:35,049 --> 00:35:37,339 You bring your suffering on yourselves. 715 00:35:37,426 --> 00:35:39,386 BURNHAM: Maybe you should talk to one another 716 00:35:39,470 --> 00:35:41,220 face-to-face. 717 00:35:41,305 --> 00:35:42,845 WEN: If you don't surrender your dilithium, 718 00:35:42,932 --> 00:35:46,192 my people can still take it by force. 719 00:35:46,269 --> 00:35:47,899 My life is not that important. 720 00:35:47,979 --> 00:35:49,229 (grunts) 721 00:35:49,313 --> 00:35:52,443 (gasps) 722 00:35:52,525 --> 00:35:54,895 Diplomacy is so slow. 723 00:35:57,321 --> 00:35:58,911 NDOYE: You're human? 724 00:36:05,913 --> 00:36:10,253 Perhaps it is time to stop making assumptions... 725 00:36:10,334 --> 00:36:12,344 and start listening. 726 00:36:20,511 --> 00:36:23,471 STAMETS: I know what you did. 727 00:36:32,523 --> 00:36:33,823 What were you doing? 728 00:36:33,900 --> 00:36:37,950 (sighs) The technology on this ship-- 729 00:36:38,029 --> 00:36:41,279 your glass cube, these spore canisters-- 730 00:36:41,365 --> 00:36:43,575 there's more to it than you're letting on. 731 00:36:43,659 --> 00:36:47,409 So explain it to me or I'll report you. 732 00:36:47,496 --> 00:36:48,746 If you were going to report us, 733 00:36:48,831 --> 00:36:50,081 you'd have done it a long time ago. 734 00:36:50,166 --> 00:36:53,956 Besides, I don't think you want everyone knowing you're the one 735 00:36:54,045 --> 00:36:55,495 responsible for the sabotage. 736 00:36:55,588 --> 00:36:57,968 Am I wrong? 737 00:36:58,049 --> 00:37:00,379 Now, you want to show me what you're working on? 738 00:37:02,386 --> 00:37:06,466 These spores are from the fungal species 739 00:37:06,557 --> 00:37:09,307 called Prototaxites stellaviatori. 740 00:37:10,311 --> 00:37:13,361 They power an alternate form of faster-than-light travel 741 00:37:13,439 --> 00:37:15,479 called the displacement- activated spore hub drive, 742 00:37:15,566 --> 00:37:19,316 though no one actually calls it that. 743 00:37:19,403 --> 00:37:23,323 And, uh, that interface you saw... 744 00:37:23,407 --> 00:37:25,117 (sleeve unzips) 745 00:37:25,201 --> 00:37:27,661 ...it connects to me. 746 00:37:27,745 --> 00:37:30,995 I'm its human navigator. 747 00:37:31,082 --> 00:37:34,422 -(sleeve zips) -Are there others like you? 748 00:37:34,502 --> 00:37:37,132 There's no one like me. 749 00:37:39,215 --> 00:37:42,465 Well, I know how that feels. 750 00:37:42,551 --> 00:37:45,891 Um, so, your ship wasn't stranded after The Burn. 751 00:37:45,972 --> 00:37:48,522 Are you even a part of Starfleet? 752 00:37:48,599 --> 00:37:50,309 Yes. 753 00:37:50,393 --> 00:37:54,193 But, um, from the year 2258. 754 00:37:56,107 --> 00:37:57,777 That explains a lot. 755 00:37:57,858 --> 00:38:00,488 I mean, all the old technology that still looks brand-new. 756 00:38:00,569 --> 00:38:03,659 But... how? 757 00:38:03,739 --> 00:38:05,909 If you want any more details, 758 00:38:05,992 --> 00:38:07,992 then I need to know who I'm talking to. 759 00:38:08,077 --> 00:38:12,707 Because there's also more to you than you're letting on. 760 00:38:15,084 --> 00:38:18,384 I became an inspector hoping I'd come across 761 00:38:18,462 --> 00:38:20,552 a Federation starship. 762 00:38:20,631 --> 00:38:25,551 The sabotage was just so I could have more time, here. 763 00:38:25,636 --> 00:38:28,506 I just needed to make sure I could trust you. 764 00:38:28,597 --> 00:38:31,927 Because I want to come with you. 765 00:38:32,018 --> 00:38:33,478 Come with us? Why? 766 00:38:34,812 --> 00:38:36,402 Senna Tal, 767 00:38:36,480 --> 00:38:39,570 the Starfleet officer you've been looking for... 768 00:38:39,650 --> 00:38:41,650 I know him. 769 00:38:46,657 --> 00:38:50,037 When we first scanned your ship, it was overcrowded. 770 00:38:50,119 --> 00:38:52,999 Strained beyond its means. 771 00:38:53,080 --> 00:38:55,580 Not a typical raider ship. 772 00:38:55,666 --> 00:38:58,246 Our habitats on Titan are... 773 00:38:58,335 --> 00:39:00,085 barely livable. 774 00:39:00,171 --> 00:39:02,091 Titan? 775 00:39:02,173 --> 00:39:04,263 That was once a research colony. 776 00:39:04,341 --> 00:39:06,591 You split off from Earth a century ago, 777 00:39:06,677 --> 00:39:09,427 you're fully self-sufficient. 778 00:39:09,513 --> 00:39:11,933 We were. 779 00:39:12,016 --> 00:39:14,726 An accident at our liquid- hydrocarbon research base 780 00:39:14,810 --> 00:39:17,770 destroyed a third of our habitats. 781 00:39:17,855 --> 00:39:19,105 Wiped out our tillable soil. 782 00:39:19,190 --> 00:39:21,610 We've no long-range communications, 783 00:39:21,692 --> 00:39:23,692 no way to ask for help. 784 00:39:25,029 --> 00:39:27,659 And we have lost... 785 00:39:27,740 --> 00:39:29,450 too many to count. 786 00:39:29,533 --> 00:39:34,463 The first ship we sent for help, to our home planet, 787 00:39:34,538 --> 00:39:38,128 was fired upon and destroyed. 788 00:39:38,209 --> 00:39:40,799 Then we knew we were on our own. 789 00:39:40,878 --> 00:39:43,458 Earth has had to have strong defense protocols 790 00:39:43,547 --> 00:39:46,507 in the name of self-preservation. 791 00:39:46,592 --> 00:39:48,642 We didn't know. 792 00:39:48,719 --> 00:39:51,009 Now you do. 793 00:39:51,097 --> 00:39:53,517 BURNHAM: Captain Ndoye, 794 00:39:53,599 --> 00:39:58,439 can Earth provide engineers and equipment to Titan, 795 00:39:58,521 --> 00:40:00,521 so an accident like that doesn't happen again? 796 00:40:00,606 --> 00:40:02,476 SARU: And assuming 797 00:40:02,566 --> 00:40:04,526 Titan's research was not lost, 798 00:40:04,610 --> 00:40:08,660 perhaps it could be shared with Earth in return. 799 00:40:09,907 --> 00:40:12,487 I'm willing to discuss terms. 800 00:40:17,832 --> 00:40:20,172 As am I. 801 00:40:35,432 --> 00:40:37,522 The way you handled Wen was admirable. 802 00:40:37,601 --> 00:40:39,901 An exception can be made for your crew 803 00:40:39,979 --> 00:40:42,359 to visit Earth's surface, should they wish to do so. 804 00:40:42,439 --> 00:40:45,359 They would appreciate that immensely. 805 00:40:45,442 --> 00:40:48,242 It has been a long journey. 806 00:40:48,320 --> 00:40:49,860 You spoke with Adira. 807 00:40:49,947 --> 00:40:52,027 She told me she can help you. 808 00:40:52,116 --> 00:40:54,576 She has my permission to remain on board your ship. 809 00:40:54,660 --> 00:40:57,710 SARU: Thank you, Captain Ndoye. 810 00:40:57,788 --> 00:41:01,628 I would like to believe we will return someday. 811 00:41:01,709 --> 00:41:05,089 We hope to offer you a warmer welcome when you do. 812 00:41:05,171 --> 00:41:09,261 May your search be fruitful, Captain Saru. 813 00:41:18,601 --> 00:41:22,191 Commander Stamets said you know where to find Admiral Tal. 814 00:41:22,271 --> 00:41:25,191 Does this mean he is alive after all? 815 00:41:25,274 --> 00:41:27,864 Um, sort of. 816 00:41:30,654 --> 00:41:33,624 I am Admiral Tal. 817 00:41:36,660 --> 00:41:37,910 SARU: Although human, 818 00:41:37,995 --> 00:41:43,245 it appears young Adira has been joined with a Trill symbiont. 819 00:41:43,334 --> 00:41:45,254 Trill? 820 00:41:45,336 --> 00:41:47,166 I've seen Trills at the exchanges. 821 00:41:47,254 --> 00:41:49,224 I didn't know they carried symbionts. 822 00:41:49,298 --> 00:41:52,888 Hmm. According to the sphere data, 823 00:41:52,968 --> 00:41:57,098 the symbionts are a sentient life-form, 824 00:41:57,181 --> 00:42:00,231 benevolent and extremely long-lived. 825 00:42:00,309 --> 00:42:04,979 Once they join with a host, that host has the ability to 826 00:42:05,064 --> 00:42:07,944 access the memories of all former hosts. 827 00:42:08,025 --> 00:42:10,235 Including Admiral Tal's. 828 00:42:10,319 --> 00:42:12,739 Yes, but... 829 00:42:12,821 --> 00:42:18,241 it seems Adira has difficulty accessing those memories. 830 00:42:18,327 --> 00:42:21,997 Perhaps because she is human and not Trill. 831 00:42:24,124 --> 00:42:27,174 Well, regardless, 832 00:42:27,253 --> 00:42:31,133 she may carry knowledge of what remains of Starfleet. 833 00:42:31,215 --> 00:42:33,175 I hope so. 834 00:42:40,724 --> 00:42:44,654 I should've told you about my plan. 835 00:42:44,728 --> 00:42:47,938 Yes, you should have. 836 00:42:49,567 --> 00:42:51,937 Trust must remain an assumption between us. 837 00:43:02,079 --> 00:43:05,369 We have work to do, 838 00:43:05,457 --> 00:43:09,547 and I would be proud to do it by your side. 839 00:43:11,922 --> 00:43:16,182 But there are things, in my year here... 840 00:43:19,430 --> 00:43:21,470 ...that I let go of. 841 00:43:25,477 --> 00:43:28,857 And I need time 842 00:43:28,939 --> 00:43:31,529 to find my way back to them. 843 00:43:31,608 --> 00:43:33,858 If I can. 844 00:43:36,780 --> 00:43:41,410 I will trust you to grow through change, 845 00:43:41,493 --> 00:43:44,753 as you have trusted me. 846 00:43:46,290 --> 00:43:50,130 Then it would be my privilege to be your Number One. 847 00:44:00,471 --> 00:44:02,721 If things were easy... 848 00:44:02,806 --> 00:44:04,516 They wouldn't be worth it. 849 00:44:04,600 --> 00:44:06,520 -(laughs) -Huh? 850 00:44:07,978 --> 00:44:10,398 Are you sure you won't miss the uniform? 851 00:44:10,481 --> 00:44:14,111 I have a rash from that damn uniform, okay? 852 00:44:14,193 --> 00:44:15,743 You owe me. 853 00:44:18,655 --> 00:44:21,405 You get a fresh start in a new quadrant-- 854 00:44:21,492 --> 00:44:25,042 by my count we're even. 855 00:44:26,830 --> 00:44:29,920 I'm glad you have a family here, Michael. 856 00:44:31,835 --> 00:44:36,005 -Till next time. -Till next time. 857 00:44:58,320 --> 00:45:00,820 (door whooshes shut) 858 00:45:07,413 --> 00:45:09,963 BURNHAM: That's Starfleet Academy. 859 00:45:10,040 --> 00:45:11,130 Indeed. 860 00:45:11,208 --> 00:45:13,338 Well, at least, it was. 861 00:45:13,419 --> 00:45:14,459 Where is everyone? 862 00:45:14,545 --> 00:45:17,255 I gave them leave to pay a visit. 863 00:45:17,339 --> 00:45:19,089 You're welcome to join them. 864 00:45:19,174 --> 00:45:20,974 No. 865 00:45:23,053 --> 00:45:27,063 I think I'll admire the view from here. 866 00:45:28,100 --> 00:45:30,060 With you. 867 00:45:38,360 --> 00:45:41,030 Some places can survive anything. 868 00:45:41,113 --> 00:45:43,873 TILLY: After all this time. 869 00:45:43,949 --> 00:45:45,159 Oh, my God. 870 00:45:45,242 --> 00:45:46,492 Here it is. 871 00:45:46,577 --> 00:45:48,117 I used to study under this tree. 872 00:45:48,203 --> 00:45:49,123 So did I. 873 00:45:49,204 --> 00:45:50,794 BRYCE: (chuckles) Me, too. 874 00:45:50,873 --> 00:45:52,673 It's so... 875 00:45:52,750 --> 00:45:54,880 big now. 876 00:45:54,960 --> 00:45:57,840 ♪ ♪ 877 00:45:57,921 --> 00:45:59,011 TILLY: It's so weird. 878 00:45:59,089 --> 00:46:00,259 It's like... 879 00:46:00,340 --> 00:46:01,720 all these things are gone, but here it is. 880 00:46:01,800 --> 00:46:03,760 It's exactly where it's supposed to be. 881 00:46:03,844 --> 00:46:05,394 We all stood in the same spot, 882 00:46:05,471 --> 00:46:07,511 930 years apart. 883 00:46:07,598 --> 00:46:10,018 Who else can say that? 884 00:46:10,100 --> 00:46:11,690 (comm chirps) 885 00:46:11,768 --> 00:46:12,848 This is Captain Saru. 886 00:46:12,936 --> 00:46:14,976 Oh, please, Captain, 887 00:46:15,063 --> 00:46:16,863 can we just have five more minutes? 888 00:46:16,940 --> 00:46:18,820 We have much work to do before we continue 889 00:46:18,901 --> 00:46:21,991 our search for Federation headquarters, but... 890 00:46:22,070 --> 00:46:24,030 you may have your five minutes. 891 00:46:24,114 --> 00:46:26,584 Enjoy. 892 00:46:27,784 --> 00:46:30,004 ♪ ♪ 893 00:46:45,010 --> 00:46:47,930 Captioning sponsored by CBS 894 00:46:48,013 --> 00:46:51,063 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org