1 00:00:09,400 --> 00:00:11,924 Previously onStar Trek: Discovery... 2 00:00:11,968 --> 00:00:14,144 -[alarm blaring] -That's the Federation distress signal. 3 00:00:14,188 --> 00:00:17,887 A distress signal must include an encoded message of some kind. 4 00:00:17,930 --> 00:00:20,672 Adira can write an algorithm that can decode it. 5 00:00:20,716 --> 00:00:22,892 Update me the moment you have something, Commander. 6 00:00:22,935 --> 00:00:25,068 BOOK: What the Federation's done for us, 7 00:00:25,112 --> 00:00:27,070 for other worlds like ours-- 8 00:00:27,114 --> 00:00:28,419 I want in. 9 00:00:28,463 --> 00:00:31,161 Well, you'll have to speak to Captain Saru. 10 00:00:31,205 --> 00:00:34,077 and clarify your intentions aboard his starship. 11 00:00:34,121 --> 00:00:36,514 -Aye, aye. One "aye." Yeah. -One "aye." 12 00:00:36,558 --> 00:00:40,866 I would like you to serve as my acting first officer. 13 00:00:40,910 --> 00:00:42,042 Saru made the right choice. 14 00:00:43,434 --> 00:00:47,090 The Sphere data was transmitted here for us to protect it. 15 00:00:47,134 --> 00:00:48,787 COMPUTER: Your crew requires what they used to call 16 00:00:48,831 --> 00:00:50,180 R and R, Captain. 17 00:00:50,224 --> 00:00:52,313 Perhaps now it desires 18 00:00:52,356 --> 00:00:54,663 to protect us. 19 00:00:54,706 --> 00:00:57,492 -[alarm pinging] -She's close to redline. 20 00:00:57,535 --> 00:00:58,841 I'm dying. 21 00:00:58,884 --> 00:01:00,277 It's not that cut and dry. 22 00:01:07,154 --> 00:01:09,721 KOVICH: If you'd come to me sooner, I could have 23 00:01:09,765 --> 00:01:11,245 saved you a lot of trouble. 24 00:01:11,288 --> 00:01:13,595 I wasn't aware you had any medical training. 25 00:01:13,638 --> 00:01:18,382 Yes, well, I guess I'm a man of widely varying interests. 26 00:01:18,426 --> 00:01:20,558 Now, I understand she's been presenting 27 00:01:20,602 --> 00:01:22,299 with physiological symptoms, 28 00:01:22,343 --> 00:01:25,781 but the cure won't be found anywhere in this room. 29 00:01:25,824 --> 00:01:27,609 Or in this galaxy, for that matter. 30 00:01:27,652 --> 00:01:31,743 Computer, open classified file Beta-4895-Omega. 31 00:01:33,615 --> 00:01:37,445 Lieutenant Commander Yor. Deceased. 32 00:01:37,488 --> 00:01:39,534 -Time soldier. -Time solider? 33 00:01:39,577 --> 00:01:42,276 Consider yourself lucky to have skipped the Temporal Wars. 34 00:01:42,319 --> 00:01:45,105 Amongst the many horrible things we discovered 35 00:01:45,148 --> 00:01:46,497 when weaponizing time: 36 00:01:46,541 --> 00:01:48,847 temporal travel can make you pretty sick. 37 00:01:48,891 --> 00:01:50,501 Turns out our molecules are designed 38 00:01:50,545 --> 00:01:52,634 to function in the time in which they're created. 39 00:01:52,677 --> 00:01:55,289 But everyone on Discovery traveled through time. 40 00:01:55,332 --> 00:01:58,509 Yes, but only one of you is also from a parallel universe. 41 00:01:58,553 --> 00:02:02,339 Yor here traveled forward from 2379 42 00:02:02,383 --> 00:02:04,776 and across from an alternate universe 43 00:02:04,820 --> 00:02:06,517 created by the temporal incursion 44 00:02:06,561 --> 00:02:08,171 of a Romulan mining ship. 45 00:02:08,215 --> 00:02:11,131 Before Georgiou, Yor was the only individual 46 00:02:11,174 --> 00:02:14,569 known to have traveled across both time and dimensions. 47 00:02:14,612 --> 00:02:16,614 So, you knew this would happen to her? 48 00:02:16,658 --> 00:02:17,920 Suspected. 49 00:02:17,963 --> 00:02:20,575 Every molecule fights to either 50 00:02:20,618 --> 00:02:23,752 go back in time or jump a cosmic divide. 51 00:02:23,795 --> 00:02:26,407 By the end, Yor was in such pain 52 00:02:26,450 --> 00:02:29,801 the doctors petitioned the Federation for euthanasia. 53 00:02:29,845 --> 00:02:30,976 They couldn't send him back 54 00:02:31,020 --> 00:02:32,239 to his own universe? 55 00:02:32,282 --> 00:02:33,762 KOVICH: Not without breaking 56 00:02:33,805 --> 00:02:36,417 the Inter-dimensional Displacement Restriction. 57 00:02:36,460 --> 00:02:38,897 Part of the Temporal Accords. 58 00:02:38,941 --> 00:02:40,247 Which are ironclad. 59 00:02:40,290 --> 00:02:41,900 But Georgiou didn't get sick 60 00:02:41,944 --> 00:02:44,686 when she first crossed to the Prime universe. 61 00:02:44,729 --> 00:02:46,340 900 years have passed. 62 00:02:46,383 --> 00:02:49,299 The Prime and Mirror universes have been drifting apart 63 00:02:49,343 --> 00:02:51,127 the whole time. Yor's experience 64 00:02:51,171 --> 00:02:53,825 was a breeze compared with what Georgiou is about to face. 65 00:02:53,869 --> 00:02:55,566 Well, thank you. 66 00:02:56,915 --> 00:02:58,874 I'll tell her what's happening. 67 00:02:58,917 --> 00:03:02,094 No, you won't. A dying Terran's basic instinct 68 00:03:02,138 --> 00:03:04,184 is to find a way to die in battle. 69 00:03:04,227 --> 00:03:06,229 The more glorious, the better. 70 00:03:06,273 --> 00:03:08,710 You want to set that loose on your ship? 71 00:03:08,753 --> 00:03:11,756 Honestly, the best thing you could do is sedate her 72 00:03:11,800 --> 00:03:14,237 and put her in a comfortable cell in the brig. 73 00:03:14,281 --> 00:03:16,457 Computer, incorporating new data, 74 00:03:16,500 --> 00:03:18,633 is there another solution to help Georgiou? 75 00:03:18,676 --> 00:03:22,202 Include data sets from before we jumped to the future and after. 76 00:03:22,245 --> 00:03:24,508 This is pointless. There is absolutely no... 77 00:03:24,552 --> 00:03:27,685 COMPUTER: There is a solution. 78 00:03:27,729 --> 00:03:30,601 Show us. 79 00:03:30,645 --> 00:03:32,734 [indistinct chatter] 80 00:03:33,865 --> 00:03:35,302 [grunts] 81 00:03:43,310 --> 00:03:45,529 [clears throat] 82 00:03:45,573 --> 00:03:48,880 Well, if it isn't Saru's walking command blunder. 83 00:03:48,924 --> 00:03:51,709 Find a way to kill everyone on board yet? 84 00:03:51,753 --> 00:03:54,973 Maybe they'll call you "Killy" after all. 85 00:04:01,806 --> 00:04:05,114 If you're struggling with everyday tasks, 86 00:04:05,157 --> 00:04:07,029 we can help you. 87 00:04:07,072 --> 00:04:08,639 Privately. 88 00:04:08,683 --> 00:04:11,163 What are you insinuating? 89 00:04:11,207 --> 00:04:12,861 I saw your hand. 90 00:04:12,904 --> 00:04:15,777 My hand is fine. 91 00:04:15,820 --> 00:04:18,736 -[gasps] -See? 92 00:04:18,780 --> 00:04:20,390 Where I'm from, 93 00:04:20,434 --> 00:04:22,305 wars have been started over much less. 94 00:04:22,349 --> 00:04:25,003 Thankfully, we're not there. 95 00:04:25,047 --> 00:04:28,180 -Culber's asking for you. -GEORGIOU: Let me guess. 96 00:04:28,224 --> 00:04:29,834 He has found another way to say 97 00:04:29,878 --> 00:04:31,619 he has no idea what's happening to me. 98 00:04:31,662 --> 00:04:33,490 No. There's been a development. 99 00:04:33,534 --> 00:04:35,362 It won't matter. 100 00:04:36,580 --> 00:04:37,973 If I were you, 101 00:04:38,016 --> 00:04:41,368 I'd find a phaser and put me down like a dog. 102 00:04:43,195 --> 00:04:46,547 CULBER: Apparently, the cure can be found on Dannus Five. 103 00:04:46,590 --> 00:04:49,463 Every time we queried the Sphere data for treatment, 104 00:04:49,506 --> 00:04:52,683 no matter how we entered it, it gave us this same result. 105 00:04:52,727 --> 00:04:54,555 KOVICH: That your computer merged 106 00:04:54,598 --> 00:04:56,339 with a sentient intelligence is... 107 00:04:56,383 --> 00:04:57,775 It's great for movie night. 108 00:04:57,819 --> 00:04:59,777 Doesn't mean we should trust it. 109 00:04:59,821 --> 00:05:01,779 It was bringing the crew together. 110 00:05:01,823 --> 00:05:03,346 Helping them. 111 00:05:03,390 --> 00:05:05,217 Maybe it's trying to help one of our own again? 112 00:05:05,261 --> 00:05:06,915 Discovery'scomputer has acquired 113 00:05:06,958 --> 00:05:08,351 all current Federation databases 114 00:05:08,395 --> 00:05:10,005 in addition to those from our original time-- 115 00:05:10,048 --> 00:05:12,921 databases that were lost or damaged in the Burn. 116 00:05:12,964 --> 00:05:15,793 It has a scope and context we can't even conceive of. 117 00:05:15,837 --> 00:05:18,535 What are the odds we're talking about here, really? 118 00:05:18,579 --> 00:05:20,668 CULBER: According to the computer's metadata analysis 119 00:05:20,711 --> 00:05:22,234 of probabilities, 120 00:05:22,278 --> 00:05:24,715 Georgiou has a five percent chance of survival 121 00:05:24,759 --> 00:05:27,152 if we take her there. Zero if we don't. 122 00:05:27,196 --> 00:05:30,155 SARU: Emperor Georgiou and I have not always 123 00:05:30,199 --> 00:05:31,548 seen eye to eye, 124 00:05:31,592 --> 00:05:35,552 yet I am sympathetic to her plight. 125 00:05:35,596 --> 00:05:36,814 That said, 126 00:05:36,858 --> 00:05:39,426 I regret that this is an instance 127 00:05:39,469 --> 00:05:41,079 wherein the needs of the many 128 00:05:41,123 --> 00:05:43,255 must outweigh the needs of the one. 129 00:05:45,170 --> 00:05:47,695 -Sir? -SARU: We have received reports 130 00:05:47,738 --> 00:05:49,392 that the Emerald Chain is about to conduct 131 00:05:49,436 --> 00:05:50,915 the equivalent of military exercises 132 00:05:50,959 --> 00:05:53,048 as they did near Argeth. 133 00:05:53,091 --> 00:05:54,832 The entire fleet is being placed 134 00:05:54,876 --> 00:05:57,095 on yellow alert, Commander. 135 00:05:57,139 --> 00:05:59,184 Where is this planet again? 136 00:05:59,228 --> 00:06:02,405 Just shy of the Gamma Quadrant, near the galactic rim. 137 00:06:03,798 --> 00:06:06,322 So nowhere near the Chain. 138 00:06:06,366 --> 00:06:07,758 Georgiou will be a menace 139 00:06:07,802 --> 00:06:10,239 to any civilization she runs across. 140 00:06:10,282 --> 00:06:12,328 And Dannus Five is uninhabited. 141 00:06:12,372 --> 00:06:13,895 Well, an uninhabited planet 142 00:06:13,938 --> 00:06:15,810 is better than the brig in a starship. 143 00:06:15,853 --> 00:06:18,073 Well, if we don't find a cure there, 144 00:06:18,116 --> 00:06:20,510 I doubt she'll even make it back to Discovery. 145 00:06:20,554 --> 00:06:23,252 ♪ 146 00:06:26,647 --> 00:06:29,084 All right. I'll authorize it. 147 00:06:30,564 --> 00:06:33,480 Providing Commander Burnham can answer a question for me. 148 00:06:33,523 --> 00:06:35,786 Yes, sir. 149 00:06:35,830 --> 00:06:37,832 Will you really be able to let her go 150 00:06:37,875 --> 00:06:39,616 when it comes down to it? 151 00:06:41,705 --> 00:06:43,533 'Cause the odds are not good here, 152 00:06:43,577 --> 00:06:46,667 and according to your files, you hesitated last time. 153 00:06:46,710 --> 00:06:48,712 Couldn't make the hard call. 154 00:06:48,756 --> 00:06:51,019 You're referring to Commander Airiam. 155 00:06:51,062 --> 00:06:52,890 Your entire crew would've died. 156 00:06:52,934 --> 00:06:55,937 Which is exactly why I will never hesitate again. 157 00:06:57,460 --> 00:06:59,070 Sir. 158 00:07:04,075 --> 00:07:07,905 Disclosure to crew will be need-to-know 159 00:07:07,949 --> 00:07:10,255 at Captain Saru's discretion. 160 00:07:10,299 --> 00:07:12,083 Dismissed. 161 00:07:19,308 --> 00:07:21,484 Captain Saru, a word? 162 00:07:21,528 --> 00:07:23,138 [door whooshes shut] 163 00:07:23,181 --> 00:07:25,532 Not what you would have done? 164 00:07:25,575 --> 00:07:29,753 Well, given my understanding of the Federation's priorities, 165 00:07:29,797 --> 00:07:31,886 I would have made a different choice, yes. 166 00:07:33,540 --> 00:07:37,935 I never listened to advice when I was green, 167 00:07:37,979 --> 00:07:42,462 but take it from an old salt who's made 168 00:07:42,505 --> 00:07:45,203 a lot of bad calls in his day. 169 00:07:45,247 --> 00:07:48,076 A crew member is drowning. 170 00:07:48,119 --> 00:07:51,993 If we let her, then your crew will never look at you 171 00:07:52,036 --> 00:07:54,474 or the Federation the same way again. 172 00:07:57,302 --> 00:08:00,001 And you will never look at yourself the same way, either. 173 00:08:02,873 --> 00:08:04,832 Yes, sir. 174 00:08:04,875 --> 00:08:08,618 And thank you, sir. 175 00:08:08,662 --> 00:08:11,839 We'll deal with the Chain. 176 00:08:11,882 --> 00:08:13,623 See you when you get back. 177 00:08:18,672 --> 00:08:20,021 [exhales] 178 00:08:21,805 --> 00:08:23,894 BURNHAM: Georgiou. 179 00:08:25,243 --> 00:08:27,289 Philippa, I'm talking to you. 180 00:08:27,332 --> 00:08:29,334 [shouts] 181 00:08:29,378 --> 00:08:31,554 Planet in the middle of nowhere. 182 00:08:31,598 --> 00:08:33,600 Barely any chance there's anything there. 183 00:08:33,643 --> 00:08:37,952 Being sent there by a sentient computer with a sense of humor. 184 00:08:37,995 --> 00:08:40,171 What am I missing? 185 00:08:40,215 --> 00:08:42,870 Maybe we'll find something that can help you. 186 00:08:42,913 --> 00:08:44,785 Enough of your help. 187 00:08:44,828 --> 00:08:47,439 Your help is useless. 188 00:08:57,188 --> 00:08:58,973 Fight me! 189 00:08:59,016 --> 00:09:01,889 This is the coward's way out. 190 00:09:03,368 --> 00:09:05,327 You know I would never hurt you. 191 00:09:09,940 --> 00:09:11,638 Then you will die. 192 00:09:13,509 --> 00:09:15,555 [shouts] 193 00:09:17,731 --> 00:09:20,037 Killing me would have been 194 00:09:20,081 --> 00:09:22,649 the greatest honor of my Burnham's life. 195 00:09:22,692 --> 00:09:24,651 It would have been my greatest honor 196 00:09:24,694 --> 00:09:27,131 -to have been killed by her. -I'm sorry to disappoint. 197 00:09:27,175 --> 00:09:30,308 A Terran greets death every morning. 198 00:09:30,352 --> 00:09:34,312 Being ill simply means that my birthday is arriving sooner. 199 00:09:35,313 --> 00:09:36,532 Philippa, you're never gonna get 200 00:09:36,576 --> 00:09:37,838 the death you want here. 201 00:09:37,881 --> 00:09:40,580 You'll be a study. 202 00:09:40,623 --> 00:09:44,148 Just a point of reference. 203 00:09:44,192 --> 00:09:47,282 You want honor? 204 00:09:47,325 --> 00:09:49,240 It's out there. 205 00:09:50,590 --> 00:09:53,027 No more tests or poking or prodding. 206 00:09:53,070 --> 00:09:58,641 Just you and me and whatever's waiting for you on that planet. 207 00:09:58,685 --> 00:10:03,690 In my universe, I plucked you off a rubbish heap. 208 00:10:03,733 --> 00:10:05,866 How kind of you. 209 00:10:05,909 --> 00:10:09,304 You think you are so different from her. 210 00:10:09,347 --> 00:10:11,349 [exhales] 211 00:10:11,393 --> 00:10:14,483 You have the same need to bend people to your will. 212 00:10:14,526 --> 00:10:20,097 The only difference is that you lie about it to yourself. 213 00:10:20,141 --> 00:10:22,578 Does all that mean you're coming? 214 00:10:24,145 --> 00:10:25,799 [inhales] 215 00:10:25,842 --> 00:10:27,670 [sighs] 216 00:10:27,714 --> 00:10:31,674 Lead me to my death, Angel Michael. 217 00:10:31,718 --> 00:10:33,502 Hold out your wrist. 218 00:10:35,156 --> 00:10:38,115 -GEORGIOU: What is that? -Death's alarm clock. 219 00:10:38,159 --> 00:10:39,769 Dr. Culber wants you to wear it. 220 00:10:39,813 --> 00:10:41,989 It's a bio-scanner to monitor your condition. 221 00:10:42,032 --> 00:10:44,339 Let's just hope it doesn't get to red. 222 00:10:45,296 --> 00:10:46,994 It's hideous. 223 00:10:47,037 --> 00:10:49,039 Wear it anyway. 224 00:10:49,083 --> 00:10:51,825 And get ready. We're about to go to black alert. 225 00:11:54,931 --> 00:11:57,717 ♪ 226 00:12:12,122 --> 00:12:15,256 [original Star Trektheme plays] 227 00:12:29,444 --> 00:12:32,186 BURNHAM: Bridge says we've arrived at Dannus Five. 228 00:12:32,229 --> 00:12:34,101 You preparing to meet an army down there? 229 00:12:34,144 --> 00:12:35,450 One can hope. 230 00:12:35,493 --> 00:12:37,757 Those who I will take with me in battle 231 00:12:37,800 --> 00:12:40,281 will be my servants in the afterlife. 232 00:12:41,804 --> 00:12:43,066 BURNHAM: I never thought I'd get you 233 00:12:43,110 --> 00:12:45,112 -to keep that on your wrist. -Oh. 234 00:12:45,155 --> 00:12:48,071 I'll let it fall off next time it flickers away. 235 00:12:49,769 --> 00:12:52,510 Saru. Come to see me off? 236 00:12:53,511 --> 00:12:55,775 How nice that you'll be rid of me. 237 00:12:55,818 --> 00:12:57,254 I do hope for the best of outcomes, 238 00:12:57,298 --> 00:12:59,996 but thankfully, you and I have never had 239 00:13:00,040 --> 00:13:01,955 to parse words with one other. 240 00:13:03,870 --> 00:13:05,828 I fear this may be the last we see of you, 241 00:13:05,872 --> 00:13:08,918 and I want you to know that I have learned 242 00:13:08,962 --> 00:13:12,704 as much from you as I learned from our prime Georgiou. 243 00:13:12,748 --> 00:13:17,448 Where I'm from, we were prime and you were the mirror. 244 00:13:17,492 --> 00:13:19,233 As it should be. 245 00:13:20,234 --> 00:13:22,932 Good luck, Emperor. 246 00:13:23,890 --> 00:13:27,023 Thank you, Captain. 247 00:13:28,024 --> 00:13:30,070 Number One. 248 00:13:30,113 --> 00:13:32,899 I expect your crew may survive you after all. 249 00:13:34,378 --> 00:13:37,599 You've been good for me. Weirdly. 250 00:13:46,564 --> 00:13:48,131 Good luck. 251 00:13:51,526 --> 00:13:54,007 [quietly]: Let's go, shall we? 252 00:13:59,577 --> 00:14:01,666 [wind whistling] 253 00:14:03,581 --> 00:14:05,279 GEORGIOU: Where the hell are we? 254 00:14:05,322 --> 00:14:08,064 BURNHAM: Right where the Sphere data told us to be. 255 00:14:08,108 --> 00:14:09,587 But I've never seen a planet look so... 256 00:14:09,631 --> 00:14:13,069 Empty? A perfect place to die. 257 00:14:14,201 --> 00:14:15,245 Okay, we're here. 258 00:14:15,289 --> 00:14:17,073 Now what? 259 00:14:18,901 --> 00:14:21,599 Says we're supposed to go this way. 260 00:14:27,214 --> 00:14:29,477 ♪ 261 00:14:29,520 --> 00:14:31,348 ADIRA: Come on, you're a distress call. 262 00:14:31,392 --> 00:14:34,003 You want to be heard. 263 00:14:34,047 --> 00:14:35,657 -[computer beeps] -Hey. 264 00:14:35,700 --> 00:14:38,225 Hey, that's sensitive equipment. 265 00:14:38,268 --> 00:14:39,835 Sorry, sorry. 266 00:14:39,879 --> 00:14:42,446 I take it that the algorithm is still stuck? 267 00:14:42,490 --> 00:14:45,145 It's been like that for hours. 268 00:14:45,188 --> 00:14:46,624 Did you do a diagnostic? 269 00:14:46,668 --> 00:14:48,104 I did ten. 270 00:14:48,148 --> 00:14:51,368 No, wait. Y-You forgot to reinitiate. 271 00:14:51,412 --> 00:14:53,240 No, I didn't. 272 00:14:53,283 --> 00:14:55,416 You paused the algorithm when you put in a new storage array. 273 00:14:55,459 --> 00:14:56,939 You need to restart it again. 274 00:14:56,983 --> 00:14:59,246 See? Right here. 275 00:15:07,471 --> 00:15:10,257 I just cost us so much time. [laughs softly] 276 00:15:13,782 --> 00:15:15,392 You're tired. 277 00:15:15,436 --> 00:15:17,742 You haven't slept. 278 00:15:17,786 --> 00:15:19,657 You're angry with Gray. 279 00:15:19,701 --> 00:15:22,530 Um, I'm not angry. [chuckles] 280 00:15:22,573 --> 00:15:23,792 It's okay to miss him. 281 00:15:23,835 --> 00:15:25,750 I don't miss him. 282 00:15:25,794 --> 00:15:28,405 Okay? The last few weeks have been great. 283 00:15:28,449 --> 00:15:31,060 Yeah, I-I am enjoying my life so much more without him. 284 00:15:31,104 --> 00:15:33,497 And if he was here right now, I-I would thank him 285 00:15:33,541 --> 00:15:35,238 for leaving without a word. 286 00:15:35,282 --> 00:15:38,763 Maybe he's doing what he thinks is best. 287 00:15:38,807 --> 00:15:40,983 Um, he did say that he wants you 288 00:15:41,027 --> 00:15:43,638 to make ties with the outside world, right? 289 00:15:43,681 --> 00:15:48,556 Yeah, but he-he doesn't get to decide what's good for me. 290 00:15:48,599 --> 00:15:52,168 No. He doesn't. 291 00:15:53,735 --> 00:15:56,129 COMPUTER: Video rendering complete. 292 00:15:58,392 --> 00:16:00,133 What the...? 293 00:16:00,176 --> 00:16:02,439 [exhales] Is-is that...? 294 00:16:02,483 --> 00:16:03,963 Go find Saru. 295 00:16:04,006 --> 00:16:05,877 Okay. Um... 296 00:16:05,921 --> 00:16:07,488 Yeah. Okay. 297 00:16:07,531 --> 00:16:10,273 BOOK: Hey, Captain. A word? 298 00:16:10,317 --> 00:16:12,928 If you do not mind talking on the move, Mr. Booker. 299 00:16:12,972 --> 00:16:14,538 Yeah, sure. 300 00:16:14,582 --> 00:16:16,279 Look, I want to thank you again 301 00:16:16,323 --> 00:16:17,846 for what you did on Kwejian. 302 00:16:17,889 --> 00:16:19,282 No need for thanks. It is the reason 303 00:16:19,326 --> 00:16:21,023 for the Federation's existence. 304 00:16:21,067 --> 00:16:22,982 That's what I wanted to talk to you about. 305 00:16:23,025 --> 00:16:25,375 -I think I can help you. -Help? 306 00:16:25,419 --> 00:16:27,812 I want to stick around for a bit, and I plan to earn my way. 307 00:16:27,856 --> 00:16:29,597 I'm not sure if you heard, but 308 00:16:29,640 --> 00:16:31,425 I'm skilled a pilot, an engineer. 309 00:16:31,468 --> 00:16:33,427 And I have information. 310 00:16:33,470 --> 00:16:35,124 I am listening. 311 00:16:35,168 --> 00:16:37,126 I'm hearing the Emerald Chain is getting ready 312 00:16:37,170 --> 00:16:40,042 for what they like to call "training exercises." 313 00:16:40,086 --> 00:16:42,871 Only most times, it's not to train. 314 00:16:42,914 --> 00:16:45,439 That confirms intelligence we have already received. 315 00:16:45,482 --> 00:16:47,441 Who are your sources? 316 00:16:47,484 --> 00:16:49,573 Couriers. I-I can't say who, 317 00:16:49,617 --> 00:16:52,402 but it does confirm your own intel, 318 00:16:52,446 --> 00:16:54,100 so let me keep at it, yeah? 319 00:16:54,143 --> 00:16:57,146 I have no doubt you are a man of many resources, 320 00:16:57,190 --> 00:17:00,236 but this is the United Federation of Planets. 321 00:17:00,280 --> 00:17:01,977 We have a way of doing things. 322 00:17:02,021 --> 00:17:05,589 We must lean on protocol when situations are unclear. 323 00:17:05,633 --> 00:17:08,766 So you want me to, uh, sit back, relax 324 00:17:08,810 --> 00:17:10,638 and read the field manual? 325 00:17:10,681 --> 00:17:14,163 -You may find it informative. -How exciting. 326 00:17:14,207 --> 00:17:18,950 When we first arrived, I, too, was eager to assist. 327 00:17:18,994 --> 00:17:22,432 Ultimately, we had to wait for our moment 328 00:17:22,476 --> 00:17:24,826 to prove ourselves. 329 00:17:24,869 --> 00:17:28,569 I trust you will find your moment as well, Mr. Booker. 330 00:17:33,400 --> 00:17:35,445 ♪ 331 00:17:37,621 --> 00:17:39,101 BURNHAM: We're gonna find it. 332 00:17:39,145 --> 00:17:40,885 Whatever it is, we're not leaving here 333 00:17:40,929 --> 00:17:42,626 without a solution for you. 334 00:17:42,670 --> 00:17:44,193 GEORGIOU: My Burnham wouldn't have bothered 335 00:17:44,237 --> 00:17:46,021 trying to make me feel better. 336 00:17:46,065 --> 00:17:47,849 She'd have found a solution already. 337 00:17:47,892 --> 00:17:49,677 BURNHAM: Is that so? 338 00:17:49,720 --> 00:17:52,027 Tell me something, Philippa. 339 00:17:52,071 --> 00:17:53,463 Why her? 340 00:17:53,507 --> 00:17:54,943 What? 341 00:17:54,986 --> 00:17:59,078 Why did you pick her off the rubbish heap? 342 00:17:59,121 --> 00:18:00,992 [laughs softly] 343 00:18:01,036 --> 00:18:04,735 All the other children came running, hands out, pleading. 344 00:18:04,779 --> 00:18:07,738 You stayed on the heap, prepared to be your own salvation. 345 00:18:07,782 --> 00:18:10,219 Sounds nice, but that's your Michael Burnham. Not me. 346 00:18:10,263 --> 00:18:11,481 [chuckles] Well, that's the part 347 00:18:11,525 --> 00:18:13,135 to make the gods laugh, isn't it? 348 00:18:13,179 --> 00:18:14,919 You won't give me a suitable death 349 00:18:14,963 --> 00:18:19,185 because you're trying to save someone who's already dead. 350 00:18:19,228 --> 00:18:22,884 Perhaps I should join your Philippa Georgiou in hell. 351 00:18:26,017 --> 00:18:28,846 Things don't always have to be so hard between us. 352 00:18:28,890 --> 00:18:30,935 It doesn't always have to be a fishing expedition 353 00:18:30,979 --> 00:18:32,981 for something to make you feel better. 354 00:18:33,024 --> 00:18:34,765 You're antagonizing me because you killed her 355 00:18:34,809 --> 00:18:36,854 -and you regret it. -I'm antagonizing you 356 00:18:36,898 --> 00:18:40,249 because you are not her, and I regret that. 357 00:18:42,469 --> 00:18:45,515 We followed the damn directions. What are we doing here? 358 00:18:45,559 --> 00:18:47,648 I'm picking up a li-- 359 00:18:47,691 --> 00:18:49,519 Well, it's not exactly a life sign, but... 360 00:18:49,563 --> 00:18:51,217 Where? 361 00:18:52,870 --> 00:18:55,656 BURNHAM: Looks like right here. 362 00:18:59,399 --> 00:19:01,052 Hmm. 363 00:19:01,096 --> 00:19:03,054 Well, look at that. 364 00:19:03,098 --> 00:19:05,144 I was just reading about you. 365 00:19:06,580 --> 00:19:09,887 "Emperor Georgiou dies horribly painful death." 366 00:19:11,802 --> 00:19:15,197 Geez, you know, read all about it, huh? 367 00:19:15,241 --> 00:19:17,156 What the hell is this? 368 00:19:17,199 --> 00:19:20,942 This is obviously... this. 369 00:19:20,985 --> 00:19:23,423 Who are you? 370 00:19:23,466 --> 00:19:25,381 And what are you doing here? 371 00:19:26,774 --> 00:19:30,256 I'm, uh, I'm Carl. 372 00:19:30,299 --> 00:19:31,561 And you're asking the wrong questions. 373 00:19:31,605 --> 00:19:33,259 BURNHAM: Fine. 374 00:19:33,302 --> 00:19:35,478 What is that? 375 00:19:35,522 --> 00:19:38,351 What do you call a cute portal? 376 00:19:38,394 --> 00:19:40,135 A-door-able. 377 00:19:41,267 --> 00:19:43,094 A clown held a door open for me. 378 00:19:43,138 --> 00:19:46,185 It was a nice jester. 379 00:19:46,228 --> 00:19:47,229 Hmm. 380 00:19:47,273 --> 00:19:49,318 No sense of humor, huh? 381 00:19:49,362 --> 00:19:51,233 Why is it here? 382 00:19:51,277 --> 00:19:53,017 So she can go through. 383 00:19:53,061 --> 00:19:56,107 Maybe you should have studied up on doors a little 384 00:19:56,151 --> 00:19:57,370 before you came down here. 385 00:19:58,588 --> 00:19:59,850 Where does it lead? 386 00:19:59,894 --> 00:20:01,765 It doesn't lead. It follows. 387 00:20:01,809 --> 00:20:04,290 The cure to all your ills could be through here. 388 00:20:04,333 --> 00:20:05,769 Who knows? 389 00:20:11,949 --> 00:20:14,430 No radiation. 390 00:20:14,474 --> 00:20:16,215 No energy signature. 391 00:20:16,258 --> 00:20:19,087 Nothing out of the ordinary. 392 00:20:19,130 --> 00:20:21,263 It doesn't really register at all. 393 00:20:22,264 --> 00:20:24,571 -[device beeping] -[grunting] 394 00:20:25,702 --> 00:20:27,617 BURNHAM: Philippa? 395 00:20:27,661 --> 00:20:28,879 Did you do that? 396 00:20:28,923 --> 00:20:30,620 It's not my work you're seeing here. 397 00:20:30,664 --> 00:20:33,536 But we're here for a reason, so do something. Help her. 398 00:20:35,234 --> 00:20:39,760 You're antagonizing me because you're pissed at her. 399 00:20:39,803 --> 00:20:41,457 Am I right? 400 00:20:44,286 --> 00:20:45,287 -Hmm? -[device beeps] 401 00:20:45,331 --> 00:20:47,420 [grunting] 402 00:20:52,729 --> 00:20:55,993 You know, you really should just read the paper. 403 00:20:56,037 --> 00:20:58,169 Everything you need to know is right here in black and white. 404 00:20:58,213 --> 00:21:02,086 That infernal paper says I'm dead, 405 00:21:02,130 --> 00:21:04,219 but I'm still very much alive. 406 00:21:04,263 --> 00:21:06,874 Well, that's because this is tomorrow's news. 407 00:21:08,005 --> 00:21:09,355 You're still very much alive today. 408 00:21:09,398 --> 00:21:14,751 But by all means, continue wasting time. 409 00:21:14,795 --> 00:21:17,493 [watch ticking] 410 00:21:21,758 --> 00:21:26,676 This is Dr. Issa of the KSF Khi'eth, 411 00:21:26,720 --> 00:21:29,679 registry number 971014... 412 00:21:29,723 --> 00:21:32,378 [distorted]: broadcasting across all channels. 413 00:21:32,421 --> 00:21:35,424 We are stranded, but we have not lost hope. 414 00:21:35,468 --> 00:21:37,557 Six months ago, we were contacted 415 00:21:37,600 --> 00:21:40,908 by Captain Robert Weems of the USS Hiraga Gennai. 416 00:21:40,951 --> 00:21:42,605 They were coming to rescue us, 417 00:21:42,649 --> 00:21:46,522 expecting to reach us in two weeks at maximum warp. 418 00:21:46,566 --> 00:21:48,219 But we have heard nothing since... 419 00:21:48,263 --> 00:21:50,396 She was already being affected by the radiation. 420 00:21:50,439 --> 00:21:52,398 -...that the Hiragahas been destroyed, -Hmm? 421 00:21:52,441 --> 00:21:54,791 -tying to penetrate... -TILLY: Those marks on her forehead 422 00:21:54,835 --> 00:21:56,358 must be radiation burns. 423 00:21:56,402 --> 00:21:59,405 [distorted]: It is urgent that the Verubin... 424 00:21:59,448 --> 00:22:02,059 Sorry. We tried to fix the end, 425 00:22:02,103 --> 00:22:03,931 but that's the best we could get. 426 00:22:03,974 --> 00:22:07,108 The message is over a hundred years old. 427 00:22:07,151 --> 00:22:08,979 Made sometime after the crash. 428 00:22:09,023 --> 00:22:12,243 Has to have been at least a few years before the Burn. 429 00:22:12,287 --> 00:22:14,594 They were Kelpiens. 430 00:22:16,987 --> 00:22:19,555 Federation records show that the mission was 431 00:22:19,599 --> 00:22:21,427 to investigate a "dilithium nursery" 432 00:22:21,470 --> 00:22:23,646 located within the Verubin Nebula. 433 00:22:26,910 --> 00:22:28,956 The Khi'eth is still broadcasting 434 00:22:28,999 --> 00:22:30,349 this distress signal? 435 00:22:30,392 --> 00:22:31,959 On a loop, sir. 436 00:22:32,002 --> 00:22:34,396 I-It's kind of amazing their systems are still working. 437 00:22:34,440 --> 00:22:39,445 Their ship must have retained some semblance of integrity. 438 00:22:39,488 --> 00:22:41,447 I want to know what is happening inside of it. 439 00:22:41,490 --> 00:22:44,841 We have the prefix code to the onboard sensors. 440 00:22:44,885 --> 00:22:46,974 We should be able to open up a back door to the systems. 441 00:22:47,017 --> 00:22:49,846 -Do it. -Should I debrief the admiral, sir? 442 00:22:49,890 --> 00:22:52,153 Admiral Vance is... 443 00:22:52,196 --> 00:22:56,810 well, he's focused on the threat posed by the Emerald Chain. 444 00:22:56,853 --> 00:22:59,203 Let us wait until we have something 445 00:22:59,247 --> 00:23:01,641 more substantive to report. 446 00:23:01,684 --> 00:23:03,033 Aye, sir. 447 00:23:03,077 --> 00:23:05,166 Uh, dismissed. 448 00:23:06,994 --> 00:23:09,518 [door whooshes open] 449 00:23:09,562 --> 00:23:11,085 [door whooshes shut] 450 00:23:11,128 --> 00:23:14,567 This is Dr. Issa of the KSF Khi'eth, 451 00:23:14,610 --> 00:23:17,047 registry number 971014, 452 00:23:17,091 --> 00:23:20,573 broadcasting across all channels. 453 00:23:20,616 --> 00:23:24,794 We are stranded, but we have not lost hope. 454 00:23:24,838 --> 00:23:27,101 What happens if she goes through the door? 455 00:23:27,144 --> 00:23:28,755 She'll be on the other side. 456 00:23:28,798 --> 00:23:30,539 Give me a straight answer. 457 00:23:30,583 --> 00:23:33,499 The answer follows the question. 458 00:23:33,542 --> 00:23:36,589 It's dangerous if it goes the other way. 459 00:23:36,632 --> 00:23:37,981 Is this the cure? 460 00:23:38,025 --> 00:23:40,288 Goodness gracious. Is she sick? 461 00:23:40,331 --> 00:23:42,899 -No. -Hmm. 462 00:23:42,943 --> 00:23:44,510 This is the chance. 463 00:23:44,553 --> 00:23:46,294 Ah. Now, there is an answer. 464 00:23:46,337 --> 00:23:48,731 This is the chance your computer was pointing us to, 465 00:23:48,775 --> 00:23:50,254 and I'm taking it. 466 00:23:50,298 --> 00:23:51,908 CARL: Fair warning. 467 00:23:51,952 --> 00:23:53,910 Your lovely bracelet will remain safely in the green. 468 00:23:53,954 --> 00:23:56,304 But there are other ways to die. 469 00:23:56,347 --> 00:23:58,741 BURNHAM: This is ridiculous. We're going back to Discovery. 470 00:23:58,785 --> 00:24:01,265 No. Whatever comes, at least I'll die standing on my feet. 471 00:24:01,309 --> 00:24:02,397 Wait. 472 00:24:02,441 --> 00:24:03,920 -No time. -Philippa... 473 00:24:03,964 --> 00:24:07,707 God, Michael, know when to shut the hell up. 474 00:24:24,245 --> 00:24:26,334 [door creaking] 475 00:24:50,184 --> 00:24:52,273 ♪ 476 00:24:56,016 --> 00:24:57,452 MIRROR OWOSEKUN/KILLY: Terra firma! 477 00:24:57,496 --> 00:24:58,975 OTHERS: Terra firma! 478 00:24:59,019 --> 00:25:00,629 -OWOSEKUN/KILLY: Terra firma! -Terra firma! 479 00:25:00,673 --> 00:25:01,978 Terra firma! 480 00:25:02,022 --> 00:25:04,024 OTHERS: Terra firma! 481 00:25:05,025 --> 00:25:07,549 Welcome aboard, Emperor Georgiou. 482 00:25:16,558 --> 00:25:19,256 ♪ 483 00:25:22,172 --> 00:25:23,652 Emperor? 484 00:25:27,090 --> 00:25:31,007 A most excellent welcome. 485 00:25:35,621 --> 00:25:37,579 Imperial Command from Discovery. 486 00:25:37,623 --> 00:25:39,233 The emperor is safely arrived. 487 00:25:39,276 --> 00:25:42,192 Emperor, it is truly an honor to have you aboard. 488 00:25:42,236 --> 00:25:46,457 Once we break Terra's orbit, we'll be off on our journey. 489 00:25:47,458 --> 00:25:48,590 Emperor? 490 00:25:50,549 --> 00:25:53,073 Yes, Captain Killy? 491 00:25:53,116 --> 00:25:55,641 Do you need to refresh in your stateroom first? 492 00:25:57,120 --> 00:26:00,254 No. I want a full status report. 493 00:26:00,297 --> 00:26:02,909 Tell me everything you know. 494 00:26:04,867 --> 00:26:08,262 We've received reports of discontent in the outer sectors. 495 00:26:08,305 --> 00:26:09,916 Insurrection among the slave systems. 496 00:26:09,959 --> 00:26:12,005 You know how slaves are. 497 00:26:12,048 --> 00:26:14,573 The first Uprising? 498 00:26:14,616 --> 00:26:16,357 Not to worry. We've sent out fleet ships 499 00:26:16,400 --> 00:26:18,054 to deal with the unrest. 500 00:26:18,098 --> 00:26:20,535 Any civilizations that don't come to heel 501 00:26:20,579 --> 00:26:22,624 will be destroyed. 502 00:26:22,668 --> 00:26:24,583 I see. 503 00:26:24,626 --> 00:26:27,673 And what about our journey? 504 00:26:27,716 --> 00:26:29,500 Once we're outside the Terran Defense Grid, 505 00:26:29,544 --> 00:26:31,590 we'll set out at maximum warp. 506 00:26:31,633 --> 00:26:33,635 We'll arrive at the Imperial Shipyard 507 00:26:33,679 --> 00:26:36,682 at Epsilon Indi Four within a few hours. 508 00:26:36,725 --> 00:26:38,684 Imperial Shipyard. 509 00:26:38,727 --> 00:26:43,471 This is... this is the day we christen the Charon. 510 00:26:45,168 --> 00:26:47,431 Hmm. This is... 511 00:26:47,475 --> 00:26:50,086 This is the day Lorca betrays me. 512 00:26:50,130 --> 00:26:52,436 He's plotting a coup. 513 00:26:52,480 --> 00:26:54,438 As you are aware. 514 00:26:54,482 --> 00:26:55,875 You must know I would have nothing to do 515 00:26:55,918 --> 00:26:58,268 -with a plot against you. -Of course not. 516 00:26:58,312 --> 00:27:01,184 If I thought so, I wouldn't ask, and you'd be dead. 517 00:27:01,228 --> 00:27:03,360 Tell me what you've learned. 518 00:27:03,404 --> 00:27:05,493 I was waiting to speak to you somewhere more private. 519 00:27:05,536 --> 00:27:08,235 The Honor Guard can be trusted. 520 00:27:11,542 --> 00:27:13,022 Very well. 521 00:27:13,066 --> 00:27:14,894 You are correct. There is a plot against you. 522 00:27:14,937 --> 00:27:16,417 Lorca. 523 00:27:16,460 --> 00:27:18,245 He's inciting violence, 524 00:27:18,288 --> 00:27:20,160 claiming that you've authorized arrests and executions 525 00:27:20,203 --> 00:27:22,771 for unproven acts of sedition. 526 00:27:22,815 --> 00:27:25,644 And now he wants me dead. 527 00:27:25,687 --> 00:27:28,385 So it would seem. 528 00:27:28,429 --> 00:27:31,998 And, um, well, there is more, but... 529 00:27:36,176 --> 00:27:37,917 GEORGIOU: You wish to inform me 530 00:27:37,960 --> 00:27:40,920 that Michael has betrayed me. 531 00:27:42,748 --> 00:27:44,314 They are sleeping together. 532 00:27:44,358 --> 00:27:47,448 I already know that. 533 00:27:47,491 --> 00:27:51,060 [exhales] And today is the day 534 00:27:51,104 --> 00:27:56,196 she will try to take my throne and my life. 535 00:27:56,239 --> 00:27:58,328 Emperor, this is high treason. 536 00:27:58,372 --> 00:28:00,156 I will handle it. 537 00:28:00,200 --> 00:28:02,768 Imperial law is clear on the act of treason. 538 00:28:02,811 --> 00:28:04,900 Death is mandated, regardless 539 00:28:04,944 --> 00:28:06,249 of the perpetrator's relationship... 540 00:28:06,293 --> 00:28:08,295 Let me make myself clear. 541 00:28:08,338 --> 00:28:11,733 Lorca's coup will fail, Michael will return to the fold 542 00:28:11,777 --> 00:28:14,344 and the path of what has been set in motion will change 543 00:28:14,388 --> 00:28:17,434 because I will change it. 544 00:28:18,566 --> 00:28:21,308 My apologies, Emperor. 545 00:28:21,351 --> 00:28:23,876 You know I seek only to protect you. 546 00:28:23,919 --> 00:28:26,400 And so I must tell you that if this situation were known, 547 00:28:26,443 --> 00:28:28,794 you would risk losing the trust of your loyalists. 548 00:28:28,837 --> 00:28:31,448 And they will show you no mercy. 549 00:28:31,492 --> 00:28:34,234 Then I will need you to make certain 550 00:28:34,277 --> 00:28:37,193 that it is not known by anyone. 551 00:28:37,237 --> 00:28:39,674 I will not die today. 552 00:28:39,718 --> 00:28:41,807 I know Michael. 553 00:28:41,850 --> 00:28:45,811 It is not too late for her to make a different choice. 554 00:28:48,901 --> 00:28:51,904 [dance music playing] 555 00:28:51,947 --> 00:28:54,036 [loud chatter] 556 00:29:05,004 --> 00:29:07,223 [cheering] 557 00:29:12,794 --> 00:29:14,840 [groaning] 558 00:29:16,929 --> 00:29:19,714 You may proceed. 559 00:29:20,715 --> 00:29:24,719 Her Imperial Highness, Mother of the Fatherland, 560 00:29:24,763 --> 00:29:25,938 Overlord of Vulcan, 561 00:29:25,981 --> 00:29:28,810 Dominus of Qo'noS, Regina Andor, 562 00:29:28,854 --> 00:29:30,986 Emperor Philippa Georgiou 563 00:29:31,030 --> 00:29:34,337 Augustus Iaponius Centarius. 564 00:29:34,381 --> 00:29:36,252 ALL: To the Empire. 565 00:29:36,296 --> 00:29:38,602 Long live her Imperial Majesty, 566 00:29:38,646 --> 00:29:41,605 Emperor Philippa Georgiou! 567 00:29:43,085 --> 00:29:45,696 Long live the Empire. 568 00:29:49,352 --> 00:29:51,485 [door whooshes open] 569 00:30:00,189 --> 00:30:02,235 Hello, Mother. 570 00:30:12,114 --> 00:30:14,943 It is so good to see you. 571 00:30:22,559 --> 00:30:23,952 I've missed you. 572 00:30:23,996 --> 00:30:26,781 How long has it been? Six months? 573 00:30:26,825 --> 00:30:28,739 Feels like much longer. 574 00:30:28,783 --> 00:30:30,263 Yes. 575 00:30:30,306 --> 00:30:33,353 You were recently on a mission to Kepler 174d. 576 00:30:33,396 --> 00:30:35,311 I remember scouting that planet. 577 00:30:35,355 --> 00:30:37,705 -It was quite beautiful. -Yes. 578 00:30:37,748 --> 00:30:39,707 The flora, the architecture. 579 00:30:39,750 --> 00:30:42,884 I visited the family of artists you mentioned. 580 00:30:42,928 --> 00:30:46,670 Their paintings and sculptures are sublime. 581 00:30:46,714 --> 00:30:48,977 -None like them anywhere. -Truly. 582 00:30:49,021 --> 00:30:50,805 And they will be all the more appreciated, 583 00:30:50,849 --> 00:30:53,852 now that I've blinded the artists and removed their hands. 584 00:30:56,202 --> 00:30:59,335 What survives of their art will only increase in value. 585 00:31:00,859 --> 00:31:04,645 I'd forgotten how thorough you can be. 586 00:31:04,688 --> 00:31:06,516 [laughs softly] 587 00:31:06,560 --> 00:31:08,605 GEORGIOU: Despite your triumphs, 588 00:31:08,649 --> 00:31:10,825 you seem troubled. 589 00:31:10,869 --> 00:31:13,741 MIRROR BURNHAM: Oh, what could be troubling? 590 00:31:13,784 --> 00:31:16,613 Profits are up, our grip is stronger than ever. 591 00:31:16,657 --> 00:31:19,225 I'm merely saying you've always been able 592 00:31:19,268 --> 00:31:21,314 to bring your cares to me. 593 00:31:21,357 --> 00:31:24,926 No matter what they are, we can talk about them. 594 00:31:26,145 --> 00:31:28,974 My cares are simple. 595 00:31:29,017 --> 00:31:31,237 When you prosper, I prosper. 596 00:31:31,280 --> 00:31:35,023 When you're happy, I'm happy. 597 00:31:35,067 --> 00:31:38,461 -[glass clattering] -Clumsy bastard! 598 00:31:38,505 --> 00:31:40,855 Did you just spill kuur sauce on my boots? 599 00:31:40,899 --> 00:31:43,902 KELPIEN: I'm sor-- I'm sorry. I'm sorry. 600 00:31:43,945 --> 00:31:44,946 Did you?! 601 00:31:44,990 --> 00:31:46,730 I'm... 602 00:31:46,774 --> 00:31:48,689 This one's ripe for the plucking. 603 00:31:48,732 --> 00:31:50,778 -[thuds] -Have him sent to the butcher. 604 00:31:51,997 --> 00:31:54,434 We'll have fresh soup tomorrow. 605 00:31:54,477 --> 00:31:56,131 Fear not. 606 00:31:56,175 --> 00:31:58,133 Your pain will be over soon. 607 00:32:00,440 --> 00:32:02,137 The madness will not take you. 608 00:32:03,269 --> 00:32:04,487 Can you stand? 609 00:32:04,531 --> 00:32:06,272 [quietly]: Yeah. Yes. 610 00:32:06,315 --> 00:32:08,230 I am sorry, Commander. My comrade is ill. 611 00:32:08,274 --> 00:32:11,538 I will see that another servant attends to you immediately. 612 00:32:11,581 --> 00:32:13,583 Can you believe these things? 613 00:32:13,627 --> 00:32:15,063 GUARD: Let's go, Kelpien. 614 00:32:18,153 --> 00:32:20,155 MIRROR BURNHAM: Kelpiens. 615 00:32:20,199 --> 00:32:22,201 What a waste of evolution. 616 00:32:22,244 --> 00:32:25,117 We should kill them all. 617 00:32:25,160 --> 00:32:27,771 Michael, have you heard? 618 00:32:27,815 --> 00:32:31,950 It seems Captain Lorca is moving against me. 619 00:32:31,993 --> 00:32:33,995 Lorca? 620 00:32:34,039 --> 00:32:36,128 [laughs softly] 621 00:32:36,171 --> 00:32:39,000 If he is, he's aiming well above his station. 622 00:32:39,044 --> 00:32:43,091 When was the last time you had contact with him? 623 00:32:44,745 --> 00:32:46,355 I slept with him a few times last year, 624 00:32:46,399 --> 00:32:48,967 but I quickly grew bored. 625 00:32:49,010 --> 00:32:53,406 You can't hide your feelings from me, you know. 626 00:32:53,449 --> 00:32:57,105 It's always better to tell the truth. 627 00:32:57,149 --> 00:33:00,021 The truth is easy. 628 00:33:00,065 --> 00:33:03,938 Anyone who betrays the Empire deserves death. 629 00:33:03,982 --> 00:33:07,159 I couldn't agree more. 630 00:33:08,943 --> 00:33:12,033 -Master? -Did I call... 631 00:33:12,077 --> 00:33:14,253 for wine?! 632 00:33:14,296 --> 00:33:15,906 Did the emperor?! 633 00:33:16,995 --> 00:33:20,128 I saw what you did, slave. 634 00:33:20,172 --> 00:33:25,046 You dared speak to an officer of the Empire? 635 00:33:25,090 --> 00:33:27,744 I am sorry, Master. 636 00:33:27,788 --> 00:33:29,703 You'll join your friend. 637 00:33:29,746 --> 00:33:32,749 And your ganglia will be sweetened for dessert. 638 00:33:33,663 --> 00:33:34,838 -Take him! -No! 639 00:33:41,976 --> 00:33:44,631 This Kelpien is your slave. 640 00:33:44,674 --> 00:33:48,635 You gave him to me yourself, Mother. 641 00:33:50,593 --> 00:33:53,161 GEORGIOU: Well, I'm taking him back. 642 00:33:53,205 --> 00:33:58,123 When I'm finished, he will wish he were dead, 643 00:33:58,166 --> 00:34:02,170 but his service will reach the level of art. 644 00:34:11,005 --> 00:34:13,051 You may speak. 645 00:34:15,444 --> 00:34:17,925 Thank you for the chance to serve. 646 00:34:17,968 --> 00:34:21,059 I will endeavor to learn the proper ways. 647 00:34:21,102 --> 00:34:24,323 It seems you are already quite skilled. 648 00:34:24,366 --> 00:34:26,542 This has been my life's work. 649 00:34:26,586 --> 00:34:28,718 Your friend who was ill, 650 00:34:28,762 --> 00:34:31,286 it was the Vahar'ai,wasn't it? 651 00:34:33,332 --> 00:34:35,029 You know Vahar'ai? 652 00:34:35,073 --> 00:34:39,207 It happens before we cull you, isn't that right? 653 00:34:41,688 --> 00:34:45,605 The cull is your gift to us, to save us from madness. 654 00:34:47,041 --> 00:34:49,348 For that, we are grateful. 655 00:34:49,391 --> 00:34:53,003 Sometimes, it is good to go a little mad. 656 00:34:56,094 --> 00:34:57,530 Emperor? 657 00:34:57,573 --> 00:34:59,532 Vahar'aiis a term 658 00:34:59,575 --> 00:35:02,056 we only use amongst ourselves. 659 00:35:02,100 --> 00:35:04,885 There is no need to coarsen your tongue. 660 00:35:04,928 --> 00:35:07,061 I-I'm surprised you know it at all. 661 00:35:07,105 --> 00:35:09,368 My eyes see all. 662 00:35:09,411 --> 00:35:11,805 My ears hear all. 663 00:35:11,848 --> 00:35:14,155 You honor us. 664 00:35:14,199 --> 00:35:17,115 But perhaps I don't see everything. 665 00:35:17,158 --> 00:35:19,987 There are worlds the slaves are privy to 666 00:35:20,030 --> 00:35:22,816 that even I cannot enter. 667 00:35:22,859 --> 00:35:24,774 So let me ask you. 668 00:35:24,818 --> 00:35:27,081 Why is my daughter betraying me? 669 00:35:27,125 --> 00:35:29,823 What am I missing? 670 00:35:29,866 --> 00:35:33,087 I am afraid I do not know what you mean. 671 00:35:33,131 --> 00:35:35,785 You doknow what I mean. 672 00:35:35,829 --> 00:35:38,701 And you are not afraid. 673 00:35:39,746 --> 00:35:41,748 Check your ganglia. 674 00:35:41,791 --> 00:35:43,402 Your instincts have spoken. 675 00:35:43,445 --> 00:35:46,883 If you answer me truthfully, no harm will come to you. 676 00:35:46,927 --> 00:35:48,972 She is plotting to kill me. 677 00:35:49,016 --> 00:35:50,365 Perhaps even today. 678 00:35:50,409 --> 00:35:51,714 Why? 679 00:35:51,758 --> 00:35:54,456 What are Michael and Lorca 680 00:35:54,500 --> 00:35:57,416 whispering in the dark? 681 00:36:01,246 --> 00:36:04,074 They fear that you have changed. 682 00:36:04,118 --> 00:36:05,946 Go on. 683 00:36:05,989 --> 00:36:10,124 If they knew, even that you had learned the term Vahar'ai, 684 00:36:10,168 --> 00:36:12,039 they would be unsettled. 685 00:36:12,082 --> 00:36:14,824 You mean they would smell weakness. 686 00:36:14,868 --> 00:36:18,132 I once overheard a Terran commander say, 687 00:36:18,176 --> 00:36:22,049 "There is only one rule for Terrans in this world. 688 00:36:22,092 --> 00:36:25,139 He who sheds the most blood makes the laws." 689 00:36:25,183 --> 00:36:27,881 Everything I have seen confirms that to be true. 690 00:36:27,924 --> 00:36:31,450 She cannot love what is weak. 691 00:36:31,493 --> 00:36:34,061 Not if she is to survive. 692 00:36:34,104 --> 00:36:37,064 From now on, you will be my eyes and ears. 693 00:36:37,107 --> 00:36:39,197 What unfolds from here is not up to her. 694 00:36:39,240 --> 00:36:40,850 It is up to me. 695 00:36:42,287 --> 00:36:43,549 My robe. 696 00:36:49,946 --> 00:36:53,123 ♪ 697 00:36:57,650 --> 00:37:01,871 If strength is what my Michael seeks, 698 00:37:01,915 --> 00:37:06,006 she will find that I have more than enough. 699 00:37:15,885 --> 00:37:17,496 [indistinct shouting, clamoring] 700 00:37:17,539 --> 00:37:19,672 [grunting] 701 00:37:23,066 --> 00:37:26,026 Rhys challenged Owo for her position 702 00:37:26,069 --> 00:37:28,202 as the new security chief on the Charon. 703 00:37:28,246 --> 00:37:29,812 Is that all you got? 704 00:37:29,856 --> 00:37:32,293 You'll need a closed casket when I'm done. 705 00:37:33,903 --> 00:37:35,644 He doesn't really want the job. 706 00:37:35,688 --> 00:37:37,864 He just wants the title and the dominion 707 00:37:37,907 --> 00:37:40,475 of the Charon over the red-light district. 708 00:37:44,174 --> 00:37:46,176 -Ha! -Oh! 709 00:37:46,220 --> 00:37:47,613 I don't know. Looks like 710 00:37:47,656 --> 00:37:49,310 there's about to be a changing of the guard. 711 00:37:49,354 --> 00:37:51,269 Care to make a wager? 712 00:37:51,312 --> 00:37:53,619 Say, a hundred credits? 713 00:37:53,662 --> 00:37:55,447 -Make it 500. -Done. 714 00:37:55,490 --> 00:37:57,710 [shouting, grunts] 715 00:37:59,059 --> 00:38:01,061 [shouts] 716 00:38:03,629 --> 00:38:06,196 She fights for loyalty to the throne. 717 00:38:06,240 --> 00:38:09,330 -[shouts] -Loyalty always wins... 718 00:38:09,374 --> 00:38:10,984 if the focus of that loyalty 719 00:38:11,027 --> 00:38:14,248 -is strong and worthy. -And feared. 720 00:38:14,292 --> 00:38:16,903 KILLY [over P.A.]: Honored crew and guests, 721 00:38:16,946 --> 00:38:18,687 please gather in the shuttle bay. 722 00:38:18,731 --> 00:38:21,473 -It is time. -Enough! 723 00:38:21,516 --> 00:38:25,912 The emperor will not miss her dedication ceremony for this. 724 00:38:25,955 --> 00:38:28,131 Kill each other later. 725 00:38:28,175 --> 00:38:29,568 [grunts] 726 00:38:34,703 --> 00:38:36,618 This isn't over. 727 00:38:42,189 --> 00:38:43,669 Are you ready? 728 00:38:46,498 --> 00:38:48,543 ♪ 729 00:38:51,111 --> 00:38:53,940 MIRROR STAMETS: Attend, attend, all foe or friend. 730 00:38:53,983 --> 00:38:57,247 A tale for you at journey's end. 731 00:38:57,291 --> 00:39:00,425 She planted steel and glory sowed-- 732 00:39:00,468 --> 00:39:04,254 our sovereign, Emperor Georgiou! 733 00:39:04,298 --> 00:39:06,518 [applause] 734 00:39:06,561 --> 00:39:08,607 When Klingon forces savage, vile, 735 00:39:08,650 --> 00:39:12,350 encircled us with guile and wile, a then unknown, 736 00:39:12,393 --> 00:39:16,397 a peasant girl, did vanquish them and save the world. 737 00:39:16,441 --> 00:39:18,443 ♪ 738 00:39:18,486 --> 00:39:21,663 Honorable, kind, demure, 739 00:39:21,707 --> 00:39:24,405 from heaven sent, of spirit pure, 740 00:39:24,449 --> 00:39:28,061 her blade was swift, her aim was true, 741 00:39:28,104 --> 00:39:30,455 her enemies were bowed from rue. 742 00:39:34,110 --> 00:39:38,071 Then armies of evil assembled against us, 743 00:39:38,114 --> 00:39:40,987 that child, now a woman, was there to defend us. 744 00:39:41,030 --> 00:39:43,859 Guided by light against forces perverse, 745 00:39:43,903 --> 00:39:48,168 she brought peace and love to the whole universe. 746 00:39:48,211 --> 00:39:50,823 [applause] 747 00:39:55,567 --> 00:39:58,439 ♪ 748 00:39:58,483 --> 00:39:59,919 Overlord of Vulcan, 749 00:39:59,962 --> 00:40:04,097 Dominus of Qo'noS, Regina Andor. 750 00:40:04,140 --> 00:40:06,099 Such gravis onus. 751 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 Slayer of Klingons. 752 00:40:08,231 --> 00:40:09,232 Daughter of Rome. 753 00:40:09,276 --> 00:40:10,930 Welcome, Georgiou, 754 00:40:10,973 --> 00:40:12,975 to your new palace home. 755 00:40:13,019 --> 00:40:15,674 Behold, the Empire's 756 00:40:15,717 --> 00:40:19,547 new flagship and the new seat of power 757 00:40:19,591 --> 00:40:21,419 for our great emperor, 758 00:40:21,462 --> 00:40:24,073 -the Charon! -[applause] 759 00:40:29,209 --> 00:40:31,951 ♪ 760 00:40:43,919 --> 00:40:45,225 GEORGIOU: Friends, 761 00:40:45,268 --> 00:40:47,270 comrades, 762 00:40:47,314 --> 00:40:49,534 warriors of the Empire. 763 00:40:49,577 --> 00:40:53,059 I have seen our future. 764 00:40:53,102 --> 00:40:57,106 Tonight we stand on the brink of greatness. 765 00:40:57,150 --> 00:40:59,892 But greatness requires strength. 766 00:40:59,935 --> 00:41:02,503 The will to do what needs to be done. 767 00:41:04,549 --> 00:41:08,291 Our enemies fear a future they cannot understand. 768 00:41:08,335 --> 00:41:11,512 They attack from without. 769 00:41:11,556 --> 00:41:13,209 They attack from within. 770 00:41:14,341 --> 00:41:16,474 [all gasp] 771 00:41:27,441 --> 00:41:31,880 As we christen the Charon... 772 00:41:31,924 --> 00:41:36,015 forces have been plotting against our Empire. 773 00:41:36,058 --> 00:41:38,365 One disloyal individual 774 00:41:38,408 --> 00:41:41,542 can destroy everything which we have built. 775 00:41:41,586 --> 00:41:46,199 Everything we will yet become. 776 00:41:46,242 --> 00:41:48,984 And I will not allow that. 777 00:41:51,160 --> 00:41:53,162 ♪ 778 00:42:03,782 --> 00:42:06,524 Long live Georgiou! 779 00:42:06,567 --> 00:42:09,091 ALL: Long live Georgiou! 780 00:42:09,135 --> 00:42:10,528 Terra firma! 781 00:42:10,571 --> 00:42:13,356 ALL: Terra eterna! 782 00:42:19,841 --> 00:42:21,800 ♪ 783 00:42:21,843 --> 00:42:24,542 [applause] 784 00:42:45,519 --> 00:42:48,130 Hello, Captain. 785 00:42:48,174 --> 00:42:50,611 [weapons whirring] 786 00:42:51,656 --> 00:42:54,572 [chuckles] 787 00:42:54,615 --> 00:42:56,574 GEORGIOU: Seeing as we are here 788 00:42:56,617 --> 00:42:58,750 at the Charon, I assume you were 789 00:42:58,793 --> 00:43:01,404 rushing off to prepare the way for my arrival 790 00:43:01,448 --> 00:43:02,754 on board? 791 00:43:02,797 --> 00:43:04,407 If you have something to say to me, 792 00:43:04,451 --> 00:43:06,235 say it. 793 00:43:06,279 --> 00:43:08,368 GEORGIOU: You need to find better assassins. 794 00:43:08,411 --> 00:43:12,590 I know you're working with Lorca and Stamets was helping you. 795 00:43:33,698 --> 00:43:36,439 My daughter, I know everything. 796 00:43:38,137 --> 00:43:39,921 Confess. 797 00:43:41,270 --> 00:43:43,751 And I will spare your life. 798 00:43:43,795 --> 00:43:47,233 [laughing]: "Confess and I'll spare your life"? 799 00:43:47,276 --> 00:43:50,018 [continues laughing] 800 00:43:50,062 --> 00:43:52,412 Who are you? 801 00:43:52,455 --> 00:43:55,850 Your weakness grows every day. 802 00:43:55,894 --> 00:43:58,723 Do not confuse growth with weakness. 803 00:43:58,766 --> 00:44:01,856 My power is absolute, 804 00:44:01,900 --> 00:44:04,903 as you have seen. 805 00:44:04,946 --> 00:44:07,993 Now tell me what this is really about. 806 00:44:08,036 --> 00:44:09,603 You owe me that. 807 00:44:09,647 --> 00:44:13,215 Why, because you "plucked me out of a trash heap"? 808 00:44:13,259 --> 00:44:15,740 [chuckles] 809 00:44:15,783 --> 00:44:18,699 I was master 810 00:44:18,743 --> 00:44:21,571 of that trash heap. 811 00:44:21,615 --> 00:44:23,878 And now I'm nothing. 812 00:44:23,922 --> 00:44:25,706 I'm a tool. 813 00:44:25,750 --> 00:44:29,754 I'm just this reflection of you who can never stand on my own. 814 00:44:29,797 --> 00:44:31,669 But Lorca... 815 00:44:31,712 --> 00:44:34,715 he loves me for me. 816 00:44:34,759 --> 00:44:37,718 And he honors me... 817 00:44:37,762 --> 00:44:40,155 for me. 818 00:44:40,199 --> 00:44:44,725 I gave you every opportunity. 819 00:44:44,769 --> 00:44:47,597 It didn't have to come to this. 820 00:44:47,641 --> 00:44:49,730 Of course it did. 821 00:44:49,774 --> 00:44:51,689 You want a confession? 822 00:44:51,732 --> 00:44:53,734 [laughs] Yeah. 823 00:44:53,778 --> 00:44:56,476 I planned a coup with Lorca. 824 00:45:00,872 --> 00:45:03,309 I betrayed you. 825 00:45:03,352 --> 00:45:05,920 And I'd do it again. 826 00:45:14,799 --> 00:45:18,019 So come on. What are you waiting for? 827 00:45:19,455 --> 00:45:22,067 Execute me, Mother. 828 00:45:30,336 --> 00:45:31,990 Do it. 829 00:45:37,169 --> 00:45:40,868 ♪ 830 00:45:55,709 --> 00:45:58,407 [panting softly] 831 00:46:05,327 --> 00:46:07,068 [breathes raggedly] 832 00:46:07,112 --> 00:46:10,637 No, that is the easy way. 833 00:46:10,680 --> 00:46:12,900 And I know how that story ends. 834 00:46:12,944 --> 00:46:17,383 You die, I die, or both, but... 835 00:46:17,426 --> 00:46:20,255 as of this moment, 836 00:46:20,299 --> 00:46:23,476 our future is unwritten. 837 00:46:26,435 --> 00:46:29,177 Let's make it count, shall we? 838 00:46:32,224 --> 00:46:34,226 Take her to the agonizer.