1 00:00:24,963 --> 00:00:26,883 [upbeat music] 2 00:00:27,243 --> 00:00:28,923 [city sounds] 3 00:00:41,123 --> 00:00:42,683 [narrator] Life is like fashion: 4 00:00:42,723 --> 00:00:45,163 there is no "one size fits all". 5 00:00:45,443 --> 00:00:46,963 We all chase different dreams. 6 00:00:47,083 --> 00:00:49,923 Some of us want to play the field, build careers, 7 00:00:50,003 --> 00:00:52,963 get married, or simply throw caution to the wind. 8 00:00:53,043 --> 00:00:55,923 And some of us, well some of us want it all. 9 00:00:56,563 --> 00:00:58,283 [jazz music] 10 00:01:14,003 --> 00:01:17,243 We secretly await our smoking-hot Prince Charming. 11 00:01:19,763 --> 00:01:23,083 But honestly, how many glass slippers can a girl try on? 12 00:01:23,323 --> 00:01:24,803 [music continues] 13 00:01:32,563 --> 00:01:33,883 Hello, Lover. 14 00:01:34,803 --> 00:01:35,963 Shoes aren't a luxury. 15 00:01:36,203 --> 00:01:37,523 They're a basic human right. 16 00:01:37,603 --> 00:01:39,963 You would say that. You named your babies after shoes. 17 00:01:40,083 --> 00:01:42,883 So... beautiful, uncomplicated. 18 00:01:43,323 --> 00:01:44,323 It doesn't talk back. 19 00:01:44,603 --> 00:01:48,083 Anyway... Ladies, I would like to present... 20 00:01:48,523 --> 00:01:50,843 the pièce de résistance. 21 00:01:50,883 --> 00:01:52,763 -I know, right. They are just... -Happiness! 22 00:01:53,483 --> 00:01:55,443 -Yes! -[giggles] 23 00:01:55,763 --> 00:01:57,003 Straight or budget? 24 00:01:57,123 --> 00:01:58,123 Straight! 25 00:01:58,443 --> 00:01:59,843 [music continues] 26 00:02:08,203 --> 00:02:10,923 [narrator]Climbing the corporate ladder in killer heals isn't easy. 27 00:02:11,083 --> 00:02:13,003 But in a man's world, there are moments 28 00:02:13,083 --> 00:02:16,043 when those extra two inches can make all the difference. 29 00:02:19,923 --> 00:02:22,483 [knocks] Nandi! Come in. Sit. There. 30 00:02:27,603 --> 00:02:30,083 We've been looking at your performance lately. 31 00:02:31,043 --> 00:02:33,563 You're going to have to put in a lot more hours. 32 00:02:34,203 --> 00:02:35,963 Absolutely, Sir. If the case needs it. 33 00:02:36,163 --> 00:02:38,523 We're talking about a million Rands worth in billable hours 34 00:02:38,723 --> 00:02:42,043 for a probationary period. And then, after that, an escalation each year. 35 00:02:43,003 --> 00:02:46,403 That is what we would expect from an associate partner. 36 00:02:48,443 --> 00:02:50,603 -So, I've made partner?! -Think you can handle it? 37 00:02:51,283 --> 00:02:53,043 Yes! Yes! 38 00:02:53,283 --> 00:02:54,523 I won't let you down, Sir. 39 00:02:55,683 --> 00:02:56,963 Welcome to the Big Boys. 40 00:02:57,843 --> 00:02:58,843 Thank you. 41 00:02:59,163 --> 00:03:00,883 Nandi, a partner! 42 00:03:00,963 --> 00:03:03,083 Cheers! I don't want to say I told you so, but I did. 43 00:03:03,323 --> 00:03:05,483 Well, I still have to make it through probation, so... 44 00:03:05,803 --> 00:03:06,963 Probation? Please! 45 00:03:06,963 --> 00:03:08,483 Nandi, this is you we're talking about. 46 00:03:08,763 --> 00:03:10,563 Balls of steel. Come on, you've got this. 47 00:03:11,283 --> 00:03:13,923 So, should I put rose or passion on my toe nails? 48 00:03:14,043 --> 00:03:16,083 None. Because your toes are dead to me. 49 00:03:16,283 --> 00:03:18,003 Because those shoes are not from my shop. 50 00:03:18,443 --> 00:03:19,443 Loyalty. 51 00:03:19,483 --> 00:03:22,203 Right! Okay, the firm is having a function for me at their club. 52 00:03:22,523 --> 00:03:23,523 Nice! 53 00:03:23,603 --> 00:03:24,723 What are you going to wear? 54 00:03:24,963 --> 00:03:27,563 I'm going to wear something simple, but Thomas has to wear like... 55 00:03:27,763 --> 00:03:28,763 power suits. 56 00:03:28,883 --> 00:03:30,403 You've got to walk in there and like 57 00:03:30,563 --> 00:03:31,683 blow those big-wigs away. 58 00:03:31,723 --> 00:03:32,723 Does he have a suit? 59 00:03:32,963 --> 00:03:34,163 -He has a suit! -A suit? 60 00:03:34,283 --> 00:03:36,443 - Or a golf shirt with chinos? -[Zaza laughs] 61 00:03:36,523 --> 00:03:38,683 You are not being kind and I'm going through a lot now. 62 00:03:38,723 --> 00:03:40,443 Oh please! Relax, Ms OCD. You'll be fine. 63 00:03:40,483 --> 00:03:43,123 -Do you realize that the wedding is in six months? -[both] Yes. 64 00:03:43,363 --> 00:03:44,363 -So! -So? 65 00:03:45,163 --> 00:03:48,483 Hello! The dress! The venue! The catering! The cake tasting! 66 00:03:48,723 --> 00:03:49,923 You've got this... 67 00:03:50,163 --> 00:03:51,683 [Princess] Doesn't it scare you though? 68 00:03:52,323 --> 00:03:53,323 I mean this whole... 69 00:03:54,203 --> 00:03:55,363 The whole commitment thing. 70 00:03:55,443 --> 00:03:56,443 Oh, wow. 71 00:03:56,563 --> 00:03:58,283 The white picket fence, marriage. 72 00:03:58,403 --> 00:04:00,203 -The mortgage, the kids. -[Zaza laughs] 73 00:04:00,483 --> 00:04:02,403 [Zaza] Don't let the queen of quickies scare you. 74 00:04:03,003 --> 00:04:04,563 Marriage is what you make of it. 75 00:04:04,763 --> 00:04:06,843 Who'd have thought. I'm happy, look at me. 76 00:04:07,123 --> 00:04:08,123 Wow, really? 77 00:04:08,163 --> 00:04:10,683 And it's not because your husband gives you absolutely everything 78 00:04:10,723 --> 00:04:11,723 that you want. 79 00:04:11,763 --> 00:04:13,883 Why do you make this seem like it's a material thing. 80 00:04:13,923 --> 00:04:15,683 Like he gives and I just take. 81 00:04:15,763 --> 00:04:17,083 You should just get out of here. 82 00:04:17,083 --> 00:04:19,483 Go home and celebrate with you man. This is big. 83 00:04:19,643 --> 00:04:22,003 [Princess] Yeah. Open one of those bottles of Merlot 84 00:04:22,203 --> 00:04:24,523 and have a romantic candle-lit dinner for two. 85 00:04:24,643 --> 00:04:26,403 And wear something small. 86 00:04:27,643 --> 00:04:29,003 And a bra with like tassels 87 00:04:29,083 --> 00:04:31,243 that you can just move with your boobs like that. 88 00:04:31,283 --> 00:04:33,203 I can do tassels, but he doesn't like g-strings. 89 00:04:33,243 --> 00:04:35,443 -He doesn't like g-strings? -He doesn't like g-strings. 90 00:04:35,483 --> 00:04:37,003 He doesn't like a g-string! Girlfriend! 91 00:04:37,643 --> 00:04:39,323 This is Thomas. You know what to do. 92 00:04:40,043 --> 00:04:42,643 Babe, listen. Don't prepare anything for tonight. 93 00:04:43,043 --> 00:04:45,723 -She's coming in a g-string! -[screams] 94 00:04:47,003 --> 00:04:48,963 [upbeat music] 95 00:05:01,043 --> 00:05:02,043 Hey, Hubby. 96 00:05:02,203 --> 00:05:05,043 Well, you need to get home early tonight 97 00:05:05,123 --> 00:05:08,723 because I have a surprise for you. 98 00:05:11,843 --> 00:05:13,283 But I thought you said you're done. 99 00:05:16,163 --> 00:05:17,883 Well, isn't there a late flight? 100 00:05:21,563 --> 00:05:24,043 Okay, I'll see you tomorrow when you land. 101 00:05:26,603 --> 00:05:27,603 Love you too. 102 00:05:28,843 --> 00:05:30,163 [narrator]The decisions we make, 103 00:05:30,483 --> 00:05:31,523 the vows we take... 104 00:05:32,003 --> 00:05:33,003 I do. 105 00:05:33,123 --> 00:05:34,123 I promise. 106 00:05:34,443 --> 00:05:37,403 Such small words with such big consequences. 107 00:05:37,523 --> 00:05:38,523 Hey. 108 00:05:40,723 --> 00:05:41,963 What are you up to tonight? 109 00:05:44,123 --> 00:05:45,123 Yeah. 110 00:05:45,283 --> 00:05:47,443 [narrator] Say "I do", and you're committed 111 00:05:47,643 --> 00:05:48,643 maybe to love, 112 00:05:49,003 --> 00:05:50,003 maybe to a lie. 113 00:05:50,243 --> 00:05:51,243 But which? 114 00:05:51,563 --> 00:05:52,683 That's up to you. 115 00:05:55,043 --> 00:05:57,043 [rap music] 116 00:06:29,003 --> 00:06:30,563 [general chatting] 117 00:06:31,403 --> 00:06:32,803 [cheering] [sports commentary] 118 00:06:37,043 --> 00:06:38,603 -Nandi! -Hi. 119 00:06:44,203 --> 00:06:45,523 We scored! 120 00:06:51,963 --> 00:06:53,843 Thomas! Thomas! 121 00:06:54,283 --> 00:06:56,843 -What's up? -I told you I have something important to tell you. 122 00:06:57,243 --> 00:06:59,403 -Okay, you can tell me now. -No, no. 123 00:06:59,483 --> 00:07:00,483 Not like this. 124 00:07:01,123 --> 00:07:02,123 I wanted... 125 00:07:02,843 --> 00:07:05,323 -I wanted wine and... -Oysters? 126 00:07:05,483 --> 00:07:07,523 And oysters and... 127 00:07:07,763 --> 00:07:10,043 -perfect lighting... -Okay, what is it? 128 00:07:12,363 --> 00:07:13,683 Okay, what the hell! 129 00:07:14,443 --> 00:07:15,443 I made partner. 130 00:07:15,723 --> 00:07:16,723 Oh! 131 00:07:17,083 --> 00:07:18,083 My babes! 132 00:07:18,643 --> 00:07:20,643 Fellas! I'm sorry, Babe. Fellas! 133 00:07:20,883 --> 00:07:22,483 My baby just made partner! 134 00:07:23,163 --> 00:07:24,643 [loud cheering] 135 00:07:28,683 --> 00:07:31,443 -You think you so funny! -Yes, it is. Yes, it is. 136 00:07:32,563 --> 00:07:34,843 -I'm so proud of you. -Really? 137 00:07:35,403 --> 00:07:36,403 Yeah. 138 00:07:37,083 --> 00:07:38,323 You work really hard. 139 00:07:39,363 --> 00:07:41,043 -I did, didn't I? -Yes, you did. 140 00:07:51,763 --> 00:07:52,843 [Talent] Stop fiddling! 141 00:07:53,043 --> 00:07:55,563 Makes your boobs look great. And the pearls hide your booty. 142 00:07:55,603 --> 00:07:57,243 [Nandi] I'm trying to get a booty. 143 00:07:57,403 --> 00:07:58,803 [Talent laughs] 144 00:07:59,763 --> 00:08:01,203 [Nandi] I don't know about this part. 145 00:08:01,243 --> 00:08:03,603 [Princess] Oh, wow, Nandi. 146 00:08:04,683 --> 00:08:06,883 -This dress, hey? -It's perfect! 147 00:08:07,483 --> 00:08:09,523 Really? I don't know so much. 148 00:08:10,003 --> 00:08:13,043 So. To the newest associate partner 149 00:08:13,203 --> 00:08:15,203 at Le Roux-Mathaba and Associates. Cheers! 150 00:08:15,883 --> 00:08:16,883 Cheers, girl. 151 00:08:17,043 --> 00:08:19,403 Ah! You really do have it all, don't you, you lucky fish. 152 00:08:20,043 --> 00:08:21,483 You don't think it's too frilly here 153 00:08:22,323 --> 00:08:23,963 So how does it feel, Miss Partner? 154 00:08:24,083 --> 00:08:26,403 I feel like I should have gone a simpler, smoother... 155 00:08:26,523 --> 00:08:28,883 -smoother dress. -Do you get your own parking space now? 156 00:08:28,963 --> 00:08:30,243 Too much breathing space here. 157 00:08:30,403 --> 00:08:32,763 Wow! Okay. Hi. Enough with the ocd. 158 00:08:33,403 --> 00:08:34,683 The dress is beautiful. 159 00:08:34,803 --> 00:08:36,083 Sorry I'm late, guys. 160 00:08:37,043 --> 00:08:40,163 [Talent] Nothing like an extra-marital pamping before breakfast, hey? 161 00:08:40,403 --> 00:08:42,123 Nice to see you, Talent. Hello, ladies. 162 00:08:42,403 --> 00:08:43,403 Hello, Babe. 163 00:08:43,483 --> 00:08:46,643 -You look like a million bucks! -Really? 164 00:08:47,483 --> 00:08:48,883 Can you believe you getting married. 165 00:08:49,043 --> 00:08:51,203 And tell her the dress looks fantastic, girl. 166 00:08:51,243 --> 00:08:52,243 Nandi Hadebe? 167 00:08:52,723 --> 00:08:54,803 That is for the bride to be. I will take that. 168 00:08:55,683 --> 00:08:58,123 [Nandi] Don't you think there is a lot of space around here? 169 00:08:58,163 --> 00:08:59,163 -Exactly. -That take in... 170 00:09:00,163 --> 00:09:01,163 Okay, hm. 171 00:09:01,883 --> 00:09:02,883 There you go. 172 00:09:05,483 --> 00:09:07,283 CONGRATULATIONS. 173 00:09:08,603 --> 00:09:09,603 SUPERWOMAN. 174 00:09:09,763 --> 00:09:10,763 [all] Ooh! 175 00:09:10,963 --> 00:09:12,643 -Hashtag jealous. -I know, right. 176 00:09:12,843 --> 00:09:13,843 They're beautiful. 177 00:09:15,203 --> 00:09:17,323 [Thomas] We have to sell them our vision. [phone rings] 178 00:09:17,843 --> 00:09:18,843 Let's get to work. 179 00:09:19,243 --> 00:09:20,643 -Hello. -[Nandi] Hi, my... 180 00:09:20,803 --> 00:09:21,803 [giggling] 181 00:09:24,003 --> 00:09:25,003 Hey, my angel. 182 00:09:25,363 --> 00:09:26,523 Thank you for the flowers. 183 00:09:27,963 --> 00:09:29,123 What flowers? 184 00:09:29,283 --> 00:09:30,763 The flowers that you sent me. 185 00:09:31,043 --> 00:09:33,243 Oh. I wish I had, but... 186 00:09:33,763 --> 00:09:36,123 -no, babes. I didn't send any flowers -Oh! 187 00:09:37,243 --> 00:09:40,403 Okay, um... They must be from a client then, or something. 188 00:09:40,643 --> 00:09:43,443 Listen, don't be late for the congratulatory dinner tonight. 189 00:09:43,723 --> 00:09:45,123 It's really important to me. 190 00:09:45,163 --> 00:09:46,163 Yeah, yeah. 191 00:09:46,323 --> 00:09:48,683 Thomas, you're going to wear the suit I laid out, okay? 192 00:09:48,843 --> 00:09:50,203 Yes, my babes. 193 00:09:50,763 --> 00:09:53,563 Listen, I've got to go. I'm in the middle of a brain-storming session. 194 00:09:53,603 --> 00:09:54,603 Okay, cool. 195 00:09:54,683 --> 00:09:56,163 -I love you.-Bye. 196 00:09:59,083 --> 00:10:01,203 Hey, buddy, we're almost done. 197 00:10:02,603 --> 00:10:04,283 Whoosh! 198 00:10:04,683 --> 00:10:05,683 No problem. 199 00:10:17,363 --> 00:10:18,363 Guys! 200 00:10:18,963 --> 00:10:21,443 You sure I don't look like ice-cream swirl, or something? 201 00:10:21,603 --> 00:10:22,603 [both] You do, actually. 202 00:10:22,803 --> 00:10:24,203 [laughs] You wish. 203 00:10:24,763 --> 00:10:25,923 [rhythmical music] 204 00:10:28,683 --> 00:10:31,163 Minister, meet Nandi, 205 00:10:31,283 --> 00:10:32,563 our newest member of the team. 206 00:10:33,163 --> 00:10:34,643 Sawubona, Sisi. 207 00:10:35,163 --> 00:10:36,403 Congratulations, young lady. 208 00:10:36,643 --> 00:10:38,003 Thank you, Minister. 209 00:10:38,403 --> 00:10:39,403 I believe it's always... 210 00:10:39,803 --> 00:10:41,843 it's always lovely to have a female presence 211 00:10:41,923 --> 00:10:44,043 -in the boardroom. -[laughs] 212 00:10:44,643 --> 00:10:46,243 Thomas, where the hell are you? 213 00:10:46,603 --> 00:10:48,643 I'm sorry, but I've been trying to get hold of you. 214 00:10:49,083 --> 00:10:50,403 So we have a situation here. 215 00:10:50,523 --> 00:10:51,643 We're at Pinkie's house... 216 00:10:51,723 --> 00:10:52,723 locked out. 217 00:10:52,803 --> 00:10:54,003 What? Where is she? 218 00:10:54,043 --> 00:10:56,523 -Didn't she know you were going to drop Lunga off? -Yes, she did 219 00:10:56,563 --> 00:10:58,443 and I've been trying to get hold of her, but... 220 00:11:00,003 --> 00:11:01,723 Hold on. Here she comes. 221 00:11:02,363 --> 00:11:04,283 -I'll be back. -Okay. 222 00:11:04,603 --> 00:11:06,443 [woman laughing] 223 00:11:09,163 --> 00:11:10,243 [car door slams] 224 00:11:10,283 --> 00:11:12,843 -What are you doing here? -What do you mean, what am I doing here? 225 00:11:12,883 --> 00:11:15,083 -I told you I was going to bring Lunga back. -Thomas! 226 00:11:16,643 --> 00:11:17,643 Thomas, are you there? 227 00:11:17,803 --> 00:11:19,363 I thought that was next weekend. 228 00:11:21,403 --> 00:11:23,883 [Thomas] Babes, I'm going to have to bring Lunga with me. 229 00:11:24,683 --> 00:11:27,083 No, no, no. This isn't the place for a child. 230 00:11:27,563 --> 00:11:30,203 It won't hurt Lunga to see his mother socialize. 231 00:11:30,803 --> 00:11:32,163 Vusi, don't forget that ice. 232 00:11:32,323 --> 00:11:33,643 [Vusi] Don't worry, I've got it. 233 00:11:33,803 --> 00:11:36,843 Okay, that is not going to work... 234 00:11:37,243 --> 00:11:39,203 -at all. -Whatever. 235 00:11:39,923 --> 00:11:41,203 Nandi, I'm so sorry. 236 00:11:41,923 --> 00:11:43,443 I still need to change... 237 00:11:44,523 --> 00:11:46,083 and I have to get Lunga a baby-sitter. 238 00:11:46,243 --> 00:11:47,363 You know what, it's fine. 239 00:11:47,963 --> 00:11:50,763 It's fine. Just take care of Lung. I'll be okay. 240 00:11:54,683 --> 00:11:56,643 Is Auntie Nandi angry at you? 241 00:11:58,643 --> 00:11:59,643 Yup! 242 00:12:02,843 --> 00:12:03,843 Ice cream? 243 00:12:04,163 --> 00:12:05,163 -Yay! -Yeah? 244 00:12:05,763 --> 00:12:08,523 Great. Whoosh! 245 00:12:09,083 --> 00:12:10,083 Whoa! 246 00:12:10,963 --> 00:12:12,123 [laughing in background] 247 00:12:18,003 --> 00:12:19,243 [telling a joke] [laughing] 248 00:12:39,843 --> 00:12:41,123 I hope you liked the flowers. 249 00:12:42,163 --> 00:12:43,163 That was you? 250 00:12:44,283 --> 00:12:45,483 What are you doing here? 251 00:12:46,083 --> 00:12:49,163 [Mathaba] Mr Pagati, I see you've met our newest partner. 252 00:12:49,403 --> 00:12:51,123 And guest of honor, Miss Hadebe. 253 00:12:52,523 --> 00:12:53,883 Nice to meet you, Miss Hadebe. 254 00:12:56,043 --> 00:12:57,483 Excuse me, um... I have to go. 255 00:12:57,683 --> 00:13:01,163 No, no. We have people we need to introduce you to first. Excuse us. 256 00:13:04,043 --> 00:13:05,763 This is Mr Willemse. 257 00:13:06,723 --> 00:13:09,123 [narrator]When ex- prince charming has abandoned the castle, 258 00:13:09,443 --> 00:13:11,043 left the damsel in distress, 259 00:13:11,283 --> 00:13:12,563 bankrupted her heart, 260 00:13:12,723 --> 00:13:13,803 and her bank account, 261 00:13:13,963 --> 00:13:15,123 you tell yourself, 262 00:13:15,403 --> 00:13:16,523 it's ancient history. 263 00:13:17,323 --> 00:13:18,323 It's over! 264 00:13:20,363 --> 00:13:22,523 [moaning] 265 00:13:23,763 --> 00:13:25,683 [panting] 266 00:13:30,363 --> 00:13:32,323 [sighs] You're amazing. 267 00:13:40,443 --> 00:13:41,443 So... 268 00:13:42,283 --> 00:13:45,483 When are we going on a... real date. 269 00:13:47,523 --> 00:13:49,003 A date? 270 00:13:49,323 --> 00:13:50,323 Uh-huh. 271 00:13:50,923 --> 00:13:53,803 You know? Dinner... 272 00:13:54,523 --> 00:13:56,643 Dancing... A movie. 273 00:13:57,283 --> 00:13:59,283 Real boyfriend-girlfriend stuff. 274 00:13:59,563 --> 00:14:01,203 I thought we were just... 275 00:14:02,003 --> 00:14:03,323 I thought we were just having fun. 276 00:14:03,603 --> 00:14:05,363 Yeah. But I feel like we have... 277 00:14:06,043 --> 00:14:07,043 you know... 278 00:14:09,043 --> 00:14:10,283 I know it's soon, but... 279 00:14:11,083 --> 00:14:12,603 -I think I'm... -Oh! I just remembered. 280 00:14:13,443 --> 00:14:14,603 Oh, know, I... 281 00:14:15,083 --> 00:14:16,603 I totally forgot. I have a meeting... 282 00:14:17,163 --> 00:14:19,803 in like ten minutes, so you have to go. 283 00:14:21,683 --> 00:14:24,163 [narrator] To tell, or not to tell. 284 00:14:27,763 --> 00:14:28,763 Hey, Babes... 285 00:14:29,443 --> 00:14:31,723 [narrator] No. Some things should stay buried. 286 00:14:32,283 --> 00:14:33,283 For good! 287 00:14:33,523 --> 00:14:34,523 Hey, Babes. 288 00:14:41,203 --> 00:14:42,843 Will you accept a peace offering? 289 00:14:53,163 --> 00:14:55,283 Ah, Nandi. Please! Come on. 290 00:15:02,603 --> 00:15:04,723 [Lunga] Nandi, please don't be mad at my dad. 291 00:15:04,923 --> 00:15:06,883 If you forgive him, I promise to clean my room 292 00:15:07,123 --> 00:15:09,003 every time I sleep over. I'll even... 293 00:15:11,523 --> 00:15:13,123 I'll even wash the dishes. 294 00:15:14,523 --> 00:15:16,803 That... is such a low blow. 295 00:15:17,003 --> 00:15:18,923 -You do the dishes. -Me? 296 00:15:19,323 --> 00:15:20,683 Every day. 297 00:15:21,283 --> 00:15:25,483 -Every... -For three... whole... months! 298 00:15:27,963 --> 00:15:28,963 Okay. 299 00:15:29,083 --> 00:15:31,603 Oh, and, no more dudes coming over during the week for games. 300 00:15:31,723 --> 00:15:33,043 -What? -No! 301 00:15:33,803 --> 00:15:35,243 And I'm getting the cottage... 302 00:15:35,483 --> 00:15:36,643 at the new house for my gym. 303 00:15:36,963 --> 00:15:38,803 No, Babes. Baby. 304 00:15:39,763 --> 00:15:41,723 You know that was supposed to be my man cave. 305 00:15:42,163 --> 00:15:43,163 Not anymore. 306 00:15:51,403 --> 00:15:52,403 Hey. 307 00:15:52,883 --> 00:15:53,883 Hey. 308 00:15:55,883 --> 00:15:56,883 I am very... 309 00:15:58,603 --> 00:15:59,603 very... 310 00:16:02,363 --> 00:16:03,363 proud of you. 311 00:16:05,923 --> 00:16:07,123 So proud... 312 00:16:07,403 --> 00:16:08,483 of you my baby! 313 00:16:08,643 --> 00:16:10,883 -I'm so proud of you. -[Nandi giggling] 314 00:16:11,483 --> 00:16:12,643 Nandi] You're mad. 315 00:16:12,643 --> 00:16:13,643 Am I forgiven? 316 00:16:14,043 --> 00:16:16,203 -[Nandi] I don't know. -No, no, no. 317 00:16:16,843 --> 00:16:18,403 -I don't know! -Please forgive me. 318 00:16:18,563 --> 00:16:19,563 Fine! Fine! 319 00:16:19,763 --> 00:16:20,763 -Am I forgiven? -Fine 320 00:16:20,843 --> 00:16:21,843 Thank you. 321 00:16:22,403 --> 00:16:23,563 [Zaza] Good morning, Darling. 322 00:16:24,243 --> 00:16:26,443 I left early to get your favorite chocolate croissants. 323 00:16:26,763 --> 00:16:28,883 Oh, sorry, my love, but... 324 00:16:29,363 --> 00:16:31,043 Thembi has already made me breakfast. 325 00:16:31,603 --> 00:16:32,923 And good news. 326 00:16:33,163 --> 00:16:34,963 The partners have decided to commit, so... 327 00:16:35,403 --> 00:16:36,683 I'm flying out now. 328 00:16:36,883 --> 00:16:38,483 You just got here, and you leaving again. 329 00:16:39,323 --> 00:16:40,323 [sighs] 330 00:16:40,483 --> 00:16:41,523 Call you when I land. 331 00:16:44,643 --> 00:16:45,643 Bye. 332 00:16:48,843 --> 00:16:50,403 [sad music] 333 00:16:56,123 --> 00:16:58,283 -[Bongani] So tell me something. -[Zaza] Like what? 334 00:16:59,523 --> 00:17:01,963 [Bongani] I don't know. Something about your childhood. 335 00:17:03,123 --> 00:17:04,883 [Zaza] We said nothing personal, remember? 336 00:17:05,363 --> 00:17:08,003 [Bongani] Oh, come on. Rules are meant to be broken. 337 00:17:11,483 --> 00:17:12,483 [Zaza] Okay. 338 00:17:13,643 --> 00:17:16,323 Bheki has this big contract in Tanzania, and... 339 00:17:17,163 --> 00:17:18,923 he wants me and the kids to join him there. 340 00:17:21,283 --> 00:17:22,363 Are to going to go? 341 00:17:23,403 --> 00:17:24,523 I haven't answered him yet. 342 00:17:24,883 --> 00:17:25,923 Well, you can't go. 343 00:17:27,283 --> 00:17:28,483 What do you mean, I can't? 344 00:17:29,243 --> 00:17:30,243 He's my husband. 345 00:17:31,363 --> 00:17:32,443 I'm in love with you. 346 00:17:33,323 --> 00:17:34,323 You can't go. 347 00:17:34,363 --> 00:17:35,763 You can't say that. 348 00:17:38,803 --> 00:17:40,323 [Cynthia] You next appointment, Ma'am. 349 00:17:40,443 --> 00:17:41,683 Thank you, Cynthia. 350 00:17:43,323 --> 00:17:44,323 Okay. 351 00:17:48,003 --> 00:17:49,483 [knock at the door] 352 00:17:50,923 --> 00:17:52,403 [Nandi] Sorry to budge in, Sir, but... 353 00:17:52,443 --> 00:17:55,003 -Aren't you meant to be in a meeting right now? -Yes, actually... 354 00:17:55,203 --> 00:17:56,203 that's the thing. 355 00:17:56,523 --> 00:17:58,763 -I can't take this case. -Why? Why not? 356 00:18:00,043 --> 00:18:01,123 Well, because... 357 00:18:02,643 --> 00:18:04,003 he and I are... 358 00:18:04,323 --> 00:18:05,523 just not a good fit. Maybe... 359 00:18:05,843 --> 00:18:07,363 one of the others could do it. 360 00:18:07,443 --> 00:18:08,443 [sighs deeply] 361 00:18:08,923 --> 00:18:09,923 Nandi. 362 00:18:10,483 --> 00:18:12,403 This is the kind of case that makes headlines. 363 00:18:12,483 --> 00:18:14,323 A multi-billion rand land acquisition. 364 00:18:15,323 --> 00:18:16,923 Chris and I have... 365 00:18:17,523 --> 00:18:18,523 history. 366 00:18:19,363 --> 00:18:21,123 He specifically requested you. 367 00:18:21,563 --> 00:18:23,003 So, whatever history you have, 368 00:18:23,043 --> 00:18:24,563 it's obviously worked in our favor. 369 00:18:25,123 --> 00:18:28,283 I thought you were ready to be partner. Was I wrong? 370 00:18:29,123 --> 00:18:30,163 No. No, Sir. 371 00:18:30,883 --> 00:18:31,883 I'm ready. 372 00:18:32,563 --> 00:18:34,203 [narrator] Sometimes we think we're ready. 373 00:18:35,123 --> 00:18:36,483 We say "Yes" to the challenge. 374 00:18:36,963 --> 00:18:38,843 Nandi Hadebe. Nine o'clock. 375 00:18:39,283 --> 00:18:42,523 [narrator] But in the moment, can we really be sure what we are saying "Yes" to? 376 00:18:43,683 --> 00:18:46,323 What are we starting that we might not be able to stop. 377 00:18:47,403 --> 00:18:48,483 [Chris] Hello, stranger. 378 00:18:51,203 --> 00:18:53,083 I see you're still as... 379 00:18:53,283 --> 00:18:55,283 ocd as ever. 380 00:18:59,723 --> 00:19:01,363 This isn't going to work, Chris. 381 00:19:02,763 --> 00:19:05,603 [Chris] You know, I told Le Roux and Mathaba 382 00:19:06,003 --> 00:19:07,483 that I wouldn't work with anyone else, 383 00:19:07,963 --> 00:19:10,123 that you are the absolute best. 384 00:19:10,763 --> 00:19:12,403 I know that I'm the best. 385 00:19:12,963 --> 00:19:15,323 Well, a "thank you" would be nice. 386 00:19:17,643 --> 00:19:19,043 [sighs] Okay. 387 00:19:20,243 --> 00:19:22,043 Let's take it from the top. 388 00:19:22,443 --> 00:19:23,443 Lighthouse Investments. 389 00:19:23,963 --> 00:19:24,963 May I? 390 00:19:25,123 --> 00:19:26,323 You can sit there. 391 00:19:38,843 --> 00:19:39,843 [Chris clears throat] 392 00:19:40,883 --> 00:19:41,883 You were saying. 393 00:19:44,323 --> 00:19:45,323 [soul music] 394 00:19:47,723 --> 00:19:49,683 [deep breathing] 395 00:20:02,083 --> 00:20:03,083 [ripping] 396 00:20:03,123 --> 00:20:04,123 Ow! 397 00:20:04,243 --> 00:20:05,723 -Agh! -Ouch! 398 00:20:07,443 --> 00:20:09,243 Did I murder someone in my past life? 399 00:20:09,883 --> 00:20:11,283 I'm having a nervous breakdown. 400 00:20:11,443 --> 00:20:13,603 I mean, what the hell does he want back in my life. 401 00:20:15,523 --> 00:20:17,963 I don't think you're going to have a nervous breakdown, Babe. 402 00:20:18,123 --> 00:20:19,483 You didn't when he left, so... 403 00:20:19,843 --> 00:20:21,683 just pull yourself together and deal with it. 404 00:20:21,883 --> 00:20:23,683 But I have to work with him. 405 00:20:23,883 --> 00:20:25,323 -What? -Yeah. 406 00:20:25,603 --> 00:20:26,923 That's right. He hired the firm. 407 00:20:27,043 --> 00:20:28,283 In fact, to be more direct, 408 00:20:28,483 --> 00:20:29,483 he hired me. 409 00:20:30,203 --> 00:20:32,043 I know that logically, I shouldn't care, but... 410 00:20:33,163 --> 00:20:35,403 I mean he broke your heart and left you bankrupt, so... 411 00:20:36,483 --> 00:20:37,683 you should still care. 412 00:20:37,923 --> 00:20:39,963 I've moved on. I've made partner. 413 00:20:40,363 --> 00:20:41,403 I'm getting married. 414 00:20:41,443 --> 00:20:42,443 Well, to me, 415 00:20:42,483 --> 00:20:44,683 it's already sounding like something it shouldn't be. 416 00:20:45,123 --> 00:20:46,123 [ripping] Ow! 417 00:20:50,043 --> 00:20:52,203 Busier than usual, I see. 418 00:20:53,243 --> 00:20:55,643 -Do you have eyelash wax. I think she needs some. -[laughs] 419 00:20:56,563 --> 00:20:58,043 [lively music] 420 00:21:03,403 --> 00:21:04,403 Thank you. 421 00:21:05,363 --> 00:21:06,363 Thank you. 422 00:21:10,123 --> 00:21:12,203 None of these paintings are as beautiful as you. 423 00:21:13,003 --> 00:21:15,003 Ah! Thanks for coming. 424 00:21:17,443 --> 00:21:18,603 [Princess clearing throat] 425 00:21:18,923 --> 00:21:19,923 -Oh! -Oh! 426 00:21:22,483 --> 00:21:23,843 -Mwa! -Mwa! 427 00:21:24,043 --> 00:21:25,483 Princess. How you doing, Babe? 428 00:21:25,563 --> 00:21:27,083 -Hey. You made it. -Yes, I did. 429 00:21:27,123 --> 00:21:28,843 Oh. I want you to meet someone. Excuse me. 430 00:21:31,283 --> 00:21:32,283 Leslie! 431 00:21:32,923 --> 00:21:35,203 This is Fabian. Fabian, this is Leslie. 432 00:21:35,323 --> 00:21:36,323 [Fabian] Hi, Leslie. 433 00:21:36,923 --> 00:21:39,323 -Hi. -There aren't any vegan platters and I don't eat meat. 434 00:21:39,483 --> 00:21:41,203 Okay, there really are vegan platters and... 435 00:21:41,283 --> 00:21:43,203 -Where? -Right over there. 436 00:21:43,403 --> 00:21:45,803 There's meat over there. There isn't any. 437 00:21:49,123 --> 00:21:51,683 [Princess] Just grab a drink, relax. 438 00:21:51,923 --> 00:21:53,283 Have a tomato. I'll be back. 439 00:21:57,003 --> 00:21:58,003 [blowing] 440 00:21:58,123 --> 00:21:59,683 Excuse me. 441 00:22:01,683 --> 00:22:02,683 Excuse me. 442 00:22:02,843 --> 00:22:03,843 Yeah? 443 00:22:03,883 --> 00:22:06,003 The food. It's for guests. 444 00:22:06,683 --> 00:22:07,683 Sure. Thanks. 445 00:22:08,443 --> 00:22:09,763 How did you get in? 446 00:22:11,163 --> 00:22:12,163 Through the front door? 447 00:22:12,523 --> 00:22:14,363 Like all you wannabes in here. 448 00:22:15,323 --> 00:22:16,603 How did you get in? 449 00:22:17,523 --> 00:22:19,003 Ah. Nandi's outside. 450 00:22:19,283 --> 00:22:20,923 We need to go talk to her. 451 00:22:21,083 --> 00:22:22,083 Who's this guy? 452 00:22:24,643 --> 00:22:25,643 Have you told Thomas yet? 453 00:22:25,843 --> 00:22:27,563 Of course not. He hates him more than I do. 454 00:22:27,803 --> 00:22:28,803 [both] Uh-mm 455 00:22:29,043 --> 00:22:30,243 Don't uh-mm me. 456 00:22:30,363 --> 00:22:32,723 Look, it's not like I called him and told him to come back. 457 00:22:33,003 --> 00:22:34,443 What am I supposed to do now? 458 00:22:34,483 --> 00:22:36,283 He's playing with your head. 459 00:22:36,403 --> 00:22:38,883 He thinks he can waltz into the country when he feels like it. 460 00:22:39,043 --> 00:22:41,563 Now he wants to come back and call the shots. Not on my plane! 461 00:22:41,683 --> 00:22:43,123 You're right. He has some nerve. 462 00:22:43,323 --> 00:22:44,723 Wow! You think? 463 00:22:46,003 --> 00:22:47,003 On the other hand... 464 00:22:47,163 --> 00:22:48,203 Oh, for heaven's sake. 465 00:22:48,563 --> 00:22:51,483 It wouldn't to go the extra mile to impress the partners. 466 00:22:51,563 --> 00:22:52,563 Wow! 467 00:22:52,643 --> 00:22:53,843 Please do what you want. 468 00:22:53,883 --> 00:22:56,083 You're giving me whiplash with this back and forth. 469 00:22:56,243 --> 00:22:57,683 I actually have a party to host. 470 00:22:57,923 --> 00:22:59,203 -So I'll see you inside. -No! 471 00:22:59,323 --> 00:23:01,123 -Just wait. -Wait. 472 00:23:01,603 --> 00:23:03,923 You're right. Screw Chris. I'm going to... 473 00:23:04,363 --> 00:23:06,403 I'll tell Mathaba to give the case to someone else. 474 00:23:06,523 --> 00:23:07,523 Excellent! 475 00:23:07,683 --> 00:23:09,123 If Chris calls you again, 476 00:23:09,163 --> 00:23:10,883 just give him my number. I'll sort him out. 477 00:23:10,923 --> 00:23:12,283 -Zimbabwe! -Cheers. 478 00:23:13,163 --> 00:23:14,603 Please can we go inside? I have art 479 00:23:14,643 --> 00:23:16,563 and champagne and fabulous people. 480 00:23:16,643 --> 00:23:18,283 and I hope you brought your checkbook. 481 00:23:18,643 --> 00:23:21,483 Oh, Princess. Sorry, lovey. I got to steal her. 482 00:23:21,683 --> 00:23:23,683 You have to see my latest discovery. 483 00:23:25,003 --> 00:23:26,403 His work is like "Oh!" 484 00:23:26,763 --> 00:23:28,923 Okay. Let's set up a time and meet him at his studio. 485 00:23:29,043 --> 00:23:30,643 You can meet him now. He's here. 486 00:23:30,963 --> 00:23:31,963 He was here. 487 00:23:32,203 --> 00:23:34,923 Oh, joy and ululation! 488 00:23:35,003 --> 00:23:36,043 Here he is. 489 00:23:36,123 --> 00:23:37,923 The Leonardo of the lens. Over here! 490 00:23:38,083 --> 00:23:39,163 Someone for you to meet. 491 00:23:41,083 --> 00:23:46,443 Inspiration Redefined, Princess. Princess, Inspiration Redefined. 492 00:23:47,043 --> 00:23:49,363 Princess. Leo. 493 00:23:50,683 --> 00:23:52,483 Nice to meet you. [laughs] 494 00:23:53,443 --> 00:23:54,563 You should've told me. 495 00:23:54,883 --> 00:23:56,163 -I thought you were... -Homeless? 496 00:23:56,163 --> 00:23:57,723 -[incomprehensible] -No! 497 00:23:57,923 --> 00:24:00,323 What? Of course not. Don't be ridiculous. [laughs] 498 00:24:02,243 --> 00:24:05,083 So! Your work is something else. 499 00:24:05,963 --> 00:24:06,963 Sublime! 500 00:24:07,363 --> 00:24:10,443 Your pictures of the inner city are amazing. 501 00:24:10,963 --> 00:24:12,803 The pathos... 502 00:24:13,883 --> 00:24:14,883 The hope. 503 00:24:15,443 --> 00:24:17,443 It's just so inspired. 504 00:24:18,323 --> 00:24:19,843 How do you, um... 505 00:24:20,923 --> 00:24:23,323 How do you gain access to that world. 506 00:24:23,483 --> 00:24:26,083 -Access. -[Leo and Talent laugh] 507 00:24:27,643 --> 00:24:29,203 Did I say something funny, or... 508 00:24:29,443 --> 00:24:30,683 No access card needed. 509 00:24:30,963 --> 00:24:33,123 That world is my world. 510 00:24:36,323 --> 00:24:37,883 [reflective music] 511 00:24:38,123 --> 00:24:39,123 Leo. 512 00:24:41,123 --> 00:24:43,003 [narrator] We think we have it all figured out. 513 00:24:43,243 --> 00:24:44,563 This is what I want. 514 00:24:44,803 --> 00:24:46,363 This is what will make me happy. 515 00:24:47,123 --> 00:24:48,123 But then... 516 00:24:48,523 --> 00:24:50,723 something unexpected happens. 517 00:24:51,643 --> 00:24:53,283 And we find ourselves questioning 518 00:24:53,563 --> 00:24:56,043 the very things we were so certain of before. 519 00:24:56,523 --> 00:24:58,803 Were we wrong? And if so... 520 00:24:59,803 --> 00:25:01,403 what else were we wrong about? 521 00:25:02,523 --> 00:25:05,603 -[Nandi] Have a good night Babe. -I will call you. 522 00:25:05,923 --> 00:25:06,923 [Zaza] Cheers Babe. 523 00:25:07,603 --> 00:25:08,603 Drive safe. 524 00:25:08,683 --> 00:25:09,963 [Zaza] Bye guys. 525 00:25:10,563 --> 00:25:12,003 [all] Bye. Bye. 526 00:25:23,083 --> 00:25:24,283 [reflective music] 527 00:25:29,363 --> 00:25:30,363 Hey. 528 00:25:31,043 --> 00:25:33,843 Look, I really do want to see some of your work. 529 00:25:34,843 --> 00:25:37,803 -I don't want to be your poverty tourist guide. -Poverty tourist guide? 530 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 Yeah. 531 00:25:39,403 --> 00:25:40,963 I am actually from the city. 532 00:25:42,563 --> 00:25:45,283 You probably have a two million rand house in the 'burbs somewhere. 533 00:25:45,323 --> 00:25:49,043 But you go shopping at Mai Mai Market on a Saturday morning. 534 00:25:49,363 --> 00:25:52,243 And that makes you feel like you're part of the community. Right? 535 00:25:52,643 --> 00:25:54,083 One with the people. 536 00:25:54,843 --> 00:25:56,363 Amandla! [laughs] 537 00:25:56,883 --> 00:25:59,283 That was funny. Am I... [clears throat] 538 00:25:59,443 --> 00:26:00,803 I know I offended you earlier, 539 00:26:00,923 --> 00:26:02,203 and I'm really sorry about that. 540 00:26:02,483 --> 00:26:04,443 But I won't be apologizing for anything else. 541 00:26:04,683 --> 00:26:06,963 So, thank you for coming, and good night. 542 00:26:07,563 --> 00:26:08,843 Wait. Wait, wait. 543 00:26:12,443 --> 00:26:13,683 Sorry. Um... 544 00:26:14,163 --> 00:26:15,803 I tend to be an ass... 545 00:26:15,843 --> 00:26:16,843 A punk... 546 00:26:17,363 --> 00:26:19,603 when it comes to beautiful women. 547 00:26:20,083 --> 00:26:22,403 Hm! Okay. Well, good luck with that. 548 00:26:22,723 --> 00:26:24,803 Wait! [laughs] 549 00:26:28,963 --> 00:26:30,203 You've got a car, right? 550 00:26:30,523 --> 00:26:31,523 Obviously. 551 00:26:31,723 --> 00:26:32,723 So? 552 00:26:32,883 --> 00:26:33,963 Let's go see my work. 553 00:26:34,243 --> 00:26:35,923 Er... Now? 554 00:26:36,283 --> 00:26:37,283 Yeah, now. 555 00:26:41,603 --> 00:26:42,923 [city sounds] 556 00:27:07,723 --> 00:27:10,043 It's hot. Sorry, I ran out of milk. 557 00:27:10,323 --> 00:27:12,483 Oh, That's okay. Thanks. 558 00:27:15,323 --> 00:27:16,323 [laughs] 559 00:27:17,603 --> 00:27:18,603 So! 560 00:27:19,003 --> 00:27:20,523 -Hi. -Hi. 561 00:27:23,003 --> 00:27:24,123 It's okay. 562 00:27:24,683 --> 00:27:26,603 Listen, you don't have to make up any excuses. 563 00:27:26,843 --> 00:27:27,963 I know how this goes. 564 00:27:28,763 --> 00:27:30,203 How what thing goes? 565 00:27:30,763 --> 00:27:32,803 You're going to say you have to get to work, right? 566 00:27:32,923 --> 00:27:34,003 And you'll call. 567 00:27:34,163 --> 00:27:35,363 And when you don't call, 568 00:27:35,443 --> 00:27:37,643 you'll send an sms saying, "Leo, 569 00:27:37,883 --> 00:27:39,923 I've been so busy." 570 00:27:41,123 --> 00:27:42,643 And after a couple of smses... 571 00:27:44,763 --> 00:27:46,163 I'll never hear from you again. 572 00:27:48,563 --> 00:27:49,563 Hey, hey. 573 00:27:52,083 --> 00:27:53,083 Last night... 574 00:27:54,123 --> 00:27:55,443 Last night was amazing. 575 00:27:57,203 --> 00:27:59,643 It was like my little heaven on earth. 576 00:28:00,563 --> 00:28:01,563 And for that... 577 00:28:02,323 --> 00:28:03,323 I'm grateful. 578 00:28:04,523 --> 00:28:05,523 Thank you. 579 00:28:06,883 --> 00:28:07,883 [laughs] 580 00:28:08,803 --> 00:28:11,083 Look, I was serious when I said that... 581 00:28:11,883 --> 00:28:12,883 I want to help you... 582 00:28:13,723 --> 00:28:15,243 you know, with your career. 583 00:28:15,523 --> 00:28:16,523 Oh. Yeah? 584 00:28:16,923 --> 00:28:18,803 And my pictures. And my paintings. 585 00:28:19,443 --> 00:28:21,243 And everything else that comes in between. 586 00:28:33,643 --> 00:28:35,203 [rhythmical music] 587 00:28:35,923 --> 00:28:37,603 There we go. Let mommy look at you. 588 00:28:37,843 --> 00:28:39,043 Two handsome boys. 589 00:28:40,843 --> 00:28:41,843 Excuse me. 590 00:28:42,363 --> 00:28:43,363 Hello. 591 00:28:43,963 --> 00:28:46,083 I told you not to call me when I am at home. 592 00:28:46,123 --> 00:28:48,043 -What is up with you? -[Bheki] Morning Thembi. 593 00:28:48,203 --> 00:28:49,203 I have to go! 594 00:28:50,483 --> 00:28:51,803 Ah, my boys. 595 00:28:52,563 --> 00:28:53,763 Listen, okay? 596 00:28:53,803 --> 00:28:55,883 I want you to look after your mother while I'm gone. 597 00:28:56,483 --> 00:28:57,763 Work hard at school. 598 00:28:59,483 --> 00:29:00,483 Grab your bags. 599 00:29:00,883 --> 00:29:01,883 [camera clicking] 600 00:29:01,883 --> 00:29:02,883 Hey. Stop! 601 00:29:02,963 --> 00:29:04,403 Oh, no. You didn't. 602 00:29:05,323 --> 00:29:06,643 What was that, though. 603 00:29:07,443 --> 00:29:08,443 What was that? 604 00:29:08,923 --> 00:29:09,923 No, no, no. 605 00:29:09,963 --> 00:29:11,083 That was an accident. 606 00:29:11,123 --> 00:29:12,363 What do you mean, an accident. 607 00:29:13,283 --> 00:29:15,083 [Music continues] 608 00:29:17,003 --> 00:29:18,003 Waah! 609 00:30:17,123 --> 00:30:18,683 Get it together! 610 00:30:21,043 --> 00:30:22,323 [punches landing] 611 00:30:24,763 --> 00:30:27,043 [Nandi] This is inappropriate. 612 00:30:27,123 --> 00:30:29,123 Just put some clothes on please. 613 00:30:30,443 --> 00:30:32,003 Help with the gloves? 614 00:30:33,523 --> 00:30:34,883 [ripping] 615 00:30:50,843 --> 00:30:52,163 You look really good. 616 00:30:57,923 --> 00:31:00,083 Listen, Chris. This is how this is going to work. 617 00:31:00,283 --> 00:31:01,883 You are a client. 618 00:31:02,363 --> 00:31:03,763 Nothing more, nothing less. 619 00:31:03,923 --> 00:31:05,923 That's all there is between us - the case. Okay? 620 00:31:06,123 --> 00:31:08,283 -Okay. -And no smart remarks either. 621 00:31:08,643 --> 00:31:10,843 So now that you got that out of the way. 622 00:31:11,203 --> 00:31:12,603 I was just about to order lunch. 623 00:31:12,923 --> 00:31:14,683 -Sushi? -And no lunches. 624 00:31:15,523 --> 00:31:16,523 Yes, ma'am. 625 00:31:18,523 --> 00:31:20,603 Can you put some clothes on, please. 626 00:31:21,323 --> 00:31:22,323 Really. 627 00:31:22,643 --> 00:31:24,723 Who come to a meeting topless anyway. 628 00:31:30,003 --> 00:31:32,043 Hi. This is Zaza. Please leave a message. 629 00:31:33,763 --> 00:31:37,083 [Bongani] Hey, beautiful. Can't stop thinking about you. 630 00:31:38,523 --> 00:31:41,243 I finally managed to track down something you loved as a child. 631 00:31:42,203 --> 00:31:43,283 I hope you like it. 632 00:31:43,323 --> 00:31:44,323 [tearing] 633 00:31:45,163 --> 00:31:46,843 [sentimental music] 634 00:31:49,843 --> 00:31:51,643 [narrator] We all love a fairytale. 635 00:31:52,483 --> 00:31:55,643 But there comes a time when the magic becomes all too real. 636 00:31:56,363 --> 00:31:57,843 It's time to choose: 637 00:31:58,363 --> 00:32:00,683 either start a new chapter, or close the book. 638 00:32:09,683 --> 00:32:11,203 [laughing] 639 00:32:12,043 --> 00:32:14,163 -Here you go, Dad. -Oh. Thank you. 640 00:32:16,043 --> 00:32:17,043 So. 641 00:32:18,123 --> 00:32:21,043 How's my associate partner daughter doing? 642 00:32:21,283 --> 00:32:22,283 Good. 643 00:32:22,643 --> 00:32:23,643 Really good, Dad. 644 00:32:23,763 --> 00:32:24,923 [Dad] I'm very proud of you. 645 00:32:26,683 --> 00:32:27,843 I'm very proud. 646 00:32:28,443 --> 00:32:30,443 Hey, speaking of investment, 647 00:32:30,603 --> 00:32:32,643 why didn't you tell me that Chris is back in town. 648 00:32:32,763 --> 00:32:34,723 I read about it in the Business Times. 649 00:32:35,923 --> 00:32:36,923 Good for him. 650 00:32:37,123 --> 00:32:38,123 So ambitious. 651 00:32:38,163 --> 00:32:40,923 He's such a motivated young man, hey? 652 00:32:41,123 --> 00:32:42,483 [laughs] 653 00:32:42,923 --> 00:32:45,683 So... Thomas. 654 00:32:47,283 --> 00:32:48,603 How's your son... 655 00:32:49,843 --> 00:32:51,683 and his mother. 656 00:32:53,043 --> 00:32:54,043 Pinkie, is it? 657 00:32:54,643 --> 00:32:55,643 Fine. 658 00:32:58,643 --> 00:33:00,923 Lunga just got cast in the school play. 659 00:33:01,083 --> 00:33:02,123 He's so excited. 660 00:33:03,763 --> 00:33:04,963 What's he playing? 661 00:33:05,123 --> 00:33:07,963 Oh, he's playing the part of the frog in Prince Charming. 662 00:33:08,203 --> 00:33:09,203 The frog... 663 00:33:11,163 --> 00:33:12,403 Why not the Prince? 664 00:33:14,563 --> 00:33:17,003 I don't think Lunga likes the spotlight very much. 665 00:33:17,603 --> 00:33:18,603 Right, Honey? 666 00:33:21,483 --> 00:33:23,683 Lunga. The frog. 667 00:33:26,363 --> 00:33:28,723 [Thomas] How come you never stick up for me with your dad. 668 00:33:30,243 --> 00:33:31,243 [sighs] 669 00:33:32,963 --> 00:33:35,163 You know, Thomas. I know that my dad is not perfect. 670 00:33:35,203 --> 00:33:36,443 But does he know that. 671 00:33:36,603 --> 00:33:37,603 What about you? 672 00:33:38,323 --> 00:33:40,203 -Why don't you try a bit harder? -Try what? 673 00:33:40,243 --> 00:33:41,283 I don't know. You could... 674 00:33:41,403 --> 00:33:43,683 Your dad has already made up his mind about me, 675 00:33:43,723 --> 00:33:44,963 so why even bother? 676 00:33:45,043 --> 00:33:47,363 I will never be good enough for the great judge's daughter. 677 00:33:47,403 --> 00:33:49,083 You know what? I'm okay with that. 678 00:33:51,843 --> 00:33:52,843 Fine. Whatever. 679 00:33:53,043 --> 00:33:54,043 Yeah, whatever. 680 00:33:58,523 --> 00:34:00,563 Why didn't you tell me that Chris was back in town? 681 00:34:03,963 --> 00:34:05,283 I didn't think it mattered. 682 00:34:07,083 --> 00:34:08,083 Hm! 683 00:34:10,003 --> 00:34:11,203 Have you seen him? 684 00:34:11,763 --> 00:34:13,043 No. Why would I want to see him? 685 00:34:13,323 --> 00:34:15,003 I didn't say you wanted to see him. 686 00:34:15,923 --> 00:34:18,763 I just thought that maybe he tried to get in touch with you. That's all. 687 00:34:20,203 --> 00:34:21,443 Well, he hasn't. 688 00:34:24,163 --> 00:34:25,803 -He hasn't. -Fine. 689 00:34:25,843 --> 00:34:27,003 -Can we drop it. -Yeah. 690 00:34:30,883 --> 00:34:33,363 [Nandi] You guys should try the chocolate cake. It's to die for. 691 00:34:35,443 --> 00:34:36,443 Thank you. 692 00:34:38,523 --> 00:34:40,163 [Zaza] Stop changing the subject, Nandi. 693 00:34:41,443 --> 00:34:43,163 Look, I laid down ground rules. 694 00:34:43,523 --> 00:34:45,123 It's a good case. End of story. 695 00:34:45,163 --> 00:34:47,043 [Zaza] You know you're playing with fire, right? 696 00:34:47,123 --> 00:34:50,043 Who gets on your case about the married man you're having an affair with? 697 00:34:50,123 --> 00:34:52,923 -Wow. So you're going to take it there? -I just did. 698 00:34:54,043 --> 00:34:56,443 -This date is over. -Okay, I'm sorry. 699 00:34:56,483 --> 00:34:59,483 -[Nandi] It's just that... -[Princess] It's just that you know she's right. 700 00:35:00,043 --> 00:35:01,243 You're playing with fire. 701 00:35:02,563 --> 00:35:04,163 Guys, I'd love to sit and chit-chat 702 00:35:04,243 --> 00:35:07,643 about your ex-fiancé at a cake tasting for your wedding 703 00:35:07,723 --> 00:35:08,723 to your current fiancé, 704 00:35:08,763 --> 00:35:10,483 -but I have to go. -Where're you going. 705 00:35:10,643 --> 00:35:12,723 Taking Leo to meet some art journo friend of mine. 706 00:35:13,123 --> 00:35:14,843 -Who's Leo? -[Nandi] Yeah, who's Leo? 707 00:35:15,643 --> 00:35:17,483 -I met someone. -Another toy-boy. Let me guess: 708 00:35:17,523 --> 00:35:19,923 -a model? A rapper? -No. Actually he's an artist. 709 00:35:20,003 --> 00:35:21,323 Ooh. An Artiste. 710 00:35:21,443 --> 00:35:23,323 -You met him at the art open house. -No, I... 711 00:35:25,803 --> 00:35:27,763 -The rude guy. -He's not rude. 712 00:35:27,843 --> 00:35:30,843 -[Nandi] Did I see him? -Yeah, you did. The guy that was busy with the food. 713 00:35:31,283 --> 00:35:32,843 He's just passionate. 714 00:35:33,123 --> 00:35:35,363 And he's really talented and smart. 715 00:35:35,843 --> 00:35:36,843 And deep. 716 00:35:36,923 --> 00:35:39,323 [Zaza] Okay, well. I love deep. 717 00:35:39,643 --> 00:35:41,403 [Nandi] So how long before you dump him? 718 00:35:41,443 --> 00:35:43,643 -Tomorrow morning. -Actually, he's... 719 00:35:43,963 --> 00:35:44,963 um... 720 00:35:45,803 --> 00:35:47,803 He's sort of living with me temporarily. 721 00:35:47,883 --> 00:35:49,123 -What? -[Nandi] What? 722 00:35:49,203 --> 00:35:51,123 [Princess] See, guys. This is what I didn't want. 723 00:35:51,163 --> 00:35:52,523 [Nandi] You're living with a guy!? 724 00:35:53,123 --> 00:35:54,723 [Princess] No. It's just that his... 725 00:35:55,083 --> 00:35:57,643 his studio is... dingy. 726 00:35:57,803 --> 00:35:59,003 No. It's ghetto. 727 00:35:59,083 --> 00:36:00,483 -No. -It is gherro. 728 00:36:02,523 --> 00:36:03,643 He's just in between places. 729 00:36:03,763 --> 00:36:06,003 What is in between places at the moment? 730 00:36:06,603 --> 00:36:08,043 And when do we meet him? This... 731 00:36:08,563 --> 00:36:10,883 deep guy who's in between places. 732 00:36:11,723 --> 00:36:13,003 -Soon. -Specifics. 733 00:36:13,163 --> 00:36:14,683 -Date, time. -A venue. 734 00:36:15,603 --> 00:36:16,963 Okay, fine. 735 00:36:17,363 --> 00:36:18,723 We'll have lunch at my place. 736 00:36:18,803 --> 00:36:19,803 -Fabulous. -[Nandi] Good. 737 00:36:19,923 --> 00:36:21,363 [Princess] Please be nice, guys. 738 00:36:21,483 --> 00:36:22,723 You have a tendency to be... 739 00:36:22,923 --> 00:36:24,003 ruthless. 740 00:36:24,763 --> 00:36:26,043 -Us? -[Princess] Hm. 741 00:36:26,243 --> 00:36:27,243 -Ruthless? -[Nandi laughs] 742 00:36:27,403 --> 00:36:28,403 How old are you, Leo? 743 00:36:28,443 --> 00:36:30,523 -What kind of artist are you? -What inspires you? 744 00:36:30,603 --> 00:36:32,163 So. I'm 34. 745 00:36:32,283 --> 00:36:34,323 I'm turning 35 in October. 746 00:36:34,603 --> 00:36:37,323 I'm a street artist. I'm inspired by life... 747 00:36:37,923 --> 00:36:40,083 everything beautiful, everything ugly. 748 00:36:40,243 --> 00:36:41,243 The truth, really. 749 00:36:41,483 --> 00:36:43,163 -Ever been married? -Children? 750 00:36:43,243 --> 00:36:44,483 Baby-Mama drama? 751 00:36:44,603 --> 00:36:45,683 No and no. 752 00:36:45,763 --> 00:36:47,483 Ever have any trouble with the law, Leo? 753 00:36:47,523 --> 00:36:49,083 Have you ever stolen a car, perhaps? 754 00:36:49,123 --> 00:36:52,043 [Princess] Okay! Enough of the commission, Miss National Prosecutor. 755 00:36:53,283 --> 00:36:56,803 -Your friends are crazy -I know. 756 00:36:57,483 --> 00:37:01,403 So, guys lunch will be ready in approximately five minutes. 757 00:37:02,083 --> 00:37:03,443 -[Princess giggles] -[Zaza] Wow. 758 00:37:04,123 --> 00:37:05,163 I didn't think you cooked. 759 00:37:05,243 --> 00:37:06,283 [Leo] Yeah, I do. 760 00:37:06,483 --> 00:37:08,643 It's therapeutic. It relaxes me. 761 00:37:08,843 --> 00:37:09,843 Ah! 762 00:37:09,883 --> 00:37:11,723 Well, shopping relaxes me. 763 00:37:17,963 --> 00:37:19,243 Okay, he's cute. 764 00:37:19,603 --> 00:37:22,683 [Nandi] I have to be honest. I've never seen you this happy. 765 00:37:26,603 --> 00:37:28,283 [Chris] I'm looking at the score-card again 766 00:37:28,483 --> 00:37:31,163 and in terms of opening a company here in South Africa, 767 00:37:31,683 --> 00:37:33,643 you'll have to review the sectoral determination. 768 00:37:33,723 --> 00:37:35,483 Ah, see. I've already thought about that. 769 00:37:35,803 --> 00:37:37,323 If you put up a good training program, 770 00:37:37,403 --> 00:37:39,923 I can connect it to SETA, and you score points. 771 00:37:40,923 --> 00:37:41,923 Hm. 772 00:37:42,603 --> 00:37:43,603 What? 773 00:37:44,483 --> 00:37:47,003 Are we vired like this. Reminds me of old times. 774 00:37:47,883 --> 00:37:50,123 -Chris, come on. -I'm sorry. I'm sorry. 775 00:37:51,963 --> 00:37:53,083 Hang on. 776 00:37:58,963 --> 00:38:00,083 What's this? 777 00:38:01,523 --> 00:38:02,603 Open it. 778 00:38:04,923 --> 00:38:06,243 What if I don't want to? 779 00:38:07,443 --> 00:38:08,443 Open it. 780 00:38:14,523 --> 00:38:15,523 [tearing] 781 00:38:21,323 --> 00:38:23,563 I wrote this debt off like I did everything else 782 00:38:23,723 --> 00:38:24,723 about our past. 783 00:38:24,843 --> 00:38:26,363 Come on Nandi, don't be like that. 784 00:38:26,843 --> 00:38:29,523 I wish that I could change the past, but I can't. 785 00:38:30,203 --> 00:38:31,603 The least I can do is repay you 786 00:38:31,683 --> 00:38:33,683 for the financial mess that I left you in. 787 00:38:45,123 --> 00:38:47,923 Leaving you was the biggest mistake that I ever made. 788 00:38:49,203 --> 00:38:50,683 I'm getting married. 789 00:38:51,283 --> 00:38:52,763 [Chris] Can I ask you one question? 790 00:38:53,963 --> 00:38:55,523 Does he make you happy? 791 00:39:05,283 --> 00:39:07,403 [Thomas] So, which one do you like, Babes? 792 00:39:13,803 --> 00:39:16,163 -[Nandi] I kinda like this one. -[Thomas] Yeah? 793 00:39:18,163 --> 00:39:19,643 [jeweler] It's beautiful, isn't it? 794 00:39:21,803 --> 00:39:23,483 We don't have to decide right now, right? 795 00:39:24,363 --> 00:39:26,083 -You sure? -Yeah. 796 00:39:26,403 --> 00:39:28,403 [Thomas] Did you have your heart set on that ring? 797 00:39:39,723 --> 00:39:40,923 It was lovely, but... 798 00:39:41,123 --> 00:39:42,883 it's always good to have other options. 799 00:39:45,403 --> 00:39:48,403 Hey, um... The business has just hit a snag. 800 00:39:49,283 --> 00:39:50,363 We... 801 00:39:50,723 --> 00:39:51,923 lost a big client, so... 802 00:39:52,083 --> 00:39:53,363 things are a little bit shaky 803 00:39:53,603 --> 00:39:55,803 -I'm sorry to hear that. -We'll be fine. 804 00:39:56,083 --> 00:40:00,043 But... we may have to put a hold on the building plans for a bit. 805 00:40:00,603 --> 00:40:02,403 Could we at least talk about it. 806 00:40:02,563 --> 00:40:05,923 -We have other accounts... -No, I don't want you dipping into your savings, Babes. 807 00:40:06,403 --> 00:40:09,083 You don't have to be so macho about this. It's our house. 808 00:40:09,283 --> 00:40:10,283 Okay, so... 809 00:40:10,483 --> 00:40:13,003 how about I don't buy you an expensive ring and 810 00:40:13,043 --> 00:40:14,603 don't pay for an expensive wedding, 811 00:40:14,683 --> 00:40:17,003 which is really to impress your dad. 812 00:40:17,443 --> 00:40:18,843 That is not fair. 813 00:40:19,363 --> 00:40:20,363 I'm sorry. 814 00:40:20,603 --> 00:40:22,283 I'm sorry. Didn't mean it. 815 00:40:26,043 --> 00:40:28,123 I've got something for you. 816 00:40:32,243 --> 00:40:33,763 Will you marry me? 817 00:40:34,803 --> 00:40:36,443 -Of course. -[Thomas laughs] 818 00:40:37,323 --> 00:40:38,923 [Thomas hums "Here comes the bride."] 819 00:40:39,523 --> 00:40:42,083 -[Nandi giggles] -[Thomas continues to hum] 820 00:40:55,883 --> 00:40:57,083 Okay. So, um... 821 00:40:58,163 --> 00:40:59,843 Do you want an avocado salad for lunch? 822 00:40:59,923 --> 00:41:02,363 -Yeah, I'd love avo salad for lunch. -[Thomas] Cool. 823 00:41:03,363 --> 00:41:04,723 [romantic music] 824 00:41:10,283 --> 00:41:12,443 [Bheki reading aloud] 825 00:41:14,003 --> 00:41:15,643 Mommy, Daddy made pancakes. 826 00:41:16,123 --> 00:41:18,043 It looks very exciting. Good morning boys. 827 00:41:18,163 --> 00:41:19,163 [boys] Morning Mom. 828 00:41:19,203 --> 00:41:20,483 Hi. When did you get back? 829 00:41:20,563 --> 00:41:22,003 [Bheki] I decided to cancel my trip, 830 00:41:22,003 --> 00:41:23,923 so this weekend, I'm all yours. 831 00:41:24,043 --> 00:41:25,043 [Zaza] Really? 832 00:41:26,123 --> 00:41:27,643 Where did you get this? 833 00:41:28,323 --> 00:41:29,363 It's such an old book. 834 00:41:29,403 --> 00:41:31,003 That? Well... 835 00:41:31,043 --> 00:41:32,043 I found it... 836 00:41:32,363 --> 00:41:34,163 at a second-hand book store. 837 00:41:34,443 --> 00:41:35,643 Lucky find. 838 00:41:38,643 --> 00:41:39,843 Okay, boys. 839 00:41:40,003 --> 00:41:41,883 To the pool! Let's go! 840 00:41:42,163 --> 00:41:43,523 Let's go play our presents. 841 00:41:43,643 --> 00:41:44,883 So, which one is yours. 842 00:41:44,963 --> 00:41:46,363 Right, let's go. 843 00:41:46,563 --> 00:41:48,043 Move fast. Move fast. 844 00:42:01,443 --> 00:42:04,283 [Thomas] Hey Nandi. We have our own top chef here. [sizzling] 845 00:42:04,523 --> 00:42:05,523 [beeping] 846 00:42:06,243 --> 00:42:07,843 Ah. No. No man. 847 00:42:08,043 --> 00:42:09,283 This is the weekend, hey. 848 00:42:09,483 --> 00:42:10,883 Yeah. I just need to finish this. 849 00:42:11,003 --> 00:42:12,083 You work too hard. 850 00:42:12,403 --> 00:42:13,403 Alright? 851 00:42:13,563 --> 00:42:15,803 -Dad, must I keep turning this? -Yeah, keep turning them. 852 00:42:16,203 --> 00:42:17,523 Okay. I'm going to participate. 853 00:42:17,563 --> 00:42:19,883 I'm going to get plates, and then we can set up the table. 854 00:42:20,003 --> 00:42:21,563 Okay. Hey, Babes. 855 00:42:22,123 --> 00:42:24,443 Pinkie and I were talking about sending Lunga to... 856 00:42:24,683 --> 00:42:26,563 some top-notch school in Woodmead next year. 857 00:42:26,723 --> 00:42:28,083 -Oh, great. -Yeah. 858 00:42:28,683 --> 00:42:31,123 -That's going to be close to where our new home is. -Exactly! 859 00:42:31,323 --> 00:42:33,203 Which is why we both agreed that it'd make sense 860 00:42:33,283 --> 00:42:35,083 for him to live with us full time next year. 861 00:42:35,323 --> 00:42:37,843 And he can go to his mom's the weekends. 862 00:42:38,963 --> 00:42:40,603 So, what do you think? 863 00:42:41,363 --> 00:42:43,843 -About Lunga moving in with us full time? -Yeah. 864 00:42:44,003 --> 00:42:45,843 Dad! Can I add more spice? 865 00:42:46,043 --> 00:42:47,723 yeah, but not too much, huh. 866 00:42:48,163 --> 00:42:49,683 You'll give us all heartburn. 867 00:42:51,883 --> 00:42:52,883 So what do you think? 868 00:42:53,883 --> 00:42:55,203 -Yeah. -Yeah? 869 00:42:55,523 --> 00:42:56,803 Yeah, he can move in with us. 870 00:42:56,843 --> 00:42:58,563 Dad, come quick. I think the meat's burning. 871 00:42:58,643 --> 00:43:00,403 Thanks my babes. I knew you'd love the idea. 872 00:43:00,803 --> 00:43:02,123 What's going on there, buddy? 873 00:43:02,843 --> 00:43:04,123 [growls] 874 00:43:18,003 --> 00:43:20,043 [sultry jazz music] 875 00:43:42,763 --> 00:43:44,163 [sighs] 876 00:43:44,963 --> 00:43:46,403 This is Leo. Please leave a message, 877 00:43:46,443 --> 00:43:47,683 and I'll get back to you. 878 00:43:48,563 --> 00:43:50,963 Hey, it's me. Where are you? I'm waiting for you. 879 00:43:51,483 --> 00:43:53,443 Hurry up! Bye. 880 00:43:56,563 --> 00:43:58,763 Leo, it's me. Where are you? 881 00:44:01,243 --> 00:44:02,683 [sad music] 882 00:44:10,043 --> 00:44:11,603 You know I'm waiting for you, right? 883 00:44:13,403 --> 00:44:15,203 [music continues] 884 00:44:19,003 --> 00:44:20,523 Please call me when you get this. 885 00:44:22,803 --> 00:44:25,603 [Princess] Zaza, it's me. Please call me when you get this. 886 00:44:26,123 --> 00:44:27,883 I'm really starting to get worried about Leo. 887 00:44:27,923 --> 00:44:30,043 He hasn't returned any of my phone calls. 888 00:44:35,643 --> 00:44:37,203 [phone buzzing] 889 00:44:47,123 --> 00:44:48,323 [tinkling] 890 00:44:53,163 --> 00:44:55,003 [phone buzzing again] 891 00:44:56,563 --> 00:44:57,563 [tinkling] 892 00:44:57,883 --> 00:44:59,363 [Zaza] So, I've been thinking. 893 00:45:00,363 --> 00:45:01,963 -[Bheki] Hm. -[Zaza] Tanzania. 894 00:45:02,523 --> 00:45:04,363 I think the family should join you. 895 00:45:05,083 --> 00:45:06,403 It'll be good for us. 896 00:45:06,763 --> 00:45:07,763 Really? 897 00:45:08,323 --> 00:45:09,923 I think it'll be good for the boys. 898 00:45:10,443 --> 00:45:12,003 They miss you when you're away. 899 00:45:17,683 --> 00:45:19,603 You never fail to surprise me. 900 00:45:25,923 --> 00:45:27,283 Let's go to bed. 901 00:45:34,483 --> 00:45:35,803 [bag thudding] 902 00:45:41,883 --> 00:45:42,883 Hey. 903 00:45:44,803 --> 00:45:45,803 Ugh! 904 00:45:54,043 --> 00:45:55,563 Where the hell have you been? 905 00:45:56,483 --> 00:45:57,963 I thought something happened to you. 906 00:45:58,043 --> 00:45:59,883 Hey, Baby. I'm sorry. 907 00:46:01,123 --> 00:46:04,523 I'm sorry. I was at the studio. I lost track of time. 908 00:46:05,043 --> 00:46:07,003 -I was in the zone... -I cooked! 909 00:46:07,563 --> 00:46:09,083 Yes, you did. 910 00:46:09,403 --> 00:46:10,643 You know I don't cook, right? 911 00:46:11,763 --> 00:46:13,603 Candles, flowers. 912 00:46:15,603 --> 00:46:17,203 I made an effort for you. 913 00:46:22,083 --> 00:46:23,283 [sighs] 914 00:46:27,403 --> 00:46:29,723 I'm sorry, Princess. I... 915 00:46:30,203 --> 00:46:32,043 I just got so caught up, you know. 916 00:46:32,163 --> 00:46:34,563 I lost track of time. I lost track of everything. 917 00:46:34,603 --> 00:46:36,003 I was in the zone. 918 00:46:39,963 --> 00:46:41,603 I'm sorry, 919 00:46:44,763 --> 00:46:46,443 You're going to love the pictures. 920 00:46:46,603 --> 00:46:48,923 You know, this? This looks beautiful. 921 00:46:49,283 --> 00:46:51,003 You look beautiful. 922 00:46:54,363 --> 00:46:56,323 I'm sorry, Baby. 923 00:46:57,683 --> 00:46:59,923 I've had a really long day, you know. 924 00:47:00,523 --> 00:47:02,123 I'm so tired. 925 00:47:03,483 --> 00:47:05,363 [sighs] So tired! 926 00:47:08,283 --> 00:47:09,883 I feel tired now. 927 00:47:10,203 --> 00:47:11,803 I love you, Baby. 928 00:47:12,803 --> 00:47:14,283 I'm going to make it up to you. 929 00:47:14,643 --> 00:47:15,763 [music continues] 930 00:47:17,283 --> 00:47:19,643 [narrator] We've all heard that little warning voice. 931 00:47:20,643 --> 00:47:22,763 That feeling we just can't shake. 932 00:47:23,403 --> 00:47:25,043 Why do we ignore it? 933 00:47:25,643 --> 00:47:27,683 Why do we wait so long to listen? 934 00:47:28,683 --> 00:47:32,243 Maybe... just maybe, we are afraid of what it has to tell us. 935 00:47:33,283 --> 00:47:34,923 [music continues] 936 00:47:37,803 --> 00:47:39,483 -Are you mad? -I have it all under control 937 00:47:39,483 --> 00:47:40,683 It's just business. 938 00:47:40,763 --> 00:47:43,243 [Princess] This is crazy. You're going away with your ex-lover, 939 00:47:43,283 --> 00:47:45,763 -and haven't told Thomas. -I don't see why I have to hurt Thomas 940 00:47:45,803 --> 00:47:47,203 when he doesn't even need to know. 941 00:47:47,523 --> 00:47:48,763 It's simple. I get there, 942 00:47:48,843 --> 00:47:51,163 make nice with the big boys, sign the paperwork, 943 00:47:51,323 --> 00:47:52,923 bag the deal, and then, "Poof!" 944 00:47:53,203 --> 00:47:55,443 I never have to see Chris again. 945 00:47:55,563 --> 00:47:57,483 That's the problem. It's the making nice. 946 00:47:57,723 --> 00:47:59,483 It starts with a pat on the back, 947 00:47:59,643 --> 00:48:01,603 then a nice pat on the leg, and Boom! 948 00:48:01,643 --> 00:48:03,483 You're sweating in the bubs. 949 00:48:03,523 --> 00:48:05,963 [laughs] Please! I'm not thirsty. That's never going to happen. 950 00:48:06,043 --> 00:48:07,283 Oh, please! Really? 951 00:48:08,203 --> 00:48:10,923 Look, this is all trouble with a capital T for Tears, 952 00:48:11,043 --> 00:48:12,283 Trauma, Tragedy. 953 00:48:12,323 --> 00:48:13,403 Anything Terrible. 954 00:48:13,603 --> 00:48:14,763 Okay, Zaz, I have to ask. 955 00:48:15,003 --> 00:48:16,603 Don't you ever worry that, you know 956 00:48:16,643 --> 00:48:19,603 Bheki will find out about you snack attacking Bongani? 957 00:48:19,763 --> 00:48:20,923 Snack attack? 958 00:48:21,123 --> 00:48:22,443 Show some respect. 959 00:48:22,723 --> 00:48:24,163 Bongani's not a snack. 960 00:48:24,603 --> 00:48:26,523 As a married woman, if you're going to cheat, 961 00:48:26,523 --> 00:48:28,523 you're going to cheat with someone who's married. 962 00:48:28,563 --> 00:48:29,563 Then it's not cheating. 963 00:48:29,843 --> 00:48:30,843 It's just... 964 00:48:31,083 --> 00:48:33,203 replacing what's simply not there. 965 00:48:33,563 --> 00:48:35,523 All Bheki thinks my life is about is just 966 00:48:35,603 --> 00:48:37,363 the house, the kids and the shop. 967 00:48:38,083 --> 00:48:40,083 He's never home 90% of the time. 968 00:48:40,403 --> 00:48:42,163 And all he worries about is... 969 00:48:42,363 --> 00:48:43,363 a tender... 970 00:48:43,723 --> 00:48:44,723 building contract... 971 00:48:45,123 --> 00:48:46,323 and his bank balance. 972 00:48:47,323 --> 00:48:48,883 And to be honest with you girls... 973 00:48:49,403 --> 00:48:50,883 if I were to lose him... 974 00:48:51,563 --> 00:48:52,683 I'd lose everything. 975 00:48:53,203 --> 00:48:55,363 [Princess] Guys, why all this drama around these men. 976 00:48:55,403 --> 00:48:57,963 I thought they were just meant to be like... a light distraction. 977 00:48:58,123 --> 00:49:00,243 A light... distraction. 978 00:49:00,483 --> 00:49:01,483 Right! 979 00:49:01,723 --> 00:49:03,603 Um... Hello Zaza. 980 00:49:03,723 --> 00:49:04,723 Yes Princess? 981 00:49:04,923 --> 00:49:06,683 Um, I don't know where Leo is. 982 00:49:06,763 --> 00:49:08,523 I cooked dinner... 983 00:49:08,643 --> 00:49:10,283 the whole day, and I've been at home. 984 00:49:10,563 --> 00:49:12,163 And he's just... His phone is off. 985 00:49:12,163 --> 00:49:13,723 Firstly, I don't sound like that, okay. 986 00:49:13,803 --> 00:49:15,203 And it's completely different. 987 00:49:15,363 --> 00:49:16,363 Leo was working. 988 00:49:16,443 --> 00:49:18,523 His phone was off because he needed silence. 989 00:49:18,603 --> 00:49:21,043 [Zaza] If your phone is off... [Princess] Then you're working. 990 00:49:21,083 --> 00:49:22,723 -you're in the bubs -Not even a real thing 991 00:49:22,803 --> 00:49:25,083 Sweating. There's no network in the bubs 992 00:49:25,203 --> 00:49:26,683 Yeah, Princess. Even I know that. 993 00:49:26,763 --> 00:49:28,723 Wow! Thanks friends. In the bubs! 994 00:49:28,843 --> 00:49:30,563 He's singing "Take me to the River." 995 00:49:30,763 --> 00:49:33,043 -River's flowing... in the bubs. -I can't. 996 00:49:33,563 --> 00:49:34,563 [water running] 997 00:49:39,363 --> 00:49:40,643 -[Nandi] Babe. -[Thomas] Hm? 998 00:49:41,083 --> 00:49:43,483 What do you plan on doing for two days without me. 999 00:49:43,803 --> 00:49:47,123 [Thomas] Oh, I'll probably have lots of sex with my mistress while you're gone. 1000 00:49:47,243 --> 00:49:48,243 [Nandi laughs] 1001 00:49:48,563 --> 00:49:50,123 [Thomas] I cut you some avocado, 1002 00:49:50,203 --> 00:49:51,523 made you a cup of herbal tea. 1003 00:49:51,883 --> 00:49:52,923 [Thomas] Thank you, Babe. 1004 00:49:53,723 --> 00:49:54,723 You're welcome. 1005 00:49:56,483 --> 00:49:58,563 Probably have the guys come over to watch the game. 1006 00:50:00,203 --> 00:50:03,163 Are you going to get lots of spa treatments? 1007 00:50:03,403 --> 00:50:04,403 I wish. 1008 00:50:04,763 --> 00:50:07,403 It's just business. Lots of paperwork and PR. That's it. 1009 00:50:07,563 --> 00:50:09,443 Well, you go kick their asses, my baby. 1010 00:50:10,243 --> 00:50:12,683 [singing] 1011 00:50:16,283 --> 00:50:18,163 -[Nandi] I'm not doing this. -Come on, my angel, 1012 00:50:18,163 --> 00:50:20,123 You know you're good at this dance. Let's go! 1013 00:50:20,283 --> 00:50:21,283 [sings] 1014 00:50:23,083 --> 00:50:25,803 Yes! Let's go! 1015 00:50:26,003 --> 00:50:27,723 [singing continues] 1016 00:50:28,883 --> 00:50:30,923 -Come on! -But you must do the head. 1017 00:50:31,043 --> 00:50:32,643 Don't forget the tongue. 1018 00:50:33,043 --> 00:50:34,683 [Thomas laughs] 1019 00:50:35,603 --> 00:50:37,163 Then you just keep going. 1020 00:50:38,443 --> 00:50:39,643 And you keep moving back. 1021 00:50:39,803 --> 00:50:40,803 [laughing] 1022 00:50:41,163 --> 00:50:43,283 -All the way back. Keep going. -Where're you going? 1023 00:50:43,643 --> 00:50:45,163 -Just keep going. -Where're you going? 1024 00:50:48,363 --> 00:50:49,923 [Drumming] [Ululating] 1025 00:50:52,563 --> 00:50:53,843 [reflective music] 1026 00:51:04,403 --> 00:51:05,723 [Chris] Well done, everyone. 1027 00:51:06,003 --> 00:51:08,163 This is a milestone deal for Southern Africa. 1028 00:51:08,363 --> 00:51:10,363 Boris, thank you for your... 1029 00:51:10,563 --> 00:51:13,243 foresight and confidence in Lighthouse Investments. 1030 00:51:13,763 --> 00:51:16,723 Miss Hadebe, we appreciate your hard work and dedication. 1031 00:51:17,603 --> 00:51:19,403 Without you, none of this would be possible. 1032 00:51:19,643 --> 00:51:20,643 [clapping] 1033 00:51:22,843 --> 00:51:24,043 It's time to celebrate! 1034 00:51:24,643 --> 00:51:26,123 [clapping] [laughing] 1035 00:51:29,443 --> 00:51:33,363 -[Chris] Hey, Miss Hadebe. -[Nandi] Hey, Mister Pagathi 1036 00:51:35,643 --> 00:51:37,163 You're a truly amazing woman. 1037 00:51:39,843 --> 00:51:40,843 [glasses clink] 1038 00:51:41,483 --> 00:51:43,283 A force to be reckoned with. 1039 00:51:45,123 --> 00:51:46,123 Thank you. 1040 00:51:49,803 --> 00:51:51,283 Thank you for a lovely evening. 1041 00:51:55,443 --> 00:51:58,003 Do you feel like a nightcap? 1042 00:51:59,563 --> 00:52:00,923 [gentle music] 1043 00:52:12,363 --> 00:52:13,683 I almost forgot. 1044 00:52:14,843 --> 00:52:16,003 Forgot what? 1045 00:52:18,963 --> 00:52:20,723 How much I hate you. 1046 00:52:26,243 --> 00:52:27,723 [music crescendo] 1047 00:53:09,763 --> 00:53:10,963 [piano music] 1048 00:53:16,123 --> 00:53:17,923 [Nandi] It's not like I planned it. 1049 00:53:22,003 --> 00:53:23,763 Nobody ever plans to cheat. 1050 00:53:25,403 --> 00:53:26,843 You would know, right Zaza? 1051 00:53:27,003 --> 00:53:29,123 It's not about you right now, your majesty. 1052 00:53:29,323 --> 00:53:30,323 Back off! 1053 00:53:31,203 --> 00:53:32,203 [Nandi] I feel horrible. 1054 00:53:35,323 --> 00:53:37,603 I mean, I don't even love Chris. 1055 00:53:39,323 --> 00:53:41,083 I don't. I don't want him. 1056 00:53:42,243 --> 00:53:44,003 -I warned you about this. -I know! 1057 00:53:44,483 --> 00:53:45,483 I know that. 1058 00:53:52,203 --> 00:53:54,163 -I'm telling Thomas. -No! 1059 00:53:54,563 --> 00:53:55,803 Oh, really? 1060 00:53:56,843 --> 00:53:58,723 I don't believe in lying. 1061 00:54:00,043 --> 00:54:02,483 But, you know, this would crush Thomas. 1062 00:54:09,603 --> 00:54:11,963 -What do you think? -We've had this style! 1063 00:54:12,123 --> 00:54:14,363 Yeah, but we have clients that like that style. 1064 00:54:14,483 --> 00:54:15,723 [Zaza] It's becoming common. 1065 00:54:15,843 --> 00:54:17,083 It's just, ugh. 1066 00:54:17,203 --> 00:54:19,883 Hi, Ma'am. Hi, can we help you with some shoes. 1067 00:54:21,323 --> 00:54:22,563 I'm looking for the owner. 1068 00:54:22,603 --> 00:54:24,283 Oh. That would be me. I'm Zaza. 1069 00:54:26,203 --> 00:54:27,363 Lebo Komete. 1070 00:54:28,283 --> 00:54:29,283 Hm. 1071 00:54:30,203 --> 00:54:31,203 You're cute. 1072 00:54:32,203 --> 00:54:34,563 If you like the fake hair, fake boobs type. 1073 00:54:36,763 --> 00:54:39,163 Would you please go and check on the online orders for me. 1074 00:54:40,403 --> 00:54:42,603 [Lebo] Oh, I didn't come here for an apology. 1075 00:54:44,043 --> 00:54:47,043 If you wanted to do the right thing, you'd have kept your legs shut 1076 00:54:47,203 --> 00:54:48,803 around someone else's husband. 1077 00:54:49,243 --> 00:54:51,603 The truth is, Bongani's had affairs before. 1078 00:54:52,643 --> 00:54:54,163 But this has gone too far. 1079 00:54:55,283 --> 00:54:57,523 I don't know what kind of muti you've used on my husband, 1080 00:54:57,603 --> 00:54:59,203 but Bongani's talking divorce. 1081 00:54:59,683 --> 00:55:01,163 Look, I don't know... 1082 00:55:01,323 --> 00:55:02,643 what crazy idea you have, 1083 00:55:02,683 --> 00:55:04,683 but I never asked him to ask you for a divorce. 1084 00:55:05,003 --> 00:55:06,843 And I ended things weeks ago. 1085 00:55:06,883 --> 00:55:08,883 Well, clearly he doesn't think so. 1086 00:55:10,203 --> 00:55:13,243 And I'm not going to let anyone compromise my lifestyle 1087 00:55:13,283 --> 00:55:15,163 or my children's security. 1088 00:55:15,923 --> 00:55:18,683 I want my husband back home where he belongs. 1089 00:55:18,843 --> 00:55:22,603 -But I told you. I haven't seen him in weeks. -I don't care. 1090 00:55:26,203 --> 00:55:28,443 You put these crazy ideas into my husband's head 1091 00:55:28,483 --> 00:55:30,923 so you will be the one to get them out. 1092 00:55:31,363 --> 00:55:34,323 Or the next visit I'll be making will be to your husband. 1093 00:55:35,243 --> 00:55:36,243 UBheki, right? 1094 00:55:48,523 --> 00:55:49,523 Cute shop. 1095 00:55:50,243 --> 00:55:51,243 Nice shoes. 1096 00:55:55,163 --> 00:55:56,563 [emotional music] 1097 00:55:59,403 --> 00:56:01,923 This is Leo. Please leave a message, and I'll get back to you. 1098 00:56:03,403 --> 00:56:05,163 Hi, Leo. It's me. 1099 00:56:07,803 --> 00:56:09,643 You mind coming home early today, 1100 00:56:11,723 --> 00:56:13,563 Um, yeah. Please. 1101 00:56:14,043 --> 00:56:15,203 Just come home early. 1102 00:56:15,883 --> 00:56:17,123 Okay, thanks. 1103 00:56:23,043 --> 00:56:24,843 [music continues] 1104 00:56:52,003 --> 00:56:53,003 Babe. 1105 00:56:59,323 --> 00:57:00,323 What's up? 1106 00:57:04,203 --> 00:57:05,763 Where do you see us in 20 years? 1107 00:57:08,803 --> 00:57:11,563 Is that what you're thinking of first thing in the morning. 1108 00:57:12,843 --> 00:57:13,843 Okay, hell. 1109 00:57:15,923 --> 00:57:17,683 In 20 years... 1110 00:57:18,403 --> 00:57:20,083 you'll be 53 1111 00:57:20,843 --> 00:57:21,843 and I'll be 30. 1112 00:57:23,763 --> 00:57:25,923 Come on, I'm being serious. 1113 00:57:31,283 --> 00:57:32,283 Okay. 1114 00:57:37,923 --> 00:57:39,443 [Thomas] So you'll be 53. 1115 00:57:39,803 --> 00:57:41,283 I'll be 57. 1116 00:57:42,083 --> 00:57:44,443 Lunga will probably be living on his own by then. 1117 00:57:44,683 --> 00:57:47,163 -By 27, I hope so. -[Thomas laughs] 1118 00:57:47,723 --> 00:57:50,523 The rest of the kids will be in university, hopefully. 1119 00:57:52,323 --> 00:57:54,603 We'll be settled in our careers and businesses. 1120 00:57:55,563 --> 00:57:57,843 I'll probably be running my entrepreneurial school 1121 00:57:57,883 --> 00:58:00,003 in the township be then. 1122 00:58:00,923 --> 00:58:02,723 Maybe Lunga can be the principal. 1123 00:58:05,523 --> 00:58:06,523 Maybe. 1124 00:58:07,203 --> 00:58:08,203 But you... 1125 00:58:08,923 --> 00:58:10,723 you'll be heading up your own law firm 1126 00:58:10,883 --> 00:58:12,603 but not working 24-7. 1127 00:58:14,243 --> 00:58:15,403 We'll be settled. 1128 00:58:16,683 --> 00:58:17,683 Then we'll travel. 1129 00:58:18,563 --> 00:58:21,123 We'll do that tour of the African Seven Wonders 1130 00:58:21,363 --> 00:58:23,003 like we've always wanted to do. 1131 00:58:23,603 --> 00:58:25,003 And just hang out. 1132 00:58:26,083 --> 00:58:27,443 Eat nice things. 1133 00:58:27,523 --> 00:58:30,523 Go to jazz concerts like old-timers do. 1134 00:58:33,243 --> 00:58:34,563 And we'll drink Merlot... 1135 00:58:36,403 --> 00:58:39,483 under the avocado tree that I would have planted for you in the garden. 1136 00:58:40,243 --> 00:58:41,483 And drink merlot... 1137 00:58:42,523 --> 00:58:44,443 under our avocado tree in the garden. 1138 00:58:47,243 --> 00:58:49,323 You've really given this some thought, haven't you? 1139 00:58:49,963 --> 00:58:51,203 I've had a vision... 1140 00:58:51,563 --> 00:58:54,243 for our lives together from the first time that I met you. 1141 00:59:19,483 --> 00:59:22,483 [banging] Bongani open this door! We need to talk! 1142 00:59:22,883 --> 00:59:23,883 Bongani! 1143 00:59:26,483 --> 00:59:28,603 I need you to get it through your thick skull 1144 00:59:28,683 --> 00:59:30,203 that it is really, really over! 1145 00:59:30,283 --> 00:59:31,283 Marry me. 1146 00:59:32,123 --> 00:59:33,123 Bongani. 1147 00:59:33,723 --> 00:59:35,323 I don't love you. 1148 00:59:35,443 --> 00:59:36,603 I never... 1149 00:59:54,283 --> 00:59:57,323 It... was only... sex. 1150 00:59:59,243 --> 01:00:00,683 Do you think I'd marry you? 1151 01:00:02,163 --> 01:00:04,403 I'd never marry you. I'd never leave my husband... 1152 01:00:04,483 --> 01:00:05,483 ever! 1153 01:00:07,003 --> 01:00:08,523 You mean nothing to me! 1154 01:00:17,043 --> 01:00:18,043 [door slams] 1155 01:00:19,083 --> 01:00:20,083 [Chris humming] 1156 01:00:25,843 --> 01:00:26,843 Whoa! 1157 01:00:27,763 --> 01:00:28,763 [laughs] 1158 01:00:29,043 --> 01:00:30,043 Here you go. 1159 01:00:31,563 --> 01:00:32,563 To you. 1160 01:00:33,163 --> 01:00:34,163 [glasses clink] 1161 01:00:45,443 --> 01:00:47,523 We're cut from the same cloth, you and I. 1162 01:00:48,243 --> 01:00:49,243 Driven. 1163 01:00:49,643 --> 01:00:51,203 Never settles for second best. 1164 01:00:52,163 --> 01:00:53,403 We're made for each other. 1165 01:00:55,963 --> 01:00:58,323 You don't... have to answer me now. 1166 01:01:05,043 --> 01:01:06,043 To us. 1167 01:01:09,803 --> 01:01:10,803 [glasses clink] 1168 01:01:13,923 --> 01:01:16,283 [singing] 1169 01:01:16,403 --> 01:01:18,323 Or maybe if you're a boy, then we like "Yo! Yo!" 1170 01:01:18,483 --> 01:01:20,363 -[laughs] -I'm your daddy. 1171 01:01:22,003 --> 01:01:23,003 My noo-noo. 1172 01:01:23,163 --> 01:01:25,843 I want you to take a picture of my belly every day... 1173 01:01:26,403 --> 01:01:27,923 for nine months while it's growing. 1174 01:01:28,163 --> 01:01:30,323 Hey. That's such a perfect idea, Babe. 1175 01:01:30,643 --> 01:01:31,883 Thanks mister photographer. 1176 01:01:34,163 --> 01:01:37,563 Life as we know it is about to be officially over. 1177 01:01:39,443 --> 01:01:40,443 You know what? 1178 01:01:40,723 --> 01:01:41,723 Hm? 1179 01:01:42,203 --> 01:01:43,763 I think I'm ready. 1180 01:01:46,083 --> 01:01:47,283 I want to cook for you. 1181 01:01:47,763 --> 01:01:49,523 I want to make you something delicious. 1182 01:01:50,763 --> 01:01:54,123 Now that you are about to start eating for two. 1183 01:01:56,003 --> 01:01:57,003 Hey. 1184 01:01:57,283 --> 01:02:00,803 I have to go to the gallery for a couple of meetings tomorrow, so... 1185 01:02:01,963 --> 01:02:04,683 I'll stop by the shops on my way back and get a few things. 1186 01:02:06,443 --> 01:02:08,523 We can have a very late lunch. 1187 01:02:09,043 --> 01:02:10,043 That's perfect. 1188 01:02:10,483 --> 01:02:11,523 I'll make you... 1189 01:02:12,003 --> 01:02:13,523 my famous stuffed chicken. 1190 01:02:13,683 --> 01:02:15,443 Or beef kebab. 1191 01:02:15,803 --> 01:02:16,803 And what else? 1192 01:02:17,683 --> 01:02:19,003 Grilled potato salad. 1193 01:02:19,203 --> 01:02:20,763 Strawberry cheesecake for dessert. 1194 01:02:20,803 --> 01:02:21,803 Wow. 1195 01:02:22,003 --> 01:02:23,883 And anything you want on the side. 1196 01:02:30,123 --> 01:02:31,203 [door unlocks] [creaking] 1197 01:02:37,043 --> 01:02:38,043 [door closes] 1198 01:02:42,803 --> 01:02:43,803 Hey. 1199 01:02:44,563 --> 01:02:45,763 You're home early. 1200 01:02:47,683 --> 01:02:49,723 I got a call from the builders this afternoon. 1201 01:02:50,403 --> 01:02:53,003 They called to thank me for the early payment. 1202 01:02:54,843 --> 01:02:56,643 "What early payment?" I asked. 1203 01:02:57,683 --> 01:02:59,163 The early payment they got from us 1204 01:02:59,483 --> 01:03:00,803 for the final stage of building. 1205 01:03:01,163 --> 01:03:02,803 Yeah. I was going to tell you about that. 1206 01:03:03,123 --> 01:03:04,563 I went ahead and made the payment. 1207 01:03:05,363 --> 01:03:07,203 -Robbie was giving me a hard time. -Whoa, whoa. 1208 01:03:08,363 --> 01:03:09,763 Where did you get the money? 1209 01:03:12,443 --> 01:03:13,443 From Chris. 1210 01:03:14,123 --> 01:03:16,123 He wrote me a check for the money he owed me. 1211 01:03:18,203 --> 01:03:20,043 I don't see what the big deal is, okay? 1212 01:03:20,083 --> 01:03:22,403 I've been paying interest on the debt that he left me with 1213 01:03:22,603 --> 01:03:23,603 for years! 1214 01:03:24,283 --> 01:03:25,403 How did he get hold of you? 1215 01:03:27,283 --> 01:03:28,283 Nandi. 1216 01:03:29,083 --> 01:03:30,283 He's a client of the firm. 1217 01:03:31,123 --> 01:03:32,403 I'm working on a case for him. 1218 01:03:32,523 --> 01:03:33,523 Was... It's... 1219 01:03:34,043 --> 01:03:35,203 finished now. I'm done. 1220 01:03:35,323 --> 01:03:36,883 So you've been working with your ex... 1221 01:03:37,883 --> 01:03:39,883 a man who nearly ruined your life, 1222 01:03:40,683 --> 01:03:41,683 for what? Months now? 1223 01:03:42,723 --> 01:03:45,763 And you didn't think it was important to tell your fiancé. 1224 01:03:45,843 --> 01:03:47,163 And then you go ahead... 1225 01:03:47,803 --> 01:03:49,403 and decide to use his money... 1226 01:03:49,683 --> 01:03:53,123 to pay for the house that we are supposed to raise our family in. 1227 01:03:57,083 --> 01:03:59,763 I was... I was trying to help. Thomas 1228 01:04:03,243 --> 01:04:05,523 [Thomas] You can't escape the clown. 1229 01:04:05,883 --> 01:04:07,563 [laughs] Whoosh. 1230 01:04:08,243 --> 01:04:09,723 -[evil laughter] -[children] No! No! 1231 01:04:12,163 --> 01:04:14,363 You can't escape the clown! 1232 01:04:17,603 --> 01:04:19,683 Okay Baby, open the gold one next. 1233 01:04:20,923 --> 01:04:22,243 There we go. 1234 01:04:22,443 --> 01:04:24,403 That's from your father and me. [paper rustling] 1235 01:04:30,803 --> 01:04:32,563 It's cool, right? [laughs] 1236 01:04:33,083 --> 01:04:34,763 With this bag, you can make a call, 1237 01:04:34,923 --> 01:04:37,083 connect to the internet, even get directions. 1238 01:04:37,163 --> 01:04:38,243 -[Lunga] Serious? -Yeah! 1239 01:04:40,043 --> 01:04:42,563 Thomas, is that one of the smart bags you're developing? 1240 01:04:43,163 --> 01:04:44,523 [paper crumpling] 1241 01:04:48,403 --> 01:04:50,363 Oh! 1242 01:04:52,723 --> 01:04:54,643 [all] Yore! 1243 01:04:54,923 --> 01:04:56,683 [child] Cool! [all laugh] 1244 01:05:03,843 --> 01:05:06,043 -I'm sorry, Thomas. -Honest mistake. 1245 01:05:07,163 --> 01:05:09,003 So now I need to pick up a new cake. 1246 01:05:09,283 --> 01:05:10,843 My car is parked in. Can I take yours? 1247 01:05:11,083 --> 01:05:12,763 Yeah, sure. The keys are in my bag. 1248 01:05:19,883 --> 01:05:21,563 [phone vibrating] 1249 01:05:31,763 --> 01:05:33,243 [low throbbing] 1250 01:05:36,643 --> 01:05:38,403 [Nandi] Why didn't you come home last night? 1251 01:05:40,963 --> 01:05:42,483 Why would I? 1252 01:05:43,803 --> 01:05:45,283 [Nandi] Where did you stay? 1253 01:05:47,123 --> 01:05:48,723 You don't get to ask me that. 1254 01:05:51,003 --> 01:05:52,123 Thomas! 1255 01:05:52,483 --> 01:05:53,923 I'm talking to you. 1256 01:05:55,643 --> 01:05:57,043 Did you stay with Pinkie? 1257 01:05:57,243 --> 01:05:58,523 Slept on her couch. 1258 01:06:00,843 --> 01:06:02,723 What are you doing? We need to talk about this. 1259 01:06:02,803 --> 01:06:04,323 Talk about what? 1260 01:06:05,243 --> 01:06:07,283 I think Chris pretty much said it all in his sms! 1261 01:06:07,323 --> 01:06:08,963 It was a mistake! 1262 01:06:11,843 --> 01:06:12,883 Do you still love him? 1263 01:06:12,963 --> 01:06:14,363 No! I needed... 1264 01:06:14,723 --> 01:06:15,723 closure. 1265 01:06:16,003 --> 01:06:18,523 Oh. Well I'm so glad you got your closure. 1266 01:06:18,883 --> 01:06:20,883 Are you telling me that you never made a mistake? 1267 01:06:21,003 --> 01:06:22,563 [Chris screams] It's about the lies! 1268 01:06:22,643 --> 01:06:25,083 Lies! All this time! 1269 01:06:27,083 --> 01:06:28,323 I never said I was perfect, 1270 01:06:28,363 --> 01:06:30,603 but I would never do this to you. 1271 01:06:33,363 --> 01:06:34,803 Maybe you wouldn't, Thomas. 1272 01:06:36,203 --> 01:06:38,563 But what about you always disregarding my feelings. 1273 01:06:39,563 --> 01:06:42,203 Throwing things at me and then thinking I can take it. 1274 01:06:43,083 --> 01:06:44,403 Kid, fine. 1275 01:06:45,123 --> 01:06:46,483 Baby mamma, fine. 1276 01:06:47,403 --> 01:06:49,363 Even you and Pinkie deciding... together 1277 01:06:49,403 --> 01:06:51,363 that Lunga could come and live with us next year. 1278 01:06:51,963 --> 01:06:54,043 I wasn't fine with those things. 1279 01:06:54,123 --> 01:06:55,163 I'm your future wife. 1280 01:06:55,203 --> 01:06:57,523 You should have discussed it with me first. 1281 01:06:59,123 --> 01:07:00,123 Okay. 1282 01:07:00,723 --> 01:07:01,723 Okay. 1283 01:07:03,563 --> 01:07:05,043 What do you want, Nandi? 1284 01:07:07,523 --> 01:07:09,883 What... do you want? 1285 01:07:11,923 --> 01:07:13,563 [gentle music] 1286 01:07:28,323 --> 01:07:29,523 I made a mistake. 1287 01:07:29,643 --> 01:07:31,123 I made a mistake, Thomas. 1288 01:07:32,083 --> 01:07:33,643 [music continues] 1289 01:08:22,203 --> 01:08:23,443 [narrator] You've worked hard. 1290 01:08:23,883 --> 01:08:25,483 You've kept you eye on the prize. 1291 01:08:26,163 --> 01:08:27,403 You've made sacrifices. 1292 01:08:27,923 --> 01:08:29,603 But what's the point of having it all... 1293 01:08:29,963 --> 01:08:31,403 if you don't have the one thing... 1294 01:08:31,723 --> 01:08:33,043 that you really want? 1295 01:08:34,003 --> 01:08:35,443 [music continues] 1296 01:10:12,923 --> 01:10:13,923 [Princess] Leo! 1297 01:10:27,483 --> 01:10:30,163 This is Leo. Please leave a message, and I'll get back to you. 1298 01:10:35,203 --> 01:10:36,403 [Leo] Ten years I was clean 1299 01:10:36,723 --> 01:10:38,203 and then everything fell apart. 1300 01:10:38,723 --> 01:10:39,723 And then I met you, 1301 01:10:39,803 --> 01:10:42,123 and you gave me a second chance on life. 1302 01:10:42,563 --> 01:10:43,563 But I blew it. 1303 01:10:44,003 --> 01:10:47,003 It turns out I can't do it. I can't stay clean. 1304 01:10:47,763 --> 01:10:49,523 Even the baby deserves better. 1305 01:10:49,843 --> 01:10:51,483 I never wanted to hurt you. 1306 01:10:52,403 --> 01:10:54,603 I'll always love you. L. 1307 01:10:57,043 --> 01:10:58,523 [Princess] How could I be so stupid. 1308 01:11:01,363 --> 01:11:02,923 You didn't do anything wrong. 1309 01:11:04,563 --> 01:11:06,043 There's nothing wrong with you. 1310 01:11:08,683 --> 01:11:10,683 -I don't think he meant to hurt you. -Agh. 1311 01:11:11,003 --> 01:11:13,283 -He's just sick, that's all. -Yeah. 1312 01:11:18,723 --> 01:11:20,443 I'm not sure if I want to have this baby. 1313 01:11:21,843 --> 01:11:23,283 Does that make me a horrible person? 1314 01:11:23,403 --> 01:11:24,443 No! 1315 01:11:25,403 --> 01:11:26,483 Of course not. 1316 01:11:27,923 --> 01:11:29,323 It just makes you human. 1317 01:11:29,803 --> 01:11:31,483 [sad music] 1318 01:11:34,563 --> 01:11:35,843 [Princess] I love you, guys. 1319 01:11:36,883 --> 01:11:38,243 [both] We love you. 1320 01:11:50,123 --> 01:11:52,083 [Bheki] I have new clients. Local. 1321 01:11:52,283 --> 01:11:54,003 A new development in Mpumalanga. 1322 01:11:54,323 --> 01:11:55,323 [Zaza] That's nice. 1323 01:11:55,803 --> 01:11:57,443 You remember the Pumethi brothers, right? 1324 01:11:57,563 --> 01:11:58,883 Mthetu and Buana. 1325 01:12:00,483 --> 01:12:02,603 We met them at the Durban July last year. 1326 01:12:06,403 --> 01:12:09,123 [Zaza] Ah, wait. I think I remember them, yes. 1327 01:12:10,083 --> 01:12:12,403 I've invited them around for lunch on Friday. 1328 01:12:12,723 --> 01:12:14,643 You think Thembi can make something? 1329 01:12:15,603 --> 01:12:16,603 Yes, sure. 1330 01:12:17,163 --> 01:12:18,443 [Bheki] Okay, good. 1331 01:12:19,443 --> 01:12:20,483 [laughing] 1332 01:12:20,523 --> 01:12:23,163 [guest 1] So the package arrived at our offices in Pretoria, okay? 1333 01:12:23,203 --> 01:12:24,483 It looks a little bit suspicious. 1334 01:12:24,563 --> 01:12:26,043 And I tell him, "Do not open it!" 1335 01:12:26,123 --> 01:12:27,683 [guest 2] Hey, but I can't help myself. 1336 01:12:27,963 --> 01:12:29,003 Guess what's in it. 1337 01:12:29,283 --> 01:12:31,243 A pat of cow dung. [laughs] 1338 01:12:31,763 --> 01:12:33,283 And my brother's future father-in-law, 1339 01:12:33,363 --> 01:12:36,083 that's what he thought of his noble offer. [laughs] 1340 01:12:37,603 --> 01:12:39,803 Thank goodness my wife's family was reasonable. 1341 01:12:41,523 --> 01:12:42,843 [guest] Tell me about it. 1342 01:12:43,883 --> 01:12:45,323 I'm sure you'd be willing to pay... 1343 01:12:45,843 --> 01:12:47,763 anything to marry a woman like Zaza. 1344 01:12:50,403 --> 01:12:51,523 Fruit salad, anyone? 1345 01:12:53,243 --> 01:12:54,243 Excuse me. 1346 01:13:02,963 --> 01:13:04,883 [Chris] Guess who made it to the number one spot. 1347 01:13:05,403 --> 01:13:06,403 Front cover. 1348 01:13:08,723 --> 01:13:09,803 Wow. Congrats. 1349 01:13:10,123 --> 01:13:11,123 Thank you. 1350 01:13:11,403 --> 01:13:14,163 All we need now are a few key properties around the world, 1351 01:13:14,683 --> 01:13:16,683 Lighthouse Investment offices... 1352 01:13:17,443 --> 01:13:19,683 Tokyo, London, New York. 1353 01:13:20,003 --> 01:13:23,003 And where will I be during this global takeover of yours? 1354 01:13:23,283 --> 01:13:24,763 Well, right by my side. 1355 01:13:25,643 --> 01:13:28,523 Making sure that all these deals happen without a hitch. 1356 01:13:29,043 --> 01:13:30,043 That's all... 1357 01:13:30,163 --> 01:13:31,523 What more could you ask for? 1358 01:13:41,323 --> 01:13:42,323 Merlot. 1359 01:13:44,763 --> 01:13:45,963 And avocado trees. 1360 01:13:51,723 --> 01:13:53,003 That's what I want. 1361 01:13:54,523 --> 01:13:55,523 Good-bye, Chris. 1362 01:14:12,363 --> 01:14:14,003 [Bheki] There's my beauty. 1363 01:14:16,963 --> 01:14:18,843 Your tea as you like it. 1364 01:14:21,083 --> 01:14:22,083 Thank you. 1365 01:14:32,203 --> 01:14:33,523 I don't deserve you. 1366 01:14:34,763 --> 01:14:36,923 What do you mean? You do. 1367 01:14:40,723 --> 01:14:41,843 No, I don't. 1368 01:14:45,163 --> 01:14:46,563 I love you, Zaza. 1369 01:14:50,203 --> 01:14:51,203 I love you. 1370 01:14:52,043 --> 01:14:54,523 -Do you? -Yes, yes. I love you. 1371 01:14:56,083 --> 01:14:57,163 You're my world. 1372 01:15:02,163 --> 01:15:04,163 [romantic music] 1373 01:15:06,883 --> 01:15:07,963 I love you too. 1374 01:15:08,883 --> 01:15:09,883 I know. 1375 01:15:10,523 --> 01:15:11,523 I'm sorry. 1376 01:15:18,043 --> 01:15:20,323 [TV movie] You promised me we'd always be together. 1377 01:15:20,723 --> 01:15:22,683 -Always. -I know what I said. 1378 01:15:23,123 --> 01:15:24,123 And I meant every word. 1379 01:15:24,723 --> 01:15:26,323 [TV movie continues] 1380 01:15:32,403 --> 01:15:33,403 [chip crunches] 1381 01:15:33,563 --> 01:15:36,083 [laughing] 1382 01:15:38,003 --> 01:15:39,003 Is that a... 1383 01:15:40,243 --> 01:15:41,363 Well, well, well. 1384 01:15:41,883 --> 01:15:42,883 Nandi... 1385 01:15:43,123 --> 01:15:44,123 crying. 1386 01:15:44,203 --> 01:15:45,363 No, it's the fireplace. 1387 01:15:45,403 --> 01:15:47,763 -It's like affecting my eyes. -The fireplace is organic. 1388 01:15:50,963 --> 01:15:53,123 If only love was what it was in the movies, huh? 1389 01:15:53,163 --> 01:15:54,163 You mean, fake? 1390 01:15:54,203 --> 01:15:55,283 [Zaza] No, Princess. 1391 01:15:55,563 --> 01:15:57,843 I mean, everybody wants happy endings. 1392 01:15:58,043 --> 01:16:00,563 Hello! There is no such thing as a happy ending. 1393 01:16:00,723 --> 01:16:04,163 When just a crack addict artist will steal your wine and leave you pregnant. 1394 01:16:04,403 --> 01:16:06,723 -That is a happy ending. -[laughs] 1395 01:16:07,403 --> 01:16:08,563 [Nandi] Ja, né. 1396 01:16:09,483 --> 01:16:10,483 What's wrong, Baby. 1397 01:16:12,723 --> 01:16:13,723 Okay! 1398 01:16:14,283 --> 01:16:16,923 So I got a letter this morning from Thomas's lawyers 1399 01:16:17,203 --> 01:16:19,883 about the dissolution of our house in Kyalami. 1400 01:16:21,843 --> 01:16:22,843 Nandi I'm sorry. 1401 01:16:26,563 --> 01:16:27,883 So you guys going to sell it? 1402 01:16:28,723 --> 01:16:29,723 I guess so. 1403 01:16:30,723 --> 01:16:33,043 I tried to call him to talk about it, and... 1404 01:16:33,403 --> 01:16:34,763 guess who answered the phone. 1405 01:16:34,803 --> 01:16:35,803 Again Pink... 1406 01:16:35,963 --> 01:16:37,523 -yellow and black. -Agh. 1407 01:16:37,763 --> 01:16:38,963 Looks like she finally won. 1408 01:16:39,163 --> 01:16:40,963 [Zaza] I'm going to be honest with you, Babe. 1409 01:16:43,123 --> 01:16:44,683 Thomas asked you what you wanted. 1410 01:16:44,803 --> 01:16:45,843 You hesitated. 1411 01:16:46,043 --> 01:16:47,643 Chris proposed months ago. 1412 01:16:47,803 --> 01:16:48,803 You hesitated. 1413 01:16:49,243 --> 01:16:50,523 It's time you made up your mind. 1414 01:16:50,763 --> 01:16:52,323 -What do you want? -I don't know. 1415 01:16:53,683 --> 01:16:55,163 I actually don't know what I want. 1416 01:16:55,243 --> 01:16:56,483 Well, you better figure it out. 1417 01:16:58,003 --> 01:16:59,443 And then you have to fight for it. 1418 01:17:00,803 --> 01:17:02,043 You fight every day in court. 1419 01:17:02,123 --> 01:17:03,963 You fight for your clients. 1420 01:17:04,643 --> 01:17:06,603 And now you have to fight for what you want. 1421 01:17:07,163 --> 01:17:08,883 You have to fight for your own happiness. 1422 01:17:13,443 --> 01:17:15,323 Can I bring you ladies another bottle of wine? 1423 01:17:15,443 --> 01:17:17,363 Yes, but before you do... 1424 01:17:22,883 --> 01:17:23,963 Mwa! 1425 01:17:24,243 --> 01:17:25,243 And to you. 1426 01:17:26,123 --> 01:17:27,123 Mwa! 1427 01:17:27,163 --> 01:17:28,443 -The red please -[Bheki] The red. 1428 01:17:28,523 --> 01:17:29,523 [Zaza] The red. 1429 01:17:34,963 --> 01:17:36,763 Ah, he makes me happy. 1430 01:17:38,003 --> 01:17:39,883 A whole bottle of red wine would make me happy. 1431 01:17:41,483 --> 01:17:43,643 Alas! It's a bowl of chocolate. 1432 01:17:43,803 --> 01:17:46,683 [Zaza] What that means is more wine for us. 1433 01:17:48,283 --> 01:17:49,763 From the bottle, girl. 1434 01:17:49,923 --> 01:17:50,923 Okay. 1435 01:17:51,483 --> 01:17:52,963 Enough of this sappy nonsense. 1436 01:17:53,083 --> 01:17:55,003 This is not a romantic comedy. To friends! 1437 01:17:55,123 --> 01:17:56,123 -Cheers. -Cheers. 1438 01:17:56,283 --> 01:17:59,043 Eye contact, or seven years of bad luck. 1439 01:17:59,123 --> 01:18:00,363 -Oh, please. -In the eye. 1440 01:18:00,403 --> 01:18:02,683 This is what got me in this position in the first place. 1441 01:18:02,763 --> 01:18:04,683 Avert your eyes. Do not look at me. 1442 01:18:04,763 --> 01:18:05,763 [laughing] 1443 01:18:07,763 --> 01:18:09,723 [narrator] Joy lives in little moments, 1444 01:18:10,083 --> 01:18:11,763 in the journey with our closest friends, 1445 01:18:12,123 --> 01:18:14,443 and the bonds of support and kindness we share 1446 01:18:14,803 --> 01:18:16,203 even when we're not wearing heals, 1447 01:18:16,323 --> 01:18:17,323 and dancing together 1448 01:18:17,603 --> 01:18:18,883 with nothing but our pajamas... 1449 01:18:19,043 --> 01:18:20,403 and a bottle of red wine. 1450 01:18:20,963 --> 01:18:22,963 [jazz music] 1451 01:18:41,603 --> 01:18:43,283 Sabethi Construction are happy to proceed. 1452 01:18:43,403 --> 01:18:44,803 It's looking good for us this year. 1453 01:18:44,923 --> 01:18:46,883 Gillfillan and Johnson are also ready to go. 1454 01:18:46,963 --> 01:18:49,003 Excellent. And what about that pension tender? 1455 01:18:49,803 --> 01:18:51,683 Oh. What? 1456 01:18:53,243 --> 01:18:55,763 -Nandi. Are we... -boring you? 1457 01:18:55,923 --> 01:18:57,963 No, er. Vuyani, John... 1458 01:18:58,323 --> 01:18:59,843 I know it's unprofessional, but... 1459 01:19:00,163 --> 01:19:01,163 Excuse me. 1460 01:19:02,003 --> 01:19:04,363 [music crescendo] [Nandi] Come on! 1461 01:19:04,803 --> 01:19:06,363 We're going to miss the baby! 1462 01:19:07,683 --> 01:19:11,003 -I told you to wear flats. -I don't wear flats! Okay? 1463 01:19:11,723 --> 01:19:13,043 Oof! 1464 01:19:13,283 --> 01:19:15,083 [Princess screaming] 1465 01:19:15,203 --> 01:19:16,763 [Talent screams] 1466 01:19:17,723 --> 01:19:19,043 Sorry. 1467 01:19:19,203 --> 01:19:20,883 Stop shouting at her. She's hurting me! 1468 01:19:21,203 --> 01:19:23,363 Okay guys! I'm not really ready to do this. 1469 01:19:23,923 --> 01:19:25,963 I'm actually not really ready to be someone's mother 1470 01:19:26,003 --> 01:19:27,963 I mean, ugh! 1471 01:19:28,323 --> 01:19:30,803 How am I going to work? And take care of the kid? 1472 01:19:31,883 --> 01:19:33,483 And what about the gallery? 1473 01:19:33,603 --> 01:19:36,083 And what if the kid doesn't like me, and I don't like the kid. 1474 01:19:36,443 --> 01:19:38,603 Oh! My life is over. 1475 01:19:38,723 --> 01:19:41,123 -It's okay. -Princes, Princess! 1476 01:19:41,203 --> 01:19:42,363 -It is going to be fine. -No! 1477 01:19:42,403 --> 01:19:44,363 It is actually not going to be fine. 1478 01:19:44,403 --> 01:19:46,283 -Push. Push. -[Princess] I need to go home. 1479 01:19:46,323 --> 01:19:47,443 [all three scream] 1480 01:19:48,843 --> 01:19:49,843 Oh! [thuds] 1481 01:19:49,963 --> 01:19:51,083 [baby crying] 1482 01:19:51,163 --> 01:19:52,363 [Princess panting] 1483 01:19:54,843 --> 01:19:56,083 Ah, she a girl. 1484 01:19:59,043 --> 01:20:00,523 Oh, wow. 1485 01:20:00,923 --> 01:20:02,523 [laughing] 1486 01:20:03,483 --> 01:20:05,443 Hi. Welcome. 1487 01:20:07,163 --> 01:20:08,963 Hi, little princess. 1488 01:20:15,763 --> 01:20:18,123 Auntie's going to teach you the Bill of Rights, okay? 1489 01:20:19,123 --> 01:20:20,123 [laughs] 1490 01:20:20,203 --> 01:20:21,403 Hello, baby. 1491 01:20:21,443 --> 01:20:22,443 [chuckles] 1492 01:20:22,563 --> 01:20:24,843 -I think it's yours. -[chuckles] 1493 01:20:31,963 --> 01:20:32,963 Hey. 1494 01:20:34,163 --> 01:20:35,163 What are you doing here? 1495 01:20:35,203 --> 01:20:36,963 Um. Princess texted me. So I came. 1496 01:20:37,363 --> 01:20:39,163 Of course you did. 1497 01:20:49,003 --> 01:20:50,123 How are you? 1498 01:20:50,323 --> 01:20:51,523 I'm good. I'm good. 1499 01:20:51,803 --> 01:20:52,803 You? 1500 01:20:53,083 --> 01:20:54,083 I'm okay. 1501 01:20:57,923 --> 01:20:59,963 How's... things? 1502 01:21:00,643 --> 01:21:01,643 How's Lunga? 1503 01:21:01,803 --> 01:21:03,003 Lunga's doing good. 1504 01:21:03,283 --> 01:21:04,283 He misses you. 1505 01:21:04,883 --> 01:21:07,803 And, um, I'm renting a flat near his new school in Woodmead. 1506 01:21:08,323 --> 01:21:10,283 So, you and Pinkie... 1507 01:21:10,483 --> 01:21:11,763 Oh! No, no. 1508 01:21:11,803 --> 01:21:13,523 -She's engaged. -Engaged? 1509 01:21:13,683 --> 01:21:15,283 -[Thomas chuckles] -To who? 1510 01:21:15,403 --> 01:21:17,083 Some guy that she met round about the time 1511 01:21:17,123 --> 01:21:18,403 Princess got pregnant. 1512 01:21:18,723 --> 01:21:20,483 -Wow. Good for her. -Yeah. 1513 01:21:22,683 --> 01:21:23,683 Um... 1514 01:21:24,323 --> 01:21:25,403 What about you and... 1515 01:21:27,363 --> 01:21:28,563 What about you and Chris? 1516 01:21:29,923 --> 01:21:31,283 There is no me and Chris. 1517 01:21:32,443 --> 01:21:33,443 Oh! 1518 01:21:35,363 --> 01:21:37,043 He was never going to make me happy. 1519 01:21:37,643 --> 01:21:39,083 [sentimental music] 1520 01:21:41,603 --> 01:21:43,123 So, what would then... 1521 01:21:44,483 --> 01:21:45,483 make you happy? 1522 01:21:51,003 --> 01:21:52,603 Thomas, do you think that you could... 1523 01:21:55,843 --> 01:21:57,203 Is it possible... 1524 01:21:58,003 --> 01:21:59,283 that you could forgive me? 1525 01:22:11,963 --> 01:22:12,963 Merlot... 1526 01:22:16,723 --> 01:22:18,243 and avocado trees. 1527 01:22:20,603 --> 01:22:21,603 Merlot... 1528 01:22:22,843 --> 01:22:24,243 and avocado trees. 1529 01:22:25,283 --> 01:22:26,283 Yeah. 1530 01:22:30,683 --> 01:22:31,683 Um... 1531 01:22:32,243 --> 01:22:33,243 Should we? 1532 01:22:33,963 --> 01:22:34,963 Yeah. 1533 01:22:35,603 --> 01:22:36,763 Let's do that. 1534 01:22:44,843 --> 01:22:46,523 [narrator] We chase after happy endings... 1535 01:22:47,443 --> 01:22:49,683 when our hearts are crying out for a new beginning. 1536 01:22:50,323 --> 01:22:51,963 For the possibility of saying... 1537 01:22:52,083 --> 01:22:53,083 "I do. 1538 01:22:53,283 --> 01:22:54,283 I will. 1539 01:22:54,723 --> 01:22:57,683 Every day, for the rest of our lives." 1540 01:23:03,723 --> 01:23:05,603 [music continues] 1541 01:23:11,483 --> 01:23:12,483 ♪ Heart beat ♪ 1542 01:23:13,403 --> 01:23:14,403 ♪ Heart beat ♪ 1543 01:23:15,283 --> 01:23:16,283 ♪ Heart beat ♪ 1544 01:23:17,163 --> 01:23:18,803 [shouting and cheering] 1545 01:23:18,883 --> 01:23:19,883 ♪ Heart beat ♪ 1546 01:23:20,803 --> 01:23:21,803 ♪ Heart beat ♪ 1547 01:23:22,603 --> 01:23:23,603 ♪ Heart beat ♪ 1548 01:23:25,203 --> 01:23:28,083 ♪ I've been without someone ♪ 1549 01:23:28,363 --> 01:23:32,043 ♪ To love me ♪ ♪ For quite some time ♪ 1550 01:23:32,563 --> 01:23:39,163 ♪ I've treaded carefully among ♪ These broken hearts ♪ 1551 01:23:39,683 --> 01:23:43,003 ♪ My heart has chosen you ♪ 1552 01:23:43,243 --> 01:23:46,803 ♪ It's wrapped itself ♪ ♪ Around you now ♪ 1553 01:23:47,163 --> 01:23:50,203 ♪ I am intrigued by you ♪ 1554 01:23:50,763 --> 01:23:54,083 ♪ I'm mesmerized by you ♪ 1555 01:23:54,523 --> 01:23:57,603 ♪ I want to feel your heart ♪ 1556 01:23:57,843 --> 01:24:01,683 ♪ As if it were mine ♪ 1557 01:24:01,803 --> 01:24:04,963 ♪ I want to find ♪ 1558 01:24:05,243 --> 01:24:09,203 ♪ That rhythm in your heart ♪ 1559 01:24:09,603 --> 01:24:15,843 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm of your heart ♪ 1560 01:24:16,803 --> 01:24:23,323 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm of your heart ♪ 1561 01:24:24,123 --> 01:24:30,363 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm in your heart ♪ 1562 01:24:31,523 --> 01:24:37,923 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm in your heart ♪ 1563 01:24:39,083 --> 01:24:45,163 ♪ I want to love you ♪ ♪ I want to be good to you ♪ 1564 01:24:46,243 --> 01:24:52,523 ♪ Like mother nature I ♪ ♪ I want to nurture you ♪ 1565 01:24:53,363 --> 01:25:00,363 ♪ Like the very air you breath ♪ ♪ Let me bring life to you ♪ 1566 01:25:00,723 --> 01:25:07,723 ♪ Let me bring kindness ♪ ♪ Kindness to you ♪ 1567 01:25:08,243 --> 01:25:15,043 ♪ I want to be the one ♪ ♪ The one that you hold onto ♪ 1568 01:25:15,323 --> 01:25:18,563 ♪ The one that you run to ♪ 1569 01:25:19,003 --> 01:25:22,923 ♪ I'm inspired by you ♪ 1570 01:25:23,163 --> 01:25:29,323 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm in your heart ♪ 1571 01:25:30,483 --> 01:25:36,843 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm of your heart ♪ 1572 01:25:37,883 --> 01:25:44,083 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm in your heart ♪ 1573 01:25:45,243 --> 01:25:51,643 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm of your heart ♪ 1574 01:25:52,363 --> 01:25:59,283 ♪ I want to like ♪ ♪ Your dreams with mine ♪ 1575 01:25:59,763 --> 01:26:06,763 ♪ I want to find ♪ ♪ That rhythm in your heart ♪ 1576 01:26:07,123 --> 01:26:14,043 ♪ I want to love ♪ ♪ Your beat with mine ♪ 1577 01:26:14,523 --> 01:26:21,403 ♪ I want to find ♪ ♪ That rhythm in your heart ♪ 1578 01:26:22,123 --> 01:26:28,043 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm in your heart ♪ 1579 01:26:29,483 --> 01:26:35,843 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm of your heart ♪ 1580 01:26:36,883 --> 01:26:43,723 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ The rhythm in your heart ♪ 1581 01:26:44,203 --> 01:26:50,603 ♪ All I wanna do is find ♪ ♪ That rhythm in your heart ♪ 1582 01:26:51,163 --> 01:26:53,563 ♪ Oh give me that heart beat ♪ 1583 01:26:54,603 --> 01:26:57,283 ♪ Heart beat ♪ ♪ Heart beat ♪ 1584 01:26:58,963 --> 01:27:01,003 ♪ Oh give me that heart beat ♪ 1585 01:27:01,963 --> 01:27:04,603 ♪ Heart beat ♪ ♪ Heart beat ♪ 1586 01:27:06,363 --> 01:27:09,003 ♪ Oh gimmie that heart beat ♪ 1587 01:27:09,403 --> 01:27:12,163 ♪ Heart beat ♪ ♪ Heart beat ♪ 1588 01:27:13,763 --> 01:27:15,923 ♪ Ah gimmie that heart beat ♪ ♪ Heart beat ♪ ♪ Heart beat ♪ 1589 01:27:16,763 --> 01:27:19,403 ♪ Heart beat ♪ ♪ Heart beat ♪ 1590 01:27:19,643 --> 01:27:20,763 [beating heart] 1591 01:27:23,283 --> 01:27:24,283 [laughing]