1 00:00:07,302 --> 00:00:10,430 Sain viime yönä paniikkikohtauksen ja tajusin, 2 00:00:10,514 --> 00:00:14,100 että "vuoden hedelmällisyystauko" oli muuttunut kolmeksi, 3 00:00:14,184 --> 00:00:18,063 ja nyt olen kohta nelikymppinen. 4 00:00:19,355 --> 00:00:20,356 Niin. 5 00:00:21,692 --> 00:00:24,861 Olemme lapseton pariskunta perheellisellä alueella. 6 00:00:24,945 --> 00:00:29,115 Naapurit pitävät meitä säälittävinä ja outoina. Se on naurettavaa, 7 00:00:29,199 --> 00:00:31,201 koska olemme paljon parempia kuin he. 8 00:00:31,284 --> 00:00:33,203 - Haluamme yrittää uudestaan. - Niin. 9 00:00:33,286 --> 00:00:35,163 - Haluamme tehdä sen. - Haluamme... 10 00:00:35,246 --> 00:00:37,332 - Olemme tosissamme. - Tällä kertaa. 11 00:00:37,415 --> 00:00:39,334 Kuinka usein harrastatte seksiä? 12 00:00:39,417 --> 00:00:41,795 - Anteeksi? - Kuinka usein harrastamme seksiä? 13 00:00:43,213 --> 00:00:45,674 Viime aikoina vähän vähemmän. 14 00:00:45,757 --> 00:00:51,387 Työstän teatteridiiliä Hamilton Schoolissa, jossa Jack on töissä. 15 00:00:51,471 --> 00:00:52,472 Hänellä on töitä. 16 00:00:52,556 --> 00:00:58,770 Viime kuukausi ei kuvaa seksielämäämme. 17 00:00:58,854 --> 00:01:01,147 Ja minulla on ollut - 18 00:01:01,231 --> 00:01:04,275 jatkuvaa närästystä. 19 00:01:04,359 --> 00:01:06,527 Se on ongelma. 20 00:01:06,612 --> 00:01:08,655 Puhun siitä jatkuvasti, 21 00:01:08,739 --> 00:01:13,284 eikä se ole auttanut asiaa. 22 00:01:13,368 --> 00:01:15,120 Sanoisin, että teemme sitä... 23 00:01:16,663 --> 00:01:19,082 Puolitoista kertaa viikossa. 24 00:01:19,165 --> 00:01:21,501 Emme harrasta puolikasta seksiä. 25 00:01:21,584 --> 00:01:24,129 Teemme sitä noin kuusi kertaa kuussa. 26 00:01:24,838 --> 00:01:25,881 Hän kirjoitti sen. 27 00:01:25,964 --> 00:01:27,966 - Onko se enemmän... - Ymmärrän. 28 00:01:28,049 --> 00:01:30,135 Meillä menee hyvin, vai mitä? 29 00:01:30,218 --> 00:01:32,053 Se on aika hyvin, eikö vain? 30 00:01:32,137 --> 00:01:34,681 - Mikä on keskiarvo? - Meillä menee hyvin, vai mitä? 31 00:01:40,771 --> 00:01:41,938 PIDÄ PORTLAND OUTONA 32 00:01:50,280 --> 00:01:51,281 Anteeksi. 33 00:02:00,415 --> 00:02:02,500 Trakarskyt! Miten meni? 34 00:02:03,376 --> 00:02:07,547 Meiltä kysyttiin, miten usein harrastamme seksiä, ja valehtelimme - 35 00:02:07,631 --> 00:02:09,590 häiritsevän tarkasti. 36 00:02:09,675 --> 00:02:13,428 On pakko valehdella. Sanoisinko, että emme ole tehneet sitä kahteen kuukauteen? 37 00:02:13,511 --> 00:02:14,846 Sanoit sen juuri. 38 00:02:16,723 --> 00:02:18,308 Voi pojat. 39 00:02:18,391 --> 00:02:21,812 Hawthorne Heightsin täydelliset naiset bilettävät! 40 00:02:21,895 --> 00:02:23,855 Hei, Lori! 41 00:02:23,939 --> 00:02:25,649 Jatkakaa. 42 00:02:25,732 --> 00:02:28,609 Miksi hän tulee Jenna Weedenin avioerobileisiin? 43 00:02:29,402 --> 00:02:30,946 He olivat työkavereita. 44 00:02:31,029 --> 00:02:32,698 Kai vaihdat vaatteet? 45 00:02:32,781 --> 00:02:36,242 Tuo rento bisnestyyli ei vetoa alle 40-vuotiaisiin. 46 00:02:36,326 --> 00:02:39,663 Mitä teette illalla? Haluatko katsoa peliä ja tilata pizzaa? 47 00:02:40,664 --> 00:02:43,917 Minun pitää lukea collegeaineita. 48 00:02:44,000 --> 00:02:46,962 - Johtuuko se itkusta? - Onko pakko vastata? 49 00:02:47,045 --> 00:02:49,547 Hampaat ovat puhkeamassa. 50 00:02:49,630 --> 00:02:52,550 Hän tekee ensi kertaa hampaita. 51 00:02:52,633 --> 00:02:55,303 - Se on iso juttu. - Niin. Kiitos, kulta. 52 00:03:10,485 --> 00:03:11,652 Mitä hittoa? 53 00:03:12,653 --> 00:03:15,615 - Mitä? - Runkkaatko katsoessasi jalkapalloa? 54 00:03:16,825 --> 00:03:18,034 En. 55 00:03:18,701 --> 00:03:20,661 Ihan sairasta. 56 00:03:20,746 --> 00:03:22,372 Pidin sitä vain kädessä. 57 00:03:22,455 --> 00:03:24,040 Ei se mitään. 58 00:03:24,124 --> 00:03:27,585 Koska me harrastamme nyt seksiä. 59 00:03:30,130 --> 00:03:31,297 Niin. 60 00:03:32,173 --> 00:03:33,759 Oletko valmis? 61 00:03:39,097 --> 00:03:42,183 Tiedätkö, miksi Jenna erosi? 62 00:03:43,601 --> 00:03:45,145 En edes tunnistaisi häntä. 63 00:03:45,228 --> 00:03:46,980 En tiedä, mistä puhut. 64 00:03:47,063 --> 00:03:49,649 Avioerobileissä "tietysti" synkisteltiin... 65 00:03:49,733 --> 00:03:51,317 - Sinun pitää... - Hän sanoi... 66 00:03:51,401 --> 00:03:52,652 Juo vaikka vettä. 67 00:03:52,736 --> 00:03:57,573 Intohimo muuttui pelkäksi "läheisyydeksi". 68 00:03:57,657 --> 00:03:59,785 Käytät lainausmerkkejä ollessasi kännissä. 69 00:03:59,868 --> 00:04:01,536 Kuulostaako tutulta? 70 00:04:01,619 --> 00:04:03,914 - Pidätkö tästä? - En tiedä. 71 00:04:03,997 --> 00:04:07,458 Hyvä, koska tästä tulee tosi tuhmaa. 72 00:04:08,168 --> 00:04:09,169 Kuuletko itseäsi? 73 00:04:09,252 --> 00:04:12,213 Kuuletko sinä itseäsi? 74 00:04:12,839 --> 00:04:14,841 - Kyllä. - Minä kuulen sinut. 75 00:04:14,925 --> 00:04:16,592 Mitä se edes... 76 00:04:16,676 --> 00:04:19,137 Poltitko koko askin tupakkaa? 77 00:04:21,264 --> 00:04:23,349 Söitkö koko pussin sipulisipsejä? 78 00:04:23,433 --> 00:04:26,102 En tietenkään. Niitä on vielä jäljellä. Kai. 79 00:04:26,186 --> 00:04:29,272 Tämä on eläimellistä. 80 00:04:30,190 --> 00:04:32,025 Tupakkaa ja sipulisipsejä. 81 00:04:32,108 --> 00:04:35,070 Tule tänne. Läimäytä minua. 82 00:04:35,153 --> 00:04:36,279 - Mitä? - Anna piiskaa. 83 00:04:36,362 --> 00:04:37,738 - Ei. - Vedä minua hiuksista. 84 00:04:37,823 --> 00:04:39,407 Haluatko tätä todella? 85 00:04:39,490 --> 00:04:41,326 - Piiskaa pyllyäni. - Mitä sinä puhut? 86 00:04:41,409 --> 00:04:43,829 - Anna minulle piiskaa. - Lopeta. 87 00:04:43,912 --> 00:04:45,121 Näin. 88 00:04:45,205 --> 00:04:47,123 - En tee sitä. En... - Kokeile! 89 00:04:47,207 --> 00:04:48,541 Mitä vittua? 90 00:04:50,919 --> 00:04:52,796 Se oli seksuaalinen hirvitys. 91 00:04:52,879 --> 00:04:56,716 Kätemme huitoivat, hengitys haisi pahalta. 92 00:04:56,800 --> 00:04:59,177 Se olisi pitänyt kuvata pidättyvyyskampanjaan. 93 00:04:59,260 --> 00:05:01,596 Runkkauskierre. 94 00:05:01,679 --> 00:05:03,348 Onko sellaista? 95 00:05:03,431 --> 00:05:05,683 Mitä vähemmän saa seksiä, sitä enemmän runkkaa. 96 00:05:05,766 --> 00:05:07,894 Mitä enemmän runkkaa, sitä vähemmän saa. 97 00:05:07,978 --> 00:05:09,229 Ehkä se on totta. 98 00:05:09,312 --> 00:05:11,064 Oletko kunnossa? 99 00:05:12,107 --> 00:05:13,900 En tiedä. Minä... 100 00:05:13,984 --> 00:05:15,193 Onko se noin vakavaa? 101 00:05:15,276 --> 00:05:17,362 Ehkä. Se taitaa olla vakavaa. 102 00:05:17,445 --> 00:05:20,991 Rakastamme toisiamme. 103 00:05:21,074 --> 00:05:22,325 Se ei ole ongelma. 104 00:05:22,408 --> 00:05:24,535 Yritimme luoda intohimoa, 105 00:05:24,619 --> 00:05:27,580 ja sain mustan silmän. 106 00:05:27,663 --> 00:05:30,876 Haluaisin syyttää kahta vuotta mekaanista vauvantekoseksiä, mutta... 107 00:05:30,959 --> 00:05:33,294 Ei se ennenkään ollut mitään elokuvaseksiä. 108 00:05:37,382 --> 00:05:39,175 Voitko sanoa jotain? 109 00:05:39,259 --> 00:05:41,677 Tein jotain toisessa ulottuvuudessa, 110 00:05:41,761 --> 00:05:43,804 eikä kukaan täällä saa tietää siitä. 111 00:05:45,265 --> 00:05:46,766 Kuin puu kaatuisi metsässä, 112 00:05:46,849 --> 00:05:49,019 paitsi että kyrpäni menee toiseen naiseen. 113 00:05:49,102 --> 00:05:51,771 - Oliko sinulla suhde? - Se olisi liian sekavaa... 114 00:05:52,730 --> 00:05:54,732 Miksi puhut niin kovaa? 115 00:05:54,815 --> 00:05:56,151 Hätkähdin. 116 00:05:56,234 --> 00:05:59,237 Tuo kuuro nainenkin kuuli. 117 00:06:00,696 --> 00:06:02,949 Olitko huoran kanssa? 118 00:06:03,033 --> 00:06:04,910 En. Tarkoitan seuralaista. 119 00:06:04,993 --> 00:06:07,412 - Mikä ero siinä on? - Ei yhdyntää. 120 00:06:07,495 --> 00:06:10,123 Mitä? Onko sellaista? 121 00:06:10,206 --> 00:06:13,418 No, joskus on myös yhdyntää. 122 00:06:13,501 --> 00:06:16,837 Mutta ei pitäisi olla. Siksi he saavat mainostaa. 123 00:06:17,505 --> 00:06:20,133 Portlandissa on noin 12 paikkaa. 124 00:06:20,216 --> 00:06:21,968 Milloin viimeksi suutelitte? 125 00:06:22,052 --> 00:06:24,971 Jos työntäisin kieleni Emman suuhun, hän nauraisi. 126 00:06:25,055 --> 00:06:29,309 Tee se jonkun kanssa, jota et tunne. Jonkun, joka ei naura sinulle. 127 00:06:29,392 --> 00:06:32,603 Auttoiko se oikeasti? 128 00:06:32,687 --> 00:06:34,480 Totta hitossa se auttoi. 129 00:06:35,190 --> 00:06:38,859 Tässä on paljon käsiteltävää kaakaota juodessa. 130 00:06:45,283 --> 00:06:47,660 Luoja. 131 00:06:48,911 --> 00:06:53,333 Homer, rauhoitu. Uskomatonta. 132 00:06:55,835 --> 00:06:59,172 Tässä iässä krapula kestää vuorokauden. 133 00:07:03,009 --> 00:07:06,762 Naiset puhuvat taukoamatta kylpyammeista ja komeroista. 134 00:07:06,846 --> 00:07:11,101 Jos joku vielä kysyy, missä vaatteeni ovat... 135 00:07:11,184 --> 00:07:14,562 Ted, alan ymmärtää, miksi et ole naimisissa. 136 00:07:16,897 --> 00:07:18,399 Mitä sinä teet? 137 00:07:19,650 --> 00:07:21,486 Ajattelin, että voisimme... 138 00:07:22,445 --> 00:07:24,322 Ehdotatko oikeasti seksiä? 139 00:07:24,405 --> 00:07:26,950 Oksennan kohta sisäelimeni pihalle. 140 00:07:28,118 --> 00:07:29,744 Enää ei tee mieli. 141 00:07:34,707 --> 00:07:36,667 Jos kuolen, tiedä, että rakastan sinua. 142 00:07:40,005 --> 00:07:41,506 Rakastan sinua enemmän. 143 00:07:47,553 --> 00:07:51,975 Millainen hirviö veloittaa mieheltä 400 dollaria huonosta kohtelusta? 144 00:07:52,058 --> 00:07:54,102 Tuo ei ole kerjäämistä. 145 00:07:54,894 --> 00:07:57,438 Etkö ymmärrä, minkä palveluksen teit hänelle? 146 00:07:57,522 --> 00:08:02,527 Hän saa kaiken haluamansa. Paitsi sen, että häneltä kielletään jotain. 147 00:08:02,610 --> 00:08:04,279 Ryömi. 148 00:08:05,946 --> 00:08:09,450 Olet Izzy Silva, hänen kieltäymyksen enkelinsä. 149 00:08:09,534 --> 00:08:11,744 Hyvä on, Nina. Tuo kuulosti hyvältä. 150 00:08:11,827 --> 00:08:13,954 Mutta tunsin syyllisyyttä. 151 00:08:14,039 --> 00:08:17,042 Asuntoni edessä oli aamulla koditon mies, 152 00:08:17,125 --> 00:08:18,418 joka pyysi tupakkaa. 153 00:08:18,501 --> 00:08:22,505 Annoin hänelle 80 dollaria, halasin ja sanoin: "Jumalan siunausta." 154 00:08:22,588 --> 00:08:24,549 En ole koskaan ennen sanonut sitä. 155 00:08:24,632 --> 00:08:27,468 - "Jumalan siunausta." Kuka sanoo niin? - Olen pettynyt. 156 00:08:27,552 --> 00:08:31,431 Eli et halua taas maksaa osuuttani vuokrasta. 157 00:08:31,514 --> 00:08:33,183 Sí, señora. 158 00:08:33,266 --> 00:08:34,267 Hyvä on. 159 00:08:34,350 --> 00:08:37,228 - Vielä yksi viikko. - Hyvä huora. 160 00:08:37,312 --> 00:08:39,647 Olemme seuralaisia. Se on eri asia. 161 00:08:39,730 --> 00:08:41,191 Niin. Ehdottomasti. 162 00:08:41,274 --> 00:08:44,110 Se on eri asia. Sanoit niin itse. 163 00:08:44,194 --> 00:08:46,112 Totta. Älä huolehdi siitä. 164 00:08:46,196 --> 00:08:48,573 Lähetin sinulle varmaan 20 tekstaria. 165 00:08:50,950 --> 00:08:52,952 Taisin kasvattaa munasarjat. 166 00:08:53,744 --> 00:08:55,121 - Niinkö? - Kyllä. 167 00:08:55,205 --> 00:08:57,415 Olen virallisesti tämän suhteen nainen. 168 00:08:57,498 --> 00:08:59,500 Tuo on sovinistista, Andy. 169 00:08:59,584 --> 00:09:02,170 Molemmat sukupuolet haluavat, mitä eivät voi saada. 170 00:09:04,547 --> 00:09:06,841 - Yllytätkö minua? - Älä luule liikoja. 171 00:09:07,633 --> 00:09:09,177 Onko illalla vapaata, Andrea? 172 00:09:12,347 --> 00:09:15,433 Älä kettuile minulle. Minulla on kuukautiset. 173 00:09:17,852 --> 00:09:19,395 Minulla on vapaata. 174 00:09:19,479 --> 00:09:22,732 Rationalistisen ajattelun mutkikkaan luonteen vuoksi... 175 00:09:26,819 --> 00:09:29,947 - Kuka se on? - Taas yksi kyllästynyt ukkomies. 176 00:09:30,030 --> 00:09:31,824 Helppoa rahaa. 177 00:09:38,831 --> 00:09:41,834 Tavallaan haluan lyödä sinua toiseenkin silmään. 178 00:09:41,917 --> 00:09:43,669 - Miksi? - En tiedä. 179 00:09:43,753 --> 00:09:46,046 Minulla on ikävä vanhaa asuntoamme, keskustaa, 180 00:09:46,131 --> 00:09:47,673 tapahtumien keskellä olemista. 181 00:09:47,757 --> 00:09:50,676 Onko minulla muuta syytä väkivaltaiseen raivoon? 182 00:09:50,760 --> 00:09:52,803 Ei tule mitään mieleen. 183 00:09:52,887 --> 00:09:55,681 - Oletko jo humalassa? - Ehkä vähän. 184 00:09:55,765 --> 00:09:57,308 Juo lisää. Kuulostat oudolta. 185 00:09:57,392 --> 00:10:00,686 - Tulen noin klo 21.00. - Pidä hauskaa. Rakastan sinua. 186 00:10:00,770 --> 00:10:02,313 Rakastan sinua enemmän. 187 00:10:04,524 --> 00:10:06,859 Mitä vittua minä teen? 188 00:10:07,735 --> 00:10:08,778 Luoja! 189 00:10:11,947 --> 00:10:14,867 Sen voi perua. Peru se. 190 00:10:15,785 --> 00:10:17,245 Tämä on... 191 00:10:18,496 --> 00:10:21,624 Tuli työasioita. Minun pitää perua. 192 00:10:21,707 --> 00:10:27,838 "Tuli työasioita. Olen pahoillani." 193 00:10:29,465 --> 00:10:30,675 "Minun pitää perua." 194 00:10:32,718 --> 00:10:34,345 No niin. Tehty. 195 00:10:38,266 --> 00:10:40,476 - Fred? Oletko siellä? - En. 196 00:10:41,477 --> 00:10:42,645 Hauskaa. 197 00:10:46,899 --> 00:10:48,025 Hei. 198 00:10:49,985 --> 00:10:53,698 En ole vielä päättänyt peruutuskäytännöstä, 199 00:10:53,781 --> 00:10:55,658 mutta tämä ei käy. 200 00:10:56,451 --> 00:10:58,411 - Haluat rahasi. - Kyllä vain. 201 00:10:58,494 --> 00:11:00,246 Voitko odottaa hetken? 202 00:11:01,914 --> 00:11:05,418 Olen pahoillani. Tuli työasioita, ja... 203 00:11:10,590 --> 00:11:11,632 Pitkä tarina. 204 00:11:14,344 --> 00:11:15,803 Tässä se on. 205 00:11:16,471 --> 00:11:18,723 Et ole tyypillinen Fred. 206 00:11:19,390 --> 00:11:21,642 Mitä vikaa Fredissä on? Setäni nimi on Fred. 207 00:11:21,726 --> 00:11:22,726 Hyvä on. 208 00:11:23,811 --> 00:11:26,814 Päänahkani hikoaa. Huomaatko? 209 00:11:27,898 --> 00:11:31,861 - Mitä olen velkaa? - Mitä sanoit vaimollesi tekosyyksi? 210 00:11:31,944 --> 00:11:34,029 - Vaimolleni? - Niin, vaimollesi. 211 00:11:35,448 --> 00:11:36,449 Happy hour. 212 00:11:38,326 --> 00:11:39,869 Täällä on minibaari. 213 00:11:39,952 --> 00:11:42,455 - Onko? - On. 214 00:11:52,465 --> 00:11:55,343 Milloin tiesit, että haluat high schoolin opinto-ohjaajaksi? 215 00:11:57,262 --> 00:11:59,264 En ole opinto-ohjaaja. 216 00:11:59,347 --> 00:12:02,558 Olen apulaisdekaani ja vastaan opiskelijapalveluista. 217 00:12:04,477 --> 00:12:08,314 - Siinä on iso ero. - Iso ero. 218 00:12:08,398 --> 00:12:10,900 Kuin prostituoidun ja seuralaisen ero. 219 00:12:11,734 --> 00:12:15,655 Kuten sanoin profiilissani, en pane asiakkaitani. 220 00:12:15,738 --> 00:12:18,949 Se on eri asia. Voit vastata kysymykseen. 221 00:12:19,742 --> 00:12:22,703 Olin high schoolissa aika sekaisin. 222 00:12:23,913 --> 00:12:26,624 Älä katso minua noin. Se on totta. 223 00:12:26,707 --> 00:12:30,878 Opettajat eivät pitäneet minusta, paitsi yksi opinto-ohjaaja. 224 00:12:30,961 --> 00:12:32,713 Hän pelasti minut... 225 00:12:32,797 --> 00:12:36,050 Olet kertonut tuon tarinan monissa grillijuhlissa. 226 00:12:36,133 --> 00:12:38,636 - Kerro totuus. - Auts. 227 00:12:38,719 --> 00:12:41,472 Isäni oli v-kaulusta käyttävä petturi, 228 00:12:41,556 --> 00:12:44,016 joten tunnistan hevonpaskan kaukaa. 229 00:12:44,099 --> 00:12:47,061 Seuralainen, jolla oli vaikea isäsuhde. Se on harvinaista. 230 00:12:47,144 --> 00:12:48,688 Haista huilu. 231 00:12:52,775 --> 00:12:56,028 Ymmärrän, mitä sanoit perheestäsi, 232 00:12:56,111 --> 00:12:59,824 koska minunkin perhe-elämäni oli helvetillistä. 233 00:12:59,907 --> 00:13:02,993 Kaikki meni hyvin, kunnes ei enää mennytkään. 234 00:13:03,077 --> 00:13:05,621 Siitä asti äiti on ollut lääkitysruokavaliolla. 235 00:13:05,705 --> 00:13:06,747 Onko sellaista? 236 00:13:06,831 --> 00:13:09,875 Vodkaa ja särkylääkkeitä. Minusta ei tule sellaista. 237 00:13:12,044 --> 00:13:13,671 Sen sijaan teet tätä? 238 00:13:14,589 --> 00:13:15,923 Olet tunnepuolen turisti. 239 00:13:18,050 --> 00:13:20,928 Hemmetti, Fred. Tuo oli hyvin sanottu. 240 00:13:25,516 --> 00:13:27,977 Olen oikeasti Jack. En voi enää valehdella. 241 00:13:28,060 --> 00:13:29,479 Olen Jack Trakarsky. 242 00:13:29,562 --> 00:13:31,063 Jack Trakarsky. 243 00:13:31,146 --> 00:13:32,398 Olen Izzy Silva. 244 00:13:32,482 --> 00:13:33,774 Izzy Silva. 245 00:13:33,858 --> 00:13:36,527 En ole ennen kertonut asiakkaalle koko nimeäni. 246 00:13:41,491 --> 00:13:44,702 - En tiedä... Niin. - Pitkä kädenpuristus. 247 00:13:47,121 --> 00:13:52,627 Tämä voi johtua oluesta ja viinistä, 248 00:13:54,712 --> 00:13:58,508 mutta en jäänyt tänne minibaarin vuoksi. 249 00:13:59,759 --> 00:14:03,929 - Etkö? - Et ole vanha tai ärsyttävä, joten... 250 00:14:04,013 --> 00:14:05,473 - Kiitos. - On pahempiakin - 251 00:14:05,556 --> 00:14:07,392 tapoja vältellä sosiologian esseetä. 252 00:14:07,475 --> 00:14:10,478 Sinäkään et ole ruma. 253 00:14:11,353 --> 00:14:13,272 En ole mielestäsi ruma. 254 00:14:14,774 --> 00:14:15,858 Siistiä. 255 00:14:18,193 --> 00:14:19,695 Haluatko pussailla? 256 00:14:21,822 --> 00:14:24,700 Anteeksi. Ei, se... 257 00:14:26,243 --> 00:14:29,329 Kuulostan hullulta. Lupaan olla keittämättä kaniasi. 258 00:14:29,414 --> 00:14:32,583 Minulla ei ole kania. Minulla on mopsi. 259 00:14:32,667 --> 00:14:36,421 Kuka keittää mopseja? En ole hirviö. Onko sinulla kissa? 260 00:14:38,255 --> 00:14:39,674 Ei, minulla ei ole kissaa. 261 00:14:52,770 --> 00:14:54,480 Aika on lopussa. 262 00:14:54,564 --> 00:14:56,231 - Olen pahoillani. Pitää... - Me... 263 00:14:56,315 --> 00:14:58,192 - Kiitos. - Ei... 264 00:14:58,275 --> 00:15:01,862 Sinun on parasta tehdä aloite nyt. 265 00:15:03,781 --> 00:15:06,409 Se on heikkoutesi. Etkö sanonut niin? 266 00:15:07,868 --> 00:15:08,994 Näytä, mihin pystyt. 267 00:15:12,832 --> 00:15:13,916 Hyvä on. 268 00:15:16,627 --> 00:15:17,837 - Anna tulla. - Hyvä on. 269 00:15:17,920 --> 00:15:20,297 - Emme näe toisiamme enää koskaan. - Hyvä on. 270 00:15:21,424 --> 00:15:22,508 Nyt se alkaa. 271 00:15:22,592 --> 00:15:26,261 - Älä sano noin. - Olen vähän ruosteessa. 272 00:15:32,602 --> 00:15:34,645 Hei. 273 00:15:34,729 --> 00:15:36,939 Olet kuin yksisarvinen. 274 00:15:39,609 --> 00:15:43,403 En pyrkinyt tuohon, mutta... 275 00:15:43,488 --> 00:15:45,239 Voimme jatkaa. 276 00:15:45,322 --> 00:15:48,158 Tarkoitan, että näytät paremmalta läheltä katsottuna. 277 00:15:48,242 --> 00:15:51,161 - Kun tulen lähemmäs... - Ei. Se oli mukavaa. 278 00:15:51,245 --> 00:15:52,287 - Oliko? - Oli. 279 00:15:53,163 --> 00:15:55,958 Olet mukava. Anteeksi. 280 00:15:57,209 --> 00:15:58,293 Minä... 281 00:16:32,244 --> 00:16:33,621 - Hemmetti! - Ei se mitään. 282 00:16:33,704 --> 00:16:35,623 Se on huonekaverini. Keskity. 283 00:16:37,583 --> 00:16:41,003 - Voin korvata sen... - Ei. Ole hiljaa. 284 00:16:44,799 --> 00:16:45,883 Anteeksi. En... 285 00:16:45,966 --> 00:16:47,968 Menimme liian pitkälle. 286 00:16:48,052 --> 00:16:49,804 En voi. Mikä minussa on vikana? 287 00:16:49,887 --> 00:16:52,598 Kaikki on hyvin. Tämä on minun vikani. 288 00:16:52,682 --> 00:16:54,684 Viina ja yksisarvisjuttu vaikuttivat. 289 00:16:54,767 --> 00:16:59,063 Ollaan niin kuin tätä ei olisi tapahtunut. 290 00:16:59,146 --> 00:17:00,940 Hyvä on. 291 00:17:01,857 --> 00:17:02,983 Vaimoni soittaa. 292 00:17:04,068 --> 00:17:06,445 - Minä... - Minä lähden. 293 00:17:06,529 --> 00:17:09,031 Niin. Hei, kulta. 294 00:17:11,325 --> 00:17:14,369 Ei. Tulen kotiin... 295 00:17:23,838 --> 00:17:24,922 Hyvä on, joten... 296 00:17:27,091 --> 00:17:29,218 Hyvä on. Rakastan sinua enemmän. Heippa. 297 00:17:29,301 --> 00:17:30,344 Perkele. 298 00:17:38,561 --> 00:17:39,895 Oletko tosissasi? 299 00:17:41,689 --> 00:17:43,983 Tunnustin. Eikö siitä saa pisteitä? 300 00:17:44,066 --> 00:17:46,276 - "Pisteitä"? - En tiedä. 301 00:17:46,360 --> 00:17:47,402 Haluatko pisteitä? 302 00:17:47,486 --> 00:17:50,948 Pisteitä saa, jos tunnustaa syöneensä loput paninistani, 303 00:17:51,031 --> 00:17:54,284 ei jos tunnustaa olleensa huoran kanssa! 304 00:17:54,368 --> 00:17:56,746 - Seuralainen. - Hienoa. 305 00:17:56,829 --> 00:18:01,626 Hän on seuralainen. Hän opiskelee psykologiaa. Joten... 306 00:18:02,501 --> 00:18:04,629 Seksi ei kuulunut asiaan. Lupaan sen. 307 00:18:04,712 --> 00:18:07,047 Varmistin asian. Se luki profiilissa. 308 00:18:07,131 --> 00:18:08,758 Olet idiootti. 309 00:18:10,718 --> 00:18:13,721 Mietitkö, miten tappaisit minut? 310 00:18:15,347 --> 00:18:19,184 Kerro lisää siitä kiehtovasta nuoresta naisesta. 311 00:18:19,268 --> 00:18:22,146 - Tämä ei liity häneen. - Hän on siis kiehtova. 312 00:18:23,438 --> 00:18:25,565 Ajattelin... En tiedä... 313 00:18:27,026 --> 00:18:30,279 Hyvin sanottu, Jack. Muotoilen kysymyksen uudestaan. 314 00:18:34,491 --> 00:18:35,618 Piditkö hänestä? 315 00:18:39,496 --> 00:18:40,580 Luoja. 316 00:18:40,665 --> 00:18:43,583 Tämä ei liity häneen vaan meihin. 317 00:18:50,966 --> 00:18:54,845 - Tapahtuiko mitään? - Emme harrastaneet seksiä. 318 00:18:55,470 --> 00:18:57,640 En kysynyt sitä. Tapahtuiko mitään? 319 00:18:57,723 --> 00:19:01,226 Kerro tarkkaan, mitä teit sen tytön kanssa. 320 00:19:03,353 --> 00:19:09,568 Suutelimme hetken aikaa, ja sitten tulin järkiini. 321 00:19:09,652 --> 00:19:10,778 Siinä kaikki. 322 00:19:22,039 --> 00:19:23,290 Näytä minulle. 323 00:19:25,542 --> 00:19:27,336 - Mitä? - Haluan nähdä hänet. 324 00:19:28,796 --> 00:19:30,923 - Se ei ole hyvä idea. - Näytä minulle. 325 00:19:35,845 --> 00:19:37,262 - Oletko tosissasi? - Tee se. 326 00:19:44,603 --> 00:19:47,147 - Meidän pitäisi puhua... - Tee se. 327 00:19:49,024 --> 00:19:51,276 Pakotin näyttämään. 328 00:19:51,360 --> 00:19:53,779 - Näyttikö hän? - Lopulta. 329 00:19:53,863 --> 00:19:54,905 Oliko hän lutka? 330 00:19:56,031 --> 00:19:57,783 Hän näyttää... 331 00:19:57,867 --> 00:19:59,451 PROFIILIN TILA - AKTIIVINEN 332 00:20:00,202 --> 00:20:03,748 ...aivan siltä, mitä hän on. Yliopisto-opiskelija Coloradosta. 333 00:20:03,831 --> 00:20:07,626 Katso hänen ihoaan. Suurenna kuvaa. Täydellinen iho. 334 00:20:07,710 --> 00:20:10,129 Oletko nähnyt Eric Stoltzin elokuvan Naamio? 335 00:20:10,212 --> 00:20:12,297 Hän näyttää aivan samalta. Laita se pois. 336 00:20:13,841 --> 00:20:15,675 - Olet hyvä ystävä. - Teen parhaani. 337 00:20:15,760 --> 00:20:17,344 Vihaan häntä! 338 00:20:17,427 --> 00:20:20,305 - Toivotko, ettei Jack olisi kertonut? - En tiedä. Luultavasti. 339 00:20:21,932 --> 00:20:24,101 Se on pahempaa kuin seksi, vai mitä? 340 00:20:25,477 --> 00:20:30,024 Hän piti naisesta, hän uskoutui tälle, he pussailivat. 341 00:20:30,107 --> 00:20:31,901 He pussailivat. 342 00:20:31,984 --> 00:20:36,113 Emme enää pussaile. Se on niin intiimiä. 343 00:20:36,864 --> 00:20:39,784 Hän juoksi suoraan kotiin tunnustamaan sinulle. 344 00:20:39,867 --> 00:20:42,077 Kuka tekee sellaista? 345 00:20:44,079 --> 00:20:45,289 Saatana. 346 00:20:45,372 --> 00:20:48,208 Hän kuunteli typerää veljeään. 347 00:20:48,292 --> 00:20:49,960 Oliko John Mayer ulkomailla? 348 00:20:53,380 --> 00:20:54,631 Mitä aiot tehdä? 349 00:21:04,099 --> 00:21:07,269 Kumpi teistä leideistä on Lola? 350 00:21:09,104 --> 00:21:10,815 No... 351 00:21:21,158 --> 00:21:25,037 Lola, kerro jotain itsestäsi. 352 00:21:25,120 --> 00:21:28,248 Mistä pidät? Mikä on sinun juttusi? 353 00:21:28,332 --> 00:21:29,917 - Juttuni? - En tiedä... 354 00:21:33,170 --> 00:21:36,506 Voinko olla rehellinen? 355 00:21:38,300 --> 00:21:39,676 Olen vähän humalassa. 356 00:21:39,759 --> 00:21:41,553 Todellako? 357 00:21:41,636 --> 00:21:43,597 Juttu on tämä. 358 00:21:43,680 --> 00:21:47,517 Juon yleensä, koska jännitän ennen keikkoja, 359 00:21:47,601 --> 00:21:52,815 mutta olet ensimmäinen naisasiakkaani, joten jännitän tuplasti. 360 00:21:54,024 --> 00:21:55,317 Pärjäät hyvin. 361 00:21:57,027 --> 00:21:58,778 Olet tosi kaunis. 362 00:21:59,613 --> 00:22:02,699 Ikäisekseni? 363 00:22:03,742 --> 00:22:05,535 Ja olet tosi vihainen. 364 00:22:06,786 --> 00:22:09,248 Analysoitko minua, Izzy? 365 00:22:11,250 --> 00:22:13,752 - Mitä? Miten... - Antaa olla. 366 00:22:24,221 --> 00:22:27,641 Oletko koskaan lukenut kirjaa, jossa tiedät, mitä seuraavaksi tapahtuu? 367 00:22:29,601 --> 00:22:31,561 Ei mitään yllätyksiä. 368 00:22:33,480 --> 00:22:37,526 Silloin ajattelee: "Olen varmaan lukenut tämän." 369 00:22:38,944 --> 00:22:42,197 Mutta kirja on vasta julkaistu. 370 00:22:46,785 --> 00:22:48,037 Minä lähden nyt. 371 00:22:50,539 --> 00:22:54,001 Tämä on osittain minun vikani, joten menen kotiin ja... 372 00:22:54,084 --> 00:22:56,545 Mitä tuo oli? Pudotit... 373 00:23:00,299 --> 00:23:01,633 Yllätys. 374 00:23:03,177 --> 00:23:05,304 - Voitko olla rennosti? - Toki. 375 00:23:09,599 --> 00:23:10,684 Vähän rennommin. 376 00:23:10,767 --> 00:23:13,895 Näytät siltä kuin saisit jalkaseksiä pöydän alla. 377 00:23:13,979 --> 00:23:16,106 Sehän pitää paikkansa. 378 00:23:23,155 --> 00:23:25,365 - Hei. - Teenkö sen oikein? 379 00:23:27,367 --> 00:23:28,368 Lopetanko? 380 00:23:29,161 --> 00:23:31,330 Pelästytinkö sinut? 381 00:23:31,413 --> 00:23:34,583 Tämä oli Ninan idea. Sanoit, ettei elämässäsi ole yllätyksiä. 382 00:23:34,666 --> 00:23:37,586 Tulin surulliseksi. Sanoinko, että olen humalassa? 383 00:23:37,669 --> 00:23:41,756 Lopeta höpöttäminen ja katso minua silmiin. 384 00:24:16,166 --> 00:24:17,292 No niin. 385 00:24:22,672 --> 00:24:23,673 Oletko kunnossa? 386 00:24:28,262 --> 00:24:29,346 En taida olla. 387 00:24:30,680 --> 00:24:31,681 Mutta... 388 00:24:32,932 --> 00:24:34,184 Mutta Lola... 389 00:24:42,942 --> 00:24:44,403 Lola? 390 00:24:46,738 --> 00:24:49,783 - Tulin varmistamaan... - Että saat rahasi? 391 00:24:49,866 --> 00:24:53,203 Ei, olin huolissani sinusta. 392 00:24:55,080 --> 00:24:58,500 Hyväsydäminen huora. Olenpa onnekas. Tässä. 393 00:25:00,127 --> 00:25:04,381 En ole huora. Ja sinä soitit minulle, joten... 394 00:25:05,674 --> 00:25:07,176 Nimeni on Emma. 395 00:25:08,718 --> 00:25:09,886 Hei, Emma. 396 00:25:11,138 --> 00:25:12,222 Olen Jackin vaimo. 397 00:25:13,890 --> 00:25:15,309 Hyvä on. 398 00:25:17,727 --> 00:25:20,564 - Minibaarimies, jonka kanssa pussailit? - Mitä? 399 00:25:20,647 --> 00:25:22,982 - Niin. - Miksi teet näin? 400 00:25:24,984 --> 00:25:27,571 Hän piti sinusta. Halusin tietää miksi. 401 00:25:28,988 --> 00:25:30,532 Saitko tietää? 402 00:25:32,701 --> 00:25:35,454 Saitko tietää, miksi hän piti minusta? 403 00:25:37,747 --> 00:25:38,873 Kyllä. 404 00:25:41,251 --> 00:25:43,002 Valitettavasti. 405 00:25:48,925 --> 00:25:51,303 Minäkin pidän sinusta, Emma. 406 00:25:57,016 --> 00:25:59,228 Joten minä menen... 407 00:25:59,311 --> 00:26:00,395 Izzy? 408 00:26:25,212 --> 00:26:26,380 Yllätys. 409 00:26:48,860 --> 00:26:52,322 - Syötkö täällä vai... - En. Minä... 410 00:26:53,198 --> 00:26:57,952 Kiintoisa fakta. Suurin osa Griffinin opiskelijoista asuu tässä rakennuksessa. 411 00:26:59,663 --> 00:27:03,208 Ja näin nimesi aulan taulussa. 412 00:27:03,292 --> 00:27:07,045 - Olen painanut nappia taukoamatta. - Hyvä on. 413 00:27:10,757 --> 00:27:12,884 - Voimmeko istua hetkeksi? - Toki. 414 00:27:18,348 --> 00:27:21,017 Rakastan vaimoani. Todella. 415 00:27:22,060 --> 00:27:23,978 Halusin, että tiedät sen, ja minä... 416 00:27:25,605 --> 00:27:29,234 Hän on ainoita varmoja asioita elämässäni. 417 00:27:30,652 --> 00:27:34,155 Jack, olin seuralaisesi. Sinun ei tarvitse erota minusta. 418 00:27:34,239 --> 00:27:35,490 Et vain soita enää. 419 00:27:37,158 --> 00:27:38,535 - Niin. - Vai mitä? 420 00:27:47,294 --> 00:27:52,173 Pidän sinusta todella, eikä se käy, joten... 421 00:27:54,634 --> 00:27:56,928 En tiedä, milloin lakkaan ajattelemasta sinua. 422 00:27:57,011 --> 00:27:58,805 Toivottavasti pian. 423 00:28:01,891 --> 00:28:03,352 Halusin kertoa sen. 424 00:28:19,951 --> 00:28:22,704 - Hyvä on. Heippa. - Heippa. 425 00:28:25,249 --> 00:28:28,377 Palkkasin sinut pelastaakseni avioliittoni. 426 00:28:28,460 --> 00:28:31,713 En ole kuten muut asiakkaasi. 427 00:28:31,796 --> 00:28:35,509 Tarkoitin hyvää. 428 00:28:35,592 --> 00:28:37,386 Se kuulostaa hullulta. 429 00:28:50,189 --> 00:28:51,775 Liittoni on oudossa vaiheessa. 430 00:28:55,153 --> 00:28:59,366 En ole puhunut tästä ihmisille, mutta sinulle on helppo puhua. 431 00:29:02,244 --> 00:29:03,245 Mitä on tekeillä? 432 00:29:04,746 --> 00:29:08,750 - Olet kaunis. - Niinkö? 433 00:29:08,833 --> 00:29:12,337 Mikä innostaa eniten, nutturani vai lämpösukkani? 434 00:29:13,338 --> 00:29:15,507 Ajattelin, että tämä auttaisi - 435 00:29:16,716 --> 00:29:19,010 vaimoni kanssa. 436 00:29:19,093 --> 00:29:20,262 Olen pahoillani. 437 00:29:23,640 --> 00:29:24,683 Niin minäkin. 438 00:29:31,189 --> 00:29:32,816 Mitä sinä teet? 439 00:29:34,818 --> 00:29:36,194 Laitan tämän pois päältä. 440 00:29:36,278 --> 00:29:39,197 - Mitä sinä teet? - Tässä menee yli kolme minuuttia. 441 00:29:39,281 --> 00:29:40,532 - Niinkö? - Niin. 442 00:29:40,615 --> 00:29:42,617 Mutta ei kauempaa kuin kahdeksan. 443 00:29:45,787 --> 00:29:48,540 Teemmekö sen tosiaan keittiön lattialla? 444 00:29:55,129 --> 00:29:56,423 Ilmeisesti. 445 00:30:00,259 --> 00:30:02,011 Mitä vittua? 446 00:30:04,222 --> 00:30:05,307 Izzy? 447 00:30:14,774 --> 00:30:16,360 Luoja. 448 00:30:19,738 --> 00:30:20,780 Mitä tapahtui? 449 00:30:21,573 --> 00:30:22,782 Sinä tapahduit. 450 00:30:22,866 --> 00:30:24,826 Mitä minä olen tehnyt? 451 00:30:24,909 --> 00:30:27,078 Kuuntele tarkkaan, Nina. 452 00:30:27,161 --> 00:30:28,788 Otan loparit. 453 00:30:28,872 --> 00:30:31,916 Olen tällä kertaa tosissani. Ymmärrätkö? 454 00:30:32,000 --> 00:30:34,628 En jaksa sekaantua ihmisten elämään. 455 00:30:34,711 --> 00:30:37,881 Jos yrität puhua minua ympäri, sekoan täysin, 456 00:30:37,964 --> 00:30:40,717 joten jätä minut rauhaan. Ymmärrätkö? 457 00:30:40,800 --> 00:30:41,801 Kyllä. 458 00:30:42,469 --> 00:30:44,012 Ymmärrän. 459 00:30:47,974 --> 00:30:51,645 En pidä siitä, ettei minulla ole kunnon ovea. 460 00:30:51,728 --> 00:30:53,146 Valitsit sen huoneen! 461 00:30:53,229 --> 00:30:54,689 Älä puhu minulle! 462 00:31:03,615 --> 00:31:04,866 Mitä mietit? 463 00:31:08,620 --> 00:31:09,663 Tapasin Izzyn. 464 00:31:11,164 --> 00:31:13,417 - Mitä? - Me pussailimme. 465 00:31:16,711 --> 00:31:18,838 Sain ensin jalkaseksiä pöydän alla. 466 00:31:24,218 --> 00:31:27,514 Olisi varmaan pitänyt kertoa tämä kauan sitten, mutta... 467 00:31:29,098 --> 00:31:30,600 Hän ei ollut eka naiseni. 468 00:31:33,645 --> 00:31:34,854 Eikä toinen. 469 00:32:11,725 --> 00:32:13,727 Tekstitys: Annemai Oksanen