1
00:00:05,300 --> 00:00:06,802
Detta har hänt...
2
00:00:06,885 --> 00:00:08,053
Dekan Weinstock.
3
00:00:08,136 --> 00:00:09,262
Kan vi byta ett par ord?
4
00:00:09,345 --> 00:00:10,346
Weinstock går i pension.
5
00:00:10,430 --> 00:00:12,182
Han rekommenderar mig som dekan.
6
00:00:12,265 --> 00:00:13,892
Vi har ett Lori-problem.
7
00:00:13,975 --> 00:00:17,646
Lori har accepterat en plats
8
00:00:17,729 --> 00:00:21,399
i styrelsen
vid den ansedda Hamilton School.
9
00:00:21,482 --> 00:00:25,696
Hur mycket rövslickeri kan du klämma fram
på tre där, biträdande dekan Trakarsky?
10
00:00:25,779 --> 00:00:29,991
Jag har jobbat galet mycket
med en presentation av en ny teater
11
00:00:30,075 --> 00:00:31,492
vid Hamilton School.
12
00:00:31,577 --> 00:00:33,078
Jag tänkte att vi kunde skolka.
13
00:00:33,161 --> 00:00:34,287
Vi måste jobba.
14
00:00:34,370 --> 00:00:38,458
- Vad är du?
- Deras tillfälliga sexpartner.
15
00:00:38,542 --> 00:00:42,545
Hur ska hon kunna passa in
med våra jobb, i vårt liv?
16
00:00:42,629 --> 00:00:44,715
Varför avslutar vi det inte bara?
17
00:00:44,798 --> 00:00:46,091
Mamma?
18
00:00:46,174 --> 00:00:48,259
- Vad var det?
- Hörde du det?
19
00:00:48,343 --> 00:00:50,762
Jag är ledsen.
Jag måste ha fick-ringt dig.
20
00:00:50,846 --> 00:00:53,098
Jag vet inte vad du hörde...
21
00:00:53,181 --> 00:00:54,891
Att Izzy inte är er systerdotter?
22
00:00:54,975 --> 00:00:58,103
Eller betalar ni henne för
att ha perverst sex med er?
23
00:00:58,186 --> 00:00:59,938
Vi måste förhandla.
24
00:01:00,021 --> 00:01:01,898
- Nej.
- Jovisst.
25
00:01:01,982 --> 00:01:04,109
- Nej.
- Jo.
26
00:01:08,071 --> 00:01:10,531
ÄRA - INTEGRITET
27
00:01:12,576 --> 00:01:13,869
Andas. Du måste andas.
28
00:01:13,952 --> 00:01:16,287
- Det här händer inte.
- Jo, det händer.
29
00:01:16,371 --> 00:01:17,789
Du måste andas.
30
00:01:17,873 --> 00:01:19,540
Andas in och ut.
31
00:01:19,625 --> 00:01:20,834
- Andas!
- Jag andas.
32
00:01:20,917 --> 00:01:22,168
- Det är hemskt.
- Du...
33
00:01:22,252 --> 00:01:23,920
Andas. Skärp dig, Jack.
34
00:01:24,004 --> 00:01:25,213
- Hör ni.
- Sluta.
35
00:01:25,296 --> 00:01:26,882
- Hör ni.
- Ja?
36
00:01:26,965 --> 00:01:31,887
Ni kanske inte vet det,
men jag är en mycket ambitiös ung kvinna.
37
00:01:32,512 --> 00:01:35,181
Förutom att bli elevordförande,
38
00:01:35,265 --> 00:01:37,809
skulle jag även vilja bli
kapten för fotbollslaget.
39
00:01:37,893 --> 00:01:43,273
Vi kanske kan komma överens
om nåt mer realistiskt?
40
00:01:43,356 --> 00:01:45,609
Som nya skor?
41
00:01:45,692 --> 00:01:47,485
- Verkligen?
- Kvinnor älskar skor.
42
00:01:47,568 --> 00:01:49,529
Lite sexistiskt, eller?
43
00:01:49,613 --> 00:01:51,572
Men jag hatar inte idén.
44
00:01:51,657 --> 00:01:53,992
Vi kan göra typ månadens sko?
45
00:01:54,575 --> 00:01:57,120
- Innan jag glömmer. Dra åt helvete, Ava!
- Jag hörde.
46
00:01:57,203 --> 00:01:59,330
Älskling. Det hjälper inte.
47
00:01:59,414 --> 00:02:02,083
Låt oss sammanfatta det hela.
48
00:02:02,167 --> 00:02:04,335
Ordförandegrejen kan bli svårt.
49
00:02:04,419 --> 00:02:06,462
- Folk gillar inte dig.
- Ingen gillar dig.
50
00:02:06,546 --> 00:02:08,131
Du heter Ava, för Guds skull!
51
00:02:08,214 --> 00:02:10,425
Namnet dryper av överlägsenhetskomplex.
52
00:02:10,508 --> 00:02:11,677
Gör det?
53
00:02:11,760 --> 00:02:12,844
- Ja.
- Älskling.
54
00:02:12,928 --> 00:02:14,638
Herregud.
55
00:02:14,721 --> 00:02:16,389
Det var inte snällt, älskling.
56
00:02:22,562 --> 00:02:24,272
Vi gick nog över gränsen.
57
00:02:24,355 --> 00:02:25,982
- Jisses, nej...
- Du har vänner.
58
00:02:26,066 --> 00:02:27,233
Ava är ett fint namn.
59
00:02:27,317 --> 00:02:28,609
- Förlåt.
- Det var fel.
60
00:02:28,694 --> 00:02:31,196
- Det var olämpligt sagt. Förlåt.
- Herregud...
61
00:02:31,279 --> 00:02:32,698
Jag skämtade.
62
00:02:35,491 --> 00:02:38,912
Alla vet att dekanen slänger valsedlarna
och väljer elevordförande.
63
00:02:39,746 --> 00:02:43,041
Tonåringar röstar på den
som lovar öl i dryckesautomaterna
64
00:02:43,124 --> 00:02:46,127
och rökrutor för gräs.
65
00:02:47,462 --> 00:02:49,881
Jag kanske kan lova ett ordförandeskap.
66
00:02:49,965 --> 00:02:51,758
Skämtar du? Var ska det sluta?
67
00:02:51,842 --> 00:02:54,177
Plötsligt sitter du och gör hennes läxor.
68
00:02:54,260 --> 00:02:56,304
- Älskling.
- Det var den bästa idén nånsin.
69
00:02:56,387 --> 00:02:57,680
Vet du vad?
70
00:02:57,764 --> 00:02:59,557
Herregud. Älskling. Nej.
71
00:02:59,640 --> 00:03:02,060
Nej. Låt bli!
72
00:03:02,143 --> 00:03:05,605
Det där är inte lösningen. Lägg ner den.
73
00:03:05,688 --> 00:03:06,898
- Är du okej?
- Jag mår bra.
74
00:03:06,982 --> 00:03:09,985
Vi måste fokusera på lösningar.
75
00:03:10,068 --> 00:03:11,236
Ordförandeskap.
76
00:03:11,319 --> 00:03:13,029
- Fixa det.
- Okej.
77
00:03:13,113 --> 00:03:15,824
Fotbollsgrejen kan bli svår.
Kan du ens sparka en boll?
78
00:03:15,907 --> 00:03:17,283
Jag är en A-B-elev,
79
00:03:17,367 --> 00:03:19,953
och behöver aktiviteter
för att komma in på Berkeley.
80
00:03:22,247 --> 00:03:23,289
Jag måste sticka.
81
00:03:25,125 --> 00:03:28,586
Är vi överens, dekan Trakarsky?
82
00:03:29,629 --> 00:03:30,881
Gör det inte, Jack.
83
00:03:30,964 --> 00:03:33,299
Gör det inte. Det är ett misstag.
84
00:03:33,383 --> 00:03:35,093
- Gör det inte.
- Japp.
85
00:03:35,761 --> 00:03:38,138
- Toppen. Kan knappt bärga mig.
- Inte jag heller.
86
00:03:38,221 --> 00:03:41,641
Hej då, tokdårar.
87
00:03:43,059 --> 00:03:44,060
Menar du allvar?
88
00:03:56,782 --> 00:03:59,826
- Hej, mr Trakarsky.
- Hej, tjejer.
89
00:04:02,412 --> 00:04:03,704
Där är de!
90
00:04:03,789 --> 00:04:05,456
Och nu är han här.
91
00:04:05,540 --> 00:04:08,919
Dekan Weinstock. Tack för ditt stöd.
92
00:04:09,002 --> 00:04:10,253
Jag var så nervös.
93
00:04:10,336 --> 00:04:12,798
Det märktes inte. Du var fantastisk.
94
00:04:12,881 --> 00:04:14,007
Du måste vara stolt.
95
00:04:14,090 --> 00:04:16,509
- Jag är stolt.
- I motsats till likblek och skum.
96
00:04:16,592 --> 00:04:22,432
Jag går igenom mycket...
Det är mycket nu, med min mage.
97
00:04:22,515 --> 00:04:24,392
Jag har ju sagt det till dig.
98
00:04:24,475 --> 00:04:26,477
- Jag har den där grejen. Och det...
- Ja.
99
00:04:26,561 --> 00:04:28,729
- Precis här. Jag har...
- Just det.
100
00:04:28,814 --> 00:04:31,607
Vi vill att du gör
nåt speciellt och utmärkande.
101
00:04:31,691 --> 00:04:32,733
Menar du allvar?
102
00:04:32,818 --> 00:04:34,945
Det är fantastiskt. Tack.
103
00:04:35,028 --> 00:04:37,906
Det är inte officiellt än
förrän styrelsen har godkänt det.
104
00:04:37,989 --> 00:04:39,282
Vadå?
105
00:04:39,365 --> 00:04:41,117
- Styrelsen?
- Ursäkta?
106
00:04:41,201 --> 00:04:43,119
- Ja, skolans styrelse.
- Vår styrelse?
107
00:04:43,203 --> 00:04:45,121
En formalitet. Inget att oroa sig för.
108
00:04:45,205 --> 00:04:46,957
- Jaha.
- Jag visste inte.
109
00:04:47,040 --> 00:04:49,292
Styrelsen måste godkänna oss båda två.
110
00:04:49,375 --> 00:04:50,501
- Ett extra hinder.
- Ja.
111
00:04:50,585 --> 00:04:51,837
- Mår ni bra?
- Jadå!
112
00:04:51,920 --> 00:04:54,422
Kan vi göra det ihop?
Två för samma pris som en?
113
00:04:54,505 --> 00:04:56,632
Så förutom hans matsmältningssystem,
114
00:04:56,716 --> 00:04:57,884
- så mår ni bra?
- Ja.
115
00:04:57,968 --> 00:04:59,803
- Vi är så överväldigade.
- Ja. Herregud.
116
00:04:59,886 --> 00:05:01,137
Vi mår mer än bra.
117
00:05:01,221 --> 00:05:03,098
- Vi har så mycket på gång.
- Ja.
118
00:05:03,181 --> 00:05:04,515
- Och en sån dag.
- Tack.
119
00:05:04,599 --> 00:05:06,101
Solen skiner...
120
00:05:09,020 --> 00:05:13,358
Vad fan ska vi göra?
121
00:05:13,441 --> 00:05:15,026
- Helvete!
- Herregud.
122
00:05:15,110 --> 00:05:17,153
- Herregud.
- Kortsiktigt. Vi köper vodka.
123
00:05:17,237 --> 00:05:18,529
- Ja.
- Visst?
124
00:05:18,613 --> 00:05:21,199
Jag älskar dig.
125
00:05:21,867 --> 00:05:23,368
Vi fixar det här.
126
00:05:24,452 --> 00:05:26,621
Jag kommer alldeles säkert att döda henne.
127
00:05:26,704 --> 00:05:28,664
Visst. Vänta, vadå?
128
00:05:31,501 --> 00:05:37,007
Vi vill att ni mejlar era ämnesval
till Marla imorgon
129
00:05:37,090 --> 00:05:41,052
eller PJ, nån av lärarassistenterna.
130
00:05:41,136 --> 00:05:44,014
Och så godkänner vi det.
131
00:05:44,097 --> 00:05:46,391
Allvarligt? Jag går förbi dig varje dag,
132
00:05:46,474 --> 00:05:48,894
- men måste ändå be dig flytta dig?
- Allvarligt?
133
00:05:48,977 --> 00:05:53,064
Varenda jävla dag kommer du tio minuter
innan slutet, för att sno anteckningar.
134
00:05:54,274 --> 00:05:55,901
Tänk utanför ramarna.
135
00:05:57,068 --> 00:05:59,905
Och nu, för...
136
00:06:01,281 --> 00:06:05,785
Den här gången är jag klädd
som en kåt collegetjej, och...
137
00:06:07,078 --> 00:06:08,204
Ingenting?
138
00:06:11,416 --> 00:06:12,417
Jag är chockad.
139
00:06:12,500 --> 00:06:15,795
Betalar män dig för att klä dig
som cheerleaders och collegetjejer?
140
00:06:15,878 --> 00:06:18,089
Jag tappar hakan. Chockad.
141
00:06:18,173 --> 00:06:19,799
Inget förvånar mig längre.
142
00:06:19,882 --> 00:06:20,926
Är vi klara?
143
00:06:21,592 --> 00:06:23,303
- Bra.
- Vad gör du? Vad är det?
144
00:06:23,386 --> 00:06:24,554
Ingenting.
145
00:06:24,637 --> 00:06:27,473
Vad försiggår i din störda hjärna?
146
00:06:27,557 --> 00:06:29,059
Är det nåt slags lista?
147
00:06:30,143 --> 00:06:32,312
- Jag måste handla.
- Det var på tiden.
148
00:06:32,395 --> 00:06:37,192
Det är alltid jag som handlar mat
och ser till så att vi inte svälter.
149
00:06:37,275 --> 00:06:40,361
Tror du att jag lämnar lektionen
för att köpa bagels och flingor?
150
00:06:40,445 --> 00:06:41,947
Och starka ramen-nudlar?
151
00:06:42,030 --> 00:06:44,282
Nej. Men jag älskar dig.
152
00:06:44,365 --> 00:06:45,491
Vi hörs sen.
153
00:06:46,492 --> 00:06:50,038
...för allt som beslutas innan
den tidpunkten kommer att accepteras.
154
00:06:50,121 --> 00:06:51,581
Allt efter den tidpunkten...
155
00:06:51,664 --> 00:06:53,916
Hej, snygging. Kan jag låna dina...
156
00:06:54,000 --> 00:06:55,961
- Dags igen.
- Skit på dig, Bill Gates.
157
00:06:56,044 --> 00:06:58,338
Ingen förolämpning, Phi Gamma Dumbom.
158
00:07:05,636 --> 00:07:08,848
Det här är vi nu. Det är vårt folk.
159
00:07:08,932 --> 00:07:11,226
Polygama suputer.
Hade jag aldrig kunnat ana.
160
00:07:11,309 --> 00:07:16,106
Vad ska vi göra med Izzy nu
när vi har problemet med Ava?
161
00:07:16,189 --> 00:07:18,984
- Vi ger oss hän. Njuter av det.
- Vad?
162
00:07:19,067 --> 00:07:20,651
Vi blir ju ändå utpressade.
163
00:07:20,735 --> 00:07:23,989
Vi bjuder alltså in henne
och skriver en ny check.
164
00:07:24,072 --> 00:07:25,448
Avslutar de fyra veckorna.
165
00:07:31,829 --> 00:07:33,831
Herregud!
166
00:07:33,914 --> 00:07:36,251
- Mr Gasmer?
- Nina!
167
00:07:36,334 --> 00:07:38,211
Jag kände nästan inte igen dig.
168
00:07:38,294 --> 00:07:41,256
Du ser så ung ut.
169
00:07:41,339 --> 00:07:44,009
Jag har tränat. Blivit vegan.
170
00:07:49,389 --> 00:07:51,557
Jag kommer strax, mr Gasmer. Sätt dig.
171
00:07:51,641 --> 00:07:53,101
- Är allt okej?
- Sätt dig.
172
00:07:53,184 --> 00:07:54,519
- Jag...
- Stanna där.
173
00:07:54,602 --> 00:07:57,188
Hon förstår nog
att det inte är som med andra kunder.
174
00:07:57,272 --> 00:07:58,564
Hej, morbror Jack.
175
00:07:58,648 --> 00:08:00,941
- Jävlar.
- Moster Emma?
176
00:08:01,026 --> 00:08:04,988
Du är snygg.
För en kvinna i en viss ålder.
177
00:08:05,071 --> 00:08:09,034
Jag är säker på att jag inte kvalar in
som en kvinna i en viss ålder.
178
00:08:09,117 --> 00:08:11,702
Jag borde bli överraskad över
att ni är här,
179
00:08:13,329 --> 00:08:14,330
men det är jag inte.
180
00:08:14,414 --> 00:08:17,667
De desperata trettioplussarna
från förorten brukar gå hit
181
00:08:17,750 --> 00:08:20,045
för att övertyga sig om att de är coola.
182
00:08:20,128 --> 00:08:22,005
Vi har haft en jävligt skitdålig dag.
183
00:08:22,088 --> 00:08:24,715
Jag är på väg att bli
riktigt jävla förbannad.
184
00:08:24,799 --> 00:08:27,468
Jag ber dig att enbart hålla...
185
00:08:27,552 --> 00:08:30,388
Älskling, det här är Nina.
Izzys rumskompis.
186
00:08:31,264 --> 00:08:36,311
Hon som överraskade din man
och er gemensamma flickvän häromdagen.
187
00:08:36,394 --> 00:08:40,898
Men sen dess
har ni visst gått över den tröskeln.
188
00:08:40,981 --> 00:08:42,983
- Tillsammans.
- Alla vet visst allt.
189
00:08:43,068 --> 00:08:44,610
- Vi kan inte dölja nåt.
- Nej.
190
00:08:44,694 --> 00:08:46,987
Men ändå. Izzy gillar er mycket, så jag...
191
00:08:47,072 --> 00:08:48,656
- Gillar hon oss?
- Sa hon det...
192
00:08:48,739 --> 00:08:51,076
Gillar hon honom eller mig,
eller båda två?
193
00:08:51,159 --> 00:08:53,411
Berätta exakt vad hon sa.
194
00:08:53,494 --> 00:08:54,704
Som...
195
00:08:54,787 --> 00:08:56,164
- Vad var...
- Mig?
196
00:08:56,247 --> 00:08:58,291
- Mig lite mer?
- Skitstövlar. Fokusera.
197
00:08:59,334 --> 00:09:01,627
Vad har ni för avsikter med Izzy?
198
00:09:01,711 --> 00:09:03,713
För hon var upprörd
när hon kom hem i morse.
199
00:09:03,796 --> 00:09:07,383
Jag är inte övertygad om att det är bäst
för henne att fortsätta träffa er.
200
00:09:07,467 --> 00:09:09,635
- Var hon upprörd?
- Så övertyga mig.
201
00:09:09,719 --> 00:09:11,346
Vet du vad, vi...
202
00:09:11,429 --> 00:09:14,640
Vi har varken tid eller energi
för att övertyga nån om nåt.
203
00:09:15,683 --> 00:09:18,061
Varför går du inte tillbaka till din kund?
204
00:09:18,144 --> 00:09:22,148
Innan jag berättar för ägaren
att du fnaskar i hans bar.
205
00:09:23,649 --> 00:09:26,861
Jag är en eskort, som er flickvän.
Inte ett fnask.
206
00:09:26,944 --> 00:09:29,072
- Vad är...
- Det är väldigt...
207
00:09:29,155 --> 00:09:31,116
- Vad gör hon?
- Jag är förvirrad.
208
00:09:31,741 --> 00:09:32,867
Hej, Billy.
209
00:09:32,950 --> 00:09:35,161
- Jobbar hon här?
- Jag vet inte.
210
00:09:35,245 --> 00:09:38,706
Ägaren till detta hak för gamlingar
är en av mina bästa kunder.
211
00:09:39,624 --> 00:09:40,916
- Nej tack.
- Drick.
212
00:09:44,587 --> 00:09:45,755
- Morbror Jack?
- Ja?
213
00:09:45,838 --> 00:09:50,343
Om du försöker jävlas med mig igen,
så kommer det att gå riktigt illa.
214
00:09:50,426 --> 00:09:51,511
Fattar du?
215
00:09:51,594 --> 00:09:54,180
Jag försöker inte jävlas.
Jag gör ingenting.
216
00:09:54,264 --> 00:09:56,599
Jag vet inte vad du menar...
217
00:09:56,682 --> 00:10:01,437
Jag är bara en lojal vän
som höll om Izzy när hon grät i morse.
218
00:10:01,521 --> 00:10:04,607
Först brottades vi ordentligt,
men sen blev vi sams och kramades.
219
00:10:04,690 --> 00:10:05,900
Det låter komplicerat.
220
00:10:05,983 --> 00:10:08,194
Jag borde inte ha sagt nåt om brottningen.
221
00:10:08,278 --> 00:10:12,157
Det jag vill säga är
att jag kommer att vara den
222
00:10:12,240 --> 00:10:16,035
som tar hand om Izzy
när ni två har gått vidare.
223
00:10:16,119 --> 00:10:19,205
Hur blir det?
Tänker ni göra slut med henne?
224
00:10:19,289 --> 00:10:20,498
- Nej.
- Nej.
225
00:10:20,581 --> 00:10:23,083
Vi kan inte göra slut.
Vi var aldrig tillsammans.
226
00:10:23,168 --> 00:10:25,211
Skitsnack. Och det vet ni.
227
00:10:26,129 --> 00:10:29,174
- Nej, det är sant.
- Vi vill gå tillbaka till det...
228
00:10:29,257 --> 00:10:30,841
Vi är på samma våglängd här.
229
00:10:30,925 --> 00:10:32,260
- Vi är...
- Dra åt helvete.
230
00:10:32,343 --> 00:10:34,762
Vi ska börja om från början.
231
00:10:34,845 --> 00:10:37,390
Vi ska göra det
till en ren affärsuppgörelse.
232
00:10:37,473 --> 00:10:39,016
Det skulle jag kunna stödja.
233
00:10:39,725 --> 00:10:40,851
- Jaså?
- Skriv checken.
234
00:10:40,935 --> 00:10:42,437
Sluta jiddra.
235
00:10:46,899 --> 00:10:51,154
Bara för att förtydliga vad ni ber oss om.
236
00:10:51,237 --> 00:10:57,034
Ni vill att vi täcker upp för er
så länge som ert störda program håller på.
237
00:10:57,117 --> 00:10:58,453
Och det är allt?
238
00:10:58,536 --> 00:11:00,079
- Är det slut sen?
- Japp.
239
00:11:00,163 --> 00:11:02,498
Det här är Hawthorne Heights, inte sant?
240
00:11:02,582 --> 00:11:04,667
Det är inte ett sexkollektiv.
241
00:11:04,750 --> 00:11:07,837
- Finns det sexkollektiv?
- De är alla sexkollektiv.
242
00:11:07,920 --> 00:11:10,423
När man hör "kollektiv",
behövs inte ens sexdelen.
243
00:11:10,506 --> 00:11:12,007
Allt de håller på med är sex.
244
00:11:13,218 --> 00:11:15,803
Vi har barn. Alla i kvarteret har barn.
245
00:11:15,886 --> 00:11:17,305
Det är därför man flyttar hit.
246
00:11:17,388 --> 00:11:20,350
Man får barn, slår sig till ro,
skaffar fler.
247
00:11:20,433 --> 00:11:24,186
Förlåt. Det var okänsligt.
Ni kämpar ju med det.
248
00:11:24,270 --> 00:11:26,188
Ni kommer att få barn. Jag lovar.
249
00:11:26,981 --> 00:11:28,858
- Fortsätt.
- Okej.
250
00:11:29,692 --> 00:11:31,277
Det är lugnt.
251
00:11:31,361 --> 00:11:33,821
Vi blev lite för ivriga.
252
00:11:34,739 --> 00:11:38,284
Vi misstog det för nåt
som det aldrig kan bli.
253
00:11:38,368 --> 00:11:41,454
Men ni har väl börjat om från början?
254
00:11:41,537 --> 00:11:44,457
Det har väl blivit
en fyra veckor lång affärsuppgörelse igen?
255
00:11:45,875 --> 00:11:47,835
- Ni har väl skrivit en ny check?
- Ja.
256
00:11:47,918 --> 00:11:49,545
Exakt.
257
00:11:49,629 --> 00:11:54,133
Vi säger att Izzy rest hem till Syracuse
med sin mamma.
258
00:11:54,216 --> 00:11:55,593
Som är min syster.
259
00:11:55,676 --> 00:12:01,266
Jag är säker på att denna vidriga historia
inte kommer att hemsöka er på nåt sätt.
260
00:12:02,933 --> 00:12:04,769
Okej.
261
00:12:04,852 --> 00:12:08,648
Vi måste bara hålla fast vid lögnerna
tills kontraktet har gått ut.
262
00:12:08,731 --> 00:12:10,941
- Japp.
- Det är bra träning.
263
00:12:11,025 --> 00:12:14,529
Om några år måste vi ljuga för våra barn
och säga att vi aldrig rökt gräs,
264
00:12:14,612 --> 00:12:16,406
eller ätit svampar som torkad frukt.
265
00:12:16,489 --> 00:12:19,617
Det har tillkommit ett dilemma.
266
00:12:20,743 --> 00:12:23,871
Ava Matherfield vet
och hon utpressar oss.
267
00:12:23,954 --> 00:12:26,374
- Vet Ava?
- Japp.
268
00:12:26,457 --> 00:12:27,625
Ska vi döda henne?
269
00:12:27,708 --> 00:12:30,210
Varför tänker ni två alltid på mord?
270
00:12:30,295 --> 00:12:33,923
Kvarteret är på väg mot helvetet.
Det är vad det handlar om.
271
00:12:34,006 --> 00:12:35,215
Raka vägen till helvetet.
272
00:12:40,763 --> 00:12:43,474
Trevligt. Vi fortsätter
tills baksmällan drar igång.
273
00:12:43,558 --> 00:12:45,310
Sa den spirande alkoholisten.
274
00:12:45,393 --> 00:12:46,519
Jag vet inte.
275
00:12:46,602 --> 00:12:50,565
Allt jag skriver får oss
att låta som skitstövlar.
276
00:12:50,648 --> 00:12:53,401
Inget låter trevligt efter
"från och med nu".
277
00:12:53,484 --> 00:12:54,569
Vi måste vara...
278
00:12:57,530 --> 00:12:58,614
- Hej.
- Hej.
279
00:12:58,698 --> 00:13:01,617
- Du är här.
- Ja. Förlåt.
280
00:13:01,701 --> 00:13:04,161
- I pyjamas.
- Ja.
281
00:13:04,244 --> 00:13:05,996
- Är det ett tält?
- Ja.
282
00:13:08,958 --> 00:13:11,043
Vi messade dig precis.
283
00:13:11,126 --> 00:13:13,838
- Vad stod det?
- Ingenting.
284
00:13:13,921 --> 00:13:18,468
Vi kan berätta nu, för du är här.
285
00:13:18,551 --> 00:13:20,302
Gör ni slut med mig?
286
00:13:22,096 --> 00:13:25,057
- Så här är det...
- Jag fattar.
287
00:13:25,140 --> 00:13:26,517
Utifrån det hon sa?
288
00:13:26,601 --> 00:13:29,937
- De fyra orden?
- Ja, jag var dålig...
289
00:13:30,020 --> 00:13:31,981
Jag var en dålig tredje part.
290
00:13:32,064 --> 00:13:35,360
Jag gick för fort fram
och skrämde skiten ur er.
291
00:13:35,443 --> 00:13:41,866
Nu backar ni och återinför grundreglerna,
och gör det till en affärsuppgörelse igen.
292
00:13:41,949 --> 00:13:44,494
Har jag rätt?
293
00:13:45,828 --> 00:13:48,247
- I stort sett.
- Jäklar.
294
00:13:48,330 --> 00:13:50,040
Det är en talang.
295
00:13:53,794 --> 00:13:57,757
Jag tog med mig lite grejer. Hör på mig.
296
00:13:57,840 --> 00:13:59,091
Vet ni vad...
297
00:14:02,803 --> 00:14:05,723
Du är som Mary Poppins coola barnbarn.
298
00:14:05,806 --> 00:14:08,893
Vi ska göra annat än att bara ha sex.
Vi ska hänga.
299
00:14:08,976 --> 00:14:09,977
Vi gör det här,
300
00:14:10,060 --> 00:14:13,523
och inte utomhus där ni kan träffa
nyfikna grannar eller förlora jobbet.
301
00:14:13,606 --> 00:14:16,901
Vi planerade att
gå i helt motsatt riktning.
302
00:14:20,029 --> 00:14:21,406
Okej, så...
303
00:14:21,489 --> 00:14:23,449
Om ni fortfarande känner så efter ikväll,
304
00:14:23,533 --> 00:14:26,536
så går jag
och vi behöver aldrig träffas mer.
305
00:14:26,619 --> 00:14:30,415
Men jag tänker inte ta pengarna.
Det är allt eller inget.
306
00:14:32,542 --> 00:14:35,836
Hon är ändå här.
307
00:14:36,879 --> 00:14:41,050
Innan vi gör nånting, vill jag
försäkra mig om att vi är på samma sida.
308
00:14:41,133 --> 00:14:44,637
Nej. Ikväll skiter vi i sidor.
309
00:14:44,720 --> 00:14:47,890
Vi skiter i gränser, parametrar.
Vi skiter i allt.
310
00:14:47,973 --> 00:14:49,266
Vi ska skita i vår rädsla.
311
00:14:49,349 --> 00:14:50,393
- Skita i vår rädsla?
- Ja.
312
00:14:50,476 --> 00:14:52,895
- Är vi redo?
- Ja.
313
00:14:52,978 --> 00:14:54,313
Vi ska börja här.
314
00:14:58,693 --> 00:15:02,863
Det här är en mycket god pizza,
inte som er förortsskit.
315
00:15:02,947 --> 00:15:07,952
Ni ska värma den till exakt 77 grader.
316
00:15:09,454 --> 00:15:11,706
- Ingår det i planen?
- Ja.
317
00:15:11,789 --> 00:15:14,041
Efter det vill jag
att ni tar på era pyjamasar.
318
00:15:14,124 --> 00:15:15,710
Inget sexigt. Ingen spets, Jack.
319
00:15:15,793 --> 00:15:17,462
Bara pyjamas, okej?
320
00:15:18,838 --> 00:15:20,881
Okej, det är du som är chefen.
321
00:15:20,965 --> 00:15:21,966
- Bra.
- Ja.
322
00:15:22,049 --> 00:15:23,718
Bra att vi har fastslagit det.
323
00:15:24,760 --> 00:15:25,803
Fånga.
324
00:15:26,971 --> 00:15:29,515
Jag föreslår att ni delar på det
för det är starkt.
325
00:15:29,599 --> 00:15:31,100
Det här kommer att bli skumt.
326
00:15:31,183 --> 00:15:33,811
Ja, till 100 %.
327
00:15:46,782 --> 00:15:47,783
Jag kan flyga!
328
00:15:56,542 --> 00:15:58,252
Jag kan flyga!
329
00:16:15,770 --> 00:16:16,812
Jag går ner.
330
00:16:21,734 --> 00:16:23,027
Herregud.
331
00:16:36,456 --> 00:16:40,044
Och denna heliga nektar
är mer känd som ranchdressing.
332
00:16:41,461 --> 00:16:43,422
Och man får dippa som man vill.
333
00:16:44,298 --> 00:16:46,091
Det är en pizza-gasm.
334
00:16:46,967 --> 00:16:50,555
- Vi är sjöstjärnor på stranden.
- Ja.
335
00:16:53,683 --> 00:16:55,392
Men vi är väl ändå människor?
336
00:17:00,022 --> 00:17:01,857
- Herregud. Är det?
- Så skumt.
337
00:17:01,941 --> 00:17:03,859
Hon är så vig.
338
00:17:07,530 --> 00:17:09,949
Jag är DJ Jack
Mina rhymes är underbara
339
00:17:10,032 --> 00:17:11,576
Det är dags Att ta nåt ätbart
340
00:17:11,659 --> 00:17:13,160
Finns det nåt mer ätbart?
341
00:17:13,243 --> 00:17:14,620
Det här är så gott.
342
00:17:14,704 --> 00:17:17,081
Inget kommer nånsin
att smaka så gott igen.
343
00:17:20,710 --> 00:17:25,505
Gå lägre. Gå lägre.
344
00:17:27,257 --> 00:17:29,594
Det är otroligt.
345
00:17:37,059 --> 00:17:39,519
Är jag galen,
eller kan vi få ett skivkontrakt?
346
00:17:40,354 --> 00:17:41,897
Och lite sånt här.
347
00:17:45,150 --> 00:17:46,694
Okej, jag har det.
348
00:17:49,071 --> 00:17:52,074
Heja, Jack.
349
00:17:52,157 --> 00:17:53,743
Heja, Jack.
350
00:18:00,791 --> 00:18:02,417
Dansar upp och ner.
351
00:18:12,720 --> 00:18:17,391
Vid allt heligt.
Vad i helvete ska vi göra?
352
00:18:18,517 --> 00:18:20,060
Pizzan är slut.
353
00:18:21,353 --> 00:18:22,396
Åt du upp allt?
354
00:18:23,438 --> 00:18:24,439
Förlåt.
355
00:18:26,901 --> 00:18:31,155
Jag är på väg att nyktra till,
och inser hur dumt det här samtalet är.
356
00:18:31,238 --> 00:18:34,116
Allt är så dumt.
357
00:18:36,035 --> 00:18:38,328
- Vem är det?
- Vem är det?
358
00:18:38,412 --> 00:18:40,831
- Ni vet väl att jag hör er.
- Åh, nej.
359
00:18:40,915 --> 00:18:42,958
Jag är säker på att jag hörde dem säga...
360
00:18:43,042 --> 00:18:44,543
- Det är polisen!
- ..."10-4.
361
00:18:44,627 --> 00:18:46,545
Kalla in hundarna. De har droger!"
362
00:18:46,629 --> 00:18:49,339
Lugna er. Jag är inte polisen.
363
00:18:49,423 --> 00:18:52,009
- Vi har droger.
- Jag är pizzabudet.
364
00:18:52,092 --> 00:18:55,095
Och ni är tydligen rejält stenade.
365
00:18:55,179 --> 00:18:57,222
Vi är så stenade.
366
00:18:57,306 --> 00:18:58,766
Jag beställde pizza.
367
00:18:58,849 --> 00:19:00,517
Du beställde pizza.
368
00:19:03,228 --> 00:19:06,315
Överallt, pizza.
369
00:19:17,159 --> 00:19:21,789
Jag älskar dig så mycket. Vet du det?
370
00:19:21,872 --> 00:19:24,499
- Jag älskar dig.
- Frun?
371
00:19:28,754 --> 00:19:30,130
Varsågod.
372
00:19:30,214 --> 00:19:32,382
Kom igen, älskling. Pizza.
373
00:19:34,259 --> 00:19:36,428
Kom igen, Em. Släpp pizzabudet.
374
00:19:38,305 --> 00:19:39,514
Jag ber om ursäkt.
375
00:19:46,646 --> 00:19:49,608
- Det här är trevligt.
- Bästa kvällen nånsin.
376
00:19:59,326 --> 00:20:00,410
Jag sa ju det.
377
00:20:01,871 --> 00:20:03,706
Det här kanske funkar.
378
00:20:05,457 --> 00:20:07,126
Mot okända mål.
379
00:20:08,377 --> 00:20:10,212
Förhållandet med fler personer?
380
00:20:12,464 --> 00:20:14,299
Varför måste det vara så läskigt?
381
00:20:16,468 --> 00:20:17,762
Det kanske inte är det.
382
00:20:25,144 --> 00:20:30,149
Bara för att förtydliga,
ber ni mig att flytta ihop med er?
383
00:20:33,861 --> 00:20:35,695
Och nu händer det.
384
00:20:35,780 --> 00:20:37,239
Fan, jag gjorde det igen.
385
00:20:37,322 --> 00:20:39,324
Vännen, jag tror vi måste prata.
386
00:20:39,408 --> 00:20:40,868
Gör inte så.
387
00:20:40,951 --> 00:20:43,245
Prata inte till mig
som om jag vore ett barn.
388
00:20:43,328 --> 00:20:49,001
Jag försöker redan att försvinna.
389
00:20:49,084 --> 00:20:50,836
- Säg nåt.
- Jag vet inte vad.
390
00:20:50,920 --> 00:20:52,880
Okej.
391
00:20:52,963 --> 00:20:55,590
Jag sätter mig upp
och så spolar vi tillbaka
392
00:20:55,674 --> 00:20:59,636
till ögonblicket innan jag sa nåt
om att flytta ihop.
393
00:21:02,097 --> 00:21:03,265
Beredda?
394
00:21:04,474 --> 00:21:05,642
Då kommer jag.
395
00:21:16,028 --> 00:21:18,197
Varför får ni mig att känna så här?
396
00:21:23,618 --> 00:21:24,954
Förlåt.
397
00:21:27,289 --> 00:21:29,458
Jag är förvirrad.
398
00:21:29,541 --> 00:21:31,961
Trodde du att det var permanent?
399
00:21:34,046 --> 00:21:35,130
För det är det inte.
400
00:21:35,214 --> 00:21:38,300
- Vadå?
- Det fungerar inte.
401
00:21:38,383 --> 00:21:41,470
Ju mer vi försöker
desto struligare blir det.
402
00:21:41,553 --> 00:21:43,555
Det här är verkligt.
403
00:21:43,638 --> 00:21:46,725
Jag vet att ni känner det
lika starkt som jag.
404
00:21:48,060 --> 00:21:49,228
Visst?
405
00:21:52,606 --> 00:21:56,068
Ni kan inte sitta här och säga
att jag är ensam om det.
406
00:21:59,696 --> 00:22:02,657
Jag är inte galen.
407
00:22:02,741 --> 00:22:04,409
Ingen säger att du är galen.
408
00:22:05,327 --> 00:22:06,578
Dra åt helvete!
409
00:22:06,661 --> 00:22:10,665
Vi har våra yrkeskarriärer.
Vi har grannar.
410
00:22:10,749 --> 00:22:14,962
Vi kan inte presentera dig
för våra föräldrar. Som vadå?
411
00:22:15,045 --> 00:22:19,466
Det här är inget kollektiv.
Det är Hawthorne Heights.
412
00:22:19,549 --> 00:22:21,593
Vi försöker att få barn, för Guds skull.
413
00:22:21,676 --> 00:22:24,179
Så ni är rädda? Är det så?
414
00:22:24,804 --> 00:22:26,723
Såklart vi är skiträdda.
415
00:22:26,806 --> 00:22:29,643
Vi har mycket som står på spel.
Vi har mycket att förlora.
416
00:22:29,726 --> 00:22:31,561
Du är i ett annat skede i livet.
417
00:22:31,645 --> 00:22:33,188
Hur fan kunde vi låta det ske?
418
00:22:34,856 --> 00:22:36,441
Det är inte värt det.
419
00:22:36,525 --> 00:22:39,319
- Du vet. Det är...
- Jag klarar inte det här.
420
00:22:44,783 --> 00:22:46,243
Snälla, Izzy.
421
00:22:48,495 --> 00:22:51,248
Jag klarar inte nån version av det här.
422
00:22:52,541 --> 00:22:55,169
Sätt dig en stund.
Du behöver inte rusa iväg.
423
00:22:55,252 --> 00:22:56,253
Izzy.
424
00:23:05,304 --> 00:23:06,596
Ni förtjänar inte mig.
425
00:23:09,474 --> 00:23:10,600
Izzy.
426
00:23:11,685 --> 00:23:12,811
Izzy.
427
00:23:17,899 --> 00:23:20,819
Kom igen. Nu lugnar vi ner oss.
428
00:23:21,946 --> 00:23:24,823
- Och...
- Om en vecka eller månad,
429
00:23:24,906 --> 00:23:28,077
kommer ni att inse
att ni gjorde ett misstag.
430
00:23:30,329 --> 00:23:31,788
För att ni var rädda.
431
00:23:37,794 --> 00:23:39,296
Vad fan hände?
432
00:23:40,630 --> 00:23:42,382
Vi gjorde slut med Izzy.
433
00:23:44,634 --> 00:23:46,511
Och sen gjorde hon slut med oss.
434
00:23:54,353 --> 00:23:56,688
Såja. Gråt inte. Det var oundvikligt.
435
00:23:56,771 --> 00:23:58,232
Vi visste det, eller hur?
436
00:24:05,155 --> 00:24:08,200
- Ska vi gå efter henne?
- Jag vet inte.
437
00:24:09,201 --> 00:24:12,287
- Vad menar du med att du inte vet?
- Jag vet inte vad vi ska göra.
438
00:24:15,207 --> 00:24:19,586
Dumma Trakarskys.
439
00:24:33,017 --> 00:24:34,059
Kör.
440
00:25:21,773 --> 00:25:23,775
Undertexter: Monika Andersson