1
00:00:00,341 --> 00:00:02,052
Hur ofta har ni sex?
2
00:00:02,135 --> 00:00:03,178
Ursäkta?
3
00:00:03,261 --> 00:00:04,596
Vi har varit lite ur spel.
4
00:00:04,680 --> 00:00:06,347
En och en halv gång i veckan?
5
00:00:06,431 --> 00:00:08,224
Förra säsongen av You Me Her.
6
00:00:08,308 --> 00:00:09,976
Vi ljög med störande noggrannhet.
7
00:00:10,060 --> 00:00:11,186
Man måste ljuga.
8
00:00:11,269 --> 00:00:13,104
Tänk om jag sa att vi inte har sex?
9
00:00:13,188 --> 00:00:14,731
Du gjorde just det.
10
00:00:14,815 --> 00:00:16,149
Gör det med nån okänd.
11
00:00:16,232 --> 00:00:18,401
Nån som inte garvar när du gör nåt sexigt.
12
00:00:18,484 --> 00:00:19,570
Jag menar en eskort.
13
00:00:20,445 --> 00:00:22,573
-Hej.
-Driver du med mig?
14
00:00:22,656 --> 00:00:24,658
Jag erkände. Får jag inga poäng för det?
15
00:00:24,741 --> 00:00:27,410
Du får poäng för att du medger
att du ätit min panini,
16
00:00:27,493 --> 00:00:30,831
inte för att du erkänner
att du tillbringat en timme med en hora!
17
00:00:30,914 --> 00:00:32,415
Jag träffade Izzy idag.
18
00:00:32,498 --> 00:00:34,084
-Överraskning.
-Vad?
19
00:00:34,167 --> 00:00:36,169
Jag borde ha sagt nåt för längesen.
20
00:00:36,252 --> 00:00:37,378
Izzy?
21
00:00:38,630 --> 00:00:39,881
Hon var inte min första tjej.
22
00:00:39,965 --> 00:00:44,177
Din sjuka plan fungerade.
Vi har galet mycket sex.
23
00:00:44,260 --> 00:00:45,553
Tänk om det är Izzy?
24
00:00:45,637 --> 00:00:48,056
Är vi överens om
att detta är en affärsuppgörelse?
25
00:00:48,139 --> 00:00:50,141
Jag hade en dejt med Emma igår.
26
00:00:50,225 --> 00:00:51,101
Det var häftigt.
27
00:00:51,184 --> 00:00:53,353
Det är som en jävla lesbisk kärleksroman.
28
00:00:53,436 --> 00:00:55,772
Vad fan ni än håller på med,
sluta med det.
29
00:00:57,315 --> 00:00:59,067
Mamma! Vad gör du?
30
00:01:00,443 --> 00:01:01,444
Hej.
31
00:01:01,527 --> 00:01:04,030
Vem var bruden som var hos er
för två kvällar sen?
32
00:01:04,656 --> 00:01:08,034
-Jag sa att hon är min systerdotter.
-Älskling, andas.
33
00:01:08,118 --> 00:01:10,245
Jag behöver det här. Jag vill bli dekan.
34
00:01:10,328 --> 00:01:11,788
Lori har mycket illvilja.
35
00:01:11,872 --> 00:01:14,540
Lori som nu sitter i skolans styrelse.
36
00:01:15,333 --> 00:01:16,459
Hon har en kille.
37
00:01:16,542 --> 00:01:18,837
-Vad gör du här?
-Jag letar efter en tjej.
38
00:01:18,920 --> 00:01:19,796
Jag visste det.
39
00:01:19,880 --> 00:01:22,758
Varför följde du efter mig?
Till min morbrors hus?
40
00:01:22,841 --> 00:01:26,678
Jag har en känsla av
att Jack inte är Izzys morbror.
41
00:01:26,762 --> 00:01:27,679
Vadå?
42
00:01:28,346 --> 00:01:30,431
Jag låg med Andy.
43
00:01:30,515 --> 00:01:33,894
Ge mig en orsak till
att jag inte ska slå din vagina.
44
00:01:33,977 --> 00:01:36,855
Hitta Jacqueline Isabelles efternamn
45
00:01:36,938 --> 00:01:39,107
och vilka sociala medier som helst
46
00:01:39,190 --> 00:01:43,236
som visar att hon och Jacks syster
inte känner varann och än mindre dela DNA.
47
00:01:43,319 --> 00:01:44,445
Det skulle vara lätt.
48
00:01:44,529 --> 00:01:46,406
Jag är ingen Photoshop-expert.
49
00:01:46,489 --> 00:01:49,034
Det är Ava. Det fungerade.
50
00:01:49,117 --> 00:01:50,535
Jag älskar oss.
51
00:01:50,619 --> 00:01:52,328
Det här kanske funkar.
52
00:01:52,412 --> 00:01:53,538
Mot okända mål.
53
00:01:53,622 --> 00:01:55,373
Förhållandet med flest personer?
54
00:01:56,457 --> 00:01:57,583
Måste det vara läskigt?
55
00:01:57,668 --> 00:01:59,628
Trodde du det var permanent?
56
00:01:59,711 --> 00:02:02,588
Jag vet att ni känner det
lika starkt som jag.
57
00:02:02,673 --> 00:02:05,842
Vi har våra yrkeskarriärer.
Vi har grannar.
58
00:02:05,926 --> 00:02:07,886
-Så ni är rädda?
-Så klart vi är.
59
00:02:07,969 --> 00:02:08,929
Ni förtjänar inte mig.
60
00:02:11,973 --> 00:02:13,558
-Jag tackade nej.
-Okej.
61
00:02:13,642 --> 00:02:14,643
Jag sa upp mig.
62
00:02:14,726 --> 00:02:17,228
Hon åker för att hon blev kär
i er båda två.
63
00:02:17,312 --> 00:02:18,689
Vi åker till flygplatsen.
64
00:02:19,731 --> 00:02:21,441
Hej, skitstövlar.
65
00:02:21,524 --> 00:02:23,484
Vi skyndade oss till flygplatsen,
66
00:02:23,568 --> 00:02:26,404
som i den värsta romantiska komedin.
67
00:02:26,487 --> 00:02:28,031
-Och...
-Bara för att komma hit.
68
00:02:28,114 --> 00:02:29,490
Och nu då?
69
00:02:29,574 --> 00:02:31,284
-Vi åker hem.
-Va?
70
00:03:10,198 --> 00:03:13,827
Har jag jagat,
fångat och ätit en katt, eller nåt?
71
00:03:16,830 --> 00:03:18,248
Behöver smärtstillande.
72
00:03:18,915 --> 00:03:19,916
Sant.
73
00:03:25,505 --> 00:03:27,632
-Hämtar du dem?
-Herregud, nej.
74
00:03:29,634 --> 00:03:32,721
-Helvete.
-Bara "helvete" i största allmänhet...
75
00:03:32,804 --> 00:03:34,222
Jag sa upp mig.
76
00:03:35,306 --> 00:03:37,809
Japp.
77
00:03:38,852 --> 00:03:40,353
Minns inte anledningen.
78
00:03:40,436 --> 00:03:44,941
Nånting med, "göra vad jag vill",
men jobbet var allt jag ville göra.
79
00:03:45,025 --> 00:03:47,944
Gör det på en annan skola,
där de har större problem
80
00:03:48,028 --> 00:03:50,739
än att välja färgen på födelsedagsbilen.
81
00:03:50,822 --> 00:03:51,990
Klockren idé.
82
00:03:52,073 --> 00:03:53,616
Nu räcker det.
83
00:03:54,826 --> 00:03:56,702
Nu kan det bara bli värre.
84
00:04:00,916 --> 00:04:03,043
Vad hände med Izzy?
85
00:04:03,126 --> 00:04:05,586
-Har vi förlorat henne?
-Hon kan vara varsomhelst.
86
00:04:08,423 --> 00:04:09,465
Eller där.
87
00:04:10,466 --> 00:04:12,093
Vad har hon på rumpan?
88
00:04:17,891 --> 00:04:18,934
"Edgy"?
89
00:04:19,017 --> 00:04:20,060
Herregud.
90
00:04:20,143 --> 00:04:21,227
Har jag också en?
91
00:04:22,062 --> 00:04:23,313
Somna om.
92
00:04:23,396 --> 00:04:24,981
Kan ni sluta prata?
93
00:04:25,065 --> 00:04:26,649
Det står inte "edgy".
94
00:04:27,525 --> 00:04:30,486
Det är E-J-I!
95
00:04:31,905 --> 00:04:33,239
Emma-Jack-Izzy.
96
00:04:34,866 --> 00:04:36,701
Hur fan gick det till?
97
00:04:36,785 --> 00:04:37,786
Helvete.
98
00:04:39,955 --> 00:04:43,834
TVÅ DAGAR TIDIGARE
99
00:04:45,043 --> 00:04:46,711
Äventyret börjar.
100
00:04:47,503 --> 00:04:49,965
Ett öppet polyamoröst äventyr.
101
00:04:52,300 --> 00:04:53,844
-Ja.
-Mår du bra?
102
00:04:53,927 --> 00:04:56,471
Ja, det känns bra att vara tillbaka.
103
00:04:59,765 --> 00:05:00,766
Trodde du...
104
00:05:01,517 --> 00:05:05,313
Nej. Det här kallas för "par-privilegium".
105
00:05:05,396 --> 00:05:08,774
Ni antar att enhörningen ska sitta
i baksätet. Det är jag.
106
00:05:09,400 --> 00:05:10,401
Enhörningen.
107
00:05:10,485 --> 00:05:11,694
Den tredje.
108
00:05:11,777 --> 00:05:16,199
Ska vi rotera? Eller... Var vill du sitta?
109
00:05:18,034 --> 00:05:19,119
Bakom ratten.
110
00:05:19,202 --> 00:05:20,203
Coolt.
111
00:05:22,247 --> 00:05:23,915
-Är det okej, doktorn?
-Antar det.
112
00:05:24,499 --> 00:05:25,500
Tack.
113
00:05:30,881 --> 00:05:33,341
Spänn fast er, skitstövlar.
114
00:05:33,424 --> 00:05:34,675
Det verkar säkrast.
115
00:05:34,759 --> 00:05:36,802
-Vad sa du?
-Ingenting.
116
00:05:36,887 --> 00:05:38,596
Nu kör vi!
117
00:05:38,679 --> 00:05:40,306
Vilken skithäftig bil.
118
00:05:42,808 --> 00:05:44,019
Bus eller godis!
119
00:05:44,102 --> 00:05:45,311
Var försiktiga, ungar.
120
00:05:46,854 --> 00:05:49,941
Ajaj, landkrabba. Hur är det, sheriffen?
121
00:05:50,025 --> 00:05:52,986
Det är svårt att skilja på tonåringarna
och de äkta hororna.
122
00:05:53,069 --> 00:05:54,946
Dags att natta den här bläckfisken.
123
00:05:56,281 --> 00:05:57,657
Upp och hoppa.
124
00:05:58,241 --> 00:05:59,409
Okej.
125
00:05:59,492 --> 00:06:03,413
Herregud, mina damer, vad har ni för tema?
126
00:06:03,496 --> 00:06:06,291
Post-post-post-feministiska rörelsen.
127
00:06:07,292 --> 00:06:09,585
Så ni använder den strategin? Allvarligt?
128
00:06:09,669 --> 00:06:13,006
Vänta. Jag har lite självkänsla
här nånstans.
129
00:06:13,089 --> 00:06:14,049
Den var bra.
130
00:06:14,132 --> 00:06:17,928
Jag älskar när gamlingar
försöker vara smarta. Förtjusande.
131
00:06:18,511 --> 00:06:19,720
Vi drar.
132
00:06:22,057 --> 00:06:25,310
Kolla. Lori Matherfield. På vår tomt.
133
00:06:25,893 --> 00:06:27,145
Är inte lyktorna okej?
134
00:06:28,146 --> 00:06:30,856
Oj då. Antar att jag förtjänade det?
135
00:06:31,607 --> 00:06:36,029
Inte för att vara ohövlig,
men vi måste natta våra små skaldjur.
136
00:06:36,112 --> 00:06:39,824
Jag hade fel om Trakarskys.
137
00:06:39,907 --> 00:06:43,078
Var inte så hård mot dig själv.
138
00:06:43,161 --> 00:06:44,204
För sent.
139
00:06:45,080 --> 00:06:48,166
Jag är ledsen för allt strul
jag ställde till med.
140
00:06:48,249 --> 00:06:51,919
Det är glömt nu.
Det var förvirrande för alla.
141
00:06:52,003 --> 00:06:53,921
Ingen skada skedd.
142
00:06:54,005 --> 00:06:55,465
Jag menar...
143
00:06:55,548 --> 00:06:58,969
Som om Trakarskys skulle bli
sexuellt avvikande med en collegebrud
144
00:06:59,052 --> 00:07:02,013
och sen hitta på en historia
om att hon är deras systerdotter.
145
00:07:02,097 --> 00:07:03,974
Det låter ju helgalet.
146
00:07:04,057 --> 00:07:05,891
-Det är skruvat!
-Otänkbart!
147
00:07:05,976 --> 00:07:08,686
-Knäppt! Befängt!
-Besynnerligt.
148
00:07:08,769 --> 00:07:12,315
-De är ett vanligt par.
-De ser inte ens varandra nakna.
149
00:07:12,398 --> 00:07:14,859
-De tror att HBO är porr.
-Det är det ju.
150
00:07:14,943 --> 00:07:19,489
Tänk att Jack tackade nej till befordran
och sa upp sig idag.
151
00:07:19,572 --> 00:07:21,699
Vem kunde ana det?
152
00:07:22,742 --> 00:07:24,119
Visste ni inte om det?
153
00:07:24,202 --> 00:07:25,453
Det kan inte vara bra.
154
00:07:25,536 --> 00:07:28,748
-Vadå, Dave? Varför är det inte bra?
-Nej, han menar...
155
00:07:28,831 --> 00:07:32,418
-Medelålderskris. Troligtvis.
-Vad är nästa grej? Ultimat Frisbee?
156
00:07:32,502 --> 00:07:33,836
-Hydroodling?
-Stuprörsjeans?
157
00:07:33,919 --> 00:07:35,463
-Igelkottsfrisyr?
-Ironisk mustasch?
158
00:07:40,760 --> 00:07:42,220
Så det hände.
159
00:07:42,303 --> 00:07:45,265
Var det systerdottern?
De sa att hon åkte...
160
00:07:46,099 --> 00:07:47,225
-Det är Jack.
-Emma.
161
00:07:47,308 --> 00:07:48,851
-Jack eller Emma.
-En av dem.
162
00:07:48,934 --> 00:07:51,479
-Det är Trakarskys bil.
-En av dem körde.
163
00:07:51,562 --> 00:07:55,150
-Den tredje lämnade stan. Izzy.
-Jacks systerdotter.
164
00:07:55,233 --> 00:07:56,442
Jag ska...
165
00:07:57,360 --> 00:07:59,445
Ni är fortfarande underliga.
166
00:07:59,529 --> 00:08:01,364
-Godnatt.
-Toppen.
167
00:08:02,323 --> 00:08:03,699
Vad i helvete?
168
00:09:07,222 --> 00:09:08,931
Jag trodde att jag förlorat dig.
169
00:09:36,917 --> 00:09:38,711
Hur är läget, lilla horan?
170
00:09:40,838 --> 00:09:42,882
Kollade du in mig när jag sov?
171
00:09:43,466 --> 00:09:46,219
Ungdomens gränslösa narcissism.
172
00:09:46,302 --> 00:09:50,848
Visste du att Jack Trakarsky avstod
från sin befordran och sa upp sig igår?
173
00:09:50,931 --> 00:09:53,976
Paret Amaris hade ingen aning om det.
174
00:09:57,105 --> 00:09:58,689
Det låter konstigt.
175
00:09:58,773 --> 00:10:02,110
Om han inte ville ha jobbet,
varför gå igenom hela processen?
176
00:10:02,193 --> 00:10:06,239
Däribland ta massor av skit
från sin hämndlystna granne?
177
00:10:06,322 --> 00:10:07,823
Och sen hoppa av?
178
00:10:07,907 --> 00:10:10,326
Det var just det jag undrade.
179
00:10:14,664 --> 00:10:16,207
Vad i helvete?
180
00:10:25,425 --> 00:10:26,759
Tar du Loris skift?
181
00:10:27,802 --> 00:10:29,554
För att hon skrattade åt ditt skämt?
182
00:10:29,637 --> 00:10:32,348
Vad får jag om jag låtsas att du är kul.
Ett oralt tack?
183
00:10:32,432 --> 00:10:35,476
Jag borde inte hymla om nåt så viktigt.
Jag menar en avsugning.
184
00:10:35,560 --> 00:10:38,604
Klockan är nästan 14.00
och de har inte hämtat tidningen än.
185
00:10:38,688 --> 00:10:40,148
Jag har ringt Emma sju gånger.
186
00:10:40,231 --> 00:10:43,025
Jag ska spela med Jack om en halvtimme.
187
00:10:43,108 --> 00:10:44,277
Vill du kolla?
188
00:10:45,861 --> 00:10:47,655
Det vill du inte.
189
00:10:47,738 --> 00:10:49,699
-Vadå? Kom igen.
-Älskling...
190
00:10:49,782 --> 00:10:53,703
Blir du inte tänd av att se mig på plan
svettandes mer än nån annan?
191
00:10:53,786 --> 00:10:54,829
Det är coolt.
192
00:10:55,996 --> 00:10:57,081
Det är proffsigt.
193
00:10:57,165 --> 00:10:58,583
Jag kan inte göra det.
194
00:10:58,666 --> 00:11:02,337
Det här är standardutrustning.
Det är vad proffsen har på sig.
195
00:11:04,172 --> 00:11:06,799
Men shortsen är för långa för min kropp.
196
00:11:12,597 --> 00:11:15,140
Vi borde ha jobbat oss upp till det.
197
00:11:16,601 --> 00:11:17,893
Min kuk har gått av.
198
00:11:19,937 --> 00:11:24,066
Jag måste nog tillverka
nåt slags MacGyver-penisskena.
199
00:11:24,775 --> 00:11:27,027
Det känns som om jag har helkroppsbråck.
200
00:11:27,111 --> 00:11:29,113
Jag är helt slutkörd.
201
00:11:29,196 --> 00:11:32,533
Jag måste dra ner på gräset,
eller ta en promenad,
202
00:11:32,617 --> 00:11:35,828
eller äta nåt som inte levereras
i en kartong.
203
00:11:35,911 --> 00:11:37,037
Antagligen.
204
00:11:39,999 --> 00:11:43,127
Med det sagt, ska vi ta en omgång till?
205
00:11:43,919 --> 00:11:46,339
Om jag slipper röra mig eller göra nåt.
206
00:11:46,422 --> 00:11:51,135
Jag menar bokstavligt,
som om jag vore en uppblåsbar docka.
207
00:11:52,345 --> 00:11:53,804
Jag kan inte känna tungan.
208
00:11:55,931 --> 00:11:57,182
Pratar jag konstigt?
209
00:11:57,267 --> 00:11:58,268
-Nej.
-Nej.
210
00:12:06,901 --> 00:12:08,861
Det finns visst en värld där ute.
211
00:12:29,382 --> 00:12:31,884
Vi behöver inte känna oss skyldiga.
212
00:12:32,760 --> 00:12:34,345
Spoiler-varning.
213
00:12:34,429 --> 00:12:37,682
Skuldkänslor är ingen stor grej för mig.
214
00:12:43,103 --> 00:12:44,939
Jag ser dig, Nina Martone.
215
00:12:46,273 --> 00:12:47,274
Jag ser dig.
216
00:12:51,987 --> 00:12:54,239
Jag tänker spy över hela dig.
217
00:12:56,784 --> 00:12:58,285
Betalar snubbar dig för det?
218
00:12:59,286 --> 00:13:01,456
Jag önskar jag kunde säga nej, men...
219
00:13:01,539 --> 00:13:02,582
Snälla, gör det.
220
00:13:04,291 --> 00:13:06,251
Jag skämtar, dumskalle.
221
00:13:12,257 --> 00:13:13,759
Var du full denna gång?
222
00:13:19,599 --> 00:13:20,600
Nej.
223
00:13:23,811 --> 00:13:24,937
Inte jag heller.
224
00:13:43,831 --> 00:13:49,169
Hon lovade att ringa.
Jag har messat sen igår, inte ett ljud.
225
00:13:49,253 --> 00:13:50,463
-Så...
-Neen...
226
00:13:52,297 --> 00:13:53,674
Planet kanske kraschade.
227
00:13:54,425 --> 00:13:57,470
-Tror du verkligen det?
-Självklart inte. Det är bara så...
228
00:13:57,553 --> 00:14:00,473
Vore hennes våldsamma död bättre
än att bli avvisad?
229
00:14:04,018 --> 00:14:05,686
Okej.
230
00:14:05,770 --> 00:14:07,980
Jag gillar inte att kramas dagen efter.
231
00:14:08,063 --> 00:14:09,440
Visst. Okej.
232
00:14:15,780 --> 00:14:17,197
Jag tror du har rätt.
233
00:14:17,823 --> 00:14:19,575
Hennes plan har definitivt kraschat.
234
00:14:32,087 --> 00:14:34,424
Jag ska ta det kortfattat.
235
00:14:36,050 --> 00:14:38,093
Vad i helvete?
236
00:14:39,219 --> 00:14:42,014
Kan du ta det lite mindre kortfattat?
237
00:14:42,097 --> 00:14:44,934
Du sa att det var slut.
238
00:14:45,017 --> 00:14:47,352
Men Izzy är tillbaka
och Jack har sagt upp sig?
239
00:14:47,437 --> 00:14:50,105
Sa du upp dig
för att det här inte skulle ta slut?
240
00:14:50,189 --> 00:14:52,024
Nej, jag sa upp mig för...
241
00:14:55,445 --> 00:14:57,530
Jag minns inte,
men det var nåt djupsinnigt.
242
00:14:57,613 --> 00:14:59,949
Äsch. Jag måste dra.
243
00:15:00,032 --> 00:15:03,035
-Vad är det?
-Nina har messat sen igår kväll.
244
00:15:03,118 --> 00:15:05,621
Jag kommer att få så mycket skit.
245
00:15:06,371 --> 00:15:11,836
Jack, har du nåt inbokat idag
som du kanske har glömt? En ledtråd.
246
00:15:11,919 --> 00:15:15,339
Min man har på sig för stora shorts,
knästrumpor och pannband.
247
00:15:15,423 --> 00:15:19,218
Vet du hur svårt det är att glömma det,
så jag kan ha sex med honom igen?
248
00:15:19,301 --> 00:15:21,721
Det hade jag glömt. Helvete.
249
00:15:22,513 --> 00:15:26,809
Jag håller med om kläderna.
Jag skäms över honom.
250
00:15:27,518 --> 00:15:28,519
Hej då.
251
00:15:31,146 --> 00:15:32,397
Hej då.
252
00:15:33,023 --> 00:15:34,024
Hej då.
253
00:15:34,567 --> 00:15:36,819
-Hej då, Carmen. Ha en bra dag.
-Hej då, Izzy.
254
00:15:36,902 --> 00:15:38,320
Är det din behå?
255
00:15:38,403 --> 00:15:39,947
Det är min.
256
00:15:40,030 --> 00:15:43,784
Gillar du inte heller dem?
Carmen sa att de var avtändande.
257
00:15:43,868 --> 00:15:45,953
Varför? Det är helt enligt regelverket.
258
00:15:46,036 --> 00:15:48,122
Man får en skymt av bröstvårtan
helt gratis.
259
00:15:48,205 --> 00:15:49,499
Det är befängt.
260
00:15:49,582 --> 00:15:51,416
-Befängt?
-Det är lite retro också.
261
00:15:51,501 --> 00:15:53,794
Du ser ut som om du är med
i en 70-talsporrfilm.
262
00:15:53,878 --> 00:15:57,882
Det var exakt det jag satsade på.
Jag var ändå här i tid.
263
00:15:57,965 --> 00:15:59,383
-Ursäkta.
-Fånig.
264
00:15:59,467 --> 00:16:01,511
-Din tidsplanering är fånig.
-Nu kör vi.
265
00:16:01,594 --> 00:16:04,847
Så ni tre är tillsammans igen?
För hur länge då?
266
00:16:04,930 --> 00:16:07,182
Ska ni köra hela fyraveckorskontraktet?
267
00:16:07,850 --> 00:16:09,226
Mål!
268
00:16:10,185 --> 00:16:12,897
Hon ska flytta in. Vi är trembor.
269
00:16:13,898 --> 00:16:15,399
-Trembor?
-Det är ett ord.
270
00:16:15,483 --> 00:16:18,528
Det är skitdumt
och du borde inte använda det.
271
00:16:18,611 --> 00:16:22,281
Men hela grejen är skitdum,
så varför skulle du inte hitta på ord?
272
00:16:22,364 --> 00:16:23,574
-Det är inte dumt.
-Ute.
273
00:16:24,534 --> 00:16:26,911
Är du oroad för att dina barn tar skada
274
00:16:26,994 --> 00:16:29,747
om tre vuxna personer bor ihop
tvärs över gatan?
275
00:16:29,830 --> 00:16:32,833
Ja, det är jag och det stör mig.
276
00:16:32,917 --> 00:16:37,797
Jag anklagar dig för att jag känner mig
töntig på ett Matherfield-aktigt sätt.
277
00:16:39,173 --> 00:16:41,008
Vi har avslöjat din inre Lori.
278
00:16:42,301 --> 00:16:43,427
Det var elakt.
279
00:16:43,969 --> 00:16:44,845
Mer.
280
00:16:44,929 --> 00:16:47,097
Vi är förälskade.
Jag älskar dem båda två.
281
00:16:47,181 --> 00:16:49,767
Jaså? Älskar dem båda två? Lika mycket?
282
00:16:49,850 --> 00:16:52,812
Din fru sen nio år tillbaka
och eskorttjejen du har hyrt?
283
00:16:52,895 --> 00:16:55,272
Du älskar dem lika mycket?
Det låter ju vettigt.
284
00:16:55,355 --> 00:16:58,901
Kom ihåg att jag sa detta.
Det här kommer att sluta illa.
285
00:16:58,984 --> 00:17:02,029
Tack för stödet.
Det är olycksbådande, men tack.
286
00:17:02,112 --> 00:17:03,948
-Det är vad man har vänner till.
-Ute.
287
00:17:04,532 --> 00:17:06,325
Det här sker nu, fattar du?
288
00:17:06,408 --> 00:17:10,412
Våra vänner sen lång tid tillbaka
som bor tvärsöver gatan
289
00:17:10,495 --> 00:17:13,583
bjuder in en collegetjej
i deras äktenskap på heltid?
290
00:17:13,666 --> 00:17:16,418
Som ska bo i deras hus
och sova i deras säng?
291
00:17:16,501 --> 00:17:20,923
Jag kan inte acceptera det och det får mig
att må illa, vilket stör mig.
292
00:17:22,842 --> 00:17:23,926
Se på mig.
293
00:17:24,760 --> 00:17:25,761
Stöter du på mig?
294
00:17:25,845 --> 00:17:27,512
-Skulle det fixa allt?
-Se på mig.
295
00:17:28,598 --> 00:17:30,975
-Se på mig.
-Som du vill.
296
00:17:32,434 --> 00:17:34,519
Du har aldrig varit cool.
297
00:17:34,604 --> 00:17:36,897
Jag är chockad att du tror det.
298
00:17:38,023 --> 00:17:40,568
Vi kan väl ta reda på
hur den blusen ser ut i rött.
299
00:17:40,651 --> 00:17:41,736
Kom hit.
300
00:17:43,528 --> 00:17:46,657
Om du vill klämma på mig,
så ska jag inte kämpa emot.
301
00:17:47,658 --> 00:17:49,619
Det blir roligare om du gör det.
302
00:17:49,702 --> 00:17:52,246
-Herregud, du är så pervers.
-Jag vet.
303
00:17:52,329 --> 00:17:54,248
Emma gillade tjejer i college.
304
00:17:55,040 --> 00:17:58,460
Jag vet. Hon är min fru.
Jag vet allt om henne.
305
00:17:58,543 --> 00:17:59,962
Har du vetat hela tiden?
306
00:18:00,045 --> 00:18:03,465
Hon berättade när hon hade hånglat
med Izzy på toaletten.
307
00:18:03,548 --> 00:18:08,553
Hon berättade för Carmen för flera år sen,
men höll det hemligt för dig?
308
00:18:08,638 --> 00:18:09,639
Vad menar du?
309
00:18:09,722 --> 00:18:12,850
Hon verkar jäkligt sugen på
att hoppa upp på den cykeln igen.
310
00:18:12,933 --> 00:18:15,936
Hon minns hur man cyklar ganska bra. Ute.
311
00:18:16,020 --> 00:18:18,773
Vad menar du?
Tror du att Emma är lesbisk på riktigt?
312
00:18:18,856 --> 00:18:21,066
De senaste 11 åren med mig
var ett experiment?
313
00:18:21,150 --> 00:18:27,114
Hon kanske ligger i mitten,
femtio-femtio, jämställt bisexuell.
314
00:18:27,197 --> 00:18:31,285
Eller så gillar hon en smak mer
än den andra.
315
00:18:31,368 --> 00:18:33,037
-Om du fattar...
-Ute.
316
00:18:35,289 --> 00:18:37,792
-Vad menar du?
-Vi vet vad du måste göra.
317
00:18:37,875 --> 00:18:39,877
Du kanske kan ge mig en ledtråd?
318
00:18:42,171 --> 00:18:44,381
Fixa lite kloroform
och en trasa och en låda,
319
00:18:44,464 --> 00:18:46,926
och skeppa fröken sexfe till Botslavien.
320
00:18:47,009 --> 00:18:50,971
-Det är så kränkande. För det första...
-Mot vem? Folk från Botslavien?
321
00:18:51,055 --> 00:18:53,933
-Det existerar inte.
-Jisses. Kan du höra dig själv?
322
00:18:54,016 --> 00:18:56,518
Min poäng är att du ska kasta ut henne.
323
00:18:56,601 --> 00:18:58,562
Ingen ska kasta ut nån.
324
00:18:58,646 --> 00:19:00,731
Det här händer. Vi händer.
325
00:19:00,815 --> 00:19:02,858
Se inte ut sådär.
326
00:19:02,942 --> 00:19:03,943
Vi händer.
327
00:19:04,735 --> 00:19:06,611
Du försöker verkligen övertyga nån.
328
00:19:06,696 --> 00:19:09,156
-Är det mig eller dig?
-Jag försöker inte med nåt.
329
00:19:10,615 --> 00:19:13,869
Kom ihåg att alla kommer hem till oss
imorgon för att se på matchen.
330
00:19:13,953 --> 00:19:17,832
Matherfields kommer. Och Gabe och Marie.
331
00:19:17,915 --> 00:19:19,959
Visst. Var inte fånig.
332
00:19:20,042 --> 00:19:25,297
Du vet att jag lever för fester
som byggs kring tv-sända sportlekar.
333
00:19:25,380 --> 00:19:27,007
Det kallas football.
334
00:19:27,091 --> 00:19:29,509
Jag har inte tänkt på annat
sen du bjöd oss.
335
00:19:30,344 --> 00:19:34,348
Det jag menar är, tar ni med Izzy?
336
00:19:40,688 --> 00:19:43,107
Margaritas och burritos.
337
00:19:43,190 --> 00:19:45,901
Jag minns att det var vår grej.
För en vecka sen.
338
00:19:47,027 --> 00:19:49,321
-Måste ha varit tequilan.
-Cuervos lag.
339
00:19:50,155 --> 00:19:53,533
Var i helvete har du varit?
340
00:19:54,284 --> 00:19:58,038
De hämtade mig.
Det var superromantiskt, det var...
341
00:19:58,122 --> 00:19:59,456
Du kunde inte ha sagt nåt?
342
00:19:59,539 --> 00:20:02,376
Du kunde inte ha svarat
på ett av mina 8 000 mess?
343
00:20:02,459 --> 00:20:03,961
Du då?
344
00:20:04,044 --> 00:20:10,050
Du bryter alla möjliga tjejregler
med Andys penis, och burritos och tequila.
345
00:20:10,134 --> 00:20:11,676
Bästa sopletarjakten nånsin.
346
00:20:12,344 --> 00:20:13,721
Om ni vill att jag går...
347
00:20:13,804 --> 00:20:15,305
Gå.
348
00:20:16,807 --> 00:20:17,933
Jag är ledsen, gull.
349
00:20:18,017 --> 00:20:20,185
-Gull?
-Ja, ska göra det trendigt igen.
350
00:20:20,269 --> 00:20:21,979
-Verkligen?
-Verkligen.
351
00:20:26,984 --> 00:20:27,902
Hej då.
352
00:20:27,985 --> 00:20:30,112
Vet du hur löjlig du låter?
353
00:20:35,659 --> 00:20:37,161
Hur känns det där?
354
00:20:39,997 --> 00:20:40,998
Sluta! Lägg av!
355
00:20:45,127 --> 00:20:47,379
Jag borde ha sett det. Typiskt motdrag.
356
00:20:48,756 --> 00:20:51,801
Jag var så orolig.
Jag hoppades planet hade kraschat!
357
00:20:51,884 --> 00:20:55,387
-Du menar att du trodde det?
-Nej. Jag hoppades på det.
358
00:20:55,470 --> 00:20:58,098
Det är enda godkända ursäkten till
att du inte ringde.
359
00:20:59,141 --> 00:21:00,517
Du har rätt. Jag är ledsen.
360
00:21:01,310 --> 00:21:02,937
Det borde du vara.
361
00:21:03,020 --> 00:21:05,480
-Du får städa upp.
-Det ska jag.
362
00:21:22,790 --> 00:21:26,836
Vad händer?
Dejtar du Griswolds igen, eller vadå?
363
00:21:33,592 --> 00:21:34,969
Vad gör du?
364
00:21:38,722 --> 00:21:42,517
Min novemberhyra. Det är inte mer än rätt,
för jag förvarnade dig inte.
365
00:21:44,228 --> 00:21:45,270
Nej.
366
00:21:48,565 --> 00:21:49,608
Jo.
367
00:21:49,691 --> 00:21:53,320
Bjud inte in mig till era
kvartersfester eller grillpartyn.
368
00:21:53,403 --> 00:21:56,198
Kom igen, Neen. Vi är bästa vänner.
369
00:21:56,281 --> 00:21:59,326
BFF:ade du mig, din nedlåtande flata?
370
00:21:59,409 --> 00:22:01,745
Homofobi? Det är så tjusigt.
371
00:22:01,829 --> 00:22:03,330
Dra åt helvete.
372
00:22:03,413 --> 00:22:05,082
-Kom igen...
-Vet du vad?
373
00:22:05,165 --> 00:22:08,627
Jag bryr mig inte. Så stick.
374
00:22:08,710 --> 00:22:13,465
För jag måste göra mig vacker för ditt ex.
Ja, tequila gör oss kåta.
375
00:22:16,260 --> 00:22:17,677
Det är så fint.
376
00:22:21,223 --> 00:22:23,725
Jag hoppas det funkar, ersättningsbruden.
377
00:22:25,560 --> 00:22:27,729
Ja, spring för helvete!
378
00:22:57,592 --> 00:22:58,593
Hej, älskling.
379
00:23:00,345 --> 00:23:01,346
Hej.
380
00:23:03,307 --> 00:23:04,724
Vad har hänt?
381
00:23:05,309 --> 00:23:07,852
-Du kommer att behöva den här.
-Okej.
382
00:23:07,937 --> 00:23:09,521
Jag bad dem fylla på.
383
00:23:09,604 --> 00:23:11,815
Jag sa: "Fortsätt fylla på, sockertuttar."
384
00:23:12,691 --> 00:23:15,945
Har alltid velat säga så.
Fast jag sa inte "sockertuttar".
385
00:23:16,028 --> 00:23:19,156
Jag hoppas inte det,
för då hade det här varit urinshots.
386
00:23:20,115 --> 00:23:21,116
Gott.
387
00:23:27,456 --> 00:23:28,707
Hej.
388
00:23:28,790 --> 00:23:29,791
Hej.
389
00:23:29,874 --> 00:23:32,919
-Gick det bra för dig med?
-Jepp.
390
00:23:33,963 --> 00:23:35,672
Det var skithäftigt.
391
00:23:36,966 --> 00:23:39,593
Efter att ha tryckt ner min hand
i min hals,
392
00:23:39,676 --> 00:23:42,512
kallade min vän mig för
en psykopatisk äktenskapsbryterska
393
00:23:42,596 --> 00:23:45,057
och kastade ut mig
för att kunna ligga med mitt ex.
394
00:23:45,640 --> 00:23:47,142
En komplicerad vänskap.
395
00:23:48,143 --> 00:23:50,479
Slagsmålsdelen brukade vara kul.
396
00:23:51,188 --> 00:23:53,940
Dave beskrev dig också
som äktenskapsbryterska.
397
00:23:54,024 --> 00:23:55,317
Snyggt. Berätta.
398
00:23:55,400 --> 00:24:00,655
Han sa att du är en sexfe och att vi borde
packa ihop och skicka iväg dig.
399
00:24:01,698 --> 00:24:03,200
En sexfe?
400
00:24:03,283 --> 00:24:08,080
Carmen var så här nära att säga
att vi inte tillhör kvarteret längre.
401
00:24:08,163 --> 00:24:10,957
Sen anklagade hon mig för
att hon kände sig töntig.
402
00:24:12,376 --> 00:24:15,254
-Småborgerliga fördömande förortssvin.
-Ja.
403
00:24:15,337 --> 00:24:16,421
Jävlas de med oss?
404
00:24:17,006 --> 00:24:18,465
Ja, tydligen.
405
00:24:18,548 --> 00:24:21,801
Och sen ska vi slänga ägg på ett par hus.
406
00:24:21,885 --> 00:24:22,886
Ja.
407
00:24:22,969 --> 00:24:25,389
-Nej. Det är ingen bra idé.
-Nej.
408
00:24:25,472 --> 00:24:27,224
-Varför?
-Ingen ska kasta ägg på hus.
409
00:24:27,307 --> 00:24:29,476
Men jag håller med om grundtanken.
410
00:24:30,227 --> 00:24:31,811
Vilken är grundtanken?
411
00:24:31,895 --> 00:24:34,731
Du tackade nej till Hamilton School
av en anledning.
412
00:24:34,814 --> 00:24:36,691
Visst. Varför gjorde jag det?
413
00:24:37,942 --> 00:24:41,530
-Vad var det nu igen?
-Det var en självständighetsförklaring.
414
00:24:42,239 --> 00:24:44,158
Det låter bra. Definitivt.
415
00:24:45,075 --> 00:24:48,203
Vi gör ett val.
416
00:24:48,912 --> 00:24:51,581
Det är vårt liv.
417
00:24:52,791 --> 00:24:56,711
Våra liv. Det är våra... Våra...
418
00:24:58,588 --> 00:24:59,631
-Älskling...
-Liv.
419
00:24:59,714 --> 00:25:01,425
Ni vet vad jag menar.
420
00:25:01,508 --> 00:25:02,801
Jag är rätt full.
421
00:25:02,884 --> 00:25:04,678
-Du är full, men har rätt.
-Ja.
422
00:25:04,761 --> 00:25:06,471
-Fortsätt tala!
-Jag talar.
423
00:25:06,555 --> 00:25:10,517
Vi ska gå på festen
med raka händer och hålla varann i ryggen.
424
00:25:11,143 --> 00:25:13,062
-Tvärtom, men ja.
-Det var rätt.
425
00:25:13,145 --> 00:25:14,813
-Grundtanken fanns där.
-Ja.
426
00:25:14,896 --> 00:25:17,149
För vi är vuxna medborgare
som betalar skatt.
427
00:25:17,232 --> 00:25:19,901
-En del av oss gör det.
-Ja.
428
00:25:19,984 --> 00:25:22,529
Jag fick kontant betalning,
men ni vet vad jag menar.
429
00:25:22,612 --> 00:25:25,532
Det är vårt val och det är vad vi vill.
430
00:25:25,615 --> 00:25:27,159
-Har jag rätt?
-Du har rätt.
431
00:25:27,242 --> 00:25:28,243
-Jag har rätt.
-Ja.
432
00:25:28,327 --> 00:25:30,829
Kan ni vara lite tystare?
433
00:25:32,206 --> 00:25:35,167
Kan du dra åt helvete, Ann Coulter?
434
00:25:37,043 --> 00:25:38,712
-Det var häftigt.
-Jisses.
435
00:25:38,795 --> 00:25:40,130
Lite skrämmande.
436
00:25:40,214 --> 00:25:42,841
Är talen avklarade?
Jag börjar bli trött i armen.
437
00:25:42,924 --> 00:25:44,718
-Kan vi dricka nu?
-Nu tar vi dem.
438
00:25:44,801 --> 00:25:45,885
Skål.
439
00:25:50,765 --> 00:25:52,892
Vi måste ha ett valspråk.
440
00:25:53,560 --> 00:25:54,894
Som en protest.
441
00:25:54,978 --> 00:25:56,980
En protest.
442
00:25:57,063 --> 00:26:01,526
Det måste var nåt som säger:
443
00:26:01,610 --> 00:26:03,195
-"Dra åt helvete!"
-Ja.
444
00:26:03,987 --> 00:26:06,490
Nåt som...
445
00:26:06,573 --> 00:26:08,492
Som typ: "Dra åt helvete!"
446
00:26:08,575 --> 00:26:09,951
-Det var samma sak.
-Nej.
447
00:26:10,034 --> 00:26:13,497
Du skrek bara lite högre.
Kanske ett nytt valspråk?
448
00:26:14,581 --> 00:26:18,042
Hur lyder det? Är det "just do it"?
449
00:26:18,127 --> 00:26:19,878
-Gör...
-Det bara.
450
00:26:19,961 --> 00:26:22,046
-"Just do it."
-Jag tror det är taget.
451
00:26:22,131 --> 00:26:23,507
Tre är...
452
00:26:23,590 --> 00:26:24,966
Tre är inte en för mycket.
453
00:26:25,049 --> 00:26:27,136
...är en för mycket, men inte nu.
454
00:26:27,761 --> 00:26:30,222
Polystyrka? Familjelycka med en twist?
455
00:26:30,305 --> 00:26:32,474
Trefalt. För tre...
456
00:26:33,475 --> 00:26:34,393
Tre är...
457
00:26:34,476 --> 00:26:35,644
Trefalt för trembor!
458
00:26:35,727 --> 00:26:37,854
Vet ni att ordet "fitta" betydde...
459
00:26:37,937 --> 00:26:40,357
Det betydde "skön"
när Chaucer använde det.
460
00:26:40,440 --> 00:26:43,026
Ursäkta, kan vi få en omgång till?
461
00:26:43,109 --> 00:26:44,528
Nej.
462
00:26:44,611 --> 00:26:47,156
VVP. Gillar ni VVP?
463
00:26:47,239 --> 00:26:48,823
-Vagina-vagina-penis?
-Ja.
464
00:26:48,907 --> 00:26:50,409
-Nej.
-Såna är vi.
465
00:26:51,285 --> 00:26:54,163
"VVP. Såna är vi!" Jag älskar det.
466
00:26:54,246 --> 00:26:56,498
-Det här är de värsta valspråken...
-Jag vet.
467
00:26:57,791 --> 00:26:58,792
Jag har inget.
468
00:27:01,586 --> 00:27:07,426
Vi kan väl bara fortsätta dricka
och låta valspråket komma av sig själv.
469
00:27:07,509 --> 00:27:08,510
Okej.
470
00:27:08,593 --> 00:27:09,844
Bartendern.
471
00:27:09,928 --> 00:27:10,929
Ja.
472
00:27:20,814 --> 00:27:22,191
En till för dina bröst.
473
00:27:26,027 --> 00:27:27,612
Som om det bara var min idé?
474
00:27:29,781 --> 00:27:31,658
Det var nog min idé.
475
00:27:33,285 --> 00:27:34,786
Herregud, klockan är ett.
476
00:27:34,869 --> 00:27:36,746
Dave och Carms fest håller på.
477
00:27:37,456 --> 00:27:39,123
Vi kan inte gå. De kan se dem.
478
00:27:40,459 --> 00:27:44,170
Det gör de inte om vi inte går byxlösa
och det vore konstigt.
479
00:27:45,380 --> 00:27:46,881
Bra tänkt.
480
00:27:46,965 --> 00:27:48,467
Vi gör så här.
481
00:27:48,550 --> 00:27:49,634
Gör vi?
482
00:27:49,718 --> 00:27:51,135
Kan du ge dig fan på.
483
00:28:47,984 --> 00:28:49,986
Undertexter: Monika Andersson