1 00:00:00,341 --> 00:00:02,052 Hur ofta har ni sex? 2 00:00:02,135 --> 00:00:03,178 Ursäkta? 3 00:00:03,261 --> 00:00:04,596 Vi har varit lite ur spel. 4 00:00:04,680 --> 00:00:06,347 En och en halv gång i veckan? 5 00:00:06,431 --> 00:00:08,224 Förra säsongen av You Me Her. 6 00:00:08,308 --> 00:00:09,976 Vi ljög med störande noggrannhet. 7 00:00:10,060 --> 00:00:11,186 Man måste ljuga. 8 00:00:11,269 --> 00:00:13,104 Tänk om jag sa att vi inte har sex? 9 00:00:13,188 --> 00:00:14,731 Du gjorde just det. 10 00:00:14,815 --> 00:00:16,149 Gör det med nån okänd. 11 00:00:16,232 --> 00:00:18,401 Nån som inte garvar när du gör nåt sexigt. 12 00:00:18,484 --> 00:00:19,570 Jag menar en eskort. 13 00:00:20,445 --> 00:00:22,573 -Hej. -Driver du med mig? 14 00:00:22,656 --> 00:00:24,658 Jag erkände. Får jag inga poäng för det? 15 00:00:24,741 --> 00:00:27,410 Du får poäng för att du medger att du ätit min panini, 16 00:00:27,493 --> 00:00:30,831 inte för att du erkänner att du tillbringat en timme med en hora! 17 00:00:30,914 --> 00:00:32,415 Jag träffade Izzy idag. 18 00:00:32,498 --> 00:00:34,084 -Överraskning. -Vad? 19 00:00:34,167 --> 00:00:36,169 Jag borde ha sagt nåt för längesen. 20 00:00:36,252 --> 00:00:37,378 Izzy? 21 00:00:38,630 --> 00:00:39,881 Hon var inte min första tjej. 22 00:00:39,965 --> 00:00:44,177 Din sjuka plan fungerade. Vi har galet mycket sex. 23 00:00:44,260 --> 00:00:45,553 Tänk om det är Izzy? 24 00:00:45,637 --> 00:00:48,056 Är vi överens om att detta är en affärsuppgörelse? 25 00:00:48,139 --> 00:00:50,141 Jag hade en dejt med Emma igår. 26 00:00:50,225 --> 00:00:51,101 Det var häftigt. 27 00:00:51,184 --> 00:00:53,353 Det är som en jävla lesbisk kärleksroman. 28 00:00:53,436 --> 00:00:55,772 Vad fan ni än håller på med, sluta med det. 29 00:00:57,315 --> 00:00:59,067 Mamma! Vad gör du? 30 00:01:00,443 --> 00:01:01,444 Hej. 31 00:01:01,527 --> 00:01:04,030 Vem var bruden som var hos er för två kvällar sen? 32 00:01:04,656 --> 00:01:08,034 -Jag sa att hon är min systerdotter. -Älskling, andas. 33 00:01:08,118 --> 00:01:10,245 Jag behöver det här. Jag vill bli dekan. 34 00:01:10,328 --> 00:01:11,788 Lori har mycket illvilja. 35 00:01:11,872 --> 00:01:14,540 Lori som nu sitter i skolans styrelse. 36 00:01:15,333 --> 00:01:16,459 Hon har en kille. 37 00:01:16,542 --> 00:01:18,837 -Vad gör du här? -Jag letar efter en tjej. 38 00:01:18,920 --> 00:01:19,796 Jag visste det. 39 00:01:19,880 --> 00:01:22,758 Varför följde du efter mig? Till min morbrors hus? 40 00:01:22,841 --> 00:01:26,678 Jag har en känsla av att Jack inte är Izzys morbror. 41 00:01:26,762 --> 00:01:27,679 Vadå? 42 00:01:28,346 --> 00:01:30,431 Jag låg med Andy. 43 00:01:30,515 --> 00:01:33,894 Ge mig en orsak till att jag inte ska slå din vagina. 44 00:01:33,977 --> 00:01:36,855 Hitta Jacqueline Isabelles efternamn 45 00:01:36,938 --> 00:01:39,107 och vilka sociala medier som helst 46 00:01:39,190 --> 00:01:43,236 som visar att hon och Jacks syster inte känner varann och än mindre dela DNA. 47 00:01:43,319 --> 00:01:44,445 Det skulle vara lätt. 48 00:01:44,529 --> 00:01:46,406 Jag är ingen Photoshop-expert. 49 00:01:46,489 --> 00:01:49,034 Det är Ava. Det fungerade. 50 00:01:49,117 --> 00:01:50,535 Jag älskar oss. 51 00:01:50,619 --> 00:01:52,328 Det här kanske funkar. 52 00:01:52,412 --> 00:01:53,538 Mot okända mål. 53 00:01:53,622 --> 00:01:55,373 Förhållandet med flest personer? 54 00:01:56,457 --> 00:01:57,583 Måste det vara läskigt? 55 00:01:57,668 --> 00:01:59,628 Trodde du det var permanent? 56 00:01:59,711 --> 00:02:02,588 Jag vet att ni känner det lika starkt som jag. 57 00:02:02,673 --> 00:02:05,842 Vi har våra yrkeskarriärer. Vi har grannar. 58 00:02:05,926 --> 00:02:07,886 -Så ni är rädda? -Så klart vi är. 59 00:02:07,969 --> 00:02:08,929 Ni förtjänar inte mig. 60 00:02:11,973 --> 00:02:13,558 -Jag tackade nej. -Okej. 61 00:02:13,642 --> 00:02:14,643 Jag sa upp mig. 62 00:02:14,726 --> 00:02:17,228 Hon åker för att hon blev kär i er båda två. 63 00:02:17,312 --> 00:02:18,689 Vi åker till flygplatsen. 64 00:02:19,731 --> 00:02:21,441 Hej, skitstövlar. 65 00:02:21,524 --> 00:02:23,484 Vi skyndade oss till flygplatsen, 66 00:02:23,568 --> 00:02:26,404 som i den värsta romantiska komedin. 67 00:02:26,487 --> 00:02:28,031 -Och... -Bara för att komma hit. 68 00:02:28,114 --> 00:02:29,490 Och nu då? 69 00:02:29,574 --> 00:02:31,284 -Vi åker hem. -Va? 70 00:03:10,198 --> 00:03:13,827 Har jag jagat, fångat och ätit en katt, eller nåt? 71 00:03:16,830 --> 00:03:18,248 Behöver smärtstillande. 72 00:03:18,915 --> 00:03:19,916 Sant. 73 00:03:25,505 --> 00:03:27,632 -Hämtar du dem? -Herregud, nej. 74 00:03:29,634 --> 00:03:32,721 -Helvete. -Bara "helvete" i största allmänhet... 75 00:03:32,804 --> 00:03:34,222 Jag sa upp mig. 76 00:03:35,306 --> 00:03:37,809 Japp. 77 00:03:38,852 --> 00:03:40,353 Minns inte anledningen. 78 00:03:40,436 --> 00:03:44,941 Nånting med, "göra vad jag vill", men jobbet var allt jag ville göra. 79 00:03:45,025 --> 00:03:47,944 Gör det på en annan skola, där de har större problem 80 00:03:48,028 --> 00:03:50,739 än att välja färgen på födelsedagsbilen. 81 00:03:50,822 --> 00:03:51,990 Klockren idé. 82 00:03:52,073 --> 00:03:53,616 Nu räcker det. 83 00:03:54,826 --> 00:03:56,702 Nu kan det bara bli värre. 84 00:04:00,916 --> 00:04:03,043 Vad hände med Izzy? 85 00:04:03,126 --> 00:04:05,586 -Har vi förlorat henne? -Hon kan vara varsomhelst. 86 00:04:08,423 --> 00:04:09,465 Eller där. 87 00:04:10,466 --> 00:04:12,093 Vad har hon på rumpan? 88 00:04:17,891 --> 00:04:18,934 "Edgy"? 89 00:04:19,017 --> 00:04:20,060 Herregud. 90 00:04:20,143 --> 00:04:21,227 Har jag också en? 91 00:04:22,062 --> 00:04:23,313 Somna om. 92 00:04:23,396 --> 00:04:24,981 Kan ni sluta prata? 93 00:04:25,065 --> 00:04:26,649 Det står inte "edgy". 94 00:04:27,525 --> 00:04:30,486 Det är E-J-I! 95 00:04:31,905 --> 00:04:33,239 Emma-Jack-Izzy. 96 00:04:34,866 --> 00:04:36,701 Hur fan gick det till? 97 00:04:36,785 --> 00:04:37,786 Helvete. 98 00:04:39,955 --> 00:04:43,834 TVÅ DAGAR TIDIGARE 99 00:04:45,043 --> 00:04:46,711 Äventyret börjar. 100 00:04:47,503 --> 00:04:49,965 Ett öppet polyamoröst äventyr. 101 00:04:52,300 --> 00:04:53,844 -Ja. -Mår du bra? 102 00:04:53,927 --> 00:04:56,471 Ja, det känns bra att vara tillbaka. 103 00:04:59,765 --> 00:05:00,766 Trodde du... 104 00:05:01,517 --> 00:05:05,313 Nej. Det här kallas för "par-privilegium". 105 00:05:05,396 --> 00:05:08,774 Ni antar att enhörningen ska sitta i baksätet. Det är jag. 106 00:05:09,400 --> 00:05:10,401 Enhörningen. 107 00:05:10,485 --> 00:05:11,694 Den tredje. 108 00:05:11,777 --> 00:05:16,199 Ska vi rotera? Eller... Var vill du sitta? 109 00:05:18,034 --> 00:05:19,119 Bakom ratten. 110 00:05:19,202 --> 00:05:20,203 Coolt. 111 00:05:22,247 --> 00:05:23,915 -Är det okej, doktorn? -Antar det. 112 00:05:24,499 --> 00:05:25,500 Tack. 113 00:05:30,881 --> 00:05:33,341 Spänn fast er, skitstövlar. 114 00:05:33,424 --> 00:05:34,675 Det verkar säkrast. 115 00:05:34,759 --> 00:05:36,802 -Vad sa du? -Ingenting. 116 00:05:36,887 --> 00:05:38,596 Nu kör vi! 117 00:05:38,679 --> 00:05:40,306 Vilken skithäftig bil. 118 00:05:42,808 --> 00:05:44,019 Bus eller godis! 119 00:05:44,102 --> 00:05:45,311 Var försiktiga, ungar. 120 00:05:46,854 --> 00:05:49,941 Ajaj, landkrabba. Hur är det, sheriffen? 121 00:05:50,025 --> 00:05:52,986 Det är svårt att skilja på tonåringarna och de äkta hororna. 122 00:05:53,069 --> 00:05:54,946 Dags att natta den här bläckfisken. 123 00:05:56,281 --> 00:05:57,657 Upp och hoppa. 124 00:05:58,241 --> 00:05:59,409 Okej. 125 00:05:59,492 --> 00:06:03,413 Herregud, mina damer, vad har ni för tema? 126 00:06:03,496 --> 00:06:06,291 Post-post-post-feministiska rörelsen. 127 00:06:07,292 --> 00:06:09,585 Så ni använder den strategin? Allvarligt? 128 00:06:09,669 --> 00:06:13,006 Vänta. Jag har lite självkänsla här nånstans. 129 00:06:13,089 --> 00:06:14,049 Den var bra. 130 00:06:14,132 --> 00:06:17,928 Jag älskar när gamlingar försöker vara smarta. Förtjusande. 131 00:06:18,511 --> 00:06:19,720 Vi drar. 132 00:06:22,057 --> 00:06:25,310 Kolla. Lori Matherfield. På vår tomt. 133 00:06:25,893 --> 00:06:27,145 Är inte lyktorna okej? 134 00:06:28,146 --> 00:06:30,856 Oj då. Antar att jag förtjänade det? 135 00:06:31,607 --> 00:06:36,029 Inte för att vara ohövlig, men vi måste natta våra små skaldjur. 136 00:06:36,112 --> 00:06:39,824 Jag hade fel om Trakarskys. 137 00:06:39,907 --> 00:06:43,078 Var inte så hård mot dig själv. 138 00:06:43,161 --> 00:06:44,204 För sent. 139 00:06:45,080 --> 00:06:48,166 Jag är ledsen för allt strul jag ställde till med. 140 00:06:48,249 --> 00:06:51,919 Det är glömt nu. Det var förvirrande för alla. 141 00:06:52,003 --> 00:06:53,921 Ingen skada skedd. 142 00:06:54,005 --> 00:06:55,465 Jag menar... 143 00:06:55,548 --> 00:06:58,969 Som om Trakarskys skulle bli sexuellt avvikande med en collegebrud 144 00:06:59,052 --> 00:07:02,013 och sen hitta på en historia om att hon är deras systerdotter. 145 00:07:02,097 --> 00:07:03,974 Det låter ju helgalet. 146 00:07:04,057 --> 00:07:05,891 -Det är skruvat! -Otänkbart! 147 00:07:05,976 --> 00:07:08,686 -Knäppt! Befängt! -Besynnerligt. 148 00:07:08,769 --> 00:07:12,315 -De är ett vanligt par. -De ser inte ens varandra nakna. 149 00:07:12,398 --> 00:07:14,859 -De tror att HBO är porr. -Det är det ju. 150 00:07:14,943 --> 00:07:19,489 Tänk att Jack tackade nej till befordran och sa upp sig idag. 151 00:07:19,572 --> 00:07:21,699 Vem kunde ana det? 152 00:07:22,742 --> 00:07:24,119 Visste ni inte om det? 153 00:07:24,202 --> 00:07:25,453 Det kan inte vara bra. 154 00:07:25,536 --> 00:07:28,748 -Vadå, Dave? Varför är det inte bra? -Nej, han menar... 155 00:07:28,831 --> 00:07:32,418 -Medelålderskris. Troligtvis. -Vad är nästa grej? Ultimat Frisbee? 156 00:07:32,502 --> 00:07:33,836 -Hydroodling? -Stuprörsjeans? 157 00:07:33,919 --> 00:07:35,463 -Igelkottsfrisyr? -Ironisk mustasch? 158 00:07:40,760 --> 00:07:42,220 Så det hände. 159 00:07:42,303 --> 00:07:45,265 Var det systerdottern? De sa att hon åkte... 160 00:07:46,099 --> 00:07:47,225 -Det är Jack. -Emma. 161 00:07:47,308 --> 00:07:48,851 -Jack eller Emma. -En av dem. 162 00:07:48,934 --> 00:07:51,479 -Det är Trakarskys bil. -En av dem körde. 163 00:07:51,562 --> 00:07:55,150 -Den tredje lämnade stan. Izzy. -Jacks systerdotter. 164 00:07:55,233 --> 00:07:56,442 Jag ska... 165 00:07:57,360 --> 00:07:59,445 Ni är fortfarande underliga. 166 00:07:59,529 --> 00:08:01,364 -Godnatt. -Toppen. 167 00:08:02,323 --> 00:08:03,699 Vad i helvete? 168 00:09:07,222 --> 00:09:08,931 Jag trodde att jag förlorat dig. 169 00:09:36,917 --> 00:09:38,711 Hur är läget, lilla horan? 170 00:09:40,838 --> 00:09:42,882 Kollade du in mig när jag sov? 171 00:09:43,466 --> 00:09:46,219 Ungdomens gränslösa narcissism. 172 00:09:46,302 --> 00:09:50,848 Visste du att Jack Trakarsky avstod från sin befordran och sa upp sig igår? 173 00:09:50,931 --> 00:09:53,976 Paret Amaris hade ingen aning om det. 174 00:09:57,105 --> 00:09:58,689 Det låter konstigt. 175 00:09:58,773 --> 00:10:02,110 Om han inte ville ha jobbet, varför gå igenom hela processen? 176 00:10:02,193 --> 00:10:06,239 Däribland ta massor av skit från sin hämndlystna granne? 177 00:10:06,322 --> 00:10:07,823 Och sen hoppa av? 178 00:10:07,907 --> 00:10:10,326 Det var just det jag undrade. 179 00:10:14,664 --> 00:10:16,207 Vad i helvete? 180 00:10:25,425 --> 00:10:26,759 Tar du Loris skift? 181 00:10:27,802 --> 00:10:29,554 För att hon skrattade åt ditt skämt? 182 00:10:29,637 --> 00:10:32,348 Vad får jag om jag låtsas att du är kul. Ett oralt tack? 183 00:10:32,432 --> 00:10:35,476 Jag borde inte hymla om nåt så viktigt. Jag menar en avsugning. 184 00:10:35,560 --> 00:10:38,604 Klockan är nästan 14.00 och de har inte hämtat tidningen än. 185 00:10:38,688 --> 00:10:40,148 Jag har ringt Emma sju gånger. 186 00:10:40,231 --> 00:10:43,025 Jag ska spela med Jack om en halvtimme. 187 00:10:43,108 --> 00:10:44,277 Vill du kolla? 188 00:10:45,861 --> 00:10:47,655 Det vill du inte. 189 00:10:47,738 --> 00:10:49,699 -Vadå? Kom igen. -Älskling... 190 00:10:49,782 --> 00:10:53,703 Blir du inte tänd av att se mig på plan svettandes mer än nån annan? 191 00:10:53,786 --> 00:10:54,829 Det är coolt. 192 00:10:55,996 --> 00:10:57,081 Det är proffsigt. 193 00:10:57,165 --> 00:10:58,583 Jag kan inte göra det. 194 00:10:58,666 --> 00:11:02,337 Det här är standardutrustning. Det är vad proffsen har på sig. 195 00:11:04,172 --> 00:11:06,799 Men shortsen är för långa för min kropp. 196 00:11:12,597 --> 00:11:15,140 Vi borde ha jobbat oss upp till det. 197 00:11:16,601 --> 00:11:17,893 Min kuk har gått av. 198 00:11:19,937 --> 00:11:24,066 Jag måste nog tillverka nåt slags MacGyver-penisskena. 199 00:11:24,775 --> 00:11:27,027 Det känns som om jag har helkroppsbråck. 200 00:11:27,111 --> 00:11:29,113 Jag är helt slutkörd. 201 00:11:29,196 --> 00:11:32,533 Jag måste dra ner på gräset, eller ta en promenad, 202 00:11:32,617 --> 00:11:35,828 eller äta nåt som inte levereras i en kartong. 203 00:11:35,911 --> 00:11:37,037 Antagligen. 204 00:11:39,999 --> 00:11:43,127 Med det sagt, ska vi ta en omgång till? 205 00:11:43,919 --> 00:11:46,339 Om jag slipper röra mig eller göra nåt. 206 00:11:46,422 --> 00:11:51,135 Jag menar bokstavligt, som om jag vore en uppblåsbar docka. 207 00:11:52,345 --> 00:11:53,804 Jag kan inte känna tungan. 208 00:11:55,931 --> 00:11:57,182 Pratar jag konstigt? 209 00:11:57,267 --> 00:11:58,268 -Nej. -Nej. 210 00:12:06,901 --> 00:12:08,861 Det finns visst en värld där ute. 211 00:12:29,382 --> 00:12:31,884 Vi behöver inte känna oss skyldiga. 212 00:12:32,760 --> 00:12:34,345 Spoiler-varning. 213 00:12:34,429 --> 00:12:37,682 Skuldkänslor är ingen stor grej för mig. 214 00:12:43,103 --> 00:12:44,939 Jag ser dig, Nina Martone. 215 00:12:46,273 --> 00:12:47,274 Jag ser dig. 216 00:12:51,987 --> 00:12:54,239 Jag tänker spy över hela dig. 217 00:12:56,784 --> 00:12:58,285 Betalar snubbar dig för det? 218 00:12:59,286 --> 00:13:01,456 Jag önskar jag kunde säga nej, men... 219 00:13:01,539 --> 00:13:02,582 Snälla, gör det. 220 00:13:04,291 --> 00:13:06,251 Jag skämtar, dumskalle. 221 00:13:12,257 --> 00:13:13,759 Var du full denna gång? 222 00:13:19,599 --> 00:13:20,600 Nej. 223 00:13:23,811 --> 00:13:24,937 Inte jag heller. 224 00:13:43,831 --> 00:13:49,169 Hon lovade att ringa. Jag har messat sen igår, inte ett ljud. 225 00:13:49,253 --> 00:13:50,463 -Så... -Neen... 226 00:13:52,297 --> 00:13:53,674 Planet kanske kraschade. 227 00:13:54,425 --> 00:13:57,470 -Tror du verkligen det? -Självklart inte. Det är bara så... 228 00:13:57,553 --> 00:14:00,473 Vore hennes våldsamma död bättre än att bli avvisad? 229 00:14:04,018 --> 00:14:05,686 Okej. 230 00:14:05,770 --> 00:14:07,980 Jag gillar inte att kramas dagen efter. 231 00:14:08,063 --> 00:14:09,440 Visst. Okej. 232 00:14:15,780 --> 00:14:17,197 Jag tror du har rätt. 233 00:14:17,823 --> 00:14:19,575 Hennes plan har definitivt kraschat. 234 00:14:32,087 --> 00:14:34,424 Jag ska ta det kortfattat. 235 00:14:36,050 --> 00:14:38,093 Vad i helvete? 236 00:14:39,219 --> 00:14:42,014 Kan du ta det lite mindre kortfattat? 237 00:14:42,097 --> 00:14:44,934 Du sa att det var slut. 238 00:14:45,017 --> 00:14:47,352 Men Izzy är tillbaka och Jack har sagt upp sig? 239 00:14:47,437 --> 00:14:50,105 Sa du upp dig för att det här inte skulle ta slut? 240 00:14:50,189 --> 00:14:52,024 Nej, jag sa upp mig för... 241 00:14:55,445 --> 00:14:57,530 Jag minns inte, men det var nåt djupsinnigt. 242 00:14:57,613 --> 00:14:59,949 Äsch. Jag måste dra. 243 00:15:00,032 --> 00:15:03,035 -Vad är det? -Nina har messat sen igår kväll. 244 00:15:03,118 --> 00:15:05,621 Jag kommer att få så mycket skit. 245 00:15:06,371 --> 00:15:11,836 Jack, har du nåt inbokat idag som du kanske har glömt? En ledtråd. 246 00:15:11,919 --> 00:15:15,339 Min man har på sig för stora shorts, knästrumpor och pannband. 247 00:15:15,423 --> 00:15:19,218 Vet du hur svårt det är att glömma det, så jag kan ha sex med honom igen? 248 00:15:19,301 --> 00:15:21,721 Det hade jag glömt. Helvete. 249 00:15:22,513 --> 00:15:26,809 Jag håller med om kläderna. Jag skäms över honom. 250 00:15:27,518 --> 00:15:28,519 Hej då. 251 00:15:31,146 --> 00:15:32,397 Hej då. 252 00:15:33,023 --> 00:15:34,024 Hej då. 253 00:15:34,567 --> 00:15:36,819 -Hej då, Carmen. Ha en bra dag. -Hej då, Izzy. 254 00:15:36,902 --> 00:15:38,320 Är det din behå? 255 00:15:38,403 --> 00:15:39,947 Det är min. 256 00:15:40,030 --> 00:15:43,784 Gillar du inte heller dem? Carmen sa att de var avtändande. 257 00:15:43,868 --> 00:15:45,953 Varför? Det är helt enligt regelverket. 258 00:15:46,036 --> 00:15:48,122 Man får en skymt av bröstvårtan helt gratis. 259 00:15:48,205 --> 00:15:49,499 Det är befängt. 260 00:15:49,582 --> 00:15:51,416 -Befängt? -Det är lite retro också. 261 00:15:51,501 --> 00:15:53,794 Du ser ut som om du är med i en 70-talsporrfilm. 262 00:15:53,878 --> 00:15:57,882 Det var exakt det jag satsade på. Jag var ändå här i tid. 263 00:15:57,965 --> 00:15:59,383 -Ursäkta. -Fånig. 264 00:15:59,467 --> 00:16:01,511 -Din tidsplanering är fånig. -Nu kör vi. 265 00:16:01,594 --> 00:16:04,847 Så ni tre är tillsammans igen? För hur länge då? 266 00:16:04,930 --> 00:16:07,182 Ska ni köra hela fyraveckorskontraktet? 267 00:16:07,850 --> 00:16:09,226 Mål! 268 00:16:10,185 --> 00:16:12,897 Hon ska flytta in. Vi är trembor. 269 00:16:13,898 --> 00:16:15,399 -Trembor? -Det är ett ord. 270 00:16:15,483 --> 00:16:18,528 Det är skitdumt och du borde inte använda det. 271 00:16:18,611 --> 00:16:22,281 Men hela grejen är skitdum, så varför skulle du inte hitta på ord? 272 00:16:22,364 --> 00:16:23,574 -Det är inte dumt. -Ute. 273 00:16:24,534 --> 00:16:26,911 Är du oroad för att dina barn tar skada 274 00:16:26,994 --> 00:16:29,747 om tre vuxna personer bor ihop tvärs över gatan? 275 00:16:29,830 --> 00:16:32,833 Ja, det är jag och det stör mig. 276 00:16:32,917 --> 00:16:37,797 Jag anklagar dig för att jag känner mig töntig på ett Matherfield-aktigt sätt. 277 00:16:39,173 --> 00:16:41,008 Vi har avslöjat din inre Lori. 278 00:16:42,301 --> 00:16:43,427 Det var elakt. 279 00:16:43,969 --> 00:16:44,845 Mer. 280 00:16:44,929 --> 00:16:47,097 Vi är förälskade. Jag älskar dem båda två. 281 00:16:47,181 --> 00:16:49,767 Jaså? Älskar dem båda två? Lika mycket? 282 00:16:49,850 --> 00:16:52,812 Din fru sen nio år tillbaka och eskorttjejen du har hyrt? 283 00:16:52,895 --> 00:16:55,272 Du älskar dem lika mycket? Det låter ju vettigt. 284 00:16:55,355 --> 00:16:58,901 Kom ihåg att jag sa detta. Det här kommer att sluta illa. 285 00:16:58,984 --> 00:17:02,029 Tack för stödet. Det är olycksbådande, men tack. 286 00:17:02,112 --> 00:17:03,948 -Det är vad man har vänner till. -Ute. 287 00:17:04,532 --> 00:17:06,325 Det här sker nu, fattar du? 288 00:17:06,408 --> 00:17:10,412 Våra vänner sen lång tid tillbaka som bor tvärsöver gatan 289 00:17:10,495 --> 00:17:13,583 bjuder in en collegetjej i deras äktenskap på heltid? 290 00:17:13,666 --> 00:17:16,418 Som ska bo i deras hus och sova i deras säng? 291 00:17:16,501 --> 00:17:20,923 Jag kan inte acceptera det och det får mig att må illa, vilket stör mig. 292 00:17:22,842 --> 00:17:23,926 Se på mig. 293 00:17:24,760 --> 00:17:25,761 Stöter du på mig? 294 00:17:25,845 --> 00:17:27,512 -Skulle det fixa allt? -Se på mig. 295 00:17:28,598 --> 00:17:30,975 -Se på mig. -Som du vill. 296 00:17:32,434 --> 00:17:34,519 Du har aldrig varit cool. 297 00:17:34,604 --> 00:17:36,897 Jag är chockad att du tror det. 298 00:17:38,023 --> 00:17:40,568 Vi kan väl ta reda på hur den blusen ser ut i rött. 299 00:17:40,651 --> 00:17:41,736 Kom hit. 300 00:17:43,528 --> 00:17:46,657 Om du vill klämma på mig, så ska jag inte kämpa emot. 301 00:17:47,658 --> 00:17:49,619 Det blir roligare om du gör det. 302 00:17:49,702 --> 00:17:52,246 -Herregud, du är så pervers. -Jag vet. 303 00:17:52,329 --> 00:17:54,248 Emma gillade tjejer i college. 304 00:17:55,040 --> 00:17:58,460 Jag vet. Hon är min fru. Jag vet allt om henne. 305 00:17:58,543 --> 00:17:59,962 Har du vetat hela tiden? 306 00:18:00,045 --> 00:18:03,465 Hon berättade när hon hade hånglat med Izzy på toaletten. 307 00:18:03,548 --> 00:18:08,553 Hon berättade för Carmen för flera år sen, men höll det hemligt för dig? 308 00:18:08,638 --> 00:18:09,639 Vad menar du? 309 00:18:09,722 --> 00:18:12,850 Hon verkar jäkligt sugen på att hoppa upp på den cykeln igen. 310 00:18:12,933 --> 00:18:15,936 Hon minns hur man cyklar ganska bra. Ute. 311 00:18:16,020 --> 00:18:18,773 Vad menar du? Tror du att Emma är lesbisk på riktigt? 312 00:18:18,856 --> 00:18:21,066 De senaste 11 åren med mig var ett experiment? 313 00:18:21,150 --> 00:18:27,114 Hon kanske ligger i mitten, femtio-femtio, jämställt bisexuell. 314 00:18:27,197 --> 00:18:31,285 Eller så gillar hon en smak mer än den andra. 315 00:18:31,368 --> 00:18:33,037 -Om du fattar... -Ute. 316 00:18:35,289 --> 00:18:37,792 -Vad menar du? -Vi vet vad du måste göra. 317 00:18:37,875 --> 00:18:39,877 Du kanske kan ge mig en ledtråd? 318 00:18:42,171 --> 00:18:44,381 Fixa lite kloroform och en trasa och en låda, 319 00:18:44,464 --> 00:18:46,926 och skeppa fröken sexfe till Botslavien. 320 00:18:47,009 --> 00:18:50,971 -Det är så kränkande. För det första... -Mot vem? Folk från Botslavien? 321 00:18:51,055 --> 00:18:53,933 -Det existerar inte. -Jisses. Kan du höra dig själv? 322 00:18:54,016 --> 00:18:56,518 Min poäng är att du ska kasta ut henne. 323 00:18:56,601 --> 00:18:58,562 Ingen ska kasta ut nån. 324 00:18:58,646 --> 00:19:00,731 Det här händer. Vi händer. 325 00:19:00,815 --> 00:19:02,858 Se inte ut sådär. 326 00:19:02,942 --> 00:19:03,943 Vi händer. 327 00:19:04,735 --> 00:19:06,611 Du försöker verkligen övertyga nån. 328 00:19:06,696 --> 00:19:09,156 -Är det mig eller dig? -Jag försöker inte med nåt. 329 00:19:10,615 --> 00:19:13,869 Kom ihåg att alla kommer hem till oss imorgon för att se på matchen. 330 00:19:13,953 --> 00:19:17,832 Matherfields kommer. Och Gabe och Marie. 331 00:19:17,915 --> 00:19:19,959 Visst. Var inte fånig. 332 00:19:20,042 --> 00:19:25,297 Du vet att jag lever för fester som byggs kring tv-sända sportlekar. 333 00:19:25,380 --> 00:19:27,007 Det kallas football. 334 00:19:27,091 --> 00:19:29,509 Jag har inte tänkt på annat sen du bjöd oss. 335 00:19:30,344 --> 00:19:34,348 Det jag menar är, tar ni med Izzy? 336 00:19:40,688 --> 00:19:43,107 Margaritas och burritos. 337 00:19:43,190 --> 00:19:45,901 Jag minns att det var vår grej. För en vecka sen. 338 00:19:47,027 --> 00:19:49,321 -Måste ha varit tequilan. -Cuervos lag. 339 00:19:50,155 --> 00:19:53,533 Var i helvete har du varit? 340 00:19:54,284 --> 00:19:58,038 De hämtade mig. Det var superromantiskt, det var... 341 00:19:58,122 --> 00:19:59,456 Du kunde inte ha sagt nåt? 342 00:19:59,539 --> 00:20:02,376 Du kunde inte ha svarat på ett av mina 8 000 mess? 343 00:20:02,459 --> 00:20:03,961 Du då? 344 00:20:04,044 --> 00:20:10,050 Du bryter alla möjliga tjejregler med Andys penis, och burritos och tequila. 345 00:20:10,134 --> 00:20:11,676 Bästa sopletarjakten nånsin. 346 00:20:12,344 --> 00:20:13,721 Om ni vill att jag går... 347 00:20:13,804 --> 00:20:15,305 Gå. 348 00:20:16,807 --> 00:20:17,933 Jag är ledsen, gull. 349 00:20:18,017 --> 00:20:20,185 -Gull? -Ja, ska göra det trendigt igen. 350 00:20:20,269 --> 00:20:21,979 -Verkligen? -Verkligen. 351 00:20:26,984 --> 00:20:27,902 Hej då. 352 00:20:27,985 --> 00:20:30,112 Vet du hur löjlig du låter? 353 00:20:35,659 --> 00:20:37,161 Hur känns det där? 354 00:20:39,997 --> 00:20:40,998 Sluta! Lägg av! 355 00:20:45,127 --> 00:20:47,379 Jag borde ha sett det. Typiskt motdrag. 356 00:20:48,756 --> 00:20:51,801 Jag var så orolig. Jag hoppades planet hade kraschat! 357 00:20:51,884 --> 00:20:55,387 -Du menar att du trodde det? -Nej. Jag hoppades på det. 358 00:20:55,470 --> 00:20:58,098 Det är enda godkända ursäkten till att du inte ringde. 359 00:20:59,141 --> 00:21:00,517 Du har rätt. Jag är ledsen. 360 00:21:01,310 --> 00:21:02,937 Det borde du vara. 361 00:21:03,020 --> 00:21:05,480 -Du får städa upp. -Det ska jag. 362 00:21:22,790 --> 00:21:26,836 Vad händer? Dejtar du Griswolds igen, eller vadå? 363 00:21:33,592 --> 00:21:34,969 Vad gör du? 364 00:21:38,722 --> 00:21:42,517 Min novemberhyra. Det är inte mer än rätt, för jag förvarnade dig inte. 365 00:21:44,228 --> 00:21:45,270 Nej. 366 00:21:48,565 --> 00:21:49,608 Jo. 367 00:21:49,691 --> 00:21:53,320 Bjud inte in mig till era kvartersfester eller grillpartyn. 368 00:21:53,403 --> 00:21:56,198 Kom igen, Neen. Vi är bästa vänner. 369 00:21:56,281 --> 00:21:59,326 BFF:ade du mig, din nedlåtande flata? 370 00:21:59,409 --> 00:22:01,745 Homofobi? Det är så tjusigt. 371 00:22:01,829 --> 00:22:03,330 Dra åt helvete. 372 00:22:03,413 --> 00:22:05,082 -Kom igen... -Vet du vad? 373 00:22:05,165 --> 00:22:08,627 Jag bryr mig inte. Så stick. 374 00:22:08,710 --> 00:22:13,465 För jag måste göra mig vacker för ditt ex. Ja, tequila gör oss kåta. 375 00:22:16,260 --> 00:22:17,677 Det är så fint. 376 00:22:21,223 --> 00:22:23,725 Jag hoppas det funkar, ersättningsbruden. 377 00:22:25,560 --> 00:22:27,729 Ja, spring för helvete! 378 00:22:57,592 --> 00:22:58,593 Hej, älskling. 379 00:23:00,345 --> 00:23:01,346 Hej. 380 00:23:03,307 --> 00:23:04,724 Vad har hänt? 381 00:23:05,309 --> 00:23:07,852 -Du kommer att behöva den här. -Okej. 382 00:23:07,937 --> 00:23:09,521 Jag bad dem fylla på. 383 00:23:09,604 --> 00:23:11,815 Jag sa: "Fortsätt fylla på, sockertuttar." 384 00:23:12,691 --> 00:23:15,945 Har alltid velat säga så. Fast jag sa inte "sockertuttar". 385 00:23:16,028 --> 00:23:19,156 Jag hoppas inte det, för då hade det här varit urinshots. 386 00:23:20,115 --> 00:23:21,116 Gott. 387 00:23:27,456 --> 00:23:28,707 Hej. 388 00:23:28,790 --> 00:23:29,791 Hej. 389 00:23:29,874 --> 00:23:32,919 -Gick det bra för dig med? -Jepp. 390 00:23:33,963 --> 00:23:35,672 Det var skithäftigt. 391 00:23:36,966 --> 00:23:39,593 Efter att ha tryckt ner min hand i min hals, 392 00:23:39,676 --> 00:23:42,512 kallade min vän mig för en psykopatisk äktenskapsbryterska 393 00:23:42,596 --> 00:23:45,057 och kastade ut mig för att kunna ligga med mitt ex. 394 00:23:45,640 --> 00:23:47,142 En komplicerad vänskap. 395 00:23:48,143 --> 00:23:50,479 Slagsmålsdelen brukade vara kul. 396 00:23:51,188 --> 00:23:53,940 Dave beskrev dig också som äktenskapsbryterska. 397 00:23:54,024 --> 00:23:55,317 Snyggt. Berätta. 398 00:23:55,400 --> 00:24:00,655 Han sa att du är en sexfe och att vi borde packa ihop och skicka iväg dig. 399 00:24:01,698 --> 00:24:03,200 En sexfe? 400 00:24:03,283 --> 00:24:08,080 Carmen var så här nära att säga att vi inte tillhör kvarteret längre. 401 00:24:08,163 --> 00:24:10,957 Sen anklagade hon mig för att hon kände sig töntig. 402 00:24:12,376 --> 00:24:15,254 -Småborgerliga fördömande förortssvin. -Ja. 403 00:24:15,337 --> 00:24:16,421 Jävlas de med oss? 404 00:24:17,006 --> 00:24:18,465 Ja, tydligen. 405 00:24:18,548 --> 00:24:21,801 Och sen ska vi slänga ägg på ett par hus. 406 00:24:21,885 --> 00:24:22,886 Ja. 407 00:24:22,969 --> 00:24:25,389 -Nej. Det är ingen bra idé. -Nej. 408 00:24:25,472 --> 00:24:27,224 -Varför? -Ingen ska kasta ägg på hus. 409 00:24:27,307 --> 00:24:29,476 Men jag håller med om grundtanken. 410 00:24:30,227 --> 00:24:31,811 Vilken är grundtanken? 411 00:24:31,895 --> 00:24:34,731 Du tackade nej till Hamilton School av en anledning. 412 00:24:34,814 --> 00:24:36,691 Visst. Varför gjorde jag det? 413 00:24:37,942 --> 00:24:41,530 -Vad var det nu igen? -Det var en självständighetsförklaring. 414 00:24:42,239 --> 00:24:44,158 Det låter bra. Definitivt. 415 00:24:45,075 --> 00:24:48,203 Vi gör ett val. 416 00:24:48,912 --> 00:24:51,581 Det är vårt liv. 417 00:24:52,791 --> 00:24:56,711 Våra liv. Det är våra... Våra... 418 00:24:58,588 --> 00:24:59,631 -Älskling... -Liv. 419 00:24:59,714 --> 00:25:01,425 Ni vet vad jag menar. 420 00:25:01,508 --> 00:25:02,801 Jag är rätt full. 421 00:25:02,884 --> 00:25:04,678 -Du är full, men har rätt. -Ja. 422 00:25:04,761 --> 00:25:06,471 -Fortsätt tala! -Jag talar. 423 00:25:06,555 --> 00:25:10,517 Vi ska gå på festen med raka händer och hålla varann i ryggen. 424 00:25:11,143 --> 00:25:13,062 -Tvärtom, men ja. -Det var rätt. 425 00:25:13,145 --> 00:25:14,813 -Grundtanken fanns där. -Ja. 426 00:25:14,896 --> 00:25:17,149 För vi är vuxna medborgare som betalar skatt. 427 00:25:17,232 --> 00:25:19,901 -En del av oss gör det. -Ja. 428 00:25:19,984 --> 00:25:22,529 Jag fick kontant betalning, men ni vet vad jag menar. 429 00:25:22,612 --> 00:25:25,532 Det är vårt val och det är vad vi vill. 430 00:25:25,615 --> 00:25:27,159 -Har jag rätt? -Du har rätt. 431 00:25:27,242 --> 00:25:28,243 -Jag har rätt. -Ja. 432 00:25:28,327 --> 00:25:30,829 Kan ni vara lite tystare? 433 00:25:32,206 --> 00:25:35,167 Kan du dra åt helvete, Ann Coulter? 434 00:25:37,043 --> 00:25:38,712 -Det var häftigt. -Jisses. 435 00:25:38,795 --> 00:25:40,130 Lite skrämmande. 436 00:25:40,214 --> 00:25:42,841 Är talen avklarade? Jag börjar bli trött i armen. 437 00:25:42,924 --> 00:25:44,718 -Kan vi dricka nu? -Nu tar vi dem. 438 00:25:44,801 --> 00:25:45,885 Skål. 439 00:25:50,765 --> 00:25:52,892 Vi måste ha ett valspråk. 440 00:25:53,560 --> 00:25:54,894 Som en protest. 441 00:25:54,978 --> 00:25:56,980 En protest. 442 00:25:57,063 --> 00:26:01,526 Det måste var nåt som säger: 443 00:26:01,610 --> 00:26:03,195 -"Dra åt helvete!" -Ja. 444 00:26:03,987 --> 00:26:06,490 Nåt som... 445 00:26:06,573 --> 00:26:08,492 Som typ: "Dra åt helvete!" 446 00:26:08,575 --> 00:26:09,951 -Det var samma sak. -Nej. 447 00:26:10,034 --> 00:26:13,497 Du skrek bara lite högre. Kanske ett nytt valspråk? 448 00:26:14,581 --> 00:26:18,042 Hur lyder det? Är det "just do it"? 449 00:26:18,127 --> 00:26:19,878 -Gör... -Det bara. 450 00:26:19,961 --> 00:26:22,046 -"Just do it." -Jag tror det är taget. 451 00:26:22,131 --> 00:26:23,507 Tre är... 452 00:26:23,590 --> 00:26:24,966 Tre är inte en för mycket. 453 00:26:25,049 --> 00:26:27,136 ...är en för mycket, men inte nu. 454 00:26:27,761 --> 00:26:30,222 Polystyrka? Familjelycka med en twist? 455 00:26:30,305 --> 00:26:32,474 Trefalt. För tre... 456 00:26:33,475 --> 00:26:34,393 Tre är... 457 00:26:34,476 --> 00:26:35,644 Trefalt för trembor! 458 00:26:35,727 --> 00:26:37,854 Vet ni att ordet "fitta" betydde... 459 00:26:37,937 --> 00:26:40,357 Det betydde "skön" när Chaucer använde det. 460 00:26:40,440 --> 00:26:43,026 Ursäkta, kan vi få en omgång till? 461 00:26:43,109 --> 00:26:44,528 Nej. 462 00:26:44,611 --> 00:26:47,156 VVP. Gillar ni VVP? 463 00:26:47,239 --> 00:26:48,823 -Vagina-vagina-penis? -Ja. 464 00:26:48,907 --> 00:26:50,409 -Nej. -Såna är vi. 465 00:26:51,285 --> 00:26:54,163 "VVP. Såna är vi!" Jag älskar det. 466 00:26:54,246 --> 00:26:56,498 -Det här är de värsta valspråken... -Jag vet. 467 00:26:57,791 --> 00:26:58,792 Jag har inget. 468 00:27:01,586 --> 00:27:07,426 Vi kan väl bara fortsätta dricka och låta valspråket komma av sig själv. 469 00:27:07,509 --> 00:27:08,510 Okej. 470 00:27:08,593 --> 00:27:09,844 Bartendern. 471 00:27:09,928 --> 00:27:10,929 Ja. 472 00:27:20,814 --> 00:27:22,191 En till för dina bröst. 473 00:27:26,027 --> 00:27:27,612 Som om det bara var min idé? 474 00:27:29,781 --> 00:27:31,658 Det var nog min idé. 475 00:27:33,285 --> 00:27:34,786 Herregud, klockan är ett. 476 00:27:34,869 --> 00:27:36,746 Dave och Carms fest håller på. 477 00:27:37,456 --> 00:27:39,123 Vi kan inte gå. De kan se dem. 478 00:27:40,459 --> 00:27:44,170 Det gör de inte om vi inte går byxlösa och det vore konstigt. 479 00:27:45,380 --> 00:27:46,881 Bra tänkt. 480 00:27:46,965 --> 00:27:48,467 Vi gör så här. 481 00:27:48,550 --> 00:27:49,634 Gör vi? 482 00:27:49,718 --> 00:27:51,135 Kan du ge dig fan på. 483 00:28:47,984 --> 00:28:49,986 Undertexter: Monika Andersson