1 00:00:00,809 --> 00:00:01,977 Äventyret börjar. 2 00:00:02,060 --> 00:00:03,562 Detta har hänt... 3 00:00:04,312 --> 00:00:05,481 Var du full? 4 00:00:06,189 --> 00:00:07,483 -Nej. -Inte jag heller. 5 00:00:08,066 --> 00:00:10,527 Min novemberhyra. Eftersom jag inte förvarnade dig. 6 00:00:10,611 --> 00:00:11,528 Nej. 7 00:00:11,612 --> 00:00:13,739 Jag hoppas det funkar, ersättningsbruden. 8 00:00:14,322 --> 00:00:15,949 Ja, spring för helvete! 9 00:00:16,032 --> 00:00:18,535 Hon var inte min första tjej. Eller min andra. 10 00:00:18,619 --> 00:00:20,996 Hon verkar sugen på att hoppa upp på cykeln igen. 11 00:00:21,079 --> 00:00:22,080 Trodde jag förlorat dig. 12 00:00:22,163 --> 00:00:25,876 Min underbara fru har accepterat en plats 13 00:00:25,959 --> 00:00:28,962 i den ansedda Hamilton Schools styrelse. 14 00:00:29,045 --> 00:00:31,423 -Mamma? -Jag vet inte vad du hörde... 15 00:00:31,507 --> 00:00:33,592 Vi måste förhandla. 16 00:00:33,675 --> 00:00:37,763 Allt detta med "systerdottern som föll ner från himlen" stör mig. 17 00:00:37,846 --> 00:00:39,347 Lori vill att jag 18 00:00:39,431 --> 00:00:41,933 tar reda på om Izzy är din systerdotter eller inte. 19 00:00:42,017 --> 00:00:43,226 -Fan. -Hon vet att jag kan. 20 00:00:43,309 --> 00:00:44,603 Jag kan göra det. 21 00:00:44,686 --> 00:00:47,689 -Vi fick teaterprojektet. -Det är så bra. 22 00:00:47,773 --> 00:00:49,024 Jag kan bli delägare. 23 00:00:49,650 --> 00:00:52,486 Kom ihåg att alla kommer till oss för att se på matchen. 24 00:00:52,569 --> 00:00:53,737 Vi gör så här. 25 00:00:53,820 --> 00:00:54,863 Gör vi? 26 00:00:54,946 --> 00:00:55,906 Kan du ge dig fan på. 27 00:00:57,032 --> 00:00:59,200 Det är vårt val och det är vad vi vill. 28 00:00:59,284 --> 00:01:00,369 Gör det! 29 00:01:46,415 --> 00:01:47,916 Vad gör du? 30 00:01:49,460 --> 00:01:51,002 För helvete, gör det inte. 31 00:01:53,046 --> 00:01:54,297 För helvete... 32 00:02:00,554 --> 00:02:03,098 Jag räddar dig från dig själv. 33 00:02:03,181 --> 00:02:06,142 Du kanske skulle försöka rädda dig själv från det där. 34 00:02:06,893 --> 00:02:09,771 -Jäklar, vad söt du är. -Jaså? Tack. 35 00:02:09,855 --> 00:02:11,022 Hjälper du mig? 36 00:02:11,106 --> 00:02:14,192 Nix. Du får trampa i klaveret på egen hand. 37 00:02:17,028 --> 00:02:19,114 -Schysst fest. -Hej, Gabe. 38 00:02:20,991 --> 00:02:23,034 -Hej, lillebror. -Hej. 39 00:02:23,118 --> 00:02:26,037 Vad i helvete håller du på med? 40 00:02:26,705 --> 00:02:28,665 Inte nu. 41 00:02:29,374 --> 00:02:31,585 -Vad gör du? -Vad handlade det om? 42 00:02:33,712 --> 00:02:34,838 En gång till. 43 00:02:35,756 --> 00:02:36,757 Jäklar. 44 00:02:37,508 --> 00:02:39,468 Hejar du inte på Ducks? 45 00:02:39,551 --> 00:02:42,095 -Är ni beredda? -Alla har nåt att dricka. 46 00:02:42,178 --> 00:02:43,429 Då kör vi. 47 00:02:46,892 --> 00:02:48,769 Snyggt! 48 00:02:50,145 --> 00:02:51,146 Hallå! 49 00:02:53,148 --> 00:02:56,109 Kan nån pausa i matchen ett ögonblick? 50 00:02:56,192 --> 00:02:57,193 Visst. 51 00:02:57,986 --> 00:02:59,237 -Gör det inte. -Jag måste. 52 00:02:59,320 --> 00:03:01,072 -Pausa inte matchen. -Jo. 53 00:03:01,907 --> 00:03:06,244 Kan alla höja sina glas? 54 00:03:06,828 --> 00:03:10,456 Vi har spännande nyheter som vi vill dela med er för, 55 00:03:10,541 --> 00:03:13,209 vi är ju mer som en familj än grannar. 56 00:03:16,504 --> 00:03:19,841 Eller hur? Om man tänker efter. 57 00:03:22,510 --> 00:03:23,804 Ja, det är vi. 58 00:03:24,930 --> 00:03:26,014 Okej... 59 00:03:27,558 --> 00:03:28,559 Jag heter Izzy. 60 00:03:30,769 --> 00:03:32,353 Det här är Izzy. 61 00:03:32,437 --> 00:03:33,647 Hon sa ju det. 62 00:03:34,523 --> 00:03:37,067 Ursäkta, men jag fattar ingenting. 63 00:03:37,150 --> 00:03:40,696 Varför presenterar du din systerdotter som om det var hennes debutbal? 64 00:03:41,321 --> 00:03:45,576 Det är intressant att du säger "debutera" för... 65 00:03:46,743 --> 00:03:50,622 För jag är inte deras systerdotter. 66 00:03:54,167 --> 00:03:55,335 Vi är tillsammans. 67 00:03:56,545 --> 00:03:57,629 Vi är trembor. 68 00:04:02,008 --> 00:04:04,595 Vi bor tillsammans. Som i ett förhållande. 69 00:04:08,181 --> 00:04:10,851 Skål, allihop! 70 00:04:10,934 --> 00:04:12,561 Skål! 71 00:04:12,644 --> 00:04:14,771 -Skål! -Det var intressant. 72 00:04:14,855 --> 00:04:16,272 Skål! 73 00:04:16,356 --> 00:04:18,650 Håll Portland konstigt. 74 00:04:19,484 --> 00:04:21,570 En tredje... Vad kallas det? Polygami? 75 00:04:21,653 --> 00:04:22,696 Polyamori. 76 00:04:22,779 --> 00:04:25,115 -Så Emma är bisexuell nu? -Ja. 77 00:04:25,198 --> 00:04:28,118 -Ja, jag antar att jag är bisexuell. -Vi är båda... 78 00:04:28,201 --> 00:04:29,244 Ursäkta... 79 00:04:30,161 --> 00:04:31,162 Vänta lite. 80 00:04:31,997 --> 00:04:36,292 Du visade mig Jacqueline Isabelles profil. 81 00:04:37,335 --> 00:04:38,336 Vadå? 82 00:04:39,254 --> 00:04:40,589 Jag vet inte... 83 00:04:43,008 --> 00:04:49,222 Trakarskys och Amaris intrigerar mot mig igen. 84 00:04:49,305 --> 00:04:54,895 Den här gången har de anlitat min dotter för att dölja sina smutsiga sexäventyr. 85 00:04:55,520 --> 00:04:58,148 Det låter sunkigt när hon säger det. 86 00:04:59,274 --> 00:05:03,695 Och du lilla fröken kan säga farväl till den splitternya bilen. 87 00:05:03,779 --> 00:05:06,322 Nej, jag har förtjänat den. 88 00:05:07,073 --> 00:05:08,491 Jag ska bli elevordförande. 89 00:05:10,160 --> 00:05:13,496 Det avtalet gäller inte längre när jag har slutat. 90 00:05:13,579 --> 00:05:14,998 Mutade ni henne? 91 00:05:15,081 --> 00:05:17,125 Vi borde haft med stödord. 92 00:05:17,208 --> 00:05:18,334 Ja. 93 00:05:18,418 --> 00:05:21,171 Ja. De försökte muta mig. 94 00:05:21,254 --> 00:05:25,050 Och Emma hotade med att bryta mitt ben om jag inte hjälpte dem. 95 00:05:26,217 --> 00:05:28,011 Jag var så rädd, mamsen. 96 00:05:28,094 --> 00:05:29,304 "Mamsen"? Verkligen? 97 00:05:30,346 --> 00:05:31,431 Allvarligt? 98 00:05:31,514 --> 00:05:33,349 Lugna ner er. 99 00:05:33,433 --> 00:05:36,895 En del av det Ava sa är sant... 100 00:05:36,978 --> 00:05:38,814 Håll dig till fakta. 101 00:05:38,897 --> 00:05:43,026 Jag hotade med våld om hon berättade, inte för att hon skulle hjälpa oss. 102 00:05:44,360 --> 00:05:46,029 -Emma. -Driver du med mig? 103 00:05:46,112 --> 00:05:49,074 Plötsligt blev våra liv en förortsversion av Häxjakten. 104 00:05:49,157 --> 00:05:54,454 Ert avvikande förhållande kanske är officiellt nu, 105 00:05:55,288 --> 00:05:57,999 men ditt kontrakt med skolan är inte det. 106 00:05:58,083 --> 00:05:59,375 Jag lovar dig 107 00:05:59,459 --> 00:06:04,756 att skolans styrelse kommer att tycka att det här är intressant. 108 00:06:04,840 --> 00:06:06,632 Du är häftig, mamma. 109 00:06:07,342 --> 00:06:09,845 Är ni klara? Mer Ducks football? 110 00:06:25,777 --> 00:06:26,778 Det är lugnt. 111 00:06:27,946 --> 00:06:29,865 Lugna ner er. 112 00:06:30,531 --> 00:06:32,658 Ni ser så oroliga ut. Det är lugnt. 113 00:06:34,911 --> 00:06:37,163 -Vi är så körda. -Nej. 114 00:06:38,039 --> 00:06:39,415 Jo, vi är så körda. 115 00:06:39,499 --> 00:06:42,878 Jag kommer att förlora min befordran. Vad fan tänkte jag på? 116 00:06:42,961 --> 00:06:45,213 Vem hotar med att bryta benen på en tjej? 117 00:06:45,296 --> 00:06:46,965 Vi kommer att förlora allt. 118 00:06:47,048 --> 00:06:48,508 -Nej då. -Jo, det kommer vi. 119 00:06:48,591 --> 00:06:50,093 Vi kommer att förlora allt. 120 00:06:50,176 --> 00:06:52,095 -Nej. Hör på... -Du har inget jobb. 121 00:06:52,178 --> 00:06:54,222 -Jag kommer att förlora... -Hör på mig. 122 00:06:55,181 --> 00:06:59,560 Kyss mig som om du såg mitt plan krascha, 123 00:06:59,644 --> 00:07:03,732 men du visste inte att jag hunnit ut förrän jag knackade dig på axeln. 124 00:07:03,815 --> 00:07:04,941 -Okej. -Okej? 125 00:07:09,988 --> 00:07:12,407 Är det som en grej mellan er? 126 00:07:13,574 --> 00:07:15,160 Jag kan göra det. 127 00:07:16,244 --> 00:07:17,245 Hör på det här. 128 00:07:17,328 --> 00:07:19,998 Kyss mig som om jag var Uma Thurman 129 00:07:20,081 --> 00:07:24,085 som mejade ner 40 ninjamördare och förde dig i säkerhet i en hänglina. 130 00:07:32,761 --> 00:07:33,762 Min tur. 131 00:07:33,845 --> 00:07:39,600 Kyss mig som om vi var två astronauter och en komet är på väg till jorden, 132 00:07:39,684 --> 00:07:45,690 vi klättrar upp på den och kan avleda den, men i sista sekund fastnar dina kängor. 133 00:07:45,774 --> 00:07:49,652 Jag säger: "Jag lämnar dig aldrig." 134 00:07:49,735 --> 00:07:54,574 Sen hörs Aerosmiths låt, vi slutar käbbla och tar tag i varann... 135 00:07:54,657 --> 00:07:55,658 Ursäkta. 136 00:07:57,118 --> 00:08:02,415 Så det handlar inte så mycket om kyssar, utan mer om att knocka visir. 137 00:08:02,498 --> 00:08:05,001 Vi ska ändå dö så vi tar av oss hjälmarna. 138 00:08:05,085 --> 00:08:06,377 Tar tag i varann. 139 00:08:06,461 --> 00:08:10,340 Era huvuden kommer att explodera för ni störtar genom rymden... 140 00:08:10,423 --> 00:08:12,217 -Kyss mig bara. -Coolt. 141 00:08:12,300 --> 00:08:16,096 Jag tänker inte ens fråga hur man kan avleda en... 142 00:08:16,179 --> 00:08:18,890 Jag har en bra. 143 00:08:18,974 --> 00:08:23,186 Kyss mig som om jag byggt en tidsmaskin 144 00:08:23,269 --> 00:08:26,815 och åkte tillbaka till kvällen då Lori Matherfields föräldrar möttes, 145 00:08:26,898 --> 00:08:30,610 förförde och gifte mig med hennes pappa, 146 00:08:30,693 --> 00:08:35,406 ägnade fem år åt att försäkra mig om att ingen version av Lori avlades, 147 00:08:35,490 --> 00:08:38,368 -byggde en annan tidsmaskin... -Okej. 148 00:08:38,451 --> 00:08:45,416 ...i källaren, med enkel 1970-tals teknik, så att jag slutligen kunde träffa er. 149 00:08:46,334 --> 00:08:49,337 Den var bra. 150 00:08:52,423 --> 00:08:54,592 Inte lika bra som astronautgrejen. 151 00:09:00,348 --> 00:09:03,393 Kan ni sära på er? För det är min tur. 152 00:09:03,977 --> 00:09:06,980 -Kyss mig som... -Vet ni vad? Jag måste vila tungan. 153 00:09:07,063 --> 00:09:09,065 -Hon har fått nog. -Ni var duktiga. 154 00:09:09,149 --> 00:09:10,025 -Ja. -Tack. 155 00:09:10,108 --> 00:09:10,942 Häftigt. 156 00:09:11,026 --> 00:09:13,653 Men jag hade en bra som kunde bli... 157 00:09:13,736 --> 00:09:15,405 -...kvällen bästa. -Det är... 158 00:09:15,488 --> 00:09:16,990 Det är ingen tävling. 159 00:09:17,073 --> 00:09:18,283 -Självklart inte. -Nej. 160 00:09:18,366 --> 00:09:20,201 Det handlar om dig. 161 00:09:20,285 --> 00:09:21,411 Men om det var det... 162 00:09:23,121 --> 00:09:24,164 ...hade jag vunnit. 163 00:09:24,247 --> 00:09:25,248 Hör ni. 164 00:09:26,499 --> 00:09:27,833 Det är oavgjort. 165 00:09:27,918 --> 00:09:30,836 -Jag förklarar det oavgjort. Tack. -Okej. 166 00:09:30,921 --> 00:09:33,423 -Tack ska du ha. -Tack själv. 167 00:09:33,506 --> 00:09:35,300 Det kan jag leva med. 168 00:09:35,383 --> 00:09:36,676 Det kan jag med. 169 00:09:40,180 --> 00:09:42,265 Innerst inne vet vi att jag vann. 170 00:09:42,348 --> 00:09:43,683 Kom igen! 171 00:09:43,766 --> 00:09:45,977 Du var jättebra. 172 00:09:52,150 --> 00:09:55,236 Tänk att de använde vår fest till sitt jävla tillkännagivande. 173 00:09:55,320 --> 00:09:57,238 -Borde vi tänka på språket? -Varför då? 174 00:09:57,322 --> 00:10:00,325 Kommer hon till förskolan och säger "sug min snopp"? 175 00:10:00,408 --> 00:10:01,742 Jag tror det är lugnt. 176 00:10:02,743 --> 00:10:06,414 -Sa du till Jack vilket skitrövhål han är? -Klockan är bara halv åtta. 177 00:10:06,497 --> 00:10:09,209 Jag hudflänger honom rejält när jag kommer till jobbet. 178 00:10:09,875 --> 00:10:11,127 Ska vi stötta dem? 179 00:10:11,211 --> 00:10:13,504 -Älskling. -Nej. Det är dumt. 180 00:10:13,588 --> 00:10:18,759 Flippa ut är den bästa reaktionen när ens bästa vänner har en permanent trekant. 181 00:10:18,843 --> 00:10:20,053 Hallå? Dave? 182 00:10:20,886 --> 00:10:25,266 Förlåt. Jag trodde du körde en monolog, som en en-kvinnas-show. 183 00:10:25,350 --> 00:10:27,018 Tråkigt nog känner jag mig... 184 00:10:27,102 --> 00:10:29,562 -Gapa. Inte skeden. -...lite Lori-aktig. 185 00:10:29,645 --> 00:10:32,815 Vi kanske har blivit töntiga? 186 00:10:33,816 --> 00:10:36,152 Töntiga? Vad pratar du om? 187 00:10:36,236 --> 00:10:39,864 Jag röker gräs och håller mig uppdaterad med Spotify Discovery. 188 00:10:39,948 --> 00:10:42,908 Den rekommenderar The Fray baserat på artister jag gillar, 189 00:10:42,993 --> 00:10:44,827 vilket är lite oroande. 190 00:10:44,910 --> 00:10:47,788 Vi säger att vi röker gräs, men när gjorde vi det senast? 191 00:10:47,872 --> 00:10:49,374 När gjorde vi nåt sexuellt 192 00:10:49,457 --> 00:10:51,960 som nån skulle kunna ta anstöt av, inklusive Lori? 193 00:10:52,043 --> 00:10:53,794 -När var senaste... -Jag fattar. 194 00:10:53,878 --> 00:10:57,882 Vi är småborgliga och fördömande för att vi inte är coola längre? 195 00:10:57,966 --> 00:10:59,009 Så vi är töntiga? 196 00:10:59,592 --> 00:11:00,926 Spelar det nån roll? 197 00:11:03,388 --> 00:11:06,516 Nej då. 198 00:11:07,100 --> 00:11:09,644 -Oj, jag tänkte svara ja. -Fan. Jag visste det. 199 00:11:09,727 --> 00:11:11,104 Helvete! 200 00:11:13,773 --> 00:11:15,983 Vi kanske ska börja vårda språket. 201 00:11:42,177 --> 00:11:44,845 Hej, Dani. Hur är läget, chefkvinnan? 202 00:11:46,264 --> 00:11:47,640 Förlåt. Det var dumt. 203 00:11:48,349 --> 00:11:49,475 Vilken överraskning. 204 00:11:49,559 --> 00:11:51,144 Jaha, ja... 205 00:11:52,437 --> 00:11:53,521 Vänta. Varför då? 206 00:11:53,604 --> 00:11:56,524 -Sätt dig. -Okej. 207 00:11:57,275 --> 00:12:01,321 Det är en liten belägenhet som jag vill ta upp... 208 00:12:01,404 --> 00:12:03,781 Dina nya hemförhållanden? 209 00:12:05,325 --> 00:12:09,245 Mycket progressivt. Så coolt. Helt med på det. Eller skiter i det. 210 00:12:09,329 --> 00:12:10,955 Vilket som. Välj en. 211 00:12:14,584 --> 00:12:17,795 Du vet inte hur lättad jag blir av att höra detta. 212 00:12:17,878 --> 00:12:22,425 Säg inte att du hotade att bryta benet på en Hamilton-elev. 213 00:12:23,218 --> 00:12:25,136 Det var ett missförstånd, eller hur? 214 00:12:29,140 --> 00:12:33,978 Jag skulle inte kalla det för ett missförstånd... 215 00:12:34,061 --> 00:12:35,521 Knulla en valp! 216 00:12:35,605 --> 00:12:36,939 Inget valpknullande! 217 00:12:37,022 --> 00:12:40,943 Vi var så stressade. Visste du att hon utpressade oss? 218 00:12:41,026 --> 00:12:43,863 Ärligt talat så verkar Lori vara en fitta. 219 00:12:43,946 --> 00:12:46,241 Ja, hon är verkligen en... 220 00:12:46,324 --> 00:12:48,118 Använder vi det ordet nu? 221 00:12:48,201 --> 00:12:49,369 Vi äger det. 222 00:12:50,245 --> 00:12:52,538 Alla är skiträdda för henne. 223 00:12:52,622 --> 00:12:55,125 Hon hotade att mejla 224 00:12:55,208 --> 00:12:59,003 alla Hamilton-föräldrar om de inte tog det här på största allvar. 225 00:13:00,880 --> 00:13:02,173 Vi måste hantera det. 226 00:13:02,757 --> 00:13:03,758 Okej. 227 00:13:06,469 --> 00:13:09,889 Med "hantera det" menar du att stötta mig? 228 00:13:11,015 --> 00:13:12,183 Eller hur? 229 00:13:12,267 --> 00:13:13,434 Självklart. 230 00:13:13,518 --> 00:13:16,729 Vi ska bara senarelägga din befordran. 231 00:13:20,024 --> 00:13:21,025 Jag förstår. 232 00:13:23,903 --> 00:13:30,368 Vet du, Danielle, delägarskapet har dinglat över mitt huvud i tre år, 233 00:13:30,451 --> 00:13:32,662 och du har alltid dragit tillbaka det. 234 00:13:32,745 --> 00:13:38,000 Istället för att klaga så har jag gnetat och jag kammade hem Hamilton School... 235 00:13:38,083 --> 00:13:40,378 "Dingla, ta, gneta, gnida." 236 00:13:40,461 --> 00:13:43,756 Jag tänker stoppa dig innan det här blir en porrfilm. 237 00:13:45,466 --> 00:13:49,762 Vi tar bort dig från Hamilton och sätter dig på PBJ-projektet. 238 00:13:49,845 --> 00:13:51,431 Vad i helvete är PBJ? 239 00:13:52,014 --> 00:13:55,059 Skitdyra kläder för småglin att kräkas på. 240 00:13:55,142 --> 00:13:59,480 Det kan vara en hälsobutik där man inte riktigt vet vad de har. 241 00:13:59,564 --> 00:14:02,775 Tack så hemskt mycket för kvinnor som hjälper kvinnor. 242 00:14:02,858 --> 00:14:05,570 Jag är ingen kvinna, jag är arkitekt. 243 00:14:06,487 --> 00:14:08,281 -Är vi ense? -Vi är jätteense. 244 00:14:08,364 --> 00:14:09,532 Vi är fantastiska. 245 00:14:14,329 --> 00:14:16,872 Jag gillar din nya look. 246 00:14:17,623 --> 00:14:21,711 Du är som förortsmamman som vaknar upp och säger: "Skit i det." 247 00:14:21,794 --> 00:14:24,589 Tog du minivanen hit? Inte? 248 00:14:25,465 --> 00:14:26,591 Är det tofflor? 249 00:14:26,674 --> 00:14:29,051 Ja, de funkar både ute och inne. 250 00:14:29,134 --> 00:14:30,595 Jag har varit arbetslös i två dar. 251 00:14:30,678 --> 00:14:35,266 Låt mig få njuta några dar till utan bälten, blixtlås eller skosnören. 252 00:14:37,059 --> 00:14:39,645 Det var en riktig föreställning ni gav igår. 253 00:14:39,729 --> 00:14:41,189 -Herregud. -Ja. 254 00:14:41,272 --> 00:14:42,273 Vadå? 255 00:14:42,357 --> 00:14:44,484 Det är ingenting. Allt är bra. 256 00:14:44,567 --> 00:14:46,277 Jaså, så allt är bra? 257 00:14:46,944 --> 00:14:51,282 Visst. Ni var som en tågkrock i slowmotion man inte kunde sluta kolla på. 258 00:14:51,366 --> 00:14:53,701 När bestämde du och Emma det här? 259 00:14:53,784 --> 00:14:56,204 Det sista jag minns är att ni avslutade det. 260 00:14:56,287 --> 00:14:59,707 -Vill du veta vad jag tror? -Absolut inte. 261 00:14:59,790 --> 00:15:02,418 Ingen del av mig vill höra det. 262 00:15:02,502 --> 00:15:06,881 Det är möjligt att du har presenterat din första fru för hennes första fru. 263 00:15:08,716 --> 00:15:11,051 Så här har det varit hela vårt liv. 264 00:15:11,135 --> 00:15:12,928 Ju mer du pratar desto dummare låter du. 265 00:15:13,012 --> 00:15:16,974 Jag tänker gå innan du börjar skrika ord på måfå. 266 00:15:17,057 --> 00:15:18,851 Mixer, vagina, jättetrosor! 267 00:15:18,934 --> 00:15:20,811 Yoga, pistage, rumpplugg! 268 00:15:21,562 --> 00:15:23,398 -Otroligt! -Jag vill inte veta. 269 00:15:23,481 --> 00:15:24,982 -Hej. -Jag ska säga upp mig. 270 00:15:25,065 --> 00:15:30,070 Kanske inte idag, eller imorgon, men riktigt jäkla snart. 271 00:15:31,531 --> 00:15:34,700 Det här är bra. Det blir super. Arbetslösa polygamister. 272 00:15:34,784 --> 00:15:38,329 Raka huvudena och fixa galna ansiktstatueringar. 273 00:15:38,413 --> 00:15:40,706 Skit i allt. Låter väl bra? 274 00:15:40,790 --> 00:15:42,207 -Ja. -Skulle det funka? 275 00:15:42,292 --> 00:15:45,670 -Kan vi gå nånstans och prata? -Jag var på väg. 276 00:15:46,254 --> 00:15:49,048 Några ord på vägen, eftersom det är relevant. 277 00:15:49,632 --> 00:15:51,216 Jag känner en på Griffin College. 278 00:15:51,301 --> 00:15:55,763 De ska utvidga psykologiska institutionen och jag kan ordna ett möte åt dig. 279 00:15:55,846 --> 00:15:57,682 Du har lite sås där. 280 00:15:57,765 --> 00:15:59,642 -Herregud. Jepp. -Jepp. 281 00:15:59,725 --> 00:16:00,726 Den var bra. 282 00:16:01,477 --> 00:16:02,770 Sa du att... 283 00:16:02,853 --> 00:16:05,565 Jag hatar min chef och vill säga upp mig. 284 00:16:29,755 --> 00:16:30,965 Hej. 285 00:16:31,048 --> 00:16:32,174 Hej. 286 00:16:46,772 --> 00:16:48,774 Du är en skitstövel. 287 00:16:48,858 --> 00:16:52,277 Du är en turistattraktion. Världens största skitstövel. 288 00:16:59,910 --> 00:17:01,496 Och nu då? 289 00:17:02,330 --> 00:17:03,748 Pizza, så klart. 290 00:17:03,831 --> 00:17:05,416 Hur kan du inte vara fet? 291 00:17:06,667 --> 00:17:08,043 Det ligger i generna, 292 00:17:08,669 --> 00:17:13,132 från utomjordingarna som mina förfäder parade sig med för tusentals år sen. 293 00:17:13,215 --> 00:17:14,509 -Jaså? -Ja. 294 00:17:15,134 --> 00:17:17,637 Du minns väl att jag har slutat mitt jobb. 295 00:17:17,720 --> 00:17:21,391 Firman har rövknullat mig i tre år. 296 00:17:21,474 --> 00:17:23,643 Ursäkta. Inte bokstavligt. 297 00:17:23,726 --> 00:17:26,521 Det vore hemskt. För att inte säga åtalbart. 298 00:17:26,604 --> 00:17:29,607 Så "rövknulla" är den tekniska termen för "delägarskap"? 299 00:17:29,690 --> 00:17:33,694 Det har liksom typ dragits tillbaka. 300 00:17:33,778 --> 00:17:36,531 Menar du allvar? Jag är så ledsen. 301 00:17:37,907 --> 00:17:40,451 Du vet hur länge jag har velat starta en egen firma. 302 00:17:41,285 --> 00:17:42,745 Jag minns inte att du... 303 00:17:42,828 --> 00:17:47,332 Dani försöker kasta ut mig så jag kanske ska vända det till ett hopp. 304 00:17:47,417 --> 00:17:49,752 Ett hopp till min lycka. Ett lyckohopp. 305 00:17:49,835 --> 00:17:52,046 Jag ska göra det till ett lyckohopp. 306 00:17:52,129 --> 00:17:53,297 Är du hög? 307 00:17:53,381 --> 00:17:55,800 Nej, jag vet inte vad jag är. 308 00:17:56,801 --> 00:17:58,886 -Jag bara... -Hör på. 309 00:17:59,804 --> 00:18:02,682 Ta det lugnt. Kyss mig som... 310 00:18:02,765 --> 00:18:05,100 Du behöver inte göra det. 311 00:18:05,851 --> 00:18:07,645 Säg bara att allt blir bra. 312 00:18:08,228 --> 00:18:11,607 Allt kommer att bli bra. Vi får det bra. Jag lovar. 313 00:18:11,691 --> 00:18:13,025 -Det får vi, va? -Ja. 314 00:18:18,906 --> 00:18:20,365 Jag jobbar i Shauns bar. 315 00:18:21,075 --> 00:18:22,702 Därför missade jag lektionen. 316 00:18:23,661 --> 00:18:26,330 Har du hoppat av college för att blanda drinkar? 317 00:18:26,414 --> 00:18:28,332 Respekt. Bra val. 318 00:18:28,416 --> 00:18:30,918 Jag ändrade schemat, smartskalle. 319 00:18:31,001 --> 00:18:32,420 Men poängen är... 320 00:18:35,047 --> 00:18:36,048 Jag har ett jobb. 321 00:18:36,924 --> 00:18:38,634 Så du ska sluta som eskort? 322 00:18:40,720 --> 00:18:41,721 För Andys skull? 323 00:18:41,804 --> 00:18:46,434 Sluta! Nu tar vi det lilla lugna. 324 00:18:47,768 --> 00:18:49,186 Nej. 325 00:18:49,269 --> 00:18:51,522 Du håller på att falla för honom. 326 00:18:52,106 --> 00:18:54,942 Jag är livrädd. Jag kan inte sova. 327 00:18:56,193 --> 00:18:58,446 Tror du verkligen att jag är ersättningstjej? 328 00:18:58,529 --> 00:19:00,155 Det är... 329 00:19:01,198 --> 00:19:05,285 Jag menar, definiera "ersättare". 330 00:19:05,369 --> 00:19:07,497 -I basket... -Herregud. 331 00:19:08,163 --> 00:19:09,999 Jag vill inte att du ska bli sårad. 332 00:19:10,541 --> 00:19:13,836 Vi gjorde slut för typ fem minuter sen. 333 00:19:13,919 --> 00:19:16,338 -Det kanske är kärlek, men... -Jag vet. 334 00:19:16,421 --> 00:19:22,553 Det är som om åtta år med undertryckta alla hjärtansdagar, romantiska komedier 335 00:19:22,637 --> 00:19:27,016 och Jane Austen-romaner har kolliderat och blivit en jätteäggstock! 336 00:19:32,146 --> 00:19:35,733 Hör på mig. För jag måste vara supertydlig. 337 00:19:35,816 --> 00:19:38,736 Säg inte Ä-ordet till honom. 338 00:19:39,319 --> 00:19:41,155 Inte än. 339 00:19:41,238 --> 00:19:42,532 Det kan jag. 340 00:19:42,615 --> 00:19:44,742 Jag menar, det kan jag låta bli. 341 00:19:44,825 --> 00:19:45,951 Okej. 342 00:19:46,035 --> 00:19:48,663 Vill du ens vara collegelärare? 343 00:19:48,746 --> 00:19:52,667 -Jag har inte funderat på det. -För jag vill inte tvinga dig till nåt. 344 00:19:53,793 --> 00:19:55,335 Vad betyder det? 345 00:19:56,003 --> 00:19:57,379 Det är bara... 346 00:20:01,717 --> 00:20:02,927 Carmen och Dave. 347 00:20:03,719 --> 00:20:07,557 De vill gå på dubbeldejt med oss två och Izzy. 348 00:20:07,640 --> 00:20:12,144 De anstränger sig för att inte tycka att vi är självdestruktiva och galna. 349 00:20:12,227 --> 00:20:13,896 -Det är alltid nåt. -Ja. 350 00:20:13,979 --> 00:20:15,898 Hurra för det. 351 00:20:17,357 --> 00:20:19,902 Jag har en intervju på Griffin imorgon. 352 00:20:21,737 --> 00:20:24,239 Det är väl inte så illa? 353 00:20:24,323 --> 00:20:28,118 Det är ju inte som att jobba natt på Taco Bells drive-through. 354 00:20:28,828 --> 00:20:31,539 Om du verkligen vill, för jag vill inte tvinga dig. 355 00:20:31,622 --> 00:20:33,207 -Gör inte det. -Nej då. 356 00:20:33,290 --> 00:20:35,960 Jag ska bara tvinga dig genom dörren. 357 00:20:41,090 --> 00:20:42,216 Det är Emma. 358 00:20:43,843 --> 00:20:46,804 Svara. Jag vill inte att du får problem med frugan. 359 00:20:48,180 --> 00:20:50,349 -Hej, sötnos! -"Sötnos"? 360 00:20:50,933 --> 00:20:51,892 Hallå. 361 00:20:53,728 --> 00:20:56,355 -Hej, läget? -Okej. 362 00:20:58,065 --> 00:20:59,274 Det är så... 363 00:21:01,526 --> 00:21:03,195 Överraskande. 364 00:21:03,278 --> 00:21:05,072 Sluta omedelbart. 365 00:21:05,155 --> 00:21:06,907 Vart vill de gå? 366 00:21:08,033 --> 00:21:09,243 Nej, jag är med. 367 00:21:11,536 --> 00:21:13,538 Nej, allt är bra. Hej då. 368 00:21:14,498 --> 00:21:16,041 -Andrew. -Isabelle. 369 00:21:16,125 --> 00:21:17,167 Det här är skumt. 370 00:21:17,251 --> 00:21:19,795 Det hjälper inte att ni kysser varann i min närvaro. 371 00:21:19,879 --> 00:21:21,338 Jag måste ändå dra. 372 00:21:22,214 --> 00:21:23,799 Emma och Jack hämtar mig. 373 00:21:25,593 --> 00:21:28,387 Vi ska ha en dejt med Carmen och Dave. 374 00:21:29,513 --> 00:21:31,724 Paret Amaris har valt ställe. 375 00:21:31,807 --> 00:21:33,601 -China Girl. -China Girl? 376 00:21:33,684 --> 00:21:37,271 De gjorde det för din skull. De vill att du ska tycka att de är coola. 377 00:21:37,354 --> 00:21:39,064 -Det är ganska gulligt. -Visst. 378 00:21:39,148 --> 00:21:42,860 Lova att du fixar en film på när 30-plussarna dansar. 379 00:21:46,614 --> 00:21:48,908 Du är hemsk, men visst gör jag det. 380 00:21:49,992 --> 00:21:50,993 Hej då, gull. 381 00:22:29,073 --> 00:22:30,741 Valde du det här stället? 382 00:22:30,825 --> 00:22:32,242 Inte jag. Hon. 383 00:22:32,326 --> 00:22:34,829 Jag googlade "Portlands coolaste klubb". 384 00:22:35,454 --> 00:22:37,289 Är du säker att du inte skrev 385 00:22:37,372 --> 00:22:40,250 "den största koncentrationen av idioter på ett ställe"? 386 00:22:40,334 --> 00:22:43,337 Jag ska säga upp mig och starta en egen firma. 387 00:22:43,420 --> 00:22:45,840 -Det är superhäftigt. -Kan du fatta? 388 00:22:45,923 --> 00:22:46,841 Visst. 389 00:22:46,924 --> 00:22:49,176 Regnar det här inne? Det droppar... 390 00:22:49,259 --> 00:22:51,762 -Det är nog svett, älskling. -Herregud. 391 00:22:52,512 --> 00:22:55,182 Jag sket just på mig. 392 00:22:55,265 --> 00:22:57,935 Eller hur? Det här stället är fantastiskt. 393 00:22:58,018 --> 00:22:59,394 Vi kan säga vad som helst. 394 00:23:00,145 --> 00:23:02,064 Nu dansar vi. 395 00:23:02,647 --> 00:23:04,066 Dave? 396 00:23:04,775 --> 00:23:05,776 Jag står över. 397 00:23:05,860 --> 00:23:09,029 Jag skakar lite på axlarna här i mörkret. 398 00:23:09,113 --> 00:23:11,073 Gör det inte. Minns du förra gången? 399 00:23:11,156 --> 00:23:13,700 Ja, men jag är fullare den här gången! 400 00:23:14,493 --> 00:23:16,620 -En främlings svett i ögat. -Älskling. 401 00:23:16,703 --> 00:23:18,705 -En främlings svett i mitt öga. -Okej. 402 00:23:18,789 --> 00:23:21,333 Försiktigt. Rör inget där inne. 403 00:23:22,084 --> 00:23:23,085 Jack. 404 00:23:24,086 --> 00:23:25,295 Kom igen, Jack! 405 00:23:49,862 --> 00:23:50,863 Kom igen. 406 00:24:15,971 --> 00:24:18,140 Det var ju romantiskt. 407 00:24:18,723 --> 00:24:21,518 -Vi försökte. Åt helvete med stället. -Så ska det låta. 408 00:24:21,601 --> 00:24:23,520 Hur länge var vi där? Fem timmar? 409 00:24:24,646 --> 00:24:27,024 Det var 27 minuter. 410 00:24:27,107 --> 00:24:29,359 -Brukade vi gå på såna ställen? -Jag vet inte. 411 00:24:29,443 --> 00:24:33,197 Jag har ett svagt minne. Det kan vara en feberdröm eller en skräckfilm. 412 00:24:33,280 --> 00:24:34,739 Tror du de såg att vi gick? 413 00:24:35,574 --> 00:24:39,119 -Är det för det jag sa om cykeln? -Vilken cykel? 414 00:24:39,203 --> 00:24:42,456 Den som Emma kommer ihåg att cykla riktigt snabbt. 415 00:24:42,539 --> 00:24:43,790 Vänta lite. 416 00:24:44,499 --> 00:24:49,379 Tror du att Emma inte är bisexuell utan att hon är lesbisk? 417 00:24:49,463 --> 00:24:52,341 Jag vet inte vad jag tror. Det är mycket att ta in. 418 00:24:52,424 --> 00:24:54,759 Det är mycket ny information om min fru. 419 00:24:55,469 --> 00:24:58,347 Det känns som jag nyss fått veta att hon kysst en tjej. 420 00:24:58,430 --> 00:24:59,974 Det var det faktiskt. 421 00:25:09,274 --> 00:25:10,817 -Kolla här, älskling. -Ja. 422 00:25:10,901 --> 00:25:14,738 Det är dags för oss att vara nån annanstans i universum. 423 00:25:14,821 --> 00:25:17,116 Vi hade bara barnvakt i 45 minuter ikväll. 424 00:25:17,199 --> 00:25:19,701 Okej. 425 00:25:21,078 --> 00:25:22,454 Ni måste prata ut. 426 00:25:23,538 --> 00:25:27,918 Jag menar alla tre. Du får inte låta det gnaga där inne. 427 00:25:29,378 --> 00:25:30,921 -Du har rätt. -Okej. 428 00:25:31,755 --> 00:25:32,923 Du har rätt. 429 00:25:33,673 --> 00:25:35,300 -Kom, vi går nu. -Okej. 430 00:26:14,506 --> 00:26:15,507 Vatten... 431 00:26:16,383 --> 00:26:18,302 Varför finns det inget vatten? 432 00:26:20,429 --> 00:26:23,640 Det kanske fanns vatten, men karma tog det ifrån dig. 433 00:26:24,891 --> 00:26:26,268 Vad betyder det? 434 00:26:27,352 --> 00:26:28,520 Är du arg? 435 00:26:29,688 --> 00:26:32,149 Arg? Varför skulle jag vara det? 436 00:26:32,232 --> 00:26:34,651 Vilken man gillar inte att bli bedragen offentligt? 437 00:26:34,734 --> 00:26:35,735 Allvarligt? 438 00:26:37,071 --> 00:26:38,822 Vi bad dig vara med. 439 00:26:40,157 --> 00:26:41,158 Eller hur? 440 00:26:45,120 --> 00:26:47,456 Maka på dig. 441 00:26:50,625 --> 00:26:55,130 Vi betalade 20 dollar var för att dela Helvetets nionde krets 442 00:26:55,214 --> 00:26:58,050 med en bunt svettiga, jobbiga hipsters, 443 00:26:58,133 --> 00:27:03,180 och nu ligger hon mellan oss och snarkar som en överviktig 80-åring. 444 00:27:03,263 --> 00:27:06,850 -Är jag den ende som undrar över våra val? -Jag hör dig, 445 00:27:06,933 --> 00:27:10,937 men det pågår ett mindre krig i mitt huvud just nu. 446 00:27:11,021 --> 00:27:12,856 Kan vi prata om det imorgon? 447 00:27:14,024 --> 00:27:15,400 Visst, varför inte. 448 00:27:15,484 --> 00:27:16,735 Jag älskar dig. 449 00:27:17,402 --> 00:27:19,571 Och jag är ledsen att jag var okänslig. 450 00:27:19,654 --> 00:27:22,657 Vodkan började påverka mig innan jag förstod vad som pågick. 451 00:27:23,533 --> 00:27:24,534 Okej. 452 00:27:26,578 --> 00:27:28,247 Jag älskar dig. 453 00:27:28,330 --> 00:27:29,789 Du har redan sagt det. 454 00:27:31,041 --> 00:27:33,960 Jag älskar dig. 455 00:27:39,383 --> 00:27:43,095 Jack, du måste också säga det. 456 00:27:45,555 --> 00:27:46,723 Jag älskar dig mer. 457 00:28:17,671 --> 00:28:19,673 Undertexter: Monika Andersson