1
00:00:00,809 --> 00:00:01,977
Äventyret börjar.
2
00:00:02,060 --> 00:00:03,562
Detta har hänt...
3
00:00:04,312 --> 00:00:05,481
Var du full?
4
00:00:06,189 --> 00:00:07,483
-Nej.
-Inte jag heller.
5
00:00:08,066 --> 00:00:10,527
Min novemberhyra.
Eftersom jag inte förvarnade dig.
6
00:00:10,611 --> 00:00:11,528
Nej.
7
00:00:11,612 --> 00:00:13,739
Jag hoppas det funkar, ersättningsbruden.
8
00:00:14,322 --> 00:00:15,949
Ja, spring för helvete!
9
00:00:16,032 --> 00:00:18,535
Hon var inte min första tjej.
Eller min andra.
10
00:00:18,619 --> 00:00:20,996
Hon verkar sugen på
att hoppa upp på cykeln igen.
11
00:00:21,079 --> 00:00:22,080
Trodde jag förlorat dig.
12
00:00:22,163 --> 00:00:25,876
Min underbara fru har accepterat en plats
13
00:00:25,959 --> 00:00:28,962
i den ansedda Hamilton Schools styrelse.
14
00:00:29,045 --> 00:00:31,423
-Mamma?
-Jag vet inte vad du hörde...
15
00:00:31,507 --> 00:00:33,592
Vi måste förhandla.
16
00:00:33,675 --> 00:00:37,763
Allt detta med "systerdottern som föll
ner från himlen" stör mig.
17
00:00:37,846 --> 00:00:39,347
Lori vill att jag
18
00:00:39,431 --> 00:00:41,933
tar reda på om Izzy är din systerdotter
eller inte.
19
00:00:42,017 --> 00:00:43,226
-Fan.
-Hon vet att jag kan.
20
00:00:43,309 --> 00:00:44,603
Jag kan göra det.
21
00:00:44,686 --> 00:00:47,689
-Vi fick teaterprojektet.
-Det är så bra.
22
00:00:47,773 --> 00:00:49,024
Jag kan bli delägare.
23
00:00:49,650 --> 00:00:52,486
Kom ihåg att alla kommer till oss
för att se på matchen.
24
00:00:52,569 --> 00:00:53,737
Vi gör så här.
25
00:00:53,820 --> 00:00:54,863
Gör vi?
26
00:00:54,946 --> 00:00:55,906
Kan du ge dig fan på.
27
00:00:57,032 --> 00:00:59,200
Det är vårt val och det är vad vi vill.
28
00:00:59,284 --> 00:01:00,369
Gör det!
29
00:01:46,415 --> 00:01:47,916
Vad gör du?
30
00:01:49,460 --> 00:01:51,002
För helvete, gör det inte.
31
00:01:53,046 --> 00:01:54,297
För helvete...
32
00:02:00,554 --> 00:02:03,098
Jag räddar dig från dig själv.
33
00:02:03,181 --> 00:02:06,142
Du kanske skulle försöka rädda dig själv
från det där.
34
00:02:06,893 --> 00:02:09,771
-Jäklar, vad söt du är.
-Jaså? Tack.
35
00:02:09,855 --> 00:02:11,022
Hjälper du mig?
36
00:02:11,106 --> 00:02:14,192
Nix. Du får trampa i klaveret
på egen hand.
37
00:02:17,028 --> 00:02:19,114
-Schysst fest.
-Hej, Gabe.
38
00:02:20,991 --> 00:02:23,034
-Hej, lillebror.
-Hej.
39
00:02:23,118 --> 00:02:26,037
Vad i helvete håller du på med?
40
00:02:26,705 --> 00:02:28,665
Inte nu.
41
00:02:29,374 --> 00:02:31,585
-Vad gör du?
-Vad handlade det om?
42
00:02:33,712 --> 00:02:34,838
En gång till.
43
00:02:35,756 --> 00:02:36,757
Jäklar.
44
00:02:37,508 --> 00:02:39,468
Hejar du inte på Ducks?
45
00:02:39,551 --> 00:02:42,095
-Är ni beredda?
-Alla har nåt att dricka.
46
00:02:42,178 --> 00:02:43,429
Då kör vi.
47
00:02:46,892 --> 00:02:48,769
Snyggt!
48
00:02:50,145 --> 00:02:51,146
Hallå!
49
00:02:53,148 --> 00:02:56,109
Kan nån pausa i matchen ett ögonblick?
50
00:02:56,192 --> 00:02:57,193
Visst.
51
00:02:57,986 --> 00:02:59,237
-Gör det inte.
-Jag måste.
52
00:02:59,320 --> 00:03:01,072
-Pausa inte matchen.
-Jo.
53
00:03:01,907 --> 00:03:06,244
Kan alla höja sina glas?
54
00:03:06,828 --> 00:03:10,456
Vi har spännande nyheter
som vi vill dela med er för,
55
00:03:10,541 --> 00:03:13,209
vi är ju mer som en familj än grannar.
56
00:03:16,504 --> 00:03:19,841
Eller hur? Om man tänker efter.
57
00:03:22,510 --> 00:03:23,804
Ja, det är vi.
58
00:03:24,930 --> 00:03:26,014
Okej...
59
00:03:27,558 --> 00:03:28,559
Jag heter Izzy.
60
00:03:30,769 --> 00:03:32,353
Det här är Izzy.
61
00:03:32,437 --> 00:03:33,647
Hon sa ju det.
62
00:03:34,523 --> 00:03:37,067
Ursäkta, men jag fattar ingenting.
63
00:03:37,150 --> 00:03:40,696
Varför presenterar du din systerdotter
som om det var hennes debutbal?
64
00:03:41,321 --> 00:03:45,576
Det är intressant
att du säger "debutera" för...
65
00:03:46,743 --> 00:03:50,622
För jag är inte deras systerdotter.
66
00:03:54,167 --> 00:03:55,335
Vi är tillsammans.
67
00:03:56,545 --> 00:03:57,629
Vi är trembor.
68
00:04:02,008 --> 00:04:04,595
Vi bor tillsammans. Som i ett förhållande.
69
00:04:08,181 --> 00:04:10,851
Skål, allihop!
70
00:04:10,934 --> 00:04:12,561
Skål!
71
00:04:12,644 --> 00:04:14,771
-Skål!
-Det var intressant.
72
00:04:14,855 --> 00:04:16,272
Skål!
73
00:04:16,356 --> 00:04:18,650
Håll Portland konstigt.
74
00:04:19,484 --> 00:04:21,570
En tredje... Vad kallas det? Polygami?
75
00:04:21,653 --> 00:04:22,696
Polyamori.
76
00:04:22,779 --> 00:04:25,115
-Så Emma är bisexuell nu?
-Ja.
77
00:04:25,198 --> 00:04:28,118
-Ja, jag antar att jag är bisexuell.
-Vi är båda...
78
00:04:28,201 --> 00:04:29,244
Ursäkta...
79
00:04:30,161 --> 00:04:31,162
Vänta lite.
80
00:04:31,997 --> 00:04:36,292
Du visade mig Jacqueline Isabelles profil.
81
00:04:37,335 --> 00:04:38,336
Vadå?
82
00:04:39,254 --> 00:04:40,589
Jag vet inte...
83
00:04:43,008 --> 00:04:49,222
Trakarskys och Amaris intrigerar
mot mig igen.
84
00:04:49,305 --> 00:04:54,895
Den här gången har de anlitat min dotter
för att dölja sina smutsiga sexäventyr.
85
00:04:55,520 --> 00:04:58,148
Det låter sunkigt när hon säger det.
86
00:04:59,274 --> 00:05:03,695
Och du lilla fröken kan säga farväl
till den splitternya bilen.
87
00:05:03,779 --> 00:05:06,322
Nej, jag har förtjänat den.
88
00:05:07,073 --> 00:05:08,491
Jag ska bli elevordförande.
89
00:05:10,160 --> 00:05:13,496
Det avtalet gäller inte längre
när jag har slutat.
90
00:05:13,579 --> 00:05:14,998
Mutade ni henne?
91
00:05:15,081 --> 00:05:17,125
Vi borde haft med stödord.
92
00:05:17,208 --> 00:05:18,334
Ja.
93
00:05:18,418 --> 00:05:21,171
Ja. De försökte muta mig.
94
00:05:21,254 --> 00:05:25,050
Och Emma hotade med att bryta mitt ben
om jag inte hjälpte dem.
95
00:05:26,217 --> 00:05:28,011
Jag var så rädd, mamsen.
96
00:05:28,094 --> 00:05:29,304
"Mamsen"? Verkligen?
97
00:05:30,346 --> 00:05:31,431
Allvarligt?
98
00:05:31,514 --> 00:05:33,349
Lugna ner er.
99
00:05:33,433 --> 00:05:36,895
En del av det Ava sa är sant...
100
00:05:36,978 --> 00:05:38,814
Håll dig till fakta.
101
00:05:38,897 --> 00:05:43,026
Jag hotade med våld om hon berättade,
inte för att hon skulle hjälpa oss.
102
00:05:44,360 --> 00:05:46,029
-Emma.
-Driver du med mig?
103
00:05:46,112 --> 00:05:49,074
Plötsligt blev våra liv en förortsversion
av Häxjakten.
104
00:05:49,157 --> 00:05:54,454
Ert avvikande förhållande
kanske är officiellt nu,
105
00:05:55,288 --> 00:05:57,999
men ditt kontrakt med skolan är inte det.
106
00:05:58,083 --> 00:05:59,375
Jag lovar dig
107
00:05:59,459 --> 00:06:04,756
att skolans styrelse kommer att tycka
att det här är intressant.
108
00:06:04,840 --> 00:06:06,632
Du är häftig, mamma.
109
00:06:07,342 --> 00:06:09,845
Är ni klara? Mer Ducks football?
110
00:06:25,777 --> 00:06:26,778
Det är lugnt.
111
00:06:27,946 --> 00:06:29,865
Lugna ner er.
112
00:06:30,531 --> 00:06:32,658
Ni ser så oroliga ut. Det är lugnt.
113
00:06:34,911 --> 00:06:37,163
-Vi är så körda.
-Nej.
114
00:06:38,039 --> 00:06:39,415
Jo, vi är så körda.
115
00:06:39,499 --> 00:06:42,878
Jag kommer att förlora min befordran.
Vad fan tänkte jag på?
116
00:06:42,961 --> 00:06:45,213
Vem hotar med att bryta benen på en tjej?
117
00:06:45,296 --> 00:06:46,965
Vi kommer att förlora allt.
118
00:06:47,048 --> 00:06:48,508
-Nej då.
-Jo, det kommer vi.
119
00:06:48,591 --> 00:06:50,093
Vi kommer att förlora allt.
120
00:06:50,176 --> 00:06:52,095
-Nej. Hör på...
-Du har inget jobb.
121
00:06:52,178 --> 00:06:54,222
-Jag kommer att förlora...
-Hör på mig.
122
00:06:55,181 --> 00:06:59,560
Kyss mig som om du såg mitt plan krascha,
123
00:06:59,644 --> 00:07:03,732
men du visste inte att jag hunnit ut
förrän jag knackade dig på axeln.
124
00:07:03,815 --> 00:07:04,941
-Okej.
-Okej?
125
00:07:09,988 --> 00:07:12,407
Är det som en grej mellan er?
126
00:07:13,574 --> 00:07:15,160
Jag kan göra det.
127
00:07:16,244 --> 00:07:17,245
Hör på det här.
128
00:07:17,328 --> 00:07:19,998
Kyss mig som om jag var Uma Thurman
129
00:07:20,081 --> 00:07:24,085
som mejade ner 40 ninjamördare
och förde dig i säkerhet i en hänglina.
130
00:07:32,761 --> 00:07:33,762
Min tur.
131
00:07:33,845 --> 00:07:39,600
Kyss mig som om vi var två astronauter
och en komet är på väg till jorden,
132
00:07:39,684 --> 00:07:45,690
vi klättrar upp på den och kan avleda den,
men i sista sekund fastnar dina kängor.
133
00:07:45,774 --> 00:07:49,652
Jag säger: "Jag lämnar dig aldrig."
134
00:07:49,735 --> 00:07:54,574
Sen hörs Aerosmiths låt,
vi slutar käbbla och tar tag i varann...
135
00:07:54,657 --> 00:07:55,658
Ursäkta.
136
00:07:57,118 --> 00:08:02,415
Så det handlar inte så mycket om kyssar,
utan mer om att knocka visir.
137
00:08:02,498 --> 00:08:05,001
Vi ska ändå dö så vi tar av oss hjälmarna.
138
00:08:05,085 --> 00:08:06,377
Tar tag i varann.
139
00:08:06,461 --> 00:08:10,340
Era huvuden kommer att explodera
för ni störtar genom rymden...
140
00:08:10,423 --> 00:08:12,217
-Kyss mig bara.
-Coolt.
141
00:08:12,300 --> 00:08:16,096
Jag tänker inte ens fråga
hur man kan avleda en...
142
00:08:16,179 --> 00:08:18,890
Jag har en bra.
143
00:08:18,974 --> 00:08:23,186
Kyss mig som om jag byggt en tidsmaskin
144
00:08:23,269 --> 00:08:26,815
och åkte tillbaka till kvällen
då Lori Matherfields föräldrar möttes,
145
00:08:26,898 --> 00:08:30,610
förförde och gifte mig med hennes pappa,
146
00:08:30,693 --> 00:08:35,406
ägnade fem år åt att försäkra mig om
att ingen version av Lori avlades,
147
00:08:35,490 --> 00:08:38,368
-byggde en annan tidsmaskin...
-Okej.
148
00:08:38,451 --> 00:08:45,416
...i källaren, med enkel 1970-tals teknik,
så att jag slutligen kunde träffa er.
149
00:08:46,334 --> 00:08:49,337
Den var bra.
150
00:08:52,423 --> 00:08:54,592
Inte lika bra som astronautgrejen.
151
00:09:00,348 --> 00:09:03,393
Kan ni sära på er? För det är min tur.
152
00:09:03,977 --> 00:09:06,980
-Kyss mig som...
-Vet ni vad? Jag måste vila tungan.
153
00:09:07,063 --> 00:09:09,065
-Hon har fått nog.
-Ni var duktiga.
154
00:09:09,149 --> 00:09:10,025
-Ja.
-Tack.
155
00:09:10,108 --> 00:09:10,942
Häftigt.
156
00:09:11,026 --> 00:09:13,653
Men jag hade en bra som kunde bli...
157
00:09:13,736 --> 00:09:15,405
-...kvällen bästa.
-Det är...
158
00:09:15,488 --> 00:09:16,990
Det är ingen tävling.
159
00:09:17,073 --> 00:09:18,283
-Självklart inte.
-Nej.
160
00:09:18,366 --> 00:09:20,201
Det handlar om dig.
161
00:09:20,285 --> 00:09:21,411
Men om det var det...
162
00:09:23,121 --> 00:09:24,164
...hade jag vunnit.
163
00:09:24,247 --> 00:09:25,248
Hör ni.
164
00:09:26,499 --> 00:09:27,833
Det är oavgjort.
165
00:09:27,918 --> 00:09:30,836
-Jag förklarar det oavgjort. Tack.
-Okej.
166
00:09:30,921 --> 00:09:33,423
-Tack ska du ha.
-Tack själv.
167
00:09:33,506 --> 00:09:35,300
Det kan jag leva med.
168
00:09:35,383 --> 00:09:36,676
Det kan jag med.
169
00:09:40,180 --> 00:09:42,265
Innerst inne vet vi att jag vann.
170
00:09:42,348 --> 00:09:43,683
Kom igen!
171
00:09:43,766 --> 00:09:45,977
Du var jättebra.
172
00:09:52,150 --> 00:09:55,236
Tänk att de använde vår fest
till sitt jävla tillkännagivande.
173
00:09:55,320 --> 00:09:57,238
-Borde vi tänka på språket?
-Varför då?
174
00:09:57,322 --> 00:10:00,325
Kommer hon till förskolan och säger
"sug min snopp"?
175
00:10:00,408 --> 00:10:01,742
Jag tror det är lugnt.
176
00:10:02,743 --> 00:10:06,414
-Sa du till Jack vilket skitrövhål han är?
-Klockan är bara halv åtta.
177
00:10:06,497 --> 00:10:09,209
Jag hudflänger honom rejält
när jag kommer till jobbet.
178
00:10:09,875 --> 00:10:11,127
Ska vi stötta dem?
179
00:10:11,211 --> 00:10:13,504
-Älskling.
-Nej. Det är dumt.
180
00:10:13,588 --> 00:10:18,759
Flippa ut är den bästa reaktionen när ens
bästa vänner har en permanent trekant.
181
00:10:18,843 --> 00:10:20,053
Hallå? Dave?
182
00:10:20,886 --> 00:10:25,266
Förlåt. Jag trodde du körde en monolog,
som en en-kvinnas-show.
183
00:10:25,350 --> 00:10:27,018
Tråkigt nog känner jag mig...
184
00:10:27,102 --> 00:10:29,562
-Gapa. Inte skeden.
-...lite Lori-aktig.
185
00:10:29,645 --> 00:10:32,815
Vi kanske har blivit töntiga?
186
00:10:33,816 --> 00:10:36,152
Töntiga? Vad pratar du om?
187
00:10:36,236 --> 00:10:39,864
Jag röker gräs och håller mig uppdaterad
med Spotify Discovery.
188
00:10:39,948 --> 00:10:42,908
Den rekommenderar The Fray
baserat på artister jag gillar,
189
00:10:42,993 --> 00:10:44,827
vilket är lite oroande.
190
00:10:44,910 --> 00:10:47,788
Vi säger att vi röker gräs,
men när gjorde vi det senast?
191
00:10:47,872 --> 00:10:49,374
När gjorde vi nåt sexuellt
192
00:10:49,457 --> 00:10:51,960
som nån skulle kunna ta anstöt av,
inklusive Lori?
193
00:10:52,043 --> 00:10:53,794
-När var senaste...
-Jag fattar.
194
00:10:53,878 --> 00:10:57,882
Vi är småborgliga och fördömande
för att vi inte är coola längre?
195
00:10:57,966 --> 00:10:59,009
Så vi är töntiga?
196
00:10:59,592 --> 00:11:00,926
Spelar det nån roll?
197
00:11:03,388 --> 00:11:06,516
Nej då.
198
00:11:07,100 --> 00:11:09,644
-Oj, jag tänkte svara ja.
-Fan. Jag visste det.
199
00:11:09,727 --> 00:11:11,104
Helvete!
200
00:11:13,773 --> 00:11:15,983
Vi kanske ska börja vårda språket.
201
00:11:42,177 --> 00:11:44,845
Hej, Dani. Hur är läget, chefkvinnan?
202
00:11:46,264 --> 00:11:47,640
Förlåt. Det var dumt.
203
00:11:48,349 --> 00:11:49,475
Vilken överraskning.
204
00:11:49,559 --> 00:11:51,144
Jaha, ja...
205
00:11:52,437 --> 00:11:53,521
Vänta. Varför då?
206
00:11:53,604 --> 00:11:56,524
-Sätt dig.
-Okej.
207
00:11:57,275 --> 00:12:01,321
Det är en liten belägenhet
som jag vill ta upp...
208
00:12:01,404 --> 00:12:03,781
Dina nya hemförhållanden?
209
00:12:05,325 --> 00:12:09,245
Mycket progressivt. Så coolt.
Helt med på det. Eller skiter i det.
210
00:12:09,329 --> 00:12:10,955
Vilket som. Välj en.
211
00:12:14,584 --> 00:12:17,795
Du vet inte hur lättad jag blir
av att höra detta.
212
00:12:17,878 --> 00:12:22,425
Säg inte att du hotade
att bryta benet på en Hamilton-elev.
213
00:12:23,218 --> 00:12:25,136
Det var ett missförstånd, eller hur?
214
00:12:29,140 --> 00:12:33,978
Jag skulle inte kalla det
för ett missförstånd...
215
00:12:34,061 --> 00:12:35,521
Knulla en valp!
216
00:12:35,605 --> 00:12:36,939
Inget valpknullande!
217
00:12:37,022 --> 00:12:40,943
Vi var så stressade.
Visste du att hon utpressade oss?
218
00:12:41,026 --> 00:12:43,863
Ärligt talat så verkar Lori vara en fitta.
219
00:12:43,946 --> 00:12:46,241
Ja, hon är verkligen en...
220
00:12:46,324 --> 00:12:48,118
Använder vi det ordet nu?
221
00:12:48,201 --> 00:12:49,369
Vi äger det.
222
00:12:50,245 --> 00:12:52,538
Alla är skiträdda för henne.
223
00:12:52,622 --> 00:12:55,125
Hon hotade att mejla
224
00:12:55,208 --> 00:12:59,003
alla Hamilton-föräldrar
om de inte tog det här på största allvar.
225
00:13:00,880 --> 00:13:02,173
Vi måste hantera det.
226
00:13:02,757 --> 00:13:03,758
Okej.
227
00:13:06,469 --> 00:13:09,889
Med "hantera det" menar du att stötta mig?
228
00:13:11,015 --> 00:13:12,183
Eller hur?
229
00:13:12,267 --> 00:13:13,434
Självklart.
230
00:13:13,518 --> 00:13:16,729
Vi ska bara senarelägga din befordran.
231
00:13:20,024 --> 00:13:21,025
Jag förstår.
232
00:13:23,903 --> 00:13:30,368
Vet du, Danielle, delägarskapet
har dinglat över mitt huvud i tre år,
233
00:13:30,451 --> 00:13:32,662
och du har alltid dragit tillbaka det.
234
00:13:32,745 --> 00:13:38,000
Istället för att klaga så har jag gnetat
och jag kammade hem Hamilton School...
235
00:13:38,083 --> 00:13:40,378
"Dingla, ta, gneta, gnida."
236
00:13:40,461 --> 00:13:43,756
Jag tänker stoppa dig
innan det här blir en porrfilm.
237
00:13:45,466 --> 00:13:49,762
Vi tar bort dig från Hamilton
och sätter dig på PBJ-projektet.
238
00:13:49,845 --> 00:13:51,431
Vad i helvete är PBJ?
239
00:13:52,014 --> 00:13:55,059
Skitdyra kläder för småglin att kräkas på.
240
00:13:55,142 --> 00:13:59,480
Det kan vara en hälsobutik
där man inte riktigt vet vad de har.
241
00:13:59,564 --> 00:14:02,775
Tack så hemskt mycket för
kvinnor som hjälper kvinnor.
242
00:14:02,858 --> 00:14:05,570
Jag är ingen kvinna, jag är arkitekt.
243
00:14:06,487 --> 00:14:08,281
-Är vi ense?
-Vi är jätteense.
244
00:14:08,364 --> 00:14:09,532
Vi är fantastiska.
245
00:14:14,329 --> 00:14:16,872
Jag gillar din nya look.
246
00:14:17,623 --> 00:14:21,711
Du är som förortsmamman
som vaknar upp och säger: "Skit i det."
247
00:14:21,794 --> 00:14:24,589
Tog du minivanen hit? Inte?
248
00:14:25,465 --> 00:14:26,591
Är det tofflor?
249
00:14:26,674 --> 00:14:29,051
Ja, de funkar både ute och inne.
250
00:14:29,134 --> 00:14:30,595
Jag har varit arbetslös i två dar.
251
00:14:30,678 --> 00:14:35,266
Låt mig få njuta några dar till
utan bälten, blixtlås eller skosnören.
252
00:14:37,059 --> 00:14:39,645
Det var en riktig föreställning
ni gav igår.
253
00:14:39,729 --> 00:14:41,189
-Herregud.
-Ja.
254
00:14:41,272 --> 00:14:42,273
Vadå?
255
00:14:42,357 --> 00:14:44,484
Det är ingenting. Allt är bra.
256
00:14:44,567 --> 00:14:46,277
Jaså, så allt är bra?
257
00:14:46,944 --> 00:14:51,282
Visst. Ni var som en tågkrock i slowmotion
man inte kunde sluta kolla på.
258
00:14:51,366 --> 00:14:53,701
När bestämde du och Emma det här?
259
00:14:53,784 --> 00:14:56,204
Det sista jag minns
är att ni avslutade det.
260
00:14:56,287 --> 00:14:59,707
-Vill du veta vad jag tror?
-Absolut inte.
261
00:14:59,790 --> 00:15:02,418
Ingen del av mig vill höra det.
262
00:15:02,502 --> 00:15:06,881
Det är möjligt att du har presenterat
din första fru för hennes första fru.
263
00:15:08,716 --> 00:15:11,051
Så här har det varit hela vårt liv.
264
00:15:11,135 --> 00:15:12,928
Ju mer du pratar desto dummare låter du.
265
00:15:13,012 --> 00:15:16,974
Jag tänker gå
innan du börjar skrika ord på måfå.
266
00:15:17,057 --> 00:15:18,851
Mixer, vagina, jättetrosor!
267
00:15:18,934 --> 00:15:20,811
Yoga, pistage, rumpplugg!
268
00:15:21,562 --> 00:15:23,398
-Otroligt!
-Jag vill inte veta.
269
00:15:23,481 --> 00:15:24,982
-Hej.
-Jag ska säga upp mig.
270
00:15:25,065 --> 00:15:30,070
Kanske inte idag, eller imorgon,
men riktigt jäkla snart.
271
00:15:31,531 --> 00:15:34,700
Det här är bra. Det blir super.
Arbetslösa polygamister.
272
00:15:34,784 --> 00:15:38,329
Raka huvudena
och fixa galna ansiktstatueringar.
273
00:15:38,413 --> 00:15:40,706
Skit i allt. Låter väl bra?
274
00:15:40,790 --> 00:15:42,207
-Ja.
-Skulle det funka?
275
00:15:42,292 --> 00:15:45,670
-Kan vi gå nånstans och prata?
-Jag var på väg.
276
00:15:46,254 --> 00:15:49,048
Några ord på vägen,
eftersom det är relevant.
277
00:15:49,632 --> 00:15:51,216
Jag känner en på Griffin College.
278
00:15:51,301 --> 00:15:55,763
De ska utvidga psykologiska institutionen
och jag kan ordna ett möte åt dig.
279
00:15:55,846 --> 00:15:57,682
Du har lite sås där.
280
00:15:57,765 --> 00:15:59,642
-Herregud. Jepp.
-Jepp.
281
00:15:59,725 --> 00:16:00,726
Den var bra.
282
00:16:01,477 --> 00:16:02,770
Sa du att...
283
00:16:02,853 --> 00:16:05,565
Jag hatar min chef och vill säga upp mig.
284
00:16:29,755 --> 00:16:30,965
Hej.
285
00:16:31,048 --> 00:16:32,174
Hej.
286
00:16:46,772 --> 00:16:48,774
Du är en skitstövel.
287
00:16:48,858 --> 00:16:52,277
Du är en turistattraktion.
Världens största skitstövel.
288
00:16:59,910 --> 00:17:01,496
Och nu då?
289
00:17:02,330 --> 00:17:03,748
Pizza, så klart.
290
00:17:03,831 --> 00:17:05,416
Hur kan du inte vara fet?
291
00:17:06,667 --> 00:17:08,043
Det ligger i generna,
292
00:17:08,669 --> 00:17:13,132
från utomjordingarna som mina förfäder
parade sig med för tusentals år sen.
293
00:17:13,215 --> 00:17:14,509
-Jaså?
-Ja.
294
00:17:15,134 --> 00:17:17,637
Du minns väl att jag har slutat mitt jobb.
295
00:17:17,720 --> 00:17:21,391
Firman har rövknullat mig i tre år.
296
00:17:21,474 --> 00:17:23,643
Ursäkta. Inte bokstavligt.
297
00:17:23,726 --> 00:17:26,521
Det vore hemskt.
För att inte säga åtalbart.
298
00:17:26,604 --> 00:17:29,607
Så "rövknulla" är den tekniska termen
för "delägarskap"?
299
00:17:29,690 --> 00:17:33,694
Det har liksom typ dragits tillbaka.
300
00:17:33,778 --> 00:17:36,531
Menar du allvar? Jag är så ledsen.
301
00:17:37,907 --> 00:17:40,451
Du vet hur länge jag har velat starta
en egen firma.
302
00:17:41,285 --> 00:17:42,745
Jag minns inte att du...
303
00:17:42,828 --> 00:17:47,332
Dani försöker kasta ut mig
så jag kanske ska vända det till ett hopp.
304
00:17:47,417 --> 00:17:49,752
Ett hopp till min lycka. Ett lyckohopp.
305
00:17:49,835 --> 00:17:52,046
Jag ska göra det till ett lyckohopp.
306
00:17:52,129 --> 00:17:53,297
Är du hög?
307
00:17:53,381 --> 00:17:55,800
Nej, jag vet inte vad jag är.
308
00:17:56,801 --> 00:17:58,886
-Jag bara...
-Hör på.
309
00:17:59,804 --> 00:18:02,682
Ta det lugnt. Kyss mig som...
310
00:18:02,765 --> 00:18:05,100
Du behöver inte göra det.
311
00:18:05,851 --> 00:18:07,645
Säg bara att allt blir bra.
312
00:18:08,228 --> 00:18:11,607
Allt kommer att bli bra.
Vi får det bra. Jag lovar.
313
00:18:11,691 --> 00:18:13,025
-Det får vi, va?
-Ja.
314
00:18:18,906 --> 00:18:20,365
Jag jobbar i Shauns bar.
315
00:18:21,075 --> 00:18:22,702
Därför missade jag lektionen.
316
00:18:23,661 --> 00:18:26,330
Har du hoppat av college
för att blanda drinkar?
317
00:18:26,414 --> 00:18:28,332
Respekt. Bra val.
318
00:18:28,416 --> 00:18:30,918
Jag ändrade schemat, smartskalle.
319
00:18:31,001 --> 00:18:32,420
Men poängen är...
320
00:18:35,047 --> 00:18:36,048
Jag har ett jobb.
321
00:18:36,924 --> 00:18:38,634
Så du ska sluta som eskort?
322
00:18:40,720 --> 00:18:41,721
För Andys skull?
323
00:18:41,804 --> 00:18:46,434
Sluta! Nu tar vi det lilla lugna.
324
00:18:47,768 --> 00:18:49,186
Nej.
325
00:18:49,269 --> 00:18:51,522
Du håller på att falla för honom.
326
00:18:52,106 --> 00:18:54,942
Jag är livrädd. Jag kan inte sova.
327
00:18:56,193 --> 00:18:58,446
Tror du verkligen
att jag är ersättningstjej?
328
00:18:58,529 --> 00:19:00,155
Det är...
329
00:19:01,198 --> 00:19:05,285
Jag menar, definiera "ersättare".
330
00:19:05,369 --> 00:19:07,497
-I basket...
-Herregud.
331
00:19:08,163 --> 00:19:09,999
Jag vill inte att du ska bli sårad.
332
00:19:10,541 --> 00:19:13,836
Vi gjorde slut för typ fem minuter sen.
333
00:19:13,919 --> 00:19:16,338
-Det kanske är kärlek, men...
-Jag vet.
334
00:19:16,421 --> 00:19:22,553
Det är som om åtta år med undertryckta
alla hjärtansdagar, romantiska komedier
335
00:19:22,637 --> 00:19:27,016
och Jane Austen-romaner har kolliderat
och blivit en jätteäggstock!
336
00:19:32,146 --> 00:19:35,733
Hör på mig.
För jag måste vara supertydlig.
337
00:19:35,816 --> 00:19:38,736
Säg inte Ä-ordet till honom.
338
00:19:39,319 --> 00:19:41,155
Inte än.
339
00:19:41,238 --> 00:19:42,532
Det kan jag.
340
00:19:42,615 --> 00:19:44,742
Jag menar, det kan jag låta bli.
341
00:19:44,825 --> 00:19:45,951
Okej.
342
00:19:46,035 --> 00:19:48,663
Vill du ens vara collegelärare?
343
00:19:48,746 --> 00:19:52,667
-Jag har inte funderat på det.
-För jag vill inte tvinga dig till nåt.
344
00:19:53,793 --> 00:19:55,335
Vad betyder det?
345
00:19:56,003 --> 00:19:57,379
Det är bara...
346
00:20:01,717 --> 00:20:02,927
Carmen och Dave.
347
00:20:03,719 --> 00:20:07,557
De vill gå på dubbeldejt
med oss två och Izzy.
348
00:20:07,640 --> 00:20:12,144
De anstränger sig för att inte tycka
att vi är självdestruktiva och galna.
349
00:20:12,227 --> 00:20:13,896
-Det är alltid nåt.
-Ja.
350
00:20:13,979 --> 00:20:15,898
Hurra för det.
351
00:20:17,357 --> 00:20:19,902
Jag har en intervju på Griffin imorgon.
352
00:20:21,737 --> 00:20:24,239
Det är väl inte så illa?
353
00:20:24,323 --> 00:20:28,118
Det är ju inte som att jobba natt
på Taco Bells drive-through.
354
00:20:28,828 --> 00:20:31,539
Om du verkligen vill,
för jag vill inte tvinga dig.
355
00:20:31,622 --> 00:20:33,207
-Gör inte det.
-Nej då.
356
00:20:33,290 --> 00:20:35,960
Jag ska bara tvinga dig genom dörren.
357
00:20:41,090 --> 00:20:42,216
Det är Emma.
358
00:20:43,843 --> 00:20:46,804
Svara. Jag vill inte att du får problem
med frugan.
359
00:20:48,180 --> 00:20:50,349
-Hej, sötnos!
-"Sötnos"?
360
00:20:50,933 --> 00:20:51,892
Hallå.
361
00:20:53,728 --> 00:20:56,355
-Hej, läget?
-Okej.
362
00:20:58,065 --> 00:20:59,274
Det är så...
363
00:21:01,526 --> 00:21:03,195
Överraskande.
364
00:21:03,278 --> 00:21:05,072
Sluta omedelbart.
365
00:21:05,155 --> 00:21:06,907
Vart vill de gå?
366
00:21:08,033 --> 00:21:09,243
Nej, jag är med.
367
00:21:11,536 --> 00:21:13,538
Nej, allt är bra. Hej då.
368
00:21:14,498 --> 00:21:16,041
-Andrew.
-Isabelle.
369
00:21:16,125 --> 00:21:17,167
Det här är skumt.
370
00:21:17,251 --> 00:21:19,795
Det hjälper inte att ni kysser varann
i min närvaro.
371
00:21:19,879 --> 00:21:21,338
Jag måste ändå dra.
372
00:21:22,214 --> 00:21:23,799
Emma och Jack hämtar mig.
373
00:21:25,593 --> 00:21:28,387
Vi ska ha en dejt med Carmen och Dave.
374
00:21:29,513 --> 00:21:31,724
Paret Amaris har valt ställe.
375
00:21:31,807 --> 00:21:33,601
-China Girl.
-China Girl?
376
00:21:33,684 --> 00:21:37,271
De gjorde det för din skull.
De vill att du ska tycka att de är coola.
377
00:21:37,354 --> 00:21:39,064
-Det är ganska gulligt.
-Visst.
378
00:21:39,148 --> 00:21:42,860
Lova att du fixar en film på
när 30-plussarna dansar.
379
00:21:46,614 --> 00:21:48,908
Du är hemsk, men visst gör jag det.
380
00:21:49,992 --> 00:21:50,993
Hej då, gull.
381
00:22:29,073 --> 00:22:30,741
Valde du det här stället?
382
00:22:30,825 --> 00:22:32,242
Inte jag. Hon.
383
00:22:32,326 --> 00:22:34,829
Jag googlade "Portlands coolaste klubb".
384
00:22:35,454 --> 00:22:37,289
Är du säker att du inte skrev
385
00:22:37,372 --> 00:22:40,250
"den största koncentrationen av idioter
på ett ställe"?
386
00:22:40,334 --> 00:22:43,337
Jag ska säga upp mig
och starta en egen firma.
387
00:22:43,420 --> 00:22:45,840
-Det är superhäftigt.
-Kan du fatta?
388
00:22:45,923 --> 00:22:46,841
Visst.
389
00:22:46,924 --> 00:22:49,176
Regnar det här inne? Det droppar...
390
00:22:49,259 --> 00:22:51,762
-Det är nog svett, älskling.
-Herregud.
391
00:22:52,512 --> 00:22:55,182
Jag sket just på mig.
392
00:22:55,265 --> 00:22:57,935
Eller hur? Det här stället är fantastiskt.
393
00:22:58,018 --> 00:22:59,394
Vi kan säga vad som helst.
394
00:23:00,145 --> 00:23:02,064
Nu dansar vi.
395
00:23:02,647 --> 00:23:04,066
Dave?
396
00:23:04,775 --> 00:23:05,776
Jag står över.
397
00:23:05,860 --> 00:23:09,029
Jag skakar lite på axlarna här i mörkret.
398
00:23:09,113 --> 00:23:11,073
Gör det inte. Minns du förra gången?
399
00:23:11,156 --> 00:23:13,700
Ja, men jag är fullare den här gången!
400
00:23:14,493 --> 00:23:16,620
-En främlings svett i ögat.
-Älskling.
401
00:23:16,703 --> 00:23:18,705
-En främlings svett i mitt öga.
-Okej.
402
00:23:18,789 --> 00:23:21,333
Försiktigt. Rör inget där inne.
403
00:23:22,084 --> 00:23:23,085
Jack.
404
00:23:24,086 --> 00:23:25,295
Kom igen, Jack!
405
00:23:49,862 --> 00:23:50,863
Kom igen.
406
00:24:15,971 --> 00:24:18,140
Det var ju romantiskt.
407
00:24:18,723 --> 00:24:21,518
-Vi försökte. Åt helvete med stället.
-Så ska det låta.
408
00:24:21,601 --> 00:24:23,520
Hur länge var vi där? Fem timmar?
409
00:24:24,646 --> 00:24:27,024
Det var 27 minuter.
410
00:24:27,107 --> 00:24:29,359
-Brukade vi gå på såna ställen?
-Jag vet inte.
411
00:24:29,443 --> 00:24:33,197
Jag har ett svagt minne. Det kan vara
en feberdröm eller en skräckfilm.
412
00:24:33,280 --> 00:24:34,739
Tror du de såg att vi gick?
413
00:24:35,574 --> 00:24:39,119
-Är det för det jag sa om cykeln?
-Vilken cykel?
414
00:24:39,203 --> 00:24:42,456
Den som Emma kommer ihåg
att cykla riktigt snabbt.
415
00:24:42,539 --> 00:24:43,790
Vänta lite.
416
00:24:44,499 --> 00:24:49,379
Tror du att Emma inte är bisexuell
utan att hon är lesbisk?
417
00:24:49,463 --> 00:24:52,341
Jag vet inte vad jag tror.
Det är mycket att ta in.
418
00:24:52,424 --> 00:24:54,759
Det är mycket ny information om min fru.
419
00:24:55,469 --> 00:24:58,347
Det känns som jag nyss fått veta
att hon kysst en tjej.
420
00:24:58,430 --> 00:24:59,974
Det var det faktiskt.
421
00:25:09,274 --> 00:25:10,817
-Kolla här, älskling.
-Ja.
422
00:25:10,901 --> 00:25:14,738
Det är dags för oss
att vara nån annanstans i universum.
423
00:25:14,821 --> 00:25:17,116
Vi hade bara barnvakt
i 45 minuter ikväll.
424
00:25:17,199 --> 00:25:19,701
Okej.
425
00:25:21,078 --> 00:25:22,454
Ni måste prata ut.
426
00:25:23,538 --> 00:25:27,918
Jag menar alla tre.
Du får inte låta det gnaga där inne.
427
00:25:29,378 --> 00:25:30,921
-Du har rätt.
-Okej.
428
00:25:31,755 --> 00:25:32,923
Du har rätt.
429
00:25:33,673 --> 00:25:35,300
-Kom, vi går nu.
-Okej.
430
00:26:14,506 --> 00:26:15,507
Vatten...
431
00:26:16,383 --> 00:26:18,302
Varför finns det inget vatten?
432
00:26:20,429 --> 00:26:23,640
Det kanske fanns vatten,
men karma tog det ifrån dig.
433
00:26:24,891 --> 00:26:26,268
Vad betyder det?
434
00:26:27,352 --> 00:26:28,520
Är du arg?
435
00:26:29,688 --> 00:26:32,149
Arg? Varför skulle jag vara det?
436
00:26:32,232 --> 00:26:34,651
Vilken man gillar inte
att bli bedragen offentligt?
437
00:26:34,734 --> 00:26:35,735
Allvarligt?
438
00:26:37,071 --> 00:26:38,822
Vi bad dig vara med.
439
00:26:40,157 --> 00:26:41,158
Eller hur?
440
00:26:45,120 --> 00:26:47,456
Maka på dig.
441
00:26:50,625 --> 00:26:55,130
Vi betalade 20 dollar var
för att dela Helvetets nionde krets
442
00:26:55,214 --> 00:26:58,050
med en bunt svettiga, jobbiga hipsters,
443
00:26:58,133 --> 00:27:03,180
och nu ligger hon mellan oss
och snarkar som en överviktig 80-åring.
444
00:27:03,263 --> 00:27:06,850
-Är jag den ende som undrar över våra val?
-Jag hör dig,
445
00:27:06,933 --> 00:27:10,937
men det pågår ett mindre krig
i mitt huvud just nu.
446
00:27:11,021 --> 00:27:12,856
Kan vi prata om det imorgon?
447
00:27:14,024 --> 00:27:15,400
Visst, varför inte.
448
00:27:15,484 --> 00:27:16,735
Jag älskar dig.
449
00:27:17,402 --> 00:27:19,571
Och jag är ledsen att jag var okänslig.
450
00:27:19,654 --> 00:27:22,657
Vodkan började påverka mig
innan jag förstod vad som pågick.
451
00:27:23,533 --> 00:27:24,534
Okej.
452
00:27:26,578 --> 00:27:28,247
Jag älskar dig.
453
00:27:28,330 --> 00:27:29,789
Du har redan sagt det.
454
00:27:31,041 --> 00:27:33,960
Jag älskar dig.
455
00:27:39,383 --> 00:27:43,095
Jack, du måste också säga det.
456
00:27:45,555 --> 00:27:46,723
Jag älskar dig mer.
457
00:28:17,671 --> 00:28:19,673
Undertexter: Monika Andersson