1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 subtitle by peritta - corrected by chamallow www.addic7ed.com 2 00:00:09,659 --> 00:00:11,883 Previously on "You Me Her"... 3 00:00:11,884 --> 00:00:13,742 - So, this is happening. - Listen to me. 4 00:00:13,744 --> 00:00:16,592 I just finished telling someone that I was the complication. 5 00:00:16,594 --> 00:00:18,373 - What someone? - Ruby. 6 00:00:18,375 --> 00:00:21,042 Fuck this. 7 00:00:21,044 --> 00:00:22,422 Jack left, 8 00:00:22,423 --> 00:00:24,159 and you said he never leaves. 9 00:00:24,161 --> 00:00:26,294 - Clomid time. - You must really want a kid. 10 00:00:26,296 --> 00:00:27,884 Maybe I can thank you for real 11 00:00:27,886 --> 00:00:29,501 by taking you out to dinner tomorrow night. 12 00:00:29,502 --> 00:00:31,445 I have no fucking clue 13 00:00:31,447 --> 00:00:33,304 what I want sexually 14 00:00:33,306 --> 00:00:34,573 or reproductively. 15 00:00:34,574 --> 00:00:37,089 - I'm falling for you. - I have to get to class. 16 00:00:37,409 --> 00:00:39,822 I'm scared shitless. I can't sleep. 17 00:00:39,824 --> 00:00:41,514 Do you really think that I'm rebound girl? 18 00:00:41,713 --> 00:00:44,066 Well, define rebound. 19 00:00:44,068 --> 00:00:46,861 Why don't you call Weird Janis and her lover 20 00:00:46,863 --> 00:00:48,503 and find out the appropriate attire 21 00:00:48,505 --> 00:00:49,805 for this cleansing ceremony? 22 00:00:49,807 --> 00:00:51,305 Okay, fine... Mom. 23 00:00:51,307 --> 00:00:53,818 You do realize that you can't just say "Weird Janis and her lover." 24 00:00:53,819 --> 00:00:55,982 Oh, it's some freaky chick at his agency. 25 00:00:55,984 --> 00:00:58,073 Let me be excruciatingly clear. 26 00:00:58,227 --> 00:00:59,592 If you tell Lori about this, 27 00:00:59,594 --> 00:01:01,456 - I will... - You'll break my legs? 28 00:01:01,458 --> 00:01:02,697 This'll make you feel better. 29 00:01:02,699 --> 00:01:05,309 Jack has a big, romantic dinner 30 00:01:05,311 --> 00:01:07,070 with an ex-girlfriend tonight? 31 00:01:07,072 --> 00:01:08,277 If you go on this date tonight 32 00:01:08,279 --> 00:01:10,731 instead of going to help Emma survive the next two days, 33 00:01:10,733 --> 00:01:12,660 when she knows that I came here to get you, 34 00:01:12,662 --> 00:01:13,787 there's no turning back. 35 00:01:13,789 --> 00:01:15,414 I know who he's with. 36 00:01:15,415 --> 00:01:16,482 Ruby. 37 00:01:34,682 --> 00:01:35,998 Do you think it's Jack? 38 00:01:36,075 --> 00:01:37,569 He has a key. 39 00:01:37,570 --> 00:01:39,172 Right. 40 00:01:40,640 --> 00:01:42,393 Oh, God. 41 00:01:43,017 --> 00:01:45,071 - What? - My parents could be early. 42 00:01:48,192 --> 00:01:50,917 Well, you're gonna have to answer the door at some point, Em. 43 00:01:51,212 --> 00:01:52,947 We can do this. 44 00:01:53,307 --> 00:01:54,864 Yeah. 45 00:01:55,082 --> 00:01:57,188 Oh, what? You want me to hide? 46 00:01:59,225 --> 00:02:01,092 You want me to hide? 47 00:02:01,093 --> 00:02:02,766 Not so much hide. Just... 48 00:02:02,914 --> 00:02:04,683 ... don't be seen. 49 00:02:04,894 --> 00:02:06,095 Like, stay up here. 50 00:02:06,165 --> 00:02:08,138 Sure. Awesome. 51 00:02:10,169 --> 00:02:11,697 Bring me some leftovers. 52 00:02:17,243 --> 00:02:19,110 Don't forget about me. 53 00:02:19,111 --> 00:02:20,846 Coming! 54 00:02:35,261 --> 00:02:36,862 Lose your key? 55 00:02:38,064 --> 00:02:39,665 Can I come in? 56 00:02:40,557 --> 00:02:43,402 Shit, yeah. Come on in. It's, uh... 57 00:02:43,908 --> 00:02:45,916 You don't need an invitation. 58 00:02:50,209 --> 00:02:51,563 So, uh... 59 00:02:59,081 --> 00:03:00,950 Did you really have a date? 60 00:03:02,814 --> 00:03:04,195 It wasn't a date. 61 00:03:04,397 --> 00:03:05,992 What was it? 62 00:03:08,460 --> 00:03:10,769 Something I decided not to do. 63 00:03:12,689 --> 00:03:14,867 Well, I guess I should be grateful, right? 64 00:03:14,869 --> 00:03:17,143 - I mean, at least you didn't... - I love you. 65 00:03:23,658 --> 00:03:25,126 I love you. 66 00:03:28,514 --> 00:03:30,618 Yay! The other dickhead is back! 67 00:03:37,594 --> 00:03:39,012 I could've done that, you know, 68 00:03:39,014 --> 00:03:41,151 'cause I am like a motherfucking yoga ninja. 69 00:03:43,462 --> 00:03:45,330 I don't know how other throuples do it 70 00:03:45,331 --> 00:03:46,837 without one of them always feeling 71 00:03:46,839 --> 00:03:48,975 like they were the odd human out. 72 00:03:49,335 --> 00:03:52,537 Is there a support group for polyamory somewhere? 73 00:03:52,538 --> 00:03:54,591 Please, there's a support group for dandruff sufferers. 74 00:03:54,592 --> 00:03:56,008 Did I hear that right? 75 00:03:56,010 --> 00:03:57,889 You wanna work this out? 76 00:04:00,546 --> 00:04:02,704 I should've come and gotten you. 77 00:04:03,213 --> 00:04:04,681 I never should've left. 78 00:04:04,995 --> 00:04:07,148 Emma's made me give up everything worth living for. 79 00:04:07,150 --> 00:04:10,722 Uh, she means toxic levels of booze, weed, and pizza. 80 00:04:10,724 --> 00:04:13,296 She's making me drink this disgusting potion 81 00:04:13,298 --> 00:04:14,815 that's supposed to, like, 82 00:04:14,817 --> 00:04:16,615 cut the pot out of your fat cells, 83 00:04:16,617 --> 00:04:18,102 but, really, all it's doing is just, like, 84 00:04:18,103 --> 00:04:20,105 destroying my entire digestive system. 85 00:04:20,145 --> 00:04:21,806 Oh, cry me a river 86 00:04:21,808 --> 00:04:24,521 with your brave and harrowing cleanse journey. 87 00:04:24,523 --> 00:04:26,391 I... 88 00:04:28,046 --> 00:04:30,715 I die a little every second I'm at work. 89 00:04:31,222 --> 00:04:32,690 And with rent this high, 90 00:04:32,692 --> 00:04:34,376 I'm gonna have to start my firm in a yurt, 91 00:04:34,378 --> 00:04:35,580 so I win. 92 00:04:37,728 --> 00:04:39,880 Guess we're all caught up now. 93 00:04:39,882 --> 00:04:40,926 Yeah. 94 00:04:41,627 --> 00:04:42,962 Um... 95 00:04:43,356 --> 00:04:45,158 except for Seattle? 96 00:04:47,219 --> 00:04:48,954 Is that a thing, Em? 97 00:04:48,956 --> 00:04:50,961 Yeah. Is it? 98 00:04:52,520 --> 00:04:53,855 No. 99 00:04:54,333 --> 00:04:56,202 Not anymore. 100 00:04:56,671 --> 00:04:58,190 How about we, uh, 101 00:04:58,199 --> 00:05:00,671 keep working on that whole "fuck it out" thing? 102 00:05:00,673 --> 00:05:03,343 Yeah, "fucking it out" is a versatile 103 00:05:03,345 --> 00:05:06,077 and indispensable relationship salve. 104 00:05:24,363 --> 00:05:27,592 So, when does the Seaver RV come and crash the party? 105 00:05:27,594 --> 00:05:29,308 Oh, shit. 106 00:05:30,165 --> 00:05:32,375 Oh, there's so much to do. 107 00:05:33,136 --> 00:05:35,530 Like what? The house is clean. 108 00:05:35,532 --> 00:05:36,811 Reeks horribly of pumpkin spice... 109 00:05:36,812 --> 00:05:39,610 Okay, can you give the fucking candles a break already? 110 00:05:39,839 --> 00:05:42,093 Sorry. That was a little over the top. 111 00:05:42,674 --> 00:05:46,197 My parents make me a tad... psychotic. 112 00:05:49,488 --> 00:05:51,356 Speaking of your parents, 113 00:05:51,357 --> 00:05:53,492 what's the plan for this one right here? 114 00:05:53,626 --> 00:05:56,563 And we're back to referring to me in the third person. 115 00:05:56,565 --> 00:05:57,633 Awesome. 116 00:05:57,643 --> 00:05:59,286 Guess what... "this one" is right here, 117 00:05:59,288 --> 00:06:01,701 and she has ears on both sides of her head. 118 00:06:05,845 --> 00:06:08,647 I also hate it when you guys do the married-forever telepathy thing 119 00:06:08,649 --> 00:06:10,042 so I don't know what's going on. 120 00:06:11,442 --> 00:06:12,938 Look at you. 121 00:06:13,492 --> 00:06:15,917 Right? Look at her. 122 00:06:17,087 --> 00:06:19,146 How do you wake up so pretty? 123 00:06:19,148 --> 00:06:20,743 I know. 124 00:06:21,053 --> 00:06:23,055 - It's truly amazing. - Mm-hmm. 125 00:06:23,189 --> 00:06:24,790 What's happening? 126 00:06:27,526 --> 00:06:29,555 Okay, here's the dealio... 127 00:06:30,656 --> 00:06:31,838 You gotta leave. 128 00:06:31,840 --> 00:06:33,975 - What? - Well done. 129 00:06:33,977 --> 00:06:35,209 So gentle. 130 00:06:35,211 --> 00:06:36,678 - It's true. - What?! 131 00:06:36,680 --> 00:06:38,468 - Just... - Wait. No, no, no, no, no. 132 00:06:38,470 --> 00:06:41,485 No, the keeper of the goddamn throuple flame 133 00:06:41,487 --> 00:06:42,949 is the one that has to go? 134 00:06:45,972 --> 00:06:47,028 Shit. 135 00:06:47,030 --> 00:06:49,051 Shit. Baby doc appointment. 136 00:06:49,053 --> 00:06:50,258 I completely spaced that. 137 00:06:50,260 --> 00:06:51,996 - 30 minutes. - We gotta go. 138 00:06:52,105 --> 00:06:53,307 We can drop her off on the way. 139 00:06:53,308 --> 00:06:55,219 Okay, one more third-person reference, 140 00:06:55,221 --> 00:06:56,374 and I'm gonna fucking snap. 141 00:06:56,376 --> 00:06:57,689 Hey. 142 00:06:59,029 --> 00:07:00,993 You do understand the fundamental principle 143 00:07:00,995 --> 00:07:02,272 of why I needed to get back here 144 00:07:02,273 --> 00:07:04,078 before Hal and Rita landed, right? 145 00:07:04,205 --> 00:07:05,592 Izzy, I'm sorry... 146 00:07:05,833 --> 00:07:08,653 but there's no version of "normal suburban life" 147 00:07:08,655 --> 00:07:09,856 that includes you. 148 00:07:09,903 --> 00:07:12,173 Hal and Rita already think the only reason we don't have a kid 149 00:07:12,174 --> 00:07:14,977 is that we're too weird and we don't want one badly enough. 150 00:07:19,578 --> 00:07:23,316 Okay, so what does happen to me 151 00:07:23,604 --> 00:07:24,871 if you're pregnant? 152 00:07:25,946 --> 00:07:27,853 Is that where I get off? 153 00:07:28,104 --> 00:07:31,102 Because "there's no version of normal suburban life 154 00:07:31,104 --> 00:07:32,627 that includes me"? 155 00:07:32,745 --> 00:07:33,947 - No. - No. 156 00:07:33,949 --> 00:07:36,885 A baby doesn't change the three of us. 157 00:07:37,196 --> 00:07:38,837 Oh, do you promise that? 158 00:07:40,077 --> 00:07:41,812 Yeah. Promise. 159 00:07:41,951 --> 00:07:43,861 Izzy, we love you. 160 00:07:44,089 --> 00:07:46,624 And our baby would love you, too. 161 00:07:47,337 --> 00:07:50,099 Jack and Emma's baby in Jack and Emma's house? 162 00:07:52,216 --> 00:07:53,509 It's fine. 163 00:07:53,674 --> 00:07:56,209 I'll stay at Nina's for a few nights. 164 00:07:56,210 --> 00:07:58,039 Right, it'll just be a few nights, so... 165 00:07:58,041 --> 00:08:00,652 Yeah. And then we'll come and get you, and we'll bring you home. 166 00:08:00,654 --> 00:08:01,722 Okay. 167 00:08:06,851 --> 00:08:09,361 I think that went relatively well. 168 00:08:09,755 --> 00:08:11,411 I don't. 169 00:08:20,306 --> 00:08:22,441 So, that's... that's it? 170 00:08:23,322 --> 00:08:26,177 But we had so much sex. 171 00:08:26,178 --> 00:08:28,131 I'm very sorry. 172 00:08:28,133 --> 00:08:30,535 But, no, Emma, that's not "it." 173 00:08:30,585 --> 00:08:33,714 Fertility medication is just one path to conception. 174 00:08:35,254 --> 00:08:36,772 Okay, so what would be next? 175 00:08:37,523 --> 00:08:39,119 Well, based on what we know, 176 00:08:39,121 --> 00:08:42,107 my professional recommendation would be surrogacy. 177 00:08:44,316 --> 00:08:45,819 So it would still be our baby, 178 00:08:45,821 --> 00:08:47,798 but just in somebody else's womb? 179 00:08:47,800 --> 00:08:50,405 A carefully screened but qualified surrogate 180 00:08:50,407 --> 00:08:52,276 from a reputable agency. 181 00:08:52,331 --> 00:08:53,533 All right, well, how do we start? 182 00:08:53,534 --> 00:08:56,741 Well, how about we start with a conversation? 183 00:08:56,888 --> 00:08:59,475 - Well... - A private conversation? 184 00:08:59,477 --> 00:09:00,678 I... I'm sorry. 185 00:09:00,680 --> 00:09:02,839 - I didn't mean to jump ahead. - It's okay. It's okay. 186 00:09:02,841 --> 00:09:04,042 Take your time. 187 00:09:04,044 --> 00:09:05,816 Make sure you're both on the same page... 188 00:09:05,818 --> 00:09:07,851 bringing a third person into your relationship 189 00:09:07,853 --> 00:09:08,875 in such an intimate way 190 00:09:08,877 --> 00:09:11,546 can be emotionally complex and challenging. 191 00:09:11,548 --> 00:09:13,042 You have no idea. 192 00:09:15,366 --> 00:09:18,081 So just barely introduce the Vermouth, 193 00:09:18,083 --> 00:09:20,085 like wave it over the glass. 194 00:09:20,099 --> 00:09:23,702 Oh, and I'll take some of those blue cheese olives you got there. 195 00:09:23,703 --> 00:09:24,776 Oh. 196 00:09:24,778 --> 00:09:25,941 Right... Chat later. 197 00:09:25,943 --> 00:09:28,450 - You going camping? - Yeah, at your place. 198 00:09:28,452 --> 00:09:30,187 I'm the odd chick out again. 199 00:09:30,189 --> 00:09:32,202 I thought Jack was down and out, 200 00:09:32,204 --> 00:09:33,907 and Emma was going full flannel in the Emerald City? 201 00:09:33,908 --> 00:09:35,242 Yeah, Jack's back. 202 00:09:35,244 --> 00:09:38,804 We got all schmaltzy, we had crazy amazing makeup sex, 203 00:09:38,806 --> 00:09:40,384 but her parents are showing up tonight, 204 00:09:40,386 --> 00:09:43,989 so I'm in a time-out so they can play normal 205 00:09:43,990 --> 00:09:45,605 for a couple days. 206 00:09:45,839 --> 00:09:47,058 Got it. Okay. 207 00:09:47,059 --> 00:09:48,928 Shot. 208 00:09:53,728 --> 00:09:55,549 God! I miss you... 209 00:09:55,551 --> 00:09:58,404 and downtown and binge drinking... and you. 210 00:09:58,585 --> 00:10:01,724 You'd be welcomed back with open arms, just say the word. 211 00:10:01,726 --> 00:10:04,576 Starting to worry that it's not gonna be up to me. 212 00:10:04,838 --> 00:10:07,096 Another. Please. 213 00:10:08,438 --> 00:10:09,756 Hit me. 214 00:10:12,548 --> 00:10:13,616 What?! 215 00:10:16,155 --> 00:10:17,222 Talk to me. 216 00:10:17,223 --> 00:10:19,007 Think of me as your bartender. 217 00:10:19,009 --> 00:10:20,291 You are my bartender. 218 00:10:20,292 --> 00:10:22,161 Oh, yeah. 219 00:10:22,294 --> 00:10:24,296 Okay, so what's going on? 220 00:10:24,430 --> 00:10:26,532 They're meeting with their baby doc. 221 00:10:27,778 --> 00:10:29,482 What if they're pregnant? 222 00:10:30,850 --> 00:10:32,395 Well, wouldn't they call you? 223 00:10:32,397 --> 00:10:33,419 Maybe not. 224 00:10:33,421 --> 00:10:35,920 Maybe they're too busy trying to figure out 225 00:10:35,922 --> 00:10:38,858 how to spring the good news on her parents. 226 00:10:38,964 --> 00:10:41,958 Okay, let's connect the dots here, Iz. 227 00:10:41,960 --> 00:10:45,398 You were legit bummed about not being knocked up the other day. 228 00:10:45,887 --> 00:10:48,422 I don't know, man. It's... 229 00:10:49,838 --> 00:10:53,492 That baby would've belonged to the three of us 230 00:10:53,819 --> 00:10:56,773 because he or she 231 00:10:56,832 --> 00:10:59,026 was conceived when we were all together. 232 00:11:00,066 --> 00:11:03,401 But this baby would be all theirs... 233 00:11:03,402 --> 00:11:06,176 something they started way before me. 234 00:11:07,497 --> 00:11:09,232 Shot. 235 00:11:12,812 --> 00:11:14,225 Give me that! 236 00:11:16,753 --> 00:11:20,356 Spill it, sista. Let it all out. 237 00:11:21,897 --> 00:11:25,049 It's just, maybe I'm just a... 238 00:11:25,575 --> 00:11:27,111 ... kooky blip 239 00:11:27,293 --> 00:11:30,163 they gradually stop talking about and pretend to forget. 240 00:11:36,809 --> 00:11:38,373 Are you supposed to do that? 241 00:11:38,375 --> 00:11:39,457 Nope! 242 00:11:41,959 --> 00:11:43,197 Okay. 243 00:11:43,576 --> 00:11:45,640 Here's my bartender wisdom... 244 00:11:47,762 --> 00:11:50,514 You need to find out if the Griswolds are really in it 245 00:11:50,516 --> 00:11:52,484 before you waste any more of your hot years. 246 00:11:52,486 --> 00:11:53,859 You know what I'm getting real sick of? 247 00:11:53,860 --> 00:11:55,233 Trying harder than the other two 248 00:11:55,235 --> 00:11:57,103 to make this relationship work. 249 00:11:57,105 --> 00:11:59,113 - Sorry, how was that? - Oh, my God. 250 00:11:59,115 --> 00:12:01,058 What kind of relationship are you in? 251 00:12:01,060 --> 00:12:02,984 It doesn't matter. I got things to do. 252 00:12:02,986 --> 00:12:06,013 Yeah, you do, right after you fix that dude a martini. 253 00:12:06,015 --> 00:12:07,713 Oh, no hurry... I just come here 254 00:12:07,715 --> 00:12:09,709 to sit in a really uncomfortable chair and watch 255 00:12:09,964 --> 00:12:11,731 sports on my phone. 256 00:12:14,926 --> 00:12:16,720 So what do I do? 257 00:12:16,722 --> 00:12:18,591 You don't do anything. 258 00:12:18,864 --> 00:12:20,065 It's their move. 259 00:12:20,308 --> 00:12:22,079 I hope they have the common decency 260 00:12:22,081 --> 00:12:23,779 to be miserable without me. 261 00:12:23,781 --> 00:12:26,850 ♪ You won't even need my name ♪ 262 00:12:27,219 --> 00:12:30,422 ♪ I'm here for you to bleed me dry ♪ 263 00:12:30,424 --> 00:12:34,161 ♪ You're gonna make me feel so chic ♪ 264 00:12:34,163 --> 00:12:37,509 ♪ You're gonna leave me high and dry ♪ 265 00:12:37,511 --> 00:12:38,845 Hey. 266 00:12:39,365 --> 00:12:41,232 Thanks for this. 267 00:12:41,233 --> 00:12:42,907 I needed to think of anything 268 00:12:42,909 --> 00:12:45,371 other than my persistent infertility. 269 00:12:45,373 --> 00:12:48,843 It's fine. I get it. 270 00:12:50,363 --> 00:12:52,365 Do you think we're making a mistake 271 00:12:52,367 --> 00:12:55,304 sending Izzy away every time she's an inconvenience? 272 00:12:55,306 --> 00:12:58,109 I mean, we already broke up with her twice. 273 00:12:58,366 --> 00:12:59,642 Yeah, but this is different. 274 00:12:59,644 --> 00:13:01,338 This is a... 275 00:13:01,775 --> 00:13:04,289 - three-day elaborate lie. - Yeah. 276 00:13:04,437 --> 00:13:05,965 Which, to her, probably means 277 00:13:05,967 --> 00:13:08,369 that we're not sure this is permanent, right? 278 00:13:09,439 --> 00:13:12,400 Which makes us the dickheads that she keeps calling us. 279 00:13:12,873 --> 00:13:15,125 - Exactly. - Okay, so what do we do? 280 00:13:15,127 --> 00:13:17,125 How do we explain her presence here? 281 00:13:18,658 --> 00:13:21,003 Housekeeper? Does she know how to do accents? 282 00:13:21,005 --> 00:13:23,656 Okay, that's at least moderately racist. 283 00:13:23,658 --> 00:13:25,320 What? No. It's not racist at all. 284 00:13:25,322 --> 00:13:28,558 I didn't specify which accent, so... 285 00:13:29,847 --> 00:13:31,182 Ding, ding, ding. 286 00:13:31,550 --> 00:13:32,911 I have an idea, 287 00:13:32,913 --> 00:13:34,414 a brilliant idea 288 00:13:34,416 --> 00:13:36,416 that not only brings Izzy back 289 00:13:36,488 --> 00:13:39,425 but it makes my parents so happy that I won't need to take 290 00:13:39,427 --> 00:13:41,799 all the pain killers I've stored in the freezer. 291 00:13:41,801 --> 00:13:44,069 You have painkillers in the freezer? 292 00:13:44,630 --> 00:13:47,326 Um... now that you are Notorious Orgy Girl, 293 00:13:47,328 --> 00:13:48,906 I'm gonna keep Andy safely locked away 294 00:13:48,908 --> 00:13:50,228 at his place for a couple nights. 295 00:13:50,243 --> 00:13:51,494 Excuse me. 296 00:13:51,496 --> 00:13:53,631 Hey, Michelle. 297 00:13:54,078 --> 00:13:55,736 I wasn't trying to eavesdrop... 298 00:13:55,738 --> 00:13:57,758 I'm not really "Notorious Orgy Girl." 299 00:13:57,760 --> 00:13:59,083 She was just joking. 300 00:13:59,085 --> 00:14:00,420 Don't care. 301 00:14:00,646 --> 00:14:02,643 So, when you said the name Andy, 302 00:14:02,645 --> 00:14:04,248 were you referring to Andy Cutler? 303 00:14:04,250 --> 00:14:06,119 I've seen you guys together, right? 304 00:14:06,697 --> 00:14:08,049 Yeah. So? 305 00:14:08,387 --> 00:14:11,589 Let me guess... things are getting real serious real fast 306 00:14:11,590 --> 00:14:13,891 even though he just got out of something else? 307 00:14:14,213 --> 00:14:15,949 Oh, well, maybe. 308 00:14:15,951 --> 00:14:18,086 Yeah, well, that's his thing. 309 00:14:18,088 --> 00:14:19,290 He's a love junkie. 310 00:14:19,962 --> 00:14:21,434 You know, the chase, the courtship, 311 00:14:21,436 --> 00:14:24,106 the dizzy, buzzy, fuzzy, can't-get-enough stuff. 312 00:14:24,270 --> 00:14:27,205 Oh, my God. What, that's his shit? 313 00:14:27,206 --> 00:14:28,540 That's his shit. 314 00:14:28,674 --> 00:14:31,864 Dude's a serial monogamist, doesn't break between steadies. 315 00:14:32,710 --> 00:14:35,298 It's firsthand Intel, woman to woman. 316 00:14:39,195 --> 00:14:42,538 Neen, Neen... that's just her side of it. 317 00:14:42,540 --> 00:14:44,484 Yeah, except it fits like a fucking glove. 318 00:14:45,491 --> 00:14:47,196 What? What's that? 319 00:14:47,198 --> 00:14:48,272 It's nothing. 320 00:14:48,274 --> 00:14:49,736 - No. - Stop. 321 00:14:50,538 --> 00:14:51,699 "Come home"? 322 00:14:51,701 --> 00:14:53,124 Fuck them. 323 00:14:53,258 --> 00:14:55,928 Okay, fuck them, fuck Andy, fuck everyone. 324 00:14:55,930 --> 00:14:57,399 Let's just dump everybody 325 00:14:57,401 --> 00:15:00,337 and... and go back to being you and me, okay? 326 00:15:00,339 --> 00:15:02,366 - "Izni." - Izni? 327 00:15:02,368 --> 00:15:05,305 We have a couples name? That's so dumb. I love it! 328 00:15:05,307 --> 00:15:07,175 I gotta get another tattoo. 329 00:15:07,177 --> 00:15:09,358 What do you mean another tattoo? 330 00:15:11,300 --> 00:15:13,361 Might as well just get this over with. 331 00:15:17,216 --> 00:15:18,921 I think you misspelled. 332 00:15:18,923 --> 00:15:21,513 No, it's not "edgy." It's E-J-I. 333 00:15:21,515 --> 00:15:23,912 Like Emma-Jack-Izzy? 334 00:15:23,914 --> 00:15:25,874 - My God. - I know. It's so big. 335 00:15:25,876 --> 00:15:28,604 - It's so dumb. - We were... we were really drunk. 336 00:15:29,216 --> 00:15:30,377 It's bad. 337 00:15:31,662 --> 00:15:33,326 So what should I do? 338 00:15:34,606 --> 00:15:36,573 Well, I think the answer's right there on your ass. 339 00:15:36,574 --> 00:15:38,147 They made the move. 340 00:15:38,149 --> 00:15:39,731 Go home, dummy. 341 00:15:41,280 --> 00:15:42,480 Are you sure? 342 00:15:42,481 --> 00:15:44,191 Yeah. 343 00:15:45,485 --> 00:15:47,086 Okay. 344 00:15:47,512 --> 00:15:49,713 I'm being a total narcissistic douche 345 00:15:49,715 --> 00:15:52,623 for leaving you after that chick just... 346 00:15:52,624 --> 00:15:55,248 - I'm gonna stay 'cause... - No. Go. 347 00:15:55,574 --> 00:15:56,908 Go. 348 00:15:57,171 --> 00:15:58,282 Seriously. 349 00:15:58,284 --> 00:15:59,486 I love you. 350 00:15:59,488 --> 00:16:01,356 I love you, too. 351 00:16:10,292 --> 00:16:11,900 "Serial monogamist." 352 00:16:11,902 --> 00:16:14,357 Ouch, right?! 353 00:16:23,055 --> 00:16:26,124 Got milk, so Lucky Charms are a safe 354 00:16:26,125 --> 00:16:29,862 but dependably fulfilling option. 355 00:16:34,133 --> 00:16:37,023 Treasure found. 356 00:16:37,571 --> 00:16:39,706 Hot Pockets. 357 00:16:41,964 --> 00:16:43,966 Which ice cream pairs best? 358 00:16:43,968 --> 00:16:46,103 Salted Caramel. 359 00:16:46,105 --> 00:16:47,573 Duh. 360 00:16:56,027 --> 00:16:58,023 ♪ It's a ♪ 361 00:16:58,290 --> 00:17:02,772 ♪ Hot Pocket, nuke it and see ♪ 362 00:17:06,513 --> 00:17:07,981 Wow! 363 00:17:07,983 --> 00:17:09,765 That... 364 00:17:09,767 --> 00:17:12,569 That was... quite a performance. 365 00:17:15,107 --> 00:17:17,108 I thought that you were... 366 00:17:17,109 --> 00:17:18,305 Shh. 367 00:17:18,487 --> 00:17:19,546 Okay. 368 00:17:19,548 --> 00:17:21,438 You're obviously stoned. 369 00:17:21,440 --> 00:17:24,182 So who made this moment possible for you? 370 00:17:24,183 --> 00:17:25,384 Hmm? 371 00:17:25,759 --> 00:17:29,522 You don't have a car. You haven't left the house. 372 00:17:29,806 --> 00:17:32,842 And... be advised 373 00:17:32,844 --> 00:17:35,127 if I catch you lying to me, 374 00:17:35,316 --> 00:17:37,452 you will never set butt cheek 375 00:17:37,454 --> 00:17:39,624 in that lovely car of yours again. 376 00:17:41,548 --> 00:17:42,634 Oh. 377 00:17:42,694 --> 00:17:44,923 Did I mention I've found you a ride to school 378 00:17:44,925 --> 00:17:47,272 so I'm no longer punishing myself? 379 00:17:47,273 --> 00:17:49,484 Missy Carrington. 380 00:17:50,503 --> 00:17:52,080 Missy Carrington? 381 00:17:52,082 --> 00:17:53,283 Mm-hmm. 382 00:17:53,316 --> 00:17:55,536 She smells like asparagus pee. 383 00:17:55,538 --> 00:17:57,552 Hold your breath. It's only three semesters. 384 00:17:57,598 --> 00:18:00,251 It was Izzy. Izzy gave it to me. 385 00:18:05,003 --> 00:18:08,466 I'm definitely getting my face eaten off. 386 00:18:18,149 --> 00:18:20,858 Wow, Janis, this place is far out. 387 00:18:20,860 --> 00:18:22,062 So to speak. 388 00:18:22,064 --> 00:18:24,756 Hashtag blessed that you finally came. 389 00:18:25,520 --> 00:18:27,312 The mosquitos don't bother you out here? 390 00:18:31,377 --> 00:18:32,918 - Hmm. - Mm-hmm. 391 00:18:35,552 --> 00:18:38,791 Oh. 392 00:18:49,703 --> 00:18:51,203 I'm a little scared right now. 393 00:18:56,083 --> 00:18:59,235 We could run. I want to run. 394 00:19:01,347 --> 00:19:03,608 Get it... you're our surrogate, 395 00:19:03,610 --> 00:19:06,179 all filled up with my eggs and Jack's sperm. 396 00:19:06,181 --> 00:19:08,316 - It's brilliant. - Right? 397 00:19:08,318 --> 00:19:10,246 And the very concept of grandchildren 398 00:19:10,248 --> 00:19:12,556 will surge so many endorphins 399 00:19:12,558 --> 00:19:14,100 to their sixty-something frontal lobes, 400 00:19:14,102 --> 00:19:15,690 they'll basically be stoned the whole time. 401 00:19:15,691 --> 00:19:16,691 Mm-hmm. 402 00:19:16,734 --> 00:19:19,630 They'll forget all about Mexicans and gays 403 00:19:19,632 --> 00:19:23,303 and the government's imminent seizure of their guns. 404 00:19:23,608 --> 00:19:25,577 Iz? Izzy? 405 00:19:26,676 --> 00:19:27,964 Don't you like the plan? 406 00:19:28,349 --> 00:19:29,551 I have a question. 407 00:19:30,309 --> 00:19:31,643 As your surrogate, 408 00:19:31,644 --> 00:19:33,512 why would I be living in your guest room? 409 00:19:33,650 --> 00:19:35,652 I'm pretty sure that that's not the uzhe. 410 00:19:35,654 --> 00:19:37,248 Because you're uneducated and poor. 411 00:19:37,249 --> 00:19:38,833 Right! That's the brilliance of the plan. 412 00:19:38,834 --> 00:19:40,584 Ohhhh, right. 413 00:19:40,586 --> 00:19:43,388 Okay, so I'm your white-trash baby vessel. 414 00:19:43,389 --> 00:19:44,456 Loving it. 415 00:19:44,458 --> 00:19:46,325 So when you're done with my womb, 416 00:19:46,327 --> 00:19:48,922 do I just move back into my trailer or... ? 417 00:19:48,924 --> 00:19:50,727 Okay, I hear you saying you're loving it, 418 00:19:50,729 --> 00:19:52,244 but I don't feel you loving it. 419 00:19:52,246 --> 00:19:53,422 It's just make-believe. 420 00:19:53,424 --> 00:19:54,821 We came up with a way you could stay. 421 00:19:54,822 --> 00:19:56,263 I mean, what's... what's the problem? 422 00:19:56,265 --> 00:19:58,016 I guess when I read "Come home!," 423 00:19:58,018 --> 00:20:00,041 I had this naively idealistic notion 424 00:20:00,043 --> 00:20:02,884 that we were gonna bravely live our truth together. 425 00:20:02,886 --> 00:20:04,669 What? With... with my parents? 426 00:20:04,671 --> 00:20:06,877 With Hal and Rita? Yeah, no. 427 00:20:06,879 --> 00:20:09,414 Yeah, you haven't met them yet. This is not a time for truth. 428 00:20:09,415 --> 00:20:11,201 So we're just gonna lie to them forever? 429 00:20:11,203 --> 00:20:13,493 Of course not. They'll die some day. 430 00:20:13,494 --> 00:20:15,494 - Yeah. - Rita and Hal are not immortal. 431 00:20:16,699 --> 00:20:18,034 Oh, man. 432 00:20:18,624 --> 00:20:21,193 Do I seriously have to act stupid this whole time? 433 00:20:21,195 --> 00:20:22,772 - Yes. - Yes. 434 00:20:22,774 --> 00:20:24,643 So fucked up. 435 00:20:25,875 --> 00:20:27,076 Hey. 436 00:20:27,122 --> 00:20:29,124 Is Izzy around? 437 00:20:29,489 --> 00:20:33,674 It's no biggie, just not being an asshole or anything. 438 00:20:40,582 --> 00:20:41,913 So, Janis... 439 00:20:42,114 --> 00:20:43,962 why did I have the idea that you two have been together 440 00:20:43,963 --> 00:20:45,030 for like 15 years? 441 00:20:45,032 --> 00:20:46,935 Caleb here would've been a toddler. 442 00:20:46,937 --> 00:20:49,740 In a way, we've been together forever, 443 00:20:49,742 --> 00:20:51,952 since before time. 444 00:20:53,860 --> 00:20:55,982 And what about in the other way? 445 00:20:56,505 --> 00:20:58,011 Roughly three weeks. 446 00:20:59,025 --> 00:21:00,299 Wow. 447 00:21:00,495 --> 00:21:02,552 'Cause I feel like you've been talking 448 00:21:02,554 --> 00:21:03,750 about having a, uh... 449 00:21:03,870 --> 00:21:05,337 a "lover"... is that right? 450 00:21:05,338 --> 00:21:07,073 since we started working together. 451 00:21:07,311 --> 00:21:09,135 Well, the names may change, 452 00:21:09,137 --> 00:21:11,629 but what they mean to me does not. 453 00:21:12,203 --> 00:21:13,346 Huh. 454 00:21:13,671 --> 00:21:15,214 So why do you think you're here? 455 00:21:15,485 --> 00:21:17,757 After all this time deflecting my invitations? 456 00:21:17,759 --> 00:21:19,544 - Oh, no, it's not that. - Oh, no deflecting. 457 00:21:19,546 --> 00:21:20,568 No, we just, you know... 458 00:21:20,569 --> 00:21:22,806 - we have very nutty... - Busy lives. 459 00:21:22,808 --> 00:21:23,901 I mean, we have kids, right? 460 00:21:23,902 --> 00:21:25,890 - So it's constantly... - Viruses and flus and... 461 00:21:25,892 --> 00:21:27,528 Abrasions and cuts. 462 00:21:27,530 --> 00:21:28,998 You're on a quest. 463 00:21:29,494 --> 00:21:31,896 You're looking for something, yes? 464 00:21:31,898 --> 00:21:32,964 Yes. 465 00:21:32,965 --> 00:21:35,100 Yes! 466 00:21:35,101 --> 00:21:37,022 I asked them, Caleb. 467 00:21:38,594 --> 00:21:41,970 Well, you know, I... I think we have been looking for something. 468 00:21:42,842 --> 00:21:44,175 Something we lost. 469 00:21:44,176 --> 00:21:46,044 Somewhere along the line, we... 470 00:21:46,045 --> 00:21:47,735 we became... 471 00:21:48,456 --> 00:21:49,558 uncool. 472 00:21:49,560 --> 00:21:50,756 Ah! 473 00:21:51,175 --> 00:21:52,497 I see that. 474 00:21:52,718 --> 00:21:54,081 Yes. 475 00:21:55,292 --> 00:21:57,815 Not long ago, I had another lover. 476 00:21:57,817 --> 00:22:00,908 She was a mustang, wild and wise. 477 00:22:01,794 --> 00:22:02,808 I miss her. 478 00:22:02,810 --> 00:22:05,056 But she wasn't literally a horse, right? 479 00:22:05,058 --> 00:22:06,523 Like, please tell me she wasn't. 480 00:22:06,525 --> 00:22:08,867 Can I ask you what is in this? Because it is fantastic. 481 00:22:08,869 --> 00:22:09,935 I'm... I'm like... 482 00:22:09,936 --> 00:22:11,691 It is literally putting me in a better mood. 483 00:22:11,693 --> 00:22:12,886 Is that possible? 484 00:22:13,139 --> 00:22:16,742 It's a rare Indian dish called beh! 485 00:22:17,151 --> 00:22:19,067 It's tofu, white beans, 486 00:22:19,068 --> 00:22:21,941 onion, ginger, coriander, turmeric, 487 00:22:21,943 --> 00:22:24,353 'shrooms, and a dash of Ayahuasca. 488 00:22:28,968 --> 00:22:30,036 Excuse me? 489 00:22:30,488 --> 00:22:31,823 What was that? 490 00:22:32,019 --> 00:22:33,363 Oh, it's a rare Indian dish... 491 00:22:33,364 --> 00:22:34,648 No, no, no, you don't have to yell again. 492 00:22:34,649 --> 00:22:36,227 I just want to hear the last two ingredients. 493 00:22:36,228 --> 00:22:38,898 'Shrooms and Ayahuasca. 494 00:22:43,836 --> 00:22:45,303 Put the spoon in the bowl. 495 00:22:45,304 --> 00:22:48,908 Put the spoon in the bowl. 496 00:22:50,947 --> 00:22:51,947 You what? 497 00:22:52,017 --> 00:22:54,449 I... I would just like to point out once again, 498 00:22:54,451 --> 00:22:57,182 that I'm not being an asshole. 499 00:22:57,183 --> 00:22:58,917 Everyone makes mistakes. 500 00:22:58,918 --> 00:23:00,118 For example, 501 00:23:00,119 --> 00:23:03,613 sometimes your neighbors invite a young woman 502 00:23:03,615 --> 00:23:06,656 into their relationship who then goes on 503 00:23:06,658 --> 00:23:09,138 to teach your teenage daughter to do drugs. 504 00:23:09,140 --> 00:23:12,352 Can we not say "drugs" like I was tapping her veins? 505 00:23:12,354 --> 00:23:15,611 I gave her a little weed after she begged and pleaded 506 00:23:15,613 --> 00:23:17,481 and swore she wouldn't tell. 507 00:23:17,766 --> 00:23:19,031 And come the fuck on. 508 00:23:19,033 --> 00:23:21,569 You don't actually believe this was her first time. 509 00:23:22,907 --> 00:23:24,776 She's found my weed so many times 510 00:23:25,077 --> 00:23:26,348 I've run out of hiding places 511 00:23:26,350 --> 00:23:28,146 that don't require cavity searches. 512 00:23:28,147 --> 00:23:30,229 So you were insinuating that Izzy 513 00:23:30,231 --> 00:23:32,418 introduced Ava to drugs to what? 514 00:23:32,549 --> 00:23:34,284 Make this a bigger fucking deal? 515 00:23:34,286 --> 00:23:36,287 - Mnh-mnh. - Oh. 516 00:23:36,288 --> 00:23:38,857 If it talks like an asshole and walks like an asshole... 517 00:23:38,859 --> 00:23:41,643 Did you tell her that, uh... you and I smoked pot 518 00:23:41,645 --> 00:23:44,161 on that porch two nights ago? 519 00:23:44,163 --> 00:23:46,891 Wha... You big, fat hypocrite! 520 00:23:46,893 --> 00:23:48,227 Okay. We... 521 00:23:48,229 --> 00:23:51,166 Do you remember when you briefly had credibility? 522 00:23:51,368 --> 00:23:53,103 Do you miss it? 523 00:23:53,105 --> 00:23:54,974 Does it keep in touch? 524 00:23:54,976 --> 00:23:56,845 Hey, Izzy, still, 525 00:23:57,109 --> 00:23:59,377 you did give Lori Matherfield's daughter pot. 526 00:23:59,378 --> 00:24:01,766 - Uh... - Will there ever be a time 527 00:24:01,768 --> 00:24:04,717 you don't use my whole name like extended profanity? 528 00:24:06,419 --> 00:24:07,881 Just for shits and giggles, 529 00:24:07,883 --> 00:24:09,714 maybe one time, you can make an adult decision? 530 00:24:09,715 --> 00:24:11,360 Oh, you mean like calling an escort 531 00:24:11,362 --> 00:24:13,258 because your sex life's a snore? 532 00:24:13,259 --> 00:24:16,009 Or smoking pot with your 14-year-old nephew? 533 00:24:16,010 --> 00:24:17,292 Oh, God. 534 00:24:17,293 --> 00:24:19,512 Yeah, and now we're playing this big ruse 535 00:24:19,514 --> 00:24:21,132 that I'm their white-trash surrogate 536 00:24:21,133 --> 00:24:23,135 so I can stay while her parents visit. 537 00:24:23,338 --> 00:24:25,206 First, she's a hooker, 538 00:24:25,208 --> 00:24:28,407 then she's their niece, then she's their sugar baby, 539 00:24:28,409 --> 00:24:30,245 and now she's the baby mama? 540 00:24:31,836 --> 00:24:33,506 You guys are fucking loony, man. 541 00:24:34,577 --> 00:24:36,319 Okay, you little shit. 542 00:24:36,485 --> 00:24:38,730 Now you've narced me out and called me a hooker, 543 00:24:38,732 --> 00:24:40,102 so I'm gonna give you an ass beating 544 00:24:40,103 --> 00:24:42,185 your mom should've given you a long time ago. 545 00:24:42,187 --> 00:24:43,817 Big threats from such a little chick. 546 00:24:43,819 --> 00:24:45,021 - I'm not so little! - Let's do this thing. 547 00:24:45,022 --> 00:24:46,776 - I'm ready. - I'm gonna end you. 548 00:24:46,777 --> 00:24:47,907 You want to go? 549 00:24:47,909 --> 00:24:49,770 - Yeah, I'm ready to go. - You think you're so tough? 550 00:24:52,631 --> 00:24:55,297 I feel so comfortable with you two already. 551 00:24:55,299 --> 00:24:57,928 Oh, come on, Caleb. That is not okay. 552 00:24:57,930 --> 00:24:59,932 Oh, oh, oh, oh, oh. 553 00:25:00,117 --> 00:25:01,706 Dave go home. 554 00:25:01,708 --> 00:25:04,377 Shh. 555 00:25:05,256 --> 00:25:07,392 Ahhh. 556 00:25:07,916 --> 00:25:09,651 Stop. Stop. 557 00:25:09,653 --> 00:25:10,791 Stop! 558 00:25:12,965 --> 00:25:14,038 I hear something. 559 00:25:15,525 --> 00:25:16,593 Is that... 560 00:25:16,595 --> 00:25:17,796 It's Hal and Rita. 561 00:25:18,240 --> 00:25:19,834 Oh, God. 562 00:25:58,031 --> 00:26:03,031 subtitle by peritta - corrected by chamallow www.addic7ed.com