1 00:00:07,916 --> 00:00:09,166 [man 1] Hang 'em high! 2 00:00:09,250 --> 00:00:10,958 [crowd cheering] 3 00:00:14,208 --> 00:00:16,041 [man 1] Snap their spindly necks! 4 00:00:16,125 --> 00:00:18,458 - [crowd cheering] - [woman 1] Yeah! Drop them! 5 00:00:18,541 --> 00:00:20,666 [man 2] To the brave boys of Temeria! 6 00:00:20,750 --> 00:00:25,083 [man 3] Kick those Kaedwenian arses back to their icy shithole of a state! 7 00:00:25,166 --> 00:00:27,166 [cheering] 8 00:00:29,041 --> 00:00:30,750 [woman 2] Traveled far, friend? 9 00:00:30,833 --> 00:00:33,041 I go where King Demavend sends me. 10 00:00:33,125 --> 00:00:34,250 Royal messenger? 11 00:00:35,250 --> 00:00:37,416 I suppose you'll be taking my best horse, then? 12 00:00:38,000 --> 00:00:41,250 Well, I'll leave him at the next post. Under the name of Aplegatt. 13 00:00:41,333 --> 00:00:43,000 Lame and over-ridden, no doubt. 14 00:00:45,166 --> 00:00:49,833 Well, give us a draught of your finest ale and... I'll add it to the king's bill. 15 00:00:49,916 --> 00:00:50,916 Huh. 16 00:00:51,833 --> 00:00:53,541 Seems festive in these parts. 17 00:00:54,541 --> 00:00:56,141 [innkeeper] Hanging's good for business. 18 00:00:56,750 --> 00:01:00,291 That spy was our fourth execution in as many days. 19 00:01:01,125 --> 00:01:04,208 - One Kaedwenian, one Aerdirnian... - [man 4 whispers] Look at those eyes. 20 00:01:04,291 --> 00:01:05,916 [woman 3] Look at her! 21 00:01:06,000 --> 00:01:09,875 [innkeeper] See, that's the problem. What's a mage doing all the way out here? 22 00:01:09,958 --> 00:01:12,833 She should be focusing on keeping the Royal peace, 23 00:01:12,916 --> 00:01:15,500 not swannin' idly around the countryside. 24 00:01:16,083 --> 00:01:19,791 [chuckling] Looking like that, though, she can idle around me tonight. 25 00:01:19,875 --> 00:01:24,291 You do know that they keep their beauty by bathin' in human blood every night, eh? 26 00:01:24,916 --> 00:01:26,083 Thanks for the ale. 27 00:01:27,125 --> 00:01:28,375 I'll be seein' you. 28 00:01:31,083 --> 00:01:33,791 [Yennefer] Straight to Tissaia. No portals. 29 00:01:34,500 --> 00:01:35,625 [woman] Yes, my lady. 30 00:01:39,416 --> 00:01:41,041 [laughter and cheering continue] 31 00:01:44,916 --> 00:01:46,083 Cold one, isn't it? 32 00:01:49,291 --> 00:01:50,625 God speed, miss. 33 00:01:55,000 --> 00:01:57,208 I was just... wishin' you a safe journey. 34 00:01:58,041 --> 00:01:59,375 [echoing screams] 35 00:02:02,875 --> 00:02:04,833 - [screaming] - [horse neighs] 36 00:02:05,416 --> 00:02:07,291 - [thunder crashes] - [Aplegatt screams] 37 00:02:07,916 --> 00:02:09,541 - [thunder fades] - [horse snorts] 38 00:02:13,375 --> 00:02:14,958 - [whispers] I saw you. - What? 39 00:02:15,041 --> 00:02:19,708 Apologies, good sir. Never mind the girl. She was kicked in the head by a horse. 40 00:02:20,208 --> 00:02:22,375 - Hasn't been right since. - [whimpers] No. 41 00:02:22,458 --> 00:02:24,958 There was a tower. An arrow struck you. 42 00:02:25,041 --> 00:02:27,833 Remember I said we need to keep a low profile? That was not that. 43 00:02:27,916 --> 00:02:30,625 - I cannot control my visions. - You can control who you blab to. 44 00:02:30,708 --> 00:02:32,750 Stop hauling me like I'm a mewling brat. 45 00:02:33,791 --> 00:02:35,791 I saw his death and I need to go back there. 46 00:02:35,875 --> 00:02:38,083 What if his death prevented a greater harm? 47 00:02:39,125 --> 00:02:41,541 What would the consequence be then, my ugly one? 48 00:02:42,333 --> 00:02:43,458 I don't know. 49 00:02:43,541 --> 00:02:44,750 I don't know either. 50 00:02:45,833 --> 00:02:47,833 But changing destiny is a weighty business. 51 00:02:49,083 --> 00:02:51,083 Your visions are becoming more frequent. 52 00:02:51,625 --> 00:02:54,208 It's only a matter of time before someone finds us. 53 00:02:54,291 --> 00:02:56,625 [sighs] We need to get to Aretuza more quickly. 54 00:02:58,833 --> 00:03:00,083 You're afraid. 55 00:03:00,666 --> 00:03:04,666 I promised Geralt I'd keep you safe. We need something untraceable. 56 00:03:08,666 --> 00:03:10,125 We're going shopping. 57 00:03:24,000 --> 00:03:25,500 [steady heartbeat] 58 00:03:26,083 --> 00:03:29,416 [Jaskier] I'll never get over how cute they look, you know? For monsters. 59 00:03:29,500 --> 00:03:31,708 I mean, they've got these little teddy bear faces, 60 00:03:31,791 --> 00:03:34,166 and they're like... [squeakily] "No, please, don't hurt me!" 61 00:03:34,250 --> 00:03:36,333 And then, wham, fangs. 62 00:03:36,416 --> 00:03:39,541 Just, like, a boatload of fangs. All up in your business. 63 00:03:40,416 --> 00:03:42,250 How many people did you say this thing ate? 64 00:03:42,333 --> 00:03:43,416 - Seven. - Yikes. 65 00:03:43,500 --> 00:03:45,958 - And we'll need all of that. - All right, we... Whoa. 66 00:03:46,041 --> 00:03:49,500 Really? I mean, how much could their information possibly cost? 67 00:03:49,583 --> 00:03:51,666 To find who's hunting Ciri? A lot. 68 00:03:51,750 --> 00:03:53,750 Really? And why do we need that? 69 00:03:55,125 --> 00:03:55,958 [gasps] 70 00:03:56,041 --> 00:03:57,625 [loud heartbeat] 71 00:03:58,833 --> 00:04:00,166 Whoa! 72 00:04:00,250 --> 00:04:03,875 Is that a giant metal spike hidden in your secret door of mystery 73 00:04:03,958 --> 00:04:05,458 or are you just pleased to... 74 00:04:06,041 --> 00:04:08,041 - Not your best. - Yeah, can't all be gold. 75 00:04:11,375 --> 00:04:12,375 Ah. 76 00:04:12,708 --> 00:04:15,166 How did I know that would be you? 77 00:04:15,250 --> 00:04:18,000 - Hello, Codringher. - Hello, Geralt. 78 00:04:18,083 --> 00:04:21,500 Oh, goodness me, the Viscount of Lettenhove. 79 00:04:21,583 --> 00:04:23,166 A rare pleasure. 80 00:04:23,875 --> 00:04:28,083 You know, I had that safety device replaced just now. 81 00:04:28,666 --> 00:04:31,708 Next time, make an appointment, eh? 82 00:04:32,500 --> 00:04:33,500 Come in. 83 00:04:37,666 --> 00:04:40,208 - [officer shouts] - [soldiers shout in reply] 84 00:04:40,875 --> 00:04:44,416 Good morrow, my lord. 'Tis ready for you. 85 00:04:44,500 --> 00:04:46,500 [soldiers continue shouting] 86 00:04:49,458 --> 00:04:50,500 [grunts] Hmm. 87 00:04:54,458 --> 00:04:57,166 Now, this will help get you what you deserve. 88 00:04:59,500 --> 00:05:02,791 - You had them fix the balance? - No shit. You told me to. 89 00:05:03,583 --> 00:05:04,833 My wife rather likes my head. 90 00:05:04,916 --> 00:05:07,291 - So I thought, best to follow orders. - Huh. 91 00:05:09,625 --> 00:05:12,250 You know, a sword like this won me an empire once. 92 00:05:12,875 --> 00:05:14,833 Hmm. I'd like to hear about it. 93 00:05:14,916 --> 00:05:16,916 - [metal clanking] - [horses neighing] 94 00:05:17,666 --> 00:05:20,041 Late summer. 1260. 95 00:05:20,625 --> 00:05:22,166 [dramatic music] 96 00:05:23,041 --> 00:05:25,000 I was down to the last of my men. 97 00:05:25,750 --> 00:05:27,333 We hadn't eaten in days. 98 00:05:27,833 --> 00:05:32,875 Our swords were dull as spoons from the bloody skirmishes. Aah... 99 00:05:34,583 --> 00:05:35,666 [sighs] 100 00:05:36,625 --> 00:05:39,583 It was my last chance to take down the Usurper. 101 00:05:39,666 --> 00:05:40,791 [spits] 102 00:05:43,041 --> 00:05:44,166 I realized 103 00:05:44,875 --> 00:05:48,166 the only way that I could reclaim my throne 104 00:05:49,166 --> 00:05:50,708 was to infiltrate the castle, 105 00:05:51,625 --> 00:05:56,208 kill everyone that stood between me and the man that's stolen my life. 106 00:05:56,791 --> 00:05:57,833 A brave endeavor. 107 00:05:59,916 --> 00:06:01,541 - You mean a foolish one. - [chuckles] 108 00:06:03,666 --> 00:06:04,875 [man] Emperor. 109 00:06:06,375 --> 00:06:10,166 I traded my boots to a dwarf in return for a Mahakam steel sword. 110 00:06:13,250 --> 00:06:14,291 Aaah. 111 00:06:14,375 --> 00:06:16,833 It was that sword that decapitated the bastard. 112 00:06:17,416 --> 00:06:18,416 [slaps table] 113 00:06:19,333 --> 00:06:20,333 One day, 114 00:06:21,250 --> 00:06:23,250 war will be a thing of the past. 115 00:06:23,333 --> 00:06:24,791 It will be a distant memory. 116 00:06:25,958 --> 00:06:28,250 I will have my queen by my side 117 00:06:28,333 --> 00:06:30,750 and the races of our world, they will live in peace. 118 00:06:31,625 --> 00:06:33,875 And you will make me a new sword. 119 00:06:34,666 --> 00:06:36,291 One worthy of your craft. 120 00:06:37,958 --> 00:06:41,208 A sword befitting the Emperor of the Continent. 121 00:06:43,125 --> 00:06:44,166 I'll drink to that. 122 00:06:48,083 --> 00:06:49,416 [man 1 wailing] 123 00:06:49,916 --> 00:06:52,250 - [man 2] What is it? - [man 3 coughing] 124 00:06:52,750 --> 00:06:54,291 Fuck Kaer Morhen! 125 00:06:54,375 --> 00:06:55,375 Not poison. 126 00:06:55,458 --> 00:06:57,458 [man 3 vomiting and coughing] 127 00:06:59,208 --> 00:07:01,208 [chains jingling] 128 00:07:02,500 --> 00:07:04,041 [distant door slams] 129 00:07:05,250 --> 00:07:06,416 Everyone drink. 130 00:07:09,500 --> 00:07:10,500 Drink. 131 00:07:12,333 --> 00:07:13,333 I can't. 132 00:07:13,416 --> 00:07:15,625 You want the White Flame to be poisoned? 133 00:07:15,708 --> 00:07:17,333 [man 3 groaning and coughing] 134 00:07:25,333 --> 00:07:26,333 Drink. 135 00:07:29,625 --> 00:07:30,958 [yelps] 136 00:07:31,041 --> 00:07:32,250 [groans] 137 00:07:32,333 --> 00:07:34,333 [guard] I said, drink. 138 00:07:44,708 --> 00:07:46,208 It's not poison. 139 00:07:48,583 --> 00:07:50,500 Jaskier! This is a treat. 140 00:07:50,583 --> 00:07:54,541 Oh, I can assure you, madam, the treat is entirely mine. 141 00:07:54,625 --> 00:07:55,500 Oh! 142 00:07:55,583 --> 00:07:59,333 I'd sign something for you, but it does look like you have a shortage on paper. 143 00:07:59,416 --> 00:08:02,833 You once said that, like a witcher, 144 00:08:02,916 --> 00:08:07,291 you protect people from monsters and monstrous difficulties. 145 00:08:07,958 --> 00:08:10,666 Since you already knew of my arrival, 146 00:08:10,750 --> 00:08:14,208 let's talk about my... difficulties. 147 00:08:16,250 --> 00:08:17,666 [Fenn clears throat] 148 00:08:17,750 --> 00:08:19,250 [horse neighing outside] 149 00:08:19,333 --> 00:08:25,041 That Rience, who interests you so much, is quite a mysterious character. 150 00:08:25,125 --> 00:08:27,458 Mmm, we've heard of him, of course. 151 00:08:28,000 --> 00:08:29,125 The question is, 152 00:08:30,125 --> 00:08:31,250 why have you? 153 00:08:34,583 --> 00:08:36,208 He threatened to kill a friend of mine. 154 00:08:36,291 --> 00:08:38,375 - Not me. Don't worry. - [cat yowls] 155 00:08:38,458 --> 00:08:42,708 Sorcerer's rejects do often train as killers. 156 00:08:42,791 --> 00:08:46,708 And this Rience, we know, was kicked out of Ban Ard. 157 00:08:46,791 --> 00:08:48,833 - That supports our theory. - What theory? 158 00:08:48,916 --> 00:08:51,291 That he's working for a sorcerer more powerful than him. 159 00:08:55,791 --> 00:08:56,791 Hmm. 160 00:08:57,416 --> 00:08:58,875 [playful music] 161 00:09:02,208 --> 00:09:03,583 - [coins jingle] - [cat screeches] 162 00:09:04,166 --> 00:09:05,916 You alarmed my cat. 163 00:09:06,000 --> 00:09:07,458 [Geralt] I do apologize. 164 00:09:07,541 --> 00:09:10,750 I assumed the clink of coin was the last thing that would startle it. 165 00:09:11,333 --> 00:09:15,041 I'm afraid that information will cost you a bit more, Geralt. 166 00:09:18,708 --> 00:09:20,333 Let's try a wager. 167 00:09:22,375 --> 00:09:24,500 I shall turn my back, 168 00:09:25,791 --> 00:09:28,583 and you shall throw this at my head. 169 00:09:29,125 --> 00:09:30,125 Should you hit, 170 00:09:30,666 --> 00:09:31,541 you win. 171 00:09:31,625 --> 00:09:33,458 - [cat yowls] - Should you miss, 172 00:09:33,541 --> 00:09:35,791 you will give me the information that I want, 173 00:09:37,208 --> 00:09:38,541 on credit, of course. 174 00:09:39,625 --> 00:09:43,833 You're not seriously suggesting that I accept this wager? 175 00:09:44,416 --> 00:09:45,666 [Geralt] No, I'm... 176 00:09:46,250 --> 00:09:47,333 sure you will. 177 00:09:52,458 --> 00:09:53,541 [sighs] 178 00:10:01,958 --> 00:10:03,250 You didn't even flinch. 179 00:10:05,041 --> 00:10:06,041 Why would I flinch? 180 00:10:06,666 --> 00:10:08,041 I heard you aiming to miss. 181 00:10:08,958 --> 00:10:10,458 [Fenn] Old softy. 182 00:10:10,541 --> 00:10:12,208 [dog barking outside] 183 00:10:16,416 --> 00:10:20,041 Some official sorcerers have secret pupils 184 00:10:20,125 --> 00:10:23,416 doing illegal or... dirty business. 185 00:10:23,500 --> 00:10:26,375 In sorcerer slang, it's described as having someone on a leash. 186 00:10:26,458 --> 00:10:27,708 Whose leash? 187 00:10:27,791 --> 00:10:29,000 We don't know. 188 00:10:30,083 --> 00:10:35,041 But we do know where this sorcerer is doing his dirty business. 189 00:10:35,125 --> 00:10:38,416 There is a castle called Vuilpanne, uh, near the old scarlet... 190 00:10:38,500 --> 00:10:40,333 - Ammonite mines. - Yeah. 191 00:10:41,541 --> 00:10:42,833 On the outskirts of Piana. 192 00:10:42,916 --> 00:10:45,916 If you know that, you're already in too deep. 193 00:10:46,916 --> 00:10:49,958 This mage, whoever it is, 194 00:10:50,750 --> 00:10:52,333 is very dangerous. 195 00:10:53,250 --> 00:10:56,000 Let it lie, Geralt. 196 00:10:56,083 --> 00:10:58,458 I shall not. But you knew that already. 197 00:10:59,125 --> 00:11:00,333 Thank you for your time. 198 00:11:03,291 --> 00:11:06,416 Do give our best to the Elder Blood princess. 199 00:11:17,000 --> 00:11:19,583 You have a client looking for her? 200 00:11:22,125 --> 00:11:23,125 Istredd. 201 00:11:25,458 --> 00:11:26,750 - The mage? - [mouths] 202 00:11:26,833 --> 00:11:30,250 You must know he isn't the only one willing to pay 203 00:11:30,333 --> 00:11:33,000 for the girl traveling with the white-haired witcher. 204 00:11:33,583 --> 00:11:37,208 You want to save her? You need to find another girl... 205 00:11:38,000 --> 00:11:39,875 An orphan of war, perhaps. 206 00:11:39,958 --> 00:11:42,416 - Ashen hair, green eyes... - No. 207 00:11:43,000 --> 00:11:45,125 [Codringher] Geralt, my friend, 208 00:11:45,958 --> 00:11:49,250 a time of contempt is approaching. 209 00:11:49,916 --> 00:11:53,333 Deep and utter contempt. 210 00:11:54,666 --> 00:11:57,500 My proposition is a simple solution. 211 00:11:58,041 --> 00:11:59,750 Someone has to die 212 00:11:59,833 --> 00:12:01,625 so someone else 213 00:12:02,708 --> 00:12:03,708 can live. 214 00:12:07,041 --> 00:12:08,208 [sighs] 215 00:12:09,291 --> 00:12:12,833 I will not pay for what I love by having contempt for myself. 216 00:12:18,083 --> 00:12:19,083 Let's go. 217 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 Thank you. 218 00:12:24,750 --> 00:12:27,750 Rogue mages, power-hungry monarchs, and now Istredd. 219 00:12:28,250 --> 00:12:30,708 Aren't you tired of being on the run all the time? 220 00:12:31,375 --> 00:12:33,625 Maybe we could find somewhere safe for her? 221 00:12:34,875 --> 00:12:37,750 Why don't we brainstorm solutions on our way to Redania? 222 00:12:39,458 --> 00:12:40,458 Hey. 223 00:12:41,416 --> 00:12:43,375 I can hear you thinking. 224 00:12:43,458 --> 00:12:46,208 Don't start playing the "I travel alone" card 225 00:12:46,291 --> 00:12:48,250 or "Jaskier, it's too dangerous" card. 226 00:12:48,333 --> 00:12:51,041 I would like to remind you that I was just bait 227 00:12:51,125 --> 00:12:52,833 for Mr. Fire-Fingers. 228 00:12:52,916 --> 00:12:54,583 I appreciate it, Jask. 229 00:12:55,416 --> 00:12:57,583 I don't want to put you in harm's way again. 230 00:12:58,083 --> 00:13:00,250 It's why I have to go to Vuilpanne. 231 00:13:01,958 --> 00:13:04,000 I'll come find you when Rience is dead. 232 00:13:05,916 --> 00:13:07,458 Or he'll find me once you are. 233 00:13:10,708 --> 00:13:12,041 [sighs] 234 00:13:16,083 --> 00:13:18,083 [foreboding music] 235 00:13:24,916 --> 00:13:26,500 [traders calling] 236 00:13:26,583 --> 00:13:29,750 - What are we shopping for, exactly? - [Yennefer] A miracle. Keep up. 237 00:13:29,833 --> 00:13:31,541 - [bells ringing] - [cows mooing] 238 00:13:34,166 --> 00:13:36,125 What was that letter you sent earlier? 239 00:13:36,833 --> 00:13:39,916 It's for Tissaia. Telling her I'm coming home. 240 00:13:40,916 --> 00:13:42,958 Is there a chance she might say no? 241 00:13:44,291 --> 00:13:46,333 It's complicated. [sniffs] 242 00:13:47,750 --> 00:13:49,166 Because of me? 243 00:13:50,041 --> 00:13:52,083 Yes, you do tend to complicate things. 244 00:13:54,916 --> 00:13:57,333 Yes, well, I'm not the only one. 245 00:13:59,125 --> 00:14:00,458 You may be watching me, 246 00:14:01,958 --> 00:14:03,208 but I have eyes too. 247 00:14:03,958 --> 00:14:06,541 And what do you see, my ugly one? 248 00:14:07,791 --> 00:14:09,875 Most times, a picture of powerful perfection. 249 00:14:10,791 --> 00:14:12,750 Excellent. [laughs] 250 00:14:13,833 --> 00:14:16,083 But you wrote three drafts of that letter. 251 00:14:17,125 --> 00:14:19,166 So there's more to the picture, isn't there? 252 00:14:22,166 --> 00:14:23,791 [Yennefer] We need to keep moving. 253 00:14:23,875 --> 00:14:26,750 Here. Run this through that tangled mop on your head. 254 00:14:29,875 --> 00:14:31,958 - [guard] Password. - [Yennefer] Ragamuffin. 255 00:14:34,291 --> 00:14:36,916 [Yennefer] Training hasn't helped control your power as I'd hoped. 256 00:14:37,000 --> 00:14:40,458 If anything, it's brought it to the surface, made it more present. 257 00:14:41,125 --> 00:14:42,125 [Ciri] Great. 258 00:14:42,958 --> 00:14:45,250 At Aretuza, you can learn to focus your visions 259 00:14:45,333 --> 00:14:47,333 on the future you actually want to see. 260 00:14:47,416 --> 00:14:49,776 - [man 1] Over here! - What if I don't want to see anything? 261 00:14:50,208 --> 00:14:52,000 Well, then you're blind to the big picture. 262 00:14:52,083 --> 00:14:53,291 [man 2] Put it down there! 263 00:14:53,791 --> 00:14:55,583 Here she is. Come along! 264 00:14:56,666 --> 00:14:58,500 - [traders shouting] - [goats bleating] 265 00:14:59,166 --> 00:15:02,041 Yen! Thank the gods, you're alive. 266 00:15:02,125 --> 00:15:03,041 [kissing] 267 00:15:03,125 --> 00:15:06,208 - Tell me you've got good gossip. - No time, Keira. I need your help. 268 00:15:06,291 --> 00:15:09,375 My handmaiden and I are in need of one of your portals. 269 00:15:10,333 --> 00:15:11,166 To Aretuza. 270 00:15:11,250 --> 00:15:13,208 You're going back to Aretuza? 271 00:15:13,291 --> 00:15:16,041 After that legendary night of non-fatal execution? 272 00:15:16,125 --> 00:15:19,791 Well, I'm hoping they've forgotten about that. Or forgiven me, anyway. 273 00:15:19,875 --> 00:15:22,708 Mmph! Good luck. Tissaia still hasn't forgiven me. 274 00:15:22,791 --> 00:15:25,625 You fuck one upstart prince with designs on the throne... 275 00:15:26,208 --> 00:15:27,833 Anyway, it's good to see you. 276 00:15:27,916 --> 00:15:29,958 Business has been achingly slow. 277 00:15:30,041 --> 00:15:32,458 People are decapitated if they stray their kingdoms. 278 00:15:32,541 --> 00:15:33,375 By whom? 279 00:15:33,458 --> 00:15:35,125 - Each other. - [Keira scoffs] 280 00:15:35,208 --> 00:15:36,408 With Nilfgaard on the horizon, 281 00:15:36,458 --> 00:15:39,041 you'd think the North would have got their shit together by now. 282 00:15:39,541 --> 00:15:42,458 - Is there nothing the Brotherhood can do? - [man] Oi, hurry up. 283 00:15:44,375 --> 00:15:45,666 - Go on. - [whimpers] 284 00:15:50,250 --> 00:15:51,625 I need a portal to Claremont. 285 00:15:55,250 --> 00:15:57,541 This one's got somethin' waitin' for them. 286 00:15:57,625 --> 00:15:58,791 [man scoffs] 287 00:15:59,291 --> 00:16:00,291 Now. 288 00:16:04,750 --> 00:16:06,208 [sniffing] 289 00:16:07,000 --> 00:16:08,375 [groans] 290 00:16:08,458 --> 00:16:09,708 - [sighs] - [clicking] 291 00:16:10,291 --> 00:16:11,416 [chuckles] 292 00:16:12,416 --> 00:16:13,708 Fancy a sniff, love? 293 00:16:14,791 --> 00:16:15,791 I don't partake. 294 00:16:19,875 --> 00:16:20,916 [gasps] 295 00:16:21,416 --> 00:16:23,458 - [crowd screeching] - [woman] Kill the bitch! 296 00:16:24,625 --> 00:16:25,625 [screaming] 297 00:16:26,166 --> 00:16:27,416 Ciri! [yelps] 298 00:16:31,708 --> 00:16:33,041 [speaking in Elder] 299 00:16:33,916 --> 00:16:36,000 [man] Hold it open. I won't be long. 300 00:16:36,083 --> 00:16:37,083 Run! Run! 301 00:16:37,833 --> 00:16:39,708 [man] Hey! What the fuck? 302 00:16:40,916 --> 00:16:41,958 [thump] 303 00:16:42,041 --> 00:16:44,375 You have no idea who you've just crossed... 304 00:16:44,458 --> 00:16:46,458 - [low rumbling] - [gurgles] 305 00:16:50,125 --> 00:16:51,875 [man spluttering] 306 00:16:51,958 --> 00:16:53,458 [creaking] 307 00:16:54,833 --> 00:16:55,875 [crack] 308 00:16:57,416 --> 00:16:58,496 [Keira] What have you done? 309 00:16:59,333 --> 00:17:02,041 That was one of Houvenaghel's men. 310 00:17:02,125 --> 00:17:04,875 If you don't want to end up decapitated, I suggest you run too. 311 00:17:04,958 --> 00:17:06,750 - Keira, wait... - [whoosh] 312 00:17:07,375 --> 00:17:08,958 [voices approaching] 313 00:17:10,083 --> 00:17:11,083 Go. 314 00:17:13,583 --> 00:17:16,000 Magic is organizing Chaos. 315 00:17:16,500 --> 00:17:18,166 This requires two things. 316 00:17:18,791 --> 00:17:21,208 Balance and control. 317 00:17:21,958 --> 00:17:24,500 Without them, Chaos will kill you. 318 00:17:25,958 --> 00:17:27,416 Has anyone seen Nissa? 319 00:17:31,375 --> 00:17:33,083 Elizabet, fetch Nissa from her room, 320 00:17:33,166 --> 00:17:36,791 and remind her that sickness of any sort, including homesickness, 321 00:17:36,875 --> 00:17:38,416 will not be tolerated. 322 00:17:39,875 --> 00:17:43,958 [Vilgefortz] Go back and try again, Sabrina. We cannot let this stand. 323 00:17:44,666 --> 00:17:47,625 I'm telling you, he's immovable. 324 00:17:47,708 --> 00:17:50,541 He says Foltest and his people can starve for all he cares. 325 00:17:50,625 --> 00:17:53,500 [Stregobor] Even if Henselt wanted to send the grain to Temeria, 326 00:17:53,583 --> 00:17:56,083 the damn Scoia'tael would just steal it on the way. 327 00:17:56,166 --> 00:17:58,916 We're wondering why the kings are losing faith in us. 328 00:17:59,000 --> 00:18:02,791 Because we knew the elves were a problem and we did nothing about it. 329 00:18:02,875 --> 00:18:05,708 That's... a short-sighted view of history. 330 00:18:06,208 --> 00:18:08,166 But I expect nothing less from you. 331 00:18:08,250 --> 00:18:09,666 [Artorius] Enough coddling. 332 00:18:10,416 --> 00:18:13,791 Return Triss to Foltest's court and let's get this rough patch smoothed. 333 00:18:13,875 --> 00:18:17,583 That would be as useful as putting bandage on a severed limb. 334 00:18:17,666 --> 00:18:21,166 Tissaia promised them Cirilla of Cintra's head on a platter 335 00:18:21,250 --> 00:18:22,458 and she failed to deliver. 336 00:18:22,541 --> 00:18:25,666 We want peace, let's find the brat and kill her. 337 00:18:25,750 --> 00:18:26,666 No! 338 00:18:26,750 --> 00:18:30,041 Last I checked, slinging matches are not how we conduct business here. 339 00:18:30,583 --> 00:18:34,500 We will take all concerns to the full body of the Council, as we always have. 340 00:18:35,291 --> 00:18:37,625 In the meantime, you are disrupting lessons. 341 00:18:43,583 --> 00:18:44,666 [sighs] 342 00:18:49,791 --> 00:18:50,958 [Tissaia] They're not wrong. 343 00:18:52,083 --> 00:18:53,416 Loath as I am to admit it... 344 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 - If you return to court... - I told you. 345 00:18:55,583 --> 00:18:58,833 The Brotherhood is welcome to fill my position at Temeria any time. 346 00:18:58,916 --> 00:19:02,750 I am best placed here with you, helping these girls learn what they're capable of. 347 00:19:02,833 --> 00:19:04,750 It is a noble calling. 348 00:19:05,500 --> 00:19:08,333 But I can't help but wonder if it's really about them. 349 00:19:12,000 --> 00:19:13,920 [whispers] Just because you couldn't help Ciri... 350 00:19:15,416 --> 00:19:17,000 I will go and check on Nissa. 351 00:19:20,416 --> 00:19:21,833 [door opens] 352 00:19:22,416 --> 00:19:23,875 [footsteps fading] 353 00:19:26,458 --> 00:19:28,458 [pensive music] 354 00:19:33,375 --> 00:19:34,375 Nissa? 355 00:19:34,458 --> 00:19:36,416 [girls laughing and chatting] 356 00:20:13,125 --> 00:20:14,958 - [whip blow lands] - [Dijkstra groans] 357 00:20:15,583 --> 00:20:17,333 [Philippa] Tell me about the elf. 358 00:20:17,416 --> 00:20:19,500 [Dijkstra] Count de Noailles had captured an elf. 359 00:20:20,083 --> 00:20:22,666 He said she was an assassin. [whimpers] 360 00:20:23,166 --> 00:20:24,791 - [blow lands] - [Philippa] Louder! 361 00:20:26,125 --> 00:20:27,375 [splutters] 362 00:20:28,500 --> 00:20:29,500 [Philippa] Speak! 363 00:20:30,833 --> 00:20:34,666 He... made me cut her... 364 00:20:36,166 --> 00:20:37,875 in a thousand different ways. 365 00:20:38,500 --> 00:20:39,500 And... 366 00:20:42,333 --> 00:20:43,666 [Philippa] What did you do? 367 00:20:44,791 --> 00:20:48,000 I... cut too deep. 368 00:20:50,458 --> 00:20:52,875 And that was my first kill. 369 00:20:57,041 --> 00:20:58,916 [yelps] 370 00:21:02,166 --> 00:21:03,666 Please, no... 371 00:21:03,750 --> 00:21:05,666 Did that excite you? 372 00:21:07,791 --> 00:21:08,791 [mouths] 373 00:21:09,833 --> 00:21:10,833 No. 374 00:21:11,625 --> 00:21:13,625 It made me angry. 375 00:21:15,458 --> 00:21:16,708 It was a waste. 376 00:21:17,833 --> 00:21:19,458 We could have turned that elf. 377 00:21:20,250 --> 00:21:22,083 Made her do our bidding. 378 00:21:24,583 --> 00:21:27,166 She could have... been useful. 379 00:21:31,291 --> 00:21:32,750 Yes. Useful. 380 00:21:34,041 --> 00:21:35,041 Good boy. 381 00:21:38,166 --> 00:21:39,291 [groans] 382 00:21:41,083 --> 00:21:42,666 [breathing heavily] 383 00:21:47,166 --> 00:21:50,125 You, uh... you went quite a bit harder that time. 384 00:21:50,208 --> 00:21:51,666 Not too hard? 385 00:21:55,416 --> 00:21:58,333 You always give me perspective. Clarity. 386 00:21:59,416 --> 00:22:01,375 [groans] Thank you. 387 00:22:02,625 --> 00:22:04,875 I need you to do something in return. 388 00:22:06,916 --> 00:22:09,833 Radovid has surprisingly good instincts. 389 00:22:10,666 --> 00:22:12,666 Perhaps he could help keep Vizimir in line. 390 00:22:12,750 --> 00:22:15,208 I don't need help. I've been managing him for years. 391 00:22:15,291 --> 00:22:17,916 I've never seen this Continent more divided. 392 00:22:19,125 --> 00:22:22,875 Nilfgaard's not the only ones who know it's ripe for the taking. 393 00:22:22,958 --> 00:22:25,208 And if Radovid could be useful to us... 394 00:22:25,291 --> 00:22:26,958 To Redania. 395 00:22:31,875 --> 00:22:33,583 Speak to him. Hmm? 396 00:22:37,333 --> 00:22:38,375 [whispers] For me. 397 00:22:38,458 --> 00:22:39,458 [sighs] 398 00:22:41,750 --> 00:22:42,750 Hmm. 399 00:22:44,750 --> 00:22:45,875 We're done. 400 00:22:50,416 --> 00:22:52,416 [conversation and laughter] 401 00:22:56,916 --> 00:22:57,916 Ahem. 402 00:22:59,500 --> 00:23:00,583 [silence falls] 403 00:23:01,583 --> 00:23:03,500 [man whispers] It's him. Jaskier. 404 00:23:03,583 --> 00:23:04,958 [woman] It's the Dandelion. 405 00:23:05,666 --> 00:23:08,083 - [man] Can't believe it! - My man said I had a visitor. 406 00:23:08,958 --> 00:23:11,250 But this, I must say, is a nice surprise. 407 00:23:11,333 --> 00:23:13,500 - Mmm. - Have you come to sing us a pretty song? 408 00:23:13,583 --> 00:23:17,166 Ha, ha! Uh, no. No, I don't, uh... I don't do pretty. 409 00:23:18,375 --> 00:23:19,375 I have information. 410 00:23:21,083 --> 00:23:25,333 Those two detectives, Codringher and Fenn, you've heard of them? 411 00:23:25,416 --> 00:23:26,416 No. 412 00:23:27,666 --> 00:23:28,750 Regardless, 413 00:23:29,750 --> 00:23:31,625 they know who Rience is working for. 414 00:23:32,500 --> 00:23:33,541 - Trivia. - Mm-hmm. 415 00:23:33,625 --> 00:23:34,625 Oh, tell me. 416 00:23:34,666 --> 00:23:38,333 Geralt is determined to solve it in his Geralt way, 417 00:23:38,416 --> 00:23:42,500 because he didn't have enough money to pry their lips apart, but... 418 00:23:44,041 --> 00:23:45,875 you do, I assume. 419 00:23:47,625 --> 00:23:49,500 I appreciate the information, 420 00:23:49,583 --> 00:23:52,083 I do, but what I really want is a song. 421 00:23:52,166 --> 00:23:53,000 Uh... [laughs] 422 00:23:53,083 --> 00:23:56,125 No. No, I'm, uh... not really in a singing mood. 423 00:23:56,208 --> 00:23:57,583 - Oh, go on. - No. Uh... 424 00:23:57,666 --> 00:24:00,833 Your clientele look like they're having a very lovely time without me... 425 00:24:00,916 --> 00:24:03,083 Pick your favorite. Please. 426 00:24:04,375 --> 00:24:06,916 They'd love a song about your white-haired witcher. 427 00:24:07,833 --> 00:24:08,833 All right. 428 00:24:13,750 --> 00:24:15,291 [man whispers] I'm so excited! 429 00:24:18,666 --> 00:24:20,291 [crow cawing] 430 00:24:20,375 --> 00:24:22,125 [ominous music] 431 00:24:26,500 --> 00:24:27,708 [Roach snorts] 432 00:24:29,541 --> 00:24:32,041 - It's probably a trap. - [neighs] 433 00:24:39,291 --> 00:24:40,500 Mm-hmm. 434 00:24:46,875 --> 00:24:48,000 [sighs] 435 00:24:50,291 --> 00:24:52,291 [bats squeaking] 436 00:25:02,875 --> 00:25:04,541 [water dripping] 437 00:25:06,166 --> 00:25:07,333 [sighs] 438 00:25:33,333 --> 00:25:34,750 [croaking] 439 00:25:45,791 --> 00:25:47,833 [deep rumbling] 440 00:25:52,833 --> 00:25:54,541 [whispering voices] 441 00:25:57,166 --> 00:25:58,583 Definitely a trap. 442 00:26:05,583 --> 00:26:07,250 [Ciri] May as well talk about it. 443 00:26:09,125 --> 00:26:10,333 I know you're angry. 444 00:26:10,916 --> 00:26:13,791 I'm not angry. I'm disappointed. 445 00:26:17,208 --> 00:26:19,916 I did say we needed to avoid unwanted attention. 446 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 I know. 447 00:26:22,125 --> 00:26:23,245 [Yennefer] This one's on me. 448 00:26:23,833 --> 00:26:26,083 In all those lessons, I should have taught you 449 00:26:26,166 --> 00:26:28,791 that sometimes, discretion is more important than valor. 450 00:26:30,583 --> 00:26:31,708 You sound like Geralt. 451 00:26:31,791 --> 00:26:33,416 Well, he isn't always wrong. 452 00:26:35,041 --> 00:26:38,500 One day, I may be queen, and I'll need to use what I've got. 453 00:26:38,583 --> 00:26:43,208 And what I've got is a sense of justice, a dagger and quick reflexes. 454 00:26:43,916 --> 00:26:47,458 - You and Geralt taught me those things. - Then our teachings were incomplete. 455 00:26:47,541 --> 00:26:49,583 We should have taught you about consequences. 456 00:26:49,666 --> 00:26:52,208 Consequences are just an excuse not to act. 457 00:26:52,291 --> 00:26:54,416 Even when someone's going to be killed. 458 00:26:54,958 --> 00:26:56,625 You didn't see that child's eyes. 459 00:26:56,708 --> 00:26:59,833 - I had to do what I did... - No, you chose to interfere. 460 00:27:02,125 --> 00:27:05,166 That messenger in Ellander, his fate is a mystery. 461 00:27:06,166 --> 00:27:07,916 But I know what will happen here. 462 00:27:08,583 --> 00:27:11,208 Dominik Houvenaghel will send his cousin Leo Bonhart here 463 00:27:11,291 --> 00:27:13,958 to recuperate his losses with money or with blood. 464 00:27:15,000 --> 00:27:17,416 The townspeople who do survive will be conscripted to fight 465 00:27:17,500 --> 00:27:19,416 against the war that's looming on the horizon, 466 00:27:19,500 --> 00:27:21,708 where they'll die on the battlefield. 467 00:27:22,250 --> 00:27:24,708 If disease or starvation doesn't claim them first. 468 00:27:25,666 --> 00:27:26,750 You saved one, 469 00:27:27,375 --> 00:27:30,291 and the consequence has likely damned a hundred others in exchange. 470 00:27:30,375 --> 00:27:33,666 What is the point in me seeing the future if I can't do anything to change it? 471 00:27:40,416 --> 00:27:44,083 Well, why would you understand? You see what you want, you make it happen. 472 00:27:44,666 --> 00:27:46,791 You snap your fingers, mountains move. 473 00:27:47,500 --> 00:27:48,833 Men bend to your will. 474 00:27:50,583 --> 00:27:53,291 How would you know what it's like to fight for control of your life? 475 00:28:02,875 --> 00:28:04,083 Where are you going? 476 00:28:04,750 --> 00:28:05,625 More shopping? 477 00:28:05,708 --> 00:28:08,125 No, my ugly one. 478 00:28:08,208 --> 00:28:09,541 We're taking a detour. 479 00:28:11,166 --> 00:28:12,166 Why do you call me that? 480 00:28:12,708 --> 00:28:15,958 Because I promised I'd be sincere with you from here forward. 481 00:28:17,583 --> 00:28:18,583 Come along. 482 00:28:19,250 --> 00:28:21,208 I want to show you who I really am. 483 00:28:24,916 --> 00:28:26,500 [yelling and screaming] 484 00:28:34,083 --> 00:28:35,291 [Cahir gasping] 485 00:28:36,208 --> 00:28:38,208 [soldier] Where's my fucking sword? 486 00:28:40,916 --> 00:28:42,000 [sword rings] 487 00:28:42,083 --> 00:28:43,541 You're not even a fuckin' elf. 488 00:28:43,625 --> 00:28:44,875 [gasping] 489 00:28:44,958 --> 00:28:46,583 [soldier] But you'll die like one. 490 00:28:56,041 --> 00:28:59,125 [soldier's voice] You'll pay for this, Nilfgaardian scum. 491 00:29:02,125 --> 00:29:03,285 - [blow lands] - [spluttering] 492 00:29:06,125 --> 00:29:07,250 Get up. 493 00:29:10,083 --> 00:29:11,625 Get up, old friend. 494 00:29:13,833 --> 00:29:15,041 Thanks for the save. 495 00:29:15,125 --> 00:29:17,083 You've gotten my back more than a few times. 496 00:29:17,166 --> 00:29:18,916 It's my duty to pay back the favor. 497 00:29:20,333 --> 00:29:23,000 - [sighs] - What the hell are you doing here? 498 00:29:23,500 --> 00:29:25,625 [sighs] 499 00:29:27,958 --> 00:29:30,333 [Gallatin grunts] Francesca spouts her nonsense 500 00:29:30,416 --> 00:29:32,916 about prophecies, Hen Ichaer, 501 00:29:33,000 --> 00:29:35,750 while the Scoia'tael die pillaging supplies. 502 00:29:35,833 --> 00:29:39,375 [grunts] All so we don't die from hunger and frost. 503 00:29:39,458 --> 00:29:42,041 I thought all you pointies were superstitious. 504 00:29:42,125 --> 00:29:44,333 - [scoffs] - Don't believe the legend of Elder Blood? 505 00:29:44,416 --> 00:29:45,458 Please. 506 00:29:45,541 --> 00:29:47,500 My people were building civilizations 507 00:29:47,583 --> 00:29:51,375 while you blunt-eared bastards still thought thunder was the gods passing wind. 508 00:29:51,458 --> 00:29:53,291 - [Cahir chuckles] - I believe in facts. 509 00:29:54,166 --> 00:29:57,958 The fact is, Francesca's Hen Ichaer is a girl from Cintra. 510 00:29:59,958 --> 00:30:00,958 Cintra? 511 00:30:01,416 --> 00:30:03,000 I saw her with my own eyes. 512 00:30:03,083 --> 00:30:05,833 Apparently, the princess is the savior of elvenkind. 513 00:30:07,291 --> 00:30:08,958 I can't do it anymore, Cahir. 514 00:30:09,458 --> 00:30:13,375 I can't keep leading my men to die for a cause I don't believe in. 515 00:30:13,458 --> 00:30:14,708 [both grunt] 516 00:30:14,791 --> 00:30:17,625 Ah. That's why you came back. 517 00:30:18,458 --> 00:30:22,041 You've considered my proposal to take charge of the elves. 518 00:30:22,125 --> 00:30:24,041 - [Gallatin] Aye. - [both grunt] 519 00:30:24,125 --> 00:30:28,208 But... there's one thing I still don't understand. 520 00:30:29,416 --> 00:30:32,416 You. You were Emhyr's top general. 521 00:30:33,083 --> 00:30:36,208 Now he's sent you to raid caravans on the arse end of the battle lines 522 00:30:36,291 --> 00:30:39,875 while getting the high holy shit kicked out of you every day. 523 00:30:39,958 --> 00:30:41,250 - [scoffs] - I don't get it. 524 00:30:41,333 --> 00:30:43,333 If he's a wise man, as you say, 525 00:30:43,833 --> 00:30:46,541 why the hell's he wasting gods-given talent like yours? 526 00:30:50,791 --> 00:30:52,166 I betrayed him. 527 00:30:53,083 --> 00:30:54,250 Lied to him. 528 00:30:55,458 --> 00:30:58,791 He trusted me to fulfill his most sacred mission, and I failed. 529 00:30:59,791 --> 00:31:03,833 So your plan is to keep paying penance until you're killed by Northern troops? 530 00:31:04,375 --> 00:31:07,458 He must be quite a man to inspire such cock-eyed loyalty. 531 00:31:07,541 --> 00:31:10,583 Oh, friend, your men hold you in the same regard, 532 00:31:10,666 --> 00:31:13,500 even if you are an old, ugly, arrogant prick. 533 00:31:14,208 --> 00:31:15,208 Bold. 534 00:31:16,250 --> 00:31:18,708 Well, if I agree to your proposal, 535 00:31:19,625 --> 00:31:22,500 what does overthrowing Francesca say about my loyalty? 536 00:31:22,583 --> 00:31:23,583 Gallatin, 537 00:31:25,250 --> 00:31:28,791 you are one of the finest soldiers I've ever fought beside. 538 00:31:28,875 --> 00:31:31,125 The White Flame will see it. 539 00:31:32,208 --> 00:31:34,750 You will help him take the North, not Francesca. 540 00:31:36,666 --> 00:31:38,125 He earned my loyalty. 541 00:31:40,583 --> 00:31:41,916 Has she earned yours? 542 00:31:44,625 --> 00:31:45,791 [mice squeaking] 543 00:31:45,875 --> 00:31:47,625 You wanna hear a good joke? 544 00:31:47,708 --> 00:31:48,708 Hmm. 545 00:31:49,750 --> 00:31:50,791 I was born 546 00:31:51,375 --> 00:31:54,416 with more power than most could comprehend. 547 00:31:55,625 --> 00:31:58,791 Learned to bend Chaos to my will. 548 00:31:59,375 --> 00:32:02,208 Designed to live forever young 549 00:32:03,416 --> 00:32:04,500 and beautiful 550 00:32:05,333 --> 00:32:08,291 in the upper echelons of the court. 551 00:32:10,208 --> 00:32:11,750 Only to die here 552 00:32:13,250 --> 00:32:14,875 in a wine cellar 553 00:32:15,500 --> 00:32:17,083 with all of you. [sighs] 554 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 - You know the problem with you mages? - What? 555 00:32:21,583 --> 00:32:23,500 You're too bloody serious. 556 00:32:24,708 --> 00:32:26,333 [laughs] 557 00:32:27,416 --> 00:32:28,875 - Yeah. - 'S true. 558 00:32:28,958 --> 00:32:30,250 Yeah! 559 00:32:33,708 --> 00:32:36,750 Yeah, helping the Brotherhood keep their power 560 00:32:36,833 --> 00:32:41,041 by proppin' up rotten kingdoms is serious work. 561 00:32:41,125 --> 00:32:43,708 Won't be the case when Nilfgaard takes over. 562 00:32:43,791 --> 00:32:47,166 - Why? - Emhyr has no use for the mages. 563 00:32:48,416 --> 00:32:49,416 Case in point. 564 00:32:50,833 --> 00:32:52,541 If I ever get out of here, 565 00:32:53,875 --> 00:32:55,625 I'll play that game much smarter. 566 00:32:56,958 --> 00:32:58,958 I saw a man try to escape once. 567 00:33:00,083 --> 00:33:02,083 They sent the dogs after him. 568 00:33:03,500 --> 00:33:05,833 Tore him limb from limb. 569 00:33:07,500 --> 00:33:10,208 The Emperor only absolves you 570 00:33:10,708 --> 00:33:13,375 once you're dead, love. 571 00:33:17,375 --> 00:33:19,375 - [mice squeaking] - [prisoners wheezing] 572 00:33:21,916 --> 00:33:22,916 Hey. 573 00:33:26,291 --> 00:33:27,666 Ah. 574 00:33:27,750 --> 00:33:28,916 Hey! 575 00:33:31,750 --> 00:33:33,500 We got another one. 576 00:33:33,583 --> 00:33:34,625 [woman] What... 577 00:33:35,166 --> 00:33:36,166 [man coughs] He's... 578 00:33:38,291 --> 00:33:41,291 Put him in the bag. The lads will help me throw him out. 579 00:33:42,166 --> 00:33:43,500 [sighs] 580 00:33:46,250 --> 00:33:47,375 [applause] 581 00:33:50,125 --> 00:33:51,416 [Radovid] Oh, come on. 582 00:33:52,000 --> 00:33:53,625 - One more. Please. - [guests murmuring] 583 00:33:58,166 --> 00:34:02,458 ♪ Keep your words on ice ♪ 584 00:34:02,541 --> 00:34:04,833 ♪ Your gaze ♪ 585 00:34:04,916 --> 00:34:07,291 ♪ Lights the fire ♪ 586 00:34:08,500 --> 00:34:12,916 ♪ They say keep on playing nice ♪ 587 00:34:13,000 --> 00:34:17,208 ♪ But I have no desire ♪ 588 00:34:17,708 --> 00:34:20,416 ♪ Why waste our words ♪ 589 00:34:20,500 --> 00:34:26,041 ♪ When lips were made For extraordinary things? ♪ 590 00:34:26,791 --> 00:34:29,416 ♪ It's not a want, it's a need ♪ 591 00:34:29,500 --> 00:34:31,875 ♪ It is paying no heed ♪ 592 00:34:31,958 --> 00:34:36,166 ♪ To what others say to sing ♪ 593 00:34:37,833 --> 00:34:40,708 ♪ The greatest songs are made up ♪ 594 00:34:42,083 --> 00:34:45,750 ♪ Of unspoken words of love ♪ 595 00:34:48,125 --> 00:34:51,125 ♪ Of them I've had enough ♪ 596 00:34:53,000 --> 00:34:56,500 ♪ With you, I have enough ♪ 597 00:34:58,083 --> 00:35:00,250 ♪ With you, I am ♪ 598 00:35:01,500 --> 00:35:02,833 ♪ Enough ♪ 599 00:35:05,291 --> 00:35:06,625 ♪ I am ♪ 600 00:35:07,666 --> 00:35:12,916 ♪ Enough ♪ 601 00:35:16,625 --> 00:35:19,416 - You can all applaud me now if you like. - [applause] 602 00:35:19,500 --> 00:35:21,500 Thank you so much. Thank you. 603 00:35:22,416 --> 00:35:23,791 Thank you. 604 00:35:24,291 --> 00:35:26,416 - And you. - [man] That was just incredible. 605 00:35:27,125 --> 00:35:28,333 Oh, I am so... 606 00:35:29,000 --> 00:35:31,250 - [woman] Come on... - [murmuring] 607 00:35:36,458 --> 00:35:37,458 That was... 608 00:35:40,333 --> 00:35:41,375 I've never... 609 00:35:45,958 --> 00:35:46,958 Uh... 610 00:35:47,041 --> 00:35:49,500 Forgive me, I'm speechless. Blame the mead. 611 00:35:49,583 --> 00:35:51,750 I would, except you're not drunk. 612 00:35:53,666 --> 00:35:54,916 It's all in the eyes. 613 00:35:55,458 --> 00:35:56,833 They're not glassy. 614 00:35:57,541 --> 00:36:01,041 Busking in seedy taverns teaches great lessons in the art 615 00:36:01,708 --> 00:36:03,250 of pretending to be pissed 616 00:36:04,333 --> 00:36:06,250 when you have to keep your wits about you. 617 00:36:06,333 --> 00:36:10,041 And... in a vipers' den such as this, well... 618 00:36:13,250 --> 00:36:15,041 Will you see about Rience or not? 619 00:36:17,583 --> 00:36:20,958 I always wondered what it was that made your songs so irresistible. 620 00:36:22,583 --> 00:36:23,958 Now I understand. 621 00:36:24,041 --> 00:36:25,208 Oh, yeah? 622 00:36:25,875 --> 00:36:26,875 And what's that? 623 00:36:29,625 --> 00:36:31,000 You see people 624 00:36:32,208 --> 00:36:34,916 for what they are, not what they pretend to be. 625 00:36:36,916 --> 00:36:38,625 Well, that's part of it, at least. 626 00:36:41,333 --> 00:36:42,375 And the rest? 627 00:36:45,708 --> 00:36:46,791 I don't know yet. 628 00:36:48,375 --> 00:36:50,250 But I'm determined to figure it out. 629 00:36:53,083 --> 00:36:55,041 And in the meantime, I will dig around 630 00:36:55,125 --> 00:36:57,333 about this Rience character and his cohorts. 631 00:36:59,833 --> 00:37:00,833 Thank you. 632 00:37:09,916 --> 00:37:12,208 Does the witcher know how lucky he is to have you? 633 00:37:21,583 --> 00:37:23,750 [squelching] 634 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 [soft hissing] 635 00:37:29,333 --> 00:37:30,666 [low rumbling] 636 00:37:32,625 --> 00:37:34,875 [heartbeat] 637 00:37:37,416 --> 00:37:39,750 [voice 1 whispers] Listen. Someone's coming. 638 00:37:39,833 --> 00:37:41,833 [overlapping voices] Someone's coming. ...coming... 639 00:37:42,291 --> 00:37:43,833 Someone's coming! 640 00:37:44,666 --> 00:37:46,583 - ...coming... - Someone's coming! 641 00:37:47,666 --> 00:37:49,250 - Someone's coming... - Shh... 642 00:37:49,333 --> 00:37:51,125 - What time is it? - Shhhh... 643 00:37:55,125 --> 00:37:56,958 [soft crunching] 644 00:37:58,333 --> 00:38:00,083 [heartbeat speeds up] 645 00:38:04,375 --> 00:38:07,708 - Please. Come help us. - He'll come back for us. He always does. 646 00:38:07,791 --> 00:38:09,166 - Help us! - Please, just once! 647 00:38:09,250 --> 00:38:10,666 [girl] Help me! 648 00:38:10,750 --> 00:38:12,500 [gasping] 649 00:38:12,583 --> 00:38:14,750 Help me, please! Please! 650 00:38:14,833 --> 00:38:16,875 - Can you help us? - Please, he'll be back soon. 651 00:38:16,958 --> 00:38:18,500 - I can't feel anything. - Please. 652 00:38:18,583 --> 00:38:20,416 - I can't... - Please. Come back. 653 00:38:20,500 --> 00:38:23,125 - Help us. Please, please. - I don't want to die here... 654 00:38:24,208 --> 00:38:25,625 [girl whimpering] Help me! 655 00:38:25,708 --> 00:38:26,708 Help me! 656 00:38:27,333 --> 00:38:30,083 - [squelching] - [whispering] Help me... help me! 657 00:38:31,083 --> 00:38:33,583 - Help! [gasping] - I won't hurt you. 658 00:38:34,541 --> 00:38:35,708 Are you all right? 659 00:38:35,791 --> 00:38:37,125 [whimpering] 660 00:38:37,916 --> 00:38:39,583 Are there any more like you here? 661 00:38:39,666 --> 00:38:40,833 [crying] 662 00:38:40,916 --> 00:38:42,541 So many. 663 00:38:43,583 --> 00:38:44,708 More and more. 664 00:38:45,375 --> 00:38:47,000 - [sobs] - [low rumbling] 665 00:38:49,000 --> 00:38:50,291 - [crying] - Please... 666 00:38:51,083 --> 00:38:52,291 He comes for us. 667 00:38:53,208 --> 00:38:54,083 In the night. 668 00:38:54,166 --> 00:38:56,291 - [head 1] Stop him. - [head 2] He has to be stopped! 669 00:38:57,000 --> 00:39:00,625 - Make him stop, please. - [Geralt] The man you're speaking of... 670 00:39:00,708 --> 00:39:02,416 [girl 3] Make him... come back... 671 00:39:02,500 --> 00:39:04,125 Was his name Rience? 672 00:39:04,625 --> 00:39:07,250 Elven scum. 673 00:39:07,333 --> 00:39:08,583 [mutters] 674 00:39:08,666 --> 00:39:10,833 - Always a source. - [head 1] Shhh! 675 00:39:10,916 --> 00:39:12,250 [gasping] 676 00:39:12,333 --> 00:39:13,958 [rumbling] 677 00:39:16,208 --> 00:39:18,208 [girl whimpering] 678 00:39:19,875 --> 00:39:21,583 [dramatic music] 679 00:39:24,083 --> 00:39:26,750 - [girl panting] - [hissing] 680 00:39:28,375 --> 00:39:30,375 [thumping] 681 00:39:34,333 --> 00:39:36,333 - [whimpering] - [creature snarling] 682 00:39:38,375 --> 00:39:40,875 - [growling] - [girl] No! No! 683 00:39:45,208 --> 00:39:47,000 [heads screaming] 684 00:39:48,750 --> 00:39:50,166 Why are you hurting us? 685 00:39:55,500 --> 00:39:57,125 [hissing] 686 00:39:58,916 --> 00:40:00,000 [screams] 687 00:40:00,875 --> 00:40:02,434 - [head 1] No! - [head 2] Make him stop! 688 00:40:02,458 --> 00:40:04,041 Don't let him kill us! 689 00:40:12,375 --> 00:40:13,708 [head 2] Don't kill us! 690 00:40:15,083 --> 00:40:16,916 It's too late. Go! 691 00:40:17,000 --> 00:40:18,375 [growls] 692 00:40:19,625 --> 00:40:20,916 [yelps] 693 00:40:21,666 --> 00:40:23,416 [epic music] 694 00:40:33,958 --> 00:40:35,500 [groans] 695 00:40:44,541 --> 00:40:45,750 [growls] 696 00:40:46,625 --> 00:40:48,666 - [screeches] - [gasps] 697 00:40:58,291 --> 00:41:00,291 [pounding heartbeat] 698 00:41:00,875 --> 00:41:02,625 [screaming] 699 00:41:06,125 --> 00:41:08,458 [creature squealing and gurgling] 700 00:41:10,250 --> 00:41:11,250 [sighs] 701 00:41:13,375 --> 00:41:15,125 [sighs] 702 00:41:15,208 --> 00:41:17,208 [melancholy music] 703 00:41:25,458 --> 00:41:26,458 [grunts] 704 00:41:27,083 --> 00:41:29,125 All that wine just makes them heavier. 705 00:41:32,750 --> 00:41:33,833 [grunts] 706 00:41:36,208 --> 00:41:37,416 [both grunt] 707 00:41:39,583 --> 00:41:41,708 - [sighs] - Rest in peace, motherfucker. 708 00:41:44,833 --> 00:41:46,541 - [flies buzzing] - [cart wheels rumbling] 709 00:41:46,625 --> 00:41:48,000 [horse neighing] 710 00:41:59,791 --> 00:42:01,041 Cor! 711 00:42:02,500 --> 00:42:03,958 [dramatic music] 712 00:42:14,791 --> 00:42:15,958 [grunts] 713 00:42:28,166 --> 00:42:29,541 [sighs] 714 00:42:29,625 --> 00:42:32,041 They all thought the baker was an innocent bystander, 715 00:42:32,125 --> 00:42:34,250 but I told them, he was the contortionist's aim 716 00:42:34,333 --> 00:42:35,875 right from the beginning! [chortling] 717 00:42:35,958 --> 00:42:37,583 [courtiers laugh loudly] 718 00:42:37,666 --> 00:42:38,833 [lively music] 719 00:42:38,916 --> 00:42:41,916 Uh... but speaking of things that go bump in the night, 720 00:42:42,000 --> 00:42:46,041 did I ever tell you about the time I saw a young elf leaving Virfuril's bedchamber? 721 00:42:46,125 --> 00:42:49,208 - Darling, Virfuril is a frivolous fool. - Hmm. 722 00:42:49,291 --> 00:42:53,166 - What would I do without you, darling? - Well, clearly not much, darling. 723 00:42:53,250 --> 00:42:55,208 - Eva, more meat. - Yes, m'lady. 724 00:42:55,791 --> 00:42:58,500 He said that he was there for an interrogation. 725 00:42:58,583 --> 00:43:01,458 Well, torture would explain the sounds I heard. 726 00:43:01,541 --> 00:43:03,000 [laughter] 727 00:43:05,708 --> 00:43:08,188 I just had the most intriguing visit from the witcher's friend. 728 00:43:08,833 --> 00:43:11,041 He seems to think those old farts Codringher and Fenn 729 00:43:11,125 --> 00:43:12,791 might have some info about Rience. 730 00:43:12,875 --> 00:43:13,875 And? 731 00:43:14,250 --> 00:43:17,583 And I'm wondering if perhaps our methods of obtaining the girl 732 00:43:17,666 --> 00:43:19,958 would be more easily achieved with a carrot than a stick. 733 00:43:20,041 --> 00:43:21,791 How very interesting. 734 00:43:22,666 --> 00:43:25,416 Perhaps I need to pay those old farts a visit too, hmm? 735 00:43:25,500 --> 00:43:27,958 - [Vizimir] Passing me, same passage! - [laughter] 736 00:43:28,041 --> 00:43:30,625 Picture the elf, standing in the snow, belt unbuckled, 737 00:43:30,708 --> 00:43:32,916 a delicious look of guilt across his face. 738 00:43:33,000 --> 00:43:36,541 Now, being the fair-minded king that I am, I said, "I'll give you a head start, 739 00:43:36,625 --> 00:43:38,291 but you are due an arrow in the bum." 740 00:43:38,375 --> 00:43:40,041 Now, I yell "Go," 741 00:43:40,125 --> 00:43:42,125 he scuttles off like a wounded deer, 742 00:43:42,208 --> 00:43:44,041 and then I shot the elf, like this. 743 00:43:44,125 --> 00:43:45,166 Hold still, I say. 744 00:43:45,958 --> 00:43:48,041 - [courtiers cheer and applaud] - [Vizimir] Yeah! 745 00:43:48,791 --> 00:43:50,666 Aplegatt! You lucky bastard! 746 00:43:50,750 --> 00:43:52,833 - Ah. - [Vizimir] What word do you bring? 747 00:43:53,375 --> 00:43:56,666 Now, have I ever told you about the first time... 748 00:43:57,416 --> 00:44:00,416 You don't seem to be enjoying my brother's epic tales of derring-do. 749 00:44:00,500 --> 00:44:03,458 - [Vizimir] Aplegatt was... - Hmm. I've heard this tale before. 750 00:44:03,541 --> 00:44:06,351 - It doesn't improve by repetition. - [Vizimir] But that's another story! 751 00:44:06,375 --> 00:44:08,541 Alas, my brother's not renowned for his wit. 752 00:44:09,583 --> 00:44:12,875 Philippa seems to think that you might have more wit than meets the eye. 753 00:44:13,708 --> 00:44:15,628 [Vizimir] ...when, through the branches, I see... 754 00:44:15,708 --> 00:44:17,958 - Or not. - [Vizimir] ...dark-furred... 755 00:44:18,666 --> 00:44:20,041 Surely, as Redania's spymaster, 756 00:44:20,125 --> 00:44:23,166 you must realize that everyone in this room's hiding something. 757 00:44:24,125 --> 00:44:27,083 Even those like my brother, who seem to be witless. 758 00:44:27,166 --> 00:44:29,208 Vizimir has no secrets from me. 759 00:44:29,291 --> 00:44:31,541 Then you do know about his meeting last night? 760 00:44:33,416 --> 00:44:35,083 With Nilfgaard. 761 00:44:45,083 --> 00:44:46,291 [cat yowls] 762 00:44:47,125 --> 00:44:48,500 Did you hear something? 763 00:44:48,583 --> 00:44:49,916 - No. - Really? 764 00:44:50,791 --> 00:44:51,666 - Nothing. - [cat growls] 765 00:44:51,750 --> 00:44:55,166 Why am I even asking? You're going deaf. 766 00:44:55,250 --> 00:44:56,250 I'll have you... 767 00:44:58,250 --> 00:45:00,916 - Heard you had a visitor. - We have lots of... [cries out] 768 00:45:01,000 --> 00:45:02,640 - [groans] - [Rience] You know who I mean. 769 00:45:02,708 --> 00:45:03,750 The witcher was here. 770 00:45:03,833 --> 00:45:06,125 I can still smell his stench. What did you tell him? 771 00:45:07,250 --> 00:45:11,000 Don't worry. We didn't mention anything about your employer. 772 00:45:11,083 --> 00:45:15,291 Or what he's really got planned for Cirilla of Cintra. 773 00:45:16,125 --> 00:45:18,166 What do you know about his plans? 774 00:45:24,416 --> 00:45:25,458 Huh. 775 00:45:29,708 --> 00:45:30,833 [meowing] 776 00:45:31,541 --> 00:45:32,583 [hissing] 777 00:45:32,666 --> 00:45:34,041 [Fenn] Please. Not the cat! 778 00:45:34,125 --> 00:45:35,416 Tell me everything. 779 00:45:37,708 --> 00:45:39,916 [echoing screams] 780 00:45:40,958 --> 00:45:42,958 [dramatic music] 781 00:45:53,000 --> 00:45:56,250 - [thunder rolling] - [heavy rainfall] 782 00:46:01,458 --> 00:46:04,791 So... are you going to let Yennefer come home? 783 00:46:04,875 --> 00:46:07,833 [sighs] Let her? She's already on her way. 784 00:46:09,833 --> 00:46:11,208 [Vilgefortz] Of course she is. 785 00:46:13,250 --> 00:46:15,000 With an agenda, no doubt. 786 00:46:16,916 --> 00:46:18,208 - [Tissaia sighs] - Hmm? 787 00:46:18,708 --> 00:46:20,083 [chuckles] 788 00:46:20,166 --> 00:46:23,708 Oh, she's as fair-weathered as the fog over this island. 789 00:46:26,541 --> 00:46:27,958 Triss is right. 790 00:46:29,666 --> 00:46:31,291 Gods forbid, Stregobor too. 791 00:46:32,208 --> 00:46:35,000 We need to get the Northern kings to listen to us and work together. 792 00:46:35,083 --> 00:46:36,403 The last thing they'd want to see 793 00:46:36,458 --> 00:46:39,083 is the woman who set their execution party ablaze. 794 00:46:41,333 --> 00:46:42,708 [sighs shakily] 795 00:46:43,458 --> 00:46:44,458 But you love her. 796 00:46:48,708 --> 00:46:50,875 I think your mind is struggling to catch up 797 00:46:51,458 --> 00:46:53,666 with the decision your heart's already made. 798 00:46:53,750 --> 00:46:55,208 [wistful music] 799 00:46:55,291 --> 00:46:57,000 You head the Council with me. 800 00:46:57,833 --> 00:46:59,125 How do you feel? 801 00:47:00,791 --> 00:47:03,208 - Gods know you weren't fond of her. - [chuckles] 802 00:47:04,250 --> 00:47:06,666 That's only because we have too much in common. 803 00:47:08,291 --> 00:47:09,958 - Bad tempers. - Hmm. 804 00:47:10,916 --> 00:47:12,208 Impetuousness. 805 00:47:13,291 --> 00:47:15,416 The overwhelming need to win an argument. 806 00:47:15,500 --> 00:47:16,791 [laughs] 807 00:47:21,041 --> 00:47:22,958 And we have one other thing in common. 808 00:47:26,166 --> 00:47:27,166 Our love 809 00:47:28,875 --> 00:47:29,875 for you. 810 00:47:45,250 --> 00:47:47,125 If Yennefer can let go of the past, 811 00:47:48,333 --> 00:47:49,333 so can I. 812 00:47:53,291 --> 00:47:55,041 [gentle ringing] 813 00:47:56,375 --> 00:47:58,958 - What's this? - An old superstition. 814 00:48:00,125 --> 00:48:02,500 The stones are rumored to have protective abilities. 815 00:48:05,291 --> 00:48:07,375 You could just tell me you were thinking of me. 816 00:48:07,458 --> 00:48:08,583 [Vilgefortz chuckles] 817 00:48:11,375 --> 00:48:13,125 [wistful music builds] 818 00:48:13,208 --> 00:48:15,208 [gentle ringing continues] 819 00:48:16,166 --> 00:48:17,833 [thunder rumbling] 820 00:48:19,458 --> 00:48:21,166 I'll meet Yennefer at Gors Velen. 821 00:48:21,833 --> 00:48:23,708 Make sure she's not bringing trouble. 822 00:48:27,750 --> 00:48:29,250 [crows cawing] 823 00:48:38,250 --> 00:48:40,000 [poignant music] 824 00:48:50,500 --> 00:48:52,458 Our detour was to a field. 825 00:48:54,375 --> 00:48:56,166 A house used to stand here. 826 00:48:58,166 --> 00:48:59,291 My house. 827 00:49:02,333 --> 00:49:03,833 This is where I grew up. 828 00:49:14,416 --> 00:49:16,096 [Yennefer's father] Get out of there, girl! 829 00:49:16,125 --> 00:49:17,708 [Yennefer] I can do it! [grunts] 830 00:49:17,791 --> 00:49:19,041 [Tissaia] How much for a pig? 831 00:49:19,125 --> 00:49:20,291 How much for this beast? 832 00:49:20,375 --> 00:49:21,666 [mother] She's our daughter! 833 00:49:21,750 --> 00:49:23,250 [father] She's no daughter of mine. 834 00:49:23,333 --> 00:49:24,666 [Yennefer] You can't take me! 835 00:49:24,750 --> 00:49:26,291 - [screams] - I won't go. 836 00:49:26,375 --> 00:49:29,416 Don't you dare take your eyes off me. 837 00:49:29,500 --> 00:49:30,833 [screaming] 838 00:49:30,916 --> 00:49:33,875 You do not have a choice. 839 00:49:39,416 --> 00:49:43,333 - [gasps] - My whole life I've had so much power. 840 00:49:45,625 --> 00:49:47,375 But I've never been perfect. 841 00:49:47,875 --> 00:49:50,250 I fought with Tissaia every step of the way. 842 00:49:51,541 --> 00:49:53,375 I wanted to do things my way. 843 00:49:54,916 --> 00:49:55,916 That letter? 844 00:49:57,291 --> 00:50:00,083 I don't know if I'll be welcomed back to Aretuza. 845 00:50:01,125 --> 00:50:03,083 Like you, I once chose to interfere. 846 00:50:04,666 --> 00:50:06,125 I set a prisoner free. 847 00:50:07,666 --> 00:50:10,958 And in doing so, I set the entire North against the Brotherhood. 848 00:50:12,000 --> 00:50:13,958 And the Brotherhood against each other. 849 00:50:16,708 --> 00:50:19,083 Those bodies hanging at the tavern. 850 00:50:21,666 --> 00:50:23,041 All those executions. 851 00:50:23,125 --> 00:50:25,750 The whole Continent is paying the consequences. 852 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 And you. 853 00:50:30,166 --> 00:50:31,166 Because of me. 854 00:50:33,458 --> 00:50:35,416 It's not enough to possess Chaos. 855 00:50:35,916 --> 00:50:36,916 You and I, 856 00:50:38,125 --> 00:50:39,791 we must learn to control it. 857 00:50:39,875 --> 00:50:41,750 That is the essence of power. 858 00:50:43,291 --> 00:50:45,750 That is how we will move mountains. 859 00:50:47,916 --> 00:50:48,916 Together. 860 00:50:51,916 --> 00:50:52,916 Come along, 861 00:50:54,666 --> 00:50:55,791 Ciri. 862 00:51:09,833 --> 00:51:11,875 [echoing howling] 863 00:51:24,333 --> 00:51:26,333 [wind whistling] 864 00:51:26,416 --> 00:51:28,041 [crows cawing] 865 00:51:32,583 --> 00:51:33,583 Hmm. 866 00:51:34,833 --> 00:51:36,208 - Hello? - [gasps] 867 00:51:37,000 --> 00:51:39,541 You're out of that place now. You're safe. 868 00:51:48,083 --> 00:51:49,166 Are you all right? 869 00:51:55,000 --> 00:51:56,916 I knew you'd come for me. 870 00:51:57,500 --> 00:51:59,125 And how'd you know that? 871 00:52:00,250 --> 00:52:01,750 Because you always do. 872 00:52:04,916 --> 00:52:06,708 We're tied by destiny. 873 00:52:10,583 --> 00:52:11,666 Who are you? 874 00:52:13,083 --> 00:52:14,250 Don't be silly, Geralt. 875 00:52:15,166 --> 00:52:16,375 You know who I am. 876 00:52:18,166 --> 00:52:19,375 I'm Ciri. 877 00:52:19,458 --> 00:52:20,958 [dramatic music]